la revista del grupo talis waterflow - belgicast.eu · un vistazo un enorme volumen de agua bajo...

16
Water flow La revista del grupo TALIS TALIS – LA EMPRESA Completamos el círculo Pág. 06 1/11 Oliver Gosemann, el nuevo CEO de TALIS Pág. 07 Las bocas de incendio no sólo suministran agua para la extinción de incendios Pág. 12

Upload: truongkhuong

Post on 21-Sep-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Waterflow

la revista del grupo talis

TALIS – LA EMPRESA Completamos el círculo Pág. 06

1/11

Oliver Gosemann, el nuevo CEO de TALISPág. 07

Las bocas de incendio no sólo suministran agua para la extinción de incendiosPág. 12

2 Waterflow 1/2011

contEnido

un vistazoUn enorme volumen de agua bajo control 04

la EntrEvistaOliver Gosemann acerca del futuro de TALIS 06

novEdadEsTALIS – la empresa. Completamos el círculo 08TALIS grupo empresarial: Nueve marcas fuertes 10

El mundo dEl aguaLas bocas de incendio no sólo suministran agua para la extinción de incendios 12

vista gEnEralERhARd: Valvuleria de calidad desde hace 140 años 14Productos innovadores acorde con los tiempos: Pollutec 2010, IFAT 2010 15

PIE dE IMPRENTA

EdITORTALIS Management holding GmbhMeeboldstrasse 2289522 heidenheim (Alemania)

Telf. +49 7321 320-0Fax +49 7321 320-491

[email protected]

RESPONSAbLE dEL CONTENIdOThomas F. hammer

TExTOecombETZ PR Gmbh, Schwäbisch Gmünd

dISEñO Eberle Gmbh Werbeagentur GWA, Schwäbisch Gmünd

La reimpresión y reproducción de los artículos e imágenes sólo está permitida con la autorización expresa de TALIS.

10 15nuEvE marcas fuErtEs constitu-yen la espina dorsal del nuevo grupo empresarial TALIS.

las bocas dE incEndio son mucho más que simples abastecedores de agua. Para más información, consulte la categoría “Entorno del agua”.

En 2011 cElEbramos nuEstro anivErsario: ERhARd, miembro del grupo TALIS, celebra los 140 años de su existencia.

12

3

Editorial

3

Estimados clientes, estimados lectores y lectoras:

ontrolamos nuestro elemento; en todo el mundo. Probablemente ya conozca este mensaje. Se encuentra en el reverso de la nueva revista “Waterflow” que tiene en sus manos.

En el futuro, "Waterflow" se publicará al menos tres veces al año. Y me gustaría poder presentarles en nuestras publicaciones las importantes innovaciones en nuestra grama de productos, los conocimientos de los entornos del agua y ofrecerles una idea de nuestra orientación estratégica. En esta edición comen-zamos con la presentación de nuestras nueve marcas fuertes que hace algunas semanas se han reunido bajo el nombre de TALIS constituyendo una fuerte unidad para el mercado internacional del abastecimiento y el saneamiento del agua.

TALIS representa la experiencia, la diversidad y la seguridad en este mercado. Y además TALIS persigue un claro objetivo: Con la competencia de nuestras marcas fuertes, somos el primer contacto para nuestros clientes y queremos desarrollar nuevas competencias.

En nuestro "Waterflow" podrá consultar qué marcas incluye el grupo TALIS y cuáles son los mensajes principales de estas nueve marcas. También le ofrecemos nuevos puntos de vista en los entornos del agua de TALIS. La impresionante central eléctrica de acumulación por bombeo Kopswerk II en la zona austriaca de Silvretta, en la que se utilizan nuestros productos, inaugura la serie "Impresiones". En esta edición también podrá adquirir conocimientos técnicos acerca de las bocas de incendios y obtener una impresión de su moderna adaptación en el mundo del futuro.

Obviamente, todos los temas están relacionados directamente con TALIS, además una de las nueve marcas fuertes aportará nuevas ideas y garantizará una tecnología de abastecimiento fiable en relación con el agua.

Lea, hojee y comparta con nosotros sus primeras impresiones. Esperamos compartir la información con usted.

Saludos cordialesAtentamente,

Oliver Gosemann

Oliver GosemannCEO Talis

4 Waterflow 1/2011

imprEsionEsFo

to: ©

Vor

arlb

erge

r Ill

wer

ke A

G

5Waterflow 1/2011

imprEsionEs

Un enorme volumen de agua bajo controlla central eléctrica de acumulación por extracción Kopswerk ii en la zona austriaca de silvretta es una de las mayores centrales de la región con una potencia total de 450 megavatios . El miembro del grupo talis , ErHard suministró válvulas especiales para la central Kopswerk ii hasta el nivel de presión pn 160, que han sido desarrolladas para enormes condiciones de presión y flujo. soportan masas de agua de 110.000 toneladas y resisten a un flujo de agua de 76 metros cúbicos por segundo.

6 Waterflow 1/2011

la EntrEvista

“Los valores se constituyen a partir de la calidad, la innovación y la orientación al cliente”

OLIVER GOSEMANN ACERCA dEL FUTURO dE TALIS

señor gosemann, mediante su cargo está dispuesto a guiar al grupo talis a un futuro de éxito. según su punto de vista, ¿cuáles son los aspectos principales?oliver gosemann: durante muchos años, el grupo TALIS ha formado parte de un consorcio americano con presen-cia internacional y se ha posicionado como una unidad de negocio en un marco limitado en lo que respecta a la región, los clientes, los productos y el segmento de mercado. En este sentido, me gusta emplear la metáfora del bar-co de línea en una escuadra que ha de cumplir las órdenes de los almirantes.

Con el nuevo propietario Triton, el gru-po cambia de orientacion para enfren-tarse a nuevos retos propios y ajenos. En este sentido se trata de desarrollar una fuerte identidad empresarial pro-pia como un grupo sin diluir nuestras marcas fuertes. Estas marcas podrían mejorar aún más si aunamos nuestras fuerzas y ofrecemos a nuestros clien-tes ventajas claras y el mejor aprove-chamiento de todos los sectores de

producción y rendimiento del grupo. Para ello hemos de convertirnos en una empresa que ofrezca una oferta única, más atractiva e innovadora en todos los mercados, tanto en sentido técnico como comercial.

¿se debe reforzar aún más la presen-cia internacional de talis?¡Por supuesto! El grupo necesita una posición ofensiva en los mercados y regiones en los que aún no estamos representados o nuestra presencia es insuficiente. Esto se aplica tanto a nuestras actividades distribuidoras como a los sectores de producción, aprovisionamientos y logística. A esto añadiría un tercer aspecto, concreta-mente la mejora consecuente y conti-nua de nuestra competitividad. Nuestro objetivo consiste en crear procesos y estructuras mejores, más rápidos y más eficientes. La combinación de la calidad sin compromisos, la innovación más efectiva y la orientación impres-cindible al cliente genera una diferen-cia para nuestros clientes que crea valores.

según su opinión, ¿qué tienen de especial talis y sus marcas tradicio-nales?TALIS es la marca techo que acoge a una unión económica de empresas destinadas a la fabricación y la distri-bución de productos de alta calidad, soluciones y componentes desde la depuración del agua potable hasta el tratamiento de aguas residuales. Estas marcas, integradas en redes de tuberías, controlan, regulan, supervi-san, distribuyen y aseguran el abaste-cimiento y el saneamiento óptimo del agua. Estos productos están unidos directamente con marcas tradicionales como ERhARd, bAYARd y bELGICAST entre otras. Con estos nombres se relaciona la promesa de ofrecer la máxima calidad, un aprovechamiento claramente definido y un compromi-so personal de los trabajadores con nuestros clientes. Mientras que TALIS representa la fuerza del grupo, los puntos fuertes de las marcas tradicio-nales residen en el producto o en el rendimiento. Uno no puede existir sin el otro.

las nueve marcas fuertes se aúnan bajo el techo de talis. El cEo de talis, oliver gosemann, explica en la entrevista cómo talis se puede convertir en la marca representativa del sector.

rEtrato

7Waterflow 1/2011

OLIVER GOSEMANN ACERCA dEL FUTURO dE TALIS

¿En qué papel sitúa a talis en el mercado global relacionado con el tema del agua?hoy en día, TALIS tiene su enfoque empresarial en Europa. La ampliación de la base comercial en Europa deberá centrarse en el trabajo intensivo en las regiones, los mercados y las estruc-turas de los clientes más olvidados. El objetivo es claro: el posicionamiento global de TALIS como empresa y como marca. Esto residirá en los mercados en crecimiento para la infraestructura del agua. A este respecto, pienso en los estados bRIC y en el Medio Oriente.

¿cuál es la pasión particular de oliver gosemann? dado que suelo viajar bastante, la parte privada se reduce al fin de semana. Entonces soy un hombre de familia normal que intenta dedicar el tiempo restante a su familia. Una de mis pasiones son los vinos del mundo. Nos gusta visitar zonas vinícolas para conocer los vinos en su lugar de origen.

olivEr gosEmann – nuEvo cEo dE talisgracias a la nueva estructura de socios, la nueva denominación del grupo talis y el nuevo posicionamiento de las nueve marcas fuertes, el nuevo ros-tro del consorcio líder con oliver gosemann parece encontrar su camino.

olivEr gosEmann (51) es gerente e ingeniero industrial con una amplia ex-periencia. Está casado y es padre de dos hijas de 24 y 17 años respectivamente. Vive con su familia, y su perro, cerca de Karlsruhe. Su formación incluye no sólo el título de Ingeniero industrial obtenido en Alemania, sino también un MbA en EE.UU. Posteriormente trabajó durante diez años en diferentes cargos de la empresa Siemens AG en Alemania y China.

A ello le siguen cinco años como director de Schroff Gmbh. La empresa es ex-perta en TI y se ha especializado en soluciones de sistemas para aplicaciones electrónicas. La empresa Schroff Gmbh forma parte del consorcio estadouni-dense Pentair con sede en Minneapolis.

hasta su paso a TALIS, Oliver Gosemann ocupó durante diez años la función de CEO en Knürr AG, una empresa de Emerson Electric con sede en St. Louis, Missouri. El negocio operativo de Emerson Electric consiste principalmente en ofrecer a los clientes soluciones integradas en los sectores empresariales Network Power, gestión de procesos, automatización industrial, tecnología climática, así como Appliance y Tools.

8 Waterflow 1/2011

novEdadEs

TALIS – LA EMPRESA Completamos el círculo

Extracción dEl agua

El agua potable limpia es un re-quisito indispensable para la vida humana. El agua se extrae de los ríos, lagos, fuentes o también del subsuelo y recorre largas distancias hasta llegar al consumidor. En el sector de la extracción del agua, TALIS proporciona por ejemplo valvuleria y componentes.

l agua es el elemento principal de la vida. sin el agua no existirían las plantas, los animales, el progreso o la vida. la preparación del agua y el mantenimiento

del ciclo del agua constituyen la esencia clave de nuestro trabajo. por ello, con sus productos, el grupo talis participa en todas las fases del ciclo del agua, desde la extracción hasta la depuración.

9Waterflow 1/2011

abastEcimiEnto dEl agua

durante el transporte del agua, especialmente del agua potable, es imprescindible respetar la higiene, la limpieza y la pureza. TALIS garantiza la calidad constante del agua desde el punto de extracción hasta llegar al consumidor final, con materiales de alta calidad y conocimientos técnicos que incluyen el proceso de abasteci-miento completo.

sanEamiEnto dE aguas rEsidualEs La derivación de las aguas residuales o de las aguas procedentes de la industria exige una serie de requisitos especiales aplica-bles a las tuberías y valvuleria. Entre ellos, además de las superficies lisas y resisten-tes a la abrasión, figura también la seguri-dad ante las obstrucciones del paso. Gra-cias al empleo de los materiales adecuados, TALIS garantiza una protección óptima ante la corrosión incluso en las aguas residuales con un elevado grado de suciedad.

dEpuración dEl agua

durante el proceso de depuración del agua, se eliminan las sustancias tóxicas del agua sucia y la calidad de la misma alcanza un nivel igual al del agua potable. Los procesos químicos, físicos o biológicos necesarios exigen el empleo de materiales aptos para agua potable tanto en las tuberías como en las valvuleria. Los productos de TALIS cumplen las estrictas legis-laciones nacionales e internaciones contribuyendo así a mejorar la calidad del agua.

novEdadEs

10 Waterflow 1/2011

novEdadEs

GRUPO EMPRESARIAL TALIS Nueve marcas fuertes

bayard es un especialista reconocido en sistemas de protección ante incen-dios y de protección de tuberías. La cartera de productos de la empresa francesa cubre la demanda completa de valvuleria para el abastecimiento del agua y el saneamiento de las aguas residuales.

bElgicast ofrece un surtido completo de productos con diámetros compren-didos entre 20 mm y 1.600 mm. Gracias al desarrollo de la válvula de compuer-ta de cierre elastico para el uso en agua potable, bELGICAST goza de un grado de reconocimiento mundial.

on sus sedes en alemania, francia, España, portugal, italia, gran bretaña, países bajos, rusia y polonia, así como una red internacional de clientes, talis es uno de los proveedores clave para la tecnología de valvuleria. las nueve marcas con tradición

constituyen la espina dorsal del grupo empresarial.

atlantic plastics es un proveedor reconocido y fiable de piezas de co-nexión para todos los sectores relacio-nados con el agua. Los productos de la empresa británica representan la cali-dad probada y los años de experiencia.

11Waterflow 1/2011

novEdadEs

ErHard representa 140 años de expe-riencia en el sector del abastecimiento del agua y la tecnología de las aguas residuales. Su catalogo incluye tanto una amplia gama de productos en el sector de la valvuleria como instalacio-nes especiales fabricadas a medida.

desde hace más de 60 años, friscHHut fabrica piezas de moldeo para el abaste-cimiento y el saneamiento de las aguas. En nuestra propia fundición se fabrican también piezas de fundición para apli-caciones especialmente seguras en la construcción de maquinaria, hormigón armado y construcción de puentes.

La actividad principal de scHmiEding incluye valvuleria para el abasteci-miento municipal de gas y agua. desde 1874, esta empresa es un socio com-petente en ese sector con soluciones modernas y adaptadas al mercado.

desde hace 40 años, WafrEga dispone de una amplia gama de griferías, racores de tubo, válvulas y productos de reparación de tuberías para el mercado del agua y del gas. La unión de UNIjOINT y WAFREGA conforma TALIS benelux.

unijoint le ofrece un amplio surtido de adaptadores y empalmes, racores de tubos y adaptadores de brida conforme a las normas internacionales de tuberías, que incluye también las dimensiones máximas. Además, es posible diseñar y fabricar soluciones específicas en función del cliente para situaciones especiales.

stratE es conocida por su compe-tencia clave y su conocimiento técnico en el área de la tecnología de aguas residuales. Las conocidas centrales de tratamiento de aguas residuales ofrecen una protección óptima ante las obstrucciones y disponen de altos grados de efecto de extracción.

El agua, la pasión común de la nueva familia TALIS

Las nueve marcas fuertes presentes en toda Europa comparten una pasión común; el agua. ¿Qué permitirá diferenciar a TALIS en el mercado de cara al futuro? Su amplio abanico de productos probados y certificados. Estos productos cubren todo el ciclo del agua: desde su extracción a la distribución en redes municipales y la depuración de aguas residuales, sin olvidar el transporte.

12 Waterflow 1/2011

El mundo dEl agua

LAS bOCAS dE INCENdIO NO SóLO SUMINISTRAN AGUA PARA LA ExTINCIóN dE INCENdIOS

ace algún tiempo, cuando las llamas se extendían por un edificio, los bomberos apresurados se pasaban los cubos de agua de mano en mano. al final de la cadena

se encontraba el experto con su con su rociador. la primera boca de incendios, lanzada al mercado en 1880 por la empresa talis bayard, supuso una revolución en materia de protección ante incendios. a día de hoy, este fabricante francés de valvuleria continúa siendo líder en el sector.

las bocas dE incEndio se han con-vertido en una pieza esencial de la ima-gen de una ciudad. Aunque presenten diseños y colores diferentes, en función del país y las prescripciones locales, cumplen la misma finalidad en todo el mundo: son puntos de extracción del agua de la red pública de abastecimien-to. En este sentido no sólo nos referimos al suministro del agua de extinción para los servicios de bomberos. También los usuarios públicos y privados pueden tener acceso al agua mediante las bocas de incendio. Los servicios municipales, por ejemplo, aprovechan esta posibilidad para la limpieza de las calles. Incluso en los eventos y fiestas importantes, el agua se extrae de la red de suministro pública. del mismo modo, las obras se pueden abastecer así con agua y en caso de problemas con las tuberías, la boca de incendios se puede convertir en un punto de extracción de emergencias o se puede tender una tubería de emergencias.

Acceso seguro al abastecimiento público del agua

Las extinciones sin bocas de incendio son impensables hoy en día.

13Waterflow 1/2011

El mundo dEl agua

LAS bOCAS dE INCENdIO NO SóLO SUMINISTRAN AGUA PARA LA ExTINCIóN dE INCENdIOS

Planificación a largo plazo de los puntos de extracción de agua

desde que bAYARd, el líder del merca-do francés de valvuleria y especialista en protección ante incendios y protec-ción de las tuberías, lanzó al mercado las bocas de incendio, estos puntos de extracción de agua son esenciales en la planificación de las infraestruc-turas. hoy en día, en cualquier ciudad o pueblo, encontramos una boca de incendios cada 100 ó 150 metros dado que estos abastecedores de agua presentan una vida útil de hasta 100 años, siempre es importante realizar una planificación a largo plazo con los correspondientes estándares técnicos.

3.000 litros de agua por minuto

Respecto al diseño de las bocas de incendio, hemos de responder primero a algunas preguntas: ¿Cuánta agua se necesita en este lugar para extinguir los incendios? ¿Cuántos empalmes de mangueras y cuáles de ellos son ne-cesarios? ¿dónde se ha de instalar la boca de incendios? Las bocas de incen-dio han de ser visibles a simple vista, concretamente por los bomberos y la población. La cantidad de agua que se puede extraer de una boca de incendios depende del diámetro y de la presión del agua de las tuberías, así como del tendido de las mismas. Como valor orientativo para la extracción de agua se aplica un litro por minuto: diámetro del tubo x 12. En las zonas con mucha densidad de construcción, deberán estar disponibles 3.000 litros o más por minuto, en las zonas industriales y aquellas pobladas con edificios altos, la demanda añadida ha de ser cubierta por dos o más bocas de incendio. bAYARd se ha especializado desde hace décadas en valvuleria y bocas de incendio instaladas sobre el suelo.

La historia de las bocas de incendio

El camino Hasta El dEsarrollo de las primeras bocas de incendio como las conocemos hoy día ha sido muy largo. Se remonta a las técnicas antiguas de construcción de instala-ciones como las fuentes de la cultura maya, aprox. 5000 años a. C. Aproximadamente 2000 años después, se emplearon por primera vez en Egipto tapones de cierre de plomo para la regulación del flujo del agua en acequias y canales. Tanto estos tapones como los dispositivos de bloqueo manuales de madera y metal constituyen la base para el desarrollo poste-rior del abastecimiento de agua.

un avancE En toda rEgla para las nuevas formas de la distribución del agua se logró a principios del siglo xIx con la construcción de las nuevas tu-berías y valvuleria con nuevos procesos y materiales. Comenzó la época de las válvulas de compuerta de sellado con cuerpos de cierre y vástagos roscados que aún hoy determinan el diseño de las compuertas. Al mismo tiempo tuvo lugar una invención cuyo desarrollo posterior contribuyó a la creación de las bocas de incendio tal como las conocemos hoy en día. Esta invención se basa en el conocimiento de que los incendios se pueden apagar más rápido cuando existe una tubería de madera cerca del foco del incendio. En caso de incendio ésta debería ser extraída a la superficie. Con un hacha se abriría una apertura en el tubo y se extraería el agua en el mismo punto. Tras el incendio se inserta-ría simplemente un bloque de madera en el orificio de la tubería para sellarla.

Los tubos de plomo y fundición, así como las valvuleria y piezas de moldeo que soportan una presión de agua mayorpErmitiEron dar El paso a las bo-cas dE incEndio con El disEño actual. El concepto de boca de incendios se empleó por primera vez en 1801 aplicado a la construcción de un punto de extracción para el agua de extinción.

bayard monEcaPunto automático de extracción de agua con Smart Prepaid Card: Tanto para la limpieza de las calles y canales o como punto de extracción de agua para los eventos públicos, con la Smart Prepaid Card se evita la sustracción ilícita del agua de las redes públicas de abastecimiento.

ErHard industrial Hydrant 150El bloqueo determina el rendimiento. Con el desarrollo de la boca de incendios ERhARd Industrial hydrant 150 se logró unavance considerable en la gama de rendimiento de las bocas de incendio sobre el nivel del suelo. La base del desarrollo es la válvula esférica robusta de ERhARd probada a lo largo de los años.

Tecnología de valvuleria para los puntos de extracción de agua de bAYARd y ERhARd

14 Waterflow 1/2011

vista gEnEral

ERhARd CELEbRA EN 2011 SU ANIVERSARIO

Valvuleria de calidad desde hace 140 añoson la marca ErHard, talis celebra en 2011 un aniversario especial: desde hace 140 años, la empresa alemana elabora valvuleria de agua y figura así entre los fabricantes más importantes del mundo.

la Historia dE su éxito se remonta al año 1871, cuando johannes Erhard de heidenheim fundó un pequeño taller para la producción de valvulas de latón. hoy en día, ERhARd suministra valvulas para todas las áreas del abastecimiento de agua en todas sus aplicaciones; desde las valvulas para la conexión doméstica hasta las valvulas para centrales eléctri-cas en las gamas de anchuras nomi-nales de dN 40 a dN 3600. ERhARd dispone de una gama de productos en el área de las aguas residuales, así como val vulas para grandes áreas industria-les.

hoy en día, ERhARd tiene más de 320 trabajadores, siendo así la mayor

empresa conjunta de TALIS Alemania a la cual pertenece desde 2010. Uno de los grandes proyectos para 2011, año del aniversario empresarial, es la elaboración de una válvula de cierre con un dimensionado único para una central de carbón en Karlsruhe. Con una anchura nominal de dN 3600, supera la gama existente hasta el momento en anchuras nominales de las valvuleria ERhARd. La válvula dN 3600 es uno de los mayores proyectos en los 140 años de historia de la empresade ERhARd. En 2012, la nueva central de carbón con una potencia eléctrica bruta de 912 megavatios deberá estar operativa para la producción comercial.

La mayor válvula de cierre existente ha sido construida por Erhard para una central de carbón de Karlsruhe.

La nueva central eléctrica de carbón en Karlsruhe se encuentra en construcción.

vista gEnEral

ERhARd CELEbRA EN 2011 SU ANIVERSARIO

En 2010, se presentan las nueve marcas de TaLIS en las ferias IFaT Entsorga de Múnich (izquierda) y en la Pollutec de Lyon (arriba).

NUESTRO ObjETIVO PARA EL FUTURO

Productos innovadores acorde con los tiempos:lo quE HEmos comEnzado En la ifat 2010 en Múnich y en la pollutec 2010 en Lyon lo conseguiremos también en el año 2011: Con nuestros amplios conocimientos técnicos en el área del agua y del control del agua, queremos ser el primer especialista mundial para los productos y solucio-

nes relacionados con el tema del agua. Con todas las empresas del grupo TALIS, constituimos un equipo interna-cional y aprovecharemos las sinergias existentes para ofrecer a nuestros clientes un atractivo catalogo tanto en lo que respecta al precio como a la calidad.

El nuevo grupo talis representa tres valores:

Experiencia: La innovación crece a partir de la tradición y de los años de experiencia.

diversidad: Unidas dentro del grupo TALIS, las nueve marcas fuertes ofrecen un catálogo de productos único a nivel mundial.

fiabilidad: damos respuestas no sólo para hoy, sino también para mañana.

15Waterflow 1/2011

Controlamos nuestro elemento

Extracción, almacEnamiEnto, dEpuración, rEgulación, transportE y abastEcimiEnto: No importa de qué proceso se trate dentro del ciclo del agua, TALIS lo domina al detalle. Como líder de mercado en Europa en el sector de las válvulas de agua, TALIS dispone de una amplia competencia en todas las fases del ciclo del agua. Nueve marcas fuertes, 1.450 trabajadores en 23 emplazamientos de nueve países conforman la base para una exclusiva gama internacional de productos relacionados con la extracción, el control y la depuración del agua.

www.talis-group.com