las nuevas modalidades de trabajo
TRANSCRIPT
UNIVERSIDAD FERMIN TORO
VICERECTORADO ACADEMICO
FACULTA DE CIENCIAS ECONOMICAS Y SOCIALES
ESCUELA DE RELACIONES INDUSTRIALES
Es el trabajo realizado a distancia utilizando
Tecnologías de la Información y la
Comunicación (más conocidas como TICs)
para vender productos y servicios al
mundo. El concepto “a distancia” significa
que se puede trabajar desde su casa, la de
un familiar o amigo, un hotel, un
restaurante, un ómnibus, un auto, un ciber
o cualquier otro lugar.
Las TICs necesarias para estas
tareas son básicamente PC,
Internet, celular, teléfono y
cámara digital, entre otras.
Dentro de Internet se engloba
principalmente la navegación
web y el correo electrónico. Y,
según el caso, blogs, sitios
web, software de traducción,
mensajería instantánea (chat)
y telefonía IP (voIP).
Se denomina freelance (o trabajador autónomo, por cuenta
propia o trabajador independiente) a la persona cuya actividad
consiste en realizar trabajos propios de su ocupación, oficio o
profesión, de forma autónoma, para terceros que requieren sus
servicios para tareas determinadas, que generalmente le abonan su
retribución no en función del tiempo empleado sino del resultado
obtenido, sin que las dos partes contraigan obligación de continuar
la relación laboral más allá del encargo realizado. Otras veces
pueden firmar contratos por obra o trabajo y cobrar por tiempo,
sobre todo en el mundo de las tecnologías de la información.
La etimología de la palabra deriva del
término medieval inglés usado para un mercenario (free = independiente y lance =
lanza), es decir, un caballero que no servía a
ningún señor en concreto y cuyos servicios podían ser
alquilados por cualquiera. El término fue acuñado
inicialmente por Sir Walter Scott (1771-1832) en su
reconocido romance histórico Ivanhoe para describir
a un "guerrero medieval mercenario".
La frase en inglés luego hizo la transición a un sustantivo figurativo alrededor de 1860 y fue luego reconocido como un verbo oficialmente en 1903 por varias autoridades en lingüística tales como el Diccionario Oxford de Inglés. Solamente en tiempos modernos ha mutado el término de un sustantivo (un freelance o un freelancer "freelanceroz") y un adverbio (un periodista que trabaja freelance).
Esta palabra se emplea como anglicismo en castellano como dos palabras separadas "free lance" (del inglés) o autónomo o consultor, pero no tiene aplicación como verbo.
Delegar responsabilidades y compromisos que no son
inherentes a la esencia del negocio ha sido una
constante en las organizaciones. Al comienzo de la era post - industrial se inicia la competencia en los
mercados globales, y es entonces cuando las
empresas deciden que otros asuman responsabilidades,
porque no parecía suficiente su capacidad de servicios
para acompañar las estrategias de crecimiento.
Antes del fin de la segunda guerra mundial (1945) y salvo contadas excepciones, las compañías concentraban la mayor cantidad de actividades con la intención de garantizar la eficiencia. Al pasar el tiempo, la estrategia se hizo obsoleta. La atención a una demanda creciente, entre otros factores, hicieron que los departamentos de las empresas se vieran en dificultades para mantenerse tan afinados como las organizaciones especializadas.
El concepto de Outsourcing se afianzó
cuando en la década de los 70, grandes
compañías lo aplicaron con éxito. Tras al
acuñación del término a principios de los
80, la práctica muestra cifras importantes
y un alcance global.
Gracias…