laudato si’ il cantico delle creature - gaeltacht.info · il cantico delle creature “il cantico...

5
Laudato si’ Il Cantico delle Creature “Il Cantico delle Creature”, conosciuto anche come “Il cantico di Frate sole e Sorella Luna” è la prima poesia scritta in italiano. Il suo autore è Francesco d’Assisi che l’ha composta nel 1226. Altissimu, onnipotente, bon Signore, tue so’ le laude, la gloria e l’honore et onne benedictione. Ad te solo, Altissimo, se konfano, et nullu homo ène dignu te mentovare. Laudato sie, mi’ Signore, cum tucte le tue creature, spetialmente messor lo frate sole, lo qual è iorno, et allumini noi per lui. Et ellu è bellu e radiante cum grande splendore: de te, Altissimo, porta significatione. Laudato si’, mi’ Signore, per sora luna e le stelle: in celu l’ài formate clarite et pretiose et belle. Laudato si’, mi’ Signore, per frate vento et per aere et nubilo et sereno et onne tempo, per lo quale a le tue creature dài sustentamento. Laudato si’, mi’ Signore, per sor’aqua, la quale è multo utile et humile et pretiosa et casta. Laudato si’, mi’ Signore, per frate focu, per lo quale ennallumini la nocte: ed ello è bello et iocundo et robustoso et forte. Laudato si’, mi’ Signore, per sora nostra matre terra, la quale ne sustenta et governa, et produce diversi fructi con coloriti flori et herba. Laudato si’, mi’ Signore, per quelli ke perdonano per lo tuo amore et sostengo infirmitate et tribulatione. Beati quelli ke ‘l sosterrano in pace, ka da te, Altissimo, sirano incoronati. Laudato si’, mi’ Signore, per sora nostra morte corporale, da la quale nullu homo vivente pò skappare: guai a·cquelli ke morrano ne le peccata mortali : beati quelli ke trovarà ne le tue sanctissime voluntati, ka la morte secunda no ‘l farrà male. Laudate e benedicete mi’ Signore et rengratiate e serviateli cum grande humilitate. Seo dhíbh tíos téacs Chaintic na nDúl beo, i nGaedhilg, do chum San Proinnsias Assisi sa bhliadhain 1226 i.Ch. Moladh Leat A Thiarna mhaith, ró-ard na h-uilechumhachta,

Upload: vuonghanh

Post on 16-Feb-2019

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Laudato si’ Il Cantico delle Creature - gaeltacht.info · Il Cantico delle Creature “Il Cantico delle Creature”, conosciuto anche come “Il cantico di Frate sole e Sorella

Laudato si’ Il Cantico delle Creature

“Il Cantico delle Creature”, conosciuto anche come “Il cantico di Frate sole e Sorella Luna” è la prima poesia scritta in italiano. Il suo autore è Francesco d’Assisi che l’ha composta nel 1226.

Altissimu, onnipotente, bon Signore, tue so’ le laude, la gloria e l’honore et onne benedictione.

Ad te solo, Altissimo, se konfano, et nullu homo ène dignu te mentovare.

Laudato sie, mi’ Signore, cum tucte le tue creature, spetialmente messor lo frate sole,

lo qual è iorno, et allumini noi per lui. Et ellu è bellu e radiante cum grande splendore:

de te, Altissimo, porta significatione. Laudato si’, mi’ Signore, per sora luna e le stelle:

in celu l’ài formate clarite et pretiose et belle. Laudato si’, mi’ Signore, per frate vento

et per aere et nubilo et sereno et onne tempo, per lo quale a le tue creature dài sustentamento.

Laudato si’, mi’ Signore, per sor’aqua, la quale è multo utile et humile et pretiosa et casta.

Laudato si’, mi’ Signore, per frate focu, per lo quale ennallumini la nocte:

ed ello è bello et iocundo et robustoso et forte. Laudato si’, mi’ Signore, per sora nostra matre terra,

la quale ne sustenta et governa, et produce diversi fructi con coloriti flori et herba.

Laudato si’, mi’ Signore, per quelli ke perdonano per lo tuo amore et sostengo infirmitate et tribulatione. Beati quelli ke ‘l sosterrano in pace,

ka da te, Altissimo, sirano incoronati. Laudato si’, mi’ Signore, per sora nostra morte corporale,

da la quale nullu homo vivente pò skappare: guai a·cquelli ke morrano ne le peccata mortali :

beati quelli ke trovarà ne le tue sanctissime voluntati, ka la morte secunda no ‘l farrà male.

Laudate e benedicete mi’ Signore et rengratiate e serviateli cum grande humilitate.

Seo dhíbh tíos téacs Chaintic na nDúl beo, i nGaedhilg, do chum San Proinnsias Assisi sa bhliadhain 1226 i.Ch.

Moladh Leat

A Thiarna mhaith, ró-ard na h-uilechumhachta,

Page 2: Laudato si’ Il Cantico delle Creature - gaeltacht.info · Il Cantico delle Creature “Il Cantico delle Creature”, conosciuto anche come “Il cantico di Frate sole e Sorella

Leatsa gach moladh, is glóir is gach onóir is beannú. Duit féin amháin, a Ró-ard, is cóir á dtabhairt,

is ní measúil éinne a luas D’Ainm. Moladh Leat, a Thiarna liom, le lánlíon do dhúl,

go háirithe a Shoilse, an Bráthar Grian. Óir is é an lá é, agus is tríd a shoilsíonn Tú sinn,

agus é sciamhach is lonrach le niamhracht mhóir: go mbeireann sé chugainn, a Ró-ard, Do shamhailse.

Moladh Leat, a Thiarna liom, ón tSiúr Ré is na réaltaí, thuas sa spéir a chum Tú, iad go gléineach, iad ina seoda, iad spéiriúil.

Moladh Leat, a Thiarna liom, ón mBráthar Gaoth, is ón aer, ó scamallacht is ó shoineann is gach síon,

óir is tríothusan Dod’ chréatúir a thugas Tú cothabháil. Moladh Leat, a Thiarna liom, ón tSiúr Uisce,

atá fíorfhóinteach is uiríseal, is atá seodmhar is glan. Moladh Leat, a Thiarna liom, ón mBráthar Tine,

óir is tríd a shoilsíonn Tú spéir na hóidhche: is é atá sciamhach is cumhachtach is láidir. Moladh Leat, a Thiarna liom, ón tSiúr Cré,

a chothaíos is a rialaíos sinn, a tháirgíos sméara éagsúla le bláthannaibh daite ortha is luibheannaibh. Moladh Leat, a Thiarna liom, uathasa a mhaitheas dúinn le grá Duitse

uathasa a fhulaingíos tinneas is crá. Sonasach iad a fhulaingíos faoi shíothcháin,

ar Do shon, a Ró-ard: corónófar iad. Moladh Leat, a Thiarna liom, ón tSiúr Bás Corpartha,

nach féidir le h-éinne ar an saol seo éaló uaithi, is í ag breith barróg air: mairg ár muinntir a théas a dh’éag i bpeaca marbhthach:

sonasach iad a n-aimsíos si a dheineas Do Thoil Naobhtha, cha dtig an tarna bás dochar a dhéanamh dóibh.

Mol is beannaigh an Tiarna liom, is gabh buíochas Leis is freastail Air le hulmhaíocht mhóir.

Míniú ‘Laudato si’’ - ainm na Caintice agus ainm na hImlitreach -

Tagann na focla laudato si’ ó Chaintic na nDúl Beo, den bhliain 1226 i.Ch. Tá an t-amhrán álainn seo, de chuid San Proinnsias Assisi, le feiscint sa cháipéis is ársa scríobhtha i Laidin na nDaoine (an ‘Volgare’ san Iodáilis). Seo an teanga a d’eascraigh idir Laidin agus Iodáilis.

Page 3: Laudato si’ Il Cantico delle Creature - gaeltacht.info · Il Cantico delle Creature “Il Cantico delle Creature”, conosciuto anche come “Il cantico di Frate sole e Sorella

Sa scríbhinn bhunaidh den amhrán, feictear an focal si’, giorrúchán de sie, a chomhfhreagraíos do sia in Iodáilis an lae indiu .i. an tríú pearsa, uimhir uatha, sa Mhódh Fhothuíteach den bhriathar ‘essere (tá)’. ‘Sí seo an abairt iomlán taobh thiar den teideal Laudato si’: (Che) sia lodato il mio Signore (Iodáilis an lae indiu) nó: Laudato si’, mi’ Signore (Iodáilís an 3ú aois déag). I nGaedhilg, ar ndóchaidh: Moladh lem’ Thiarna (Dia).

Anois, sa mhéad a leanas, ‘tchífidh tú an tábhacht a bhaineas le hImlitir an Phápa, Laudato si’. Chruthaigh Dia an Dúlra: tá dualgas orainn cúram a thaisbeáint dó.

Expert calls the science behind Laudato si’, the Papal encyclical, ‘watertight’

By Inés San Martín Rome Vatican correspondent June 18, 2015 — Holding the official launch of Pope Francis’ eco-encyclical in the Vatican’s Synod Hall, where Pope Benedict XVI installed a battery of more than 1,000 solar panels in 2008, was intended to drive home the core message of the document: Combatting climate change and other ecological maladies is “one of the principal challenges facing humanity in our day.”

A leading climate researcher and member of the UN panel on climate change gave the pontiff an “A” for command of the subject. “The science of Laudato Si’ is watertight,” said Hans Joachim Schellnhuber, founding director of the Potsdam Institute for Climate Impact Research.

Also on hand to present the encyclical were a Catholic cardinal, an Orthodox metropolitan, and an American Catholic expert in business ethics. The four underscored one of the hot-button issues addressed by the encyclical: climate change is happening, humans are partly responsible, and the time to act is now.

Orthodox Metropolitan John Zizioulas described Laudato Si as “food for thought for scientists, economists, the faithful of the Church, and all people of goodwill.” Cardinal Peter Turkson of Ghana, President of the Vatican’s Pontifical Council for Justice and Peace said: “In the perspective of the encyclical – and of the Church – it is sufficient to say that human activity is one of the factors that explains climate change”.

“We therefore have a serious moral responsibility to do everything in our power to reduce our impact and avoid the negative effects on the environment and on the poor,” Turkson said. At the request of Francis, Turkson was involved in the drafting process of Laudato Si’. He called for an honest and open debate, so that “particular interests or ideologies don’t prejudice the common good.”

The Rev. Federico Lombardi, Vatican spokesman, said that the intense and prolonged interest in the papal document demonstrated its relevance. Trying to put an end to the rumours circulating in Rome over how many ghostwriters were involved in compiling the

Page 4: Laudato si’ Il Cantico delle Creature - gaeltacht.info · Il Cantico delle Creature “Il Cantico delle Creature”, conosciuto anche come “Il cantico di Frate sole e Sorella

encyclical, Lombardi said the document was personally written by Pope Francis, yet “not in solitude, but with the collaboration of many people.”

Lombardi said that Catholic bishops around the world have been receiving supplementary materials for the past month to aid in a proper understanding of Laudato Si’ and the pastoral task of explaining it to the faithful.

Thursday marked the first time in recent memory that an Orthodox cleric was asked to present a high-level papal document. Lombardi described Zizioulas’ presence as a “sign of common Christian commitment to safeguarding creation.” Zizioulas thanked Pope Francis for “raising his authoritative voice to draw the world’s attention to the urgent need to protect God’s creation from the damage we humans inflict on it.” He said that in his opinion, the significance of Laudato si’ is not limited to the subject of ecology. “I see in it an important ecumenical dimension in that it brings the divided Christians before a common task which they must face together,” he said.

Zizioulas called for an ecumenical day of prayer for the environment to be held every Sept. 1. He explained that the Orthodox Church has been doing so since 1989, and said it could mark a step towards further closeness among the various Christian denominations. Agreeing with Turkson, Zizioulas said a change in attitude must be achieved because “ecological sin is not only against each other, but against the future generations.”

With graphics and charts to back up his pitch, Schellnhuber said that if humanity fails to strongly reduce gas emissions and to curb global warming, “we, our neighbors, and children will be exposed to intolerable risks.” Much in tune with Francis’ Laudato si’, the scientist also said that the large-scale production of fossil fuel has led to great human development – but for only a minority: “On the other side of this development stand the poor and the poorest of the poor.”

Brandishing Francis’ text, Schellnhuber said he wanted to bring down “two myths” that surround climate change. The first is that 85 of the richest individuals in the world own the same amount of wealth as 3.5 billion of the planet’s poorest people. “It’s actually 60,” he deadpanned. Schellnhuber said that the second myth he wanted to explode is that population control is required to address climate change.

“Contrary to what some have claimed, it is not the mass of poor people that destroys the planet, but the consumption of the rich,” he said. Carolyn Woo, CEO and president of Catholic Relief Services and a former dean of Notre Dame’s Mendoza College of Business, spoke from the perspective of the business world.

She said Laudato si’ “can’t be dismissed because you don’t like the message,” adding that it’s based on solid science and that the truth is there for all to see: “We are harming the earth.” Woo said that the encyclical affirms that business is a noble vocation, geared toward improving the world. Quoting from it, she said that “[the world] can be a source

Page 5: Laudato si’ Il Cantico delle Creature - gaeltacht.info · Il Cantico delle Creature “Il Cantico delle Creature”, conosciuto anche come “Il cantico di Frate sole e Sorella

of prosperity …. especially if it sees the creation of jobs as an essential part of its service to the common good.”

Drawing most of her presentation from Francis, Woo underlined the importance of small businesses and diversified production. She also called for a restrain on monopolistic elements that constrain economic freedom, and for good governance and the rule of law. “There is a positive role for business [described in the encyclical], but business must put the common good first,” Woo said.

Asked about the reaction the encyclical has generated among those who believe the Pope shouldn’t talk about science because he’s not an expert, Turkson said he found that reaction ‘strange’ because the environment is a topic of broad public interest. “The fact is that we all talk about peace and war,” Turkson said. “We do so because we’re concerned by the impact they have on our lives. The fact that we’re not experts doesn’t mean we can’t talk about them. “Every day we talk about things we’re not experts on!” he said.

Asked about US Catholic presidential hopefuls who have vowed not to listen to Francis on issues such as the environment and the economy, Turkson said that “it’s their freedom of choice that they can exercise.” He joked that if the Pope can’t talk about science because he’s not an expert [although he is a Chemist!], perhaps politicians shouldn’t do so either.