lc-32gd8e lc-32bt8e lc-37gd8e · 4 skrócony przewodnik ustawianie telewizora rozprowadzanie kabli...

40
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU LC - 32GD8E LC - 32BT8E LC - 37GD8E LC - 37BT8E POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKY

Upload: others

Post on 11-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

TELEWIZOR KOLOROWY LCD

LCD SZÍNESTELEVÍZIÓTELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU

TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU

INSTRUKCJA OBSŁUGIKEZELÉSI ÚTMUTATÓNÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHU

LC

-32GD

8E L

C-32B

T8E

LC

-37GD

8E L

C-37B

T8E

Wydrukowano w HiszpaniiKészült SpanyolországbanVytištěno ve ŠpanělskuVytlačené v Španielsku

TINS-C485WJN2

INS

TR

UK

CJ

A O

BS

ŁU

GI / K

EZ

EL

ÉS

I ÚT

MU

TA

/ NÁ

VO

D K

OB

SL

UZ

E / N

ÁV

OD

NA

OB

SL

UH

U

LC-32GD8ELC-32BT8ELC-37GD8ELC-37BT8E

C4

85

WJ

N2

3

POLS

KIČ

ESKY

MA

GY

AR

SLO

VEN

SKY

06P05-SP-NGPIN

Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiskaKörnyezetbarát papírra nyomvaVytištěno na ekologicky nezávadném papířeVytlačené na ekologickom papieri

(804.0) / [926.0](804,0) / [926,0]

(356.0) / [396.0](356,0) / [396,0]

(539.0) / [612.0](539,0) / [612,0]

(699.6) / [822.6](699,6) / [822,6]

(388

.5)

/ [42

2.9]

(388

,5)

/ [42

2,9]

(636

.0)

/ [70

5.0]

(636

,0)

/ [70

5,0]

(575

.0)

/ [64

4.0]

(575

,0)

/ [64

4,0]

119.2119,2

200.0200,0

200.

020

0,0

115.7115,7

(394

.3)

/ [46

3.8]

(394

,3)

/ [46

3,8]

61.0

61,0

(115

.0)

/ [10

4.0]

(115

,0)

/ [10

4,0]

(88.1) / [115.7](88,1) / [115,7]

(183.3) / [188.6](183,3) / [188,6]

LC-32GD8E / LC-32BT8E / LC-37GD8E / LC-37BT8E

( ) : LC-32GD8ELC-32BT8E

[ ] : LC-37GD8ELC-37BT8E

: LC-32GD8ELC-32BT8ELC-37GD8ELC-37BT8E

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Shouldthe fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same ratingas above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off themains plug and fit an appropriate type.

DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed ofin a safe manner.Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a seriouselectric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: NeutralBrown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markingsidentifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

1

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI

Spis treści ………………………………………………………… 1Drogi kliencie firmy SHARP …………………………………… 2Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa …………………… 2Znaki handlowe …………………………………………………… 2Dostarczone wyposażenie ……………………………………… 3Skrócony przewodnik …………………………………………… 3

Mocowanie podstawki ………………………………………… 3Ustawianie telewizora ………………………………………… 4Wkładanie baterii ……………………………………………… 5Korzystanie z pilota …………………………………………… 5 Uwagi dotyczące pilota ………………………………… 5Pilot zdalnego sterowania …………………………………… 6Telewizor (Widok od przodu) ………………………………… 7Telewizor (Widok od tyłu) ……………………………………… 7Włączanie zasilania …………………………………………… 8Tryb gotowości ………………………………………………… 8Początkowa instalacja automatyczna (analogowa) ………… 8Korzystanie z listy analogowych programów ……………… 8Początkowa instalacja automatyczna (DTV) ………………… 8

Korzystanie z urządzeń zewnętrznych ……………………… 9Podłączanie magnetowidu …………………………………… 9Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo ……………… 9Podłączanie odtwarzacza DVD ……………………………… 9Podłączanie dekodera ………………………………………… 10Podłączanie komputera ……………………………………… 10Korzystanie z funkcji AV Link ………………………………… 10

Obsługa menu …………………………………………………… 11Przyciski sterowania menu …………………………………… 11Menu ekranowe ……………………………………………… 11Funkcje wspólne ……………………………………………… 12Menu Obraz ………………………………………………… 13

TRYB AV ………………………………………………… 13OPC ………………………………………………… 13Regulacja obrazu ………………………………………… 13Zaawansowane ………………………………………… 13

Temp. kolorów ……………………………………… 14Czerń ……………………………………………… 143D-Y/C ……………………………………………… 14Monochromatyczne ……………………………… 14Tryb filmu …………………………………………… 14Ustawienia I/P ……………………………………… 14

Menu Dźwięk ………………………………………………… 14TRYB AV ………………………………………………… 14Regulacja dźwięku ……………………………………… 14Surround ………………………………………………… 14Auto głos ………………………………………………… 14Wys. jakość ……………………………………………… 14

Menu Zasilanie ………………………………………………… 15Wył. przy braku sygnału ………………………………… 15Wył. przy bezczynności ………………………………… 15Zarządzanie energią……………………………………… 15

Menu Ustawienia ……………………………………………… 15Automatyczna instalacja ………………………………… 15Konfiguracja programów ………………………………… 15

Autowyszukiwanie ………………………………… 15Dostosowanie ręczne ……………………………… 16

Dostrajanie …………………………………… 16Syst. Kolorów ………………………………… 16Syst. Dźwięku (system nadawania) ………… 16Nazwa ………………………………………… 16Pomiń ………………………………………… 16Dekoder ……………………………………… 16Zablokuj ……………………………………… 16

Sortuj ……………………………………………… 16Usuń program ……………………………………… 16

Zabezpieczenie przed dziećmi ………………………… 17

Spis treści

Nazwa sygnału …………………………………………… 17Dostrajanie synch. ……………………………………… 17Pozycja ………………………………………………… 18WSS (Sygnał panoramiczny) …………………………… 18Tryb 4:3 ………………………………………………… 18Obracanie ………………………………………………… 18Język ………………………………………………… 18Zasilanie ………………………………………………… 18

Menu Opcja ………………………………………………… 18Tylko dźwięk ……………………………………………… 18DNR (Digital Noise Reduction – cyfrowa redukcja szumu)… 19Ustawienia HDMI ………………………………………… 19Wybór sygnału …………………………………………… 19Quick Shoot ……………………………………………… 19System koloru …………………………………………… 19Demo ………………………………………………… 19

Przydatne funkcje ………………………………………………… 20Tryb panoram. ………………………………………………… 20Stop-klatka ………………………………………………… 21Funkcja teletekstu …………………………………………… 21

Obsługa menu DTV ……………………………………………… 22Przyciski sterowania menu DTV ……………………………… 22Menu ekranowe DTV ………………………………………… 22Funkcje wspólne DTV ………………………………………… 22

Informacje o ekranie zestawu znaków ………………… 23Język …………………………………………………………… 23Konfiguracja programów ……………………………………… 23

Ulu ………………………………………………… 24Blok ………………………………………………… 24Idź ………………………………………………… 24Idź do ……………………………………………… 24Omiń ………………………………………………… 24Wybór ……………………………………………… 25Usuń ………………………………………………… 25Nazwa ……………………………………………… 25Widok ……………………………………………… 25

Instalacja ……………………………………………………… 25Automatyczna instalacja ………………………………… 25Skanowanie częstotliwości nadawania ………………… 25Konfiguracja nadawcy …………………………………… 26

Konfiguracja ………………………………………………… 26Konfiguracja menu ekranowego ……………………… 26Zabezpieczenie przed dziećmi ………………………… 27

Akcesoria ……………………………………………………… 27Wersja oprogramowania ………………………………… 27Uaktualnienie oprogramowania ………………………… 27

Moduł Common Interface …………………………………… 28Wkładanie karty typu CA ………………………………… 28

Doprowadzenie zasilania do anteny ………………………… 28Przydatne funkcje (DTV) ………………………………………… 29

Informacje o EPG ……………………………………………… 29Używanie EPG …………………………………………… 29Używanie funkcji Timer EPG …………………………… 29

Używanie ESG ………………………………………………… 30Używanie listy programów cyfrowych ……………………… 30Widok etykiety usługi ………………………………………… 30Używanie funkcji dźwięku w trybie multi …………………… 31Wyświetlanie napisów do filmów …………………………… 31Używanie MHEG5 (dotyczy tylko Zjednoczonego Królestwa) … 31

Dodatek …………………………………………………………… 32Rozwiązywanie problemów …………………………………… 32Diagram zgodności z PC ……………………………………… 33Dane techniczne portu RS-232C …………………………… 33Dane techniczne ……………………………………………… 35Wyposażenie dodatkowe …………………………………… 35Likwidacja urządzenia po zakończeniu użytkowania ……… 36

• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się odstanu rzeczywistego.

• Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane na podstawie modelu LC-32GD8E.• Ustawiony fabrycznie numer PIN to „1234”. PO

LSKI

Tylko TV Tylko PCTylko AV : ikony te, pojawiające się w całej instrukcji obsługioznaczają elementy menu, które mogą byćustawione lub dopasowane tylko w wybranymtrybie wejścia.

Tylko TV/AV Tylko TV/DTV/AV

LC-32GD8E_PL_a 06.5.1, 1:07 PM1

2

Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie latabezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważneuwagi dotyczące bezpieczeństwa.

Drogi kliencie firmy SHARP

• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Doczyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.

• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii,basenu oraz w wilgotnej piwnicy.

• Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów lub innych napełnionych wodą pojemników.Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.

• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawie, statywielub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażeniaoraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornikalub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W raziezamontowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Możnaużywać tylko osprzętu montażowego zalecanego przez producenta.

• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy to robić ze szczególnąostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadekproduktu ze stolika na kółkach.

• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno zakrywać lubblokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnejpowierzchni, ponieważ mogą one blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie został przeznaczony do zabudowy.Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, takim jak półka na książki lub inna, o ile nie zostanie zapewnionaodpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.

• Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razieupuszczenia lub uderzenia. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.

• Ź ródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzeniawytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).

• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec lub otwartego ognia na wierzchu lubw pobliżu telewizora.

• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego podtelewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.

• Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.

• Jeśli główna wtyczka jest podłączona do gniazdka, urządzenie to zawsze pobiera pewną ilość energii.

Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu.Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli widocznychjako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym.Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.

Środki ostrożności podczas transportowania telewizora

Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go obiema rękami i zachowując ostrożność, aby nie naciskać nawyświetlacz.

Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Znaki handlowe

• „Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lubzarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”

• Logo „HD ready” jest znakiem handlowym stowarzyszenia EICTA (Europejskie Stowarzyszenie ProducentówTechnologii Informacyjnych, Telekomunikacji i Elektroniki Użytkowej).

LC-32GD8E_PL_a 06.5.1, 1:07 PM2

3

Dostarczane wyposażenie

Pilot zdalnego sterowania (g1) Kabel zasilający (g1)

Strony 5 i 6

Kształt produktu może byćróżny w różnych krajach.

Strona 4

• Baterie „AAA” (g2) ...... Strona 5

Zacisk kablowy (g1)

Strona 4

Uchwyt kabla (g1)

Strona 4

Adapter 3 RCA - 15-pinowezłącze D-sub (g1)

Strona 9

• Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)

Podstawka (g1)

Strona 3

Skrócony przewodnik

Mocowanie podstawki

Przed zamontowaniem (lub odłączeniem) podstawki odłącz kabel zasilający od sieciowego terminala AC INPUT.

1 Znajdź 8 śrub dostarczonych razem ztelewizorem.

Krótkie śruby (m4)(wykorzystywane w

punkcie 2)

Długie śruby (m4)(wykorzystywane w

punkcie 4)

2 Połącz ze sobą za pomocą 4 krótkich śrub obieczęści podstawki, jak pokazano na rysunku.

3 Wprowadź podstawkę do otworu znajdującego sięna spodniej stronie telewizora.

4 Wprowadź i przykręć 4 długie śruby do tylnejczęści telewizora, jak pokazano na rysunku.

Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor,i upewnij się, że jest ono całkowicie płaskie. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.

UWAGA• Aby odłączyć podstawkę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.

LC-32GD8E_PL_a 06.5.1, 1:07 PM3

4

Skrócony przewodnik

Ustawianie telewizora

Rozprowadzanie kabli

Mocowanie telewizora na ścianie• Instalowanie telewizora wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego

pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosiodpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.

• Informacje o wykorzystywaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanegopracownika serwisu.

Standardowa wtyczkaDIN45325 (IEC 169-2)75-omowy kabelkoncentryczny

Rdzeń ferrytowyRdzeń ferrytowy powinien być stale założony na kabelzasilania sieciowego. Rdzenia nie wolno zdejmować.

AntenaAby odbierać stacje nadawane cyfrowo/naziemniepodłącz kabel antenowy od gniazda anteny/telewizji kablowej, lub anteny pokojowej/dachowejdo terminala wejściowego anteny znajdującego sięz tyłu odbiornika telewizyjnego.Jeżeli sygnał jest silny można też użyć antenywewnętrznej. W sprzedaży oferowane są pasywne iaktywne anteny pokojowe. Antena aktywnazasilana jest przez gniazdo wejściowe anteny.Napięcie zasilające (5V) należy odpowiednioustawić w sekcji „Zasilanie”. (Patrz strona 18).

Kabel zasilający

Kształt produktumoże być różnyw różnychkrajach.

Zacisk kablowyUchwyt kabla

Ustaw telewizor wniewielkiej odległości odgniazdka sieciowego,pozostawiając łatwydostęp do wtyczki.

Rdzeń ferrytowy

LC-32GD8E_PL_a 06.5.1, 1:07 PM4

5

Skrócony przewodnik

OSTRZEŻENIENieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować się doponiższych instrukcji.• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas

eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia.

Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.

30°30° Czujnik zdalnego sterowania5 m

1 Aby otworzyć komorę baterii, naciśnij i przesuńjej pokrywę.

2 Włóż dwie dostarczane baterie „AAA”.• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały

oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.

3 Zamknij pokrywę komory baterii.

Wkładanie baterii

Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AAA”. Jeżeli dostarczonebaterie są rozładowane i pilot zdalnego sterowania nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AAA”.

Korzystanie z pilota

Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotemi okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.

Uwagi dotyczące pilota

• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy.Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać gow miejscach o dużej wilgotności.

• Nie należy umieszczać pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działaniepromieni słonecznych. Ciepło może spowodować deformację pilota.

• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowaniatelewizora a jest silnie oświetlony (np. przez słońce). W takim przypadkunależy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądźprzybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.

LC-32GD8E_PL_a 06.5.1, 1:07 PM5

6

Pilot zdalnego sterowania

Skrócony przewodnik

1 2 3 4

7

9

10

15

16

12

8

56

11

14

17

13

18

19

21

27

29

30

2223

2524

28

26

20

1 B (Gotowość/Wł.)Włącza tryb gotowości lub zasilanie.(Patrz strona 8.)

2 m (Teletekst)Wybiera tryb teletekstu (tylko obraz TV,obraz DTV/DATA, tylko tekst, obraz itekst). (Patrz strona 21 i 31.)DTV: Wybiera typ transmisji DTV datai TELETEKST.

3 k (Odkrywanie ukrytego teletekstu)(Patrz strona 21.)

4 [ (Napisy do filmów)TV/Zewnętrzny: Włącza i wyłączanapisy. (Patrz strona 21.)DTV: Wyświetla ekran wyboru napisówdo filmu. (Patrz strona 31.)

5 3 (Zatrzymaj)

(Patrz strona 21.)6 1 (Podstrona)

(Patrz strona 21.)7 0–9

Wybiera kanał w trybie TV i w trybie DTV.Wybiera stronę w trybie teletekstu.

8 A (Powrót)Naciśnięcie powoduje powrót dopoprzedniego obrazu w trybienormalnego oglądania. (Niedostępnez poziomu ekranu EPG/ESG).

9 DTVNaciśnij, aby uzyskać dostęp do trybuDTV w czasie odbierania sygnału zinnych źródeł i odwrotnie.(Przycisk ten nie będzie działał, jeślibezpośrednio przed wyłączeniemtelewizora odbierano sygnał DTV. Wtakim przypadku należy najpierw zapomocą przycisku b wybraćjakiekolwiek inne źródło sygnału niżDTV.)

10 2 (Tryb dźwięku)Wybiera różne tryby dźwięku. (Patrzniżej.)

11 e (Wyciszenie)Włącza i wyłącza dźwięk.

12 i (k/l) (Głośność)i (k) Zwiększa głośność.i (l) Zmniejsza głośność.

13 LISTDTV: Wyświetla listę programów.

14 DTV MENUWyświetla ekran menu DTV.

15 ENDZamyka ekran menu.

16 truDPrzycisk ten jest niedostępny wmodelach LC-32/37GD8E/BT8E.

17 SLEEPUstawia uśpienie (w przedziałach co30 min. maksymalnie do 2 godz. 30min.)

18 v (Góra/Dół/Pełny)Wybiera obszar powiększenia w trybieteletekstu. (Patrz strona 21.)

19 b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)Wybiera źródło sygnału.(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,EXT5) (Patrz strona 9.)

20 EPGDTV: Wyświetla ekran EPG (ElectronicProgramme Guide).ESGDTV: Wyświetla ekran ESG (ElectronicService Guide).RADIODTV: Przełącza między trybami RADIOi DTV.

21 AV MODE (Tryb AV)Wybiera ustawienia wideo. (Patrzstrona 13.)

22 SURROUNDWłącza i wyłącza efekty surround.

23 P (r/s)TV/DTV: Wybiera kanał.Zewnętrzny: Przełącza między trybemwejścia DTV a TV.Teletekst: Przechodzi do następnej/poprzedniej strony.

24 p (Wyświetlanie informacji)(Patrz strony 21, 29 i 30.)

25 MENUWyświetla ekran MENU.(Patrz strona 11.)

26 a/b/c/d (Kursor)Wybiera żądaną pozycję na ekranieustawień.

OKWykonuje polecenie z ekranu menu.Wyświetla l istę programów. (Zwyjątkiem wejścia zewnętrznego.)

27 RETURNPowraca do poprzedniego ekranumenu.

28 Kolor (CZERWONY/ZIELONY/ŻÓŁTY/NIEBIESKI)Teletekst: Wybiera stronę. (Patrzstrona 21.)DTV: Kolorowe przyciski umożliwiająwybór odpowiadających imkolorowych elementów menuekranowego.

29 OPCWłącza lub wyłącza funkcję optycznejkontroli obrazu (OPC). (Patrz strona13.)

30 f (Tryb panoramiczny)Wybiera Tryb panoramiczny.(Patrz strona 20.)

UWAGA• Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony komunikat „MONO”.

Pozycje do wyboru

NICAM STEREO, MONO

NICAM CH A, NICAM CH B,NICAM CH AB, MONO

NICAM MONO, MONO

Sygnał

Stereo

Dwujęzyczny

Mono

Pozycje do wyboru

STEREO, MONO

CH A, CH B, CH AB

MONO

Sygnał

Stereo

Dwujęzyczny

Mono

E Użycie przycisku 2 na pilocie

Tryb DTV:

Naciśnij 2, aby otworzyć ekran Multi Audio. (Patrz strona 31.)Tryb telewizora analogowego:

Po każdym naciśnięciu przycisku 2 następuje zmiana trybu, tak jak toprzedstawiono w tabelach poniżej.Wybór transmisji TV w systemie NICAM Wybór transmisji TV w systemie A2

LC-32GD8E_PL_a 06.6.15, 7:36 AM6

7

Telewizor (Widok od przodu)

Skrócony przewodnik

Telewizor (Widok od tyłu)

UWAGA• W menu „Zasilanie”

wybierz „Wł. (5V)”tylko jeśli używaszaktywnej antenynaziemnej.(Patrz strona 18.)

Terminal wejściowy anteny(DVB-T 5V=/80 mA)

Czujnik OPC

Czujnik zdalnego sterowania

Wskaźnik B (Gotowość/Wł.)

Wskaźnik OPC

a (Przycisk Zasilanie)

b (Przycisk Wejście)

i (l/k)(Przyciski Głośność)

P (s/r)(Przyciski programów [kanałów])

Wskaźnik SLEEP (Uśpienia)

Terminal EXT 1 (RGB)

Terminale EXT 3

Gniazdo słuchawkowe

Terminal EXT 2 (RGB)

Terminale EXT 5(HDMI/AUDIO)

Terminal AC INPUT (Kabla zasilającego)

OUTPUT - Terminalewyjścia (Audio)

Terminale EXT 4

Terminal RS-232C

Gniazdo zintegrowanegointerfejsu

LC-32GD8E_PL_a 06.5.1, 1:07 PM7

8

Włączanie zasilania

Wciśnij przycisk a na telewizorze lub przycisk B na pilocie.

UWAGA• Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy

wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.• Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu

urządzenia przyciskiem a.• Jeżeli urządzenie działa w trybie wejścia DTV, wyłączenie

zasilania bezpośrednio po zmianie ustawień dokonanych zapomocą ekranu menu może spowodować utratę nowychustawień lub informacji o programie.

Początkowa instalacja automatyczna(analogowa)

Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupiewywoływana jest funkcja początkowej instalacjiautomatycznej (analogowa). W kolejnych operacjachmożna automatycznie ustawić język, kraj i kanały.

UWAGA• Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz.

Jeżeli wstępna instalacja automatyczna nie zostanieukończona, (np. gdy ekran menu zniknie w związku zkilkuminutowym brakiem aktywności, wyłączeniem zasilaniaitp.), należy użyć funkcji Automatyczna instalacja z menuUstawienia. (Patrz strona 15.)

• Wstępną instalację automatyczną kończymy, naciskającprzycisk RETURN.

1 Ustawianie języka wyświetlania na ekranie1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądany język z listy

na ekranie.2 Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie.

2 Ustawianie kraju lub obszaru1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać swój kraj lub obszar

z listy na ekranie.2 Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie.• Jednocześnie uruchomiona zostanie funkcja

automatycznego wyszukiwania programów.

Po wprowadzeniu tego ustawienia automatycznewyszukiwanie rozpocznie się w następującej kolejności.

1 Automatyczne wyszukiwanie programów2 Automatyczne oznaczanie3 Automatyczne sortowanie4 Wysyłanie ustawień

Kiedy z ekranu zniknie menu ustawienia, można oglądaćprogram na kanale 1.Tryb gotowości

Gdy telewizor jest włączony naciśnij przycisk B napilocie.• Telewizor przejdzie w stan gotowości, a ekran zostanie

wyłączony.• Wskaźnik B na obudowie telewizora zmienia kolor z

zielonego na czerwony.• Aby całkowicie wyłączyć zasilanie telewizora wyjmij kabel

zasilający z gniazdka. Nie należy tego jednak robić bezwyraźnej przyczyny.

Wyłączony

Czerwony

Zielony

Wskaźnik stanu wyświetlacza

Urządzenie wyłączone

Telewizor jest w trybie gotowości.

Telewizor jest włączony.

Skrócony przewodnik

Korzystanie z listy analogowychprogramów

Zamiast używać przycisków z cyframi 0-9 lub przyciskówP (r/s), żądany kanał można wybrać z listy programów.

1 Naciśnij przycisk OK, kiedy na ekranie nie jestwyświetlone inne menu. (Z wyjątkiem wejściazewnętrznego.)

2 Za pomocą przycisków a/b wybierz żądanykanał do oglądania i naciśnij przycisk OK.

3 Naciśnij przycisk END, aby opuścić listę programów.

Początkowa instalacja automatyczna(DTV)

Digital Video Broadcasting to standard transmisji.Standard ten zastępuje istniejącą analogową transmisjętelewizyjną. Oprócz tego zapewnia większą liczbękanałów, lepszą jakość obrazu oraz inne usługi,wyświetlane na ekranie. Umożliwia także korzystanie zwielu nowych funkcji i usług, łącznie z wyświetlaniemnapisów do filmów oraz wieloma ścieżkami dźwiękowymi.Aby oglądać transmisje DTV, należy postępować zgodniez poniższymi instrukcjami w celu dokonania skanowaniawszystkich dostępnych usług na danym obszarze.

1 Naciśnij przycisk DTV lub b, aby przejść dotrybu DTV.

2 Naciśnij przycisk DTV MENU, a wyświetli sięekran Menu DTV.

3 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję„Instalacja”.

4 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Automatycznainstalacja”, a następnie naciśnij przycisk OK.Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go terazwprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony,podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można

znaleźć na stronie 17.• Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.

Naciśnij przycisk c/d aby wybrać „Tak”, a następnienaciśnij przycisk OK, aby rozpocząć wyszukiwanie.

5 Telewizor rozpocznie skanowanie wszystkichdostępnych na danym obszarze usług DTV i radiowych.

UWAGA• Ustawienia języka i kraju użyte podczas tej operacji to ustawienia

zdefiniowane podczas początkowej instalacji automatycznej(analogowej). Jeżeli chcesz zmienić ustawienia kraju, np. zpowodu wyjazdu do innego kraju, ponownie przeprowadź„Instalację automatyczną” z Menu analogowego.

• Usługi są zapisywane według informacji o numerze kanału, zawartychw strumieniu (jeśli są dostępne). Jeśli informacje te nie są dostępne,usługi są zapisywane według kolejności, w jakiej są odbierane.Jeśli chcesz zmienić kolejność, możesz to zrobić zgodnie zobjaśnieniami na stronie 24.

• Naciśnij przycisk END, aby anulować trwające skanowanie.• Nie można wybierać pozycji menu związanych z DTV dopóki

instalacja automatyczna nie zostanie zakończona.

Podczas automatycznego wyszukiwania nie trzebawykonywać żadnych dodatkowych czynności.

LC-32GD8E_PL_a 06.6.15, 7:37 AM8

9

Korzystanie z urządzeń zewnętrznych

Ustawianie źródła sygnału

Aby wyświetlić obraz z urządzenia zewnętrznego, należy wybrać źródło sygnału przyciskiem b na pilocie albo natelewizorze.

UWAGA• Przewody oznaczone gwiazdką (*) są dostępne w sprzedaży.

Podłączanie magnetowidu

Do podłączenia magnetowidu i innego sprzętuaudiowizualnego można użyć terminala EXT 1 lub 2.Jeśli magnetowid może wykorzystać zaawansowanysystem „AV Link” do łączenia się z telewizorem, możnapodłączyć magnetowid do terminala EXT 2 telewizoraza pomocą kabla typu SCART.

UWAGA• Zaawansowany system AV Link łączący telewizor z

magnetowidem może nie być kompatybilny z niektórymizewnętrznymi źródłami.

• Sygnał TV-OUT z terminala EXT 1 nie jest wyprowadzony,jeśli jako źródło sygnału wybrano EXT 5 (HDMI) lub DTV.

YP

B

(CB

)

PR

(CR

)

CO

MP

ON

EN

T

EXT 4Kabel z końcówkąø 3,5 mm stereo minijack*

Kabel typuComponent*

Adapter 3 RCA - 15-pinowe złącze D-sub(dostarczony)

Magnetowid Dekoder

Kabel SCART* Kabel SCART*

EXT 1 lub 2

VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R

AV OUTPUT

Podłączanie odtwarzacza DVD

Do podłączenia odtwarzacza DVD i innego sprzętuaudiowizualnego można użyć terminale EXT 2, 3, 4 lub5 (HDMI).

OdtwarzaczDVD

Kabel AUDIO*

EXT 3

Konsola do gier, kamera wideo i niektóre inne urządzeniaaudiowizualne mogą być wygodnie podłączane przezterminale EXT 3.

UWAGA• EXT 3: Terminal S-VIDEO jest nadrzędny względem terminali

VIDEO.

Podłączanie konsoli do gier lubkamery wideo

Konsola do gier kamera wideo

lub

Kabel S-video*

Kabel Com-posite video*

Kabel AUDIO*

EXT 3

Kabel Com-posite video*

OdtwarzaczDVD

Kabel HDMI*

Podczas korzystania z adaptera/kabla HDMI-DVI podłącz sygnałdźwiękowy tutaj.

EXT 5

VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R

AV OUTPUT

lub

OdtwarzaczDVD

Kabel S-video*

UWAGA• Podczas korzystania z adaptera/kabla HDMI-DVI

podłączonego do terminala HDMI obraz może byćniewyraźny.

UWAGA• EXT 3: Terminal S-VIDEO jest nadrzędny względem terminali

VIDEO.

LC-32GD8E_PL_a 06.5.1, 1:07 PM9

10

Korzystanie z urządzeń zewnętrznych

Telewizor ten posiada trzy typowe funkcje AV Link,pozwalające na bezproblemowe połączenie pomiędzytelewizorem a innymi audiowizualnymi urządzeniami.

Odtwarzanie jednym przyciskiem

Gdy telewizor jest w trybie gotowości, automatyczniesię włącza i wyświetla obraz ze źródła audiowizualnego(np. magnetowid, DVD).

WYSIWYR (Nagrywasz to, co widzisz)

Jeżeli pilot zdalnego sterowania podłączonegomagnetowidu ma przycisk WYSIWYR, możnaautomatycznie rozpocząć nagrywanie, naciskającprzycisk WYSIWYR.

Wysyłanie ustawień

Automatycznie przekazuje informacje na tematustawionych kanałów z tunera telewizora do tunerapodłączonego sprzętu audiowizualnego (np.magnetowid) przez terminal EXT 2.

UWAGA• Więcej informacji można znaleźć w instrukcjach obsługi

każdego zewnętrznego urządzenia.• Działa tylko wtedy, kiedy sprzęt audiowizualny jest

podłączony do terminala EXT 2 w telewizorze z funkcją AVLink przez w pełni okablowane złącze SCART.

• Korzystanie z funkcji AV Link możliwe jest tylko w przypadku,kiedy telewizor przeszedł całą procedurę automatycznejinstalacji z podłączonym sprzętem audiowizualnym (strona8 - Automatyczna instalacja wstępna).Dostępność funkcji AV Link zależy od rodzajuwykorzystywanego sprzętu audiowizualnego. W zależnościod producenta i typu wykorzystywanego sprzętu możliwejest, że opisane funkcje mogą być całkowicie lub częściowoniedostępne.

Korzystanie z funkcji AV Link

UWAGA• Przewody oznaczone gwiazdką (*) są dostępne w sprzedaży.• Terminale wejścia komputera są kompatybilne ze złączem

DDC1/2B.• Lista sygnałów komputera kompatybilnych z tym telewizorem

znajduje się na stronie 33.• Niektóre komputery typu Macintosh wymagają zastosowania

specjalnych adapterów.• Po podłączeniu komputera typu PC następuje automatyczne

wykrycie odpowiedniego typu sygnału wejściowego.

Podłączanie komputera

Komputer należy podłączyć przez terminale EXT 4.

PC

Kabel z końcówką ø 3,5 mm stereominijack*

Kabel RGB*

PC

Przejściówka RGB/DVI*

Kabel z końcówką ø 3,5 mm stereominijack*

EXT 4

EXT 4

Podłączanie dekodera

Do podłączenia dekodera i innego sprzętuaudiowizualnego można użyć terminala EXT 1.

UWAGA• W przypadku kiedy dekoder musi odebrać sygnał z

telewizora, należy wybrać opcję „Dekoder” w pozycji „EXT1”w menu „Dostosowanie ręczne” Konfiguracja programów.(Patrz strona 16.)

• Nie podłączaj dekodera do terminala EXT2.

Dekoder

EXT 1

Kabel SCART*

LC-32GD8E_PL_a 06.5.1, 1:07 PM10

11

Obsługa menu

Przyciski sterowania menu

Następujące przyciski pilota pozwalają na sterowaniemenu.

MENU: Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć ekranmenu.

a/b/c/d: Naciśnij, aby wybrać żądaną pozycję naekranie lub dostosować wybraną pozycję.

OK: Naciśnij, aby przejść do następnego etapualbo zakończyć ustawienia.

RETURN: Naciśnij, aby powrócić do poprzedniegoetapu.

DTV MENU: Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć ekranmenu DTV.

END: Naciśnij, aby zamknąć element menu.

MENU [Opcja ... System koloru]

Opcja

Tylko dźwięk

DNR

Wybór sygnału

Quick Shoot

System koloru

[Wł]

[Wył.]

[CVBS]

AUTOMATYCZNY

Demo

Menu ekranowe

Przykład

1 Pozycja wyświetlona na żółto.• Oznacza pozycję aktualnie wybraną.

2 Pozycja w nawiasach• Oznacza aktualne ustawienia dla tej pozycji.

3 Pozycja wyświetlona na biało• Oznacza pozycję, którą można wybrać.

4 Pozycja oznaczona 4, wyświetlona na szaro.• Oznacza pozycję, której z różnych przyczyn nie można

wybrać.

UWAGA• Opcje menu różnią się w wybranych trybach wejścia, ale

procedury operacyjne są takie same.• Rysunki przedstawiające ekran w tej instrukcji obsługi są

zamieszczone w celach wyjaśniających (niektóre sąpowiększone, inne wykadrowane) i mogą różnić się od stanufaktycznego.

1

23

4

LC-32GD8E_PL_b 06.5.1, 1:08 PM11

12

Obsługa menu

Funckcje wspólne

Obsługa menu: A

Obsługa menu: C

1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekranMENU.

2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądane menu.3 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną

pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK(Przykład: Zaawansowane, Demo, itd.).

4 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądanąpozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK(Przykład: Temp. kolorów, Czerń, itd.).• Wybierz pozycję „Reset”, aby zresetować wszystkie

pozycje regulacji, przywracając wartości fabryczne.

Temp. kolorów

Czerń;

3D-Y/C

Monochromatyczne

Tryb filmu

Ustawienia I/P

Wysoka

Śr. wys.

Średnia

Średnio-niska

Niska

5 Naciśnij przyciski a/b/c/d, aby wybrać lubdopasować żądany element, a następnie naciśnijprzycisk OK.

MENU [Obraz]

Obraz Dźwięk

Kontrast

OPC

Jasność;

Kolor

Barwa

Ostrość;

Zaawansowane

Reset

[+30]

[0]

[0]

[0]

[0]

0

–30

–30

–30

–10

+40

+30

+30

+30

+10

Podświetlanie [+6] –8 +8

OPC

TRYB AV [STANDARDOWY]

[Wył.]

Wył.

Wł;

Wł.(Wskaźnik)

1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekranMENU.

2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądane menu.3 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną

pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK(Przykład: TRYB AV, OPC itd.).• Wybierz pozycję „Reset”, aby zresetować wszystkie

pozycje regulacji, przywracając wartości fabryczne.

4 Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać żądanąpozycję, a następnie naciśnij przycisk OK.

Obsługa menu: B

1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekranMENU.

2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądane menu.3 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną pozycję

menu (Przykład: Podświetlanie, Kontrast itd.).4 Naciśnij przycisk c/d, aby określić żądane

ustawienie danej pozycji.• Wybierz pozycję „Reset”, aby zresetować wszystkie

pozycje regulacji, przywracając wartości fabryczne.

MENU [Obraz ... Podświetlanie]

Obraz Dźwięk

Kontrast

OPC

Jasność;

Kolor

Barwa

Ostrość;

Zaawansowane

Reset

[+30]

[0]

[0]

[0]

[0]

0

–30

–30

–30

–10

+40

+30

+30

+30

+10

Podświetlanie [+6] –8 +8

OPC

TRYB AV [STANDARDOWY]

[Wył.]

LC-32GD8E_PL_b 06.5.1, 1:08 PM12

13

Zaawansowane

Obsługa menu: C (strona 12)

Telewizor ten obsługuje różne zaawansowane funkcjeoptymalizacji jakości obrazu.

Temp. kolorów

Czerń;

3D-Y/C

Monochromatyczne

Tryb filmu

Ustawienia I/P

Wysoka

Śr. wys.

Średnia

Średnio-niska

Niska

TitleBObsługa menu

Menu Obraz

MENU [Obraz]

Obraz Dźwięk

Kontrast

OPC

Jasność;

Kolor

Barwa

Ostrość;

Zaawansowane

Reset

[+30]

[0]

[0]

[0]

[0]

0

–30

–30

–30

–10

+40

+30

+30

+30

+10

Podświetlanie [+6] –8 +8

OPC

TRYB AV [STANDARDOWY]

[Wył.]

Wył.: Jasność jest dopasowana do wartości ustawionej wpozycji Podświetlanie.

Wł: Automatyczna regulacjaWł.(Wskaźnik): Wyświetla na ekranie efekt OPC w czasie

dopasowywania jasności ekranu.

OPC

Obsługa menu: A (strona 12)

Automatycznie dostosowuje jasność ekranu.

UWAGA• Opcje OPC można też wybrać naciskając przycisk OPC na

pilocie zdalnego sterowania.• Ustawienie pozycji „Wł” powoduje, że telewizor analizuje

światło otoczenia i automatycznie dostosowuje jasnośćwyświetlacza. Należy upewnić się, że żaden przedmiot nieprzysłania czujnika OPC, ponieważ mogłoby to miećnegatywny wpływ na rozpoznawanie światła otoczenia.

UWAGA• Opcje trybu AV można też wybrać naciskając przycisk AV

MODE na pilocie zdalnego sterowania.• Ustawione fabrycznie parametry elementów

„STANDARDOWY”, „MIĘKKI”, „EKO” i „DYNAMICZNY”można dostosować do własnych potrzeb. Wybraneparametry są stosowane do wszystkich źródeł wejścia.

• Elementy oznaczone gwiazdką (*) są dostępne tylko w trybiewejścia TV/DTV/AV.

STANDARDOWY: Aby uzyskać bardzo wyraźny obraz wpomieszczeniu o normalnej jasności

MIĘKKI*: Obraz staje się bardziej miękki.EKO*: Zmniejsza zużycie energii elektrycznej.UŻYTKOWNIK: Umożliwia użytkownikowi dostosowanie

ustawień według potrzeb. Można ustawić tryb dlakażdego źródła sygnału.

DYNAMICZNY*: Aby uzyskać wyraźny obraz z wysokimkontrastem dla programów sportowych

TRYB AV

Obsługa menu: A (strona 12)

TRYB AV umożliwia korzystanie z pięciu opcji oglądania,które można wybrać, aby jak najlepiej dostosowaćśrodowisko systemu. Środowisko to może różnić się wzależności od wielu czynników, takich jak jasność pokoju,typ oglądanego programu lub typ wejścia obrazu zurządzenia zewnętrznego.

Tylko TV/DTV/AV

Regulacja obrazu

Obsługa menu: B (strona 12)

Przedstawione poniżej ustawienia regulacji obrazupozwalają dostosować obraz zgodnie z preferencjamiużytkownika.

Pozycje regulacji dla źródła AV

Pozycje regulacji dla źródła PC

Pozycja

Pozycja

Przycisk c Przycisk d

Podświetlanie Przyciemnienieekranu

Rozjaśnianieekranu

Kontrast Zmniejszeniekontrastu

Zwiększaniekontrastu

Jasność Zmniejszeniejasności

Zwiększaniejasności

Kolor Zmniejszenieintensywnościkolorów

Zwiększanieintensywnościkolorów

Barwa Odcienie skórystają się bardziejpurpurowe

Ostrość Zmniejszenieostrości

Zwiększanieostrości

Pozycje dowyboru

Odcienie skórystają się bardziejzielonkawe

Przycisk c Przycisk d

Podświetlanie Przyciemnienieekranu

Rozjaśnianie ekranu

Kontrast Zmniejszeniekontrastu

Zwiększaniekontrastu

Jasność Zmniejszeniejasności

Zwiększaniejasności

Czerwony Zmniejszenieintensywnościkoloru czerwonego

Zwiększenieintensywnościkoloru czerwonego

Zielony Zmniejszenieintensywnościkoloru zielonego

Niebieski Zmniejszenieintensywnościkoloru niebieskiego

Zwiększenieintensywnościkoloru niebieskiego

Pozycje dowyboru

Zwiększenieintensywnościkoloru zielonego

LC-32GD8E_PL_b 06.5.1, 1:08 PM13

14

Obsługa menu

Menu Dźwięk

Regulacja dźwięku

Obsługa menu: B (strona 12)

Jakość dźwięku może być dostosowywana do wymagańużytkownika za pomocą następujących ustawień.

MENU [Dźwięk]

Dźwięk Zasilanie

Tony wysokie

Tony niskie

Balans

Surround

Reset

[Wył.]

Auto głos [Wył.]

Wys. jakość; [Wył.]

[0]

[0]

–15

L

+15

[0] –15 +15

P

TRYB AV [STANDARDOWY]

Surround

Obsługa menu: A (strona 12)

Funkcja Surround pozwala cieszyć się realistycznym,„żywym” dźwiękiem.

UWAGA• Można również wybrać efekty surround, naciskając przycisk

SURROUND na pilocie zdalnego sterowania.

TRYB AV

Obsługa menu: A (strona 12)

Opcja ta jest powiązana z TRYB AV w menu Obraz. (Patrzstrona 13.)

Auto głos

Obsługa menu: A (strona 12)

Zdarza się dość często, że różne źródła dźwięku nie majątego samego poziomu głośności, co daje się zauważyćnp. przy przejściu z filmu do reklam. Automatycznaregulacja głośności (Auto głos) rozwiązuje ten problem iwyrównuje poziomy głośności.

Wys. jakość

Obsługa menu: A (strona 12)

Funkcja ta uwydatnia głos spośród innych dźwięków tław celu lepszego zrozumienia mowy. Nie zaleca się jejwłączania w czasie słuchania muzyki.

Temp. kolorów

Dostosowuje temperaturę kolorów w celu uzyskanianajlepszego odwzorowania bieli.

Wysoka: Biały z niebieskawym odcieniemŚr. wys.: Odcień pośredni między Wysoka i ŚredniaŚrednia: Odcień naturalnyŚrednio-niska: Odcień pośredni między Średnia a NiskaNiska: Biały z czerwonawym odcieniem

Czerń

W celu łatwiejszego oglądania zmień głębię kolorów,wybierając poziom automatycznej regulacji czarnejczęści ekranu.

3D-Y/C

Zapewnia obraz wysokiej jakości z minimalnymrozmyciem punktów i nakładaniem się kolorówpoprzez wykrywanie zmian w obrazie.

Wył.: Brak wykrywaniaStandardowo: Normalna regulacjaSzybkie: Ustawia optymalną jakość w przypadku szybko

poruszających się obrazów.Wolne: Ustawia optymalną jakość w przypadku wolno

poruszających się obrazów.

UWAGA• W zależności od typu sygnału wejściowego lub przy sygnale

zakłóconym funkcja 3D-Y/C może nie działać.• Funkcja 3D-Y/C ma jeszcze większy wpływ na sygnały

pochodzące ze złącza typu Composite (CVBS).

Monochromatyczne

Aby oglądać obraz monochromatyczny.

UWAGA• Jeżeli pozycja „Monochromatyczne” jest ustawiona na „Wł.”,

ekran menu DTV będzie wyświetlany w trybiemonochromatycznym.

Tryb filmu

Automatycznie wykrywa źródło będące fi lmem(pierwotnie zakodowane jako 24/25 klatek/sekundę wzależności od częstotliwości pionowej), analizuje je, anastępnie odtwarza każdą klatkę w trybie wysokiejjakości.

Ustawienia I/P

Regulacja obrazu i sygnału wejścia pozwala uzyskaćładniejszy obraz.

Przeplot: Wyświetla bogate w szczegóły obrazy TV lubwideo itd.

Progresywnie: Wyświetla obrazy stop-klatki lub zdjęciabez zakłóceń itd.

UWAGA• Pozycja Ustawienia I/P jest ustawiona na „Progresywnie”,

gdy pozycja Tryb filmu jest ustawiona na „Wł”.

Tylko TV/DTV/AV

Pozycja

Pozycja

Pozycja

Pozycje dowyboru

Przycisk c Przycisk d

Tony wysokie Obniża poziomtonów wysokich

Podnosi poziomtonów wysokich

Tony niskie Obniża poziomtonów niskich

Podnosi poziomtonów niskich

Balans Ścisza prawygłośnik

Ścisza lewy głośnik

LC-32GD8E_PL_b 06.5.1, 1:08 PM14

15

Wył. przy braku sygnału

Obsługa menu: A (strona 12)

Ustawienie „Włącz” spowoduje automatyczne przejścietelewizora w tryb gotowości przy braku sygnałuwejściowego przez 15 minut.• Na pięć minut przed przejściem telewizora w tryb gotowości

na ekranie wyświetlany jest co minutę pozostały czas.

UWAGA• Funkcja ta może nie działać po zakończeniu programu

telewizyjnego.

Wył. przy bezczynności

Obsługa menu: A (strona 12)

Ustawienie „Włącz” spowoduje automatyczne przejścietelewizora w tryb gotowości przy braku aktywnościużytkownika przez 3 godziny.• Na pięć minut przed przejściem telewizora w tryb gotowości

na ekranie wyświetlany jest co minutę pozostały czas.

Automatyczna instalacja

Automatyczna instalacja może być uruchomiona wkażdym momencie, nawet po ustawieniu wstępnieustawionych kanałów.

1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję

„Ustawienia”.3 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Automatyczna

instalacja”, a następnie naciśnij przycisk OK.Jeżeli ustawiony został numer PIN w opcji„Zabezpieczenie przed dziećmi”, wprowadź goteraz.• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można

znaleźć na stronie 17.

4 Naciśnij c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, anastępnie naciśnij przycisk OK.

5 Język i kraj można ustawić identycznie jak wewstępnej automatycznej instalacji. Należypostępować zgodnie z punktami 1 i 2 na stronie 8.

Konfiguracja programów

W niniejszej sekcji opisano sposób ręcznego ustawianiaanalogowych kanałów telewizyjnych.

Obsługa menu

Autowyszukiwanie

Można też automatycznie przeszukiwać i przesyłać kanałytelewizyjne, wykonując poniższą procedurę. Przesyłanieustawień w Automatycznej instalacji jest identyczną funkcjąjak przy wyszukiwaniu automatycznym programów.

1 Powtarzaj kroki od 1 do 4 w menu Konfiguracjaprogramów.

2 Naciśnij c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, anastępnie naciśnij przycisk OK.1 Automatyczne wyszukiwanie programów2 Automatyczne oznaczanie3 Automatyczne sortowanie4 Wysyłanie ustawień

1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję

„Ustawienia”.3 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Konfiguracja

programów”, a następnie naciśnij przycisk OK.Jeżeli ustawiony został numer PIN w opcji„Zabezpieczenie przed dziećmi”, wprowadź goteraz.• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można

znaleźć na stronie 17.

4 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję„Autowyszukiwanie”, „Dostosowanie ręczne”, „Sortuj”lub „Usuń program” a następnie naciśnij przycisk OK.

Autowyszukiwanie

Dostosowanie ręczne

Sortuj

Usuń program

Nie Tak

Wył.: • Zarządzanie energią wyłączone• Wartość fabryczna ustawiona domyślnie

Tryb1: • Przy braku sygnału wejściowego przez 8 minuttelewizor przechodzi w tryb gotowości.

• Nawet jeśli zostanie podłączony komputer isygnał wejściowy się pojawi, telewizorpozostanie w trybie gotowości.

• Telewizor można włączyć ponownie, naciskając przyciska na telewizorze lub B na pilocie. (Patrz strona 8.)

Tryb2: • Przy braku sygnału wejściowego przez 8sekund telewizor przechodzi w tryb gotowości.

• Jeśli zostanie podłączony komputer i sygnałwejściowy się pojawi, telewizor się włączy.

• Telewizor można włączyć ponownie, naciskając przyciska na telewizorze lub B na pilocie. (Patrz strona 8.)

Tylko TV/AV

Tylko TV

Tylko TV

Menu Zasilanie

MENU [Zasilanie]

Dźwięk Zasilanie

Wył. przy braku sygnału

Wył. przy bezczynności

[Wyłącz]

[Wyłącz]

Menu Ustawienia

MENU [Ustawienia]

Ustawienia Opcja

Zabezpieczenie przed dziećmi

Automatyczna instalacja

Konfiguracja programów

Pozycja

WSS

Tryb 4:3 [Panoramiczny]

[Wł]

[Polski]

[Normalne]

Język

Obracanie

[Wył. (0V)]Zasilanie

Zarządzanie energią

Obsługa menu: A (strona 12)

Ustawienie tej funkcji powoduje automatyczne przejścietelewizora w tryb gotowości.

Tylko PC

Tylko TV/DTV/AV

Pozycja

LC-32GD8E_PL_b 06.5.1, 1:08 PM15

16

Obsługa menu

Dostosowanie ręczne

Niektóre opcje kanałów można ustawić ręcznie.

1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję

„Ustawienia”.3 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Konfiguracja

programów”, a następnie naciśnij przycisk OK.Jeżeli ustawiony został numer PIN w opcji„Zabezpieczenie przed dziećmi”, wprowadź goteraz.• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć

na stronie 17.

4 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Dostosowanieręczne”, a następnie naciśnij przycisk OK.

5 Naciśnij c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, anastępnie naciśnij przycisk OK.

6 Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, którychcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk OK.• Wyświetli się informacja o wybranym kanale.

7 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądanąpozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK.

8 Naciśnij przyciski a/b/c/d, aby wybrać lubdostosować.

MENU [Ustawienia ... Konfiguracja programów]

Dostrajanie

Syst. Dźwięku

Nazwa

Pomiń;

Dekoder

Zablokuj

[179.25]

[B/G]

[Wył.]

[SAT.1]

[Wył.]

[Wył.]

179.25 MHz

Syst. Kolorów [AUTOMATYCZNY]

UWAGA• Przesyłanie ustawień uruchamia się automatycznie po wyjściu z

menu „Dostosowanie ręczne” Konfiguracja programów, jeślizostanie ona zmieniona.

Syst. Dźwięku (system nadawania)

Wybierz optymalne systemy dźwięku (systemynadawania) do odbioru. (B/G, D/K, I, L, Ľ)

Dostrajanie

Pozwala na ustawienie żądanej wartości częstotliwości.UWAGA• Wynik dostrajania można sprawdzać na bieżąco, obserwując obraz

w tle.• Zamiast ustawiania częstotliwości za pomocą c/d, opisanego w

punkcie 8 powyżej, można wprowadzić bezpośrednio numerczęstotliwości kanału za pomocą przycisków 0-9.

PRZYKŁAD• 179,25 MHz: Naciśnij 1 s 7 s 9 s 2 s 5.• 49,25 MHz: Naciśnij 4 s 9 s 2 s 5 s OK.

Syst. Kolorów

Wybierz optymalne systemy koloru do odbioru. (AUTOMATYCZNY, PAL, SECAM)

Nazwa

Kiedy kanał telewizyjny wysyła swoją nazwę sieciową,Automatyczna instalacja rozpoznaje tę informację iustawia nazwę kanału. Można jednak zmienić ręcznienazwę każdego kanału.

1 Powtarzaj kroki od 1 do 7 w menu Dostosowanieręczne.

Dekoder

Podłączając dekoder do tego urządzenia, należy określićterminal wejścia.UWAGA• Ustawioną fabrycznie wartością jest „Wył.”.

Sortuj

Pozycje kanałów można swobodnie sortować.

1 Powtarzaj kroki od 1 do 4 w menu Konfiguracjaprogramów.

2 Naciśnij c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, anastępnie naciśnij przycisk OK.

3 Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, którychcesz przesunąć, a następnie naciśnij przycisk OK.

4 Za pomocą przycisków a/b/c/d przesuń go nażądane miejsce, a następnie naciśnij przycisk OK.

5 Powtarzaj kroki 3 i 4, aż wszystkie wybrane kanałybędą posortowane.

Usuń program

Każdy program może zostać usunięty.

1 Powtarzaj kroki od 1 do 4 w menu Konfiguracjaprogramów.

2 Naciśnij c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, anastępnie naciśnij przycisk OK.

3 Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, którychcesz usunąć, a następnie naciśnij przycisk OK.• Pojawi się ekran potwierdzający.

4 Naciśnij przyciskc/d, aby wybrać pozycję „Tak”,a następnie naciśnij przycisk OK, żeby usunąćwybrany program. Numery wszystkich następnychprogramów zmniejszą się o jeden.

5 Powtarzaj kroki 3 i 4, aż wszystkie wybrane kanałyzostaną usunięte.

2 Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wprowadzić znaknowej nazwy kanału, a następnie naciśnij przycisk OK.

3 Należy powtarzać czynności z punktu 2, powyżej,aż pojawi się żądana nazwa.• Nazwa może składać się maksymalnie z 5 znaków.• Jeśli nazwa kanału zawiera mniej niż 5 znaków, wybierz

„KONIEC”, a następnie naciśnij przycisk OK.

Pomiń

Kanały z ustawioną na „Wł” opcją „Pomiń” są pomijaneprzy naciskaniu przycisków Pr/Ps nawet podczasoglądania obrazu telewizyjnego.

Zablokuj

Można zablokować oglądanie każdego kanału.

UWAGA• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie

17.• Kiedy funkcja Zablokuj kanału jest ustawiona na „Wł”, wyświetlany

jest komunikat „Włączono blokadę rodzicielską.”, a obraz i dźwięktego kanału jest zablokowany.

• Naciśnięcie przycisku OK, podczas gdy wyświetlany jest komunikat„Włączono blokadę rodzicielską.” spowoduje wyświetlenie menuwprowadzania numeru PIN. Wprowadzenie prawidłowego numeruPIN spowoduje czasowe zniesienie zabezpieczenia przed dziećmi,aż do momentu wyłączenia telewizora.

LC-32GD8E_PL_b 06.5.1, 1:08 PM16

17

Zabezpieczenie przed dziećmi

Pozwala na zabezpieczenie pewnych ustawień numeremPIN przed przypadkowymi zmianami.

Zmiana numeru PIN

1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekranMENU.

2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję„Ustawienia”.

3 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję„Zabezpieczenie przed dziećmi”, a następnienaciśnij przycisk OK.

4 Wprowadź 4-cyfrowy numer PIN, używającklawiszy 0–9.

5 Potwierdź, wprowadzając ten sam 4-cyfrowynumer, jak w punkcie 4.• Zostanie wyświetlony komunikat „Systemowy kod PIN

został zmieniony”.

UWAGA• Aby móc oglądać zablokowany kanał (Informacje na temat

blokowania oglądania kanałów w trybie analogowegotelewizora oraz w trybie DTV znajdują się na stronie 16 i27), należy wprowadzić numer PIN. Gdy wybierany jestzablokowany kanał, zostaje wyświetlona prośba o podanienumeru PIN. Naciśnięcie przycisku OK spowodujewyświetlenie okna do wpisywania numeru PIN.

Wyzerowanie numeru PIN

Pozwala na przywrócenie fabrycznie ustawionegonumeru PIN („1234”).

1 Powtarzaj kroki od 1 do 3 w menu Zmiananumeru PIN.

2 Wprowadź numer PIN.3 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Reset”, a

następnie naciśnij przycisk OK.4 Naciśnij c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, a

następnie naciśnij przycisk OK.

UWAGA• Ze względów bezpieczeństwa zaleca się zapisanie

numeru PIN na końcu tej instrukcji obsługi, wycięciego i przechowywanie w bezpiecznym, niedostępnymdla dzieci miejscu.

• Instrukcje przywracania bieżącego numeru PIN dowartości fabrycznych („1234”) w przypadku jegozgubienia lub zapomnienia znajdują się na stronie 32.

Obsługa menu

Nazwa sygnału

Każdemu źródłu sygnału można przypisać nazwę.

1 Naciśnij b aby wybrać żądane źródło sygnału.2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran

MENU.3 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję

„Ustawienia”.4 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Nazwa

sygnału”, a następnie naciśnij przycisk OK.5 Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wprowadzić

znak nowej nazwy źródła sygnału, a następnienaciśnij przycisk OK.

6 Należy powtarzać czynności z punktu 5, powyżej,aż pojawi się żądana nazwa, a następnie naciśnijprzycisk OK.• Nazwa może składać się maksymalnie z 6 znaków.• Jeśli nazwa sygnału zawiera mniej niż 6 znaków,

wybierz „KONIEC”, a następnie naciśnij przycisk OK.

UWAGA• Nie można zmienić etykiety jeżeli źródłem sygnału jest TV

lub DTV.

Tylko TV

Nowy PIN –;–;–;

Potwierdź; –;–;–;–;

–;

Zmień PIN

Reset

Dostrajanie synch.

Obsługa menu: C (strona 12)

Telewizor zazwyczaj automatycznie reguluje pozycjęobrazu pochodzącego z komputera (funkcjaautomatycznej synchronizacji). Jednak w niektórychprzypadkach do zoptymalizowania obrazu wymaganajest ręczna regulacja.

Poziomo: Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go wprawo lub lewo.

Pionowo: Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go wgórę i w dół.

Zegar: Pozwala na regulację obrazu migającego zpionowymi pasami.

Faza: Pozwala na regulację migającego obrazu orazniskiego kontrastu liter.

Tylko PC

UWAGA• W razie konieczności, regulacji położenia obrazu należy

dokonać za pomocą komputera.

Pozycja

LC-32GD8E_PL_b 06.5.1, 1:08 PM17

18

Ekran w trybie 4:3 z sygnałem WSS

Tryb 4:3 „Panoramiczny”Tryb 4:3 „Normalne”

Tryb 4:3

Obsługa menu: A (strona 12)

Sygnał WSS ma właściwość automatycznegoprzełączania się w trybie 4:3, pozwalającą na wybór trybuNormalne lub Panoramiczny.

Normalne: Obraz normalny, utrzymujący stosunek 4:3 lub 16:9Panoramiczny: Obraz panoramiczny, pozbawiony

bocznych pasów

Obsługa menu

WSS (Sygnał panoramiczny)

Obsługa menu: A (strona 12)

Funkcja WSS pozwala na automatyczne przełączanie siępomiędzy różnymi formatami ekranu telewizora.

UWAGA• Jeśli obraz nie zostanie przełączony do właściwego formatu,

należy spróbować ustawić Tryb panoram. Jeślitransmitowany sygnał nie zawiera informacji o WSS, funkcjata nie będzie działać, nawet gdy będzie włączona. (Patrzstrona 20.)

Pozycja

Obsługa menu: C (strona 12)

Aby dostosować położenie obrazu w poziomie i pionie.

UWAGA• Parametry regulacji mogą być przechowywane

oddzielnie, zgodnie ze źródłem sygnału.• W przypadku niektórych typów sygnału wejściowego funkcja

regulacji położenia może być niedostępna.

Poziomo: Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go wprawo lub lewo.

Pionowo: Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go wgórę i w dół.

Menu Opcja

Tylko dźwięk

Obsługa menu: A (strona 12)

Podczas słuchania muzyki z programu muzycznego możnawyłączyć telewizor i cieszyć się wyłącznie dźwiękiem.

MENU [Opcja]

Opcja

Tylko dźwięk

DNR

Wybór sygnału

Quick Shoot

System koloru

[Wł]

[Wył.]

[CVBS]

[AUTOMATYCZNY]

Demo

Obracanie

Obsługa menu: A (strona 12)

Można ustawić orientację obrazu.

ABC ABC ABCABC

Język

Obsługa menu: A (strona 12)

Język można także wybrać z menu Ustawiania. Możnawybrać jeden z 13 języków. (angielski, fiński, francuski,grecki, hiszpański, holenderski, niemiecki, polski,portugalski, rosyjski, szwedzki, turecki, włoski)

[Normalne] [Lustrzane] [Do góry nogam] [Obracanie]

Wył.: Odtwarzany jest dźwięk z obrazem na ekranie.Wł: Odtwarzany jest dźwięk bez obrazu na ekranie.

UWAGA• „Ustawienia HDMI” jest wyświetlane tylko w przypadku, jeśli

w menu ŹR. SYGNAŁU zostanie wybrana pozycja „EXT5”.

Tylko TV/DTV/AV

Tylko TV/DTV/AV

Tylko TV/DTV/AV

Zasilanie

Obsługa menu: A (strona 12)

Włącz lub wyłącz zasilanie anteny podłączonej dogniazda wejściowego anteny. (Patrz strona 4.)

Pozycja

Pozycja

Pozycja

LC-32GD8E_PL_b 06.5.1, 1:08 PM18

19

DNR (Digital Noise Reduction– cyfrowa redukcja szumu)

Obsługa menu: A (strona 12)

Oczyszcza obraz. (Wył., Wysoka, Niska)

Ustawienia HDMI

Wybór terminala HDMI (High-Definition Multimedia Interface)(Interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości).

Pozycje dowyboru

RGB/YCbCr4:4:4/YCbCr4:2:2

ITU601/ITU709

Normalne/Uwydatnione

Wyłącz/Włącz

Cyfrowy/Analogowy

Pozycjeustawień HDMI

Typsygnału*

Matrycakolorów*

Zakresdynamiki*

Widokautomatyczny

Wybórdźwięku

Opis

Pozwala wybrać typ sygnałuwideo z terminala HDMI.

Pozwala wybrać metodękonwersji wewnętrznejprzestrzeni barwnej w czasieodbierania sygnału RGB.

Pozwala wybrać zakresamplitudy sygnału. Zaleca sięwybranie „Normalne”.

Pozwala zdecydować, czy Trybpanoramiczny ma byćwybierany na podstawierozpoznanego sygnału, w tymrównież sygnału HDMI.

Wybierz „Cyfrowy” wprzypadku odbierania sygnałudźwięku z terminala HDMI.Wybierz „Analogowy” wprzypadku odbierania sygnałudźwięku przez gniazdo typuAUDIO jack.

1 Aby oglądać obraz z urządzenia HDMI, należywybrać pozycję „EXT5” przyciskiem b napilocie z menu „ŹR. SYGNAŁU” albo przyciskiemna telewizorze.

2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.3 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Opcja”.4 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Ustawienia

HDMI”, a następnie naciśnij przycisk OK.• „Ustawienia HDMI” jest wyświetlane tylko w przypadku,

jeśli w menu ŹR. SYGNAŁU zostanie wybrana pozycja„EXT5”.

MENU [Opcja ... Ustawienia HDMI]

Opcja

Tylko dźwięk

DNR

Ustawienia HDMI

Quick Shoot [Wł]

[Wył.]

Demo

5 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądanąpozycję, a następnie naciśnij przycisk OK.

6 Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać żądaneustawienie, a następnie naciśnij przycisk OK.

UWAGA• Informacje o typie sygnału można znaleźć w instrukcji obsługi

zewnętrznego sprzętu.• W zależności od rodzaju sygnału wejściowego pochodzącego z

urządzenia zewnętrznego pozycje oznaczone gwiazdką (*) mogąbyć zaciemnione (z 4).

Obsługa menu

System koloru

Obsługa menu: A (strona 12)

Można zmienić system kolorów na zgodny z obrazemna ekranie. (AUTOMATYCZNY, PAL, SECAM, NTSC3.58,NTSC4.43, PAL-60)

UWAGA• Wartością fabryczną jest pozycja „AUTOMATYCZNY”.• Jeżeli została wybrana pozycja „AUTOMATYCZNY”, system koloru

dla każdego kanału jest ustawiany automatycznie. Jeżeli obraz niejest wyświetlany prawidłowo, wybierz inny system koloru (np. PAL,SECAM).

• Nie można wybrać systemu „NTSC3.58”, „NTSC4.43” lub „PAL-60” trybie tunera TV.

Quick Shoot

Obsługa menu: A (strona 12)

Poprawia szybkość odpowiedzi matrycy LCD podczasoglądania szybko poruszających się obrazów. Efekt tenjest lepszy w niższej temperaturze (15°C lub niższej).

UWAGA• Funkcja Quick Shoot może powodować zakłócenia obrazu. Jeśli

się to zdarzy, należy ją przestawić do pozycji „Wył.”

Wybór sygnału

Obsługa menu: A (strona 12)

Aby ustawić typ sygnału sprzętu zewnętrznego

UWAGA• W przypadku braku obrazu lub gdy obraz jest czarno-biały,

ustaw inny typ sygnału.• Informacje na temat typów sygnału można znaleźć w instrukcji

obsługi sprzętu zewnętrznego.• Pozycje TV, EXT3 oraz EXT5 nie są wyświetlane w menu Wybór

sygnału.• Jeśli do EXT1 lub EXT2 zostanie doprowadzony zarówno sygnał

CVBS, jak i RGB przez kabel typu SCART, telewizor może wyświetlićobraz z sygnału RGB, mimo że dla konkretnego terminala ustawionowyświetlanie ze źródła typu CVBS. Jest to spowodowanezewnętrznymi ustawieniami sprzętu.

Demo

Obsługa menu: C (strona 12)

Po aktywacji, funkcja ta demonstruje na ekranie niektórez funkcji telewizora.

Demo: Włącza i wyłącza tę funkcję.Źł. Sygnału: Wybiera demonstrowanie wszystkich lub

pominięcie niektórych funkcji podłączonych terminalów.Teletekst: Określa, czy teletekst ma być demonstrowany.Zatrzymaj: Określa wybór funkcji Zatrzymaj do demonstracji.Menu: Określa wybór Menu do demonstracji.Odstęp: Ustawia przedział czasowy prezentacji.

UWAGA• Niektóre z demonstracji mogą nie być wyświetlane w zależności

od dokonanych ustawień, opisanych powyżej.• Telewizor rozpocznie wyświetlanie demonstracji po około 70

sekundach od włączenia tej funkcji. Na ekranie pojawi siępowtarzająca się sekwencja wybranych funkcji. Powrót donormalnego trybu pracy telewizora wymaga wyłączenia funkcjidemonstracji.

Tylko AV

Tylko TV/AV

Tylko TV/AV

Tylko TV/DTV/AV

Źódta sygnału Typ sygnału

EXT 1 Y/C, CVBS, RGB

EXT 2 Y/C, CVBS, RGB

EXT 4 PC (RGB), KOMPONENT (Y, PB, PR)

Pozycja

EXT 3 AUTOMATYCZNY

LC-32GD8E_PL_b 06.5.1, 1:08 PM19

20

Tryb panoram.

Można wybrać rozmiar obrazu. Dostępne rozmiary obrazuróżnią się w zależności od typu odbieranego sygnału.

Przydatne funkcje

Tryb panoram.

Można wybrać rozmiar obrazu.

1 Naciśnij przycisk f.• Wyświetli się menu Tryb panoram.

2 Naciśnij przycisk f lub a/b, aby wybrać żądanąpozycję w menu.

UWAGA• Podłącz komputer przed zmianą ustawień. (Patrz strona 10.)• Efektywna wielkość obrazu zależy od typu sygnału

wejściowego.

PRZYKŁAD

Normalne: Zachowuje oryginalne proporcje przywyświetlaniu pełnoekranowym.

Pełny: Obraz zajmuje cały ekran.

Normalne Pełny

Tylko TV/AV Tylko PC

Normalne: Dla obrazu „standardowego” w formacie 4:3.Po obu stronach pojawia się boczny pas.

Pow. 14:9: Dla obrazu w formacie „letterbox pictures” 14:9.Po obu stronach pojawiają się cienkie boczne pasy. Wniektórych programach podobne pasy mogą się pojawiaćna górze i dole ekranu.

Panoramiczny: W tym trybie obraz jest rozciąganystopniowo w kierunku brzegów ekranu.

Pełny: Dla obrazu „ściśniętego” w formacie 16:9.Kinowy 14:9: Dla obrazu w formacie „letterbox pictures”

14:9. W niektórych programach na górze i dole ekranumogą się pojawić pasy.

Kinowy 16:9: Dla obrazu w formacie „letterbox pictures”16:9. W niektórych programach na górze i dole ekranumogą się pojawić pasy.

Pełny: Wyświetla obraz przeskalowany. Wszystkie bokiekranu są przycięte.

Tryb 4:3 ustawiony na„Normalne”

UWAGA• Jeśli sygnał nie zawiera informacji o WSS, funkcja

Automatyczny wybór nie będzie działać, nawet jeżeli opcjaWSS będzie włączona.

Tryb 4:3 ustawiony na„Panoramiczny”

Wybór ręczny

1 Naciśnij przycisk f.• Wyświetli się menu Tryb panoram.• Menu zawiera l istę aktywnych opcji trybu

panoramicznego dla bieżącego typu sygnału wideo.

2 Naciśnij przycisk f lub a/b w czasie, gdy naekranie wyświetlone jest menu Tryb panoram.• W czasie zmiany opcji rezultat natychmiast wyświetlany

jest na wyświetlaczu. Nie trzeba naciskać przycisku OK.

Automatyczny wybór

Jeśli został ustawiony Tryb 4:3 i funkcja WSS w menuUstawienia na strona 18, dla każdej stacji nadającej wsystemie WSS, magnetowidu lub DVD zostanieautomatycznie wybrany optymalny Tryb panoram.

Menu WSS

Aby włączyć Automatyczny wybór, należy w menuUstawienia ustawić funkcję WSS w pozycji „Wł”. (Patrzstrona 18.)

Menu Tryb 4:3

Aby ustawić typ panoramicznego ekranu, należy w menuTryb 4:3 wybrać „Normalne” lub „Panoramiczny”. (Patrzstrona 18.)

Pozycja

Pozycja (dla sygnału SD [standardowego])

Pozycja (dla sygnału HD[w trybie wysokiej jakości])

LC-32GD8E_PL_c 06.5.1, 1:09 PM20

21

Funkcja teletekstu

Co to jest teletekst?

Teletekst nadaje strony z treściami informacyjnymi irozrywkowymi. Mogą one być odbierane przez specjalnieprzystosowane odbiorniki telewizyjne. Telewizor odbierasygnały teletekstu nadawane przez sieci telewizyjne idekoduje je do widzialnego formatu graficznego. Są tomiędzy innymi: wiadomości, pogoda, informacjesportowe, kursy giełdowe i zwiastuny programów.

Włączanie i wyłączanie teletekstu

1 Wybierz kanał telewizyjny lub zewnętrzne źródłosygnału dostarczające program teletekstu.

2 Naciśnij przycisk m, aby wyświetlić teletekst.3 Naciśnij jeszcze raz przycisk m, aby wyświetlić

teletekst po prawej stronie, a normalny obraz polewej stronie ekranu.• Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku m wygląd

ekranu zmienia się, jak pokazano poniżej.

* Może się pojawić w trybie wejścia DTV.• Przy wybraniu programu nieoferującego teletekstu

zostanie wyświetlony komunikat „Funkcja Teletekst jestniedostępna.”.

• Identyczny komunikat zostanie wyświetlony w innychtrybach, kiedy nie jest dostępny sygnał teletekstu.

Wyświetlanie czasu

Można wyświetlić informację o czasie, zawartą w sygnaleDTV oraz teletekstu.

UWAGA• Pomiń punkt 1, jeśli odbierasz sygnał DTV.

1 Wybierz kanał telewizyjny dostarczającyinformację teletekstową.(Informacja o czasie jest automatycznieprzechwytywana.)

2 Naciśnij przycisk p. Na ekranie telewizora ukażesię informacja o kanale.

3 Naciśnij ponownie przycisk p w ciągu kilkusekund, w czasie kiedy informacja o kanaleznajduje się na ekranie.Informacja o czasie będzie wyświetlana przezkilka sekund pod wskaźnikiem kanału.

4 Nawet po zmianie kanału telewizyjnego możnawyświetlić informację o czasie, postępując wedługpunktów 2 i 3 (powyżej).

UWAGA• Po wyłączeniu urządzenia informacja o czasie nie będzie

zapamiętana. Po włączeniu należy ponownie wykonać kroki1 do 4.

• Po pomyślnym pobraniu informacja o czasie będzieukazywać się w górnym prawym rogu ekranu po naciśnięciuprzycisku MENU.

Stop-klatka

Istnieje możliwość zatrzymania poruszającego się obrazuna ekranie.

1 Naciśnij przycisk 3.2 Naciśnij ponownie przycisk 3, aby opuścić tryb

stop-klatki.

UWAGA• Kiedy funkcja ta jest niedostępna, na ekranie pojawi się

komunikat „Nie można wybrać stop-klatki”.• Po 30 minutach stop-klatka automatycznie znika.

Przydatne funkcje

Opis

Zwiększa lub zmniejsza numer strony.

Możliwy jest wybór grupy lub bloku stronwyświetlanych w kolorowych nawiasach nadole ekranu poprzez naciskanie na pilocieprzycisków w tych samych kolorach(Czerwony/Zielony/Żółty/Niebieski) .

Używając przycisków 0–9, możnabezpośrednio wybrać stronę od numeru 100do 899.

Można przełączać między następującymi trybamiwyświetlania teletekstu: Góra, Dół lub Pełny.

Powoduje odkrycie lub ukrycie ukrytejinformacji, np. odpowiedzi na zagadkę.

Zatrzymuje automatyczną aktualizację stronteletekstu lub wyłącza tryb wstrzymania.

Wyświetla napisy do filmów lub wyłącza ekranz takimi napisami.• Napisy do filmów nie zostaną wyświetlone,

jeśli kanał nie zawiera informacji o nich.

Odkrywa lub ukrywa podstrony.• Czerwony przycisk: Przechodzi do poprzedniej

podstrony.• Zielony przycisk: Przechodzi do następnej

podstrony.• Te dwa przyciski wyświetlone są na ekranie

przy znakach l i k.

Przycisk

P (r/s)

Kolor(Czerwony/Zielony/Żółty/Niebieski)

0–9

v (Góra/Dół/Pełny)

k(Odkrywanieukrytegoteletekstu)

3 (Zatrzymaj)

[ (Napisy dofilmów)

1(Podstrona)

Funkcje przycisków

UWAGA• Funkcja teletekstu nie będzie działała jeśli wybrany jest sygnał

typu RGB. (Patrz strona 19.)

DANE* TELETEKST

TELETEKST

LC-32GD8E_PL_c 06.5.1, 1:09 PM21

22

Menu ekranowe DTV

Przykład

1 Język• Dostosowuje preferencje językowe dźwięku i aplikacji

MHEG5.2 Konfiguracja programów

• Konfiguruje różne ustawienia dla każdej usługi. Międzyinnymi funkcje: Ulu, Blok, Idź, Idź do, Omiń, Wybór,Usuń, Nazwa i Widok.

3 Instalacja• Skanuje wszystkie usługi dostępne na danym obszarze

lub powoduje ustawienie nazwy/usuwa/ponownieskanuje wybranego nadawcę.

4 Konfiguracja• Konfiguruje ustawienia Menu ekranowego i

Zabezpieczenia przed dziećmi.5 Akcesoria

• Wyświetla bieżącą wersję oprogramowania i umożliwiaprzeprowadzenie jego uaktualnienia.

6 Moduł Common Interface• Wyświetla szczegóły modułu Common Interface.

7 Przyciski nawigacyjne• Umożliwiają nawigację w obrębie ekranu menu DTV.

Obsługa menu DTV

[: Naciśnij, aby wyświetlić ekran wyboru napisówdo filmów.

m: Naciśnij, aby wyświetlić TELETEKST, lub rozpocząćprezentację MHEG5 (jeśli jest dostępna).

- : Poza funkcją bezpośredniego wprowadzanianazw kanałów, każdy z przyciskównumerycznych - posiada funkcjęprzypisaną na ekranie Konfiguracji programów.

DTV: Naciśnij, aby przełączyć do trybu DTV.

EPG: Naciśnij, aby otworzyć ekran EPG.

ESG: Naciśnij, aby otworzyć ekran ESG.

RADIO: Naciśnij, aby przełączyć między trybami TV iRADIO.

2: Naciśnij, aby otworzyć ekran dźwięku w trybiemulti.

DTV MENU: Naciśnij, aby wyświetlić, lub wyłączyć ekranMenu DTV.

LIST: Naciśnij, aby otworzyć Listę programów.

p: Naciśnij, aby wyświetlić etykietę usług lubobejrzeć szczegółowe informacje z ekranuEPG/ESG.

a/b/c/d: Naciśnij, aby wybrać żądaną pozycję na ekranielub dostosować wybraną pozycję.

OK: Naciśnij, aby przejść do następnego etapu albozakończyć ustawienia.Naciśnij, aby otworzyć Listę programów, jeżelinie jest aktywny żaden inny ekran menu. (Zwyjątkiem wejścia zewnętrznego.)

END: Naciśnij, aby opuścić ekran menu bezzapisywania zmian.

Kolor: Każdy z kolorowych przycisków ma przypisanąosobną funkcję na ekranie menu.

RETURN: Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego etapu.

Przyciski sterowania menu DTV

Menu DTV obsługuje się za pomocą następującychprzycisków pilota:

Funkcje wspólne DTV

Obsługa wspólnego menu DTV

1 Naciśnij przycisk DTV lub b, aby uzyskaćdostęp do trybu DTV.

2 Naciśnij przycisk DTV MENU, aby wyświetlićekran Menu DTV.

3 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądanąpozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK,jeśli zachodzi taka potrzeba.• Od tego miejsca obsługa menu różni się w zależności

od zmienianej pozycji. Szczegółowe informacjeznajdują się w odpowiednich sekcjach obsługi menu.

• Dopóki „Automatyczna instalacja” nie zostanieukończona, nie można wybierać żadnych pozycjizwiązanych z DTV.

• Naciśnij przycisk RADIO, aby przełączyć się międzytrybem DTV i Radiem.

• Aby opuścić bieżący ekran bez zapisywania zmiannaciśnij przycisk END.

Menu DTV / Język

Wybór OK ENDDTV MENU

1 3 4 652

7

LC-32GD8E_PL_d 06.6.15, 7:37 AM22

23

Obsługa menu DTV

Informacje o ekranie zestawu znaków

W niektórych przypadkach użytkownik może zostaćpoproszony o wprowadzenie znaków. Więcej informacjiznajduje się poniżej.

Przykładowy ekran zestawu znaków alfanumerycznych

Zestaw znaków alfanumerycznych

Wybór

FAV

! ~ # $ % & ‘: ( ) *

+ , - . / 0 1 2 3 4 5

6 7 8 9 ; : < _ > ? @

A B C D E F G H I J K

L M N O P Q R S T U V

W X Y Z [ \ ] ^ ` = a

b c d e f g h i j k l

m n o p q r s t u v w

x y z

OK END0...9

1 Obszar wprowadzania

2 SpacjaUmożliwia wstawienie lub nadpisanie spacji.

3 Obszar wyboru znaku

4 Przycisk ŻÓŁTY (Wybór)Naciśnij, aby przemieszczać się między obszaremwprowadzania, a obszarem zestawu znaków.

5 Przycisk a/b/c/dNaciśnij, aby przesunąć kursor.

6 Przycisk OK

W obszarze wprowadzania:Potwierdzenie nowej nazwy.Po naciśnięciu przycisku OK wyświetli się komunikatpotwierdzenia.Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, anastępnie naciśnij przycisk OK.W obszarze wyboru znaku:Potwierdzenie wprowadzenia znaku.

Konfiguracja programów

Konfiguruje różne ustawienia dla każdej usługi. Naciśnijwstępnie skonfigurowane przyciski numeryczne - ,aby uzyskać dostęp do funkcji opisanych poniżej.

Naciśnij przycisk OK gdy kursor ustawiony jestna pozycji „Konfiguracja programów”.

Przykładowy ekran Konfiguracji programów

Konfiguracja programów

Nr S Usługi

001 BBC

002 BBC News

003 BBC 1

004 BBC 2

Blok Omiń: Usuń: Idź:Ulu

1

1. Ulu

3. Idź:

5. Omiń:

7. Usuń:

9. Widok

2. Blok

4. Idź do

6. Wybór

8. Nazwa

Wybór 0...9 OK END RADIODTV MENU TV/Radio

BaskijskiKatalońskiChorwackiCzeskiDuńskiHolenderskiAngielski*FińskiFrancuskiGaelicki*GalicyjskiNiemiecki

GreckiWłoskiNorweskiPolskiPortugalskiRosyjskiSerbskiSłowackiHiszpańskiSzwedzkiTureckiWalijski*

Lista dostępnych języków

* Języki dostępne w przypadku usługi MHEG5

Język

Umożliwia wybór ustawień językowych dla ścieżkidźwiękowej (jeśli program nadawany jest w wielujęzykach) oraz dla usługi MHEG5.

1 Naciśnij OK gdy kursor ustawiony jest na pozycji„Język”.

2 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać „Pref. dźwięk1”, „Pref. dźwięk 2”, „Pref. dźwięk 3” lub „MHEG”.

3 Wybierz preferowany język dla każdej pozycji.UWAGA• Na stronie 18 opisano jak zmienić język informacji

wyświetlanych na ekranie.• Na stronie 31 opisano jak zmienić język napisów do filmów.• Więcej informacji na temat działania usługi MHEG5 można

znaleźć na stronie 31.

1

3

56

4

UWAGA• Okno z podglądem obrazu jest puste, jeżeli wyświetlone są

usługi radiowe.

2

Przykładowa operacja wykonywana przy użyciuzestawu znaków alfanumerycznych

1 Z ekranu „Nazwa” lub „Konfiguracja nadawcy”wywołaj ekran zestawu znaków. (Patrz strony 25i 26.)

2 Naciśnij przycisk ŻÓŁTY (Wybór), aby umieścićkursor w obszarze wyboru znaku.

3 Naciskając przyciski a/b/c/d wybierz żądanyznak, a następnie naciśnij przycisk OK. Powtarzajtę czynność do momentu wprowadzenia całejnazwy.• Użyj znaku spacji, aby wprowadzić spację lub nadpisać

wpisany wcześniej znak.

4 Aby zarejestrować nową nazwę, naciśnij przyciskŻÓŁTY (Wybór). Spowoduje to umieszczeniekursora z powrotem w obszarze wprowadzania.

5 Naciśnij przycisk OK.• Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.

6 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak”,a następnie naciśnij przycisk OK.

LC-32GD8E_PL_d 06.5.1, 1:09 PM23

24

Obsługa menu DTV

Ulu

Przypisywanie usług do 4 różnych grup ulubionych.

1 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę.2 Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego

sterowania. Pojawi się pole wyboru.3 Naciśnij przycisk a/b, aby przypisać wybraną

usługę do jednej z 4 grup ulubionych (Brak, Ulub1 ... Ulub 4), a następnie naciśnij przycisk OK.Pojawi się ikona oznaczająca przypisanie dogrupy ulubionych.• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku

END do opuszczenia tego ekranu.

4 Naciśnij przycisk OK.5 Od tego momentu można łatwo wybierać ulubione

usługi z Listy programów. (Patrz strona 30).

UWAGA• Nie można przypisać tej samej usługi do dwóch różnych

grup ulubionych.

Idź

Umożliwia ustalenie kolejności usług poprzez zmianę ichpozycji.

1 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę.2 Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego

sterowania. Wyświetli się ikona wskazująca żeusługa zostanie przesunięta.• Naciśnięcie przycisku włącza i wyłącza

przesuwanie.

3 Przesuń usługę na wybraną pozycję, naciskającprzycisk a/b, a następnie naciśnij przycisk OK.• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku

END do opuszczenia tego ekranu.

4 Naciśnij przycisk OK, aby zapisać zmianę.

Blok

Gdy usługa jest zablokowana, przy każdej próbieskorzystania z niej należy podać numer PIN.

1 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę.2 Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania.

Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go terazwprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony,podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.Wyświetli się ikona wskazująca że usługa jestzablokowana.• Naciśnięcie przycisku włącza i wyłącza blokadę.

(Aby wyłączyć blokadę, konieczne jest wprowadzenienumeru PIN.)

• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przyciskuEND do opuszczenia tego ekranu.

3 Naciśnij przycisk OK.

UWAGA• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć

na stronie 17.

Idź do

Skorzystaj z tej funkcji, aby zmienić położenie dwóchwybranych usług.

1 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądanąusługę.

2 Naciśnij przycisk na pilocie zdalnegosterowania.

3 Korzystając z przycisków numerycznych - wprowadź numer, którego chcesz użyć, anastępnie naciśnij OK. Położenia wybranychusług zostaną zamienione.• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku

END do opuszczenia tego ekranu.• Nie możesz wprowadzić numeru usługi, która nie

znajduje się na liście.

4 Naciśnij ponownie przycisk OK. Zostaniewyświetlony komunikat „Zaktualizowano”. Zmianazostała zapisana.

PRZYKŁAD:Przenoszenie usługi „002 ZDF” przed usługę „001 ARD”.Domyślna kolejność: Naciśnij przycisk a/b, aby wybraćżądaną usługę w kolejności 001rs002rs003rs004.Wybrana kolejność: Naciśnij przycisk a/b, aby wybraćżądaną usługę w kolejności 002rs001rs003rs004.

Omiń

Usługi oznaczone do pominięcia nie będą wybierane przynaciśnięciu przycisków P (s/r).

1 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądanąusługę.

2 Naciśnij przycisk na pilocie zdalnegosterowania. Wyświetli się ikona wskazująca żeusługa zostanie pominięta.• Naciśnięcie przycisku włącza i wyłącza pomijanie.• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku

END do opuszczenia tego ekranu.

3 Naciśnij przycisk OK.

UWAGA• Skorzystaj z przycisków numerycznych - lub Listy

programów, aby oglądać pominięte usługi.

002 ZDF

001 ARD

003 SAT. 1

004 RTL

001 ARD

002 ZDF

003 SAT. 1

004 RTL

sssss

001 ZDF

002 ARD

003 SAT. 1

004 RTL

sssss001 RTL

002 ARD

003 SAT. 1

004 ZDF

LC-32GD8E_PL_d 06.5.1, 1:10 PM24

25

Obsługa menu DTV

Instalacja

Ta część zawiera opis ponownej konfiguracji ustawieńDTV po przeprowadzeniu Początkowej instalacjiautomatycznej (DTV) (str. 8).

Automatyczna instalacja

Telewizor automatycznie wykrywa i zapisuje wszystkieusługi dostępne na danym obszarze. Więcej informacjiZnajduje się w dziale Początkowej instalacjiautomatycznej (DTV) na stronie 8.

UWAGA• Jeśli telewizor wykryje nowego nadawcę/usługę, który(a) sta(a)

się dostępny(a) po przeprowadzeniu „Automatycznej instalacji”,zostanie wyświetlony komunikat: „Zapisać?”Naciśnij przycisk c/d, wybierz „Tak” lub „Nie”, a następnienaciśnij przycisk OK.

Wybór

Funkcja ta umożliwia szybkie przejście do określonejusługi. Jest to przydatne, gdy na ekranie wyświetlonejest wiele usług jednocześnie.

1 Naciśnij przycisk na pilocie zdalnegosterowania. Po lewej stronie ekranu możnazmienić numer usługi.

2 Wprowadź numer przy pomocy przyciskównumerycznych - , a następnie naciśnijprzycisk OK. Zaznaczona zostanie wybranausługę.

Nazwa

Pozwala na zmianę nazw poszczególnych usług.

1 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądanąusługę.

2 Naciśnij przycisk na pilocie zdalnegosterowania. Wyświetlony zostanie ekran zestawuznaków.

3 Wprowadź nową nazwę usługi. Więcej informacjio używaniu ekranu zestawu znaków znajduje sięna stronie 23.

Usuń

Usuwa wybrane usługi z pamięci.

1 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądanąusługę.

2 Naciśnij przycisk na pilocie zdalnegosterowania. Wyświetli się ikona wskazująca żeusługa zostanie usunięta.• Naciśnięcie przycisku włącza i wyłącza ikonę

usuwania.• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku

END do opuszczenia tego ekranu.

3 Naciśnij przycisk OK.• Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.

4 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak”,a następnie naciśnij przycisk OK.

Widok

Umożliwia dostrajanie usługi z podglądem w oknieobrazu.

1 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądanąusługę.

2 Naciśnij przycisk na pilocie zdalnegosterowania.• Zawartość okna obrazu zostanie zmieniona.

3 Naciśnij przycisk END, aby opuścić ekran Ustawieńprogramów i obejrzeć obraz na pełnym ekranie.

Skanowanie częstotliwości nadawania

Pozwala na ręczne dodanie nowej częstotliwościnadawania przez podanie numeru częstotliwości, lubwprowadzenie pasma częstotliwości.

1 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję„Instalacja”.

2 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Skan.częstotliw. nadaw.”, a następnie naciśnij przyciskOK.Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go terazwprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony,podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.

3 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję„Kanał”, przycisk c/d, aby wprowadzić numerczęstotliwości nadawania, a następnie naciśnijprzycisk OK.• Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.

Naciskaj c/d, aby wybrać „Tak”, a następnie naciśnijOK, aby rozpocząć wyszukiwanie.

• W polu poniżej odpowiednio zmieni się częstotliwośćnadawania.

4 Po zakończeniu skanowania na ekraniewyświetlone zostaną wszystkie usługi dostępnedla tego zakresu.

5 Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.Naciskaj c/d, aby wybrać „Tak”, a następnienaciśnij OK, aby zapisać zmiany.

UWAGA• Można pominąć krok 3 i ręcznie wprowadzić częstotliwość.

Aby to zrobić wybierz „Częstotliwość (kHz)”, wprowadź cyfryprzy użyciu klawiszy numerycznych - , a następnienaciśnij OK. Poruszaj się między cyframi przy pomocy klawiszyc/d.

• Po zakończeniu „Skan. częstotliw. nadaw.”, kolejność zapisanaza pomocą funkcji „Idź” zostanie przywrócona do domyślnychustawień.

• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć nastronie 17.

Skan. częstotliw. nadaw.

Wybór

35

554000

Kanał3

Częstotliwość (kHz)

0...9 OK ENDDTV MENU

LC-32GD8E_PL_d 06.5.2, 11:48 AM25

26

Obsługa menu DTV

Konfiguracja nadawcy

Umożliwia zmianę nazwy, usunięcie, lub ponowneskanowanie nadawcy. Termin „Nadawca” w tymkontekście oznacza stację usługową oferującą określonyzestaw indywidualnych usług.

1 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję„Instalacja”.

2 Naciśnij a/b , aby wybrać pozycję„Konfiguracja nadawcy”, a następnie naciśnijOK.Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy goteraz wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie zostałustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj.„1234”.

Konfiguracja

Konfiguruje ustawienia Menu ekranowego iZabezpieczenia przed dziećmi.

Konfiguracja menu ekranowego

Umożliwia zmianę wyglądu i pozycji menu ekranowego,a także czas wyświetlania etykiety usługi.

1 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję„Konfiguracja”.

2 Naciśnij przycisk OK.

Konfiguracja OSD

Wybór OK ENDDTV MENU

4 sek

Dół:

20%

Czas wyświetlania etykiety

Pozycja etykiety

Przezroczystość:

Pozycje dowyboru

1 sek/2 sek/... 7 sek/Brak

Góra/Dół

Brak/10%/20%/...50%

PozycjeKonfiguracjiOSD

Czaswyświetlaniaetykiety

Pozycjaetykiety

Przezroczystość

Opis

Wybierz jak długo informacjeetykiety usługi będąwyświetlane na ekranie.

Wybierz, czy informacjeetykiety usługi będąwyświetlane na górze, czyna dole ekranu.

Wybierz żądany poziomprzezroczystości menuekranowego.

3 Naciśnij przycisk a/b aby wybrać żądanąpozycję.

4 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądanyparametr, a następnie naciśnij przycisk OK.

5 Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.Naciskaj c/d, aby wybrać „Tak”, a następnienaciśnij OK, aby zapisać zmiany.

Konfiguracja nadawcy

Nr S Nazwa nadawcy

001

Częstotliw. TV Radio

BBC 538000 05 03

002 BBC 546000 06 08

003 Canal+ 554000 04 00

004 Digital5 592500 06 02

Wybór OK ENDDTV MENU

Nazwa Usuń: Ponów

1 Aby zmienić nazwę wybranego nadawcy:

Wybierz nadawcę, a następnie naciśnij przyciskCZERWONY (Nazwa).Wyświetlony zostanie ekran zestawu znaków.Wprowadź nową nazwę nadawcy. Więcej informacjio używaniu ekranu zestawu znaków znajduje się nastronie 23.

2 Aby usunąć wybranego nadawcę:

Wybierz nadawcę, a następnie naciśnij przyciskZIELONY (Usuń).Wyświetli się ikona wskazująca że nadawca zostanieusunięty.Naciśnięcie przycisku ZIELONY włącza i wyłącza ikonęusuwania.Naciśnij przycisk OK.Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, anastępnie naciśnij przycisk OK.

3 Aby dokonać ponownego skanowaniawybranego nadawcy:

Wybierz nadawcę, a następnie naciśnij przyciskNIEBIESKI (Ponów).Rozpocznie się ponownie skanowanie.Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, anastępnie naciśnij przycisk OK.

UWAGA• Po zakończeniu ponownego skanowania wybranego

nadawcy, kolejność zapisana za pomocą funkcji „Idź”zostanie przywrócona do domyślnych ustawień.

LC-32GD8E_PL_d 06.5.1, 1:10 PM26

27

Obsługa menu DTV

Zabezpieczenie przed dziećmi

Funkcja ta pozwala na ograniczenie dostępu do usługtelewizyjnych i radiowych. Zapobiega to oglądaniu przezdzieci scen przemocy i erotycznych, mogących mieć nanie negatywny wpływ.

1 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję„Konfiguracja”.

2 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję„Zabezpieczenie przed dziećmi”, a następnienaciśnij przycisk OK.

3 Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy goteraz wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie zostałustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj.„1234”.

4 Naciśnij c/d aby wybrać żądany wiek/ocenędojrzałości (4 ...18/Wszyscy/Zg.rodzic/Dorośli/Brak), a następnie naciśnij OK.

Akcesoria

Sprawdzenie informacji o wersji modułu cyfrowego i jegouaktualnienie (jeżeli jest dostępne).

Wersja oprogramowania

1 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję„Akcesoria”.

2 Naciśnij przycisk OK.• Wyświetla numer wersji oprogramowania.

Uaktualnienie oprogramowania

W razie konieczności można uaktualnić oprogramowaniekontrolujące wbudowany dekoder DTV. W WielkiejBrytanii można tego dokonać, korzystając z funkcjipobierania bezprzewodowego.

Przygotowanie

Sprawdź i zapisz numer bieżącej wersji oprogramowania,tak jak to opisano w punkcie 2 działu Wersjaoprogramowania.

Zabezpieczenie przed dziećmi

Wybór

7Wiek/Ocena dojrzałości

OK ENDDTV MENU

UWAGA• Oceny „Wszyscy” i „Zg.rodzic” są stosowane tylko we

Francji.• Ocena „Dorośli” jest stosowana tylko w Hiszpanii.• Więcej informacji na temat ocen dojrzałości znajduje się na

stronie 34.

Uaktualnienie ręczne

1 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję„Akcesoria”.

2 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję„Uaktualnienie oprogramowania”, a następnienaciśnij przycisk OK. Telewizor sprawdziwszystkie częstotliwości nadawania wposzukiwaniu nowszej wersji oprogramowania.1 Jeżeli możliwe jest uaktualnienie

bezprzewodowe:

Zostanie wyświetlony monit potwierdzający chęćdokonania uaktualnienia.Aby rozpocząć pobieranie, naciśnij c/d, wybierz„Tak”, a następnie naciśnij OK. Po zakończeniuuaktualniania telewizor automatycznie uruchomi sięponownie z nową wersja oprogramowania.Aby odłożyć pobieranie, naciśnij c/d, wybierz „Nie”,a następnie naciśnij OK. Zgodnie z instrukcjąwprowadź odpowiednią godzinę pobierania.Jeśl i o ustalonej godzinie pobierania noweoprogramowanie nie będzie dostępne, jegouaktualnienie nie zostanie przeprowadzone.

2 Jeżeli uaktualnienie bezprzewodowe NIE jestw danym momencie dostępne:

Pojawi się komunikat informujący o brakudostępnego oprogramowania do uaktualnienia.

3 Sprawdź nowy numer wersji oprogramowania,aby upewnić się, że uaktualnienie przebiegłopomyślnie.

Uaktualnienie automatyczne

1 Po przełączeniu się na usługę umożliwiającąuaktualnienie bezprzewodowe zostaniewyświetlony komunikat potwierdzający.

2 Należy postępować zgodnie z instrukcjamipojawiającymi się na ekranie.

3 Sprawdź nowy numer wersji oprogramowania,aby upewnić się, że uaktualnienie przebiegłopomyślnie.

UWAGA• Aby przeskanować wszystkie częstotliwości w poszukiwaniu

dostępnych uaktualnień, konieczne jest przeprowadzenieuaktualnienia ręcznego.

• Proces uaktualnienia oprogramowania zajmuje około 30minut, ale może też trwać dłużej (około 1 godziny), wzależności od poziomu sygnału. W czasie aktualizacji możnaprzejść do trybu TV lub do trybu zewnętrznego źródłasygnału albo przełączyć urządzenie w tryb gotowości zapomocą przycisków BBBBB na pilocie.

OSTRZEŻENIE• Podczas przeprowadzania uaktualnienia nie należy

odłączać zasilania, gdyż może to spowodować, żeuaktualnienie nie powiedzie się. W razie wystąpieniaproblemów skontaktuj się z wykwalifikowanympracownikiem serwisu przed upływem okresuuaktualnienia oprogramowania.

LC-32GD8E_PL_d 06.5.1, 1:10 PM27

28

Obsługa menu DTV

Wkładanie karty typu CA

Zastosowane zostanie pojedyncze gniazdo typu DVBCommon Interface (CI) w celu zaimplementowaniasystemu dostępu warunkowego (Conditional Access -CA) w postaci podłączanego modułu CA.System CA może służyć do oglądania zakodowanychsygnałów.Jeśli system dostępu warunkowego modułu CI będziewymagał czytnika kart typu smart-card, moduł CIzostanie wyposażony w taki czytnik.Po wsunięciu zgodnej karty typu CA można oglądaćprogram bez żadnych dodatkowych czynności.

Doprowadzenie zasilania do anteny

Zasilanie można dostarczać przez gniazdo antenowe.(Patrz strona 4.)

UWAGA• Ta funkcja dostępna jest jedynie w Menu analogowym.

Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 18.

Jeśli nie wsunięto kompatybilnej karty:

1 Wybierz program wymagający kompatybilnej karty typuCA.• Na ekranie pojawi się ostrzeżenie.

2 Wsuń kompatybilną kartę typu CA.• Ostrzeżenie zniknie z ekranu i można oglądać program.

System CA jest obsługiwany przez:

Crypto WorksAston CAMVIAccessNagra VisionIrdetoMR CAM

UWAGA• Aby oglądać płatne programy telewizyjne, należy podpisać

umowę z odpowiednią firmą, zajmującą się dostarczaniemtakich usług.Dodatkowych informacji udzielają firmy dostarczające takieusługi.

• Moduł Common Interface oraz karta typu CA nie są aniakcesoriami dołączonymi ani dodatkowymi.

Moduł Common Interface

Pozwala na uzyskanie szczegółowych informacji na tematużywanej karty modułu Common Interface.

1 Naciśnij przycisk OK gdy kursor ustawiony jestna pozycji „Moduł Common Interface”.• Wyświetli się nazwa modułu CI.

Moduł CI

IRDETONazwa modułu

OK ENDDTV MENU

2 Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp domenu CI.• Zostaną wyświetlone szczegółowe informacje o

używanej karcie CI.

3 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądanąpozycję, a następnie naciśnij przycisk OK.• Zostaną wyświetlone szczegółowe informacje o

wybranej pozycji. Moduł Common Interface (CI)

Karta typu CA

LC-32GD8E_PL_d 06.5.1, 1:10 PM28

29

Przydatne funkcje (DTV)

Informacje o EPG

EPG - Electronic Programme Guide (Elektronicznyprzewodnik po programach) umożliwia sprawdzenieprogramu telewizyjnego i radiowego, uzyskanieszczegółowych informacji o programach i audycjach,przełączenie się na nadawany program i ustawieniewyłącznika czasowego dla przyszłych programów.

Ekran ogólny EPG

***

EPG Niedz. 16/04/2005 07:05:11

Usługi""

07:00 08:00 09:00

070" BBC News"

07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful

BBC News The B *** *** *** ***

*** *** *** ***

*** *** ***

*** *** ***

BBC 1

BBC 2

CBBC Channel

Strona l Strona k Poprz. dzień" Nast. dzień"

Wybór OK/TimerOK i+ ENDDTV MENU RADIO TV/Radio

Niedz. 16/04/2005 07:05:11

Używanie EPG

1 Naciśnij przycisk EPG.• Naciśnięcie przycisku RADIO spowoduje przełączenie

pomiędzy trybem DTV a radiem.

2 Naciśnij a/b/c/d, aby uzyskać dostęp dożądanej usługi lub zdarzenia.• Zawartość okna obrazu zostanie zmieniona.

Na Liście usług:

1 Naciśnij przycisk a/b, aby przewijać stronęw górę/w dół. lub

2 Naciśnij przycisk CZERWONY (Strona l) lubZIELONY (Strona k), aby szybko przejść dopoprzedniej/następnej strony.

Na Liście nazw usług:

1 Naciśnij przycisk c/d aby przewijać stronęw lewo/w prawo lub

2 Naciśnij przycisk ŻÓŁTY (Poprz. dzień) lubNIEBIESKI (Nast. dzień) aby szybko przejśćdo poprzedniego/następnego dnia.

Używanie funkcji Timer EPG

Gdy ustawiony jest wyłącznik czasowy, telewizorautomatycznie przełącza się na wybrane zdarzenie zchwilą gdy rozpocznie się jego nadawanie.

1 Naciśnij przycisk EPG.2 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądane zdarzenie

z listy nazw zdarzeń, a następnie naciśnij przyciskOK (OK/Timer).• Wybierz zdarzenie które się jeszcze nie rozpoczęło.

3 Naciśnij przycisk CZERWONY (Tryb timera), anastępnie naciśnij a/b, aby wybrać żądanyparametr („Raz”, „Codziennie”, „Co tydzień” lub„Co miesiąc”), a następnie naciśnij przycisk OK.• Po ustawieniu, wybrane zdarzenie jest oznaczone

pomarańczowym tłem na liście nazw zdarzeń EPG.

Timer

Nr S Nazwa usługi

070

Tryb Data Godz. Trwanie

BBC News Raz 04/11/05 07:00 00:30

Wybór OK ENDDTV MENU

Tryb timera Kasuj timer

Co tydzień"

Co miesiąc

Codziennie

Raz

1 Nazwa usługi

2 Nazwa zdarzenia

3 Okno obrazu

4 Lista usług• Wyświetla listę wszystkich dostępnych obecnie usług.

Podczas przewijania listy, wiersze listy nazw zdarzeńbędą odpowiednio odświeżane.

5 Lista nazw zdarzeń• Wyświetla nazwy aktualnych zdarzeń w postaci wierszy

i kolumn. Można sprawdzić informacje ozaplanowanym zdarzeniu z ki lkudniowymwyprzedzeniem.

UWAGA• Jeżeli funkcja ta używana jest do nagrywania programów, należy

się upewnić, że wyłącznik czasowy urządzenia nagrywającegoteż został ustawiony.

• W czasie nagrywania z użyciem tej funkcji nie wolno zmieniaćkanałów.

• Funkcji tej nie można stosować do zablokowanych usług orazusług zabezpieczonych przed dziećmi. (Patrz strony 24 i 27.)

• Przy użyciu funkcji Timer można zaplanować maksymalnie 8zdarzeń.

• Gdy zbliża się czas zaplanowanej audycji, a telewizor jest wstanie czuwania, wyśle on sygnał nagrywania bez wyświetlaniaobrazu na ekranie.

• Jeżeli właśnie oglądasz inne zdarzenie, na kilka sekund przedustawionym czasem na ekranie pojawi się komunikat ostrzegawczy.

• Aby usunąć zaplanowane zdarzenie, wybierz zdarzenie, naciśnijprzycisk ZIELONY (Kasuj timer), naciśnij c/d, wybierz „Tak”,a następnie naciśnij OK.

• Jeżeli ustawienia zaplanowanych wyłączników czasowychnakładają się, wyświetlone zostanie ostrzeżenie.

• Odbiornik telewizyjny może nie włączyć się przez kilka sekund,jeśli zdarzenie zostało zaprogramowane za pomocą funkcjiTimer EPG i jeśli kabel zasilający został odłączony.

• Po ustawieniu zdarzenia za pomocą funkcji Timer EPG w trybieDTV, a następnie naciśnięciu przycisku B na pilocie w celuwprowadzenia urządzenia w tryb gotowości, zużycie energiibędzie wyższe niż normalne (około 20 W) do chwili nadawaniazaprogramowanego zdarzenia. Po naciśnięciu przycisku a natelewizorze w celu wyłączenia zasilania, poziom zużycia energiibędzie taki sam, jak normalne zużycie w trybie gotowości (około0,9 W), a funkcja Timer EPG nie będzie działać.

3 Aby obejrzeć obecnie nadawane zdarzenienaciśnij przycisk OK (OK/Timer).• Telewizor wyświetli obraz na pełnym ekranie.• Wybranie zdarzenia, które jeszcze się nie rozpoczęło

spowoduje uruchomienie funkcji Timer EPG.

UWAGA• Naciśnięcie przycisku p otwiera ekran opisu EPG który zawiera

dodatkowe informacje o wybranym zdarzeniu. Naciśnij przyciskp lub END aby zakończyć.

1 2

4 5

3

LC-32GD8E_PL_e 06.5.1, 1:10 PM29

30

Przydatne funkcje (DTV)

ESG Niedz. 16/04/2005 07:05:11

Niedz. 16/04/2005 07:05:11

Usługi Bieżące zdarzenie

070 BBC News

07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful

BBC News The Bold and Beautiful

***

***

***

BBC 1

BBC 2

CBBC Channel

Strona l Strona k

Wybór i+ ENDOK DTV MENU RADIO TV/Radio

7 BBC 1

07:4504/11/2005MHEG

07:00Business news

08:00BBC

1

Lista programów

Nr S

001

002

003

004

005

006

Usługi

CBBC Channel

BBC News

BBC 1

BBC 2

Canal +

UK Gold

WszystkoTyp ulubionych

Nadawca"

Częst."

FFT"

GI"

QAM

BBC"

538000 kHz"

8K"

1/8"

64

Wybór ENDOKDTV MENU RADIO TV/Radio

2 Na ekranie wyświetlana jest l ista usługtelewizyjnych lub radiowych posortowana wedługtypu ulubionych (Wszystko, Ulub 1 - 4) tak jakskonfigurowano na stronie 24.

3 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę,a następnie naciśnij przycisk OK.• Zawartość okna obrazu zostanie zmieniona.

4 Naciśnij przycisk END, aby wyjść z Listyprogramów i obejrzeć obraz na pełnym ekranie.

2 Naciskaj przycisk a/b, aby wybrać żądanąusługę, a następnie naciśnij OK.• Telewizor wyświetli obraz na pełnym ekranie.

UWAGA• Podstawowe procedury obsługi są podobne do obsługi EPG.• ESG nie posiada informacji o przyszłych zdarzeniach, a także

nie posiada funkcji Timer.

Q Logiczny numer kanału

W Nazwa usługi

E Nazwa nadawcy

R Typ ulubionych

T Funkcja Teletekst jest dostępna

Y Funkcja Wyświetlanie napisów do filmów jest

dostępna

U Stan blokady

I Stan dźwięku w trybie multi

O Nazwa bieżącego zdarzenia

P Data i godzina

{ Dostępna usługa MHEG5

2 Aby zobaczyć bardziej szczegółowe informacjeponownie naciśnij przycisk p.• Można tu sprawdzić siłę sygnału i jakość wybranej

usługi.

Używanie ESG

ESG - Electronic Service Guide (Elektronicznyprzewodnik po usługach) to uproszczona wersja EPG,która dostarcza niezbędnych informacji o aktualnychzdarzeniach.

1 Naciśnij przycisk ESG.• Zostanie wyświetlony ekran ESG.

Używanie listy programów cyfrowych

Usługi można wybierać z Listy programów zamiast używaniaprzycisków numerycznych - lub P (s/r).

1 Naciśnij przycisk LIST lub OK gdy nie jestwyświetlony żaden inny ekran menu.

Widok etykiety usługi

Etykieta usługi wyświetla nazwę zdarzenia, jegopoczątek/koniec oraz inne przydatne informacje.

1 Naciśnij przycisk p.Etykieta usługi

{PO

I

U

YREWQ

Bieżąca usługaUsługa wyświetlona w oknie obrazu

T

LC-32GD8E_PL_e 06.5.1, 1:10 PM30

31

Przydatne funkcje (DTV)

Dźwięk w trybie multi

Nr S Kod języka

1 Eng

2 Fre

3 Ger

4 Fin

MPEG2

MPEG2

MPEG2

1212

1213

1214

PID

1211

Typ dźwięku

MPEG2

StereoTryb dźwięku

Wybór OK ENDDTV MENU

2 Naciśnij a/b aby wybrać „Język”, c/d abywybrać dostępny żądany język, a następnienaciśnij przycisk b.

3 Wybierz „Napisy”, naciśnij c/d , aby wybrać „Wł.”lub „Wył.”.• Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.

4 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak”,a następnie naciśnij przycisk OK.

UWAGA• Gdy napisy są włączone, a telewizor odbiera usługę

zawierającą zarówno napisy jak i dane MHEG5,pierwszeństwo mają napisy, które zostaną wyświetloneautomatycznie. W takiej sytuacji naciśnięcie przycisku muruchamia prezentację MHEG5.

Napisy

English

Wł.

Język

Napisy

Wybór OK ENDDTV MENU

2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądany trybdźwięku (Lewy, Prawy, L+P, Stereo), naciśnij b,aby przejść niżej.

3 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany językdostępny dla usługi, a następnie naciśnij przyciskOK.

UWAGA• Po przełączeniu się na inną usługę, lub w przypadku

wyłączenia zasilania, ustawienia powrócą do wartościparametrów zdefiniowanych w menu Język (strona 23).

Używanie MHEG5 (dotyczy tylkoZjednoczonego Królestwa)

Niektóre usługi zawierają programy używające aplikacjiMHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group)pozwalającej na interakcję z DTV.Aplikacja MHEG5 zostaje uruchomiona po naciśnięciuprzycisku m (o ile jest dostępna).

Przykładowy ekran MHEG5

Używanie funkcji dźwięku w trybiemulti

Zmienia tryb dźwięku i języka dla obecnie oglądanejusługi.

1 Naciśnij przycisk 2 gdy nie jest wyświetlonyżaden inny ekran menu.

Wyświetlanie napisów do filmów

Pozwala na wybranie języka wyświetlanych napisów orazwłączanie/wyłączanie wyświetlania napisów.

1 Naciśnij przycisk [ gdy nie jest wyświetlonyżaden inny ekran menu.

UWAGA• Gdy napisy są włączone, telewizor automatycznie rozpocznie

wyświetlanie napisów, jeżeli wyświetlany program będzie jezawierał.

• Ta funkcja staje się nieaktywna po każdym wyłączeniutelewizora.

• Jeśli w trakcie odbierania sygnału DTV zostanie naciśniętyprzycisk [, zamiast ekranu Napisy (jak wspomnianowcześniej) może pojawić się komunikat „Brak napisów”.(Sytuacja taka występuje w zależności od typu programu imoże wystąpić nawet wtedy, gdy telewizor w rzeczywistościodbiera dane zawierające napisy). W takim przypadku należynajpierw nacisnść klawisz m, aby aktywować trybteletekstu, a dopiero potem klawisz [.

LC-32GD8E_PL_e 06.5.1, 1:10 PM31

32

• Sprawdź, czy został naciśnięty przycisk B na pilocie zdalnego sterowania. (Patrz strona 8.)Jeśli wskaźnik na telewizorze świeci na czerwono, naciśnij przycisk B.

• Czy kabel zasilający jest podłączony? (Patrz strona 4.)• Sprawdź, czy na telewizorze został naciśnięty przycisk a. (Patrz strona 8.)

• Czynniki zewnętrzne, takie jak wyładowania atmosferyczne, elektryczność statycznaitd., mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takich przypadkachnależy wyłączyć urządzenie lub wyjąć wtyczkę kabla zasilającego, odczekać 1 lub2 minuty i włączyć ponownie.

• Czy baterie są umieszczone prawidłowo, zgodnie z biegunami? (e, f) (Patrz strona 5.)• Czy baterie są wyczerpane? (Wymień na nowe.)• Czy urządzenie jest eksploatowane przy silnym świetle lub świetle fluorescencyjnym?• Czy źródło światła fluorescencyjnego skierowane jest w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania?

• Czy położenie obrazu jest prawidłowe? (Patrz strona 18.)• Czy są prawidłowo ustawione właściwości trybu ekranu (Tryb 4:3/WSS), takie jak

wielkość obrazu? (Patrz strony 18 i 20.)

• Należy ustawić tonację obrazu. (Patrz strony 13 i 14.)• Czy w pokoju nie jest zbyt jasno? W zbyt jasnym pomieszczeniu obraz może wyglądać ciemno.• Sprawdź ustawienia systemu kolorów. (Patrz strony 16 i 19.)• Sprawdź ustawienia konfiguracji HDMI. (Patrz strona 19.)

• Temperatura we wnętrzu urządzenia wzrosła.Usuń wszelkie obiekty blokujące otwory wentylacyjne.

• Sprawdź ustawienia sterowania mocą. (Patrz strona 15.)• Czy uśpienie jest włączone? Naciśnij przycisk SLEEP, znajdujący się na pilocie

zdalnego sterowania, aż funkcja ta zostanie ustawiona w pozycji Wył.

• Czy połączenie z innymi urządzeniami jest prawidłowe? (Patrz strony 9 i 10.)• Czy po podłączeniu ustawienia sygnału wejściowego zostały poprawnie

wprowadzone? (Patrz strona 19.)• Czy jest wybrane prawidłowe wejście? (Patrz strona 9.)• Czy odbierany jest niezgodny sygnał? (Patrz strona 33.)• Czy ustawienia regulacji obrazu są prawidłowe? (Patrz strony 13 i 14.)• Czy antena jest podłączona właściwie? (Patrz strona 4.)• Czy jest włączona funkcja „Tylko dźwięk”? (Patrz strona 18.)

• Czy głośność nie jest zbyt mała? (Patrz strony 6 i 7.)• Należy się upewnić, że słuchawki nie są podłączone. (Patrz strona 7.)• Sprawdź, czy na pilocie został naciśnięty przycisk e. (Patrz strona 6.)

• Sprawdź, czy pozycja „Monochromatyczne” jest ustawiona na „Wł.”. Jeśli tak, ustawją na „Wył.”. (Patrz strona 14.)

Rozwiązywanie problemów

Dodatek

Uwagi dotyczące eksploatacji w niskich i wysokich temperaturach

• Jeśli urządzenie to jest eksploatowane w miejscach o niskiej temperaturze (np. pokój, biuro), na obrazie mogą się pojawiaćsmugi lub obraz może wydawać się nieco opóźniony. Nie jest to wadą i urządzenie będzie działać poprawnie, kiedytemperatura powróci do normalnej wartości.

• Nie pozostawiaj urządzenia w gorącym lub zimnym miejscu. Nie należy też pozostawiać urządzenia w miejscach narażonychna bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejnika. Może to spowodować odkształcenie się obudowyi niepoprawne działanie panelu LCD.Temperatura przechowywania: od –20°C do e60°C.

WAŻNA UWAGA DOTYCZĄCA PRZYWRACANIA NUMERU PIN

Aby uniemożliwić dzieciom przeczytanie poniższej sekcji, sugerujemy usunięcie jej z tej instrukcji obsługi. Instrukcja ta jestwielojęzyczna, więc sugerujemy usunięcie tej sekcji z każdego języka. Należy przechowywać ją w bezpiecznym miejscu wcelu przyszłego wykorzystania.

1 Powtarzaj kroki od 1 do 3 w menu Zmiana numeru PIN. (Patrz strona 17.)2 Wprowadź numer „3001”, aby usunąć ustawiony aktualnie numer PIN.

• Numer PIN zostanie przywrócony do ustawionej fabrycznie wartości „1234”.

Problem Możliwe rozwiązanie

• Brak zasilania.

• Urządzenie nie działa.

• Pilot zdalnego sterowania niedziała.

• Obraz jest obcięty.

• Dziwny kolor, zbyt jasny lub ciemnykolor, kolor źle rozmieszczony.

• Urządzenie nagle się wyłączyło.

• Brak obrazu.

• Brak dźwięku.

• Ekran menu DTV wyświetlany jestjako monochromatyczny i trudnojest wybrać odpowiednią pozycję.

LC-32GD8E_PL_f 06.5.1, 1:11 PM32

33

Dodatek

Diagram zgodności z PC

Rozdzielczość

Częstotliwośćodświeżaniapoziomego

Częstotliwośćodświeżaniapionowego

StandardVESA

640 g 480VGA 31,5 kHz 60 Hz �

800 g 600SVGA 37,9 kHz 60 Hz �

1024 g 768XGA 48,4 kHz 60 Hz �

Procedura komunikacyjnaKomendy wysyłane są z komputera przez złącze typuRS-232C.Telewizor działa zgodnie z otrzymanymi komendami iwysyła odpowiedź do komputera.Nie wolno wysyłać wielu komend jednocześnie. Przedwysłaniem nowej komendy należy poczekać, ażkomputer otrzyma odpowiedź (OK).

Kod zwrotnyKomenda 4-cyfrowa Parametr 4-cyfrowy

Format komendy

Osiem kodów ASCII e CR

Komenda 4-cyfrowa: Komenda. Tekst długości czterechznaków.Parametr 4-cyfrowy: Parametr 0 – 9, g, odstęp, ?

C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4

Parametr

Wprowadź wartość parametru, wyrównując do lewej strony iwypełniając do końca odstępami. (Parametr musi się składaćz czterech wartości.)Jeśli parametr wejściowy nie mieści się w zakresie regulacji,zostaje zwrócony komunikat „ERR”. (Więcej informacji w części„Format kodu odpowiedzi”.)

0 0 5 5

1 0 0

– 3 0

0 0 0 9

0

? ? ? ?

?

Format kodu odpowiedzi

Normalna odpowiedź

Błąd (błąd komunikacyjny lub nieprawidłowa komenda)

Kod powrotu (0DH)

O K

E R R

W przypadku niektórych komend wprowadzenie znaku „?”spowoduje przesłanie w odpowiedzi bieżących wartości.

Kod powrotu (0DH)

Dane techniczne portu RS-232C

Sterowanie telewizorem przez komputer• Podczas korzystania z programu telewizor może być

sterowany za pomocą komputera przez terminal RS-232C. Można ustawiać sygnał wejściowy (PC/video),głośność, automatyczne, programowalne odtwarzanieoraz wiele innych parametrów.

• Podłącz krzyżowy kabel RS-232C (dostępny wsprzedaży) do gniazda 9-pinowego D-sub/MINI-DIN(opcjonalnie: AN-A1RS), aby ustanowić połączenie.

UWAGA• Ten system komunikacji powinien być używany przez osoby

zaznajomione z obsługą komputera.

Warunki połączeniaDostosuj ustawienia transmisji portu RS-232C wkomputerze do ustawień komunikacji w telewizorze.Ustawienia transmisji telewizora są następujące:

Kontrolny kabel szeregowy RS-232C(krzyżowy, dostępny w sprzedaży)

Kabel przejściowy 9-pinowyD-sub/MINI-DIN(opcjonalnie: AN-A1RS)

VGA, SVGA i XGA są zarejestrowanymi znakamihandlowymi firmy International Business MachinesCo., Inc.

Szybkość transmisji:

Bit parzystości:

Bity danych:

Bity zakończenia transmisji:

Sterowanie przepływem:

9600 bps8 bitówBrak1 bitBrak

UWAGA• Ten telewizor ma ograniczoną zgodność z PC. Jego

właściwe funkcjonowanie może być zagwarantowane tylkowtedy, gdy karta wideo jest zgodna ze standardem VESA60Hz. Wszelkie odchylenia od standardu spowodujązniekształcenie obrazu.

LC-32GD8E_PL_f 06.5.1, 1:11 PM33

34

Dodatek

Komendy

P&I&I&I&I&I&D&D&C&C&D&D&D&D&I&I&I&I&I&I&I&I&I&I&I&I&I&A&A&A&A&A&A&A&V&V

O&T&T&D&A&A&C&C&H&H&T&T&T&T&N&N&N&N&N&N&N&N&N&N&N&N&N&V&V&V&V&V&V&V&O&O

W&G&V&T&V&V&C&C&U&D&V&V&U&D&P&P&P&P&P&P&P&P&P&P&P&P&P&M&M&M&M&M&M&M&L&L

R&D&D&V&D&D&H&H&P&W&D&D&P&W&1&1&1&1&2&2&2&2&3&4&4&4&5&D&D&D&D&D&D&D&M&M

0&_&_&_&*&?&*&?&_&_&*&?&_&_&0&1&2&?&0&1&2&?&0&0&1&?&0&0&1&2&3&4&5&?&*&?

_&_&_&_&_&?&*&?&_&_&*&?&_&_&_&_&_&?&_&_&_&?&_&_&_&?&_&_&_&_&_&_&_&?&*&?

_&_&_&_&_&?&_&?&_&_&*&?&_&_&_&_&_&?&_&_&_&?&_&_&_&?&_&_&_&_&_&_&_&?&_&?

_&_&_&_&_&?&_&?&_&_&_&?&_&_&_&_&_&?&_&_&_&?&_&_&_&?&_&_&_&_&_&_&_&?&_&?

WYŁĄCZONE&PRZEŁĄCZANIE WEJŚCIA (KOLEJNO)&TV (KANAŁ USTALONY)&DTV (KANAŁ USTALONY)&EXT1 – 5 (1 – 5)&od 1 do 5, BŁĄD (TV/DTV)&BEZPOŚREDNI KANAŁ TV (1 – 99)&od 1 do 99&NASTĘPNY KANAŁ&POPRZEDNI KANAŁ&BEZPOŚREDNI KANAŁ DTV (1 – 999)&od 1 do 999&NASTĘPNY KANAŁ&POPRZEDNI KANAŁ&EXT1 (Y/C)&EXT1 (CVBS)&EXT1 (RGB)&od 0 do 2&EXT2 (Y/C)&EXT2 (CVBS)&EXT2 (RGB)&od 0 do 2&EXT3&EXT4 (RGB)&EXT4 (KOMPONENT)&od 0 do 1&EXT5 (HDMI)&WYBÓR TRYBU AV (KOLEJNO)&STANDARDOWY&MIĘKKI&EKO&UŻYTKOWNIKA&DYNAMICZNY&od 1 do 5&GŁOŚNOŚĆ (0 – 60)&od 0 do 60

USTAWIENIA ZASILANIAWYBÓR WEJŚCIA A

KANAŁ&

WYBÓR WEJŚCIA B

WYBÓR TRYBU AV

GŁOŚNOŚĆ&

KOMENDA PARAMETR WARTOŚĆ &KONTROLOWANA

POZYCJA &KONTROLOWANA KOMENDA PARAMETR WARTOŚĆ &

KONTROLOWANAPOZYCJA &

KONTROLOWANA

H&H&V&V&C&C&P&P&W&W&W&W&W&W&W&W&W&W&M&M&M&M&A&A&A&A&A&O&O&O&O&O&O&O&T&T&T&D&D

POŁOŻENIE POZIOME AV (od -10 do +10)&AV (od -10 do +10)&POŁOŻENIE PIONOWE AV (od -20 do +20)&AV (od -20 do +20)&ZEGAR (0 – 180)&od 0 do 180&FAZA (0 – 40)&od 0 do 40&TRYB PANORAMICZNY (KOLEJNO)&NORMALNE (AV)&POWIĘKSZENIE 14:9 (AV)&PANORAMICZNY (AV)&PEŁNY (AV)&KINOWY 16:9 (AV)&KINOWY 14:9 (AV)&NORMALNE (PC)&PEŁNY (PC)&od 1 do 10&WYCISZENIE (KOLEJNO)&WYCISZENIE WŁ.&WYCISZENIE WYŁ.&od 1 do 2&SURROUND (KOLEJNO)&SURROUND WŁ.&SURROUND WYŁ.&od 1 do 2&WYBÓR DŹWIĘKU (St/Dwujęzyczny/mono)&WYŁĄCZONY&30 min&1 godz. 00 min&1 godz. 30 min&2 godz. 00 min &2 godz. 30 min&od 0 do 150&TEKST WYŁĄCZONY&ZMIANA TEKSTU (KOLEJNO)&od 0 do 1&BEZPOŚREDNIE PRZEJŚCIE DO STRONY (100 – 899)&od 1 do 899

P&P&P&P&L&L&H&H&I&I&I&I&I&I&I&I&I&I&U&U&U&U&C&C&C&C&C&F&F&F&F&F&F&F&E&E&E&C&C

O&O&O&O&C&C&S&S&D&D&D&D&D&D&D&D&D&D&T&T&T&T&D&D&D&D&H&T&T&T&T&T&T&T&X&X&X&P&P

S&S&S&S&K&K&E&E&E&E&E&E&E&E&E&E&E&E&E&E&E&E&V&V&V&V&A&M&M&M&M&M&M&M&T&T&T&G&G

*&?&*&?&*&?&*&?&0&1&2&3&4&5&6&9&1&?&0&1&2&?&0&1&2&?&_&0&1&2&3&4&5&?&0&1&?&*&?

*&?&*&?&*&?&*&?&_&_&_&_&_&_&_&_&0&?&_&_&_&?&_&_&_&?&_&_&_&_&_&_&_&?&_&_&?&*&?

*&?&*&?&*&?&_&?&_&_&_&_&_&_&_&_&_&?&_&_&_&?&_&_&_&?&_&_&_&_&_&_&_&?&_&_&?&*&?

_&?&_&?&_&?&_&?&_&_&_&_&_&_&_&_&_&?&_&_&_&?&_&_&_&?&_&_&_&_&_&_&_&?&_&_&?&_&?

TRYB &PANORAMICZNY

POŁOŻENIE

SURROUND

WYCISZENIE

ZMIANA DŹWIĘKUUŚPIENIE

TEKST

UWAGA• Jeśli w kolumnie parametru widnieje znak podkreślenia (_), wprowadź spację.• Jeśli pojawi się gwiazdka (*), wprowadź wartość z zakresu podanego w nawiasach w kolumnie WARTOŚĆ KONTROLOWANA.

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

WIEK

Wszyscy

Zg.rodzic

Dorośli

� � � � — — — — — — — — — —

� � � � � � � � � � � � � �

Wszyscy

Zg.rodzic

Dorośli

Wszyscy Zg.rodzic Dorośli

— — — — — — — — — — — — — —

Tabela ocen dojrzałości dla funkcji Zabezpieczenia przed dziećmi

Ocenaużytkownika

Ocena stacjinadawczej

Ocenaużytkownika

Ocena stacjinadawczej

LC-32GD8E_PL_f 06.5.1, 1:11 PM34

35

Pozycja

System koloru wideo PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60

Funkcjetelewizora

CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)Standard TV

Dane techniczne

Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD)

Liczba pikseli 3147264 piksele (1366 g 768 g 3 piksele)

• Jako element strategii ciągłego doskonalenia, firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji idanych technicznych urządzenia w celu jego ulepszenia, bez wcześniejszego powiadomienia. Podane dane techniczne odnosząsię do nominalnych wartości jednostki produkcyjnej. W przypadku indywidualnych jednostek mogą wystąpić pewne odchyleniaod tych wartości.

UWAGA• Rysunki wymiarowe znajdują się na wewnętrznej stronie tylnej osłony.

VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Cyfrowy: E5–E69ch)

CATV Hyper-band, S1–S41ch

System strojenia TV Automatyczne ustawianie 99 kanałów, automatyczne oznaczanie, automatyczne sortowanie

STEREO/DWUJĘZYCZNY NICAM/A2

Odbieranekanały

Jasność 450 cd/m2

Okres trwałości podświetlenia 60000 godzin (przy standardowym ustawieniu podświetlenia)

Kąt patrzenia W poziomie: 176° W pionie: 176°

Wzmacniacz audio 10W g 2

Głośnik 130 mm g 60 mm

Terminale

SCART (wejście AV, wejście Y/C, wejście RGB, wyjście TV)

EXT 2

EXT 3 S-VIDEO (wejście Y/C), RCA pin (wejście AV)

Tył

EXT 1

UHF/VHF 75 q typu Din (Analogowy i Cyfrowy )

SCART (wejście/wyjście AV, wejście Y/C, wejście RGB, AV Link)

Wejście antenowe

EXT 5 HDMI, Ø 3,5 mm jack (wejście dźwięku)

Języki menu (OSD) angielski/niemiecki/francuski/włoski/hiszpański/holenderski/szwedzki/portugalski/fiński/turecki/grecki/rosyjski/polski

Wymagania dotyczące zasilania 220–240 V, 50 Hz

Zużycie energii

Ciężar

Dodatek

32o TELEWIZOR KOLOROWY LCD,Model: LC-32GD8E, LC-32BT8E

32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD

37o TELEWIZOR KOLOROWY LCD,Model: LC-37GD8E, LC-37BT8E

37o Advanced Super View & BLACK TFT LCD

17 kg (sam wyświetlacz),19 kg (wyświetlacz i podstawka)

20,5 kg (sam wyświetlacz),23 kg (wyświetlacz i podstawka)

136 W (0,9 W tryb gotowości)(metoda IEC60107)

168 W (0,9 W tryb gotowości)(metoda IEC60107)

OUTPUT RCA pin (dźwięku)

Słuchawki Ø 3,5 mm jack (wyjście dźwięku)

Męskie złącze 9-pinowe MINI-DINRS-232C

EXT 4 Ø 3,5 mm jack (wejście dźwięku), 15-pinowe mini D-sub (typu PC/Component)

Temperatura eksploatacji od 0°C do e40°C

Dla kolorowego telewizora LCD dostępne są następującedodatkowe akcesoria. Można je kupić w najbliższym sklepie.• Kolejne dodatkowe akcesoria mogą być dostępne w

niedalekiej przyszłości. Kupując dodatkowe wyposażenie,należy zapoznać się z najnowszym katalogiem, zwracającuwagę na kompatybilność i dostępność.

Lp. Nazwa części Numer części

1

Wspornik do montażu naścianie(LC-32GD8E, LC-32BT8E,LC-37GD8E, LC-37BT8E)

2

AN-37AG2

Kabel przejściowy 9-pinowyD-sub/MINI-DIN AN-A1RS

Wyposażenie dodatkowe

Cyfrowy DVB-T (2K/8K OFDM)

Analogowy

C.I. (Common Interface) EN50221, R206001

LC-32GD8E_PL_f 06.5.24, 8:56 AM35

36

A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwaniaodpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!

Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymiodpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UEmogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów.W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej podwarunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.

Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie,zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.

Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddaneprzetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiskanaturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbkiodpadów.

2. Kraje pozaunijne

Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na tematprawidłowej metody usunięcia produktu.

B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:

Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będąPaństwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach)można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.

2. Kraje pozaunijne

Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na tematprawidłowej metody jego usunięcia.

Uwaga: Państwaprodukt oznaczony jesttym symbolem.Ozanacza to, żezużytego sprzętuelektrycznego ielektronicznego nienależy łączyć zodpadami zgospodarstwdomowych. Dla tegotypu produktów istniejeodrębny system zbiórkiodpadów.

LC-32GD8E_PL_f 06.5.1, 1:11 PM36

(804.0) / [926.0](804,0) / [926,0]

(356.0) / [396.0](356,0) / [396,0]

(539.0) / [612.0](539,0) / [612,0]

(699.6) / [822.6](699,6) / [822,6]

(388

.5)

/ [42

2.9]

(388

,5)

/ [42

2,9]

(636

.0)

/ [70

5.0]

(636

,0)

/ [70

5,0]

(575

.0)

/ [64

4.0]

(575

,0)

/ [64

4,0]

119.2119,2

200.0200,0

200.

020

0,0

115.7115,7

(394

.3)

/ [46

3.8]

(394

,3)

/ [46

3,8]

61.0

61,0

(115

.0)

/ [10

4.0]

(115

,0)

/ [10

4,0]

(88.1) / [115.7](88,1) / [115,7]

(183.3) / [188.6](183,3) / [188,6]

LC-32GD8E / LC-32BT8E / LC-37GD8E / LC-37BT8E

( ) : LC-32GD8ELC-32BT8E

[ ] : LC-37GD8ELC-37BT8E

: LC-32GD8ELC-32BT8ELC-37GD8ELC-37BT8E

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Shouldthe fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same ratingas above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off themains plug and fit an appropriate type.

DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed ofin a safe manner.Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a seriouselectric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: NeutralBrown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markingsidentifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

TELEWIZOR KOLOROWY LCD

LCD SZÍNESTELEVÍZIÓTELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU

TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU

INSTRUKCJA OBSŁUGIKEZELÉSI ÚTMUTATÓNÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHU

LC

-32GD

8E L

C-32B

T8E

LC

-37GD

8E L

C-37B

T8E

Wydrukowano w HiszpaniiKészült SpanyolországbanVytištěno ve ŠpanělskuVytlačené v Španielsku

TINS-C485WJN2

INS

TR

UK

CJ

A O

BS

ŁU

GI / K

EZ

EL

ÉS

I ÚT

MU

TA

/ NÁ

VO

D K

OB

SL

UZ

E / N

ÁV

OD

NA

OB

SL

UH

U

LC-32GD8ELC-32BT8ELC-37GD8ELC-37BT8E

C4

85

WJ

N2

3

POLS

KIČ

ESKY

MA

GY

AR

SLO

VEN

SKY

06P05-SP-NGPIN

Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiskaKörnyezetbarát papírra nyomvaVytištěno na ekologicky nezávadném papířeVytlačené na ekologickom papieri