le mizwid en tunisie : notoriété confirmée d'un instrument de...

10
C e n t r e T u n i s i e n d e P u b l i c a t i o n M u s i c o l o g i q u e T u n i s i a n C e n t e r o f M u s i c o l o g i c a l P u b l i c a t i o n قولوجي وسي لم النشر ل ي نس لتو ا كز ر لم اPour citer l’article : Cherif, Rachid, 2017 : « Le mizwid en Tunisie : notoriété confirmée d'un instrument de musique », CTUPM, http://ctupm.com/fr/the-mizwid-in-Tunisia-a-famous-musical instrument Tous les droits sont réservés | OTDAV 105-01-12-05-2015 w w w . c t u p m . c o m / 1 10 Le mizwid en Tunisie : notoriété confirmée d'un instrument de musique Rachid Cherif Maître Assistant, Université de Sousse, Institut Supérieur de Musique Résumé Abstract صّ ملخ خالدة شهرة: تونس فيزود ا موسيقيةلة م" دعن" م نّ مك"ُ ييل" أصقيي"وس" مطاب" خل" ك. ا" م ية" قاف" ث ة" موع"ج أو ن" وط ى" إل تماء" ن اجعلنا" تتي" اليدة"وح" القة"طري" الإن" فك،" ذلع" مصورة" وبنا"راث" تض"رف" ن أنو" هيل" أصير" غقي ي" وس" ا تراث" ال أن ير" غ ا،" يدن" قال" ت أدق ذه" له مرة" ث و" ه ة" ام" ع صورة" ب شعبي" ال اء" إرس ي" ف ا" ام" ه دورا عبت" ل تي" ال يد" تقال" ال.وسيقية ا الذاكرةن" مزود" اة" آلة" دراسى" إلقال" اذا" هدف" يه شعبية" ال يقى" وس" ا ي" ف يمتها" وق هة" ج ة" آلها" أن يث" حن" م ية" ان" ثهة" جن" مسية" تون" ال ن" م ك" وذل ة" رق" ف ت" وق" ال فس" ني" وف يقية" وس" م جال" م ي" ف ا" ودوره ميتها" أه راز" إب ل" أج.ةّ التونسي الشعبيةوسيقى اTout discours musical authentique permet d’appuyer l’appartenance à une nation, voire à une ethnie ou à une aire culturelle. En revanche, la façon la plus commode de ne pas être authentique est de renoncer à son propre héritage ou plus exactement à sa tradition. De surcroît, on peut considérer le patrimoine musical populaire tunisien comme le fruit d’une tradition qui a joué un rôle considérable dans l’élaboration d’une mémoire musicale. Cet article entend placer au centre de l’attention l’étude du mizwid, emblème de la musique populaire tunisienne. Et comme méthode de traitement de données, nous allons présenter le mizwid en tant qu’instrument de musique et en tant que formation musicale dans le but de mettre l’accent sur son importance dans le champ musical populaire en Tunisie. The mizwid in Tunisia : a famous musical instrument Any authentic musical discourse tends to reinforce its belonging to its nation or to its ethnic or to its culture. In other words, that discourse cannot be authentic if it ignores its own cultural background especially its tradition. In this context, we can consider the popular musical patrimony of Tunisia as the outcome of its tradition which has contributed to the development of the musical memory and or repertory of the country. The following article tends to focus on the study of the "mizwid", the emblem of the popular music in Tunisia. In terms of methodology, we are going to present the "mizwid" as a musical instrument which has its own rules and highlight its importance in the domain of the popular music in Tunisia.

Upload: others

Post on 18-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Le mizwid en Tunisie : notoriété confirmée d'un instrument de …ctupm.com/wp-content/uploads/2017/12/rachid-cherif-1... · 2017. 12. 31. · parmi lesquelles, de façon dis8ncve,

�C e n t r e T u n i s i e n d e P u b l i c a t i o n M u s i c o l o g i q u e

T u n i s i a n C e n t e r o f M u s i c o l o g i c a l P u b l i c a t i o n

المركز التونسي للنشر الموسيقولوجي

Pour citer l’article : Cherif, Rachid, 2017 : «  Le mizwid en Tunisie : notoriété confirmée d'un instrument de musique », CTUPM, http://ctupm.com/fr/the-mizwid-in-Tunisia-a-famous-musical instrument

Tous les droits sont réservés | OTDAV 105-01-12-05-2015

w w w . c t u p m . c o m

� /� 1 10

Le mizwid en Tunisie : notoriété confirmée d'un instrument de musique

Rachid Cherif Maître Assistant, Université de Sousse, Institut Supérieur de Musique

Résumé Abstract ملّخص

املزود في تونس : شهرة خالدة آللة موسيقية

كــل خــطاب مــوســيقي أصــيل يُــمّكن مــن دعــم االنــــتماء إلــــى وطــــن أو ملجــــموعــــة ثــــقافــــية مــــا. مـع ذلـك، فـإن الـطريـقة الـوحـيدة الـتي تـجعلنا غــير أصــيلني هــو أن نــرفــض تــراثــنا وبــصورة أدق تـــــقالـــــيدنـــــا، غـــــير أن الـــــتراث املـــــوســـــيقي الــــــــشعبي بــــــــصورة عــــــــامــــــــة هــــــــو ثــــــــمرة لهــــــــذه الـــتقالـــيد الـــتي لـــعبت دورا هـــامـــا فـــي إرســـاء

الذاكرة املوسيقية.

يهـدف هـذا املـقال إلـى دراسـة آلـة املـزود مـن جــــــــــهة وقــــــــــيمتها فــــــــــي املــــــــــوســــــــــيقى الــــــــــشعبية الــتونــسية مــن جــهة ثــانــية مــن حــيث أنــها آلــة مـــوســـيقية وفـــي نـــفس الـــوقـــت فـــرقـــة وذلـــك مـــن أجــــــــل إبــــــــراز أهــــــــميتها ودورهــــــــا فــــــــي مــــــــجال

املوسيقى الشعبية التونسيّة.

Tout discours musical authentique permet d’appuyer l’appartenance à une nation, voire à une ethnie ou à une aire culturelle. En revanche, la façon la plus commode de ne pas être authentique est de renoncer à son propre héritage ou plus exactement à sa tradition. De surcroît, on peut considérer le patrimoine musical populaire tunisien comme le fruit d’une tradition qui a joué un rôle considérable dans l’élaboration d’une mémoire musicale. Cet article entend placer au centre de l’attention l’étude du mizwid, emblème de la musique populaire tunisienne. Et comme méthode de traitement de données, nous allons présenter le mizwid en tant qu’instrument de musique et en tant que formation musicale dans le but de mettre l’accent sur son importance dans le champ musical populaire en Tunisie.

The mizwid in Tunisia : a famous musical instrument

Any authentic musical discourse tends to reinforce its belonging to its nation or to its ethnic or to its culture. In other words, that  discourse  cannot be authentic if it ignores its own cultural background especially its tradition. In this context, we can consider the popular musical patrimony of Tunisia as the outcome of its tradition which has contributed to the development of the musical memory and or repertory of the country. The following article tends to focus on the study of the "mizwid", the emblem of the popular music in Tunisia. In terms of methodology, we are going to present the "mizwid" as a musical instrument which has its own rules and highlight its importance in the domain of the popular music in Tunisia.

Page 2: Le mizwid en Tunisie : notoriété confirmée d'un instrument de …ctupm.com/wp-content/uploads/2017/12/rachid-cherif-1... · 2017. 12. 31. · parmi lesquelles, de façon dis8ncve,

�C e n t r e T u n i s i e n d e P u b l i c a t i o n M u s i c o l o g i q u e

T u n i s i a n C e n t e r o f M u s i c o l o g i c a l P u b l i c a t i o n

المركز التونسي للنشر الموسيقولوجي

1. Introduc/on

Dans notre culture musicale populaire, l’instrumentmizwid occupe une place de choix. Ainsi,l’étude dumizwid en Tunisie et sa notoriété nous parait légi/me. De sa part, Dournon nousrappelleque«depuis des temps immémoriaux lamusiqueet ses instrumentsfigurentparmi lescréa8ons les plus complexes de l’humanité et cons8tuent un élément essen8el de la vie descommunautés et des individus. [La prodigieuse diversifica8on des instruments] résulte d’un longprocessus évolu8f visant à l’accroissement ou au perfec8onnement des ressources sonores pourrépondre aux exigences culturelles et esthé8ques liées à la créa8vitémusicale propre à chaquepeuple»(Dournon,2007,p.833-834).

CeJeétudeapourobjec/fd’alimenternotreréflexioncommuneausujetdumizwid,emblèmedela musique populaire tunisienne en tant qu’instrument de musique et en tant que forma/onmusicale.Ilseraques/ondecernerl’u/lisa/onduterme«mizwid»et,defaçonsousentendue,del’opposi/onmizwid/musiquepopulaire,pourrendrecomptedel’importancedumizwiddanslechampmusicalpopulaireenTunisie.

2.LemizwidenTunisie:symbolismeetfonc/onnalitéÀunniveauplusprofond,lemizwidsymboliseunetransfigura/ond’uneexpériencemélodiqueetde ce qu’elle suggère sur le plan affec/f. « En fonc8on de leurs objec8fs variés, les musicienschoisissentdessortespar8culièresd’instrumentsafindeservirdesbutsexpressifsspécifiques.Lefaitdereconnaîtreetd’honorercechoixdanssapra8querevêtdel’importancesil’onveutrendrefidèlementlebutesthé8qued’uncompositeurcarlesinstrumentsdedifférentstypesetdediversespériodesvarientbeaucoupquantà leur souplesse, leursqualitésd’ar8cula8on, leurs registresdehauteurs et de puissances, leur 8mbre, leur accord et bien d’autres caractéris8ques dis8nc8vesparmilesquelles,defaçondis8nc8ve,leursconnota8onsextra-musicales»(Libin,2007,p.870).Lagénéralisa/ondeceproposnousconduitàmeJreenexerguelesconnota/onsliéesàlapra/quedugenremusicalmizwiddanslasociététunisienne.Entoutcas,ils’agitbeletbiend’unemusiquequi jouitd’unegrandepopularitéet considéréepar les récepteursainsiquepar lesproducteurscommeunemusiquepopulairetunisienneparexcellence.Etsilemizwidentantquegenremusicalsemble toucher essen/ellement les classes sociales les plus défavorisées, cela /entpar/culièrementaufaitquenousneconnaissionspasgrand-chosesursonpublic.

Globalement,ilexisteenTunisietroistypesdeforma/onsmusicalesquicaractérisentlamusiquepopulaire. Il s’agit de la forma/on ṭabbâl , de la forma/on gaṣṣâba et de la forma/onmizwid 1 2 3

( )CeJe forma/onu/lise lazukra commeunique instrumentmélodiquequiestunaérophoneàanchedoubleetà1

perceconique,deformeproched’unhautboisdémunidesesclefs.

( )CeJeforma/onestdis/nguéeparsonuniqueinstrumentmélodiquequ’estlagaṣba(flûteenroseau)étantdonnéqueleterme2

gaṣṣâba(sing.gaṣṣâb)désignelesjoueursdegaṣba.

( )NoustraiteronsceJeforma/ondanslespagesquisuivent.3

w w w . c t u p m . c o m

� /� 2 10LemizwidenTunisie:notoriétéconfirméed'uninstrumentdemusique

RachidCherif

Page 3: Le mizwid en Tunisie : notoriété confirmée d'un instrument de …ctupm.com/wp-content/uploads/2017/12/rachid-cherif-1... · 2017. 12. 31. · parmi lesquelles, de façon dis8ncve,

�C e n t r e T u n i s i e n d e P u b l i c a t i o n M u s i c o l o g i q u e

T u n i s i a n C e n t e r o f M u s i c o l o g i c a l P u b l i c a t i o n

المركز التونسي للنشر الموسيقولوجي

qu’onappelleaussimzâwdi .LamusiquequiseraJacheàl’instrumentmizwidserévèlecommeun4

élémentsymboliquede l’iden/téculturelleetmusicalede laTunisie.Danscesens,AlfredNorthWhitehead précise qu’à l’analyse, « toute l’ac8vité engagée dans la percep8on de la référencesymbolique doit être renvoyée au sujet percevant. CeWe référence symbolique nécessite quelquechosedecommunentresymboleet significa8on,quipuisseêtreexprimésans référenceausujetpercevant achevé ; mais elle nécessite aussi une ac8vité du sujet qui perçoit, qui puisse êtreconsidérée sans recourir au symbole par8culier ni à sa significa8on par8culière ». (Whitehead,2002,p.22-23)

Dans la pra/que, pour garder une aatude digne devant les auditeurs et entre autres gagnerdavantage la sympathie et la tolérance du public envers leur musique, les mzâwdiyya fontprédominermanifestement des chants quimeJent en relief des qualités et des enseignementsd’unsaintauquell’auditoireressentunees/meadmira/veetaffectueuse.Ceciestexpliquéparlefait que dans le corpus du mizwid, on trouve des nawbât (sing. nûba : pièce vocale etinstrumentale)quiimplorentdesSaintscommecellesdeSidi`Ali`AzzûzetdeLillaMannûbiyya.

Etmêmesilesproducteursetdétenteursdugenremizwidfontraisonnablementpar/edelaclassepopulaireets’adressentenpremier lieuàceJetranchede lapopula/on,beaucoupdeTunisienss’intéressent et tolèrent de plus en plus ceJe musique. Ainsi, nous pouvons affirmerqu’actuellement, grâce surtout aux sta/ons de radio et aux chaînes de télévision, le public dumizwidestenphasedediversifica/onparrapportauxannéesprécédentes.Etiln’endemeurepasmoinsqu’onpeut individualiserplusieursspécificités inhérentesàchaquerégionqui témoignentd’une grande richesse musicale perpétuée par les mzâwdiyya (sing. mzâwdi) qu’on peut lesconsidérercommemaîtresdel’oralité.

C’estvraiqu’onsaisitdesclivagesinternesàlasociététunisiennesurleplanmusical.Enrevanche,ilseraitdifficiledenierlesrela/onsétroitesqu’entre/entlegenremusicalmizwidaveclaculturemusicale tunisienne. En tout cas, par rapport aux autres stylesmusicaux, lemizwid s’étend defaçonplusmarquéeàl’ensembledescouchesdelasociététunisienne.Cegenres’estrépanduentantquestylemusicalprépondérantdanslesquar/erspopulairesdesgrandesvillesdontsurtoutTunisavantdegagner,d’unemanièrepresquegénérale, lesvillesdel’intérieur.Eneffet, legenremusicalmizwid est très sollicité dans les fêtes familiales, dans les hôtels touris/ques, dans lesfes/vals,àtraverslessta/onsderadioetleschaînesdetélévisionetnotammentparlesmaisonsdeproduc/ondescasseJesetdesCDsaudiopuisqu’ilaugmenteleurchiffred’affaire.

En somme, la répulsionqu’inspire la forma/onmzâwdi dans certainsmilieuxdits conservateursn’empêchepassonépandageetceàtraverslesfêtespubliquesetlamédia/sa/on.Cetépandageest aiguisé par/culièrement après la réconcilia/on de ce genre avec la société notamment àtraversdesparolesplusraffinées.

2.1Lemizwidcommeinstrumentdemusique

Il s’agit d’une sorte de cornemuse composée de deux par/es. La première est une sorte declarinette double. Elle est cons/tuée d’un double tuyau en roseau qui est relié à travers une

( )Ce termeestu/lisé aussi pourdésigner le joueurdumizwid et parfois celui qui fait par/ede la forma/onmusicalede type4

mizwid.

w w w . c t u p m . c o m

� /� 3 10LemizwidenTunisie:notoriétéconfirméed'uninstrumentdemusique

RachidCherif

Page 4: Le mizwid en Tunisie : notoriété confirmée d'un instrument de …ctupm.com/wp-content/uploads/2017/12/rachid-cherif-1... · 2017. 12. 31. · parmi lesquelles, de façon dis8ncve,

�C e n t r e T u n i s i e n d e P u b l i c a t i o n M u s i c o l o g i q u e

T u n i s i a n C e n t e r o f M u s i c o l o g i c a l P u b l i c a t i o n

المركز التونسي للنشر الموسيقولوجي

montureditebakraàdeuxanchesbaJantestailléessurdeuxpe/tes/gesderoseaudontchacuneprend le nomde ṣayyâh. À l’autre extrémité, les deux tuyaux sont aJachés à deuxpavillons encornedeveauoudemoutonpourporterlesonetqu’onappellegrûn.Ladeuxièmepar/eestunecaissed’airenformedesacfaitedepeaudechèvrequ’onappelleshakwa dontlalongueurvarie5

d’un instrumentà l’autreetquiestmenued’un tuyaudans lequel souffle l’instrumen/stepouremmagasinerdel’airindispensablepourlaproduc/onduson.Letuyauetlesystèmequileportes’appellentnisriyya.Cetuyauporte-vent«comporteunepe8tevalvequiobtureletuyaudèsquelebraspresselesac,etempêchel’airderefluerdanslabouchedel’exécutant;l’aircontenudanslesacalimentealorslestuyauxsonores:ilestdoncindépendantdusouffle,etpermetdejouersansinterrup8on»(Tranchefort,1980,p.80).

Lesdeuxtuyauxmélodiquesmesurentenviron125mmdelonget11mmdediamètreetsontpercésdecinqorificesdontl’écartestéquidistant;soitdel’ordrede20à22mmquel’instrumentisteutilisepourvarierlessonssurleplanhauteur.Ainsipouravoirunmizwid,ilsuffitdefairel’assemblagedesdeuxpar/es:lapremièreappeléemagrûnaoukaffaserareliéeàladeuxièmequ’onappelleshakwapardesligaturesfortementserréesàl’aided’unlacetencuirouend’autrematièrerésistante.

Figure1:Lemizwid(PhotodeKamelLoua/)

( )Lashakwapeutcontenirseptàhuitlitresdeliquide.Pourl’assouplir,onyverseunmélangedelaitetd’huiled’olive.5

w w w . c t u p m . c o m

� /� 4 10LemizwidenTunisie:notoriétéconfirméed'uninstrumentdemusique

RachidCherif

Page 5: Le mizwid en Tunisie : notoriété confirmée d'un instrument de …ctupm.com/wp-content/uploads/2017/12/rachid-cherif-1... · 2017. 12. 31. · parmi lesquelles, de façon dis8ncve,

�C e n t r e T u n i s i e n d e P u b l i c a t i o n M u s i c o l o g i q u e

T u n i s i a n C e n t e r o f M u s i c o l o g i c a l P u b l i c a t i o n

المركز التونسي للنشر الموسيقولوجي

Figure2:Lescomposantesdumizwid(PhotodeKamelLoua/)

Pendant le jeu, le mizwid est placé sous le bras gauche du musicien. Et selon le besoin del’interpréta/ondessons,l’indexetlemajeurdelamaingaucheobturentlesdeuxpremierstrous,lestroisautressontobturésparl’index,lemajeuretl’annulairedelamaindroite.Chaquedoigtsepose sur lesdeux trousvoisinsdesdeux tuyauxmélodiques.Quantà la tessiture,elleestd’unesixtemajeurequicommencegénéralementparunSol3.Avecunetechniquedejeuquiconsisteàpousser davantage sur la shakwa (la caisse d’air), ceJe tessiture peut aJeindre une sep/èmemineure:

w w w . c t u p m . c o m

� /� 5 10LemizwidenTunisie:notoriétéconfirméed'uninstrumentdemusique

RachidCherif

Page 6: Le mizwid en Tunisie : notoriété confirmée d'un instrument de …ctupm.com/wp-content/uploads/2017/12/rachid-cherif-1... · 2017. 12. 31. · parmi lesquelles, de façon dis8ncve,

�C e n t r e T u n i s i e n d e P u b l i c a t i o n M u s i c o l o g i q u e

T u n i s i a n C e n t e r o f M u s i c o l o g i c a l P u b l i c a t i o n

المركز التونسي للنشر الموسيقولوجي

Figure3:Latenuedumizwid(Collec/onprivéedeHichemKhedhiri)

2.2Lemizwidcommeforma<ondemusique

Comme on l’a déjà men/onné, le terme mizwid désigne, l’instrument ainsi que la forma/onmusicale et le répertoire qui lui sont raJachés. CeJe forma/onest désignée aussi par le termemzâwdiquiveutdireenmêmetempsle joueurdel’instrumentmizwid.Àcetégard,nousallonsnous aJarder sur ce type de forma/on musicale car « si l’on s’est beaucoup intéressé à laclassifica8on des objets qui produisent des sons –les instruments de musique-, en revanche lesétudes systéma8ques portant sur lesmanières dont ces objets sonores sont combinés entre euxsontbienrares»(Giuria/,2007,p.895).

Laforma/onmiziwdsecomposeengénérald’unjoueurdel’instrumentmizwidaccompagnépardespercussionnistesqui formentenmême temps la chorale, etd’un chanteurquipeutêtreunpercussionniste. Et selon la région, nous pouvons trouver des différences aux niveaux despercussionnistes. Ainsi, il y a ceux qui n’u/lisent que des bindîr et d’autres qui intègrent la6

( ) Il s’agit d’un tambour sur cadre en bois, de quarante à soixante cen/mètres de diamètre environ. C’est un6

instrument àmembrane en peau de chèvre ou demouton,muni de cordes en boyau qui lui confèrent un /mbrespécifique.Durantlejeuquiconsisteàagirsurlamembraneparlesdeuxmains,lebindîrestserréentrelacuisseetlebrasgauchedel’instrumen/ste.

w w w . c t u p m . c o m

� /� 6 10LemizwidenTunisie:notoriétéconfirméed'uninstrumentdemusique

RachidCherif

Page 7: Le mizwid en Tunisie : notoriété confirmée d'un instrument de …ctupm.com/wp-content/uploads/2017/12/rachid-cherif-1... · 2017. 12. 31. · parmi lesquelles, de façon dis8ncve,

�C e n t r e T u n i s i e n d e P u b l i c a t i o n M u s i c o l o g i q u e

T u n i s i a n C e n t e r o f M u s i c o l o g i c a l P u b l i c a t i o n

المركز التونسي للنشر الموسيقولوجي

darbûka et éventuellement le ṭbal . Cependant, après le spectacle de la Nûba en 1991, un7 8 9

phénomène nouveau est apparu dans la forma/onmizwid qui recourt de plus en plus à desélectrophonescommelesynthé/seuretlaguitarebasse.Lerecoursàcesinstrumentsestpresqueindispensabledanslesstudiosd’enregistrementetcepourcomblerl'absencedesbassesetinsérerdesharmoniesqui sont souvent simples, se limitant généralement àdes accords sur le premierdegrédumodemélodiqueetàdesnotespédales.

Figure4:Uneforma/ondetypemizwid(Collec/onpersonnelle)

( ) Ladarbûkaest un tambour, en formede cruche sans fond, dont la plus grande ouverture est recouverte d'une7

membraneàpeaudechèvre,demoutonoudepoissonquel'oncolleàlapoterieavec,enplus,unlaçagepardeuxcordes croisées. Pour la forma/onmiziwd, il s’agit d’une pe/te darbûka appelé darbûka jirbî. Comme son noml’indique,elleestàpriorioriginairede l’IledeDjerba.Ellesecaractériseparsasonoritéclaireetaiguë.Lecorpsdel’instrument,dontl’ouvertureducôtédelapeaumesure20cmdediamètreetlape/teouvertureestde10à12cmdediamètreestenformedegobeletfaitenterrecuitemesurantenviron30cmdelong.

( )C’estuntambourcomposéd’unegrandecaissecylindriqueenformedetonneaudontchaquefondestunepeaude8

veau.Lacaissederésonanceestfaited’unelamedebois,simpleoucomposéededeuxoutroislamellessuperposées.CeJelame,assezsouplepourêtrerecourbée,formeuncylindred’àpeuprès45à50cen/mètresdediamètre,sur50à60cen/mètresdehauteur(Snoussi,1961,p. 145).Lesdeuxmembranesenpeausontmaintenuesdechaquecôtéparuncerceauenboisquis’emboîtedanslacaisse.LesdeuxcerceauxaJachésparunjeudecordesetdeboucles,permetdetendrelesdeuxmembranespouravoirunebellesonorité.Lejeuconsisteàagiraveclesmainssurl’unedesdeuxmembranes.

( ) La forma/onqui a assuré ce spectacleest composéedeplusieurs instrumen/stes, chanteurs etdanseurs. Elle a9

donné des concerts en Tunisie et à l’étranger dont celui du zénith de Paris, transmis par la chaîne de télévisionFrance2.

w w w . c t u p m . c o m

� /� 7 10LemizwidenTunisie:notoriétéconfirméed'uninstrumentdemusique

RachidCherif

Page 8: Le mizwid en Tunisie : notoriété confirmée d'un instrument de …ctupm.com/wp-content/uploads/2017/12/rachid-cherif-1... · 2017. 12. 31. · parmi lesquelles, de façon dis8ncve,

�C e n t r e T u n i s i e n d e P u b l i c a t i o n M u s i c o l o g i q u e

T u n i s i a n C e n t e r o f M u s i c o l o g i c a l P u b l i c a t i o n

المركز التونسي للنشر الموسيقولوجي

Auseindesforma/onsdetypemizwid,l’improvisa/onoccupeuneplacedechoix.Eneffet,lejeudesmusiciens,dontsurtout le joueurdumizwidet le joueurdudarbûka,estcaractérisépardescomposi/ons en temps réel de plusieurs passages pour embellir les par/es préalablement«composées»oudumoinspréétabliesparlatradi/onquiestbaséesurl’oralité.Donc,apprendreàjouerdanscesforma/ons,c’estapprendreàcomposeretl’imagina/oncréatriceestsivolontairequ’onpeutyfaireappelàtoutmoment.

En général, c’est le joueur dumizwid qui débute par des improvisa/ons servant de prélude.Pendant lechant, il intercaledeskharjât (sing.kharja :sor/e,solo improvisé)mélodiquescréantainsiundialogueaveclechanteurqui, luiaussi,peut improviserdesphrasesqu’onappelle`rûbî.Lesjoueursdebindîr,cons/tuantlachorale,veillentàl’exécu/onducyclerythmique,tandisqueles joueursdedarbûka assurent lesvaria/onset surtout les improvisa/ons,appelées kharjâtoubibân (sing.bâb : porte, au sens de sor/e). La transi/on entre les couplets est la tâche la plusardue, mais le joueur demizwid sait comment donner libre cours à son imagina/on créatriceincitantainsilepublicàladanse.

3.LemizwidemblèmedelamusiquepopulaireEn Tunisie, nous pouvons aisément constater que le mizwid joue un rôle important dansl’élabora/ondelamusiquepopulaire.CeJemusique«par8ciped’unprocessusdesocialisa8onquiengagel’échangeetlacommunica8onentredesgroupessociauxquisedéfinissentenfonc8ondeleurs intérêts et de leurs goûts » (Chamberland, 2000, p. 105). Elle désigne un genre demusiqueayantunlargepublicetestgénéralementdistribuéeàdelargesaudiences.Enrevanche,d’une certaine façon, on peut avancer que la grande place tenue par ceJe musique dans lequo/dienavaitetcon/nueàavoirpourcorollairesamarginalitédanslaculturetunisienne.

Lorsque nous souhaitons parler de musique populaire, la tâche nous semble dans un premiertempsfacileàexpliciter,maiselles’avèrerapidementdifficileetcomplexe.Ils’agitd’unemusiquepra/quéepardesmusiciensprofessionnelsouamateurs,généralementdansuncontextedefêteoude célébra/on,pourdes raisonsdediver/ssement,d’anima/onetdemémorisa/on. Elleesthabituellement appréciée par une popula/on hétéroclite et dis/nguée par des par/cularitéslocales ou régionales. En tout cas l’expression "musique populaire" est une traduc/on pure etsimple de "al-mûsîqâ ash-sha`biyya". Selon Mourad Siala, « ce terme indique dans le senslinguis8que, lamusique issuedessouchespopulairesauxquelleselleseréfère ;alorsquedans lesens voulu elle n’est autre que les aspectsmusicaux largement diffusés dans lesmilieux sociauxhumbles,paropposi8onauxmilieuxaisésquijouissentgénéralementd’unemusiqueintégralementou par8ellement écrite, consommée dans des espaces variés généralement au-delà d’un grouperestreint»(Siala,2007,p.21-22).

Par ailleurs, nous constatons que l’intérêt pour lamusique populaire avait été croissant depuisplusieursannées.CeJemusiqueaprissaplace légi/medans lepaysagemusical tunisien.D’unecertainefaçon,lerépertoirespécifiquedelamusiquepopulairesubituneévolu/onconvergente,en se spécialisant et en forgeant une iden/té culturelle pour les tunisiens et ce par plusieursélémentsdont les rythmes, lesmodesmélodiques, les instruments, l’intona/ondialectaleet lesthèmesséman/ques.

w w w . c t u p m . c o m

� /� 8 10LemizwidenTunisie:notoriétéconfirméed'uninstrumentdemusique

RachidCherif

Page 9: Le mizwid en Tunisie : notoriété confirmée d'un instrument de …ctupm.com/wp-content/uploads/2017/12/rachid-cherif-1... · 2017. 12. 31. · parmi lesquelles, de façon dis8ncve,

�C e n t r e T u n i s i e n d e P u b l i c a t i o n M u s i c o l o g i q u e

T u n i s i a n C e n t e r o f M u s i c o l o g i c a l P u b l i c a t i o n

المركز التونسي للنشر الموسيقولوجي

En Tunisie, le sens commun crédite aujourd’hui la musique populaire tunisienne d’une originehétéroclite. Et c’est évident que ceJemusique se fonde sur des savoirs et possède parfois unpouvoird’expressionetunpoten/eldesensextrêmementdéveloppés,souventbienplusqueceluidelamusiquedite«savante».PourSorceKeller,«quandunereprésenta8onmusicalealieu,onpeutêtresûrque lesvaleursdecertainsy sont représentées,affirmées, célébrées. […]Toutes lesmusiquessonteneffetenracinéesdansuntemps,unlieu,unvécuhistoriqueetuncontexteculturelprécis,ettoutessontliéesàcesfacteurs»(SorceKeller,2007,p.1150-1151).Etcommeéchangede savoir musical et vecteur d’impact culturel, nous pouvons citer lemizwid qui a marqué lamusique populaire tunisienne voire même la chanson tunisienne en vogue par l’imita/on du/mbreetdestechniquesdujeude l’instrumentmizwidet l’adop/onderythmesspécifiques.Desurcroît,lesthèmesabordésdansleschansonsdumizwidtraitentdeplusenplusdessujetsvitauxquitraduisentlaviequo/dienne,lesévénementsmarquantlaviedesindividusetlesaspectsdelaviesocialetellesquel’émigra/on, l’ami/éet larela/onentrehommeetfemme.Ainsi, lemizwidévoquelesaJentesdebeaucoupdegensetprésentedecefaitunmoyendedéfoulementetdedistrac/onparexcellence.

Commegenremusical,lemizwidaétélargementignoréparleschainesdetélévisionetlesradiossous prétexte qu’il s’inscrit généralement contre les codes de la convenance en adoptant unlangage argo/que et en traitant de thèmes provocateurs qui frappent par leurs manques desub/lité.En revanche, ilétait largementdiffusésur lemarchédescasseJesaudio, cequi l’a faitconnaîtreaugrandpublic.DemêmeaveclamiseenscènedeFadhelJazirietSamirAgrebidanslespectacle«al-Nûba»quiaeuungrandsuccès,lemizwidamarquésaprésencecommeemblèmedelamusiquepopulairetunisiennecequiaencouragélesmass-médiasàfaireunepromo/ondumizwidendiffusantdes idolescommeHédiHabbouba,HédiDonia,SalahFarzit,SamirLoussifetautres.Parailleurs,depuisledéveloppementdestechnologiesetl’avènementdel’enregistrementsonore numérique, la musique est devenue l’un des plus puissants symboles de la culture demassedontlemizwid,surtoutqu’ilpossèdeuncaractèrefes/fincitantàladanse.

4.ConclusionDans lebutdemeJreen relief lanotoriétémusicaledumizwid enTunisie,nousavons focalisé,danscetar/cle, surdesaspectsquimontrent ledit instrumentcommeélémentdebasedans ledomaine de la musique populaire tunisienne à tel point qu’on peut le considérer comme sonemblème.Danscesens,nousrappelonsqu’enplusdeschansonsnouvelles,lachansonpopulaire« tradi/onnelle » fait par/e intégrantedu genremusicalmizwid qui ne cessepas de susciter lacuriosité des autres forma/ons musicales surtout celles qui animent les fêtes familiales. Cesforma/ons font des reprises de chansons en vogue, des forma/ons de typemizwid et d’autres/rées du corpus populaire au sens large tout en imitant le /mbre et les techniques du jeu del’instrumenttypiquequ’estlemizwid.Ainsi,nouspouvonsconfirmernotrethèsededépartquiserésumedansl’in/tulédecetar/cle:«LemizwidenTunisie:lanotoriétémusicaled’uninstrumentconfirmé».

w w w . c t u p m . c o m

� /� 9 10LemizwidenTunisie:notoriétéconfirméed'uninstrumentdemusique

RachidCherif

Page 10: Le mizwid en Tunisie : notoriété confirmée d'un instrument de …ctupm.com/wp-content/uploads/2017/12/rachid-cherif-1... · 2017. 12. 31. · parmi lesquelles, de façon dis8ncve,

�C e n t r e T u n i s i e n d e P u b l i c a t i o n M u s i c o l o g i q u e

T u n i s i a n C e n t e r o f M u s i c o l o g i c a l P u b l i c a t i o n

المركز التونسي للنشر الموسيقولوجي

Référencesbibliographiques

• Chamberland,Roger,2000 :«Globalisa/on, iden/téetculturesdegoût : lecasde lamusiquepopulaire»,Culturefrançaised’Amérique,éd.LesPressesdel’UniversitéLaval,Québec,p.105-117.

• Dournon, Geneviève, 2007 : « Instruments de musique du monde : Foisonnement et systéma/ques »,Musiques:UneencyclopédiepourleXXIesiècle,vol.5:L’unitédelamusique,ActesSud/CitédelaMusique,Arles/Paris,p.833-868.

• Giuria/,Giovanni,2007 :«Typologiedesensembles instrumentaux»,Musiques :Uneencyclopédiepour leXXIesiècle,vol.5:L’unitédelamusique,ActesSud/CitédelaMusique,Arles/Paris,p.894-924.

• Libin, Laurence, 2007 : « Histoire, symbolisme et fonc/ons des instruments de musique occidentaux »,Musiques:UneencyclopédiepourleXXIesiècle,vol.5:L’unitédelamusique,ActesSud/CitédelaMusique,Arles/Paris,p.869-893.

• Siala, Mourad, 2007 : Al-usus al-‘âmma lil-athnûmûzîkûlûjiyâ [Les fondements généraux del’ethnomusicologie],Ins/tutSupérieurdeSfax,at-Tas|ral-fannî,Sfax,88p.

• Snoussi,Manoubi,1961:«FolkloreTunisien,Musiquedepleinair;l’orchestredeTabbaletZakkar»,RevuedesEtudesIslamiques,TomeI,LibrairieOrientalistePaulGeuthner,Paris,p.143-157.

• SorceKeller,Marcello,2007:«Représenta/onetaffirma/ondel’iden/tédanslesmusiquesoccidentalesetnon occidentales »,Musiques : Une encyclopédie pour le XXIe siècle, vol. 5 : L’unité de la musique, Jean-JacquesNaaez,Arles/Paris,ActesSud/CitédelaMusique,p.1127-1153.

• Tranchefort, François-René, 1980 : Les instruments demusique dans lemonde, Tome 2, Édi/ons du Seuil,Paris,254p.

• Whitehead,AlfredNorth,s.d.:«LeSymbolisme:Sasignifica/onetsonac/on»,TraduitetprésentéparJean-PierreDepétris,hJp://jdepetris.free.fr/Print/symbolisme.pdf

w w w . c t u p m . c o m

� /� 10 10LemizwidenTunisie:notoriétéconfirméed'uninstrumentdemusique

RachidCherif