le vtt - vallÉe de mÉribel / mÉribel valley mountain ... · t c t o u g n è t e t c p a s d u l...

1
TC Tougnèt e T C Pa s d u L a c 2 TC Pa s d u L a c 1 T S D To ug n è t e D ô m e s d e l a V a n o i s e Pointe de l’Echelle 3422 m Roc du Mône 2759 m Lac du Râteau Aiguille du Râteau 2890 m Lac du Pêtre Lac du Merlet Refuge du Merlet Aiguille du Fruit 3051 m Lac de Chanrouge Lacs de Mont Coua Refuge du Saut Lacs du Borgne Roche Nue 2982 m Aiguille de Chanrossa 3045 m Pointe des Fonds 3024 m Col Rouge Aiguille des Corneillets 3055 m Roc du Soufre 2940 m Col du Soufre Mont-Vallon 2952 m Mont du Borgne 3153 m Mont du Péclet 3012 m Mont de la Chambre 2850 m Aiguille de Péclet 3561 m Pointe du Bouchet 3420 m Cime de Caron 3195 m Pointe de Thorens 3266 m Glacier du Borgne Lac de la Chambre Roc des Trois Marches 2704 m Côte Brune Lac des Fées La Plagne Plan des Mains RÉSERVE NATURELLE DE TUÉDA Les Mûres Rouges Les Plattières Mont de la Challe 2573 m Roc de Tougne 2537 m Tougnète 2434 m Les Menuires Les Menuires LES MENUIRES Croix de Verdon 2739 m La Saulire 2738 m Pas du Lac Lac du Creux Via Ferrata Vers Courchevel Le Plan Les Combes Chalet de Togniat La Pierre Creuse Chardonnet Côte 2000 Le Mennet Maison de la Réserve Lac de Tuéda La Sitelle Le Chatelet Arpasson Pas de Cherferie 2125 m Rocher de la Loze 2526 m Les Choucas Bellevue Chapuiferrand La Petite Rosière Le Laitelet 1700 m Plan de l’Homme Pracoua Le Verdet 2294 m Lac Bleu Vers Courchevel Vers Courchevel Sommet des Lanches 2305 m Corbey Le Nantchu Grand Lac Roc de Fer 2109 m Les Rhodos Les Granges Les Grangettes Croix Jean-Claude 2085 m Le Dos de Crêt-Voland 2092 m Morel 1450 m LA CHAUDANNE LA CHAUDANNE Le Belvédère Les Duisettes Combe Cure Combe Fenêtre Roc de la Lune Vallée des Belleville Vallée des Belleville Chantemouche Mussillon Le Raffort Plan Parchet Le Plaigny MÉRIBEL-VILLAGE MÉRIBEL-VILLAGE La Gittaz Nantgerel Mergolaz Chandon Plan des Dances LA TANIA Le Plantin Vanthier Le Cruet 1100 m Plan des Lançus Les Ermes Le Châtelard Lachat La Nouva Villaflou Creux-Loup Hauteville Le Villaret Le Batchu Le Pont Semont LES ALLUES LES ALLUES LE VILLARD LE VILLARD Plan de la Croix 1500 m Villarnard Le Grand Biollay Le Petit Biollay 600 m Vers Bozel La Perrière Saint-Jean La Perrière Champetel Les Chavonnes Rocher de la Corbassière Villarlurin Vignoton Moûtiers Salins-les-Thermes Moûtiers Salins-les-Thermes V a l l é e d e s A v a l s G l a c i e r d e G é b r o u l a z C o l d u F r u it 2 5 1 6 m C o l d e la C h a m b re C o l d e J e a n C o l d e L e s c h a u x C ol de la L u n e 1 7 8 5 m C o l d e C h a n r o u g e 2 5 3 1 m C ol de la Loze 2 2 7 4 m ALTIPORT ALTIPORT MÉRIBEL-MOTTARET MÉRIBEL-MOTTARET MÉRIBEL MÉRIBEL BRIDES-LES-BAINS BRIDES-LES-BAINS II III IV I D V D D VI D Les Grandes Arcosses Refuge de La Traie Prés Derniers d’En-Haut Les Cotilles Le Blanchot Bike Slope Bike-park Four-cross 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 6 1 1 1 1 3 3 3 3 12 12 8 8 8 8 2 2 2 2 4 4 3 4 9 11 11 11 11 9 9 10 10 10 S N E W D Départ circuits V.T.T. Mountain-biking circuits starting point Sélection de circuits V.T.T. Selection of mountain-biking circuits Circuit niveau facile Very easy level Circuit «Les 100 km V.T.T.» «The 100 km mountain-bike» tour Parcours aventure Adventure tour Via ferrata Via ferrata Point de lavage Bike cleaning spot Liaison 3 Vallées 3 Valleys connection Circuit niveau très difficile Very difficult level Office du Tourisme Tourist Office Parking Car park Chiens interdits Dogs not allowed Equitation Horse-riding Tennis Tennis Golf 18 trous Ferme d’alpage Mountain farm Restaurant de montagne Mountain restaurant Table d’orientation Viewpoint diagram Circuit niveau difficile Difficult level Circuit niveau moyen Medium level POUR LES VTTISTES / FOR MOUNTAIN-BIKERS POUR TOUS / FOR ALL

Upload: others

Post on 07-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LE VTT - VALLÉE DE MÉRIBEL / MÉRIBEL VALLEY MOUNTAIN ... · T C T o u g n è t e T C P a s d u L a c 2 Côte Itinéraire : Les Crêtes, Les Combes, Les Mures Rouges, Pas de Cherferie

TC Tougnète

TC Pas du Lac 2

TC Pas du Lac 1

TSD Tougnète

D ô m e s d e l a V a n o i s e

Pointe de l’Echelle3422 m

Roc du Mône2759 m

Lacdu Râteau

Aiguille du Râteau2890 m

Lac du Pêtre

Lacdu Merlet

Refugedu Merlet

Aiguille du Fruit3051 m

Lac deChanrouge

Lacs deMont Coua

Refugedu Saut

Lacsdu Borgne

Roche Nue2982 m

Aiguille de Chanrossa3045 m

Pointe des Fonds3024 m

ColRouge

Aiguille des Corneillets3055 m

Roc du Soufre2940 m

Col duSoufre

Mont-Vallon2952 m

Mont du Borgne3153 m

Mont du Péclet3012 m

Mont de la Chambre2850 m

Aiguille de Péclet3561 m

Pointe du Bouchet3420 m

Cime de Caron3195 m

Mont Brequin3130 m

Pointe de Thorens3266 m

Glacier du Borgne

Lac de laChambre

Roc des Trois Marches2704 m

CôteBrune

Lac des Fées

La Plagne

Plan des MainsRÉSERVE NATURELLE

DE TUÉDA

Les M

ûres

Rou

ges

Les Plattières

Mont de la Challe2573 m

Roc de Tougne2537 m

Tougnète2434 m

Les Menuires

Les Menuires

LES MENUIRES

Croix de Verdon2739 m

La Saulire2738 m

Pas du Lac

Lac du Creux

Via Ferrata

VersCourchevel

Le Plan LesCombes

Chaletde Togniat La Pierre

Creuse

Chardonnet

Côte2000

Le Mennet

Maisonde la

RéserveLac deTuéda

La Sitelle

LeChatelet

Arpasson

Pas de Cherferie2125 m

Rocher de la Loze2526 m Les Choucas

Bellevue

Chapuiferrand LaPetite

Rosière

Le Laitelet

1700 m Plan de l’Homme

Pracoua

Le Verdet2294 m

LacBleu

VersCourchevel

VersCourchevel

Sommetdes Lanches

2305 m

Corbey

Le Nantchu Grand Lac

Roc de Fer2109 m

LesRhodos Les Granges Les Grangettes

Croix Jean-Claude2085 m

Le Dos de Crêt-Voland2092 m

Morel

1450 m

LA CHAUDANNELA CHAUDANNE

Le Belvédère

Les DuisettesCombe Cure

Combe Fenêtre

Rocde la Lune

Vallée desBelleville

Vallée desBelleville

ChantemoucheMussillon

Le Raffort

Plan ParchetLe Plaigny

MÉRIBEL-VILLAGEMÉRIBEL-VILLAGE

LaGittaz Nantgerel

Mergolaz

ChandonPlan des Dances

LA TANIALe Plantin Vanthier

Le Cruet

1100 m

Plan des Lançus

Les Ermes

Le Châtelard

Lachat

La Nouva

Villaflou

Creux-Loup

Hauteville

Le VillaretLe Batchu

Le PontSemont

LES ALLUESLES ALLUES LE VILLARDLE VILLARD Plan de la Croix 1500 m

Villarnard Le Grand BiollayLe PetitBiollay

600 m

Vers BozelLa PerrièreSaint-Jean

La PerrièreChampetel

Les Chavonnes

Rocherde la

Corbassière VillarlurinVignoton

MoûtiersSalins-les-Thermes

MoûtiersSalins-les-Thermes

Va

l lé

e d

es

Av

al s

Glacier de G

ébroula

z

Col du Fruit 2516 m

Col de la Chambre

Col

de Jean

Col de Leschaux

Col de la Lune 1785 m

Col de Chanrouge 2531 m

Col de la Loze 2274 m

ALTIPORTALTIPORT

MÉRIBEL-MOTTARETMÉRIBEL-MOTTARET

MÉRIBELMÉRIBEL

BRIDES-LES-BAINSBRIDES-LES-BAINS

II

III

IV

ID

VD

D

VID

Les Grandes Arcosses

Refugede La Traie

Prés Derniersd’En-Haut

Les Cotilles

Le Blanchot

Bike Slope

Bike-park

Four-cross

5 5

5

5

5

5

5

5

6

6

6

6

7

7

7

6

1

1

1

1

3

3

3

3

12

12

88

8

8

2

2 2

2

4

4

3

4

9

11

11

11

11

9

9

1010

10

S

N

E W

NOUVEAU NEW

LE BIKE PARK DE MÉRIBEL-MOTTARETTracé avec virages relevés et modules en bois

le long de la piste du Doron. Accès possible par le tapis du Doron, la télécabine de Tougnète ou par Le Hameau. Pour V.T.T.istes à partir du niveau bleu (moyen).Path with banked turns and wooden obstacles along the Doron ski run. Access by the Doron “magic carpet” lift, the Tougnète gondola lift or from Le Hameau. For intermediate (blue level) mountain bikers and above.

NOUVEAU NEW

LE BIKE SLOPE DU DORONTracé descendant de 2,5km entre Méribel-Mottaret et La Chaudanne, avec modules en

bois, grande passerelle panoramique, virages relevés, oops. Pour V.T.T.istes à partir du niveau bleu (moyen).2.5km path down between Méribel-Mottaret and La Chau-danne, with wooden obstacles, panoramic bridge, banked turns, whoops. For intermediate (blue level) mountain bikers and above.

NOUVEAU NEW

LA PISTE DU 4-CROSS DE LA CHAUDANNE THE CHAUDANNE 4-CROSS TRACK

Elle a été spécialement conçue pour l’épreuve des Championnats de France de V.T.T. du 15 au 17 juillet.Desservie par la télécabine de Tougnète, elle sera partielle-ment ouverte aux V.T.T.istes experts dès le 25 juillet.Specially designed for the French Mountain-Biking Cham-pionships (15 to 17 July).This will be partially open to expert mountain bikers from July 25 onwards and is served by the Tougnète gondola lift.

LE SERVICE PLUS V.T.T. ADDITIONAL SERVICE FOR MOUNTAIN BIKERSDurant l’été, un patrouilleur empruntera régulièrement les itinéraires balisés. Il s’assurera du bon état des chemins et pourra vous assister en cas de difficulté.A patroller will tour the marked trails throughout the summer, checking the trails are maintained and giving assistance to anyone needing it.Services techniques Technical services .....+33 (0) 479 08 98 20Patrouilleur Patroller ............................ +33 (0)616 64 26 49

LES NAVETTES BUS SERVICEN’hésitez pas à vous renseigner dans les Maisons du Tourisme sur les horaires de navettes gratuites.A timetable for the free bus service can be obtained from the Tourist Offices.

6 - TOUGNÈTE/LES ALLUESDénivelé Vertical drop : - 1280m + 100m. Longueur Length : 11,6km.Départ : sommet du télésiège de Tougnète, Méribel.Itinéraire : Arpasson, Pracoua, Le Nantchu, Les Granges, Les Grangettes, Les Duisettes, Plan Parchet, Mergolaz, Vanthier, Le Cruet, Les Allues. Retour possible en navettes.Start point: summit of Tougnète chairlift, Méribel.Route: Arpasson, Pracoua, Le Nantchu, Les Granges, Les Grangettes, Les Duisettes, Plan Parchet, Mergolaz, Vanthier, Le Cruet, Les Allues. Return to start point by bus.

7 - ITINÉRAIRE DE DESCENTE / 4-CROSSRéservé aux experts équipés de protections (casque, protège genoux,…).For experts with protection (helmet, knee-protectors, etc.) only.Dénivelé Vertical drop : -1280m. Longueur Length : 7km.Départ : sommet du télésiège de Tougnète, Méribel. Itinéraire : Arpasson, sommet de la piste du Chevreuil, piste de descente en forêt, Le Planay (variante 4-cross), et La Chaudanne. Start point: summit of Tougnète chairlift, Méribel.Route: Arpasson, top of Chevreuil ski run, forest downhill track, Le Planay (4-cross alternative), La Chaudanne.

8 - LES COMBES/MURES ROUGESDénivelé Vertical drop : - 1000m. Longueur Length : 11km.Départ : sommet du télésiège de Tougnète, Méribel.Itinéraire : Les Crêtes, Les Combes, Les Mures Rouges, Méribel-Mottaret, bike slope du Doron (nouveau!) et La Chaudanne.Start point: summit of Tougnète chairlift, Méribel.Route: Les Crêtes, Les Combes, Les Mures Rouges, Méribel-Mottaret, Doron bike slope (new!), La Chaudanne.

9 - LES GRANGESDénivelé Vertical drop : - 1000m. Longueur Length : 9,1km.Départ : sommet du télésiège de Tougnète, Méribel.Itinéraire : Arpasson, Pracoua, Le Nantchu, Les Granges, Chalet Dumollard, Les Ravines, et La Chaudanne.Start point: summit Tougnète chairlift, Méribel.Route: Arpasson, Pracoua, Le Nantchu, Les Granges, Chalet Dumollard, Les Ravines, La Chaudanne.

10 - MÉRIBEL-MOTTARET/LA CHAUDANNEDénivelé Vertical drop : - 500m. Longueur Length : 5,9km.Départ : intermédiaire de Tougnète, Méribel.Itinéraire : L’Arpasson, La Perdrix, bike-park de Méribel-Mottaret (nouveau!), bike slope du Doron (nouveau!), et La Chaudanne. Start point: mid station Tougnète gondola lift, Méribel.Route: Arpasson, La Perdrix, Méribel-Mottaret bike-park (new!), Doron bike slope (new!), La Chaudanne.

11 - LE RAFFORT/LES ALLUESDénivelé Vertical drop : - 800m. Longueur Length : 12km.Départ : intermédiaire de Tougnète, Méribel.Itinéraire : Pracoua, Le Nantchu, Les Granges, Le Raf-fort, La Gittaz, Le Villaret, et Les Allues. Retour possible en navettes.Start point: mid station Tougnète gondola lift, Méribel.Route: Pracoua, Le Nantchu, Les Granges, Le Raffort, La Gittaz, Le Villaret, Les Allues.Return to start point by bus.

12 – LE LAC DE TUÉDADénivelé Vertical rise : +30m. Longueur Length : 4,5km.Départ : Maison du Tourisme de Méribel-Mottaret.Itinéraire : jardin d’enfants Les Piou Piou, tour du lac de Tuéda, et retour.Ce circuit est fortement conseillé pour les débutants et les familles.Start point: Méribel-Mottaret Tourist Office Route: Les P’tits Loups Kindergarten, trail around Lake Tuéda, and return.This circuit is recommended for beginners and families.

CIRCUIT 117km 117km CIRCUITIl permet de parcourir un circuit sur l’ensemble des 3 Vallées en utilisant ou pas les remontées mécaniques. This trail allows you to covers the 3 Vallées area, either with or without ski lifts.

1 – L’ITINÉRAIRE DE BELLEVUE

NOUVEAU NEW

Dénivelé Vertical drop : - 790 m. Longueur Length : 6,2km.

Départ : intermédiaire de la télécabine du Pas du Lac, Méribel-Mottaret.Itinéraire : descente vers le Chalet Bellevue, puis sentier balcon de la route de l’eau, forêt de la Frasse, golf, piste de la Forêt, Le Rond-Point, les Chalets de Tara, La Chau-danne. Retour possible en navettes ou par la télécabine de Tou-gnète puis par le circuit n°10 à partir de l’intermédiaire de Tougnète.Start point: mid station of Pas du Lac gondola lift, Méribel-Mottaret.Route: descend to the Chalet Bellevue, Route de l’eau contour path, Frasse forest, golf course, Forêt ski run, Le Rond-Point, Tara Chalets, La Chaudanne.Return to start point by bus or Tougnète gondola lift then trail n°10 from Tougnète mid station.

2 – LA ROUTE DE L’EAUDénivelé Vertical drop : -540m. Longueur Length : 9.5km.Départ : intermédiaire de la télécabine du Pas du Lac, Méribel-Mottaret.Itinéraire : descente vers le Chalet Bellevue, puis sentier balcon de la route de l’eau, Chapuiférand, Le Grand Dou et Méribel-Mottaret.Start point: Pas du Lac gondola lift mid station, Méribel-Mottaret.Route: descend to the Chalet Bellevue, then Route de l’eau contour path, Chapuiférand, Le Grand Dou and Méribel-Mottaret.

3 – LA SAULIRE / MÉRIBEL / LA CHAUDANNEDénivelé Vertical drop : -1250m. Longueur Length : 10.6km.Départ : Sommet de la Saulire – Télécabine du Pas du Lac, Méribel-Mottaret.Itinéraire : intermédiaire de la télécabine du Pas du Lac, descente vers le chalet Bellevue, sentier balcon de la route de l’eau, forêt de la Frasse, golf, Le Rond-Point, les Chalets de Tara, La Chaudanne.Retour possible en navettes ou par la Télécabine de Tougnète puis par le circuit n°10 à partir de l’intermédiaire de Tougnète.Start point: Summit of Saulire – Pas du Lac gondola lift, Méribel-Mottaret.Route: mid station of Pas du Lac gondola lift, descend to the Chalet Bellevue, Route de l’eau contour path, Frasse forest, golf course, Le Rond-Point, Tara Chalets, La Chaudanne.Return to start point by bus or Tougnète gondola lift then trail n°10 from Tougnète mid station.

4 – LA SAULIRE / MÉRIBEL-MOTTARETDénivelé Vertical drop : - 1000m. Longueur Length : 8,7km.Départ : sommet Saulire – Télécabine du Pas du Lac, Méribel-Mottaret.Itinéraire : intermédiaire de la télécabine du Pas du Lac, restaurant Côte 2000, Le Grand Dou, et Méribel-Mottaret (descente par la piste 4X4).Start point: summit of Saulire – Pas du Lac gondola lift, Méribel-Mottaret.Route: mid station of Pas du Lac gondola lift, Côte 2000 restaurant, Le Grand Dou, Méribel-Mottaret (descent on 4X4 track).

5 – SAULIRE/LES RHODOS/LES ALLUESDénivelé Vertical drop : - 1600m. Longueur Length :14,5km.Départ : sommet de Saulire – Télécabine du Pas du Lac, Méribel-Mottaret.Itinéraire : intermédiaire de la télécabine du Pas du Lac, descente vers le chalet Bellevue, sentier balcon de la route de l’eau, forêt de La Frasse, golf, piste de La Forêt (panorama), restaurant Le Blanchot, route forestière du Dos des Branches, Le Clos Bernard, Ball-trap, Hauteville, et Les Allues. Retour possible en navettes.Start point: summit of Saulire – Pas du Lac gondola lift, Méribel-Mottaret.Route: mid station of Pas du Lac gondola lift, descend to the Chalet Bellevue, Route de l’eau contour path, Frasse forest, golf course, Forêt ski run (viewpoint), Le Blanchot restaurant, Dos des Branches forest road, Le Clos Bernard, Ball-trap (clay pigeon range), Hauteville, Les Allues. Return to start point by bus.

LE VTT - VALLÉE DE MÉRIBEL / MÉRIBEL VALLEY MOUNTAIN-BIKING TRAILS

La Vallée de Méribel est un centre V.T.T. agréé par la Fédération Française de Cyclisme (centre n° 85). Tous les itinéraires de la Vallée de Méribel reprennent le balisage officiel de la FFC. Les différents circuits sont repérés par des numéros répertoriés en fonction de leur difficulté par couleur. Prudence : certains itinéraires VTT sont utilisés par des piétons en sentiers partagés. Trois points de lavage aux Allues, à Méribel et Méribel-Mottaret sont à votre disposition. Le Vélo Tout Terrain comme on veut ! Mais... hors parcs nationaux, la pratique du V.T.T. n’est pas réglementée. Afin que l’ avenir de ce sport soit préservé, il est essentiel que chacun adhère à un code déontologique, dont

la base est le respect des autres usagers.The Méribel Valley is a French Cycling Federation (FFC) certified mountain-biking centre (n° 85). Méribel valley mountain-biking trails are all

marked with the FFC official marking system. All circuits are identified by numbers and colour coded for level of difficulty.Please beware: some mountain bike itineraries are also used by walkers. There are three bike wash points at your disposal: one each at Les Allues,

Méribel and Méribel-Mottaret. Enjoy your mountain-biking to the full! But please remember, mountain-biking is not subject to any specific regulations (other than within the national park boundaries). Please make sure that you respect a code of conduct based on respect of other mountain users, so as to ensure the acceptance and continuation of our sport.

PRESTATAIRES ACCORDANT DES RÉDUCTIONS SUR PRÉSENTATION

DU FORFAIT « MÉRIPASS » Eté 2011

AMPIRE PAINTBALL : Réduction de 10% sur la partie. AN RAFTING : Réduction de 10% sur les activités d’eaux-vives (hors formules).

« ACTIV’ETE » (Téléski du Doron : Dévalkart, Trottin’herbe et Arapaho + Circuit mini-motos + Location VTT) : Réduction de 10% (hors formules). Gyropodes Segway : Réduction de 20% sur circuits dé-couverte et sensations. BOWLING MÉRIBEL : Réduction de 25% sur la partie de bowling. BUREAU DES GUIDES ET ACCOMPAGNATEURS : Réduction de 5% sur les produits collectifs journée ou demi-journée. CASTORS JUNIORS : Réduction de 5% sur les produits collectifs journée ou nuit sous le tipi. CENTRE DE LOISIRS «JEUNESSE ET FAMILLE » : Réduction de 10%. CLUB D’ENFANTS « LES P’TITS LOUPS » : Réduction de 10% sur les produits collectifs journée. CLUB DE PATINAGE : Réduction de 10% sur les stages. ÉCOLE M.C.F (VTT) : Réduction de 10%. GOLF DE MÉRIBEL : Réduction de 10% sur les green fees. HALTE-GARDERIE « LES SATURNINS » : Réduction de 10% sur les produits collectifs journée.

MÉRICLUB : Réduction de 10% sur les produits collectifs journée. SPA DE L’HOTEL YETI **** : Réduction de 10%. SPA DES NEIGES by Clarins (Hôtel Allodis****) : Réduction de 20% sur 1 soin du visage. SPORT KIDS ALAIN FALCOZ : Réduction de 10% sur journées Kids et Juniors.

REMONTÉES MÉCANIQUES / LIFTS

MÉRIBEL - MÉRIBEL-ALPINA+33 (0) 479 08 65 32 - www.meribel.net

MÉRIBEL - MOTTARET - S3V+33 (0) 479 00 43 44 - www.meribel.net+33 (0) 479 08 20 00 - Service commercialForfaits en vente à l’Office du Tourisme.Passes on sale at the Tourist Office.+33 (0) 479 00 42 34 Ouvertures spéciales : 2 et 3 juillet : 3 Vallées Tout Terrain15 au 17 juillet : Championnats de France de VTT.Nous consulter.Special openings:July 2 & 3: the 3 Vallées mountain-biking event.July 15 to 17: French Mountain-Biking Championships. Please enquire.

VALLÉE DE MÉRIBEL / MÉRIBEL VALLEY 02 juillet au 2 septembre

LundiMonday

MardiTuesday

Mercredi Wednesday

JeudiThursday

VendrediFriday

DimancheSunday

HorairesOpening Hours

Tougnète 1 9h30-16h30

Tougnète 2 9h40-16h30

Pas du Lac 1 et 2 9h30-16h45

Fermé le samedi Closed on SaturdaysPour les liaisons avec les autres stations des 3 vallées, renseignements dans le guide pratique Bienvenue à Méribel ou sur la carte 3 Vallées.Information on connections with the other 3 Vallées resorts is given in the “Bienvenue à Méribel” information guide and on the 3 Vallées map.

D Départ circuits V.T.T.Mountain-biking circuits starting point

Sélection de circuits V.T.T.Selection of mountain-biking circuits

Circuit niveau facileVery easy level

Circuit «Les 100 km V.T.T.»«The 100 km mountain-bike» tour

Parcours aventureAdventure tour

Via ferrataVia ferrata

Point de lavageBike cleaning spot

Liaison 3 Vallées3 Valleys connection

Circuit niveau très difficileVery difficult level

Office du TourismeTourist Office

ParkingCar park

Chiens interditsDogs not allowed

EquitationHorse-riding

TennisTennis

Golf 18 trous

Ferme d’alpageMountain farm

Restaurant de montagneMountain restaurant

Table d’orientationViewpoint diagram

Circuit niveau difficileDifficult level

Circuit niveau moyenMedium level

POUR LES VTTISTES / FOR MOUNTAIN-BIKERS

POUR TOUS / FOR ALL

LOCATION DE VTT ET SORTIES ACCOMPAGNÉES MOUNTAIN BIKE HIRE AND GUIDED TOURS

MÉRIBEL• Avalon Rider Shop - Centre ........... + 33 (0) 4 79 24 30 61

www.avalonridershop.com • École MCF de Méribel ...................... + 33 (0) 612 11 97 97

www.fastridingpeople.com• Sorties accompagnées et stages Guided outings & courses

Sport Boutique - Méribel centre ...... + 33 (0) 479 08 59 90• Intersport Les Glaciers .................... + 33 (0) 479 00 37 12

www.intersport-meribel.com • Olympic Sports - Twinner ................. +33 (0) 479 08 56 89

www.twinner-meribel-rondpoint.fr • Sport 1600 - Skimium ...................... + 33 (0) 479 08 51 45

http://meribel-1600.skimium.fr • La Trace Verte .................................. + 33 (0) 670 06 80 38

Sorties accompagnées Guided outingswww.latraceverte.com

MÉRIBEL-MOTTARET• Activ ’été ........................................... + 33 (0) 660 13 23 08

[email protected] . + 33 (0) 479 00 35 10

Pour seulement

29€

MÉRIPASSPARTOUT!

j’ai accès illimité pendant

6 jours aux remontées

mécaniques des 3 Vallées,

à la piscine, à la patinoire

et à de nombreuses autres

réductions...Méripass, c’est mon mot

de passe !

Tarif public sur place 49€

Méripass famille 160€

*Offre valable pour un séjour réservé

auprès d’un professionnel de la vallée

adhérent à Méribel Tourisme.

w w w . m e r i b e l . n e t

Arc

/ R

CS

Lyon

518

520

408

- P

hoto

: Je

an-M

auric

e G

ouéd

ard.

*

Crédit photos : JM GOUEDARD, Françoise AYME MARTIN / Agence ARCImprimerie Borlet - Albertville