learn when and how to speak it: converting technical into understandable (212608227)

27
Installation of a new disk shelf into the KSL Nexsan disk arra y . The disk arr ay will not be available during the installation. This upgrade will provide additional capacity. Will affect the users in the group its-nexsan- [email protected]. This upcoming Monday (3/18) from 4am to 5am. real message to external customers

Upload: educause

Post on 03-Jun-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 1/27

Installation of a new disk shelf into the KSL Nexsandisk array. The disk array will not be availableduring the installation. This upgrade will provide

additional capacity.

Will affect the users in the group [email protected].

This upcoming Monday (3/18) from 4am to 5am.

real message to external customers

Page 2: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 2/27

it doesn’t have to be this way… 

Page 3: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 3/27

Growing importance of

communications within IT as

the role of IT changes

 – the need for personalized &

targeted communications

 – customer relationships

Page 4: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 4/27

future state of IT professionals

• Think globally

• Build partnerships, share leadership

• Conceptual modeling: how does solution and

scope assist the customer and university?• Communicate details, concepts and solutions:

presenting material in a consumable fashionwhen, where and how they want it

• Business cases: identify benefit and risks of thesolution and communicating them effectively

Page 5: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 5/27

who do you talk to?

• Customers/clients are not all the same and

need to be communicated with differently

 – who are your customers?

Page 6: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 6/27

where do you talk to them?

• How we reach customers is varied and

changing

• You have to stack up your tools to ensure you

touch as many as possible

Page 7: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 7/27

communications tools of today

Page 8: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 8/27

writing for web/digital

• “inverted pyramid format” – important stuff first

• Catch your readers’ attention in the first few

words

• Start with the conclusion, follow with the details

• Remember: who, what, where, when, why and

how

• Only one idea per paragraph

• Use half the word count of traditional writing

Dotmarketing,inc: writing for the web

Page 9: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 9/27

• Complete sentences are not always necessary!

• Use lists for steps or chunking information

 – Use numbered lists if it is steps

 – Use bullets for items or options

• Change perspective

Do not use personal pronouns

Page 10: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 10/27

simplicity

Instead of….  use

obtain get

prior to before

purchase buyrequest ask for

subsequent next

terminate end

utilize use

cognizant know

facilitate help

Source: University of Wisconsin-Madison Writing Center

Page 11: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 11/27

test

Instead of….  use

there is a chance that

it is necessary that

in the event thatdue to the fact that

despite the fact that

in a situation in which

in reference to

is able to

at the same time as

Source: University of Wisconsin-Madison Writing Center

may, might, can, could

must, should

ifbecause, since, why

although, even, though

when

about

can

before, after, as

Page 12: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 12/27

situation

• Mandate from president to collect current

mailing address and mobile phones for all

students, faculty & staff

 – Campus emergency purposes

• Students: affect their access to the SIS

(student information system)

• Intended for use only through our emergency

system - RAVE

Page 13: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 13/27

8/19: The programs the implement the back-end processing to Rave for the SIS BioDemo update project have

been deployed to production. All original version have been saved in their "run" directories as <program>.pre-

sis. The programs that have been swapped in and their run times is as follows:

• harris:/apps/pkg/metadir/parseERPStudentXML.pl - pull the student data from SIS and parse it - runs

at 7:00PM

harris:/apps/pkg/RAVE/bin/RAVE-loader.pl - creates the load file for Rave from the data stored in the RaveIdMS tables from #1 - runs at midnight

• its-srv-ksl-1:/apps/pkg/RAVE-bin/RAVE-metrics.pl - creates the opt-in/out flag data and FTPs it to

dachshund - runs at 6:00am tomorrow.

Some general notes:

I did run a "pull" of the SIS data after the changes were deployed to production (about 2:30pm today). As of

that time we had

12693 Student records• 12693 <Email_Addresses> records (exactly what we would expect)

• 206 EASI table records (indicates 206 students had already confirmed their data by 2:30pm)

The code that overrides all Rave data with SIS data once the student has confirmed is all in place, but still

turned off as I am still waiting for [Person A] and [Person B] to confirm that it should be turned on. Turning it

on is as simple as removing a couple of comments in the code.

[Internal person C]: Don't forget to turn off the stuff the generates the pop-ups

The web page case.edu/alerts is in place and working as of about 2:00 today. As far as I know no one has

tested the "production" URL into SIS that [Internal person D] gave me to make sure it works. The page has the

updated text about opting out included in it.

Finally I'll babysit the parsing program (that's the most complicated one) tonight and make sure it runs

correctly. The others I'll check in the morning at 4:00 when I get up. I'll send out a status update when

everything has run to let people know how things went.real message to external customers

Page 14: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 14/27

email: updating a service owner

• Their acronyms OK

• Concise

Overview• Details (if necessary)

• Call to action

Page 15: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 15/27

Good afternoon John,

All required activities to collect student

BioDemo data within SIS and populate RAVE has

been completed and tested. ITS will be closely

monitoring the first cycle of processesthroughout the night to ensure success.

Please confirm that you want the new SIS data

to override to old RAVE data.

Page 16: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 16/27

email: users of service - change

• No acronyms (or spell out)

• Concise

Who, what, where, why, when• How does this affect them?

• Why are you doing this?

• Is there a call to action?

Page 17: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 17/27

Dear student,

If an emergency happens on campus we need to be

able to contact you. Beginning 8/19 all students willneed to provide their current mailing address andmobile phone number for emergency use only.

Go to case.edu/alerts to update your informationnow. You will be unable to access SIS until yourinformation is complete.

Should you experience any problems, pleasecontact xxxxxx.

Page 18: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 18/27

Facebook

• More social in nature

• Users expect new services, tips & tricks, offers

• Try to make it interactive

 – Question

 – Fill in the blank

• 160 max characters viewable

 – 63,206 characters max but hidden under “viewmore” 

• Pictures say 1,000 words

Page 19: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 19/27

Page 20: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 20/27

Twitter

• Timely

• Useful

Call to action – tell them what to do• Hashtags # get searched & shared (if appropriate)

 – Nice if sending targeted message

140 characters – Drop vowels & pronouns

 – Numbers, abbreviations, shortcuts, contractions

Page 21: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 21/27

Students: go 2 case.edu/alert & leave ur digits.

SIS access blocked until complete. For campus

emergency only. #Safety@CWRU

[123 characters with spaces]

Page 22: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 22/27

executive update

• Facts

• High-level

Benefit• Offset risks

• Concise – 3 or 4 sentences

Page 23: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 23/27

Current address and phone numbers will be

collected for all students for campus emergency

notification purposes. Beginning 8/19, their

access to SIS will require this data to bepopulated. Information gathered in SIS will be

duplicated in the WARN system for any

emergency communication needs.

Page 24: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 24/27

outage

• Timely, if planned, in advance

• How does it appear to the end user?

Concise• How long will it last?

• Don’t include: 

 –

Technical details – Who is doing the work

 – Root cause is “usually” unimportant 

Page 25: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 25/27

Created: 11:31am 12/10 (Tuesday)

Started: 10:00am 12/10 Ended 10:15am 12/10

Problem: WW-P6-E1-U1

Affects: data and voice, wired and wireless

WW-P6-E1 is powered off of WW-P6-E1-U1, so

therefore, there will be a brief down time, while

the internal battery is being changed out this

morning at ten o’clock. 

real message to external customers

Page 26: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 26/27

12/3 (Tuesday)

Expect a brief outage of campus internet andphone connectivity at 5am, Saturday 12/7 for

planned maintenance.

Page 27: Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

8/12/2019 Learn When and How to Speak IT: Converting Technical into Understandable (212608227)

http://slidepdf.com/reader/full/learn-when-and-how-to-speak-it-converting-technical-into-understandable-212608227 27/27

intangibles

Kirsten Nagel

[email protected]

216.368.0785