legal idiom
DESCRIPTION
legal words and expressionTRANSCRIPT
القانونية التجارية المصطلحات قائمة
التجاري القانون لمادة
BL – 306
األعمال إدارة ألقسام
الجديدة الخطة
إعداد:جاجان. عمر الرزاق عبد د
1
القانونية التجارية المصطلحات قائمةCommerce1تجارة1
Trade2تجارة2
تجاري 3 Commercial law3قانون
الشركات 4 Company law4قانون
Merchant5تاجر5
التجارة 6 Freedom of trade6حرية
تجاري 7 Commercial name 7اسم
تجارية 8 Denomination8تسمية
تجاري 9 Commercial act9عمل
مدني 10 Civil act10عمل
بالتبعية 11 تجاري Accessory commercial act11عمل
أصلي 12 تجاري Trading act Original12عمل
بطبيعته 13 تجاري Commercial act by nature13عمل
مختلط 14 Mixed act14عمل
مفرد 15 تجاري Single commercial act15عمل
تجارية 16 Commercial regulations16أنظمة
العامة 17 Common law17الشريعة
اإلسالمية ) (18 الشريعة اإلسالمي Islamic law18القانون
الشخصية 19 Subjective theory19النظرية
الموضوعية 20 Objective theory20النظرية
Custom21العرف21
Usage22العادة22
2
فارقة 23 تجارية Milestone trade mark 23عالمة
التاجر 24 Quality of merchant24نوعية
تجاري 25 Brand name25شعار
صناعية 26 Industrial mark26عالمة
تجارية 27 Commercial company27شركة
التجارية 28 Chamber of commerce28الغرفة
قضائي 29 Judiciary29اجتهاد
Jurisprudence ) Doctrine (30الفقه30
Capacity ) competency (31أهلية31
Minor32قاصر32
Adult33راشد33
Alienated34مجنون34
Imbecile35معتوه35
Debut ) Debtor (36مدين36
Creditor37دائن37
Case38دعوى38
تجارية 39 Trading books )commercial books(39دفاتر
تجاري 40 Commercial registry40سجل
تجارية 41 Commercial profession41مهنة
تجاري 42 Commercial domicile42موطن
تجاري 43 Enterprise43مشروع
3
التجاري 44 المشروع Enterprise elements44عناصر
Proficiency45االحتراف45
العاملة 46 Labor46اليد
المال 47 Capital47رأس
Entrepreneurship48التنظيم48
Establishment49منشأة49
متجر ) (50 تجارية Commercial property50ملكية
صناعية 51 Industrial property51ملكية
شائعة 52 Joint ownership52ملكية
Institution53مؤسسة53
Contract54عقد54
Purchase55الشراء55
Buy56يشتري56
يـبـيـع ) (57 Sale57البيع
تجارية 58 Commercial company58شركة
مدنية 59 Civil company59شركة
فعلية 60 Society IS )actual company(60شركة
المال 61 Capital61رأس
الصناعية 62 Models62النماذج
الصناعية 63 Drawings63الرسوم
Customer64زبون64
تجارية ) (65 ورقة تجاري Commercial draft65سند
Signature66توقيع66
4
Association67جمعية67
Nationality68جنسية68
Artisan 69حRرفي69
Rights70حقوق70
Duties71واجبات71
Error72خطأ72
Too bad ) damage (73ضرر73
تمويلي 74 Leasing74إيجار
Goods75بضاعة75
مستندي 76 Documentary credit76اعتماد
اختراع 77 Patent for invention77براءة
Insurance78تأمين78
بعناية 79 Obligation of means79التزام
بنتيجة 80 Obligation of results80التزام
إلزامية 81 Obligated statements 81بيانات
اختيارية 82 Optional statements82بيانات
Authorization83ترخيص83
Registration84تسجيل 84
Solidarity 85تضامن85
Arbitration86تحكيم86
ائتمان ) (87 Credit87اعتماد
Bankruptcy88إفالس88
Banker 89صيرفي89
البنكي 90 Banking law90القانون
5
المنافسة 91 Competition law91قانون
القانوني ) (92 الفقه القانونية Legal doctrines )legal principals(92المبادئ
معاهدة ) (93 Convention93اتفاقية
International94دولي94
إلكترونية 95 Electronic commerce95تجارة
إلكتروني 96 Electronic signature96توقيع
المتحدة 97 United nations ) UN (97األمم
Commission98لجنة98
الدولية 99 التجارة International trade law99قانون
الدولية 100 التجارة لقانون المتحدة األمم U N C I TRA L100لجنة
بباريس 101 الدولية التجارة ICC ) chamber of commerce ( 101غرفة
المنطبق 102 Applicable law102القانون
التعاقدية 103 Contractual obligations103االلتزامات
القضائية 104 األحكام Enforcement of judgments104تنفيذ
الدولية ) 105 التجارة World trade organizationم (1994منظمة
) WTO (
105
التجارية 106 Commercial matters 106المسائل
التجاري 107 Commercial field107الميدان
جنيف 108 (1930اتفاقية التجارية ) األوراق Geneva convention 108م
فيينا 109 الدولي ) (1980اتفاقية البيع Vienna convention109م
روما 110 واجب ) 1980اتفاقية القانون م
التطبيق(
Rome convention110
بروكسل 111 واجب ) 1986اتفاقية القانون Brussels convention111 م
6
) األحكام لتنفيذ بالنسبة التطبيق
Criterias112المعايير112
Speculation113مضاربة113
Circulation114تداول114
المشروع ) (115 Enterprise115المقاولة
Consumer116المستهلك116
Evidence117اإلثبات117
برهان ) (118 Proof118الدليل
القضائي 119 Jurisdiction119االختصاص
البيع 120 Resale120إعادة
غرض ) – (121 غاية Purpose121هدف
الزراعي 122 Agricultural exploitation122االستغالل
الفكري 123 Intellectual production123اإلنتاج
الحرة 124 المهن Practitioners124أصحاب
التجارية 125 Commercial papers125األوراق
Bill of exchange126الكمبيالة126
Promissory note127كمبيالة127
ألمر 128 Tolerate with order128السند
Cheque129الشيك129
Money exchange130الصرافة130
بنكية ) (131 عمليات أو صفقات Banking transactions )operations(131مبادالت
اإلسمي 132 Registered security132السند
Brokerage133السمسرة133
7
Broker134سمسار134
البحرية 135 التجارة Maritime commercial acts135أعمال
باالحتراف 136 تجارية Commercial acts by profession136أعمال
الصناعة 137 Enterprise of industry137مشروع
والخدمات 138 للسلع التوريد Goods and services supply138مقاولة
بالعمولة 139 Commission agency139وكالة
النقل 140 Transportation140مقاولة
األشغال 141 Services offices141مكاتب
العلني 142 بالمزاد Auction142البيع
المباني 143 Construction of building143إنشاء
عقدية 144 غير Non–contractual obligations144التزامات
سبب 145 بال Unjustified enrichment145إثراء
Professionalism146االحتراف146
اإللزامية 147 التجارية Obligatory books147الدفاتر
اليومية 148 The journal book)log book(148دفتر
الجرد 149 Inventory book149دفتر
األستاذ 150 Ledger150دفتر
االختيارية 151 Optional books151الدفاتر
التسويدة 152 Draft book ) fog book (152دفتر
الصندوق 153 Cashier book 153دفتر
اإلشهار 154 Publication procedures154إجراءات
اإلشهار 155 عدم اء bجرConsequences of non–publication155
الشركة 156 Management of company156إدارة
8
تجارية 157 Trading books157دفاتر
المخزن ) (158 المستودع Warehouse book158دفتر
التجارية 159 األوراق Commercial papers book159دفتر
Fraudulent bankrupt 160المفلساالحتيالي 160
التسجيل ) (161 Registration161القيد
رضائي 162 Consensual contract162عقد
النية 163 Good faith163حسن
للشركات 164 العامة General theory of companies164النظرية
األشخاص 165 Companies of persons165شركات
األموال 166 Capital companies166شركات
التضامن 167 Company in partnership )generalشركة
partnership (
167
محاصة 168 Company participation168شركة
المسؤولية 169 محدودة Limited liability company169شركة
باألسهم 170 Company per share )corporation( 170شركة
فعلية 171 Society IS ) actual company – defactoشركة
company (
171
Clause ) condition (172شرط172
شكلية 173 Formal conditions173شروط
موضوعية 174 Basic conditions174شروط
متضامن 175 Partner175شريك
موصي 176 Sponsor176شريك
Content – assentالرضا177
) satisfaction (
177
9
Guarantees178الرهن 178
السند 179 Endorsing179تظهير
Allowance180تعويض180
regulations181تقادم181
الجاري 182 Current account182الحساب
ودائع 183 Deposit account183حساب
اإليجار 184 Right of lease184حق
األفضلية 185 Preferably right185حق
التتبع 186 Right of continuation186حق
Error187الخطأ187
التاجر 188 Quality of merchant188صفة
Banker189الصيرفي189
احتياطي 190 Downstream190ضمان
Interest191الفائدة191
التداول 192 Negotiability192قابلية
Presumption193قرينة193
Guarantee194كفالة194
إنتاجي 195 Production establishment195مشروع
توريد 196 Provision establishment 196مشروع
توزيع 197 Distribution establishment197مشروع
Director198مدير198
Bank199مصرف199
تجاري 200 Trade representative200ممثل
بالعمولة 201 Commissioner201وكيل
10
تجاري 202 Commercial Officer202وكيل
العامة 203 The general elements203األركان
العقد 204 Object204محل
العقد 205 Cause205سبب
معاوضة 206 Commutative Contract206عقد
الخاصة 207 The specific elements207األركان
الشركاء 208 Multiple Partners208تعدد
الحصص 209 Presentation of Contributions209تقديم
شركات 210 Company Law210قانون
االنجليزي 211 الشركات Company Act211قانون
عامة 212 Public Company212شركة
خاصة 213 Private Company213شركة
المشاركة 214 Affectio Societatis214نية
والخسائر 215 األرباح Sharing of profits & losses215اقتسام
األسد 216 Leonine Clause216شرط
الواحد 217 الشخص One man company ) single memberشركة
company )
217
العقد 218 Dissolution of contract218فسخ
كيفية – 219 Methods219طرق
الكتابة 220 Justification of Writing220مبررات
Publication221اإلشهار221
الشركة 222 Nullity of Company222بطالن
مطلق 223 Absolute Nullity223بطالن
نسبي 224 Relative Nullity224بطالن
11
الرجعي 225 Retroactive effect225األثر
اعتبارية ) (226 شخصية المعنوية Juristic Personality )Artificial Personality226الشخصية
الشركة 227 Company's Domicile227موطن
التجارة 228 Company's representative228تمثيل
وواجبات 229 Rights and duties229حقوق
الشركة 230 Dissolution of the Company230انقضاء
المحددة 231 المدة Expiration of the Term231انتهاء
الشركة 232 غرض تحقيق بسبب Termination of Undertaking232الحل
التحقيق 233 Being impossible233استحالة
Partner234شريك234
الحصص 235 Transfer of interests235انتقال
األموال 236 Loss of assets236هالك
الشركاء 237 Agreement of partners237اتفاق
االبتالع ) (238 بالضم Merger by combination238االندماج
بالمزج 239 Merger by consolidation239االندماج
القضائي 240 Judicial dissolution240الحل
الشركاء 241 أحد Death of a partner241وفاة
األهلية 242 Incapacity242انعدام
Insolvency243اإلعسار243
الشركاء 244 أحد Withdrawal of a partner244انسحاب
الشركة 245 انقضاء Consequences of dissolution245آثار
الشركة 246 Liquidation of the company246تصفية
المصفي 247 Appointing the liquidator247تعيين
المصفي 248 Discharging liquidator248عزل
12
المصفي 249 Power of liquidator249سلطات
األموال 250 Distribution Assets250قسمة
Prescription251التقادم251
الشخصي 252 Personal consideration252االعتبار
Characteristics253خصائص253
للشركاء 254 والتضامنية الشخصية Personal & joint liability254المسؤولية
التداول 255 قابلية Non–negotiability 255عدم
الرديف 256 Conventional subrogation256اتفاق
Establishment257تكوين ((تأسيس 257
13