leioo bomba bulldog 10:1 - graco inc. del producto estsn puestos a tierra correctamente. remitase al...

12
MANUAL DE INSTRUCCIONES G GRACO Es1e equipo os de USD excluaivamente PROFESIONAL Debe sor UTlUZADO y MANTENIOO unlcamenta llOr persona! que haya lEIOO y ASIMlLADO las [nformaciones IMPORTANTES relatlvas a la SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y del EQUIPO contenidaaen oslo Follele yen loa do los DIFERENTES CONSTITUTIVOS del Siatema. BOMBA BULLDOG 10:1 ACERO INOXIDABLE 306-821 S Oct. 90 PRESION MAXIMA DE TRABAJO: 83 bares - 1200 MODELO 206 596 TIpo corto, con guarnfcf6n _de caucho, MODELO 206 797 ripo corto, con guamici6n de MODELO 206 791 Para taneles de 408 L con guarniciones de MODELO 207 322 Para toneles de 208 L con guamiciones de caucho -- - -- GRACO ESPANA Rep Oficina Calle Tuset 19, 3°, Sa - E 08006 BARCELONA SEDE EUROPEA RUNGIS Tel. 33 1 46872238 © Copyright Graco 1990 PTFE PTFE

Upload: ngobao

Post on 18-Apr-2018

231 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

MANUAL DE INSTRUCCIONES G GRACO

Es1e equipo os de USD excluaivamente PROFESIONAL Debe sor UTlUZADO y MANTENIOO unlcamenta llOr persona! que haya lEIOO y ASIMlLADO las

[nformaciones IMPORTANTES relatlvas a la SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y del EQUIPO contenidaaen oslo Follele yen loa do los DIFERENTES CONSTITUTIVOS del Siatema.

BOMBA BULLDOG 10:1 ACERO INOXIDABLE

306-821 S

Oct. 90

PRESION MAXIMA DE TRABAJO: 83 bares - 1200 PSI~~~[n

MODELO 206 596 TIpo corto, con guarnfcf6n _de caucho,

MODELO 206 797 ripo corto, con guamici6n de

MODELO 206 791 Para taneles de 408 L con guarniciones de

MODELO 207 322 Para toneles de 208 L con guamiciones de caucho

- -----~--- - --

GRACO ESPANA Rep Oficina Calle Tuset 19, 3°, Sa - E 08006 BARCELONA SEDE EUROPEA RUNGIS Tel. 33 1 46872238

© Copyright Graco 1990

PTFE

PTFE

ADVERTENCIA Este equipo es de usc exclusivamente PROFESIONAL.

Debe ser UTILIZADO y MANTENIDO ilnieamente por personal que haya LEIDO y ASIMILADO las informaciones fMPORTANTES relativas a la SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y del EQUIPO contenidas en este Folleto y en los de los DfFERENTES CONSTITUTf-

VOS del Sistema

TERMINOS Sirvase leeratentamente cada uno de los siguient9s terminos antes de continuar la lactura del manual. ADVERTENCIA: Advierie al usuario que debe evitar 0 corregir una condici6n que pudfera ocasionar heridas corporales. ATENCION: Advierte al usuario que debe evitar 0 corregir una

candidon que pudiera ocasionar 91 deterioro 0 la destrucci6n del material. OBSERVACION: Identifiea los procedirnientos esenciales oinforrna-cionescomplementarias.

RIESGO DE HERIDA POR INYECCION SEGURIDAD GENERAL

En esta equipo, 91 producto es de muy alta presion. EI charra que proviene de lapistola, de fugas ode la rupturade componentes puede ser la causa de inyecci6n de producto bajo presi6n a traves de la piel que, af penetraren el cuerpo, provoca graves heridas que corren el riesgo de conl1evar la amputaci6n. Asimismo, una proyecci6n 0 salpicaduras de productos en los ojos pueden causar serios danos. NUNCA dingir la pistola hacia una persona 0 hacia si mismo. NUNCA introducir la mana 0 los dedos en la tabera. NUNCA tratarde sacar la pintura durante el enjuague, este NO ES un sistemaneumatico. RespetarSIEMPRE el procedimiento de descompresion que descri-

PROCEDIMIENTO DE DESCOMPRESION

Con el fin de disminuir [os riesgos de heridas corporales graves, incluidas la inyecci6n de producto 0 Jas heridas provocadas por [as partes moviles 0 los cheques electricos, seguirel siguiente procedi-miento cuandose detengae! sistema, dUrante el montale, la limpieza eel cambio de tebera y cuando se detenga la pulverizaci6n. 1. Introducirel cerrojo de pestillo. 2. Cortar las lIegadas de aire de [a bomba mediante la valvula de

aire tipo para purga (obligatoria en el sistema), 10 que despresu-riza el motor.

3. Liberar el cerrojo de seguridad del pestillo. 4. Mantener una parte metalica de la pistola firmemente apoyada

contra la pared metalica de un cubo de recogida del producto. S610 uti lice cubos metalicos puestos a tierra correctamente. Evitar los cartones 0 papeles de protecci6n en el suelo ya que

SEGURIDAD DE PISTOLA Nunea modifica.r, alteraro suprimir piezas de! equipo, principalmente de la Pistola. Antes de su utilizacion, cercierarse de que las seguridades del sistemay de fa pistola tuncionen adecuadamento. CERROJO DE PESTILlO Cuando detenga la pulverizaci6n, aun si 10 hace por on breve instante. introduzca siempre ef cerrojo de pes1i11o, para que la pistol a quede inoperante. EI hecho de no accionar la seguridad puede provocar Un movimientoaccidental del pestillo, pr'lncipalmente en case de caida de fa pistola. Para retirar la seguridad, presionar el cerrojo axiafmente y hacerlo girar90 grados. DlFUSOR EI difusor de la pistola interrumpe et chorra y reduce e1 riesgo de inyeccion cuando la tobera no esta en su lugar. Para verificar el funcionamiento del difusor, seguirel Procedimiento de Descompre-

-2- 306 821

bimos a continuaci6n antes de limpiar ° de desmontar la tobera 0 de proceder a\ mantenimiento de una parte del equipo. NUNCA tratar de detener el chorro a una fuga con la mano ° con cualquier parte del cuerpo. Cerciorarse que las segurldades del equipo funcionen correctamente antes de cada utilizaci6n. Cerciorarse que las seguridades propias a la pistola funcionen cor-rectamente antes decualquier utilizaci6n. No retirarni modificarpieza alguna derequipo, de ello podria derivar un mal fun_cionamiento y un riesgo de heridas corporales.

pueden interrumpir la continuidad de [a puestaa tierra. 5. Activar la pistola para purgarel producto. 6. Volver a introducir el cerrojo de pestillo. 7. Abrir e{ grifo de purga de la bomba y colocar un cubo metalico,

puesto a tierra, debajo de dicho grifo para recuperarel praducto. 8. Dejar abierto el grifo de purgade la bomba hasta nueva utiliza-

cion de la bomba. Si usted supone que la toberao el tuba esta completamente obstrui-do, 0 que la presi6n no ha sido totalmente eliminadadespues de haber seguido el procedlmiento anteriormente descrito, soltar MUY SUA-VEMENTE el anillo de retenci6n del casquete de aire 0 bien el empalme flexible para eliminar lentamente la presion. Luego, soltar completamente. Umpiar la toberao el flexible.

si6n y luego retirar fa tobera. Regular la presi6n para la bombaen el valor mas baje posible. Dirigir lapistola hacla un cubo metallco puesto a tierra. Retirar el cerrejo de la pistola y accionarel pestillo. EI chorro debe der Inestable y remoli nante. Si e! chorra sale regularmente, reemplazarel difusorinmediatamente. SEGURIDAD DE TOBERA Debe prestar mucha atenci6n durante la Iimpieza 0 el cambio de la tobera. Si la tobera se obstruye durante el trabajo, acciona in media-tamente el cerrejo de pestillo. SIEMPRE respetar el procedimiento de descempresi6n y luego desmontar la tobera para limpiarla. NUNCA secar el producto que se encontrara en la eontera de la taberaantes de que la presion hayasido eompletamente eliminaday que se haya accionado la seguridad.

PELIGRO DEBIDO A LA UTILIZACION DEFICIENTE DEL MATERIAL SEGURIDAD Cualquier utilizaci6n defectuosa del equipo 0 de los accesorios, tal como: sobrepresion, rnodificaci6n de piazas, incompatibilidad quimica, utilizaci6n de piazas gastadas 0 estropeadas, puede provo-car la ruptura de un elemento y sar la causa de una inyecci6n de producto, de otras heridas graves, de incendio 0 de deterioro del material circundante. NUNCA modificar parte algunadal equipo; al realizar una modifica-ci6n S9 provoca un funcionamiento defectuoso. VERIFICAR regularmente los constituyentes del equipo de pulveriza-cion, reparar a reemptazar las piezas deterioradas 0 gastadas. PRESION. Remitirsealascaracterfsticas tecnicas del equipo que se encuentran al final del FoUato.

RIESGOS DE INCENDIO RIESGOS DE INCENDIO 0 DE EXPLOSION EI paso del producto a gran velocidad en la bomba y en los flexibles crea electrlcidad estatica y puede provocar chispas. Estas chispas pueden produdr fuego en los vapores de solvente y en el producto distribuido, en las partfculas de paIva y en otras sustancias inflama-bles, ya sea que S9 efecWe la aplicaci6n en el interlaro en el exterior, y pueden causar un incendio 0 una explosion asi xomo hezridas y danos materiaJes graves.

PUESTA A TIERRA Par evitar los riesgos debidos a la electricidad estiltica, se deben poner a Tierra los constituyentes de la instalaci6n, en conformidad con las instrucciones que siguen a continuaci6n. Estar siempre informado de la legislacion en vigor para la puesta a tierra. Cerciorarse que eJ sistema esM conectado a una verdadera linea de tierra. 1. Bomba. PonerJa a tierra utilizando un cable adecuado y una

pinza, tal como se explica en el manual referente a la bomba. 2. Compresorde aire y/o aJimentacion de energ fa hidrauJica: poner

a tierra sagun las recomendaciones del fabricante. 3. Pistola: la Pistola sa pone a tierra por intermedio del tubo de

Producto que debe serconductor. Verificarlaconductibilldad de sUJubo con su proveedor 0 utilizar un tuba GRACO.

4. Objetos para pintar. Deben ser puestos a Tierra mediante un sistema, cabJe/pinza apropiado 0, si astan suspendidos. me· diante ganchos de borde vivo (hoja 0 punta). Mantener parma·

SEGURIDAD DURANTE EL ENJUAGUE Antes del enjuage, cerci6rese que el sistema completo y el cubo de recogida del producto estsn puestos a tierra correctamente. Remitase al parrafo "Puesta a tierra» y siga el procedimiento de «Descompresion». Retire la toberade pulverizacion (solamente pis· tolasde pulverizacion}.S·lempre utHice lapresion mas debH posibJe y

VERIFICAR que TODOS LOS COMPONENTESdel sistema mues-tren rendimientos de PRESION CUANDO MENOS IGUALES A LAS DELA BOMBA. JAMAS intentar, con el media que fuere, hacerfuncionar los consti-tuyentes de su sistema a una presion superior a la indicada en su Folleto respectivo. JAMAS utilizarlos aparatos para otro objetivo que paraaquei que ha sidoconcebido. VERIFICAR con su proveedorque los PRODUCTOSutilizados sean COMPATIBLES con los MATERIALES constitutivos del equipo con el que estan en contacto. Ver la listade MATERIALES EN CONTAC-TCCONELPRODUCTOqJese""'-"l1lJaafinaidaille!o1EcnkxxlecadaeqJipo.

Si se producen chispas de electricidad estAticao si se siante la menor descarga, DETENER INMEDIATAMENTE LA DISTRIBUCI6N. Detener inmediatamanta al sistema antes de haberse identificado y corregido el problema. Paraevitar los riesgos de electricidad estAtica, deben ponerse a tierra los equiposen conformidad con el parrafo «Puestaa TIerra»

nentemente limpios los ganchos que soportan las piezas para garantizar la continuidad elsctrica.

5. Todos los objetos conductores _en la zona de pulverizaci6n deben estar cerrectamente puestos a tierra.

6. EJ suele del local de trabajo debe serconductory puesto a tierra. No se debe recubrir el suelo con cart6n 0 cualquierotro material no conductor que podrfa interrumpir la conductividad.

7. Se deben conservar los Ifquidos inflamables que se encuentran en la zena de trabajo en recipientes homologados y puestos a tierra. No almacenarmas de 10 que sea necesario para un equipo detrabajo.

8. Cubo de solvente. 8610 utilizar cubos metaJicos provistos de toma-oe tierra que sean conductores. No colocarel cubo en un soporte no conductor, tal como cart6n 0 papel, 10 que interrum-pirfa la conductividad.

mantenga firmemente el contacto metal-metal entre la pistola 0 la valvula distribuidora y el cubodurante todo el enjuague para limitar los riesgos de herida p~r inyeccion, las salpicaduras y las chispas debidas a la electricidad estatica.

RIESGOS PROVOCADOS POR LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO EI piston del motor neumatico. situado detras de las placas de este, se despJaza cuando se alimenta el motor can aire. Las plezas en movimiento son susceptibles de herir 0 amputar los dedos u otras partes del cuerpo. Es por ello que nunca debe utilizarse la bomba cuando las placas del motor neumatico hayan sido desmontadas.

SEGURIDAD DEL FLEXIBLE EI fluida bajo presion contenido en 9\ flexible pueda ser muy peligroso. Si 91 flexible tiene una fuga, se raja 0 se rompe acausa de un desgaste a de una mala utilizacion, el chorra de producto bajo presion puede ocasionarheridas corporales. inyecciones de producto 0 daiios en el material circundante. Ajustar a fondo todos los empalmes de producto antes de cada utilizaci6n -Ia presi6n puededesprender un empalme Ilojo 0 provocar una fuga a travss de este mismo empaime. NUNCA utilizar un flexible deteriorado. Antes de cada utilizaci6n, verificarel flexible en toda su extension para detectar los cortes, las fugas, Ja abrasion. un revestimiento arqueado, deterioros a empal~ mes mal unidos. Si se presentara una de estas condiciones, es necesario reemplazarinmediatamente el f!exib!es. NO tratarde poner

Mantenerse a distancia de las piezas en movimianto cuando se afTanca 0 se utiliza la bomba. Antes de cualquier verificaci6n 0 intervencion en la bomba. seguirel procedimiento de compresion de la pagina 2 para evitarque la bomba arranque accidentalmente.

los empalmes en su lugar en flexibles de alta preSion ni de repararlos mediante cinta adhesiva a mediante cualquier otro producto similar. Un flexible reparado no puede transportarproductos bajoalta preSion y se convierte en PELIGROSO. MANIPULAR Y DISPONER LOS FLEXIBLES CON CUIDADO_ No jalar los flexibles para mover el equipo. No utilizar solventes 0 productos incompatibles can los revestimientos interioreso exterio-res del flexible. NO exponer el flexible a temperaturas superiares a 82°C (180°F) 0 inferiores a -40°C (_40°F). CONTINUIDAD ELECTRICA. Su tubo debe ser conductor para evitar [a acumu[acion de cargas electroestciticas peligrosas. Cer-ci6rese can su proveedor sobre la conformidad de la resistemcia de su tuba con las regJamentaciones e-n vigor.

306821 -3-

INSTALACION MONTAJE DE LA BOMBA

Ver las instrucclones del montaje suministradas con los accesorios de montaje en la pagina 11. EI esquema de montaje y las cotas estan enlapagina 10.

CONEXION DE LAS MANGUERAS Conectar una manguera de alimentaci6n de aire de 19 mm como minima de diametro interior al racor3J4" NPT (F) de entrada de aire de la bomba. Ver FIG. 1.

La linea principal de a1imentaci6n debe estar equipada con una valvula tipo grifo de purga para cortarsl aire y la presion en la bomba.

Nota 1

Nota 3

Nota 4

, "

Nota 5

Nota 6

Nota 7

Nota 8

-----II. Nota 9

FIg1 _______________ _

-4- 306 821

Montarun tiltre deshidratadorde airs en la If nea para eliminar paiva y humedad (verlos ACCESORIOS pagina 11). Antes del fillro, montar un aceitador de aire ever los ACCESOR10S) para garantizar una lubricaci6n automatica del motor. Si usted S8 pracura por si mismo Wtro y aceitador, cerci6rese que las dimensianes son compatibles con las necesidades del sistema.

Conectar la manguera de alimentaci6n producto a la salida del producto_de la bomba con un racar adecuado. La bombacorta posee una salida producto 1 "NPT (F), el modele estandar una salida 31 4"NPT (Fl. VER fig.1.

NOTA 1 NOTA 2 NOTA 3 NOTA 4 NOTAS

NOTA 6 NOTA 7 NOTAS -N0TA9

ENTRADA DE AIRE: 3{4 NPT 3/4 NPT SAUDA MaDELOS PARA TONELES DE 208L MANGUERA -DE ASPIRACION AUMENT ACION DE AIRE PRINCIPAL (TIPO GRIFO DE PURGA) MANGUERA DE AUMENTACION DE AIRE MANGUERA DE AUMENTACION PRODUCTO SAUDA 1" (MODELOS CORTOS) 1-112 NPT ENTRADA PRODUCTO

FUNCIONAMIENTO REGULACION DE LA VELOCIDAD Y DE LA PRESION

En un sistema de alimentac16n directa, como la bomba esta conve-nientementealimentadacon airey con volumen de producto (varlas CARACTERISTICAS TECNICAS pagina 10), arrarica al abrirse la valvula productoy S9 para en contra-presion al cerrarse esta valvula.

En un sistema de recircuJaci6n,Ia bomba funciona hasta 91 corte de la alimentaci6n de aire.

LUBRICACION Y PRECAUCIONES Labomba ha sido probada en la fabrica con un aceita mineral ligero que S9 deja paragarantizar la proteccion de las piezas. Si el producto a bombearpudieraccntaminarseccn 9ste aceite, enjuagar elsistema con un solvents compatible antes de utilizario.

En un sistemarecirculaci6n, fiacercircularelsolvente ante al menes 10 min y a continuaci6n retlrar el tubo de aspiraci6n del solvente y dejar la bomba evacuar el solvente del sistema.

Parar siempre la bombaen 91 punta-muerto bajo de su carrera para svitar que el producto se seque sabre el piston y dane de esa forma las guamicianes de la bomba. Siempre enjuagar 1a bomba antes que el praducto se seque.

Utilizar un reguJador de aire para regular la presion producto y la velocidad bomba. Utilizar siempre 1a presion mas baja posible nece-saria para obtenerel resultado deseada.

Para una parada de mas de una nache (vacaciones, etc.), cortarla alimentacion de aire en la bomba y purgar 1a presJ6n producto del sistema.

IMPORTANTE No dejar nunca funcionar una bomba en seeo. Sin alimentaci6n productc, \a bcmba 1uncionara demasiado rapido, 10 que podria ocasionar darios costosos. Si la bomba acelera de un 5610 golpe, 0 funciana demasiado napido, pararJa inmediatamente y verificar la alimentaci6n del producto.

Cerciorarse que la copa prensaestopas siempre esta lIena de un solvente compatible y verificar su apriete regularmente. Debe estar suficientemente cerrada para impedir los escapes, pero no mas. Cortar la a1imentaci6n de airs y harer caer las presiones antes de procedera la regulaci6n del prensaestopas.

Si el producto esta alimentado por una manguera de aspiraci6n, conectarlo can un adaptador compatible a la entrada producto 1-112 NPT (F) de la bomba. Ver FIG.1.

REGULACION DE MARIPOSA DE RETENCION

EI pist6n producto y 1a vtllvula de mariposa de retendon esMn reguladosen fflbrica para el bombeo de productos de pulverizaci6n con baja viscosidad. Para la manipulacion de los productos de una viscosidad mayor, as necesario aumentar la carrera de la bola ala vez at nivel de! piston y at nive! de lamariposa de retencion, desplazanoo la clavijade tope de bola a otra posicion de los orificios de reglaje. Ver FIG.2.

_ Una reducci6n de esta carrera disminuye los golpes de ariete en el cambio de carrera de pist6n. La reducci6n de la carrera de la bola ocasiona una disminuci6n del volumen de producto a la salida y reduce la velocidad maxima de la bomba.

Para liberar {as c!avijas para las regulaciones, aflojar los cuatro pernos y retirar la mariposa de rstendon y el dlindro como se muestra en laFIG.2.

J V,-Not_a _1 ---;-__

~ -;"~-\ I 3 J -.5!~j2° I 4 .- -Nota

NOTAl NOTA 2 NOTA 3 NOTA4 NOTAS NOTA 6 NOTA 7 NeTAS NOTA 9

COPA PRENSAESTOPAS PISTON CLAVIJA BOLA PASADORES CIUNDROS CLAVIJA BOLA MARIPOSA DE RETENCION

I Nota 2

Fig 2

Nota 5 ___ Nota 6

~Nota 7

~~ota8

-~ Nota 9

306821 -5-

PARTE INFERIOR DE LA BOMBA

Parar siempre la bomba en el punta muerto bajo de su carrera para evitar que eJ producto S9 seque en el piston, 10 que tendria par consecuencia danar las guarniciones.

Enjuagarel sistemasn solventey descomprimir los circuitos antes de desmontar la parte inferior de la bomba.

NOTA 1 : VASTAGODECOMANDO NOTA 2 : CLAVIJA DE PARADA NorA 3 COPA PRENSAESTOPAS NOTA 4 CABEZA DE BOMBA NOTA 5 GUARNICIONES NOTA 6 CUERPO DE PISTON NOTA.7 BOLA NOTAS GUARNICIONES DE PISTON NOTA9 PISTON NOTA10: APRETAA A UN PAR DE 203-237 N.M NOTA11: CIUNDRO NOTA 12: TUERCA DE UNION NOTA13: TUERCA DE VASTAGOS DE UNION NOTA 14: TAPAS NOTA15: PERNOS NOTA16: TAPAS NOfA17: CLAV1JA DE TOPE NOTA18: BOLAS NOTA 19: JUNTA rORICA HOrp. 20: MARIPOSP. DE RETENcrON

MARIPOSA DE PIE Retirar la tuerca de union y las tuercas de vastagos de union para separar la parte inferlarde bomba moterneumatico.

Si la bombaposee untubode producto, retirarel adaptadorde salida. VerFIG.3.

Aflojarlos pernosy retirarlamariposade pie. Desmontarla, limpiarla, y verificar cuidadosamente el astado de la pieza. Reemplazar las que 10 requieran y valvera montarlamariposa prestando atendon a valver a fijar la clavija en su posici6n original. Verificar la junta t6rica y reinstalar la mariposa de pie hasta la proxima limpieza.

PISTON Retirar la copa prensaestopas y retirnr el cilindro y el piston por Ia parte inferi.or de la bomba. Retirar el pist6n del cilindro. Verifiear cuidadosamente que las superficies pundas no presenten trazas de rayaduras, de fisuras. de producto seeo que pedrfa constituireJ origen de un deterioro de las guarniciones.

Separar la parte baja del pist6n del cuerpo del ptst6n. Retirar las guarniciones, etc. Umpiaryverificartodas las piezas. Reemplazar las que losrequieren. VolveramontareJ piston. AI reempfazar laclavija de tope de bola de piston, cerciorarse que esta posicionada en los orificios adecuados. AI instaJar!as juntas dejarlas 2 minutes en agua hirviendo e instaJarlas inmediatamente despues. Ver F[G.3.

ATENCION PRESTAR ATENCION A NO GOLPEAR LAS BOLAS CONTRA LOS ASIENTOS DE PISTON Y LA MARIPOSA DE PIE. LOS ASIENTOS SON DE CARBURO MUY DURO QUE SE ROMPE MUY FACllMENTE.

-6- 306 821

Nota 1 Nota 2 Nota

Nota 3

Nota 4 Nota

Nota 5

Nota 6 'Nota 'Nota

Nota 7

Nota 8 Nota

Nota 9 Nota Nota

Not.a 10 Nota Nota 11 Nota

Fig.S

GUARNICION Retirarlamariposade pie cinndro, acontinuacion desmontarla copela de 1a prensaestopas, sacar eJ piston y retirar las guarniciones, etc. Reemplazar Jas tapas y tambien cambiar los cojinetes al efectuar ef reempfaze de las tapas. Ver FIG.3.

Volver amontar las piezas, lubricar If rainstalarlas siguiendo at orden inverse del desmontaje. Poner las nuevas guarniciones una a una verificando que se encastran bien. No apretar la copa prensaestopas antes de instaJar ef piston, apretarlo 10 suficiente para evitar los escapes, pero no mas.

Cerciorarse que los parnos estan real mente paralelos a la linea central de la parte inferior de bomba y que estan correctamente apretados.

Unirla parte inferior de la bombaal motor neumatico. Si el vastago de mando ha sido retirado del piston, enroscar completamente el vastago de mando hasta que la tuerca del bloque toque eJ pist6n. A continuacion, liberar el vastago de mando de 1/2 a 1 vuelta y posteriormente apretar la tuercade bloque contrael pist6n. Ver FIG.3.

Veriflearel buen alineamiento de la parte inferlorde la bomba hacien-da funcionarlabombaa una presion de 2 bares (25 PSI) 0 menos. Si la bomba no funciona perfectamente [ibre, buscar e[ origen de [as frotamientos.

12

13

14 15

16

17 18 19 20

PTFE

COTAS DE LOS APARATOS - ESQUEMA DE LOS ORIFICIOS DE MONTAJE

44.4

i2I 279

356

Nota 2

Nota.3

Notal 4

ota 6

Nota 7

NOTAl NOTA 2 NOTA 3 NOTA 4 NOTAS NOTA 6 NOTA 7 NOTAS NOTA 9

I

3/4 NPT ENTRADA DE AlRE 3/4 NTP SAUDA 1365.2 MM PARA TONELES 1171 MM T1PO CORTO 1" NPTSAUDA 826 MM PARA TONEL 555.3 MM PARA CORTO , .. NTP ENTRADA PROOUCTO 4 ORlFICIOS DE DlAMETROS 11,2 MM SOBRE UN CfRCULO DE DIA. 266,7 MM

Nota 8 Nota 9 ~~ '1>. J 2 nun

-.-~r-~r~~-,. 247. 7 nun 9

nunR

306821 -7-

MANTENIMIENTO -----------,-----

CUADRO DE LAS CAUSAS DE AVERIA

ATENCION Desconectar SIEMPRE la fuente de alimentaci6n y hacer bajar la5-presiones del sistema antes de proceder a todo tipo de operaci6n. No hacer funcionar NUNCA la bomba con las p[acas de escape del motor desmontadas.

SINTOMA CAUSA PROBABLE

La bomba no quiera funcionar presi6n de alimentaci6n con aire lnaproplada 0 Hneas de aire obstruidas

valvulas cerradas U obstruidas

Irneas de producto, mangueras, valvulas, etc. ab-struidas

molor neumatico dar'iado

alimentacion de producto terminada

Salida de aire continua junta, gu arnic[on, etc. d el motor neum alice desgas-tados 0 deteriorados

Fundonamiento irregular de la bomba alimentacian de praducto terminada

valvulade pie de bomba 0 guarnlcfon de pist6n abi-ertas 0 gastadas

La bomba funciona, pero con un caudal debil en guarnicfon de piston gastadas a valvula bloqueada recorrido ascendente abierta

La bomba fundona, pero con un caudal debil en valvula de pie de bomba abierta 0 gastada recorrido _descendente

La bomba funciona, pero con un caudal debil en los presIon de alre alimentaci6n inapropiada 0 Ilneas do recorridos de aire obstruidas

valvulas cerradas U obstruidas

alimentaci6n de produclo terminada

Hneas, mangueras, valvulas, elc. de productos ob-slruidas

tuerca de prensaestopa aprelada demasiado tu-erte

tuerca de prensaeslopa desapretada a guarnid6n gastada

segulr la conslgna de procedimiento de descompresi6n (ver anteriormente) y desconectar Ill. Hnea de producto. Si la bomba arranca cuando se introduce aire, la linea, etc.. esla obstruida.

SOLUCION

aumentar la alimentaci6n en alra 0 limpiar

ahrir, limpiar

desobstruilas*

darlemantenimiento

lIenarlo y cabar a enjuagar

darle mantenimiento al motor neumatlco

lien arlo y cebar 0 enjuagar

desobstruir. darle mantenlmiento

desobstruir, darle mantenimiento

desobstrui r. darle man tenimiento

aumentar la alimentacion de aire, deobstrulr

abrir. limpiar

volver a cargar y valver a cebar 0 enjuagar

desobstruir"

desapretarla

volver a apretar, reemplazar

VERIFICAR TODOS LOS PROBLEMAS Y SOLUCIONES POSIBLES ANTES bE DESMONTAR LA BOMBA

-8- 306 821

SEGMENTACION DEL APARATO

=

26--__ ~.;;

*20 *9

Nota 1

I 37* /

='1+---15

1 PARTE INFERIOR DE LA BOMBA SERlE .E .. Comprende las piezas de 2 a 20

36 PARTE INFERIOR DE LA BOMBA SERlE .0 .. Comprende las piezas 2 a 7,10 a 13,15 a 19, 37 aSS

Nota 2

NOTA 1: MOTOR NEUMATIco: VIER INSTRUCCI6N 307·049 PARA LAS PIEZAS

NOTA 2: LAS REFERENCIAS ENCERRADAS EN UN CfRCULO SON UN CONJUNTO PARA LAS QUE 5E ENCUEN· iRAN DISPONIBLES LAS PIEZAS DE RE· PUESTO.

2*

10*

~14,39'

_I ______ 13*

~--6* g-

[}---46 306821 -9-

LlSTAS DE LAS PIEZAS N° Referencia Designacf6n Cant.

206613 Corijunto parte inferior de Toa bomba Serie«E .. Comprende las piazas 2 a 20 1

2 '206 614 .Cuerpo de pist6n 1 3 '206616 .Parte inferior del pist6n 1 4 '206617 .Cuerpo de la mariposa de pie 1 5~ '100063 .Clavija de bloqueo 2 6 '101968 .Bola de acero inox, dia, 31,Smm 2 7 102215 .Perno de acero inox cabeza hex. 4 8 '165295 .Junta t6rica, caucho nitrile 1 9 '165949 .Guarnlci6n en «V", caucho nitrilo 2

10 '166368 .Cilindro 1 11 '166371 ,Clavijade tope de bola pist6n 1 12 '166375 .Tapahembra 1 13 '166376 . Mariposa de parada de la bola de la

mariposa 1 14 '166378 .Junta t6rica, caucho nitrilo 2 15 166384 .Cabeza de bomba 1 16 '167354 .Tapamacho 1 17 '167355 .Tapahembra 1 18 168282 .Copaprensaestopas 1 19 '168283 .Junta 1 20 '170626 .Guarnici6n en V, polietileno 1 21 208356~ - Motorneumatico. Verinstrucci6n300049 1 22 100055 TomiliotipoU 2 23 100884 TomillotipoF 4 24 '101946 Clavija de bloqueo 1

206-934 CONJUNTO DE REPARACION PARA LA PARTE INFERIOR DE LA BOM-BA 206 613 (debe pedir par separada) Comprende:

N° Cant N° Cant N" Cant 5 1 12 2 17 1 8 1 14 2 19 1 9 2 16 1 20 2

-10- 306 821

N" Referencla 00.lg04cl6n Cant.

2o~ 102216 Tuerca de bloqueo, 3 26 102217 Tuerca 1 27 102556 Remache 2 28 '158674 Junta t6rica, caucho nitrilo 1 29 160637 Placa de serie 1 30 164487 Placa de instrucciones 1 31 166041 Vastago de mando 1 32 166048 CastiHo- 1 33 166049 Tuerca 1 34 166385 Vastago de union 3 35 168839 Placa de identificaci6n 1 36 206792 Conjunto interiarde Bomba.

Comprende las piazas Serie .. D .. 2 a 7, lOa 13,15a 19, 37a39 1

37 166165 .Guarnicianes en V, 12 38 '166623 .Junta t6rica, 1 39 '166624 .Junta torica, 1 40 '164661 Arandela, caucho nitrilo 1 41 166043 Vastago de union 1 42 166044 Adaptador de salida, 314 NPT MxF 1 43 166045 Cadi> 90° reductor 1" x 314 NPT F 1 44 166621 Vastagode union 3 45 ~166622" Tubo de subida producto 1 46 166625 Tuba de subida praducta 1

... piezas que se recomienda conservar en stock.

207-581 CONJUNTO DE REPARACION PARA LA PARTE INFERIOR DE LA BOM-BA 206 792 (debe pedir par separada) Comprende:

N" Cant N° Cant N' Cant 5 1 17 1 38 1 12 2 19 1 39 2 16 1 37 12

PEDIR SIEMPRE LAS PIEZAS POR REFERENCIA Y DESIGNA-CION, TAMBIEN INDICAR LA REFERENCIA Y LA LETRA DE SERlE DEL CONJUNTO AL QUE SE OESTINA.

PTFEPTFEPTFE

ACCESORIOS A pedir par separado

206-221 SOPORTEJi'lURAL ~ ~ ~

----f -¢:: ",":>

f MANGUERAS DE TOMA DE MASA dia. int. 19 mm, 314 NPT MBE, 12 bares de presi6n maxima de trabajo 208·610 1829 mm 20-6-611 7,6m 205·548 4,6 m 208-612 15,2 M

207-872 SOPORTE FIJO

207-279 RAM TSL-GRACO Para preductos no corrosivos (disponible para productos corrosivos par pedido especial)

NOTA 1 : 3/4 NPT NOTA 2: 205·712 REGULADOR

DE AIRE NOTA 3: 3/4 NPT RACOR DE

ENTRADA DE AlRE NOTA 4 : SOPORTE

Nota 1 ~ ....

,Nota 2

fi"iJ.~ ~ ___ I Nota 3

~'Nota 4

OTRAS POSIBILIDADES DE SOPORTE

204·488 SOPORTE DE 1524 mm para productos no corrosivos. Disponible para productos corrosivos par pedido especial

206·587 SOPORTE DEPOSITO DE 284 L Tratado con epoxy para evitar la oxidaci6n y la corrosi6n.

Solvente no volatil para copa prensaestopas 206·995 0,95 L 206·996 3,8 L

206-245 FIL TRO DE AIRE

NOTA 1 : ENTRADA V SAUD. Nota 1 l"NPT

206-199 REGULADOR DEAIRECON

NOTA 1 : ENTRADA YSAUDA 1/2"NPT

Nota 1

206-652 ACEITADOR DE AIRE

207· 039 INDUCTOR Para productos no corrosivos. Disponible para productos corrosivos porpedido especial.

TAPA DE TONEL (disponible unicamente por pedido). Se puede suministrar con un elevador.

306821 -11-

CARACTERISTICAS TECNICAS

Range de funcionamiento recomendado Consume de aire

Cantidad de ciclos para 3,8 L

Velocidad maxima recomendada para la bomba

Velocidad recomendadas para unaduraci6n maxima de la bomba Presi6n maxima de descarga

Piezas en cantaoto con el producto (para los conjuntos 206 596 Y 207322)

Piezas en contacto con e[ producto (para los conjuntos 206 79t y 206797)

Peso: modelos 206 596 & 206 797 modelos 206 792 & 207322

3 a 8 bares (40 a 120 PSI) 0,11 m3/mn/l a 7 bares (100 PSI) de presion de aire. Hasta 3,34 m3/mn/L Jabomba funcionadentro del rango recomendado. 7

60 cicios/mn (31 ,2 Umn)

21 ciclos/mn (11 ,4 Umn) 1200 PSI - 83 bares

acero inoxidable 303 y -304, caucho nitrilo, polietileno.

acero inoxidable 303 y 304,

39kg 54kg

ATENCION

EN CASO DE FUNCIONAMENTO EN IMMERSION,

LA TEMPERATURA MAXIMA DEL PRODUCTO ES DE 249° C(480°F) PARA LA PARTE INFERIOR DE LA BOMBA

V DE 93°C (200°F) PARA EL MOTOR NEUMATICO.

PTFE