les vignobles du patrimoine mondial

13
Les Vignobles du patrimoine mondial L’UNESCO comme trait d’union, l’Europe comme territoire Le patrimoine mondial de l’UNESCO comme trait d’union, l’Europe comme territoire. De cette idée est né le réseau VITOUR qui, à l’initiative du Val de Loire, réunit les vignobles inscrits sur la Liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. Avec l’appui de l’Union européenne, 10 sites UNESCO travaillent ensemble, depuis juillet 2005, au développement durable de leurs paysages culturels et à leur découverte à travers des actions touristiques innovantes. Nous vous invitons à découvrir leurs paysages exceptionnels. Ces terroirs prestigieux des vins de «l’Ancien monde» veulent faire connaître, ensemble, aux visiteurs, ce qui font d’eux des lieux et des vins uniques. Plus que jamais, le vin est « un paysage qui se déguste » ! Pour en savoir plus : www.vitour.org et www.valdeloire.org Val de Loire France Site UNESCO depuis 2000 Lavaux Vignoble en terrasses Suisse Site UNESCO depuis 2007 Ile de Pico (Açores) Portugal Site UNESCO depuis 2004 Paysage culturel de la Wachau Suisse Site UNESCO depuis 2007 Fertö-Neusiedler See Autriche Site UNESCO depuis 2001 Haute vallée du Rhin moyen Allemagne Site UNESCO depuis 2002 Région viticole du Haut Douro Portugal Site UNESCO depuis 2001 Val d’ Orcia Italie Site UNESCO depuis 2004 Parc National de Cinque Terre Italie Site UNESCO depuis 1997 Région viticole de Tokaj Hongrie Site UNESCO depuis 2002 Ile de Pico (Açores) Haut Douro Val de Loire Haute vallée du Rhin moyen Lavaux Cinque Terre Val d’Orcia Tokaj Fertö-Neusiedler See Wachau

Upload: mission-val-de-loire

Post on 05-Jun-2015

1.131 views

Category:

Travel


2 download

DESCRIPTION

L’UNESCO comme trait d’union, l’Europe comme territoire

TRANSCRIPT

Page 1: Les Vignobles du patrimoine mondial

Les Vignobles du patrimoine mondialL’UNESCO comme trait d’union, l’Europe comme territoire

Le patrimoine mondial de l’UNESCO comme traitd’union, l’Europe comme territoire. De cette idéeest né le réseau VITOUR qui, à l’initiative du Val deLoire, réunit les vignobles inscrits sur la Liste dupatrimoine mondial de l’UNESCO.

Avec l’appui de l’Union européenne, 10 sitesUNESCO travaillent ensemble, depuis juillet 2005,au développement durable de leurs paysagesculturels et à leur découverte à travers des actionstouristiques innovantes.

Nous vous invitons à découvrir leurs paysagesexceptionnels. Ces terroirs prestigieux des vins de«l’Ancien monde» veulent faire connaître,ensemble, aux visiteurs, ce qui font d’eux des lieuxet des vins uniques. Plus que jamais, le vin est «un paysage qui se déguste » !

Pour en savoir plus : www.vitour.org etwww.valdeloire.org

Val de LoireFrance – Site UNESCO depuis 2000

Lavaux – Vignoble en terrassesSuisse – Site UNESCO depuis 2007

Ile de Pico (Açores)Portugal – Site UNESCO depuis 2004

Paysage culturel de la WachauSuisse – Site UNESCO depuis 2007

Fertö-Neusiedler SeeAutriche – Site UNESCO depuis 2001

Haute vallée du Rhin moyenAllemagne – Site UNESCO depuis 2002

Région viticole du Haut DouroPortugal – Site UNESCO depuis 2001

Val d’OrciaItalie – Site UNESCO depuis 2004

Parc National de Cinque TerreItalie – Site UNESCO depuis 1997

Région viticole de TokajHongrie – Site UNESCO depuis 2002

Ile de Pico (Açores)

Haut Douro

Val de Loire

Haute vallée du

Rhin moyen

Lavaux

Cinque Terre

Val

d’Orcia

Tokaj

Fertö-Neusiedler

See

Wachau

Page 2: Les Vignobles du patrimoine mondial

Parc National de Cinque Terre (Italie) / National Park of Cinque Terre (Italy)

Un paysage spectaculaire avec ses terrasses tenues par des murs de terre et de pierre sèche, construits entièrement par les hommes pour la viticulture. Au premier plan , le village de Riomaggiore.

The impressive lanscape, with its terraces of earth and dry-stone walls built for viticulture, entirely by human labour. In the foreground, the village of Riomaggiore.

© Archivio Fotografico del Parco Nazionale delle Cinque Terre, Sergio Fregoso

Page 3: Les Vignobles du patrimoine mondial

Parc National de Cinque Terre (Italie) / National Park of Cinque Terre (Italy)

Ces deux derniers siècles, le travail des femmes fut essentiel, dans la réalisation des terrasses et le développement du vignoble, les hommes travaillant comme marins ou à la ville.

Women’s labor has been essential during the last centuries, either in the construction of the terraced slopes and in the vineyards, as many men were sailors or urban workers.

© Archivio Fotografico del Parco Nazionale delle Cinque Terre, Sergio Fregoso

Page 4: Les Vignobles du patrimoine mondial

Val de Loire (France) / Loire Valley (France)

Lever de soleil sur la Coulée de Serrant (Savennières), vignoble datant du 12ème siècle

Sunrise upon the Coulée de Serrant (Savennières), vineyard of the 12th century

© Laurent Massillon

Page 5: Les Vignobles du patrimoine mondial

Val de Loire (France) / Loire Valley (France)

Vendanges dans les vignobles de Chinon, avec une vue sur le château en arrière plan

Vintage in the vineyards of Chinon, with a sight on the castle in the background

© Marc Jauneaud

Page 6: Les Vignobles du patrimoine mondial

La haute vallée du Rhin-moyen (Allemagne) / The Upper middle-Rhine valley (Germany)

Un paysage cultivé depuis les temps anciens, malgré les pentes très raides du Val de la Lorelei

A landscape that has been cultivated since the ancient times, though the very steep slopes of the Val of Lorelei

© LMZ RP/H.P. Merten Fotodesign

Page 7: Les Vignobles du patrimoine mondial

La haute vallée du Rhin-moyen (Allemagne) / The Upper middle-Rhine valley (Germany)

La terre des vignobles est composée d’ardoises bleu acier, conditions optimales pour les vins Riesling

The ground of the vineyards is composed of steel-blue slate, optimal conditions for the Riesling wines

© LMZ RP/ Gustav Rittstieg

Page 8: Les Vignobles du patrimoine mondial

La vallée du Haut Douro (Portugal) / The Alto Douro Valley (Portugal)

Terrasses pré-phylloxériques construites avec de petits murs incurvés : Domaine de Fornelo, Tabuaço, Alto Douro Vinhateiro

Pre-phylloxera terraces built with small and curved walls of schist : Estate of Fornelo, Tabuaço, Alto Douro Vinhateiro

© Egidio Santos, 2007. Douro Museum collection.

Page 9: Les Vignobles du patrimoine mondial

La vallée du Haut Douro (Portugal) / The Alto Douro Valley (Portugal)

Motifs paysagers de vignobles pré et post phylloxériques recolonisés par le maquis méditerranéen : Domaine de Vargelas, S.João da Pesqueira, Alto Douro Vinhateiro

Diverses landscapes patterns – pre and post phylloxera vineyard’s and barren’s reconolized by Mediterranean bush : Estate of Vargelas, S. João da Pesqueira, Alto Douro Vinhateiro

© Egidio Santos, 2007. Douro Museum collection.

Page 10: Les Vignobles du patrimoine mondial

La région viticole historique de Tokaj (Hongrie) / The Tokaj historic wine region (Hungary)

Les pentes du volcan parlent d’une viticulture vieille de plusieurs siècles, à la confluence entre les rivières de la Tisza et du Bodrog

The volcano’s slopes talk about centuries-old viticulture, at the confluence of the Tisza and Bodrog rivers

© A. Toth Joszef

Page 11: Les Vignobles du patrimoine mondial

La région viticole historique de Tokaj (Hongrie) / The Tokaj historic wine region (Hungary)

« Le mont lisse de Tokaj, dans le brouillard, est comme le vieux garde historique de la porte du Canaan hongrois » (Gyula Krudy). Le mont Tokaj, ancien volcan, constitue un cadre naturel remarquable tout au long de l’année

“The foggy bald mountain of Tokaj in the distance is like the old historic guard at the gates of the hungarian Canaan” (Gyula Krudy). The Tokaj mountain, old volcano, forms an outstanding natural surrounding all over the year

© A. Toth Joszef

Page 12: Les Vignobles du patrimoine mondial

Lavaux (Suisse / Swiss)

La forte pente qui caractérise le site a imprimé sa trace sur le vignoble : les terrasses

The steep gradient which characterizes the site engraved its track on the vinyard : the terraces

© Didier Jordan

Page 13: Les Vignobles du patrimoine mondial

Lavaux (Suisse / Swiss)

Les très beaux hameaux qui ponctuent le vignoble participent à la cohérence du site

The very beautiful hamlets which punctuate the vineyard contribute to the coherence of the site

© Montreuxriviera.com