lexalp: legal language harmonization system for environment and spatial planning within the...

26
LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps www.eurac.edu/lexalp Gennaio 2008 BANCA DATI TERMINOLOGICA LexALP Helena Dobrila/Paola Baglione Accademia Europea di Bolzano (EURAC)/SDI Munich

Upload: savina-zanetti

Post on 02-May-2015

214 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

www.eurac.edu/lexalp

Gennaio 2008

BANCA DATI TERMINOLOGICA

LexALP

Helena Dobrila/Paola Baglione

Accademia Europea di Bolzano (EURAC)/SDI Munich

Page 2: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

2

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Banca dati terminologica LexALP (LexALP Term Bank)

- www.eurac.edu/lexalp (Mozilla Firefox)

Page 3: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

3

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Page 4: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

4

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Concetto di banca dati:

4 lingue

(FR, DE, IT, SL)

9 sistemi giuridici

1. Convenzione delle Alpi (AC)

2. Trattati internazionali (INT)

3. Diritto europeo (EU)

4. Legislazione nazionale (FR, IT, DE, SI)

Page 5: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

5

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

In ogni lingua: diversi ordinamenti giuridici

ESEMPIO: protezione della natura

1. protezione della natura → nella Convenzione delle Alpi

2. protezione della natura → legislazione europea

3. protezione della natura → legislazione internazionale

4. protezione della natura → ordinamento giuridico italiano

= Ciascun termine (uno per ordinamento giuridico) costituisce una scheda indipendente

Page 6: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

6

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Esempio: autostrada

bandiera = ordinamento giuridico

Page 7: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

7

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Equivalenza tra lingue e ordinamenti diversi

AXIE: nome

artificiale

Page 8: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

8

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Esempio di una scheda terminologica:ordinamento

giuridicodefinizione

contesto

Fonti(interattive)

Page 9: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

9

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

 

Page 10: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

10

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Esempio: related axie 1

a

Page 11: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

11

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Esempio: Related axie 2

Page 12: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

12

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Esempio: Related axie 3

Page 13: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

13

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Axie

Related axie Concetto 1a

Concetto 1

Page 14: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

14

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

PROCEDURA TERMINOLOGICA:

Scelta dei termini AC

Inserimento nei capitoli

Lavoro terminologico a livello nazionale, AC, EU,INT

contesto

definizione

Nota

Nota per l’armonizzazione

Page 15: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

15

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

16 GLOSSARI1.1 Protezione della natura

1.2 Tutela del paesaggio

1.3 Aree protette

1.4 Specie vegetali e animali protette

1.5.0 Politica ambientale

1.5.1 Difesa del suolo

1.5.2 Rifiuti

1.5.3 Inquinamento

1.6 Tutela delle acque

1.7 Valutazione di impatto ambientale

2. Trasporti (11 sottocapitoli)

3.5 Turismo

4.1 Agricoltura

4.2 Foreste montane

4.3 Zootecnia

4.4 Caccia, pesca, allevamento ittico

Page 16: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

16

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Esempi di note:

Page 17: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

17

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Page 18: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

18

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Phraseological unit – esempi:

≠ SLOVENO: no P.U.

Page 19: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

19

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Page 20: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

20

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Termini armonizzati vs termini non validati

Page 21: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

21

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Altri qualificatori:

- short Form

- full Form

- acronimo

- variante

ESEMPI…

Page 22: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

22

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Page 23: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

23

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Page 24: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

24

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Page 25: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

25

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008

Page 26: LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps

26

Institute for Specialised Communication and Multilingualism

Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008