ley belgica belgisch staatsblad 120123-wet-misbruik_kwetsbaar_toestand-111126

7

Click here to load reader

Upload: nothing1978

Post on 06-Nov-2014

373 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

  • 1. BELGISCH STAATSBLAD 23.01.2012 MONITEUR BELGE 4569 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICEN. 2012 270 [C 2011/09809] F. 2012 270 [C 2011/09809]26 NOVEMBER 2011. Wet tot wijziging en aanvulling van het 26 NOVEMBRE 2011. Loi modiant et compltant le Code pnal en Strafwetboek teneinde het misbruik van de zwakke toestand van vue dincriminer labus de la situation de faiblesse des personnes personen strafbaar te stellen, en de strafrechtelijke bescherming et dtendre la protection pnale des personnes vulnrables contre van kwetsbare personen tegen mishandeling uit te breiden (1) la maltraitance (1) ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, prsents et venir, Salut. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopt et Nous sanctionnons ce qui suit : HOOFDSTUK 1. Algemene bepaling CHAPITRE 1er. Disposition gnrale Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in Article 1er. La prsente loi rgle une matire vise larticle 78 deartikel 78 van de Grondwet. la Constitution. HOOFDSTUK 2. Wijzigingen van het Strafwetboek CHAPITRE 2. Modications du Code pnal Art. 2. Artikel 142 van het Strafwetboek, wordt aangevuld met een Art. 2. Larticle 142 du Code pnal est complt par un alina rdiglid, luidende : comme suit : Indien het misdrijf is gepleegd ten nadele van een persoon van wie Si linfraction a t commise au prjudice dune personne dont lade kwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd, zwangerschap, een situation de vulnrabilit en raison de lge, dun tat de grossesse,ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid dune maladie, dune inrmit ou dune dcience physique ouduidelijk was of de dader bekend was, wordt deze gestraft met mentale tait apparente ou connue de lauteur des faits, celui-ci seragevangenisstraf van vijftien dagen tot zes maanden en met geldboete puni dun emprisonnement de quinze jours six mois et dune amendevan zesentwintig euro tot vijfhonderd euro. de vingt-six euros cinq cents euros. Art. 3. Artikel 330bis van hetzelfde Wetboek, opgeheven bij de wet Art. 3. Larticle 330bis du mme Code, abrog par la loi duvan 4 juli 1972, wordt hersteld als volgt : 4 juillet 1972, est rtabli dans la rdaction suivante : Art. 330bis. In de in de artikelen 327 tot 330 bedoelde gevallen Art. 330bis. Dans les cas viss aux articles 327 330, le minimumwordt het minimum van de bij die artikelen bepaalde straffen des peines portes par ces articles sera doubl lorsque la personne quiverdubbeld wanneer de persoon die met een aanslag wordt bedreigd of sadressent les menaces dattentat ou qui sont donnes de faussesaan wie valse inlichtingen betreffende een aanslag worden gegeven een informations relatives un attentat est une personne dont la situationpersoon is van wie de kwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd, de vulnrabilit en raison de lge, dun tat de grossesse, dunezwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek maladie, dune inrmit ou dune dcience physique ou mentaleof onvolwaardigheid duidelijk was of de dader bekend was. tait apparente ou connue de lauteur des faits. Art. 4. Artikel 347bis, 2, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, Art. 4. Larticle 347bis, 2, alina 2, du mme Code, insr paringevoegd bij de wet van 2 juli 1975 en vervangen bij de wet van la loi du 2 juillet 1975 et remplac par la loi du 28 novembre 2000,28 november 2000, wordt vervangen door wat volgt : est remplac par ce qui suit : De straf is levenslange opsluiting indien de gijzelaar een minder- La peine sera la rclusion perptuit si la personne prise commejarige is of een persoon van wie de kwetsbare toestand ten gevolge van otage est un mineur ou une personne dont la situation de vulnrabilitde leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of en raison de lge, dun tat de grossesse, dune maladie, dunegeestelijk gebrek of onvolwaardigheid duidelijk was of de dader inrmit ou dune dcience physique ou mentale tait apparente oubekend was. connue de lauteur des faits. Art. 5. In artikel 376, derde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen Art. 5. Dans larticle 376, alina 3, du mme Code, remplac par labij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 28 november 2000, loi du 4 juillet 1989 et modi par la loi du 28 novembre 2000, les motsworden de woorden die ingevolge zwangerschap, een ziekte dan wel particulirement vulnrable en raison dun tat de grossesse, duneeen lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid bijzonder maladie, dune inrmit ou dune dcience physique ou mentale kwetsbaar is vervangen door de woorden van wie de kwetsbare sont remplacs par les mots dont la situation de vulnrabilit entoestand ten gevolge van de leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel raison de lge, dun tat de grossesse, dune maladie, dune inrmiteen lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid duidelijk was ou dune dcience physique ou mentale tait apparente ou connueof de dader bekend was . de lauteur des faits . Art. 6. Artikel 377, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij Art. 6. Larticle 377, alina 1er, du mme Code, remplac par la loide wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 28 november 2000, du 4 juillet 1989 et modi par la loi du 28 novembre 2000, est remplacwordt vervangen door wat volgt : par ce qui suit : De straffen zullen worden vastgesteld als bepaald bij het tweede tot Les peines seront xes comme prvu aux alinas 2 6 :zesde lid : als de schuldige een bloedverwant in de opgaande lijn of de si le coupable est lascendant ou ladoptant de la victime, unadoptant van het slachtoffer, een bloedverwant in de rechte nederda- descendant en ligne directe de la victime ou un descendant en lignelende lijn van het slachtoffer dan wel van een broer of zus van het directe dun frre ou dune sur de la victime;slachtoffer is; als de schuldige hetzij de broer of de zus van het minderjarige si le coupable est soit le frre ou la sur de la victime mineureslachtoffer is dan wel iedere andere persoon die een gelijkaardige ou toute personne qui occupe une position similaire au sein de lapositie heeft in het gezin, hetzij onverschillig welke persoon die famille, soit toute personne cohabitant habituellement ou occasionnel-gewoonlijk of occasioneel met het slachtoffer samenwoont en die over lement avec elle et qui a autorit sur elle;het slachtoffer gezag heeft; als de schuldige tot degenen behoort die over het slachtoffer gezag si le coupable est de ceux qui ont autorit sur la victime; sil ahebben; als hij misbruik heeft gemaakt van het gezag of de faciliteiten abus de lautorit ou des facilits que lui confrent ses fonctions;die zijn functies hem verlenen; als hij arts, heelkundige, verloskundige sil est mdecin, chirurgien, accoucheur ou officier de sant et queof officier van gezondheid is aan wie het kind of iedere andere in lenfant ou toute autre personne vulnrable vise larticle 376,artikel 376, derde lid, bedoelde kwetsbare persoon ter verzorging was alina 3, fut con ses soins;toevertrouwd; als de schuldige, wie hij ook zij, in de artikelen 373, 375 en 376 si dans le cas des articles 373, 375 et 376, le coupable, quel quilbedoelde gevallen door een of meer personen werd geholpen bij de soit, a t aid dans lexcution du crime ou du dlit, par une ouuitvoering van de misdaad of het wanbedrijf. plusieurs personnes.
  • 2. 4570 BELGISCH STAATSBLAD 23.01.2012 MONITEUR BELGE Art. 7. Artikel 378 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van Art. 7. Larticle 378 du mme Code, remplac par la loi du28 november 2000 en gewijzigd bij de wet van 14 april 2009, wordt 28 novembre 2000 et modi par la loi du 14 avril 2009, est compltaangevuld met een lid, luidende : par un alina rdig comme suit : De rechtbanken kunnen daarenboven de veroordeelde verbieden Les tribunaux pourront en outre interdire au condamn, termetijdelijk of levenslang, rechtstreeks of onrechtstreeks een rusthuis, een ou titre perptuel, dexploiter directement ou indirectement unehome, een bejaardenverblijf of elke andere structuur voor gemeenschap- maison de repos, un home, une seigneurie ou toute structure dhber-pelijk verblijf van personen als bedoeld in artikel 376, derde lid, uit te gement collectif de personnes vises larticle 376, alina 3, ou de fairebaten, of als vrijwilliger, contractueel of statutair personeelslid dan wel partie, comme membre bnvole, membre du personnel statutaire ouals lid van de bestuurs- en beheersorganen deel uit te maken van enige contractuel ou comme membre des organes dadministration et deinstelling of vereniging waarvan de hoofdactiviteit gericht is op in gestion, de toute institution ou association dont lactivit concerne artikel 376, derde lid, bedoelde kwetsbare personen. Het verbod wordt titre principal des personnes vulnrables telles que vises larticle 376,toegepast overeenkomstig artikel 389. alina 3. Lapplication de cette interdiction se fera conformment larticle 389. Art. 8. In artikel 380, 3, 2, van hetzelfde Wetboek, worden de Art. 8. Dans larticle 380, 3, 2, du mme Code, les mots situationwoorden de bijzonder kwetsbare positie waarin een persoon verkeert particulirement vulnrable dune personne en raison de sa situationten gevolge van een onwettige of precaire toestand of ten gevolge van administrative illgale ou prcaire, dun tat de grossesse, dunezwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk of een geestelijk gebrek maladie, dune inrmit ou dune dcience physique ou mentale of onvolwaardigheid vervangen door de woorden de kwetsbare sont remplacs par les mots situation de vulnrabilit dans laquelle setoestand waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of trouve une personne en raison de sa situation administrative illgaleprecaire administratieve toestand, zijn leeftijd, zwangerschap, een ou prcaire, de son ge, dun tat de grossesse, dune maladie, duneziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onwaardigheid . inrmit ou dune dcience physique ou mentale . Art. 9. In artikel 391bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet Art. 9. Dans larticle 391bis du mme Code, insr par la loi duvan 14 januari 1928, vervangen bij de wet van 5 juli 1963 en het laatst 14 janvier 1928, remplac par la loi du 5 juillet 1963 et modi engewijzigd bij de wet van 27 april 2007, wordt tussen het vierde en het dernier lieu par la loi du 27 avril 2007, un alina rdig comme suitvijfde lid een lid ingevoegd, luidende : est insr entre les alinas 4 et 5 : Dezelfde straffen zijn van toepassing op elke bloedverwant in de Les mmes peines seront applicables tout descendant en lignerechte nederdalende lijn die veroordeeld is tot onderhoudsplicht, en die directe qui, condamn une obligation daliment, sabstient volontai-vrijwillig nalaat de door de sociale wetgeving voorgeschreven forma- rement de remplir les formalits prvues par la lgislation sociale etliteiten te vervullen en aldus een bloedverwant in de opgaande lijn prive ainsi un ascendant des avantages auxquels il pouvait prtendre. berooft van de voordelen waarop deze aanspraak kon maken. Art. 10. In de inleidende zin van artikel 405bis van hetzelfde Art. 10. Dans la phrase liminaire de larticle 405bis du mme Code,Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 november 2000, worden de insr par la loi du 28 novembre 2000, les mots qui en raison dewoorden die uit hoofde van zijn lichaams- of geestestoestand son tat physique ou mental, ntait pas mme de pourvoir sonvervangen door de woorden van wie de kwetsbare toestand ten entretien sont remplacs par les mots dont la situation de vulnra-gevolge van de leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een bilit en raison de lge, dun tat de grossesse, dune maladie, dunelichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid duidelijk is of de inrmit ou dune dcience physique ou mentale tait apparentedader bekend is en die . ou connue de lauteur des faits . Art. 11. In artikel 405ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de Art. 11. Dans larticle 405ter du mme Code, insr par la loi duwet van 28 november 2000, worden de volgende wijzigingen aange- 28 novembre 2000, les modications suivantes sont apportes :bracht : 1 de woorden een persoon die, uit hoofde van zijn lichaams- of 1 les mots qui, en raison de son tat physique ou mental, sontgeestestoestand worden vervangen door de woorden een persoon remplacs par les mots vulnrable en raison de son ge, dun tatdie kwetsbaar was ten gevolge van zijn leeftijd, zwangerschap, een de grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dune dcienceziekte, dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardig- physique ou mentale et qui ;heid, en die ; 2 tussen de woorden in de opgaande lijn en de woorden of door 2 les mots ou collatraux jusquau quatrime degr sont insrsenige andere persoon die gezag heeft over de minderjarige worden de ente le mot ascendants et les mots toute autre personne ayantwoorden of in de zijlijn tot de vierde graad , ingevoegd; autorit sur le mineur ; 3 de woorden de onbekwame worden vervangen door de 3 les mots lincapable sont remplacs par les mots la personnewoorden de kwetsbare persoon . vulnrable . Art. 12. In artikel 410, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen Art. 12. Dans larticle 410, alina 1er, du mme Code, remplacbij de wet van 28 november 2000, worden de woorden in de opgaande par la loi du 28 novembre 2000, les mots en ligne directe ou collatralelijn vervangen door de woorden in de rechte opgaande lijn of in de jusquau quatrime degr sont insrs entre les mots autreszijlijn tot de vierde graad . descendants et les mots , le minimum . Art. 13. In artikel 417ter, tweede lid, 1, b) van hetzelfde Wetboek, Art. 13. Dans larticle 417ter, alina 2, 1, b) du mme Code, insringevoegd bij de wet van 14 juni 2002, worden de woorden die par la loi du 14 juin 2002, les mots particulirement vulnrableingevolge zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of en raison dun tat de grossesse, dune maladie, dune inrmit ougeestelijk gebrek of onvolwaardigheid of wegens een precaire toestand dune dcience physique ou mentale ou en raison dune situationbijzonder kwetsbaar is vervangen door de woorden van wie de prcaire sont remplacs par les mots dont la situation de vulnra-kwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd, zwangerschap, een bilit en raison de lge, dun tat de grossesse, dune maladie, duneziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid inrmit ou dune dcience physique ou mentale ou en raison de saof ten gevolge van zijn precaire toestand duidelijk was of de dader situation prcaire tait apparente ou connue de lauteur des faits .bekend was . Art. 14. In artikel 417quater, tweede lid, 1, b), van hetzelfde Art. 14. Dans larticle 417quater, alina 2, 1, b), du mme Code,Wetboek, ingevoegd bij de wet van 14 juni 2002 worden de woorden insr par la loi du 14 juin 2002, les mots particulirement vulnrable die ten gevolge van zwangerschap, een ziekte, dan wel een lichame- en raison dun tat de grossesse, dune maladie, dune inrmit oulijk of een geestelijk gebrek of onvolwaardigheid of wegens een precaire dune dcience physique ou mentale ou en raison dune situationtoestand bijzonder kwetsbaar is vervangen door de woorden van prcaire sont remplacs par les mots dont la situation de vulnra-wie de kwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd, zwangerschap, bilit en raison de lge, dun tat de grossesse, dune maladie, duneeen ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaar- inrmit ou dune dcience physique ou mentale ou en raison dedigheid of precaire situatie duidelijk was of de dader bekend was . sa situation prcaire tait apparente ou connue de lauteur des faits .
  • 3. BELGISCH STAATSBLAD 23.01.2012 MONITEUR BELGE 4571 Art. 15. Artikel 417quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij Art. 15. Larticle 417quinquies du mme Code, insr par la loi dude wet van 14 juni 2002, wordt aangevuld met een lid, luidende : 14 juin 2002, est complt par un alina rdig comme suit : Ingeval de onterende behandeling wordt gepleegd ten aanzien van Si le traitement dgradant est commis envers une personne donteen persoon van wie de kwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd, la situation de vulnrabilit en raison de lge, dun tat de grossesse,zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek dune maladie, dune inrmit ou dune dcience physique ouof onvolwaardigheid, duidelijk was of de dader bekend was, wordt de mentale tait apparente ou connue de lauteur des faits, la peineminimumstraf voorzien in het eerste lid verdubbeld. minimale prvue lalina 1er sera double. Art. 16. Artikel 422bis, derde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd Art. 16. Larticle 422bis, alina 3, du mme Code, insr par la loibij de wet van 13 april 1995, wordt aangevuld met de woorden of een du 13 avril 1995, est complt par les mots ou est une personne dontpersoon is van wie de kwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd, la situation de vulnrabilit en raison de lge, dun tat de grossesse,zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek dune maladie, dune inrmit ou dune dcience physique ouof onvolwaardigheid duidelijk was of de dader bekend was. mentale tait apparente ou connue de lauteur des faits. Art. 17. In het opschrift van boek II, titel VIII, hoofdstuk III, van Art. 17. Dans lintitul du livre II, titre VIII, chapitre III, du mmehetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 28 november 2000, Code, remplac par la loi du 28 novembre 2000, les mots auxworden de woorden van onbekwamen vervangen door de woorden incapables sont remplacs par les mots aux personnes vulnrables , van kwetsbare personen , en in het opschrift van afdeling I van et dans lintitul de la section 1re du mme chapitre, insr par la loihetzelfde hoofdstuk, ingevoegd bij de wet van 28 november 2000, du 28 novembre 2000, les mots dincapables sont remplacs par leswordt het woord onbekwamen vervangen door de woorden mots de personnes vulnrables . kwetsbare personen . Art. 18. In artikel 423, 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de Art. 18. Dans larticle 423, 1er, du mme Code, remplac par la loiwet van 28 november 2000, worden de woorden die uit hoofde van du 28 novembre 2000, les mots une personne hors dtat de sezijn lichaams- of geestestoestand niet in staat is om zichzelf te protger elle-mme en raison de son tat physique ou mental sontbeschermen vervangen door de woorden van wie de kwetsbare remplacs par les mots une personne dont la situation de vulnrabi-toestand ten gevolge van de leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel lit en raison de lge, dun tat de grossesse, dune maladie, duneeen lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid duidelijk was inrmit ou dune dcience physique ou mentale tait apparente ouof de dader bekend was . connue de lauteur des faits . Art. 19. In artikel 424 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet Art. 19. Dans larticle 424 du mme Code, remplac par la loi duvan 28 november 2000, wordt tussen het tweede en het derde lid een lid 28 novembre 2000, un alina rdig comme suit est insr entreingevoegd, luidende : les alinas 2 et 3 : De bloedverwanten in de rechte nederdalende lijn die hun vader, Les descendants en ligne directe qui abandonnent leur pre, mre,moeder, adoptant of andere bloedverwant in de opgaande lijn in een adoptant ou autre ascendant dans le besoin, encore quil nait pas tbehoeftige toestand achterlaten, ook al wordt de persoon niet alleen laiss seul, qui refusent de le reprendre ou qui refusent de payer songelaten, die weigeren hem weer bij zich te nemen en weigeren zijn entretien lorsquils lont con un tiers ou quil a t con un tiersonderhoud te betalen als zij hem aan een derde hebben toevertrouwd of par dcision judiciaire. als hij bij rechterlijke beslissing aan een derde is toevertrouwd. Art. 20. In het opschrift van boek II, titel VIII, hoofdstuk III, Art. 20. Dans lintitul du livre II, titre VIII, chapitre III, section 2,afdeling 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 novem- du mme Code, insr par la loi du 28 novembre 2000, les motsber 2000, worden de woorden aan onbekwamen vervangen door de des incapables sont remplacs par les mots des personneswoorden aan kwetsbare personen . vulnrables . Art. 21. In artikel 425, 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de Art. 21. Dans larticle 425, 1er, du mme Code, remplac par la loiwet van 28 november 2000, worden de woorden een persoon die uit du 28 novembre 2000, les mots une personne qui, en raison de sonhoofde van zijn lichaams- of geestestoestand vervangen door de tat physique ou mental sont remplacs par les mots une personnewoorden een persoon van wie de kwetsbare toestand ten gevolge van dont la situation de vulnrabilit en raison de lge, dun tat dede leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dune dcience physiquegeestelijk gebrek of onvolwaardigheid duidelijk of bekend was bij de ou mentale tait apparente ou connue de lauteur des faits et qui .pleger van de feiten en die . Art. 22. In artikel 426 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet Art. 22. Dans larticle 426 du mme Code, remplac par la loi duvan 28 november 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 28 novembre 2000, les modications suivantes sont apportes : 1 in 1 worden de woorden een persoon die uit hoofde van zijn 1 dans le 1er, les mots hors dtat de pourvoir son entretien enlichaams- of geestestoestand vervangen door de woorden een raison de son tat physique ou mental sont remplacs par les motspersoon die kwetsbaar was ten gevolge van zijn leeftijd, zwangerschap, vulnrable en raison de son ge, dun tat de grossesse, duneeen ziekte, dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaar- maladie, dune inrmit ou dune dcience physique ou mentale etdigheid en die ; qui nest pas mme de pourvoir son entretien ; 2 in 2 worden de woorden van de persoon die uit hoofde van zijn 2 dans le 2, les mots de la personne hors dtat de pourvoir sonlichaams- of geestestoestand vervangen door de woorden van een in entretien en raison de son tat physique ou mental sont remplacs 1 bedoelde persoon en die . par les mots dune personne vise au 1er et qui ntait pas mme de pourvoir son entretien . Art. 23. Artikel 427 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet Art. 23. Larticle 427 du mme Code, remplac par la loi duvan 28 november 2000, wordt aangevuld met een lid, luidende : 28 novembre 2000, est complt par un alina rdig comme suit : Daarenboven kan de in artikel 33 bepaalde straf worden toege- La peine prvue larticle 33 pourra, en outre, tre applique. past. Art. 24. Het opschrift van boek II, titel VIII, hoofdstuk III, afdeling 4, Art. 24. Lintitul du livre II, titre VIII, chapitre III, section 4, duvan hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 november 2000, mme Code, insr par la loi du 28 novembre 2000, est complt parwordt aangevuld met de woorden en van kwetsbare personen . les mots et de personnes vulnrables . Art. 25. In artikel 428 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet Art. 25. Dans larticle 428 du mme Code, remplac par la loivan 28 november 2000 en gewijzigd bij de wet van 14 juni 2002, worden du 28 novembre 2000 et modi par la loi du 14 juin 2002, lesde volgende wijzigingen aangebracht : modications suivantes sont apportes : 1 in 2, worden de woorden of iedere persoon van wie de 1 dans le 2, les mots ou toute personne dont la situation dekwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd, zwangerschap, een vulnrabilit en raison de lge, dun tat de grossesse, dune maladie,ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid dune inrmit ou dune dcience physique ou mentale tait appa-duidelijk was of de dader bekend was ingevoegd tussen de woorden rente ou connue de lauteur des faits, sont insrs entre les mots heeft bereikt en de woorden ontvoert of doet ontvoeren ; douze ans et les mots sera puni ;
  • 4. 4572 BELGISCH STAATSBLAD 23.01.2012 MONITEUR BELGE 2 in 4, worden de woorden of van de in 2 bedoelde persoon 2 dans le 4, les mots ou de la personne vise au 2 sont insrsingevoegd tussen de woorden ontvoerde minderjarige en de entre les mots du mineur enlev et les mots a caus .woorden hetzij een ongeneeslijk lijkende ziekte . Art. 26. In artikel 429 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet Art. 26. Dans larticle 429 du mme Code, remplac par la loivan 28 november 2000, worden de woorden van wie hij weet dat hij du 28 novembre 2000, les mots quil sait avoir t enlev sontis ontvoerd vervangen door de woorden of een kwetsbaar persoon remplacs par les mots ou une personne vulnrable, vise larti-als bedoeld in artikel 428, 2, van wie hij weet dat hij is ontvoerd . cle 428, 2, quil sait avoir t enlev . Art. 27. In artikel 430 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet Art. 27. Larticle 430 du mme Code, remplac par la loi duvan 28 november 2000, worden de woorden de minderjarige 28 novembre 2000, est complt par les mots ou la personnevervangen door de woorden de ontvoerde minderjarige of de vulnrable enleve .ontvoerde kwetsbare persoon . Art. 28. In het opschrift van boek II, titel VIII, hoofdstuk III, Art. 28. Dans lintitul du livre II, titre VIII, chapitre III, section 6,afdeling VI, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van du mme Code, insr par la loi du 10 aot 2005, les mots et de10 augustus 2005, na de woorden Gebruik van minderjarigen de personnes vulnrables sont insrs aprs les mots De lutilisationwoorden en van kwetsbare personen invoegen. de mineurs . Art. 29. In artikel 433 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet Art. 29. Dans larticle 433 du mme Code, modi par la loi duvan 10 augustus 2005, worden de woorden : of een persoon van wie 10 aot 2005, les mots ou une personne dont la situation dede kwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd, zwangerschap, een vulnrabilit en raison de lge, dun tat de grossesse, dune maladie,ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardig- dune inrmit ou dune dcience physique ou mentale tait appa-heid, duidelijk was of de dader bekend was, ingevoegd tussen de rente ou connue de lauteur des faits, sont insrs entre les motswoorden een minderjarige en het woord rechtstreeks . un mineur et les mots en vue de commettre . Art. 30. In artikel 433quater, 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij Art. 30. Dans larticle 433quater, 2, du mme Code, insr par la loide wet van 10 augustus 2005, worden de woorden bijzonder du 10 aot 2005, les mots situation particulirement vulnrable danskwetsbare positie waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrativeonwettige of precaire administratieve toestand, zijn precaire sociale illgale ou prcaire, de sa situation sociale prcaire, dun tat detoestand of tengevolge van zwangerschap, ziekte dan wel een lichame- grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dune dcience physiquelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid vervangen door de ou mentale sont remplacs par les mots situation de vulnrabilitwoorden de kwetsbare toestand waarin een persoon verkeert ten dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situationgevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand, zijn administrative illgale ou prcaire, de sa situation sociale prcaire,precaire sociale toestand, zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan de son ge, dun tat de grossesse, dune maladie, dune inrmit ouwel een lichamelijk of een geestelijk gebrek of onvolwaardigheid . dune dcience physique ou mentale . Art. 31. In artikel 433septies, 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd Art. 31. Dans larticle 433septies, 2, du mme Code, insr par la loibij de wet 10 augustus 2005, worden de woorden bijzonder kwetsbare du 10 aot 2005, les mots situation particulirement vulnrable danspositie waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrativeprecaire administratieve toestand, zijn precaire sociale toestand of ten illgale ou prcaire, de sa situation sociale prcaire, dun tat degevolge van zwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dune dcience physiquegebrek of onvolwaardigheid vervangen door de woorden kwetsbare ou mentale sont remplacs par les mots situation de vulnrabilittoestand waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situationprecaire administratieve toestand, zijn precaire sociale toestand, zijn administrative illgale ou prcaire, de sa situation sociale prcaire,leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of een de son ge, dun tat de grossesse, dune maladie, dune inrmit ougeestelijk gebrek of onvolwaardigheid . dune dcience physique ou mentale . Art. 32. In het opschrift van boek II, titel VIII, hoofdstuk IIIquater Art. 32. Dans le texte nerlandais de lintitul du livre II, titre VIII,van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2005, chapitre IIIquater, du mme Code, insr par la loi du 10 aot 2005,worden de woorden bijzonder kwetsbare positie , vervangen door les mots bijzonder kwetsbare positie sont remplacs par les motsde woorden kwetsbare toestand . kwetsbare toestand . Art. 33. In artikel 433decies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de Art. 33. Dans larticle 433decies du mme Code, insr par la loiwet van 10 augustus 2005, worden de woorden bijzonder kwetsbare du 10 aot 2005, les mots position particulirement vulnrablepositie van een persoon ten gevolge van zijn onwettige of precaire dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situationadministratieve toestand of zijn precaire sociale toestand vervangen administrative illgale ou prcaire ou de sa situation sociale prcaire door de woorden de kwetsbare toestand waarin een persoon verkeert sont remplacs par les mots situation de vulnrabilit dans laquelleten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand, se trouve une personne en raison de sa situation administrativezijn precaire sociale toestand, zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte illgale ou prcaire, de sa situation sociale prcaire, de son ge, dundan wel een lichamelijk of een geestelijk gebrek of onvolwaardigheid . tat de grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dune dcience physique ou mentale . Art. 34. In artikel 442bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de Art. 34. Dans larticle 442bis du mme Code, insr par la loi duwet van 30 oktober 1998, worden de volgende wijzigingen aange- 30 octobre 1998, les modications suivantes sont apportes :bracht : 1 tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, 1 il est insr, entre les alinas 1er et 2, un alina rdig comme suit :luidende : Ingeval de feiten bedoeld in het eerste lid worden gepleegd ten Si les faits viss lalina 1er sont commis au prjudice dunenadele van een persoon van wie de kwetsbare toestand ten gevolge van personne dont la situation de vulnrabilit en raison de lge, dun tatde leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of de grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dune dciencegeestelijk gebrek of onvolwaardigheid, duidelijk was of de dader physique ou mentale tait apparente ou connue de lauteur des faits,bekend was, wordt de minimumstraf voorzien in het eerste lid la peine minimale prvue lalina 1er sera double. ;verdubbeld. ;
  • 5. BELGISCH STAATSBLAD 23.01.2012 MONITEUR BELGE 4573 2 het tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt aangevuld met de 2 lalina 2, qui devient lalina 3, est complt par les mots ou,woorden of, wanneer het gaat om een persoon bedoeld in het tweede sil sagit dune personne vise lalina 2, des tablissements dutilitlid, van de instellingen van openbaar nut of de verenigingen bedoeld in publique ou des associations vises larticle 43 de la loi duartikel 43 van de wet van 26 november 2011 tot wijziging van het 26 novembre 2011 modiant et compltant le Code pnal en vueStrafwetboek teneinde het misbruik van de zwakke toestand van dincriminer labus de la situation de faiblesse des personnes etpersonen strafbaar te stellen, en de strafrechtelijke bescherming van dtendre la protection pnale des personnes vulnrables contre lakwetsbare personen tegen mishandeling uit te breiden. maltraitance. Art. 35. In boek II, titel VIII, van hetzelfde Wetboek wordt een Art. 35. Dans le livre II, titre VIII, du mme Code, il est insr unhoofdstuk IVter ingevoegd, met als opschrift Misbruik van de zwakke chapitre IVter intitul De labus de la situation de faiblesse destoestand van personen . personnes . Art. 36. In hoofdstuk IVter, ingevoegd bij artikel 35, wordt een Art. 36. Dans le chapitre IVter insr par larticle 35, il est insrartikel 442quater ingevoegd, luidende : un article 442quater rdig comme suit : Art. 442quater. 1. Eenieder die, terwijl hij kennis had van iemands Art. 442quater. 1er. Quiconque aura, alors quil connaissait lafysieke of psychische zwakheid die het oordeelsvermogen van de situation de faiblesse physique ou psychique dune personne, altrantbetrokkene ernstig verstoort, bedrieglijk misbruik heeft gemaakt van gravement la capacit de discernement de cette personne, frauduleu-die zwakheid teneinde hem ertoe te brengen een handeling te sement abus de cette faiblesse pour conduire cette personne unverrichten dan wel zich van een handeling te onthouden waarbij zulks acte ou une abstention portant gravement atteinte son intgritdiens fysieke of geestelijke integriteit dan wel diens vermogen ernstig physique ou mentale ou son patrimoine, sera puni dune peine dunaantast, wordt gestraft met gevangenisstraf van een maand tot mois deux ans demprisonnement et dune amende de cent euros twee jaar en met geldboete van honderd euro tot duizend euro of met mille euros ou dune de ces peines seulement.een van deze straffen alleen. 2. De straffen zijn gevangenisstraf van een maand tot vier jaar en 2. Les peines seront un emprisonnement dun mois quatre ansgeldboete van tweehonderd euro tot tweeduizend euro of een van deze et une amende de deux cent euros deux mille euros ou une de cesstraffen alleen in de volgende gevallen : peines seulement dans les cas suivants : 1 indien de in 1 bedoelde handeling of onthouding van een 1 si lacte ou labstention vis au 1er rsulte dune mise en tat dehandeling voortvloeit uit een toestand van fysieke of psychische sujtion physique ou psychologique par lexercice de pressions gravesonderwerping door aanwending van zware of herhaalde druk of van ou ritres ou de techniques propres altrer la capacit despecieke technieken om het oordeelsvermogen te verstoren; discernement; 2 indien het in 1 bedoelde misbruik ten aanzien van een 2 si labus vis au 1er a t commis envers un mineur;minderjarige is gepleegd; 3 indien de in 1 bedoelde handeling of onthouding van een 3 sil est rsult de lacte ou de labstention vis au 1er, soit unehandeling hetzij een ongeneeslijk lijkende ziekte, hetzij een blijvende maladie paraissant incurable, soit une incapacit permanente de travailongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijke arbeid, hetzij het personnel, soit la perte complte de lusage dun organe, soit unevolledig verlies van het gebruik van een orgaan, hetzij een zware mutilation grave;verminking tengevolge heeft; 4 indien het in 1 bedoelde misbruik een daad van deelneming aan 4 si labus vis au 1er constitue un acte de participation lactivitde hoofd- of bijkomende bedrijvigheid van een vereniging betreft. principale ou accessoire dune association. 3. De straf is opsluiting van tien jaar tot vijftien jaar indien de 3. La peine sera la rclusion de dix ans quinze ans si lacte ouhandeling van de persoon of zijn onthouding van een handeling zijn labstention de la personne a caus sa mort.dood heeft veroorzaakt. 4. Met toepassing van de 1 en 2 kan de rechtbank de veroor- 4. Le tribunal peut, en application des 1er et 2, interdire audeelde gedurende een termijn van vijf jaar tot tien jaar geheel of ten dele condamn tout ou partie des droits numrs larticle 31, alina 1er,ontzetten van de uitoefening van de in artikel 31, eerste lid, opgesomde pour un terme de cinq ans dix ans.rechten. 5. De rechtbank kan bevelen dat het vonnis of een samenvatting 5. Le tribunal peut ordonner que le jugement ou un rsum deervan op kosten van de veroordeelde in een of meer dagbladen dan wel celui-ci soit publi, aux frais du condamn, dans un ou plusieursop ongeacht welke andere wijze wordt bekendgemaakt. quotidiens, ou de quelque autre manire que ce soit. Art. 37. In artikel 462 van hetzelfde Wetboek worden de volgende Art. 37. Dans larticle 462 du mme Code, les modications suivan-wijzigingen aangebracht : tes sont apportes : 1 tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, 1 il est insr, entre les alinas 1er et 2, un alina rdig comme suit :luidende : Het eerste lid is niet van toepassing wanneer deze diefstallen zijn Lalina 1er nest pas applicable si ces vols ont t commis augepleegd ten nadele van een persoon die kwetsbaar is ten gevolge van prjudice dune personne vulnrable en raison de son ge, dun tatzijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of de grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dune dciencegeestelijk gebrek of onvolwaardigheid. ; physique ou mentale. ; 2 In het huidige tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de 2 dans lalina 2 actuel, qui devient lalina 3, les mots lawoorden de vorige bepaling vervangen door de woorden het disposition qui prcde sont remplacs par les mots lalina 1er .eerste lid .
  • 6. 4574 BELGISCH STAATSBLAD 23.01.2012 MONITEUR BELGE Art. 38. Artikel 463 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten Art. 38. Larticle 463 du mme Code, modi par les lois desvan 25 juni 1964 en 26 juni 2000, wordt aangevuld met een lid, 25 juin 1964 et 26 juin 2000, est complt par un alina rdig commeluidende : suit : Het minimum van de straf bedraagt drie maanden gevangenisstraf Le minimum de la peine sera de trois mois demprisonnement eten vijftig euro geldboete wanneer de diefstal werd gepleegd ten nadele de cinquante euros damende si le vol a t commis au prjudicevan een persoon van wie de bijzonder kwetsbare toestand ten gevolge dune personne dont la situation particulirement vulnrable en raisonvan de leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of de son ge, dun tat de grossesse, dune maladie ou dune dciencegeestelijk gebrek of onvolwaardigheid duidelijk was of de dader ou inrmit physique ou mentale tait apparente ou connue debekend was. lauteur des faits. Art. 39. In artikel 471 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet Art. 39. Dans larticle 471 du mme Code, modi par la loi duvan 11 december 2001, wordt de opsomming aangevuld met het 11 dcembre 2001, lnumration est complte par le membre devolgende zinsdeel : phrase suivant : indien het misdrijf gepleegd wordt ten nadele van een persoon van si linfraction a t commise au prjudice dune personne dontwie de kwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd, zwangerschap, la situation particulirement vulnrable en raison de son ge, dun tateen ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaar- de grossesse, dune maladie ou dune dcience ou inrmit physiquedigheid, duidelijk was of de dader bekend was. ou mentale tait apparente ou connue de lauteur des faits. Art. 40. In artikel 493, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd Art. 40. Dans larticle 493, alina 1er, du mme Code, modi parbij het koninklijk besluit nr. 148 van 18 maart 1935, worden de woorden larrt royal n 148 du 18 mars 1935, les mots ou dune personne of van iedere andere persoon van wie de kwetsbare toestand ten dont la situation de vulnrabilit en raison de lge, dun tat degevolge van de leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dune dcience physiquelichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid duidelijk was of ou mentale tait apparente ou connue de lauteur des faits, sontde dader bekend was ingevoegd tussen de woorden van een insrs entre les mots dun mineur et les mots pour lui faireminderjarige en de woorden om hem, te zijnen nadele, . souscrire . Art. 41. In artikel 496 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet Art. 41. Dans larticle 496 du mme Code, modi par la loi duvan 16 juni 1993, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid 16 juin 1993, un alina rdig comme suit est insr entre les alinas 1eringevoegd, luidende : et 2 : Indien de in het eerste lid bedoelde feiten zijn gepleegd ten nadele Si les faits viss lalina prcdent ont t commis au prjudicevan een persoon van wie de kwetsbare toestand ten gevolge van de dune personne dont la situation de vulnrabilit en raison de lge,leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk dun tat de grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dunegebrek of onvolwaardigheid duidelijk was of de dader bekend was, dcience physique ou mentale tait apparente ou connue de lauteurwordt deze gestraft met gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar des faits, celui-ci sera puni dun emprisonnement de six mois cinq ansen met geldboete van zesentwintig euro tot drieduizend euro. et dune amende de vingt-six euros trois mille euros. HOOFDSTUK 3. Wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende CHAPITRE 3. Modication de la loi du 15 dcembre 1980 de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering sur laccs au territoire, le sjour, van vreemdelingen ltablissement et lloignement des trangers Art. 42. In artikel 77quater, 2, van de wet van 15 december 1980 Art. 42. Dans larticle 77quater, 2, de la loi du 15 dcembre 1980betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en sur laccs au territoire, le sjour, ltablissement et lloignement desde verwijdering van vreemdelingen, ingevoegd bij de wet van 10 augus- trangers, insr par la loi du 10 aot 2005, les mots situationtus 2005, worden de woorden bijzonder kwetsbare situatie waarin een particulirement vulnrable dans laquelle se trouve une personnepersoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of precaire admini- en raison de sa situation administrative illgale ou prcaire, de sastratieve toestand, zijn precaire sociale toestand of ten gevolge van situation sociale prcaire, dun tat de grossesse, dune maladie, dunezwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of inrmit ou dune dcience physique ou mentale sont remplacsonvolwaardigheid, vervangen door de woorden kwetsbare toestand par les mots situation de vulnrabilit dans laquelle se trouvewaarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of precaire une personne en raison de sa situation administrative illgale ouadministratieve toestand, zijn precaire sociale toestand, zijn leeftijd, prcaire, de sa situation sociale prcaire, de son ge, dun tat dezwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of een geestelijk grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dune dcience physiquegebrek of onvolwaardigheid, . ou mentale . HOOFDSTUK 4. Slotbepaling CHAPITRE 4. Disposition nale Art. 43. Elke instelling van openbaar nut en elke vereniging die op Art. 43. Tout tablissement dutilit publique et toute associationde datum van de feiten sinds minstens vijf jaar rechtspersoonlijkheid jouissant de la personnalit juridique depuis au moins cinq ans labezit en volgens haar statuten tot doel heeft ofwel de slachtoffers van date des faits et se proposant par statut soit de protger les victimessektarische praktijken te beschermen, ofwel geweld of mishandeling te de pratiques sectaires, soit de prvenir la violence ou la maltraitance voorkomen jegens elke persoon die kwetsbaar is ten gevolge van zijn lgard de toute personne vulnrable en raison de son ge, dun tatleeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk de grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dune dciencegebrek of onvolwaardigheid, kan, met instemming van het slachtoffer physique ou mentale, peut avec laccord de la victime ou de sonof zijn vertegenwoordiger, in rechte optreden in de gedingen waartoe reprsentant, ester en justice dans les procdures auxquelles donneraitde toepassing van de artikelen 142, 330bis, 347bis, 376, 377, 378, 380, lieu lapplication des articles 142, 330bis, 347bis, 376, 377, 378, 380,391bis, 405bis, 405ter, 410, 417ter, 417quater, 417quinquies, 422bis, 423 tot 391bis, 405bis, 405ter, 410, 417ter, 417quater, 417quinquies, 422bis, 423430, 433, 433quater, 433septies, 433decies, 442bis, 442quater, 462, 463, 471, 430, 433, 433quater, 433septies, 433decies, 442bis, 442quater, 462, 463,493 en 496 van het Strafwetboek en artikel 77quater van de wet van 471, 493 et 496 du Code pnal et de larticle 77quater de la loi du15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het 15 dcembre 1980 sur laccs au territoire, le sjour, ltablissementverblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen aanleiding et lloignement des trangers.zou geven. Dit recht om in rechte op te treden kan evenwel slechts uitgeoefend Ce droit dester en justice ne peut toutefois tre exerc que si cesworden voor zover deze instellingen en verenigingen erkend zijn door tablissements et associations ont t agrs par le Roi qui xe lesde Koning, die de nadere regels vaststelt voor deze erkenning. modalits de cet agrment.
  • 7. BELGISCH STAATSBLAD 23.01.2012 MONITEUR BELGE 4575 Op ieder ogenblik kan het slachtoffer zelf of via zijn vertegen- La victime peut tout moment, renoncer, par elle-mme ou sonwoordiger afzien van de in het eerste lid bedoelde instemming, hetgeen reprsentant, laccord vis lalina 1er, ce qui a pour effet de mettretot gevolg heeft dat de instelling van openbaar nut of de betrokken n la possibilit, pour ltablissement dutilit publique ou lassocia-vereniging niet langer de mogelijkheid heeft om in rechte op te treden tion concerne, de continuer ester en justice dans les procduresin de in hetzelfde lid bedoelde gedingen. vises dans le mme alina. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met s Lands zegel zal worden Promulguons la prsente loi, ordonnons quelle soit revtue du sceaubekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de lEtat et publie par le Moniteur belge. Gegeven te Ciergnon, 26 november 2011. Donn Ciergnon, le 26 novembre 2011. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK S. DE CLERCK Met s Lands zegel gezegeld : Scell du sceau de lEtat : De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK S. DE CLERCK Nota Note (1) Bijzondere zitting 2010. (1) Session extraordinaire 2010. Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des reprsentants. Stukken. Wetsvoorstel van de heer Frdric c.s., 53-80 - Nr. 1. Documents. Proposition de loi de M. Frdric et consorts, 53-80 N 1. Zitting 2010-2011. Session 2010-2011. Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des reprsentants. Stukken. Amendementen, 53-80 - Nrs. 2 tot 4. Adden- Documents. Amendements, 53-80 Nos 2 4. Addendum, 53-80 -dum, 53-80 - Nr. 5. Amendementen, 53-80 - Nr. 6. Ver- N 5. Amendements, 53-80 - N 6. Rapport, 53-80 - N 7. slag, 53-80 - Nr. 7. Tekst aangenomen door de commis- Texte adopt par la commission, 53-80 - N 8. Texte adopt ensie, 53-80 - Nr. 8. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en sance plnire et transmis au Snat, 53-80 - N 9.overgezonden aan de Senaat, 53-80 - Nr. 9. Integraal verslag. 16 juni 2011. Compte rendu intgral. 16 juin 2011. Senaat. Snat. Stukken. Ontwerp gevoceerd door de Senaat, 5-1095 - Nr. 1. Documents. Projet voqu par le Snat, 5-1095 - N 1. Amendementen, 5-1095 - Nr. 2. Verslag, 5-1095 - Nr. 3. Tekst Amendements, 5-1095 - N 2. Rapport, 5-1095 - N 3. Texteaangenomen door de commissie, 5-1095 - Nr. 4. Tekst geamendeerd adopt par la commission, 5-1095 - N 4. Texte amend par ledoor de Senaat en teruggezonden naar de Kamer, 5-1095 - Nr. 5. Snat et renvoy la Chambre, 5-1095 - N 5. Handelingen. 20 juli 2011. Annales. 20 juillet 2011. Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des reprsentants. Stukken. Ontwerp geamendeerd door de Senaat, 53-80 - Nr. 10. Documents. Projet amend par le Snat, 53-80 - N 10. Amendementen, 53-80 - Nrs. 11 tot 13. Amendements, 53-80 - Nos 11 13. Zitting 2011-2012. Session 2011-2012. Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des reprsentants. Stukken. Verslag, 53-80 - Nr. 14. Tekst aangenomen door de Documents. Rapport, 53-80 - N 14. Texte adopt par lacommissie, 53-80 - Nr. 15. Tekst geamendeerd door de Kamer van commission, 53-80 - N 15. Texte amend par la Chambre desvolksvertegenwoordigers en teruggezonden naar de Senaat, 53-80 - reprsentants et renvoy au Snat, 53-80 - N 16.Nr. 16. Integraal verslag. 20 oktober 2011. Compte rendu intgral. 20 octobre 2011. Senaat. Snat. Stukken. Ontwerp geamendeerd door de Kamer en teruggezonden Documents. Projet amend par la Chambre et renvoy aunaar de Senaat, 5-1095 - Nr. 6. Amendementen, 5-1095 - Nr. 7. Snat, 5-1095 - N 6. Amendements, 5-1095 - N 7. Rap-Verslag, 5-1095 - Nr. 8. Beslissing om in te stemmen met het port, 5-1095 - N 8. Dcision de se rallier au projet amend par ladoor de Kamer van volksvertegenwoordigers geamendeerde ont- Chambre des reprsentants, 5-1095 - N 9.werp, 5-1095 - Nr. 9. Handelingen. 10 november 2011. Annales. 10 novembre 2011. * FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICEN. 2012 271 [C 2012/09013] F. 2012 271 [C 2012/09013]8 JANUARI 2012. Koninklijk besluit tot vaststelling van het 8 JANVIER 2012. Arrt royal bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te xant le rglement particulier Doornik du tribunal de premire instance de Tournai ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, prsents et venir, Salut. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 88, 1, gewijzigd bij de Vu le Code judiciaire, larticle 88, 1er, modi par les lois duwetten van 15 juli 1970, 17 mei 2006 en 3 december 2006; 15 juillet 1970, 17 mai 2006 et 3 dcembre 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1986 tot vaststelling van Vu larrt royal du 17 avril 1986 xant le rglement particulier duhet bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te tribunal de premire instance de Tournai;Doornik; Gelet op het advies van de eerste voorzitter van het hof van beroep Vu les avis du premier prsident de la cour dappel de Mons, dute Bergen, van de eerste voorzitter van het arbeidshof te Bergen, van de premier prsident de la cour du travail de Mons, du procureur gnralprocureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen, van de voorzitter prs la cour dappel de Mons, du prsident du tribunal de premire