légende aux sources - cdt31.media.tourinsoft.eu...juzes vaux vaudreuille nogaret maurens...
TRANSCRIPT
-
0 10 km5
Canal du Midi
Point d’information touristiqueTourist Information Point - Punto de información turística
Office de Tourisme Tourist Office - Oficina de Turismo
L é g e n d e
Le Réservoir, espace découverte du canal du MidiDiscovery area of the canal du Midi - Área de descubrimiento del canal du Midi
Patrimoine mondial de l’UNESCO Unesco World Heritage - Patrimonio mundial de la Unesco
Activité nautique Nautic activity - Actividad náutica
Loisir aérien Air Leisure - Ocio Aéreo
Baignade autorisée Authorized swimming - Baño autorizado
Pêche Fishing - Pesca
Balade équestre Horse ride - Paseo a caballo
Location de vélo Bike renting - Alquiler de bicicletas
Table d’orientation Orientation table - Mesa de orientación
Les plus beaux détours de France The most beautiful detours of France - Los más bellos caminos de Francia
PNR du Haut Languedoc Regional Park - Parque Natural Regional
Piste cyclable Bike path - Carril de bicicletas
Abbaye Abbey - abadía
Château * Castle - Castillo
Grand Site Occitanie - Aux sources du canal du Midi
Moulin * Mill - Molino
Site Classé - Monument historique * Classified site & monument - Sitio clasificado & monumento histórico
Musée et exposition artistique Museum and Art Exhibition - Museo y Exposición de Arte
Poterie artisanale Artisan pottery - Alfarería artesanal
Boutique de produits régionaux Regional products shop - Tienda de productos regionales
Ville et métiers d’art City and Crafts - Ciudad y artesanía
Atelier d’art Art workshop - Taller de arte
Activités de loisirs Leisure activities - Actividades de ocio
Culture et Patrimoine Culture and heritage - cultura y patrimonio
Saveurs du Terroir Local gastronomy - Gastronomía local
Artisanat & Métiers d’Art Crafts - Artesanía y manualidades
Départ de randonnéeDeparture point for hike - Salida de caminata
MarchéMarketplace - Mercado
i
Piscine d’été Swimming pool - Piscina
Famille Plus
Station verte
Via Ferrata
Phot
ogra
phie
: ©
Ben
oist
© D
esch
amps
© O
TI A
ux s
ourc
es d
u CM
* Informations à l’Office de Tourisme - Information at your tourist office - Informacion en la oficina de turismo
i
Rigole de la Plaine Prise d’AlzeauVoûte
de Vauban
Parc Naturel Régional du Haut LanguedocLes
Brunels
Juzes Vaux
Vaudreuille
Nogaret
Maurens
Montégut-Lauragais
Bélesta-en-Lauragais
Roumens
St-Julia
Mourvilles-Hautes
Falga
Poudis Blan Lempaut
Garrevaques
Durfort
PuéchoursyMontgey Palleville
Sorèze
St-Félix Lauragais
St-Amancet
Cahuzac
Arfons
Belleserre
Les Cammazes
Revel
Lac de St-Ferréol
Lac du Vaux
Lac de Lenclas
Lac d’En Brunet
Barrage desCammazes
Rigole de la Montagne
Marché de Revel
Musée Dom Robert
Musée du Bois et de la Marqueterie
DurfortMusée du cuivre
St-Félix Lauragais
Lac de St-Ferréol
Les Offices de Tourisme
Nailloux - #Pays du PastelNailloux Outlet Village - Le Gril 31560 Nailloux+33 (0)5 62 57 09 68 [email protected]
Fanjeaux - #Au coeur des collines cathares6 Place du Treil 11270 Fanjeaux+33 (0)4 68 24 75 45 [email protected]
#Castelnaudary tourisme - Pays du CassouletPlace de la République 11400 Castelnaudary+33 (0)4 68 23 05 73 [email protected]
Revel - #Aux sources du canal du MidiPlace Philippe VI de Valois 31250 Revel+33 (0)5 34 66 67 68 [email protected]
Port Lauragais - Maison de la Haute-GaronneAire de Port Lauragais - Autoroute A61 +33 (0)5 61 81 69 46 [email protected]
Point d’informations touristiques
www.lauragais-tourisme.fr
PAYS LAURAGAIS
de territoire Carte
OFFICE DE TOURISME DE REVEL
Place Philippe VI de Valois +33 (0)5 34 66 67 68
BUREAU D’INFORMATION DE SAINT-FELIX LAURAGAIS Rue des écoles +33 (0)5 62 18 96 99
BUREAU D’INFORMATION DE SOREZE Tour Ronde - Rue Pierre Fabre +33 (0)5 63 74 16 28
BUREAU D’INFORMATION DES CAMMAZES25 Rue de la Fontaine +33 (0)5 63 74 17 17
POINT D’INFORMATION DE SAINT-FERREOLAvenue de la Plage - ouvert uniquement en juillet et août
www.auxsourcesducanaldumidi.com
N
S
EO
AUX SOURCESDU CANAL DU MIDI