ligier x-too catalogue

419
ALTERNATEUR ALTERNATORE LICHTMASCHINE ALTERNATOR ALTERNADOR Ch00000001 T01 28FD X-TOO 1 / 419

Upload: stephen-rivera

Post on 15-Nov-2015

441 views

Category:

Documents


77 download

DESCRIPTION

Ligier X-TOO parts manual

TRANSCRIPT

  • ALTERNATEURALTERNATORELICHTMASCHINEALTERNATORALTERNADOR

    Ch00000001 T01

    28FD

    X-TOO

    1 / 419

  • ALTERNATEURALTERNATORELICHTMASCHINEALTERNATORALTERNADOR

    Ch00000001 T01

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 1120207 Alternateur Alternatore Alternator Lichtmaschine Alternador2 1 0112954 Support Alternateur Supporto alternatore Alternator bracket Lichtmaschinetrger Soporte alternador3 2 0004024 Rondelle 12.2 x 24 x 2.5 Rondella Washer Rondelle Arandela4 2 0002190 Vis CHc M12 20/20 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo5 1 0002071 Vis HM10-50/26 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo6 1 0004002 Rondelle 10 x 22 x 2 Rondella Washer Rondelle Arandela7 1 0003064 Ecrou nylstop HM10 Dado Nut Mutterschraube Tuerca8 1 0004006 Rondelle 8 x 16 x 1.5 Rondella Washer Rondelle Arandela9 1 0002081 Vis CHc M8-20/20 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo

    10 1 0112955 Poulie alternateur Puleggia alternatore Alternator pulley Lichtmaschineriemenscheibe Polea Alternador11 1 0112957 Courroie d'alternateur Cinghia alternatore Altternator belt Lichtmaschineriemen Corea alternador12 4 0002237 Vis torx M6-30 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo

    2 / 419

  • ALTERNATEURALTERNATORELICHTMASCHINEALTERNATORALTERNADOR

    AM718Ch00004428 T01A

    28FD

    X-TOO

    3 / 419

  • ALTERNATEURALTERNATORELICHTMASCHINEALTERNATORALTERNADOR

    AM718Ch00004428 T01A

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 1120207 Alternateur Alternatore Alternator Lichtmaschine Alternador2 1 0112954 Support Alternateur Supporto alternatore Alternator bracket Lichtmaschinetrger Soporte alternador3 2 0004024 Rondelle 12.2 x 24 x 2.5 Rondella Washer Rondelle Arandela4 2 0002190 Vis CHc M12 20/20 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo5 1 0002071 Vis HM10-50/26 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo6 1 0004002 Rondelle 10 x 22 x 2 Rondella Washer Rondelle Arandela7 1 0003064 Ecrou nylstop HM10 Dado Nut Mutterschraube Tuerca8 1 0002147 Vis CHc M8-25/25 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo9 1 0112955 Poulie alternateur Puleggia alternatore Alternator pulley Lichtmaschineriemenscheibe Polea Alternador

    10 1 0112957 Courroie d'alternateur Cinghia alternatore Altternator belt Lichtmaschineriemen Corea alternador11 4 0002237 Vis torx M6-30 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo12 1 0004167 00004428 Rondelle M8 8.2/22 BN82300 Rondella Washer Rondelle Arandela

    4 / 419

  • ALTERNATEURALTERNATORELICHTMASCHINEALTERNATORALTERNADOR

    AM812Ch00011215 T01B

    28FD

    X-TOO

    5 / 419

  • ALTERNATEURALTERNATORELICHTMASCHINEALTERNATORALTERNADOR

    AM812Ch00011215 T01B

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 1120207 Alternateur Alternatore Alternator Lichtmaschine Alternador2 1 0112954 Support Alternateur Supporto alternatore Alternator bracket Lichtmaschinetrger Soporte alternador3 2 0004024 Rondelle 12.2 x 24 x 2.5 Rondella Washer Rondelle Arandela4 2 0002190 Vis CHc M12 20/20 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo5 1 0002071 Vis HM10-50/26 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo6 1 0004002 Rondelle 10 x 22 x 2 Rondella Washer Rondelle Arandela7 1 0003064 Ecrou nylstop HM10 Dado Nut Mutterschraube Tuerca8 1 0002147 Vis CHc M8-25/25 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo9 1 1008212 00011215 Poulie alternateur Puleggia alternatore Alternator pulley Lichtmaschineriemenscheibe Polea Alternador

    10 1 0112990 00011215 Courroie d'alternateur Cinghia alternatore Altternator belt Lichtmaschineriemen Corea alternador11 4 0002237 Vis torx M6-30 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo12 1 0004167 Rondelle M8 8.2/22 BN82300 Rondella Washer Rondelle Arandela

    6 / 419

  • BATTERIEBATTERIABATTERIEBATTERYBATERIA

    Ch00000001 T02

    28FD

    X-TOO

    7 / 419

  • BATTERIEBATTERIABATTERIEBATTERYBATERIA

    Ch00000001 T02

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0085937 Support batterie Supporto batteria Battery support Batterietrger Soporte batera2 1 0063374 Batterie 50 AH Batteria Batterie Batteria Battery3 1 0085938 Couvercle batterie Copri batteria Battery cover Batterie abdeckung Trapa bateria4 1 0081386 Barrette fixation batterie Linguetta di fissaggio Fixing plate Befestigungsschelle Pastilla de fijacin5 1 0061267 Vis HM6-30/30 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo6 4 0004148 Rivet pop 4.8 x 17 Rivetto pop Pop rivet Pop niet Remanche pop7 1 0004009 Rondelle 6 x 18 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela

    8 / 419

  • BATTERIEBATTERIABATTERIEBATTERYBATERIA

    AM761Ch00007488 T02A

    28FD

    X-TOO

    9 / 419

  • BATTERIEBATTERIABATTERIEBATTERYBATERIA

    AM761Ch00007488 T02A

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0085937 Support batterie Supporto batteria Battery support Batterietrger Soporte batera2 1 0063374 00007488 Batterie 44 AH - FF03 Batteria Batterie Batteria Battery3 1 0085938 Couvercle batterie Copri batteria Battery cover Batterie abdeckung Trapa bateria4 1 0081386 Barrette fixation batterie Linguetta di fissaggio Fixing plate Befestigungsschelle Pastilla de fijacin5 1 0061267 Vis HM6-30/30 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo6 4 0004148 Rivet pop 4.8 x 17 Rivetto pop Pop rivet Pop niet Remanche pop7 1 0004009 Rondelle 6 x 18 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela

    10 / 419

  • CADRE AVTELAIO ANTERIOREVORDER RAHMENFRONT FRAMEMARCO DELANTERO

    Ch00000001 T03

    28FD

    X-TOO

    11 / 419

  • CADRE AVTELAIO ANTERIOREVORDER RAHMENFRONT FRAMEMARCO DELANTERO

    Ch00000001 T03

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0012767 Cadre avant Telaio anteriore Front frame Vorderrahmen Marco delantero2 4 0002118 Vis HM8-40/22 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo3 4 0003128 Ecrou twolock HM8 Dado Nut Mutterschraube Tuerca4 2 0012731 Bride fixation 35 Flangia fissaggio Fixing flange Befestigungspatte Brida fijacion5 4 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca6 4 0004004 Rondelle 8 x 18 x 1.5 Rondella Washer Rondelle Arandela7 1 0012793 Patte G support phare Linguetta SX supporto faro Left bracket headlight support L. Befestigungsclip

    ScheinwerfertrgerPatilla I. soporte faro

    8 1 0012792 Patte D support phare Linguetta DX supporto faro Right bracket headlight support R. BefestigungsclipScheinwerfertrger

    Patilla D. soporte faro

    9 4 0002092 Vis CHc M6-25/18 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo10 4 0074018 Obturateur D22 Otturatore Shutter Blande Obturador11 4 0004001 Rondelle 6 x 14 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela

    12 / 419

  • CADRE AVTELAIO ANTERIOREVORDER RAHMENFRONT FRAMEMARCO DELANTERO

    AM815Ch00011074 T03A

    28FD

    X-TOO

    13 / 419

  • CADRE AVTELAIO ANTERIOREVORDER RAHMENFRONT FRAMEMARCO DELANTERO

    AM815Ch00011074 T03A

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0012767 Cadre avant Telaio anteriore Front frame Vorderrahmen Marco delantero2 1 0012793 Patte G support phare Linguetta SX supporto faro Left bracket headlight support L. Befestigungsclip

    ScheinwerfertrgerPatilla I. soporte faro

    3 1 0012792 Patte D support phare Linguetta DX supporto faro Right bracket headlight support R. BefestigungsclipScheinwerfertrger

    Patilla D. soporte faro

    4 2 0012731 Bride fixation 35 Flangia fissaggio Fixing flange Befestigungspatte Brida fijacion5 4 0002236 Vis torx M6-25 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo6 4 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca7 4 0002118 Vis HM8-40/22 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo8 4 0003128 Ecrou twolock HM8 Dado Nut Mutterschraube Tuerca9 4 0004004 Rondelle 8 x 18 x 1.5 Rondella Washer Rondelle Arandela

    10 4 0074018 Obturateur D22 Otturatore Shutter Blande Obturador11 2 0004148 00011074 Rivet pop 4.8 x 17 Rivetto pop Pop rivet Pop niet Remanche pop12 2 0082612 00011074 Tirant Aile Avant Tirante Draught Bndel Soporte

    14 / 419

  • CAISSESCOCCAKASTENAUFBAUBODY CAJA

    Ch00000001 T04

    28FD

    X-TOO

    15 / 419

  • CAISSESCOCCAKASTENAUFBAUBODY CAJA

    Ch00000001 T04

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0072156 Joint de porte sur caisse D Guarnizione portiera Door joint Trdichtung Junta de puerta2 1 0072157 Joint de porte sur caisse Guarnizione portiera Door joint Trdichtung Junta de puerta3 1 0100195 Caisse conG Blanc Carrozzeria guida S. bianco White body left-hand drive Wei Linksverkehr Karosserie Carroceria blanca volante a la

    izquierda4 4 0004107 Rivet pop 3.2 x 8 Rivetto Rivet Niete Remanche5 2 0061078 Catadioptre Catadiottro Reflector Katzenauge Reflector6 1 0086052 Pare-choc AR blanc Paraurti posteriore bianco Rear white shock bumpers Weib hintere Stossstange Parachoques delanteros blancos7 1 0082566 Absorbeur de choc AR Assorbitore urti post. Rear part of bumper Hintere Stossdmpfer Parte de poliestireno trasera

    parachoques8 1 0082565 Absorbeur de choc AV Assorbitore urti ant. Front part of bumper Vorne Stossdmpfer Parte delantera de poliestireno de los

    parachoques9 1 0187514 Pare-choc avant blanc Paraurti anteriore bianco Front white shock bumpers Wei vorne Stossstange Parachoques delanteros blancos

    10 10 0082569 Insert pour absorbeur de choc Insert Insert Einsatzteil Inserc.11 6 0002226 Vis Vite Screw Schraube Tornillo12 4 0002223 Vis pour thermoplastique 5 Lg40 Vite Screw Schraube Tornillo13 2 0081473 L renfort bas entre de porte Rinforzo pi di portiera Reinforcement bottom of the door Verstrkung fr Untertr Refuerzo baja de puerta14 1 0081868 Support aile AVD Supporto parafango anteriore Dx Front right Wing support Rechter vorne Kotflgeltrger Soporte panel delantero derecho15 1 0081869 Support aile AVG Supporto parafango anteriore Sx Front left Wing support Linker vorne Kotflgeltrger Soporte panel delantero izquierdo16 10 0004149 Rivet pop 4.8 x 9.5 Rivetto Rivet Niete Remache17 2 0012873 Z renfort carrosserie Z rinforzo carrozzeria Z body reinforcement Z Karrosserieverstrkung Z refuerzo carrocera18 2 0082581 Patte support pare-chocs AR Gancio supporto paraurti Bumper support clip Stossstangetrgerbefestigung Patilla soporte parachoques19 1 0081864 Support filtre gasoil Supporto filtro gasolio Diesel filter support Dieselfiltertrger Soporte filtro gasleo20 8 0002209 Vis PA 6-6 TCBLZ M6-16 noire Vite Screw Schraube Tornillo21 2 0655235 Rivkle M6 tte P M6255 Dado Nut Mutterschraube Tuerca22 4 0003013 Vis tle 5.4 x 16TC posi Vite Screw Schraube Tornillo23 4 0004009 Rondelle 6 x 18 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela24 14 0004148 Rivet pop 4.8 x 17 Rivetto pop Pop rivet Pop niet Remanche pop25 1 0081786 Dflecteur Deflettore Deflector Deckblech Deflector26 8 0003022 Vis ecodrill 3.5 x 19 TF ZN Vite Screw Schraube Tornillo27 2 0003115 Ecrou noye rivkle M6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca28 1 0083617 Plaque constructeur Europe Targa costruttore Europa Constructor plate Europe Europa Herstellerplatte Placa fabricante Europa

    16 / 419

  • CAISSESCOCCAKASTENAUFBAUBODY CAJA

    AM673Ch00000463 T04A

    28FD

    X-TOO

    17 / 419

  • CAISSESCOCCAKASTENAUFBAUBODY CAJA

    AM673Ch00000463 T04A

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 2 0072157 Joint de porte sur caisse Guarnizione portiera Door joint Trdichtung Junta de puerta2 1 0100195 Caisse conG Blanc Carrozzeria guida S. bianco White body left-hand drive Wei Linksverkehr Karosserie Carroceria blanca volante a la

    izquierda3 4 0004107 Rivet pop 3.2 x 8 Rivetto Rivet Niete Remanche4 2 0061078 Catadioptre Catadiottro Reflector Katzenauge Reflector5 1 0086052 Pare-choc AR blanc Paraurti posteriore bianco Rear white shock bumpers Weib hintere Stossstange Parachoques delanteros blancos6 1 0082566 Absorbeur de choc AR Assorbitore urti post. Rear part of bumper Hintere Stossdmpfer Parte de poliestireno trasera

    parachoques7 1 0082565 Absorbeur de choc AV Assorbitore urti ant. Front part of bumper Vorne Stossdmpfer Parte delantera de poliestireno de los

    parachoques8 1 0187514 Pare-choc avant blanc Paraurti anteriore bianco Front white shock bumpers Wei vorne Stossstange Parachoques delanteros blancos9 10 0082569 Insert pour absorbeur de choc Insert Insert Einsatzteil Inserc.

    10 6 0002226 Vis Vite Screw Schraube Tornillo11 4 0002223 Vis pour thermoplastique 5 Lg40 Vite Screw Schraube Tornillo12 2 0081473 L renfort bas entre de porte Rinforzo pi di portiera Reinforcement bottom of the door Verstrkung fr Untertr Refuerzo baja de puerta13 1 0081868 Support aile AVD Supporto parafango anteriore Dx Front right Wing support Rechter vorne Kotflgeltrger Soporte panel delantero derecho14 1 0081869 Support aile AVG Supporto parafango anteriore Sx Front left Wing support Linker vorne Kotflgeltrger Soporte panel delantero izquierdo15 10 0004149 Rivet pop 4.8 x 9.5 Rivetto Rivet Niete Remache16 2 0012873 Z renfort carrosserie Z rinforzo carrozzeria Z body reinforcement Z Karrosserieverstrkung Z refuerzo carrocera17 2 0082581 Patte support pare-chocs AR Gancio supporto paraurti Bumper support clip Stossstangetrgerbefestigung Patilla soporte parachoques18 1 0081864 Support filtre gasoil Supporto filtro gasolio Diesel filter support Dieselfiltertrger Soporte filtro gasleo19 8 0002250 Vis TBEMB6PC inox M6 x 16 Zn Vite Screw Schraube Tornillo20 4 0003013 Vis tle 5.4 x 16TC posi Vite Screw Schraube Tornillo21 4 0004009 Rondelle 6 x 18 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela22 14 0004148 Rivet pop 4.8 x 17 Rivetto pop Pop rivet Pop niet Remanche pop23 1 0081786 Dflecteur Deflettore Deflector Deckblech Deflector24 8 0003022 Vis ecodrill 3.5 x 19 TF ZN Vite Screw Schraube Tornillo25 1 0083617 Plaque constructeur Europe Targa costruttore Europa Constructor plate Europe Europa Herstellerplatte Placa fabricante Europa26 2 0004001 Rondelle 6 x 14 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela27 2 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca28 1 0086157 00000463 Plaque sous variateur Piastra fotto variatore Plate under variator Platte unter Geschwindigkeitsre Placa bajo variador

    18 / 419

  • CAISSESCOCCAKASTENAUFBAUBODY CAJA

    AM688Ch00004961 T04B

    28FD

    X-TOO

    19 / 419

  • CAISSESCOCCAKASTENAUFBAUBODY CAJA

    AM688Ch00004961 T04B

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 2 0072157 Joint de porte sur caisse Guarnizione portiera Door joint Trdichtung Junta de puerta2 1 0100198 00004961 Caisse conG Blanc Carrozzeria guida S. bianco White body left-hand drive Wei Linksverkehr Karosserie Carroceria blanca volante a la

    izquierda3 4 0004107 Rivet pop 3.2 x 8 Rivetto Rivet Niete Remanche4 1 0187595 00004961 Pare-choc AR blanc Paraurti posteriore bianco Rear white shock bumpers Weib hintere Stossstange Parachoques delanteros blancos5 1 0082566 Absorbeur de choc AR Assorbitore urti post. Rear part of bumper Hintere Stossdmpfer Parte de poliestireno trasera

    parachoques6 1 0082565 Absorbeur de choc AV Assorbitore urti ant. Front part of bumper Vorne Stossdmpfer Parte delantera de poliestireno de los

    parachoques7 1 0187514 Pare-choc avant blanc Paraurti anteriore bianco Front white shock bumpers Wei vorne Stossstange Parachoques delanteros blancos8 10 0082569 Insert pour absorbeur de choc Insert Insert Einsatzteil Inserc.9 6 0002226 Vis Vite Screw Schraube Tornillo

    10 4 0002223 Vis pour thermoplastique 5 Lg40 Vite Screw Schraube Tornillo11 2 0081473 L renfort bas entre de porte Rinforzo pi di portiera Reinforcement bottom of the door Verstrkung fr Untertr Refuerzo baja de puerta12 1 0081868 Support aile AVD Supporto parafango anteriore Dx Front right Wing support Rechter vorne Kotflgeltrger Soporte panel delantero derecho13 1 0081869 Support aile AVG Supporto parafango anteriore Sx Front left Wing support Linker vorne Kotflgeltrger Soporte panel delantero izquierdo14 10 0004149 Rivet pop 4.8 x 9.5 Rivetto Rivet Niete Remache15 2 0012873 Z renfort carrosserie Z rinforzo carrozzeria Z body reinforcement Z Karrosserieverstrkung Z refuerzo carrocera16 2 0082581 Patte support pare-chocs AR Gancio supporto paraurti Bumper support clip Stossstangetrgerbefestigung Patilla soporte parachoques17 1 0081864 Support filtre gasoil Supporto filtro gasolio Diesel filter support Dieselfiltertrger Soporte filtro gasleo18 8 0002250 Vis TBEMB6PC inox M6 x 16 Zn Vite Screw Schraube Tornillo19 4 0003013 Vis tle 5.4 x 16TC posi Vite Screw Schraube Tornillo20 4 0004009 Rondelle 6 x 18 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela21 14 0004148 Rivet pop 4.8 x 17 Rivetto pop Pop rivet Pop niet Remanche pop22 1 0081786 Dflecteur Deflettore Deflector Deckblech Deflector23 8 0003022 Vis ecodrill 3.5 x 19 TF ZN Vite Screw Schraube Tornillo24 1 0083617 Plaque constructeur Europe Targa costruttore Europa Constructor plate Europe Europa Herstellerplatte Placa fabricante Europa25 2 0004001 Rondelle 6 x 14 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela26 2 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca27 1 0086157 Plaque sous variateur Piastra fotto variatore Plate under variator Platte unter Geschwindigkeitsre Placa bajo variador

    20 / 419

  • CAISSESCOCCAKASTENAUFBAUBODY CAJA

    AM825Ch00011893 T04C

    28FD

    X-TOO

    21 / 419

  • CAISSESCOCCAKASTENAUFBAUBODY CAJA

    AM825Ch00011893 T04C

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 2 0072157 Joint de porte sur caisse Guarnizione portiera Door joint Trdichtung Junta de puerta2 1 0100203 00011893 Caisse conG Blanc Carrozzeria guida S. bianco White body left-hand drive Wei Linksverkehr Karosserie Carroceria blanca volante a la

    izquierda3 4 0004107 Rivet pop 3.2 x 8 Rivetto Rivet Niete Remanche4 1 0187595 Pare-choc AR blanc Paraurti posteriore bianco Rear white shock bumpers Weib hintere Stossstange Parachoques delanteros blancos5 1 0082566 Absorbeur de choc AR Assorbitore urti post. Rear part of bumper Hintere Stossdmpfer Parte de poliestireno trasera

    parachoques6 1 0082565 Absorbeur de choc AV Assorbitore urti ant. Front part of bumper Vorne Stossdmpfer Parte delantera de poliestireno de los

    parachoques7 1 0187514 Pare-choc avant blanc Paraurti anteriore bianco Front white shock bumpers Wei vorne Stossstange Parachoques delanteros blancos8 10 0082569 Insert pour absorbeur de choc Insert Insert Einsatzteil Inserc.9 6 0002226 Vis Vite Screw Schraube Tornillo

    10 4 0002223 Vis pour thermoplastique 5 Lg40 Vite Screw Schraube Tornillo11 2 0081473 L renfort bas entre de porte Rinforzo pi di portiera Reinforcement bottom of the door Verstrkung fr Untertr Refuerzo baja de puerta12 1 0081868 Support aile AVD Supporto parafango anteriore Dx Front right Wing support Rechter vorne Kotflgeltrger Soporte panel delantero derecho13 1 0081869 Support aile AVG Supporto parafango anteriore Sx Front left Wing support Linker vorne Kotflgeltrger Soporte panel delantero izquierdo14 10 0004149 Rivet pop 4.8 x 9.5 Rivetto Rivet Niete Remache15 2 0012873 Z renfort carrosserie Z rinforzo carrozzeria Z body reinforcement Z Karrosserieverstrkung Z refuerzo carrocera16 2 0082581 Patte support pare-chocs AR Gancio supporto paraurti Bumper support clip Stossstangetrgerbefestigung Patilla soporte parachoques17 1 0081864 Support filtre gasoil Supporto filtro gasolio Diesel filter support Dieselfiltertrger Soporte filtro gasleo18 8 0002250 Vis TBEMB6PC inox M6 x 16 Zn Vite Screw Schraube Tornillo19 4 0003013 Vis tle 5.4 x 16TC posi Vite Screw Schraube Tornillo20 4 0004009 Rondelle 6 x 18 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela21 14 0004148 Rivet pop 4.8 x 17 Rivetto pop Pop rivet Pop niet Remanche pop22 1 0081786 Dflecteur Deflettore Deflector Deckblech Deflector23 8 0003022 Vis ecodrill 3.5 x 19 TF ZN Vite Screw Schraube Tornillo24 1 0083617 Plaque constructeur Europe Targa costruttore Europa Constructor plate Europe Europa Herstellerplatte Placa fabricante Europa25 2 0004001 Rondelle 6 x 14 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela26 2 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca27 1 0086243 00011893 Plaque sous-variateur Paratia sotto variatore Plate under variator Platte unter Geschwindigkeitsre Placa bajo variador

    22 / 419

  • CAISSESCOCCAKASTENAUFBAUBODY CAJA

    AM862Ch00012531 T04D

    28FD

    X-TOO

    23 / 419

  • CAISSESCOCCAKASTENAUFBAUBODY CAJA

    AM862Ch00012531 T04D

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 2 0072157 Joint de porte sur caisse Guarnizione portiera Door joint Trdichtung Junta de puerta2 1 0100216 00012531 Caisse conG Blanc Carrozzeria guida S. bianco White body left-hand drive Wei Linksverkehr Karosserie Carroceria blanca volante a la

    izquierda3 4 0004107 Rivet pop 3.2 x 8 Rivetto Rivet Niete Remanche4 1 0187595 Pare-choc AR blanc Paraurti posteriore bianco Rear white shock bumpers Weib hintere Stossstange Parachoques delanteros blancos5 1 0082566 Absorbeur de choc AR Assorbitore urti post. Rear part of bumper Hintere Stossdmpfer Parte de poliestireno trasera

    parachoques6 1 0082565 Absorbeur de choc AV Assorbitore urti ant. Front part of bumper Vorne Stossdmpfer Parte delantera de poliestireno de los

    parachoques7 1 0187514 Pare-choc avant blanc Paraurti anteriore bianco Front white shock bumpers Wei vorne Stossstange Parachoques delanteros blancos8 10 0082569 Insert pour absorbeur de choc Insert Insert Einsatzteil Inserc.9 6 0002226 Vis Vite Screw Schraube Tornillo

    10 4 0002223 Vis pour thermoplastique 5 Lg40 Vite Screw Schraube Tornillo11 2 0081473 L renfort bas entre de porte Rinforzo pi di portiera Reinforcement bottom of the door Verstrkung fr Untertr Refuerzo baja de puerta12 1 0081868 Support aile AVD Supporto parafango anteriore Dx Front right Wing support Rechter vorne Kotflgeltrger Soporte panel delantero derecho13 1 0081869 Support aile AVG Supporto parafango anteriore Sx Front left Wing support Linker vorne Kotflgeltrger Soporte panel delantero izquierdo14 10 0004149 Rivet pop 4.8 x 9.5 Rivetto Rivet Niete Remache15 2 0012873 Z renfort carrosserie Z rinforzo carrozzeria Z body reinforcement Z Karrosserieverstrkung Z refuerzo carrocera16 2 0082581 Patte support pare-chocs AR Gancio supporto paraurti Bumper support clip Stossstangetrgerbefestigung Patilla soporte parachoques17 1 0081864 Support filtre gasoil Supporto filtro gasolio Diesel filter support Dieselfiltertrger Soporte filtro gasleo18 8 0002250 Vis TBEMB6PC inox M6 x 16 Zn Vite Screw Schraube Tornillo19 4 0003013 Vis tle 5.4 x 16TC posi Vite Screw Schraube Tornillo20 4 0004009 Rondelle 6 x 18 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela21 14 0004148 Rivet pop 4.8 x 17 Rivetto pop Pop rivet Pop niet Remanche pop22 1 0081786 Dflecteur Deflettore Deflector Deckblech Deflector23 8 0003022 Vis ecodrill 3.5 x 19 TF ZN Vite Screw Schraube Tornillo24 1 0083617 Plaque constructeur Europe Targa costruttore Europa Constructor plate Europe Europa Herstellerplatte Placa fabricante Europa25 2 0004001 Rondelle 6 x 14 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela26 2 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca27 1 0086157 Plaque sous variateur Piastra fotto variatore Plate under variator Platte unter Geschwindigkeitsre Placa bajo variador

    24 / 419

  • CAISSESCOCCAKASTENAUFBAUBODY CAJA

    AM969Ch00014419 T04E

    28FD

    X-TOO

    25 / 419

  • CAISSESCOCCAKASTENAUFBAUBODY CAJA

    AM969Ch00014419 T04E

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 2 0072157 Joint de porte sur caisse Guarnizione portiera Door joint Trdichtung Junta de puerta2 1 0100225 00014419 Caisse conG Blanc Carrozzeria guida S. bianco White body left-hand drive Wei Linksverkehr Karosserie Carroceria blanca volante a la

    izquierda3 4 0004107 Rivet pop 3.2 x 8 Rivetto Rivet Niete Remanche4 1 0187990 00014419 Pare-chocs AR blanc Paraurti posteriore bianco Rear white shock bumpers Weib hintere Stossstange Parachoques delanteros blancos5 1 0188001 00014419 Pare-choc Ar sport blanc Paraurti posteriore sport bianco White Sport rear bumpers Hintere Sport Stossstange weiss Parachoques traseros deportivos

    blancos6 1 0082566 Absorbeur de choc AR Assorbitore urti post. Rear part of bumper Hintere Stossdmpfer Parte de poliestireno trasera

    parachoques7 1 0082565 Absorbeur de choc AV Assorbitore urti ant. Front part of bumper Vorne Stossdmpfer Parte delantera de poliestireno de los

    parachoques8 1 0187710 00014419 Pare-choc AV blanc Paraurti anteriore bianco Front white shock bumpers Wei vorne Stossstange Parachoques delanteros blancos9 10 0082569 Insert pour absorbeur de choc Insert Insert Einsatzteil Inserc.

    10 6 0002226 Vis Vite Screw Schraube Tornillo11 4 0002223 Vis pour thermoplastique 5 Lg40 Vite Screw Schraube Tornillo12 2 0081473 L renfort bas entre de porte Rinforzo pi di portiera Reinforcement bottom of the door Verstrkung fr Untertr Refuerzo baja de puerta13 1 0081868 Support aile AVD Supporto parafango anteriore Dx Front right Wing support Rechter vorne Kotflgeltrger Soporte panel delantero derecho14 1 0081869 Support aile AVG Supporto parafango anteriore Sx Front left Wing support Linker vorne Kotflgeltrger Soporte panel delantero izquierdo15 2 0012873 Z renfort carrosserie Z rinforzo carrozzeria Z body reinforcement Z Karrosserieverstrkung Z refuerzo carrocera16 8 0004149 Rivet pop 4.8 x 9.5 Rivetto Rivet Niete Remache17 2 0082581 Patte support pare-chocs AR Gancio supporto paraurti Bumper support clip Stossstangetrgerbefestigung Patilla soporte parachoques18 8 0002250 Vis TBEMB6PC inox M6 x 16 Zn Vite Screw Schraube Tornillo19 4 0003013 Vis tle 5.4 x 16TC posi Vite Screw Schraube Tornillo20 4 0004009 Rondelle 6 x 18 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela21 14 0004148 Rivet pop 4.8 x 17 Rivetto pop Pop rivet Pop niet Remanche pop22 1 0081786 Dflecteur Deflettore Deflector Deckblech Deflector23 8 0003022 Vis ecodrill 3.5 x 19 TF ZN Vite Screw Schraube Tornillo24 1 0083617 Plaque constructeur Europe Targa costruttore Europa Constructor plate Europe Europa Herstellerplatte Placa fabricante Europa25 2 0004001 Rondelle 6 x 14 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela26 2 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca27 1 0086243 Plaque sous-variateur Paratia sotto variatore Plate under variator Platte unter Geschwindigkeitsre Placa bajo variador28 2 0081974 L renfort montant de porte Rinforzo Reinforcer Versteifung Refuerzo29 1 0082609 00014419 Entretoise bumper Distanziale Spacer Distanzstck Distanciador

    26 / 419

  • CAPOTCOFANOMOTORHAUBEBONNETCAPO

    Ch00000001 T05

    28FD

    X-TOO

    27 / 419

  • CAPOTCOFANOMOTORHAUBEBONNETCAPO

    Ch00000001 T05

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0081851 Commande ouverture de capot Comando apertura cofano Bonnet opening control Motorhaube ffnungsbedienung Mando apertura capo2 1 0082574 Charnire de capot D Cerniera cofano anteriore destra Front right bonnet hinge Rechts vorne Motorhaubescharnier Bisagra de capo delantera derecha3 1 0082573 Charnire de capot G Cerniera cofano anteriore sinistra Front left bonnet hinge Links vorne Motorhaubescharnier Bisagra capo delantera izquierda4 6 0002234 Vis torx M6-20 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo5 1 0083597 Logo ligier capot Logo LIGIER LIGIER logo Logo LIGIER Logo LIGIER6 1 0086035 Capot Blanc Cofano anteriore bianco Front white bonnet Wei vorne Motorhaube Capo delantero blanco7 3 0081624 Bute tampon Riscontro tampon Buffer Striker Anschlag stopfen Comprobacion tampon8 2 0082578 Support charniere capot Supporto cerniera Hinge support Scharniertrger Soporte bisagra9 1 0082577 Support gache capot Supporto bochetta Lock striker bonnet MotorhaubeSchliesshaken Soporte pestillo de cap

    10 1 0082568 Gche de serrure de capot Bocchetta serratura cofano Striking plate of bonnet Motorhaubehakenschloss Pestillo cerradura capo11 1 0081856 Support tirette capot Supporto pomello com. cofano a

    mano

    Bonnet handle support Motorhaubeknopfbefestigung Soporte botn del mando manuel

    12 1 0082567 Serrure de capot Erratura Lock Schoss Cerradura13 2 0002241 Vis auto-formeuse pr thermop. Vite Screw Schraube Tornillo14 2 0003135 Vis eco syn TCB M5 x 20 BN82428 Vite Screw Schraube Tornillo15 2 0002250 Vis TBEMB6PC inox M6 x 16 Zn Vite Screw Schraube Tornillo16 2 0003020 Auto-perc 4.8 x 22 noire Vite Screw Schraube Tornillo17 2 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca18 2 0061267 Vis HM6-30/30 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo19 1 0004057 Starlock D6 Freno di asse Axe brake Achsebremse Freno de eje20 1 0082296 Agrafe bquille capot Graffa asta cofano Clip of bonnet stay Motorhaube Kippstnderhaken Grapa fiador capo21 1 0081950 Bquille de capot Asta Bonnet stay Motorhaube Kippstnder Fiador capo22 2 0004148 Rivet pop 4.8 x 17 Rivetto pop Pop rivet Pop niet Remanche pop23 1 0081796 Support serrure capot Supporto serratura Lock support Schosstrger Soporte cerradura24 1 0082558 Calandre Calandra Radiator Grille Khlerschutzgitter Calandra25 4 0004001 Rondelle 6 x 14 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela

    28 / 419

  • CAPOTCOFANOMOTORHAUBEBONNETCAPO

    AM688Ch00004961 T05A

    28FD

    X-TOO

    29 / 419

  • CAPOTCOFANOMOTORHAUBEBONNETCAPO

    AM688Ch00004961 T05A

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0081851 Commande ouverture de capot Comando apertura cofano Bonnet opening control Motorhaube ffnungsbedienung Mando apertura capo2 1 0082574 Charnire de capot D Cerniera cofano anteriore destra Front right bonnet hinge Rechts vorne Motorhaubescharnier Bisagra de capo delantera derecha3 1 0082573 Charnire de capot G Cerniera cofano anteriore sinistra Front left bonnet hinge Links vorne Motorhaubescharnier Bisagra capo delantera izquierda4 6 0002234 Vis torx M6-20 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo5 1 0083597 Logo ligier capot Logo LIGIER LIGIER logo Logo LIGIER Logo LIGIER6 1 0086202 00004961 Capot Blanc Cofano anteriore bianco Front white bonnet Wei vorne Motorhaube Capo delantero blanco7 3 0081624 Bute tampon Riscontro tampon Buffer Striker Anschlag stopfen Comprobacion tampon8 2 0082578 Support charniere capot Supporto cerniera Hinge support Scharniertrger Soporte bisagra9 1 0082577 Support gache capot Supporto bochetta Lock striker bonnet MotorhaubeSchliesshaken Soporte pestillo de cap

    10 1 0082568 Gche de serrure de capot Bocchetta serratura cofano Striking plate of bonnet Motorhaubehakenschloss Pestillo cerradura capo11 1 0081856 Support tirette capot Supporto pomello com. cofano a

    mano

    Bonnet handle support Motorhaubeknopfbefestigung Soporte botn del mando manuel

    12 1 0082567 Serrure de capot Erratura Lock Schoss Cerradura13 2 0002241 Vis auto-formeuse pr thermop. Vite Screw Schraube Tornillo14 2 0003135 Vis eco syn TCB M5 x 20 BN82428 Vite Screw Schraube Tornillo15 2 0002250 Vis TBEMB6PC inox M6 x 16 Zn Vite Screw Schraube Tornillo16 2 0003020 Auto-perc 4.8 x 22 noire Vite Screw Schraube Tornillo17 2 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca18 2 0061267 Vis HM6-30/30 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo19 1 0004057 Starlock D6 Freno di asse Axe brake Achsebremse Freno de eje20 1 0082296 Agrafe bquille capot Graffa asta cofano Clip of bonnet stay Motorhaube Kippstnderhaken Grapa fiador capo21 1 0081950 Bquille de capot Asta Bonnet stay Motorhaube Kippstnder Fiador capo22 2 0004148 Rivet pop 4.8 x 17 Rivetto pop Pop rivet Pop niet Remanche pop23 1 0081796 Support serrure capot Supporto serratura Lock support Schosstrger Soporte cerradura24 1 0082558 Calandre Calandra Radiator Grille Khlerschutzgitter Calandra25 4 0004001 Rondelle 6 x 14 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela26 1 0081032 Capuchon pour axe D6 Coperchio Cap Deckel Capuchon

    30 / 419

  • CARROSSERIECARROZZERIAKARROSSERIEBODYCARROCERIA

    Ch00000001 T06

    28FD

    X-TOO

    31 / 419

  • CARROSSERIECARROZZERIAKARROSSERIEBODYCARROCERIA

    Ch00000001 T06

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0086139 Joue d'aile AVG Passaruota posteriore S Left wing inner panel Linke Kotflgelwange Paso de rueda I2 1 0086138 Joue d'aile AVD Passaruota posteriore D Right wing inner panel Rechte Kotflgelwange Paso de rueda D3 1 0187547 Pavillon blanc Tetto bianco White roof panel Wei Dachverkleidung Panel de techo blanco4 1 0086137 Support insono capot "Supporto insonorizzazione cofano " Bonnet sound proofing support Motorhaubeschalldmmungstrger5 1 0187525 Panneau de cote D blanc Pannello D bianco Right white panel Rechts wei Platte Panel derecho blanco6 1 0187536 Panneau de cot G blanc Pannello S. bianco Left white panel Links wei Platte Panel izquierdo blanco7 1 0188054 Plancher arrire Pavimento posteriore Rear floor pan Hintere Boden Suelo trasero8 1 0086032 Plancher avant Pavimento ant. Front floor Linkssteuerung Suelo delantero9 1 0086188 Passage de roue AVD Passagio ruota anteriore destro Front right wheel arch Radlauf vorne rechts Paso de rueda delantero D

    10 1 0086189 Passage de roue AVG Passagio ruota anteriore S Front left wheel arch Radllauf vorne links Paso de rueda delantero Iz.11 1 0086142 Entourage de hayon Cornice porta posteriore Hatch surround Umwehrung Ladeklappe Cerco portn trasero12 1 0187570 Aile AVD blanc Parafango anteriore D Right front wing Vorne Rechte Kotflgel Aleta delantera derecha13 1 0187559 Aile AVG blanc Parafango anteriore S Left front wing Vorne Linke Kotflgel Aleta delantera izquierda14 1 0086129 Habillage G intrieur Tappezzeria S Left upholstery Linke Innenverkleidung Tapizado interior izquierdo15 1 0086130 Habillage D intrieur Tappezzeria D Right upholstery Rechte Innenverkleidung Tapizado interior derecho16 1 0086149 Passage de roue ARG Passagio ruota posteriore S Left rear wheel arch Radlauf hinten links Paso de rueda trasera I17 1 0086148 Passage de roue ARD Passagio ruota posteriore D Right rear wheel arch rechtsRadlauf hinten Paso de rueda trasera derecha18 1 0086150 Diffuseur de chauffage Diffusore riscaldatore Heater Diffuser Khlerdse Difusor calefaccin

    32 / 419

  • CARROSSERIECARROZZERIAKARROSSERIEBODYCARROCERIA

    AM688Ch00004961 T06A

    28FD

    X-TOO

    33 / 419

  • CARROSSERIECARROZZERIAKARROSSERIEBODYCARROCERIA

    AM688Ch00004961 T06A

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0086139 Joue d'aile AVG Passaruota posteriore S Left wing inner panel Linke Kotflgelwange Paso de rueda I2 1 0086138 Joue d'aile AVD Passaruota posteriore D Right wing inner panel Rechte Kotflgelwange Paso de rueda D3 1 0187547 Pavillon blanc Tetto bianco White roof panel Wei Dachverkleidung Panel de techo blanco4 1 0086240 Support insono capot Supporto insonorizzazione cofano Bonnet sound proofing support Motorhaubeschalldmmungstrger Soporte insono.cap5 1 0187525 Panneau de cote D blanc Pannello D bianco Right white panel Rechts wei Platte Panel derecho blanco6 1 0187536 Panneau de cot G blanc Pannello S. bianco Left white panel Links wei Platte Panel izquierdo blanco7 1 0188054 00004961 Plancher arrire Pavimento posteriore Rear floor pan Hintere Boden Suelo trasero8 1 0086186 00004961 Plancher AV Pavimento ant. Front floor Linkssteuerung Suelo delantero9 1 0086188 00004961 Passage de roue AVD Passagio ruota anteriore destro Front right wheel arch Radlauf vorne rechts Paso de rueda delantero D

    10 1 0086189 00004961 Passage de roue AVG Passagio ruota anteriore S Front left wheel arch Radllauf vorne links Paso de rueda delantero Iz.11 1 0086181 00004961 Entourage de hayon Cornice porta posteriore Hatch surround Umwehrung Ladeklappe Cerco portn trasero12 1 0187570 Aile AVD blanc Parafango anteriore D Right front wing Vorne Rechte Kotflgel Aleta delantera derecha13 1 0187559 Aile AVG blanc Parafango anteriore S Left front wing Vorne Linke Kotflgel Aleta delantera izquierda14 1 0086183 00004961 Habillage G intrieur Tappezzeria S Left upholstery Linke Innenverkleidung Tapizado interior izquierdo15 1 0086184 00004961 Habillage D intrieur Tappezzeria D Right upholstery Rechte Innenverkleidung Tapizado interior derecho16 1 0086337 00004961 Passage de roue ARG Passagio ruota posteriore S Left rear wheel arch Radlauf hinten links Paso de rueda trasera I17 1 0086336 00004961 Passage de roue ARD Passagio ruota posteriore D Right rear wheel arch rechtsRadlauf hinten Paso de rueda trasera derecha18 1 0086182 00004961 Diffuseur de chauffage Diffusore riscaldatore Heater Diffuser Khlerdse Difusor calefaccin

    34 / 419

  • CARROSSERIECARROZZERIAKARROSSERIEBODYCARROCERIA

    AM969Ch00014419 T06B

    28FD

    X-TOO

    35 / 419

  • CARROSSERIECARROZZERIAKARROSSERIEBODYCARROCERIA

    AM969Ch00014419 T06B

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0086139 Joue d'aile AVG Passaruota posteriore S Left wing inner panel Linke Kotflgelwange Paso de rueda I2 1 0086138 Joue d'aile AVD Passaruota posteriore D Right wing inner panel Rechte Kotflgelwange Paso de rueda D3 1 0187547 Pavillon blanc Tetto bianco White roof panel Wei Dachverkleidung Panel de techo blanco4 1 0086240 Support insono capot Supporto insonorizzazione cofano Bonnet sound proofing support Motorhaubeschalldmmungstrger Soporte insono.cap5 1 0188023 00014419 Panneau de ct D blanc Pannello D bianco Right white panel Rechts wei Platte Panel derecho blanco6 1 0188012 00014419 Panneau de ct G blanc Pannello S. bianco Left white panel Links wei Platte Panel izquierdo blanco7 1 0188054 Plancher arrire Pavimento posteriore Rear floor pan Hintere Boden Suelo trasero8 1 0086186 Plancher AV Pavimento ant. Front floor Linkssteuerung Suelo delantero9 1 0086188 Passage de roue AVD Passagio ruota anteriore destro Front right wheel arch Radlauf vorne rechts Paso de rueda delantero D

    10 1 0086189 Passage de roue AVG Passagio ruota anteriore S Front left wheel arch Radllauf vorne links Paso de rueda delantero Iz.11 1 0086221 00014419 Entourage de hayon Cornice porta posteriore Hatch surround Umwehrung Ladeklappe Cerco portn trasero12 1 0187753 00014419 Aile AVD blanc Parafango anteriore D Right front wing Vorne Rechte Kotflgel Aleta delantera derecha13 1 0187764 00014419 Aile AVG blanc Parafango anteriore S Left front wing Vorne Linke Kotflgel Aleta delantera izquierda14 1 0086183 Habillage G intrieur Tappezzeria S Left upholstery Linke Innenverkleidung Tapizado interior izquierdo15 1 0086184 Habillage D intrieur Tappezzeria D Right upholstery Rechte Innenverkleidung Tapizado interior derecho16 1 0086337 Passage de roue ARG Passagio ruota posteriore S Left rear wheel arch Radlauf hinten links Paso de rueda trasera I17 1 0086336 00014419 Passage de roue ArD Passagio ruota posteriore D Right rear wheel arch rechtsRadlauf hinten Paso de rueda trasera derecha18 1 0086182 Diffuseur de chauffage Diffusore riscaldatore Heater Diffuser Khlerdse Difusor calefaccin

    36 / 419

  • COMMANDE DE HAYONCOMANDO PORTELLONEHECKKLAPPEBEDIENUNGTAILGATE CONTROLMANDO PORTON

    Ch00000001 T07

    28FD

    X-TOO

    37 / 419

  • COMMANDE DE HAYONCOMANDO PORTELLONEHECKKLAPPEBEDIENUNGTAILGATE CONTROLMANDO PORTON

    Ch00000001 T07

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0082575 Boitier serrure hayon Scatola Reversing unit Gehuse Caja2 1 0082354 Ressort olma T3-5.6 x 8 x 40 Moletta Spring Feder Muelle3 1 0004012 Rondelle 4 x 10 x 0.8 Rondella Washer Rondelle Arandela4 1 0082352 Pne Stanghetta Sliding bolt Schlossriegel Pestillo de ceradura5 1 0082381 Gche Bocchetta Opening Schlossplatte Pestillo6 1 0077321 Ecrou HM8 Dado Nut Mutterschraube Tuerca7 1 0003135 Vis eco syn TCB M5 x 20 BN82428 Vite Screw Schraube Tornillo8 1 0004015 Rondelle 8 x 30 x 1.5 Rondella Washer Rondelle Arandela9 1 0081852 Commande ouverture de hayon Comando apertura portellone Flap opening control Bettigung Tr Mando abertura puerta

    10 1 0081646 Cache commande ouverture hayon Cappucio Flap Kappe Capuchn11 2 0003022 Vis ecodrill 3.5 x 19 TF ZN Vite Screw Schraube Tornillo12 2 0002237 Vis torx M6-30 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo

    38 / 419

  • COMMANDE DE HAYONCOMANDO PORTELLONEHECKKLAPPEBEDIENUNGTAILGATE CONTROLMANDO PORTON

    AM764Ch00007148 T07A

    28FD

    X-TOO

    39 / 419

  • COMMANDE DE HAYONCOMANDO PORTELLONEHECKKLAPPEBEDIENUNGTAILGATE CONTROLMANDO PORTON

    AM764Ch00007148 T07A

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0082575 Boitier serrure hayon Scatola Reversing unit Gehuse Caja2 1 0082354 Ressort olma T3-5.6 x 8 x 40 Moletta Spring Feder Muelle3 1 0004012 Rondelle 4 x 10 x 0.8 Rondella Washer Rondelle Arandela4 1 0082352 Pne Stanghetta Sliding bolt Schlossriegel Pestillo de ceradura5 1 0082381 Gche Bocchetta Opening Schlossplatte Pestillo6 1 0077321 Ecrou HM8 Dado Nut Mutterschraube Tuerca7 1 0003135 Vis eco syn TCB M5 x 20 BN82428 Vite Screw Schraube Tornillo8 1 0004168 00007148 Rondelle 8 24 2 Rondella Washer Rondelle Arandela9 1 0081852 Commande ouverture de hayon Comando apertura portellone Flap opening control Bettigung Tr Mando abertura puerta

    10 1 0081646 Cache commande ouverture hayon Cappucio Flap Kappe Capuchn11 2 0003022 Vis ecodrill 3.5 x 19 TF ZN Vite Screw Schraube Tornillo12 2 0002237 Vis torx M6-30 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo

    40 / 419

  • COMMANDE DE HAYONCOMANDO PORTELLONEHECKKLAPPEBEDIENUNGTAILGATE CONTROLMANDO PORTON

    AM778Ch00008715 T07B

    28FD

    X-TOO

    41 / 419

  • COMMANDE DE HAYONCOMANDO PORTELLONEHECKKLAPPEBEDIENUNGTAILGATE CONTROLMANDO PORTON

    AM778Ch00008715 T07B

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0082575 Boitier serrure hayon Scatola Reversing unit Gehuse Caja2 1 0082354 Ressort olma T3-5.6 x 8 x 40 Moletta Spring Feder Muelle3 1 0004012 Rondelle 4 x 10 x 0.8 Rondella Washer Rondelle Arandela4 1 0082352 Pne Stanghetta Sliding bolt Schlossriegel Pestillo de ceradura5 1 0082657 00008715 Gche hayon Bocchetta portiera posteriore Tailgate stricker Schloplatte Kofferraumschlo Pestillo de porton6 1 0077321 Ecrou HM8 Dado Nut Mutterschraube Tuerca7 1 0003135 Vis eco syn TCB M5 x 20 BN82428 Vite Screw Schraube Tornillo8 1 0004168 Rondelle 8 24 2 Rondella Washer Rondelle Arandela9 1 0081852 Commande ouverture de hayon Comando apertura portellone Flap opening control Bettigung Tr Mando abertura puerta

    10 1 0081646 Cache commande ouverture hayon Cappucio Flap Kappe Capuchn11 2 0003022 Vis ecodrill 3.5 x 19 TF ZN Vite Screw Schraube Tornillo12 2 0002237 Vis torx M6-30 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo13 1 0082435 Soufflet portire Soffietto Swipe Manschette Fuelle

    42 / 419

  • COMMANDE DE HAYONCOMANDO PORTELLONEHECKKLAPPEBEDIENUNGTAILGATE CONTROLMANDO PORTON

    AM800Ch00011117 T07C

    28FD

    X-TOO

    43 / 419

  • COMMANDE DE HAYONCOMANDO PORTELLONEHECKKLAPPEBEDIENUNGTAILGATE CONTROLMANDO PORTON

    AM800Ch00011117 T07C

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0082575 Boitier serrure hayon Scatola Reversing unit Gehuse Caja2 1 0082354 Ressort olma T3-5.6 x 8 x 40 Moletta Spring Feder Muelle3 1 0004012 Rondelle 4 x 10 x 0.8 Rondella Washer Rondelle Arandela4 1 0082352 Pne Stanghetta Sliding bolt Schlossriegel Pestillo de ceradura5 1 0082657 Gche hayon Bocchetta portiera posteriore Tailgate stricker Schloplatte Kofferraumschlo Pestillo de porton6 1 0077321 Ecrou HM8 Dado Nut Mutterschraube Tuerca7 1 0003135 Vis eco syn TCB M5 x 20 BN82428 Vite Screw Schraube Tornillo8 1 0004168 Rondelle 8 24 2 Rondella Washer Rondelle Arandela9 1 0081852 Commande ouverture de hayon Comando apertura portellone Flap opening control Bettigung Tr Mando abertura puerta

    10 1 0081646 Cache commande ouverture hayon Cappucio Flap Kappe Capuchn11 2 0003022 Vis ecodrill 3.5 x 19 TF ZN Vite Screw Schraube Tornillo12 2 0002237 Vis torx M6-30 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo13 1 0082435 Soufflet portire Soffietto Swipe Manschette Fuelle14 1 0081935 00011117 Axe commande ouverture de hayon Asse Axis Achse Eje

    44 / 419

  • CEINTURE DE SECURITECINTURA DI SICUREZZASICHERHEITSGURTSAFETY BELTCINTURON DE SEGURIDAD

    Ch00000001 T08

    28FD

    X-TOO

    45 / 419

  • CEINTURE DE SECURITECINTURA DI SICUREZZASICHERHEITSGURTSAFETY BELTCINTURON DE SEGURIDAD

    Ch00000001 T08

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0081687 Ceinture de scurit Cintura di sicurezza Safety belt Sicherheitsgurtel Cinturn de seguridad2 8 0004019 Rondelle 11.2 x 25 x 2 Rondella Washer Rondelle Arandela3 2 0081598 Entretoise paule fix ceinture Distanziale Spacer Distanzstuck Distanciador4 1 0672056 Pare-soleil D conduite G Parasole destro guida a sinistra Right sun visor right-hand drive Linksverkehr rechts Sonnenblende Parasol derecho volante a la

    izquierda5 4 0004148 Rivet pop 4.8 x 17 Rivetto pop Pop rivet Pop niet Remanche pop6 1 0672057 Pare-soleil G conduite G Parasole sinistro guida a sinistra Left sun visor left-hand drive Linksverkehr links Sonnenblende Parasol izquierdo volante a la

    izquierda

    46 / 419

  • CEINTURE DE SECURITECINTURA DI SICUREZZASICHERHEITSGURTSAFETY BELTCINTURON DE SEGURIDAD

    AM981Ch00014419 T08A

    28FD

    X-TOO

    47 / 419

  • CEINTURE DE SECURITECINTURA DI SICUREZZASICHERHEITSGURTSAFETY BELTCINTURON DE SEGURIDAD

    AM981Ch00014419 T08A

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 1009078 00014419 Ceinture de scurit Cintura di sicurezza Safety belt Sicherheitsgurtel Cinturn de seguridad2 8 0004019 Rondelle 11.2 x 25 x 2 Rondella Washer Rondelle Arandela3 2 0081598 Entretoise paule fix ceinture Distanziale Spacer Distanzstuck Distanciador4 1 0672056 Pare-soleil D conduite G Parasole destro guida a sinistra Right sun visor right-hand drive Linksverkehr rechts Sonnenblende Parasol derecho volante a la

    izquierda5 4 0004148 Rivet pop 4.8 x 17 Rivetto pop Pop rivet Pop niet Remanche pop6 1 0672057 Pare-soleil G conduite G Parasole sinistro guida a sinistra Left sun visor left-hand drive Linksverkehr links Sonnenblende Parasol izquierdo volante a la

    izquierda

    48 / 419

  • CHASSIS CAISSETELAIO CARROZZERIARAHMEN CHASSISBODY CHASSISCHASIS CAJA

    Ch00000001 T09

    28FD

    X-TOO

    49 / 419

  • CHASSIS CAISSETELAIO CARROZZERIARAHMEN CHASSISBODY CHASSISCHASIS CAJA

    Ch00000001 T09

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0101133 Chassis infrieur Telaio principale Main frame Hauptrahmen Chasis principal2 2 0003132 "Ecrou 7/16"" 20F / Pouce" Dado Washer Mutter Tuerca3 1 0101124 Sous-ens. AR Sotto insieme posteriore Rear subassembly Hintere Untermenge Bajo conjunto trasero4 8 0003128 Ecrou twolock HM8 Dado Nut Mutterschraube Tuerca5 4 0004004 Rondelle 8 x 18 x 1.5 Rondella Washer Rondelle Arandela6 12 0002118 Vis HM8-40/22 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo7 8 0012731 Bride fixation 35 Flangia fissaggio Fixing flange Befestigungspatte Brida fijacion8 16 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca9 1 0101131 Sous-ens. traverse milieu chassis Sotto gruppo piantone sterno Steering column Untermenge Sule Lenkung Subgrupo columna direccion

    10 1 0102052 Sous-ens. traverse AV pare-soleil Traversa anteriore Front crossmember Quertrger vorne Traviesa delantera11 1 0101123 Sous-ens. arceau AVG mont Arco sinistro montato Left cradle joined Links Bgel vorne montiert Arco Delantero Iz. montado12 1 0101122 Sous-ens. arceau AVD mont Arco destro montato Right cradle joined Rechts Bgel vorne montiert Arco delantero D montado13 1 0102055 Ensemble arceau latral G Arco laterale sinistro Left cradle Linke Bgel Aro izquierdo14 1 0102054 Ensemble arceau latral D Arco laterale destro Right cradle Rechts Bgel Aro derecho15 1 0102051 Sous-ens. arceau traverse AR Traversa posteriore Rear cross member Hinterer Riegel Travesano trasero16 8 0002237 Vis torx M6-30 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo17 4 0003067 Ecrou nylstop HM8 Dado Nut Mutterschraube Tuerca18 4 0004015 Rondelle 8 x 30 x 1.5 Rondella Washer Rondelle Arandela19 8 0002236 Vis torx M6-25 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo20 8 0002092 Vis CHc M6-25/18 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo21 8 0004001 Rondelle 6 x 14 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela

    50 / 419

  • CHASSIS CAISSETELAIO CARROZZERIARAHMEN CHASSISBODY CHASSISCHASIS CAJA

    AM862Ch00012531 T09A

    28FD

    X-TOO

    51 / 419

  • CHASSIS CAISSETELAIO CARROZZERIARAHMEN CHASSISBODY CHASSISCHASIS CAJA

    AM862Ch00012531 T09A

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0101154 00012531 Chassis infrieur Telaio principale Main frame Hauptrahmen Chasis principal2 2 0003132 "Ecrou 7/16"" 20F / Pouce" Dado Washer Mutter Tuerca3 1 0101124 Sous-ens. AR Sotto insieme posteriore Rear subassembly Hintere Untermenge Bajo conjunto trasero4 8 0003128 Ecrou twolock HM8 Dado Nut Mutterschraube Tuerca5 4 0004004 Rondelle 8 x 18 x 1.5 Rondella Washer Rondelle Arandela6 12 0002118 Vis HM8-40/22 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo7 8 0012731 Bride fixation 35 Flangia fissaggio Fixing flange Befestigungspatte Brida fijacion8 16 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca9 1 0101131 Sous-ens. traverse milieu chassis Sotto gruppo piantone sterno Steering column Untermenge Sule Lenkung Subgrupo columna direccion

    10 1 0102052 Sous-ens. traverse AV pare-soleil Traversa anteriore Front crossmember Quertrger vorne Traviesa delantera11 1 0101123 Sous-ens. arceau AVG mont Arco sinistro montato Left cradle joined Links Bgel vorne montiert Arco Delantero Iz. montado12 1 0101122 Sous-ens. arceau AVD mont Arco destro montato Right cradle joined Rechts Bgel vorne montiert Arco delantero D montado13 1 0102055 Ensemble arceau latral G Arco laterale sinistro Left cradle Linke Bgel Aro izquierdo14 1 0102054 Ensemble arceau latral D Arco laterale destro Right cradle Rechts Bgel Aro derecho15 1 0102051 Sous-ens. arceau traverse AR Traversa posteriore Rear cross member Hinterer Riegel Travesano trasero16 8 0002237 Vis torx M6-30 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo17 4 0004015 Rondelle 8 x 30 x 1.5 Rondella Washer Rondelle Arandela18 4 0003067 Ecrou nylstop HM8 Dado Nut Mutterschraube Tuerca19 8 0002236 Vis torx M6-25 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo20 8 0002092 Vis CHc M6-25/18 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo21 8 0004001 Rondelle 6 x 14 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela

    52 / 419

  • CHAUFFAGERISCALDAMENTOHEIZUNGHEATERCALEFACCION

    Ch00000001 T10

    28FD

    X-TOO

    53 / 419

  • CHAUFFAGERISCALDAMENTOHEIZUNGHEATERCALEFACCION

    Ch00000001 T10

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 3 0005195 Collier Collare Clamp Schelle Abrazadera2 1 0005196 Collier Collare Clamp Schelle Abrazadera3 1 0005118 Collier torro 16.27/9 Collare Clamp Schelle Abrazadera4 2 0074065 Passe-fil D37 EP 3.5 Passafilo Grommet Tlle Pasahilos5 1 0118430 Durite chauffage moteur Tubo flessibile riscaldamento Engine Heater Motorheizungszufuhr-Schlauch Tubo flexible calentamiento6 1 0118435 Durite Chauffage Tubo flessibile riscaldamento Engine Heater Motorheizungszufuhr-Schlauch Tubo flexible calentamiento7 4 0004009 Rondelle 6 x 18 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela8 4 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca9 2 0002234 Vis torx M6-20 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo

    10 1 0063328 Chauffage Riscaldamento Heater Heizung Calentamiento

    54 / 419

  • CHAUFFAGERISCALDAMENTOHEIZUNGHEATERCALEFACCION

    AM664Ch00000919 T10A

    28FD

    X-TOO

    55 / 419

  • CHAUFFAGERISCALDAMENTOHEIZUNGHEATERCALEFACCION

    AM664Ch00000919 T10A

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 3 0005195 Collier Collare Clamp Schelle Abrazadera2 1 0005196 Collier Collare Clamp Schelle Abrazadera3 1 0005118 Collier torro 16.27/9 Collare Clamp Schelle Abrazadera4 2 0074065 Passe-fil D37 EP 3.5 Passafilo Grommet Tlle Pasahilos5 1 0118430 Durite chauffage moteur Tubo flessibile riscaldamento Engine Heater Motorheizungszufuhr-Schlauch Tubo flexible calentamiento6 1 0118435 Durite Chauffage Tubo flessibile riscaldamento Engine Heater Motorheizungszufuhr-Schlauch Tubo flexible calentamiento7 4 0004009 Rondelle 6 x 18 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela8 4 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca9 2 0002234 Vis torx M6-20 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo

    10 1 0063328 Chauffage Riscaldamento Heater Heizung Calentamiento11 1 0118439 00000919 Plaque support ressort de chauffage Supporto Support Halter Soporte12 1 0118440 00000919 Ressort de chauffage Molla Spring Feder Muelle13 1 0003134 00000919 Vis co syn TCB M5x12 BN82428 Vite Screw Schraube Tornillo

    56 / 419

  • CHAUFFAGERISCALDAMENTOHEIZUNGHEATERCALEFACCION

    AM680Ch00001558 T10B

    28FD

    X-TOO

    57 / 419

  • CHAUFFAGERISCALDAMENTOHEIZUNGHEATERCALEFACCION

    AM680Ch00001558 T10B

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 3 0005195 Collier Collare Clamp Schelle Abrazadera2 1 0005196 Collier Collare Clamp Schelle Abrazadera3 1 0005118 Collier torro 16.27/9 Collare Clamp Schelle Abrazadera4 2 0074065 Passe-fil D37 EP 3.5 Passafilo Grommet Tlle Pasahilos5 1 0118430 Durite chauffage moteur Tubo flessibile riscaldamento Engine Heater Motorheizungszufuhr-Schlauch Tubo flexible calentamiento6 1 0118435 Durite Chauffage Tubo flessibile riscaldamento Engine Heater Motorheizungszufuhr-Schlauch Tubo flexible calentamiento7 4 0004009 Rondelle 6 x 18 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela8 4 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca9 2 0002234 Vis torx M6-20 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo

    10 1 0063328 Chauffage Riscaldamento Heater Heizung Calentamiento11 1 0118439 Plaque support ressort de chauffage Supporto Support Halter Soporte12 1 0118440 Ressort de chauffage Molla Spring Feder Muelle13 1 0003134 Vis co syn TCB M5x12 BN82428 Vite Screw Schraube Tornillo14 1 0118441 00001558 Clips arrt de gaine chauffage Clips Blocaggio di Guaina

    RiscaldamentoRetainer Clips for Heating Casing Stopklemmer fr

    HeizungsschutzschlauchClips Tope Funda de Calefaccin

    58 / 419

  • CHAUFFAGERISCALDAMENTOHEIZUNGHEATERCALEFACCION

    AM703Ch00003806 T10C

    28FD

    X-TOO

    59 / 419

  • CHAUFFAGERISCALDAMENTOHEIZUNGHEATERCALEFACCION

    AM703Ch00003806 T10C

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 3 0005195 Collier Collare Clamp Schelle Abrazadera2 1 0005196 Collier Collare Clamp Schelle Abrazadera3 1 0005118 Collier torro 16.27/9 Collare Clamp Schelle Abrazadera4 2 0074065 Passe-fil D37 EP 3.5 Passafilo Grommet Tlle Pasahilos5 1 0118430 Durite chauffage moteur Tubo flessibile riscaldamento Engine Heater Motorheizungszufuhr-Schlauch Tubo flexible calentamiento6 1 0118435 Durite Chauffage Tubo flessibile riscaldamento Engine Heater Motorheizungszufuhr-Schlauch Tubo flexible calentamiento7 4 0004009 Rondelle 6 x 18 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela8 4 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca9 2 0002234 Vis torx M6-20 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo

    10 1 0118439 Plaque support ressort de chauffage Supporto Support Halter Soporte11 1 0118440 Ressort de chauffage Molla Spring Feder Muelle12 1 0003134 Vis co syn TCB M5x12 BN82428 Vite Screw Schraube Tornillo13 1 0118441 Clips arrt de gaine chauffage Clips Blocaggio di Guaina

    RiscaldamentoRetainer Clips for Heating Casing Stopklemmer fr

    HeizungsschutzschlauchClips Tope Funda de Calefaccin

    14 1 0086160 00003806 Prise d'air Presa di aria Air intake Lufteinlaschlitz Toma de aire15 1 0063328 Chauffage Riscaldamento Heater Heizung Calentamiento

    60 / 419

  • CHAUFFAGERISCALDAMENTOHEIZUNGHEATERCALEFACCION

    AM721Ch00007163 T10D

    28FD

    X-TOO

    61 / 419

  • CHAUFFAGERISCALDAMENTOHEIZUNGHEATERCALEFACCION

    AM721Ch00007163 T10D

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 3 0005195 Collier oetiker 24.1-706R Collare Oeticker clamp Oeticker schelle Abrazadera Oeticker2 1 0005196 Collier Oetiker 19.2-706R Collare Oeticker clamp Oeticker schelle Abrazadera Oeticker3 1 0005118 Collier torro 16.27/9 Collare Clamp Schelle Abrazadera4 2 0074065 Passe-fil D37 EP 3.5 Passafilo Grommet Tlle Pasahilos5 1 0118430 Durite chauffage moteur Tubo flessibile riscaldamento Engine Heater Motorheizungszufuhr-Schlauch Tubo flexible calentamiento6 1 0118435 Durite Chauffage Tubo flessibile riscaldamento Engine Heater Motorheizungszufuhr-Schlauch Tubo flexible calentamiento7 5 0004009 Rondelle 6 x 18 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela8 3 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca9 3 0002234 00007163 Vis torx M6-20 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo

    10 1 0118439 Plaque support ressort de chauffage Supporto Support Halter Soporte11 1 0118440 Ressort de chauffage Molla Spring Feder Muelle12 1 0003134 Vis co syn TCB M5x12 BN82428 Vite Screw Schraube Tornillo13 1 0118441 Clips arrt de gaine chauffage Clips Blocaggio di Guaina

    RiscaldamentoRetainer Clips for Heating Casing Stopklemmer fr

    HeizungsschutzschlauchClips Tope Funda de Calefaccin

    14 1 0086160 Prise d'air Presa di aria Air intake Lufteinlaschlitz Toma de aire15 1 0063328 Chauffage Riscaldamento Heater Heizung Calentamiento16 1 0082454 00007163 Entretoise fixation rgulateur Distanziale fissaggio regolatore Regulator fixing spacer Distanzstck Befestigung Regler Distanciador fijacion regulador17 1 0063322 Rsistance moteur ventil.chauff. Resistenza velocit riscaldamento Heating unit speed resistance Widerstand Geschwindigkeit

    HeizungResistencia velocidad calefaccin

    18 1 0063379 Moteur ventilateur chauffage Motore ventilatore Fan engine Ventilatormotor Motor ventilador19 1 0118447 Vanne chauffage Cateratta riscaldamento Heating valve Heizungsventil Vlvula de calefaccin

    62 / 419

  • CHAUFFAGERISCALDAMENTOHEIZUNGHEATERCALEFACCION

    AM877Ch00011691 T10E

    28FD

    X-TOO

    63 / 419

  • CHAUFFAGERISCALDAMENTOHEIZUNGHEATERCALEFACCION

    AM877Ch00011691 T10E

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 3 0005195 Collier oetiker 24.1-706R Collare Oeticker clamp Oeticker schelle Abrazadera Oeticker2 1 0005196 Collier Oetiker 19.2-706R Collare Oeticker clamp Oeticker schelle Abrazadera Oeticker3 1 0005118 Collier torro 16.27/9 Collare Clamp Schelle Abrazadera4 2 0074065 Passe-fil D37 EP 3.5 Passafilo Grommet Tlle Pasahilos5 1 0118430 Durite chauffage moteur Tubo flessibile riscaldamento Engine Heater Motorheizungszufuhr-Schlauch Tubo flexible calentamiento6 1 0118435 Durite Chauffage Tubo flessibile riscaldamento Engine Heater Motorheizungszufuhr-Schlauch Tubo flexible calentamiento7 5 0004009 Rondelle 6 x 18 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela8 3 0003061 Ecrou nylstop HM6 Dado Nut Mutterschraube Tuerca9 2 0002234 Vis torx M6-20 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo

    10 1 0118439 Plaque support ressort de chauffage Supporto Support Halter Soporte11 1 0118440 Ressort de chauffage Molla Spring Feder Muelle12 1 0003134 Vis co syn TCB M5x12 BN82428 Vite Screw Schraube Tornillo13 1 0118441 Clips arrt de gaine chauffage Clips Blocaggio di Guaina

    RiscaldamentoRetainer Clips for Heating Casing Stopklemmer fr

    HeizungsschutzschlauchClips Tope Funda de Calefaccin

    14 1 0086160 Prise d'air Presa di aria Air intake Lufteinlaschlitz Toma de aire15 1 0063328 Chauffage Riscaldamento Heater Heizung Calentamiento16 1 0082617 00011691 Entretoise Distanziale Rod Abstandshlse Distanciador17 1 0002235 00011691 Vis torx M6-14 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo18 1 0063322 Rsistance moteur ventil.chauff. Resistenza velocit riscaldamento Heating unit speed resistance Widerstand Geschwindigkeit

    HeizungResistencia velocidad calefaccin

    19 1 0063379 Moteur ventilateur chauffage Motore ventilatore Fan engine Ventilatormotor Motor ventilador20 1 0118447 Vanne chauffage Cateratta riscaldamento Heating valve Heizungsventil Vlvula de calefaccin

    64 / 419

  • CIRCUIT FREINCIRCUITO FRENOBREMSUMLAUFBRAKE CIRCUITCIRCUITO DE FRENO

    Ch00000001 T11

    28FD

    X-TOO

    65 / 419

  • CIRCUIT FREINCIRCUITO FRENOBREMSUMLAUFBRAKE CIRCUITCIRCUITO DE FRENO

    Ch00000001 T11

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0187121 Tuyau de frein AVG Flessibile del freno anteriore sinistro Left front brake pipe Bremsschlauch vorne links Tubo de freno delantero izquierdo2 1 0187122 Tuyau de frein AVD Flessibile del freno anteriore destro Right front brake pipe Bremsschlauch vorne rechts Tubo de freno delantero3 1 0187123 Tuyau de frein AR Tubo di freno posteriore Rear brake pipe Hinter Bremsschlauch Tubo de freno trasero4 1 0081867 Entretoise tuyau de frein AR Distanziale tubo freno posteriore Rear tube brake spacer Hinterer Bremsrohrdistanzstck Distanciador tubo de freno trasero5 1 0063207 Avertisseur Claxon Warning Warnlicht Avisador6 4 0005190 Clips 1813553810 Clips Clips Clips Clips7 4 0005161 Agrafe 2 8 10 Grafa Clip Halter Grapa8 2 0005192 Collier RSGU130/15W3 Colare Clamp Schelle Abrazadera9 1 1002834 Insert cheville PNSTRM6071 Dado Nut Mutterschraube Tuerca

    10 1 0002234 Vis torx M6-20 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo11 1 0002036 Vis CHc M6-45/18 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo12 2 0074078 Passe-fil / Cble inverseur Passafilo/cavo invertitore Grommet Tlle / Umsteuerungskabel Pasahilo/ Cable inversor13 1 0004001 Rondelle 6 x 14 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela

    66 / 419

  • DIRECTIONSTERZOLENKUNGSTEERINGDIRECCION

    Ch00000001 T12

    28FD

    X-TOO

    67 / 419

  • DIRECTIONSTERZOLENKUNGSTEERINGDIRECCION

    Ch00000001 T12

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0669919 Colonne de direction partie

    suprieureColonna parte superiore Higher column section Oberes Lenkungssuleteil Columna de direccion parte sup.

    2 1 0170014 Crmaillre conduite G Cremagliera guida a sinistra Left-hand drive rack Zahnstange Linkssteuer Cremallera volante a la izquierda3 1 0173050 Colonne partie infrieure Colonna parte inferiore Lower column section Niedriges Lenkungssuleteil Columna parte inferor4 1 0002062 Vis HM8-35/22 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo5 2 0003067 Ecrou nylstop HM8 Dado Nut Mutterschraube Tuerca6 3 0004004 Rondelle 8 x 18 x 1.5 Rondella Washer Rondelle Arandela7 3 0004032 Rondelle onduflex D8 Rondella Washer Rondelle Arandela8 3 0002195 Vis torx BN4850 M8-20 Vite Screw Schraube Tornillo9 2 0002239 Vis Torx M10-30 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo

    10 1 0173037 Bague / Colonne de direction Annello/colonna sterzo Ring/column direction Lenksulering Anillo/Columna direccion11 1 0173036 Souflet colonne de direction Soffietto/colonna sterzo BellowsColumn Lenksulebalg Fuelle/Columna direccion12 1 08.1.403 Volant Volante Steering wheel Steuerrad Volante13 1 0004037 Rondelle onduflex A501201N noir Rondella Washer Rondelle Arandela14 1 0002221 Vis CHc M12-30/30Z-B Vite Screw Schraube Tornillo15 2 0004033 Rondelle onduflex 10 Rondella Washer Rondelle Arandela16 1 0170008 Crmaillre conduite D Cremagliera guida a destra Right-hand drive rack Zahnstange Rechtssteuer Cremallera volante a la derecha17 1 0173048 Vis / Colonne direction Vite Screw Schraube Tornillo18 1 0004003 Rondelle 12.2 x 32 x 2.5 Rondella Washer Rondelle Arandela19 1 0083606 Logo de volant Logo di volante Badge Lenkradlogo Logo de volante

    68 / 419

  • DIRECTIONSTERZOLENKUNGSTEERINGDIRECCION

    AM732Ch00006453 T12A

    28FD

    X-TOO

    69 / 419

  • DIRECTIONSTERZOLENKUNGSTEERINGDIRECCION

    AM732Ch00006453 T12A

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0669919 Colonne de direction partie

    suprieureColonna parte superiore Higher column section Oberes Lenkungssuleteil Columna de direccion parte sup.

    2 1 0170014 00006453 Crmaillre conduite G Cremagliera guida a SX Left-hand drive rack Zahnstange Linkssteuerung Cremallera conduccin a la izquierda3 1 0173050 Colonne partie infrieure Colonna parte inferiore Lower column section Niedriges Lenkungssuleteil Columna parte inferor4 1 0002062 Vis HM8-35/22 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo5 2 0003067 Ecrou nylstop HM8 Dado Nut Mutterschraube Tuerca6 3 0004004 Rondelle 8 x 18 x 1.5 Rondella Washer Rondelle Arandela7 3 0004032 Rondelle onduflex D8 Rondella Washer Rondelle Arandela8 3 0002195 Vis torx BN4850 M8-20 Vite Screw Schraube Tornillo9 2 0002239 Vis Torx M10-30 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo

    10 1 0173037 Bague / Colonne de direction Annello/colonna sterzo Ring/column direction Lenksulering Anillo/Columna direccion11 1 0173036 Souflet colonne de direction Soffietto/colonna sterzo BellowsColumn Lenksulebalg Fuelle/Columna direccion12 1 08.1.403 Volant Volante Steering wheel Steuerrad Volante13 1 0004037 Rondelle onduflex A501201N noir Rondella Washer Rondelle Arandela14 1 0002221 Vis CHc M12-30/30Z-B Vite Screw Schraube Tornillo15 2 0004033 Rondelle onduflex 10 Rondella Washer Rondelle Arandela16 1 0173048 Vis / Colonne direction Vite Screw Schraube Tornillo17 1 0004003 Rondelle 12.2 x 32 x 2.5 Rondella Washer Rondelle Arandela18 1 0083606 Logo de volant Logo di volante Badge Lenkradlogo Logo de volante19 2 0172036 Rotule de direction Rotullla Ball joint Kugelgelenk Rotula20 1 0171040 Soufflet D Soffietto destro Right bellows Rechte Manschette Fuelle derecho21 1 1008043 Soufflet G Soffietto sinistro Left bellows Linke Manschette Fuelle izquierdo

    70 / 419

  • DIRECTIONSTERZOLENKUNGSTEERINGDIRECCION

    AM870Ch00011736 T12B

    28FD

    X-TOO

    71 / 419

  • DIRECTIONSTERZOLENKUNGSTEERINGDIRECCION

    AM870Ch00011736 T12B

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0669919 Colonne de direction partie

    suprieureColonna parte superiore Higher column section Oberes Lenkungssuleteil Columna de direccion parte sup.

    2 1 0170014 Crmaillre conduite G Cremagliera guida a SX Left-hand drive rack Zahnstange Linkssteuerung Cremallera conduccin a la izquierda3 1 0173050 Colonne partie infrieure Colonna parte inferiore Lower column section Niedriges Lenkungssuleteil Columna parte inferor4 1 0002062 Vis HM8-35/22 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo5 2 0003067 Ecrou nylstop HM8 Dado Nut Mutterschraube Tuerca6 3 0004004 Rondelle 8 x 18 x 1.5 Rondella Washer Rondelle Arandela7 3 0004032 Rondelle onduflex D8 Rondella Washer Rondelle Arandela8 3 0002195 Vis torx BN4850 M8-20 Vite Screw Schraube Tornillo9 2 0002239 Vis Torx M10-30 rondelle imp. Vite Screw Schraube Tornillo

    10 1 0173037 Bague / Colonne de direction Annello/colonna sterzo Ring/column direction Lenksulering Anillo/Columna direccion11 1 0173036 Souflet colonne de direction Soffietto/colonna sterzo BellowsColumn Lenksulebalg Fuelle/Columna direccion12 1 0081912 00011736 Volant Volante Steering wheel Steuerrad Volante13 1 0004037 Rondelle onduflex A501201N noir Rondella Washer Rondelle Arandela14 1 0002221 Vis CHc M12-30/30Z-B Vite Screw Schraube Tornillo15 2 0004033 Rondelle onduflex 10 Rondella Washer Rondelle Arandela16 1 0173048 Vis / Colonne direction Vite Screw Schraube Tornillo17 1 0004003 Rondelle 12.2 x 32 x 2.5 Rondella Washer Rondelle Arandela18 1 0081913 00011736 Cache volant avec logo chrome Copri volante Steering wheel cover Lenkradabdeckung tapon volante19 2 0172036 Rotule de direction Rotullla Ball joint Kugelgelenk Rotula20 1 0171040 Soufflet D Soffietto destro Right bellows Rechte Manschette Fuelle derecho21 1 1008043 Soufflet G Soffietto sinistro Left bellows Linke Manschette Fuelle izquierdo

    72 / 419

  • ECLAIRAGELUCEBELEUCHTUNGLIGHTINGLUCES

    Ch00000001 T13

    28FD

    X-TOO

    73 / 419

  • ECLAIRAGELUCEBELEUCHTUNGLIGHTINGLUCES

    Ch00000001 T13

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0061094 Feu clignotant + recul Fanale lampegiattore + retromarcia Light flashing + backward Blinklicht + Rckfahrscheinwerfer Luz intermitente + luz de retroceso2 1 0061095 Feu clignotant + brouillard Feu clignotant + brouillard Rear flashing lights/fog Blinklicht +

    NebelschutzscheinwerferLuz intermitente + luz antiniebla

    3 2 0061093 Feu stop + veilleuse Fanale stop + lampadina Stop left rear light + sidelight Bremslicht + Standlicht Luz de faro + pilotos4 1 0061103 Phare G Faro SX Left headlight Linker Scheinwerfer Faro izquierdo5 1 0061104 Phare D Faro DX Right headlight Rechter Scheinwerfer Faro derecho6 6 0002250 Vis TBEMB6PC inox M6 x 16 Zn Vite Screw Schraube Tornillo7 1 0063365 Rglage lectrique phare Regolazione elettrica faro Light electrical adjusting Scheinwerfer elektrische

    RegulierungAjuste elctrico faro

    8 8 0003142 Ecrou serti M5 Bullone M5 Nut crimped M5 Mutter gewellt M5 Tuerca Sertida M5

    74 / 419

  • ECLAIRAGELUCEBELEUCHTUNGLIGHTINGLUCES

    AM688Ch00004961 T13A

    28FD

    X-TOO

    75 / 419

  • ECLAIRAGELUCEBELEUCHTUNGLIGHTINGLUCES

    AM688Ch00004961 T13A

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0061103 Phare G Faro SX Left headlight Linker Scheinwerfer Faro izquierdo2 1 0061104 Phare D Faro DX Right headlight Rechter Scheinwerfer Faro derecho3 6 0002250 Vis TBEMB6PC inox M6 x 16 Zn Vite Screw Schraube Tornillo4 1 0063365 Rglage lectrique phare Regolazione elettrica faro Light electrical adjusting Scheinwerfer elektrische

    RegulierungAjuste elctrico faro

    5 1 0061105 00004961 Feu ARG Faro posteriore SX Left rear light Licht Hinten Links Luz trasero izquierdo6 1 0061106 00004961 Feu ARD Faro posteriore DX Right rear light Licht Hinten Rechts Luz trasero derecho7 2 1002834 00004961 Insert cheville PNSTRM6071 Dado Nut Mutterschraube Tuerca8 2 0002031 Vis CHc M6-65/18 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo9 2 0004001 00004961 Rondelle 6 x 14 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela

    10 2 0003145 00004961 Rondelle Rondella Washer Rondelle Arandela11 2 0003146 00004961 Capuchon Cappuccio Cap Kappe Capuchon

    76 / 419

  • ECLAIRAGELUCEBELEUCHTUNGLIGHTINGLUCES

    AM750Ch00007411 T13B

    28FD

    X-TOO

    77 / 419

  • ECLAIRAGELUCEBELEUCHTUNGLIGHTINGLUCES

    AM750Ch00007411 T13B

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0061103 Phare G Faro SX Left headlight Linker Scheinwerfer Faro izquierdo2 1 0061104 Phare D Faro DX Right headlight Rechter Scheinwerfer Faro derecho3 6 0002250 Vis TBEMB6PC inox M6 x 16 Zn Vite Screw Schraube Tornillo4 1 0063365 Rglage lectrique phare Regolazione elettrica faro Light electrical adjusting Scheinwerfer elektrische

    RegulierungAjuste elctrico faro

    5 1 0061113 00007411 Feu ARG Faro posteriore SX Left rear light Licht Hinten Links Luz trasero izquierdo6 1 0061112 00007411 Feu ARD Faro posteriore DX Right rear light Licht Hinten Rechts Luz trasero derecho7 2 1002834 Insert cheville PNSTRM6071 Dado Nut Mutterschraube Tuerca8 2 0002031 Vis CHc M6-65/18 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo9 2 0004001 Rondelle 6 x 14 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela

    10 2 0003145 Rondelle Rondella Washer Rondelle Arandela11 2 0003146 Capuchon Cappuccio Cap Kappe Capuchon

    78 / 419

  • ECLAIRAGELUCEBELEUCHTUNGLIGHTINGLUCES

    AM969Ch00014419 T13C

    28FD

    X-TOO

    79 / 419

  • ECLAIRAGELUCEBELEUCHTUNGLIGHTINGLUCES

    AM969Ch00014419 T13C

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0061103 Phare G Faro SX Left headlight Linker Scheinwerfer Faro izquierdo2 1 0061104 Phare D Faro DX Right headlight Rechter Scheinwerfer Faro derecho3 6 0002250 Vis TBEMB6PC inox M6 x 16 Zn Vite Screw Schraube Tornillo4 1 0063365 Rglage lectrique phare Regolazione elettrica faro Light electrical adjusting Scheinwerfer elektrische

    RegulierungAjuste elctrico faro

    5 1 0061109 00014419 Feu ARG Faro posteriore SX Left rear light Licht Hinten links Luz trasero izquierdo6 1 0061110 00014419 Feu ARD Faro posteriore DX Right rear light Licht Hinten Rechts Luz trasero derecho7 4 1002834 Insert cheville PNSTRM6071 Dado Nut Mutterschraube Tuerca8 4 0002116 Vis CHc M6-35/18 Z-B Vite Screw Schraube Tornillo9 4 0004001 Rondelle 6 x 14 x 1.2 Rondella Washer Rondelle Arandela

    10 4 0003145 Rondelle Rondella Washer Rondelle Arandela11 4 0003146 Capuchon Cappuccio Cap Kappe Capuchon12 1 0086224 00014419 Grille de pare-choc Centrale Griglia di paraurti DX Central bumper\'s grill assembled Grill fr Zentralstossstange Rejilla de parachoques central13 1 0086225 00014419 Grille de pare-choc G Griglia paraurti sinistro Left bumper grid Links Stossstangegitter Rejilla parachoques iz.14 1 0086226 00014419 Grille de pare-choc D Griglia paraurti destro Right bumper grid Rechts Nebelschutzleuchtekappe Rejilla parachoque der.15 18 0002241 00014419 Vis auto-formeuse pr thermop. Vite Screw Schraube Tornillo16 1 0086228 00014419 Enjoliveur D anti-brouillard Copertura destra fendinebbia Fog light right cover Rechts Nebelschutzleuchtekappe Embellecedor der. antiniebla.17 1 0086229 00014419 Enjoliveur G anti-brouillard Copertura sinistra fendinebbia Fog light left cover Links Nebelschutzleuchtekappe Embellecedor iz. antiniebla18 2 1003024 00014419 Anti-brouillard Fendinebbia Fog light Nebelschutzleuchte Antiniebla19 2 0086227 00014419 Bouchon grille de pare-choc Tappo griglia di paraurti Bumper grid cap Stossstangegitterkappe Tapon rejilla de parachoques

    80 / 419

  • EQUIPEMENT PORTEACCESSORI INTERNI PORTIERATRAUSSTATTUNGDOOR INTERIOR ACCESSORIESEQUIPAMIENTO DE PUERTA

    Ch00000001 T14

    28FD

    X-TOO

    81 / 419

  • EQUIPEMENT PORTEACCESSORI INTERNI PORTIERATRAUSSTATTUNGDOOR INTERIOR ACCESSORIESEQUIPAMIENTO DE PUERTA

    Ch00000001 T14

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0031345 Armature de porte G Armatura di porta sinistra Left door structure Links Trrahmen Armazn de puerta izquierda2 1 0031346 Armature de porte D Armatura di porta destra Right door structure Rechts Trrahmen Armazn de puerta derecha3 1 0081822 Cble commande porte Cavo comando di porta Door control cable Trbedienungskabe Cable mando de puerta4 1 0081823 Guide cble G Guidacavo Sx Left cable rail Linker Kabelfhrung Guia cable izquierdo5 1 0081824 Guide cble D Guidacavo Dx Right cable rail Rechter Kabelfhrung Guia cable derecho6 2 0072097 Profil sur vitre de porte / Pince Profilo su vetro di porta Glass door profile Profil auf Trfenster Perfil sobre cristal de puerta7 1 0031169 Support vitre G Supporto vetro sinistro Left glass support Linke Scheibetrger Soporte cristal izquierdo8 1 0031170 Support vitre D Supporto vetro destro Right glass support Rechte Scheibetrger Soporte cristal derecho9 1 0081825 Biellette palette serrure G Barra paletta serratura Pallet lock link rod Schlosspalette Nebenpleuelstange Bieleta paleta cerradura

    10 1 0081826 Biellette palette serrure D Barra paletta serratura DX Right pallet lock link rod Rechter SchlosspaletteNebenpleuelstange

    Bieleta paleta cerradura derecha

    11 1 0081829 Bielette barillet serrure G Barrablochetto serratura Right lock cylinders link rod Schlosstrommel Nebenpleuelstange Bieleta tambor cerradura12 1 0081828 Biellette barillet serrure D Barra blochetto serratura SX Left lock cylinders link rod Linker Schlosstrommel

    NebenpleuelstangeBieleta tambor cerradura izquierda

    13 2 0081813 Poigne de porte Maniglia porta Door handle Trlinke Manilla de puerta14 2 0005187 Clips bleu Clips blu Blu clips Clau Clip Clips azul15 2 0005188 Clips rouge Clips rossi Red clips Rot Clip Clips rojo16 1 0081881 Support barillet et levier G Supporto blochetto e leva SX Lock cylinder and left lever support Trommelbehlter und linker Hebel Soporte tambor y palanca izquierda17 1 0081882 Support barillet et levier D Supporto blochetto e leva DX Lock cylinder and right lever support Trommelbehlter und rechter Hebel Soporte tambor y palanca derecha18 2 0005189 Anneau TRUARC D6 Annello TRUARC D6 TRUARC ring D6 Ring TRUARC Anillo TRUARC19 8 0004148 Rivet pop 4.8 x 17 Rivetto pop Pop rivet Pop niet Remanche pop20 2 0002241 Vis auto-formeuse pr thermop. Vite Screw Schraube Tornillo21 2 0081429 Fourchette / Barillet Gancio / serratura Drum / fork Gabelstck Horquilla/Tambor22 2 0081808 Actionneur fermeture centralis Azionatore chiusura centralizzata Closing control unit handle Zentralisierte

    TrchliessenbedienungAccionador cierre centralizada

    23 6 0002188 Vis FHC M6-16 Zb 8-8 Vite Screw Schraube Tornillo24 2 0081831 Levier de barillet Leva di blochetto Lever lock cylinder Trommelhebel Palanca de tambor25 2 0003004 Vis tole 4,2 x 16 CBLZ Ptu Zn Vite Screw Schraube Tornillo26 1 0081807 Serrure G Serratura SX Left lock Linker Schloss Cerradura izquierda27 1 0081806 Serrure D Serratura DX Right lock Rechter Schloss Cerradura derecha28 4 0002250 Vis TBEMB6PC inox M6 x 16 Zn Vite Screw Schraube Tornillo29 2 0086123 Bac de porte Porta oggetti di porta Door oddments tray Trbehlter Cubilete de puerta30 2 0081891 Mousse sous-poigne de porte Gommapiuma sotto maniglia porta Rubber under door handle Schaumstoff unter turlinke Espuma bajo manilla de puerta31 2 0004085 Serre cble SST2IM Serracavo Cable tightening Kabelschelle Sujetacables

    82 / 419

  • EQUIPEMENT PORTEACCESSORI INTERNI PORTIERATRAUSSTATTUNGDOOR INTERIOR ACCESSORIESEQUIPAMIENTO DE PUERTA

    AM688Ch00004961 T14A

    28FD

    X-TOO

    83 / 419

  • EQUIPEMENT PORTEACCESSORI INTERNI PORTIERATRAUSSTATTUNGDOOR INTERIOR ACCESSORIESEQUIPAMIENTO DE PUERTA

    AM688Ch00004961 T14A

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0031345 Armature de porte G Armatura di porta sinistra Left door structure Links Trrahmen Armazn de puerta izquierda2 1 0031346 Armature de porte D Armatura di porta destra Right door structure Rechts Trrahmen Armazn de puerta derecha3 1 0081822 Cble commande porte Cavo comando di porta Door control cable Trbedienungskabe Cable mando de puerta4 1 0081823 Guide cble G Guidacavo Sx Left cable rail Linker Kabelfhrung Guia cable izquierdo5 1 0081824 Guide cble D Guidacavo Dx Right cable rail Rechter Kabelfhrung Guia cable derecho6 2 0072097 Profil sur vitre de porte / Pince Profilo su vetro di porta Glass door profile Profil auf Trfenster Perfil sobre cristal de puerta7 1 0031169 Support vitre G Supporto vetro sinistro Left glass support Linke Scheibetrger Soporte cristal izquierdo8 1 0031170 Support vitre D Supporto vetro destro Right glass support Rechte Scheibetrger Soporte cristal derecho9 1 0081825 Biellette palette serrure G Barra paletta serratura Pallet lock link rod Schlosspalette Nebenpleuelstange Bieleta paleta cerradura

    10 1 0081826 Biellette palette serrure D Barra paletta serratura DX Right pallet lock link rod Rechter SchlosspaletteNebenpleuelstange

    Bieleta paleta cerradura derecha

    11 1 0081829 Bielette barillet serrure G Barrablochetto serratura Right lock cylinders link rod Schlosstrommel Nebenpleuelstange Bieleta tambor cerradura12 1 0081828 Biellette barillet serrure D Barra blochetto serratura SX Left lock cylinders link rod Linker Schlosstrommel

    NebenpleuelstangeBieleta tambor cerradura izquierda

    13 2 0081813 Poigne de porte Maniglia porta Door handle Trlinke Manilla de puerta14 2 0005187 Clips bleu Clips blu Blu clips Clau Clip Clips azul15 2 0005188 Clips rouge Clips rossi Red clips Rot Clip Clips rojo16 1 0081881 Support barillet et levier G Supporto blochetto e leva SX Lock cylinder and left lever support Trommelbehlter und linker Hebel Soporte tambor y palanca izquierda17 1 0081882 Support barillet et levier D Supporto blochetto e leva DX Lock cylinder and right lever support Trommelbehlter und rechter Hebel Soporte tambor y palanca derecha18 2 0005189 Anneau TRUARC D6 Annello TRUARC D6 TRUARC ring D6 Ring TRUARC Anillo TRUARC19 8 0004148 Rivet pop 4.8 x 17 Rivetto pop Pop rivet Pop niet Remanche pop20 2 0002241 Vis auto-formeuse pr thermop. Vite Screw Schraube Tornillo21 2 0081429 Fourchette / Barillet Gancio / serratura Drum / fork Gabelstck Horquilla/Tambor22 2 0081808 Actionneur fermeture centralis Azionatore chiusura centralizzata Closing control unit handle Zentralisierte

    TrchliessenbedienungAccionador cierre centralizada

    23 6 0002188 Vis FHC M6-16 Zb 8-8 Vite Screw Schraube Tornillo24 2 0081831 Levier de barillet Leva di blochetto Lever lock cylinder Trommelhebel Palanca de tambor25 2 0003004 Vis tole 4,2 x 16 CBLZ Ptu Zn Vite Screw Schraube Tornillo26 1 0081807 Serrure G Serratura SX Left lock Linker Schloss Cerradura izquierda27 1 0081806 Serrure D Serratura DX Right lock Rechter Schloss Cerradura derecha28 4 0002202 Vis TBEMB6PC M6x16 Zn Vite Screw Schraube Tornillo29 2 0086123 Bac de porte Porta oggetti di porta Door oddments tray Trbehlter Cubilete de puerta30 2 0081891 Mousse sous-poigne de porte Gommapiuma sotto maniglia porta Rubber under door handle Schaumstoff unter turlinke Espuma bajo manilla de puerta31 2 0004085 Serre cble SST2IM Serracavo Cable tightening Kabelschelle Sujetacables32 2 0081899 00004961 Poigne de porte chrome Maniglia porta grigia Grey door handle Trgriff Grau Manija de puerta plata33 2 0063363 Feu de porte Faro di porta Door light Trlicht Luz de puerta

    84 / 419

  • ESSUIE GLACE ARTERGICRISTALLO POSTERIOREHINTERE SCHEIBENWISCHERREAR WINDSCREENLIMPIAPARABRISAS TRASEROS

    Ch00000001 T15

    28FD

    X-TOO

    85 / 419

  • ESSUIE GLACE ARTERGICRISTALLO POSTERIOREHINTERE SCHEIBENWISCHERREAR WINDSCREENLIMPIAPARABRISAS TRASEROS

    Ch00000001 T15

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0063308 Bras essuie-glace arrire Tergicristallo posteriore Rear windscreen arm Hinterer Scheibenwisher Limpiaparabrisas Traseros2 2 0005095 Bouton trimount Pulsante Trimount Trimount button Trimount-Knopf Botn Trimount3 1 0063311 Essuie glace arrire Tergicristallo posteriore Rear windscreen wiper Hinterer Scheibenwisher Limpiaparabrisas Traseros4 1 0063396 Moteur essuie glace arriere Motorino tergicristallo post. Rear windscreen engine Hintere Scheibenwischermotor Motor limpiaparabrisas trasero5 5 0004138 Rondelle 30 16 p:1.5mm Rondella Washer Rondelle Arandela6 1 0074040 Obturateur D 17.5 Otturatore Shutter Versclu Obturador7 1 0086145 Cache moteur Copri motore Cover engine Motorabdeckung Cubre motor

    86 / 419

  • ESSUIE GLACE ARRIERETERGICRISTALLO POSTERIOREHINTERE SCHEIBENWISCHERREAR WINDSCREENLIMPIAPARABRISAS TRASEROS

    AM688Ch00004961 T15A

    28FD

    X-TOO

    87 / 419

  • ESSUIE GLACE ARRIERETERGICRISTALLO POSTERIOREHINTERE SCHEIBENWISCHERREAR WINDSCREENLIMPIAPARABRISAS TRASEROS

    AM688Ch00004961 T15A

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0063308 Bras essuie-glace arrire Tergicristallo posteriore Rear windscreen arm Hinterer Scheibenwisher Limpiaparabrisas Traseros2 1 0063311 Essuie glace arrire Tergicristallo posteriore Rear windscreen wiper Hinterer Scheibenwisher Limpiaparabrisas Traseros3 1 0063396 Moteur essuie glace arriere Motorino tergicristallo post. Rear windscreen engine Hintere Scheibenwischermotor Motor limpiaparabrisas trasero4 5 0004138 Rondelle 30 16 p:1.5mm Rondella Washer Rondelle Arandela5 1 0074040 Obturateur D 17.5 Otturatore Shutter Versclu Obturador6 1 0086200 00004961 Cache moteur ESGAR Copri motore Cover engine Motorabdeckung Cubre motor

    88 / 419

  • ESSUIE GLACE ARRIERETERGICRISTALLO POSTERIOREHINTERE SCHEIBENWISCHERREAR WINDSCREENLIMPIAPARABRISAS TRASEROS

    AM814Ch00011690 T15B

    28FD

    X-TOO

    89 / 419

  • ESSUIE GLACE ARRIERETERGICRISTALLO POSTERIOREHINTERE SCHEIBENWISCHERREAR WINDSCREENLIMPIAPARABRISAS TRASEROS

    AM814Ch00011690 T15B

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0063396 Moteur essuie glace arriere Motorino tergicristallo post. Rear windscreen engine Hintere Scheibenwischermotor Motor limpiaparabrisas trasero2 5 0004138 Rondelle 30 16 p:1.5mm Rondella Washer Rondelle Arandela3 1 0074040 Obturateur D 17.5 Otturatore Shutter Versclu Obturador4 1 0086200 Cache moteur ESGAR Copri motore Cover engine Motorabdeckung Cubre motor5 1 0063381 00011690 Bras et balai essuie-glace AR Braccio e spazzola tergicristallo Arm and windscreen wiper Arm und Scheibenwischblatt Brazo y escobilla limpiaparabrisas

    90 / 419

  • ESSUIE GLACE ARRIERETERGICRISTALLO POSTERIOREHINTERE SCHEIBENWISCHERREAR WINDSCREENLIMPIAPARABRISAS TRASEROS

    AM880Ch00011955 T15C

    28FD

    X-TOO

    91 / 419

  • ESSUIE GLACE ARRIERETERGICRISTALLO POSTERIOREHINTERE SCHEIBENWISCHERREAR WINDSCREENLIMPIAPARABRISAS TRASEROS

    AM880Ch00011955 T15C

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0063396 Moteur essuie glace arriere Motorino tergicristallo post. Rear windscreen engine Hintere Scheibenwischermotor Motor limpiaparabrisas trasero2 2 0004172 00011955 Rondelle 30 17 p : 3 mm Rondella Washer Rondelle Arandela3 1 0074040 Obturateur D 17.5 Otturatore Shutter Versclu Obturador4 1 0086200 Cache moteur ESGAR Copri motore Cover engine Motorabdeckung Cubre motor5 1 0063381 Bras et balai essuie-glace AR Braccio e spazzola tergicristallo Arm and windscreen wiper Arm und Scheibenwischblatt Brazo y escobilla limpiaparabrisas

    92 / 419

  • ESSUIE GLACE AVANTTERGICRISTALLO ANTERIOREVORNE SCHEIBENWISCHERFRONT WINDSCREENSLIMPIAPARABRISAS DELANTEROS

    Ch00000001 T16

    28FD

    X-TOO

    93 / 419

  • ESSUIE GLACE AVANTTERGICRISTALLO ANTERIOREVORNE SCHEIBENWISCHERFRONT WINDSCREENSLIMPIAPARABRISAS DELANTEROS

    Ch00000001 T16

    28FD

    X-TOO

    Rep. Qte. Code modch. Dsignation(fr) Dsignation(it) Dsignation(en) Dsignation(al) Dsignation(es)1 1 0063273 Essuie-glace AV conduite G Tergicristallo ant. guida D Front windscreen engine LH D Vorne Scheibenwisher, Links. Limpiaparabrisas delanteros C. IZQ2 1 0082347 Bras conduite G Braccio guida a sinistra Windscreen arm left-hand drive Arm, Linkssteuerung Brazo limpiaparabrisas cond.

    izquierda3 1 0063204 Balai essuie-glace Spazzola Windcreen wiper Wischerblatt Escobilla limpiaparabrisas4 1 0081772 Support moteur essuie-glace G Supporto motorino tergicristallo Windscreen engine support Scheibenwishermotortrger Soporte Mo