liiteliite - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om...

24
1 LIITE LIITE • Esittelyssä MV-Marin Oy • Esittelyssä MV-Marin Oy 2003 • SoundBoat-projekti käynnistyy • SoundBoat-projekti käynnistyy

Upload: trinhminh

Post on 18-Jan-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

1

LIITELIITE

• Esittelyssä MV-Marin Oy• Esittelyssä MV-Marin Oy

2003

• SoundBoat-projekti käynnistyy• SoundBoat-projekti käynnistyy

FbN 1/2003, kansi 3 tul 30/1/03 19:53 Page 1

Page 2: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

Julkaisija/UtgivareVenealan Keskusliitto Finnboat ryBåtbranschens Centralförbund Finnboat rfKäenkuja 8 A 47FIN-00500 HelsinkiPuh./Tel. (09) 696 2160Telefax (09) 6962 1611www.finnboat.fiPäätoimittaja/ChefredaktörJouko Huju (Finnboat), [email protected]./Tel. (09) 6962 1610

Toimitus/RedaktionToimitussihteeri Lena Mickelsson (Finnboat),[email protected]./Tel. (09) 6962 1620Kari Wilén, [email protected] Simola, [email protected] osoite kuten ylläRedaktionens adress som ovanToteutus/UtformningOy Sea-Kari Ab, Kari WilénSinikalliontie 14 A, 02630 EspooPuh./Tel. (09) 502 3490Telefax (09) 502 3486

Paino/TryckeriLaakapaino OyPainos 2500 kpl

Ilmestymis- ja aineistopäivät/Utgivningsdagar och deadlinenro/nr 2/2003, vko/v. 20, aineisto/material 2.5.

ISSN 0789-7332Aikakauslehtien liiton jäsen

Kansikuva/Pärmbild: Kari Wilén

Pääkirjoitus 2

Tutustumismatka Viroon 4

Pienvenevalmistaja 6

MV-Marin Oy

Kevään venenäyttelyt 8

SoundBoat-projekti 12

käynnistyi

PÄÄKIRJOITUS • LEDARE

V iime aikojen lehtikirjoittelussaon puhuttu paljon veneiden tur-vallisuudesta, valmistajan vas-tuusta ja erilaisten normien ja

standardien vaatimustasoista. Kun ai-kanaan yli kymmenen vuotta sittenlähdettiin kehittämään uutta yleiseu-rooppalaista direktiiviä veneenraken-nukseen, olivat sekä teollisuus ettäalan harrastajajärjestöt eli veneilijättässä työssä mukana alusta alkaen.

Sitkeän työn tuloksena säännöstöt saatiin yhtenäisiksi ja samaa työtä teh-dään nyt vesillä käytettävien moottoreiden päästöjen kanssa.

Säännöstöjen noudattamista valvotaan ensin tyyppitarkastuksenasertifioinnin yhteydessä ja sen jälkeen viranomaistyönä lähinnä pistoko-kein. Molemmat valvontajärjestelmät vaihtavat tietoja kansainvälisesti jakehittävät työtään rakentavalla tavalla kaikkien mukana olevien tahojenkanssa.

Venevalmistajat ovat perusteellisen tietoisia siitä, että laadun var-muus ja tasaisuus ovat yksi avainelementeistä menestymisessä. Kaikestahuolimatta välillä sattuu vahinkoja. Vahingoille on aina oma syynsä. Niis-tä tulee ottaa oppia ja sitäkin kautta kehittää entistä parempia ja turvalli-sempia tuotteita ja yrittää entistä syvällisemmin myötävaikuttaa siihen,että kaikki vesilläliikkujat mahdollisimman perusteellisesti tuntisivat sekäkäyttämänsä vesikulkuneuvot että niiden suorituskyvyn. Myös vallitsevienolosuhteiden ymmärtäminen ja jatkuva merimiestaitojen kehittäminenovat tärkeitä. Valistus, opetus ja kaikentyyppinen tiedottaminen auttavatvarmasti siihen suuntaan, että ongelmia on vähemmän. Sormella osoitta-minen ei historian valossa aina ole ollut tehokkain parannuskeino.

Jouko Huju

Venealan Keskusliitto Finnboat ry:n jäsenlehti Båtbranschens Centralförbund Finnboat rf:s medlemstidning

1 2003

Vakiopalstat

Aktersvall 3

Järjestöasiaa 4

Uutisia 8

Muualta poimittua 10

K.v. lehdistöseuranta 11

Svensk resumé 14

Finnboatilla on tavalliseen tapaanoma osasto Helsingin venemessuilla

7.-16.2.Osastomme on moottorivenehallis-sa, eli hallissa 6 ja osaston numeroon 6 d 23. Sinne ovat tervetulleitaniin jäsenyritysten edustajat kuinFinnboatin toiminnasta muuten

vain kiinnostuneet alan ammattilai-setkin. Tarjoamme tilaisuuden

pieneen lepohetkeen kahvin, virvok-keiden ja pikkupurtavan kera.

Tapaamisiin messuilla!

D et har under de senaste tiderna skrivits mycket om båtars säkerhet,tillverkarnas ansvar och kravnivån i olika normer och standarder. Dåman för ett tiotals år sedan gick in för att utveckla ett allmäneuro-

peiskt båtdirektiv deltog både branschens industri och båtsportens intres-seorganisationer i detta arbete. Efter segt arbete fick man till stånd ge-mensamma reglemente och nu utförs samma arbete angående båtmotorer-nas emissioner. Normerna övervakas i samband med sertifieringen och viastickprov utförda av myndigheterna.

Båttillverkarna är grundligt medvetna om att kvaliteten är ett nyck-elord då det gäller att vara framgångsrik. Trots det händer det ibland miss-tag. Man skall lära sig av orsakerna till dem för att därigenom kunna ut-veckla allt bättre och tryggare produkter. Man måste också medverka tillatt båtfararna grundligt känner till sina farkoster och deras prestanda, för-står sig på de aktuella förhållandena och inser vikten av att utveckla sinasjömanskunskaper. Upplysning, undervisning och all slags informations-verksamhet fungerar effektivare än att dra fram historiska händelser.

* FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 14:45 Page 2

Page 3: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

A K T E R S V A L L

3

II båtbranschen har vi allt som oftastoroat oss över, hur vi skall få ungdo-mar intresserade av båtar och båtliv,senast diskuterades detta i Kuopio. Vioroar oss över att kanske andra fri-tidsintressen tar över och att det dåfinns varken tid för båthobbyn ellerpengar för vår industri. Konjukturernapåverkar oss alltid radikalt och då detkärvar till sig vet vi, att de gamla kun-derna är bra att luta sig mot. MEN vibehöver nya kunder och helst dåunga människor, som kan under sinlivstid köpa både en, två, tre, fyra…..båtar.

Som med allt här i livet har famil-jen och vänkretsen en stor betydelse.Har du från barnsben fått följa med dina föräldrar ut på havet, är dettasällan något du i framtiden förkastar. Alla,både barn och vuxna, njuter av en båtfärd,om den görs på rätt sätt. Det är ett äventyrvarje gång. Det är avkopplande för kroppoch själ. Det är samvaro med sköna mat-pauser, då ingen plötsligt kan försvinna.

Det händer alltid någonting intressant.Du kan studera fisk- och fågellivet. Dessut-om kan det vara som hos oss, mamma tap-par ankaret, eftersom det var dåligt fastbun-det, bensinen tar slut, eftersom pappa föriv-rade sig och färden blev läng-re än beräknat. Eftersom detändå för det mesta slutarlyckligt lämnar båtfärden posi-tiva minnen för livet. Skrattenär många då familjen tillsam-mans kommer ihåg sommar-äventyren.

Det bjuds ut båtar i olikaformer, prisklasser och storle-kar. Ett viktigt beslut i familjenär förstås, hur och var skallbåten användas. Finns det till-räckligt med djup vid vår bryg-ga, vilka broar vill jag köra un-der, vill jag segla lugnt fram

eller begränsar tiden mig, så att häst-krafter i motorn får betydelse? Frågor-na är många, men det finns svar påalla frågor. Frun och barnen i husetbör absolut få vara med vid valet avbåt, annars blir det bara pappas båt.

I dagens värld finns det ofta två,tre bilar i en familj; varför inte två, trebåtar? Om vi föräldrar vill att barnenskall bli båtintresserade skall vi köpabåde roddbåt, kanot, optimistjolle ochsegelbräde. Kanske inte alla samtidigt men ändå…. Vi har inte barn för attneka dem alla deras önskningar.

Vi är alla medvetna om de fres-telser som finns i dagens värld ifrågaom osunda fritidsintressen, men jaghar aldrig hört en förälder som ångratatt pojken/flickan fick en båt som ung

och blev båtfantast.I skolor kommer polisen och berättar

om trafikvett på land. Jag tror personligen,att industrin skulle vinna oerhört mycket påatt ordna ”båtdagar” i skolorna. Vi skulle in-formera om olika typer av båtar, barnenskulle få pröva på olika båttyper. Sjövettskulle diskuteras. Visst ordnas det simsko-lor och båtklubbarna ordnar segelskolor,men kanske den grupp som nås ändå är förliten.

Fram för en båtdagvarje vår i skolorna, då når viungdomarna, vår industrisframtid.

Med hopp om god vår-försäljning och en skön båt-sommar!

Vi behöver återväxten

Lisbeth StaffansVDBaltic Yachts Oy Ab Ltd

Båtmässan i Helsingfors är ett

bra vårtecken för oss finländare.

Ljuset har segrat än en gång och

vi har börjat titta fram under

”piporna”.Vi ler mot våra gran-

nar och våra dagdrömmar hand-

lar om båtar, hav, klippor, som-

marstugor, värme och brun hy.

Båtmässan i Helsingfors är ett

bra vårtecken för oss finländare.

Ljuset har segrat än en gång och

vi har börjat titta fram under

”piporna”.Vi ler mot våra gran-

nar och våra dagdrömmar hand-

lar om båtar, hav, klippor, som-

marstugor, värme och brun hy.

* FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3

Page 4: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

JÄRJESTÖASIAAÄRJESTÖASIAA

JÄSENKUNNASSA TAPAHTUNUTTAUusi jäsen Venealan Kauppiaat ry:ssä onjoensuulainen Jokikone Oy, jonka toimintaavetää Marko Halonen. Jäsenyytensä Finn-boatissa on päättänyt Osuuskunta KotkanPuuvenekeskus.

JOEL NEMES FINNBOATIN 15. KUNNIAJÄSENFinnboatin hallitus on kutsunut liiton pitkä-aikaisen puheenjohtajan Vator Oy:n toimi-tusjohtaja Joel Nemesin liiton 15. kunniajä-seneksi tunnustuksena hänen monivuotisestatyöstään alan ja liiton hyväksi sekä menes-tyksestään yritysjohtajana. Kunniajäsenyysjulkistettiin Helsingin venemessujen lehdis-tötilaisuudessa 7.2.2003.

VUODEN VENEKAUPPIASVenealan Kauppiaiden johtokunta on valin-nut Vuoden 2002 Venekauppiaaksi J. PurhoOy:n Haminasta. Yritys on perustettu vuon-na 1978 ja edustuksessa ovat mm. Yamaha,Evinrude, Johnson, Buster, Terhi ja Yamarin.Valintaan liittyvä kunniakirja sekä pokaaliluovutettiin Helsingin venemessujen RedCarpet Night –illanvietossa 7.2.2003.

MESSUMATKALLE TUKHOLMAANFinnboatin jäsenyrityksillä on jälleen näyttä-vä yhteisesiintyminen Tukholman venemes-suilla A-hallissa 28.2.-9.3. Mukana onkaksikymmentä Finnboatin jäsenyritystäveneineen. Suomen suurlähettiläs PerttiTorstila ”avaa” yhteisosastomme perjantaina28.2. klo 14.00.

Yhteiselle matkalle Tukholman vene-messuille lähdetään 27.2. Silja Symphonylläja takaisin tullaan 28.2. lentäen. Matkanhinta on 220–340 euroa/henkilö riippuenhyttityypistä. Toinen vaihtoehto on matkatamolempiin suuntiin lentäen, jolloin meno on

4

Jomppe Koskimies • Jouko Huju

koonnut Lena Mickelsson

Joel Nemes

Suomen ja Viron välinen kauppa olikoko 90-luvun Suomelle selkeästi yli-jäämäistä. Tilanne on kuitenkin viimevuosien aikana muuttunut tuonnin

voimakkaan kasvun vuoksi. Vuonna 2001kauppa jäi ensimmäistä kertaa Suomellealijäämäiseksi. Vienti Viroon laski 30 pro-senttia edellisvuodesta ja oli arvoltaan 1,06miljardia euroa. Tuonti sen sijaan kasvoi14 prosenttia edellisvuodesta 1,18 miljar-diin euroon. Kauppa oli Suomelle 122 mil-joonaa euroa alijäämäistä. Viron ulko-maankaupalle maassa tuotantoa harjoitta-vien suomalaisten omistamien yritystenmerkitys on suuri.

Tammi-heinäkuussa 2002 Suomenvienti Viroon kasvoi 20 prosenttia edellis-vuoden vastaavan ajankohdan tasosta ja oliarvoltaan 746 miljoonaa euroa. Kauppata-se kääntyi jälleen Suomelle ylijäämäiseksi.

Uivan venenäyttelyn yhteydessä pi-detyssä osatoimittajien johtokunnan ko-kouksessa esille tuli ajatus lähteä yhteiselletutustumismatkalle Viron veneveistämöi-hin. Kotimaiset asiakkaat tunnetaan, muttalöytyisikö Virosta uusia asiakkaita? Entämiten toimisi keskinäisten ”kilpailijoiden”yhteinen matka? Asiasta päätettiin ottaaselvää; onhan veneteollisuuskin pystynytesimerkillisellä tavalla yhdistämään voi-mansa esimerkiksi järjestämällä jo kym-

meniä kertoja Finnboat Floating Shown ul-komaiselle lehdistölle. Myös kauppiasrin-tamalla on monenlaista yhteistyötä.

LaivamatkaMaanantaina 2. joulukuuta kun 15 osatoi-mittajaa ja Jouko Huju kerääntyivät hyi-seen Länsisatamaan, saimme kuulla, ettätuulen (18 m/sek) takia nopeat veneet jää-vät Helsinkiin. Meloodia puski vakaastimeidät kohti Tallinnan satamaa, jonne saa-vuimme aikataulun mukaisesti kello 13.00.

Tallinnan sataman tullimuodollisuu-det sujuivat nopeasti ja joukkoomme liit-tyivät myös Reichholdin ja Ekströmin pai-kalliset edustajat. Bussikuskimme Harri is-tui puikkoihin ja niin tutustuminen Viroon,sen veistämöihin ja asukkaisiin alkoi.

Ridas JahtRidas Jaht Harjumaassa on kymmenenvuotta vanha yritys. Yrityksen pääosakasherra Ridas pysytteli vierailumme ajan itsetaka-alalla ja antoi yrityksen puuhamiehenKalev Kaalin hoitaa puhumiset ja esittelyn.Veistämön päätuotteet ovat ruotsalaisenBerndt Lindqvistin Diva 34 ja 38 -veneet.Näiden veneiden markkinointi keskittyyRuotsiin. Ridaksen omaa tuotantoa on Ri-

Viron talousuudistukset aloitettiin ripeästi maan itsenäistyttyävuonna 1991. Maan valuutta sidottiin rohkealla kurssiarvollaSaksan valuuttaan, valtion yrityksiä yksityistettiin suoraan kä-teistä vastaan ja ulkomaankauppa vapautettiin tulleista ja tarif-feista. Monista hallitusvaihdoksista huolimatta talouspolitiikansuunnasta on vallinnut yhteisymmärrys ja maassa on onnistuttunoudattamaan johdonmukaista talouspolitiikkaa, joka on nojan-nut liberaaliin kauppapolitiikkaan ja läheiseen yhteistyöhönPohjoismaiden, erityisesti Suomen ja Ruotsin kanssa.

ViroonTutustumismatka

* FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:19 Page 4

Page 5: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

niinikään 27.2. ja paluu 28.2. MajoitusScandic Hotel Sergel Plazassa. Hinta 395euroa/hlö kahden hengen huoneessa ja 435euroa/hlö yhden hengen huoneessa. Kaikkihinnat edellyttävät, että matkustajia onvähintään 10. Varaukset mahdollisimmanpian Töölön Matkatoimisto Oy/Marja Rikki-nen, puh. (09) 2288 8389, fax 2288 8357 [email protected]

...JA MESSUILLE OSLOONOslon venemessut järjestetään 14.-23.3.täysin uudessa messukeskuksessa Lilleströ-missä ja Finnboatilla on luonnollisesti siellä-kin yhteisesiintyminen, mukana on 13 jäsen-yritystä. Osastomme avaa suurlähettiläs OleNorrback perjantaina 14.3. klo 14.00. Oslonmessuille lähdetään perjantaiaamuna 14.3.Finnairin lennolla ja paluulento on sunnuntai-na 16.3. iltapäivällä. Hotellimme on GoldenTulip Rainbow, hyvätasoinen hotelli aivanmessukeskuksen vieressä. Matkan hinta on435 euroa/hlö kahden hengen huoneessa ja500 euroa/hlö yhden hengen huoneessa.Hinnat edellyttävät, että matkustajia onvähintään 10. Myös Oslon matkalle varauksetmahdollisimman pian, Töölön MatkatoimistoOy/Marja Rikkinen.

HELSINGIN UIVA 2003 FLYTANDEHelsingin uiva venenäyttely järjestetäänseuraavan kerran 21.–24.8.2003. Tämänlehden välissä on näyttelyn myyntikansio jailmoittautumislomake. Kannattaa ilmoittau-tua ajoissa, Uiva oli loppuunmyyty viimekesänäkin!

JÄRJESTÖASIAAÄRJESTÖASIAA

5

das 35 -pursi, jonka markkinointi hoide-taan saksalaisen, norjalaisen ja suomalai-sen maahantuojan kautta. Vuosituotanto onyhteensä parikymmentä venettä. Tähänmäärään mahtuu mukaan myös muutamiaone off -veneitä. Sarjatuotantoveneet ovatCE-merkittyjä. Uusi iso halli on noussutnykyisen hallin yhteyteen ja tuotantoa olijo osittain siirretty sinne.

Rahoitusta on uusille projekteillevaltion toimesta helpotettu siten, että yri-tyksen voitto, joka sijoitetaan oman yrityk-sen kehittämiseen, on verovapaata! Olisikotästä malliksi suomalaiseen verotukseen?Työntekijät olivat paikallista väestöä lähi-alueelta. Ainoastaan laminoinnissa olimuutama venäläinen. Purjeveneiden ky-syntä Virossa on pientä. Yksi syy tähän onsatamapaikkojen vähyys. Tallinnan alueel-la Pirita on oikeastaan ainoa vaihtoehto.

Koska aikataulumme oli tiukka kii-rehdimme eteenpäin kohti Virtsun lauttasa-tamaa, josta oli 20 minuutin varsin myrs-kyinen lauttamatka Saarenmaalle. Ikivan-haan Kuressaareen saavuimme noin klo19.00, asetuimme hotelli Ahrensburgiin javalmistauduimme paikallisessa ”kohvikis-sa” illalliselle.

Luksus JahtLuksus Jahtissa meidät otti vastaan veistä-mön ruotsalainen omistaja Lennart Alpstål.Myös Luksus Jaht on 10-vuotias yritys.Yrityksen päätuote on Arcona 400 -purje-vene. Arconan malleja on tällä hetkellä nel-jä ja ne menevät 80 prosenttisesti Ruotsiin,jossa niitä markkinoi Boo-Marin. Valtaosaveneistä viedään ilman köliä omalla autol-la. Paluumatkalla tuodaan myös valtaosatarvikkeista, mutta esimerkiksi Eber-sprächerin lämmittimet ostetaan jo Virosta.Myös Hollanti on tärkeä kohdemaa.

Työntekijöitä oli vielä muutama vuo-si sitten vain kourallinen, mutta nyt jo lä-hes 40. Näistä 90 prosenttia oli paikallisiatyöntekijöitä. Aluksi oli luonnollisesti vai-kea saada kyvykästä porukkaa, mutta kes-kitasoa hieman korkeammat palkat houkut-telivat työntekijät oppimaan ammattilaisik-si ja olemaan uskollisia työpaikalleen.

Veistämön yleisilme oli valoisa, siis-ti ja hyvin toimiva. Laminointitiloissa oli tehokkaat imurit. Puuntyöstökoneet olivatomissa tiloissaan asianmukaisin imurein.Uusi halli oli valmistumassa samalle tontil-le.

Aivan veistämön lähistöllä oli myösmainio Romessaaren venesatama, josta onhyvä lähteä viemään uutta venettään kohtikotisatamaa.

Saare PaatSeuraava kohteemme oli Saare Paat, jossajohtaja Peter Laum otti meidät ystävällises-ti vastaan. Veistämö toimi sosialistisellaajalla kalatehtaana. Nyt tehdas oli tilava jasiisti. Ensimmäiset viisi vuotta veistämös-sä tehtiin vain puuveneitä, mutta tänäänvalmistuu lasikuituveneitä yhä vain enem-män. Puuvenevalmistuksesta ei kuitenkaanaiota luopua. Kolmannes tuotannosta teh-dään alihankintana Suomeen.

Veneiden korjaus, puuvenetuotantoja norjalaisten venetilaukset antavat työtälähes 40 työntekijälle, mutta venekorjauk-sista pyritään ajan mittaan luopumaan.Vierailumme aikana viimeisteltiin plugiavarsin mielenkiintoiselle moottoriveneelle,jolla tähdätään varsinkin Norjan markki-noille. Päällepäin vene näytti suippoperäi-seltä norjalaiselta snipalta, mutta pohjanmuoto oli selvästi liukuva. Luulisi tälle ve-neelle löytyvän markkinoita myös Suo-messa.

Työntekijöiden palkkauksessa olimielenkiintoinen yksityiskohta: työryh-mällä on aikataulu veneen valmiiksi saami-seksi ja tätä aikataulua vastaava palkka.Mikäli työ viivästyy, palkasta pidätetäänvastaava osa kunnes työ on valmis. Mah-toiko tästä järjestelmästä johtua, että tuot-teet valmistuvat miltei aina ajallaan?

YhteenvetoKaikkien osallistujien mielestä matka antoisen mitä siltä oli odotettukin. Totesimmemyös, ettei kilpailevien tuotteiden edusta-jien samanaikainen asiakaskäynti tuntunutmitenkään häiritsevältä.

Viro on varmasti vielä pitkään kovin-kin pieni markkina-alue. Saatujen arvioi-den mukaan erilaisia huviveneitä siellämyydään vuosittain vain joitakin kymme-niä ja perämoottoreita ehkäpä 300-400 kpl.Viron EU-jäsenyyden myötä aluetta tuleekuitenkin tutkia huomattavan tarkoin jamonelta eri sektorilta.

Digitaalisia kuvia on runsaasti ja nii-tä voi tilata sähköpostiin lähetettäväksiJompelta [email protected] tai puh.(09) 135 1344.

* FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 19:55 Page 5

Page 6: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

6

MV -Marin Oy:n toimiva johtomuodostuu veljeksistä Mik-ko, Mika, Jukka-Pekka ja

Kimmo Vitikainen. Heidän lisäkseensisko Riina ja veli Veli-Matti kuuluvatomistajiin yrityksessä, jonka tuotanto-tilat sijaitsevat Sepelinkadulla Lap-peenrannassa.

Työnjako on tehty siten, ettäMikko Vitikainen vastaa yrityksenjohtamisesta, taloushallinnosta javientikaupasta. Jukka-Pekka kantaapäävastuun tuotesuunnittelusta jamyös muottien lestivalmistuksesta.Kimmon harteille on sysätty vastuutuotannon suunnittelusta ja sen suju-vuudesta. Mika taas hoitaa paikallis-myynnin, joka tapahtuu yrityksenomistaman Vene Centerin kautta.

– Tällä vastuujaolla on tehty töi-tä jo muutaman vuoden ajan vaikkasukupolvenvaihdos on yrityksessä teh-ty virallisesti vasta vuonna 2001, tote-aa yrityksen toimitusjohtaja MikkoVitikainen.

– Se, että MV-Marinin toimivas-sa johdossa on lisäkseni kolme veljes-täni, on ilmeisesti hieman poikkeuk-sellinen asia, Mikko jatkaa. Yleensäuskotaan, ettei sopu säily pitkään täl-laisessa yritystoiminnassa, jossa eteenaina välillä tulee tiukkojakin aikoja.Mutta yhteistyömme on sujunut hyvinjo kymmenisen vuotta ja olemme to-denneet, että se on yrityksessämme to-

della merkittävä voimavara. Mieles-tämme tämän on mahdollistanut erilai-set luonteemme ja vuosien saatossajokaiselle löytyneet haastavat ja mie-lekkäät tehtäväkentät.

Perinteitä onMV-Marinin historia ulottuu melkeinkolmekymmentä vuotta ajassa taakse-päin. Yrityksen perustivat Vitikaistensisarusten vanhemmat Martti ja Marjajo vuonna 1974. Alusta alkaen toimin-nassa oli mukana myös Martin veliRaimo ”Ville” Vitikainen, mutta yri-tyksen nimi on perua Martin ja Marjanetukirjaimista.

– Isä Martti lainasi kirjastostalujitemuovista kertovan kirjasen, jon-ka oppien mukaan venevalmistus aloi-tettiin, kertoo Mikko Vitikainen. En-simmäiset tuotantotilat sijaitsivatLuumäellä, entisessä koulussa. Sieltämuutettiin jo yhden vuoden toiminnanjälkeen Lappeenrantaan tiloihin, jois-sa ennen oli ollut postiautovarikko.

80-luvulla veneiden valmistus-määrät kasvoivat ja omien tilojenhankkiminen kävi väistämättömäksi.Muutto tapahtui vuonna 1989 ja tuo-tantotilaa oli aluksi 720 neliötä. Vuon-na 1998 yritystä kohtasi kova isku,kun tulipalo tuhosi melkein puolethallista. Samalla paloivat kaikki sii-hen asti tehdyt valmistusmuotit, joten

tuotanto keskeytyi puoleksi vuodeksi.Tästä on kuitenkin ponnistettu eteen-päin ja nyt veneitä valmistuu taas noin150 kappaleen vuosivauhtia. Nykyisintoimitilat käsittävät runsaat 1000 ne-liötä.

Sukupolvenvaihdosta alettiinMV-Marinissa suunnitella jo 90-luvunpuolivälin aikoihin. – Vastuuta siirret-tiin yhä enemmän yrityksen nykyisintoimivalle johdolle, Mikko Vitikainentoteaa. Isä Martti saattoi tämän myötäkeskittyä jo aikaisemmin perustaman-sa autovaraosaliikkeen hoitamiseen.

Uudenaikaisettuotantomenetelmät1980-luvun loppuvuodet olivat MV-Marinille raskaita. Uusiin tiloihin oliinvestoitu paljon voimavaroja ja lama-vuodet osuivat heti niiden jatkeeksi.Tämä johti siihen, että jälleenmyyjä-verkkoa jouduttiin supistamaan ja ve-neiden valmistus sekä markkinointioli hoidettava kokonaan omin voimin.Silloin ”remmissä” oli vanhempien li-säksi kaksi Vitikaisen poikaa.

Veneet oli alusta alkaen tehty kä-sin laminoimalla, mutta kun nuorempisukupolvi sai kokonaisvastuun yrityk-

Lappeenrantalainen MV-Marin Oy on perheyritys, joka valmis-taa pienveneitä sekä kotimaan markkinoille että vientiin.Yrityk-sen toimintaa pyörittää neljä Vitikaisen veljestä, mutta heidänlisäkseen vielä kaksi sisarusta on mukana omistamassa yritystä.He ovat kaikki toisen polven yrittäjiä jotka omalla työllään ovatluotsanneet yritystä itärajan tuntumasta pohjoismaisille mark-kinoille.

• Kari Wilén •

Omistajat ikäjärjestyksessä vasemmaltaMika, Mikko, Jukka-Pekka, Veli-Matti jaKimmo, kuvasta puuttuu sisko Riina.

PienvenevalmistajaMV-Marin OyPienvenevalmistajaMV-Marin Oy

* FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 14:57 Page 6

Page 7: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

7

sestä, alettiin tuotantomenetelmiäuusia. 90-luvun puolivälin paikkeillahankittiin sekä lasikuitu- että geeli-ruiskut ja veneitä alettiin valmistaanykyaikaisin menetelmin.

– Koneet ja menetelmät ovat nyttehokkaat ja nykyaikaiset, tuotannostavastaava Kimmo Vitikainen sanoo. Ve-neet valmistuvat tuotantolinjoilla, jol-loin niiden turhat siirrot jäävät pois.Veneiden tuotanto pyritään suunnitte-lemaan siten, että voisimme valmistaamahdollisimman suuren määrän sa-maa venemallia yhdellä kertaa.

MV-Marinilla on myös nosturillavarustettu oma kuljetuskalusto, jollatuotteet voi toimittaa jälleenmyyjän ti-loihin. Kalustolla yritys pystyy kerral-la kuljettamaan viisi venettä.

Mallistoa keskitettyVeistämön ensimmäinen malli oli tuu-lilasivene MV 480S. Perämoottorillavarustetussa veneessä oli tilat viidellehengelle, keulakansi ja avotilaa suo-jaava tuulilasi. Sen jälkeen on valmis-tettu mm. avoveneitä mallimerkinnöil-lä MV 430, 450 ja 480R, hardtopparia480 HT sekä jollia ja soutuveneitä.Mikko Vitikaisen mukaan MV 480Rkuului aikanaan veistämön ”kantava-viin voimiin” ja näitä avoveneitä val-mistettiinkin suuria määriä 80-luvulla.

MV-Marin on myös valmistanut

suurempia huviveneitä. Kookkainnäistä oli vuonna 1976 esitelty liuku-varunkoinen matkavene Marinella900. Neljä vuotta myöhemmin tuotan-toon tuli suippoperäinen Marinella750, joka on uppoamarunkoinen hidasmatkavene. Kilpailullista puolta edus-ti vuonna 1987 valmistettu Force 26,joka oli tehty Scantic 765 -mallin pe-rustalle. Sillä maailmanmestari LasseStröm ajoi joitakin kilpailuja ja ve-neellä osallistuttiin myös Helsinki-Tukholma -avomerikilpailuun.

– 80-luvun alkuvuosina valmis-tusmäärät nousivat parhaimmillaannoin 250 veneeseen vuodessa, toimi-tusjohtaja Mikko Vitikainen muiste-lee. Suurin osa niistä oli soutuveneitä.

Veistämön osittaisen palon jäl-keen päätti nuori sukupolvi karsiamallivalikoimaa ja samalla uusia sitä.Tuotantoon jäi neljä mallia, joista yksion soutuvene. Nykyiset moottorivene-mallit ovat vuonna 1998 esitelty MV-Marin 4600, jota määrällisesti valmis-tetaan eniten sekä vuosituhannen vaih-teessa markkinoille tullut hiemankookkaampi MV-Marin 5400, jostaviime vuonna tehtiin ohjaamolla va-rustettu HT-versio.

Myös paikallismyyntiä lisättiinja tuotevalikoimaan tulivat myös perä-moottorit sekä myöhemmin laiturit,venetarvikkeet ja trailerit sekä muitaveneilytuotteita. Myynti toimii nykyi-sin Lappeenrannan Vene Center -nimi-sissä omissa tiloissa.

– On vaikea arvioida markkina-osuuttamme 4,5–5,5-metrisissä ve-neissä, Mikko Vitikainen toteaa. Huo-mattavasti suuremmat valmistajat kil-pailevat vastaavan kokoisilla veneilläsamoilla markkinoilla. Yamarinit,Finnmasterit ja Bellat ovat kilpailijoi-tamme, mutta toisaalta nämä yrityksetvievät ulkomaille suuren osan tuotan-nostaan, jolloin meille jää kyllä huo-mattava kotimarkkinaosuus.

Yhteistyö on valttiaSuomi on veistämön selkeä päämark-kina-alue, mutta MV-Marin on myösvienyt veneitä Ruotsiin ja Norjaan.Näiden ohella yrityksessä uskotaan,että Venäjä muodostaa jatkossa vienti-

markkinoilla varteenotettavan kasvu-alustan. – Olemme lähellä itärajaa javoimme siten kädenkäänteessä toimit-taa veneitä esimerkiksi Pietarin alu-eelle, toimitusjohtaja Vitikainen tote-aa.

Mennyt vuosi oli yrityksen kan-nalta merkittävä sikäli, että se oli en-simmäinen kausi joka kului VatorOy:n kanssa tehtävän yhteistyön paris-sa. – Yhteistyömme on ollut molem-min puolin hedelmällistä ja voimmejatkossakin jättää kotimaan myynninja Venäjän markkinat Vatorin hoidetta-viksi, Vitikainen sanoo. Voimme nytkeskittää voimavaramme tuotanto-menetelmien ja malliston kehittämi-seen.

Kaudelle 2003 onkin tulossa uusimalli. Kyseessä on läpikuljettava kes-kihyttivene, joka esitellään ensi syk-synä. Vitikaisen veljekset ovat yhtämieltä siitä, että he pärjäävät tulevai-suudessa ainoastaan jatkuvan tuote- jatuotannonkehityksen kautta.

Finnboatiin yritys liittyi vuonna2000. Mikko Vitikainen nostaa esilleetenkin keskusjärjestön yhteiset vien-ninedistämistapahtumat, joita hän pi-tää erittäin tehokkaana tapana murtau-tua vientimarkkinoille. MV-Marin onollut veneillään mukana sekä viime-vuotisessa Floating Showssa että kesä-kuussa 2000 Kuopion vesillä järjeste-tyssä Small Boats Floating Showssa,ja kokemukset ovat hyvin myönteiset.Informaatiota tulee myös todella te-hokkaasti ja jäsenten yhteisiä etujaajetaan keskitetysti.

– Olemme tyytyväisiä Finnboa-tin toimintaan ja lyhyenkin jäsenyy-temme perusteella voimme pitää jär-jestöön kuulumista jopa välttämättö-mänä alalla toimiville yrityksille,Mikko Vitikainen lopettaa.

Tunnusluvut• MV-Marin Oy, perustettu 1974• Omistajat Mika, Mikko, Jukka-Pekka,

Riina,Veli-Matti ja Kimmo Vitikainen• työvoimaa lisäksi viisi vakituista ja

muutama kausiapulainen• toimitilat runsaat 1000 m2

• liikevaihtotavoite 2003 n. 1,6 milj.euroa• valmistusmäärä noin 150 venettä/vuosi• viennin osuus n. 20 %

www.mv-marin.fi

MV-Marinissa pyritään valmista-maan mahdollisimman suuri määräsamaa venemallia yhdellä kertaa.Tässä heloitettavina MV-Marin 5400-veneitä. Alemmassa kuvassa MikaVitikainen Vene Center -liikkeessä.Oikealla veistämön uusi malli MV-Marin 5400 MC, joka valmistuusyksyllä.

* FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 15:00 Page 7

Page 8: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

UUTISIAUTISIA

NIMITYSUUTISIAMarinetek Finland Oy:ssä on viime vuodenpuolella toteutettu seuraavat nimitykset:KTM Lena Tallroth–Kock on nimitettytalouspäälliköksi 1.10.2002 alkaen, KTMAntti Kärki on nimitetty myyntipäälliköksi21.10.2002 alkaen ja RI Heikki Konttinentuotantopäälliköksi 1.10.2002 alkaen.

KESKO MARINE ALOITTI SELVAN MYYNNINKonekesko Oy Kesko Marine on solminutSelva S.p.A:n kanssa sopimuksen Selvamarine -tuotteiden edustuksesta. KeskoMarine vastaa 1.1.2003 alkaen Selva-perämoottoreiden ja -veneiden maahantuon-nista, myynnistä ja jälkimarkkinoinnistasekä Suomessa että Virossa. Selva-perämot-torimallisto kattaa sekä 2- että 4-tahtisetperämoottorit kokoluokissa 2–115 hv jaSelva kumivenemallisto kattaa RIB-veneetkokoluokassa 3,6–7,6 m sekä tender-veneetkokoluokassa 2,2–4,0 m. Selva-moottorittäydentävät Yamaha-mallistoa etenkin 2-tahtisten moottoreiden puolella.

BENETEAU-VENEET NAUTIKARLSSONILLEHelsinkiläinen NautiKarlsson Oy on valittuBeneteau-veneiden maahantuojaksi Suo-messa. Beneteau Yachts on maailman suurihuviveneveistämö, jonka tuotevalikoimaankuuluvat sekä purje- että moottoriveneet.Veistämö aloitti toimintansa RanskanCroix-de-Viessä vuonna 1884 ja se ontunnettu sekä nopeista ja urheilullisistaFirst-pursistaan että matka- ja charterpur-jehtijoille suunnatusta Oceanis-mallistos-taan. Lisäksi laaja moottorivenemallisto onsaavuttanut suuren suosion. NautiKarlssontuo myös maahan Najad-pursia sekä Poh-joismaisia Kansanveneitä.

1.-9.2. Göteborg/Ruotsi Svenska Internationella Båtmässan5.-9.2. Atlantic City/USA Atlantic City International Power Boat Show5.-7.2. Fort Lauderdale/USA IBEX, International Boatbuilders´Exhibition & Conference5.-9.2. Vancouver/Kanada Vancouver International Boat Show7.-16.2. Helsinki Helsingin Kansainväliset Venemessut8.-11.2. Tokio/Japani Tokyo International Boat Show8.-16.2. Gent/Belgia Belgian International Boat Show13.-18.2. Miami/USA Miami International Boat Show & Strictly Sail14.-23.2. Istanbul/Turkki International Istanbul Boat Show15.-23.2. Los Angeles/USA Southern California Boat Show19.-23.2. Zagreb/Kroatia Zagreb Sports and Nautical Fair21.-23.2. Fredericia/Tanska Fredericia International Boat Showja 27.2.-2.3.25.2.-2.3. Amsterdam/Hollanti HISWA Amsterdam Boat Show27.2.-2.3. Montreal/Kanada Montreal International Boat Show22.2.-2.3. Lissabon/Portugali Nauticampo28.2.-2.3. Osaka/Japani Osaka International Boat Show28.2.-9.3. Tukholma/Ruotsi Allt för Sjön26.2.-2.3. Dublin/Irlanti Dublin Boat Show6.-9.3 Tulln/Itävalta Boot Tulln6.-9.3. Budapest/Unkari Budapest International Boat Show12.-15.3. Moskova/Venäjä The 9th Moscow International Boat & Yacht Show14.-16.3. Turku Meri Kutsuu14.-23.3. Oslo/Norja Sjöen for Alle19.-22.3. Dubai/UAE Dubai International Boat Show28.3.-30.3. Gdansk/Puola Polyacht28.-30.3. Jyväskylä Vapaapäivät29.-30.3. Imatra Kesä 2003 -messut1.-6.4. Split/Kroatia Croatia Boat Show4.-6.4. Kuopio Kallavesj’9.-12.4. Shanghai/Kiina China International Boat Show10.-20.4. Rio de Janeiro/Brasilia Rio Boat Show11.-14.4. Odessa/Ukraina International Odessa Boat Show12.-13.4. Tampere V&M Vene- ja moottoripyörämessut25.-27.4. Vaasa Pohjanmaan Suurmessut26.4.-4.5. Palma/Espanja Saló Nàutic Internacional Palma 200316.-18.5. Tallinna/Eesti Meremess22.-25.5. Sanctuary Cove/Australia Sanctuary Cove International Boat Show29.5.-1.6. Beirut/Libanon Beirut Boat Show29.5.-2.6. Auckland/Uusi-Seelanti New Zealand Boat Show4.-9.6. Pietari/Venäjä Boat Show St. Petersburg 2003

8

Venenäyttelyitä helmikuu–kesäkuu 2003

Konttinen Tallroth-Kock Kärki

Siirsimme toimistomme 1.2. 2003 reilun meripeninkulman verran pohjoiseenSörnäisiin osoitteeseen Käenkuja 8 A 47, 00500 Helsinki. Puhelin- jafaksinumeromme säilyvät ennallaan, samoin sähköpostiosoitteet.

Käenkuja 8 A 47, 00500 Helsinki, Puh. (09) 6962 160, Fax (09) 6962 1611

Vi flyttade vårt kontor den 1.2.2003 drygt en sjömil norrut till Sörnäs, till adressenGöksgränd 8 A 47, 00500 Helsingfors. Våra telefon- och faxnummer förblir oförändrade,liksom också elpostadresserna.Our new address beginning February 1st, 2003 is Käenkuja 8 A 47,FIN-00500 Helsinki. Telephone and fax numbers as well as e-mailaddresses as earlier.

s8 kokonaan 01/30/03, 3:54 PM1

Page 9: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

N ytteilleas. esite 2003 tul 19.2.2003 07:19 Page 1

Composite

HSK:lla HelsinginLauttasaaressa21.-24. elokuuta

Varaa myyntipaikka parhaasta ympäristöstä!

Finlands största flytande båtutställning! Det lönar sigatt vara med i Uiva 2003 Flytande den 21-24 augusti i Helsingfors.

Boka plats genast, helst redan idag!

Page 10: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

Naytteilleas._esite_2003 ny tul 19.2.2003 07:25 Page 2

Composite

Näyttely, jonne tullaan paitsikatsomaan, myös ostamaan.Venenäyttelyihin ei enää poiketa vain ihastelemaanhienoja veneitä ja tarvikkeita. Yhä useampi pystyymyös toteuttamaan haaveensa ja tekemään kaupatjo näyttelyssä. Noin 60 % koko alan kaupastatapahtuukin juuri venenäyttelyissä. Ostava yleisöon myös tietoinen veneiden toimitusaikoihin liittyvistäkysymyksistä ja siksi elokuu on erityisen hyväajankohta syysmyynnin vauhdittamiseen.

Oikea ympäristö tekee tuotteesivielä houkuttelevammiksi.Helsingin Uiva venenäyttely on veneiden jatarvikkeiden määrällä mitattuna Suomen toiseksilaajin venealan tapahtuma. Nyt jo kuudetta kertaaHSK:lla Lauttasaaressa järjestettävä näyttely esitteleetodella laajan vene- ja varustetarjonnan. Vuonna2002 Helsingin Uivaan tutustui jälleen kaikkienaikojen ennätysyleisö, lähes 16 000 näyttelyvierasta.Tämä on erinomainen todiste siitä, että ostava yleisöon pysyvästi löytänyt tapahtuman.

HSK:lla Helsingin Lauttasaar

Löydä parhaat asiakkaSuomen suurimmassavenealan ulkonäyttely s

Page 11: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

Naytteilleas._esite_2003 ny tul 19.2.2003 07:26 Page 3

Composite

Parhaat puitteet viihtyisälleveneilijätapaamiselle.HSK:n kerhosatama tarjoaa erinomaisen ympäristöntämän tyyppisen tapahtuman pitopaikaksi.Purjeveneet ja moottoriveneet sekä tarvikkeet voidaanerottaa selkeiksi kokonaisuuksiksi. Tapahtuma onhyvin kuluttajaystävällinen ja sisältää myösmerihenkistä ohjelmaa. Tervetuloa mukaan– ilmoittaudu oheisella lomakkeella tai soitaFinnboatiin (09) 6962 1620!

aressa 21.–24. elokuuta

Ota hyöty veneilynsuosion vahvastakasvusta.Veneily ja vesillä eläminen ovat suo-malaisen elämänmuodon oleellinenosa. Maassamme on henkeä kohti las-kettuna maailman tihein venekanta,joka nousee lähes 750 000 kappalee-seen. Vuosittain Suomessa myydäänlähes 16 000 vesikulkuneuvoa, joidenarvo varusteineen ja moottoreineen onn. 150 miljoonaa euroa. Nelisenkym-mentä prosenttia tästä kaupasta teh-dään pääkaupunkiseudun välittömässäläheisyydessä.

kaasisayssä!

Page 12: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

N ytteilleas. esite 2003 tul 19.2.2003 07:22 Page 4

Composite

Uiva 2003 Flytande on ainutlaatuinen, valtakunnal-lisesti merkittävä venealan näyttely- ja myyntita-pahtuma, johon pääset mukaan erittäin edullisesti.Näytteilleasettajana hyödyt myös tapahtuman laaja-mittaisesta markkinoinnista ja tapahtuman viimevuosina saavuttamasta vahvasta imagosta.Asiakaskutsukorttien avulla voit helposti hyödyntäänäyttelyä myös omassa asiakassuhdemarkkinoinnis-sasi. Kysy lisää Finnboatin toimistosta (09) 69621620.

Mainonta ohjaa paikalle oikeatasiakkaat.Uiva 2003 Flytande -näyttely tulee olemaan vahvastiesillä lehdistössä niin pääkaupunkiseudulla kuinvaltakunnallisestikin. Näyttelyä markkinoidaanlaajasti mainonnan ja muun viestinnän avulla.Veneilijät löytävät kaikki oleelliset näyttelyä koskevattiedot myös internet-sivuiltamme.

NäyttelypaikkanaHelsingin läntinenvierassatamaLauttasaaressa.• Vain viisi kilometriä

Helsingin keskustasta• Hyvät liikenneyhteydet,

myös busseilla• Viikonloppuna ilmainen kuljetus

keskustasta näyttelyyn ja takaisin• Runsaasti pysäköintitilaa• Satamassa polttoainejakelu veneille• Näyttelyveneille 200 laituripaikkaa• Monipuolista näyttelytilaa

myös maalla• Alueella ravintola

Euroopanedullisimmatnäyttelyhinnat!

HSK:lla Helsingin Lauttasaar

Page 13: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

N ytteilleas. esite 2003 tul 19.2.2003 07:23 Page 5

Composite

Näyttelytilojen hinnatja alennukset• Yhden venepaikan vuokra

laiturissa 23 €/m2, max 1124 €/vene.Alennukset useammastavenepaikasta laiturissa:-alennus veneestä n:o 2 on 20 %-alennus veneestä n:o 3 on 30 %-alennus veneestä n:o 4 on 40 %,-alennus veneestä n:o 5 ja sitäseuraavista veneistä on 50 %.Vene n:o 1 on aina suurin,vene n:o 2 toiseksi suurin jne.

• Osastot näyttelyteltassa 26 €/m2.• Maaosastot 20 €/m2.

Hintoihin lisätään alv 22 %.

HUOM! Finnboatin jäsen-yrityksille 25 % lisäalennuskaikista näyttelypaikoista.

RavintolaRestaurangBlue Peter

NäyttelytoimistoUtställningskanslietLehdistö-Press

Kahvila/Café

HSK

SisäänkäyntiIngång

TarvikeosastotTillbehörsmontrarnaMaaosastot

Landmontrarna

PienveneallasSmåbåts-bassäng

NäytteilleasettajapysäköintiParkering för utställare

P

MoottoriveneetMotorbåtarna

PurjeveneetSegelbåtarna

aressa 21.–24. elokuuta

Page 14: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

N ytteilleas. esite 2003 tul 19.2.2003 07:24 Page 6

Composite

Ota yhteyttä! – Tag kontakt!För ytterligare information kontakta Finnboats kansli pertel. (09) 6962 1620. Kontaktpersoner är Lena Mickelsson([email protected]) och Jouko Huju ([email protected])

Tärkeitä päivämääriä13.6. Ilmoittautumisaika päättyy.

1.8. Paikanvuokran viimeinen maksupäivä.

7.8. Maksuton peruutusoikeus päättyy.

20.8. Rakentaminen alkaaklo 9.00, veneiden vastaan-otto klo 20.00 saakka.

21.8. Osastojen oltava valmiitaklo 10.00 mennessä.

24.8. Näyttelyn purkaminenalkaa klo 18.00.

25.8. Veneet poissa klo 12.00,maaosastot purettavaklo 14.00 mennessä.

Porten till båtentusiasternasparadis.Närmare 200 båtar, över tusen kvadratmetertillbehör och utrustning.

Båtlivet intresserar finländarna, intresset till och medökar år för år. Räknat per capita har vi världens tätastebåtbestånd, båtarnas antal överstiger 750 000 stycken.Det säljs årligen nästan 16 000 farkoster till ett värdeav ca 150 miljoner euro inklusive utrustning och motorer.Ungefär 40 % av dessa affärer görs upp ihuvudstadsregionen med omnejd.

Numera kommer besökarna inte till båtutställningarnaendast för att beundra de lyxiga båtarna. Allt flere harnu också möjligheter att förverkliga sina drömmar, destår beredda att göra affärer - och i allt högre grad slårde till just på båtutställningarna. Den köpande publikenär också väl medveten om frågeställningar som gällert.ex. leveranstider; just augusti månad utgör därför enmycket lämplig tidpunkt när det gäller att sätta fart påhöstförsäljningen.

Helsingfors Flytande är, om vi betraktar antalet båtaroch mängden utrustning, Finlands näst största evenemangi båtbranschen. Utställningen, som nu för sjätte gångenarrangeras hos HSK på Drumsö, är en massiv presentationav nya båtar och tillbehör. Välkommen att deltaga somutställare - anmäl dig på den bifogade blanketten ellerring upp Finnboat (09) 6962 1620!

Viktiga datum13.6. Anmälningstiden löper ut.

1.8. Sista betalningsdag förplatshyran.

7.8. Rätten att fritt annulleradeltagandet löper ut.

20.8. Monterbygget får börjakl 9.00, utställningsbåtarnatas emot till kl. 20.00

21.8. Montrarna skall vara klara före kl. 10.00

24.8. Utställningen börjar demonteras kl. 18.00

25.8. Båtarna skall vara bortakl. 12.00, montrarna i landborttagna före kl. 14.00

Page 15: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

1. ToimeenpanoJärjestäjä: Venealan Keskusliitto Finnboat ry Paikka: Helsingfors Segelklubb ry,

Vattuniemen puistotie 1, Lauttasaari, HelsinkiAika: 21.–24.8.2003Aukioloajat: torstai ja perjantai klo 12.00–20.00

lauantai ja sunnuntai klo 10.00–18.00Pääsyliput: aikuiset 8 €, lapset (7–16 v) 2 €,

alle 7 vuotiaat lapset vanhempien seurassa ilmaiseksi.

2. PaikanvuokratPaikanvuokriin lisätään arvonlisävero 22%. Finnboat-jäsen-alennus kaikista paikanvuokrista on 25%. Paikanvuokratmäärätään neliömetrin mukaan seuraavasti:LAITURIPAIKAT: 23 €/m2, maksimi 1124 €/venealennus veneestä nro 2. 20%, nro 3. 30%, nro 4. 40%, veneestä nro 5. ja sitä seuraavista 50%. Vene nro 1. on aina suurin, nro 2. toiseksi suurin jne.TARVIKEOSASTOT TELTASSA:26 €/m2, osastojen syvyys 3,5 m.MAAOSASTOT: 20 €/m2, Maaosastot sijaitsevat jollakentällä.3. Näytteilleasettajat ja tuotteetNäyttely on avoinna uusille ammattimaisesti kaupan pidettä-ville tai tilauksesta valmistettaville tuotteille. Näyttely onavoinna veneiden ja muiden venealan tuotteiden valmistajille,heidän valtuuttamilleen edustajille sekä alan viranomaisille,järjestöille ja julkaisuille. Ainoastaan ne tuotteet, jotka järjes-täjä on hyväksynyt, voidaan asettaa näytteille. Järjestäjälläon oikeus hylätä ilmoittautuminen. Veneitä/ tuotteita ei näyt-telyn aikana saa viedä pois osastolta. 4. Näyttelytilan varausNäyttelytila varataan ilmoittautumislomakkeella 13.6. men-nessä. Järjestäjän laskutuksen yhteydessä vahvistama va-raus on molempia osapuolia sitova, näyttelypaikkaa ja pai-kanvuokraa koskeva sopimus. Näytteilleasettajalla ei oleoikeutta ilman järjestäjän kirjallista lupaa vuokrata tai edel-leen luovuttaa osastoaan tai sen osaa. Näytteilleasettajallaon oikeus kirjallisesti peruuttaa osallistumisensa 14 päivänkuluessa siitä, kun järjestäjän vahvistus on saapunut näytteil-leasettajalle, ei kuitenkaan myöhemmin kuin 14 päivää en-

nen näyttelyn alkamista.5. Näyttelyosaston sijoitusJärjestäjä määrää veneiden/osastojen lopullisen sijainnin.Järjestäjällä on oikeus mahdollisen tilanpuutteen johdostarajata näytteilleasettajan näyttelyyn ilmoittamien veneidenmäärää ja kokoa.6. Paikanvuokran maksuPaikanvuokra on maksettava 1.8.2003 mennessä. Maksettupaikanvuokra on näyttelyyn osallistumisen edellytyksenä.7. Osallistumisen peruuntuminenMikäli näytteilleasettaja ei ole käyttänyt 4. kohdassa mainit-tua peruutusoikeutta ja näyttelypaikan varaus peruutetaanmyöhemmin kuin 14 päivää ennen näyttelyn alkamista, jär-jestäjä perii kaikki näytteilleasettajalle erääntyneet kulut täy-simääräisinä.8. Näytteilleasettaminen ja osastojen rakentaminenNäytteilleasettaja vastaa itse osastonsa rakentamisesta.Järjestäjällä on oikeus tarkastaa rakenteet ja määrätä tehtä-väksi tarvittavat muutokset. Osastojen rakentamisessa japurkamisessa tulee noudattaa seuraavia ja myöhemminerikseen annettavia ohjeita:- maaosastojen rakentamisen ja veneiden tuonnin saa aloittaa keskiviikkona 20.8. klo 9.00. Veneiden ohjattu vastaanotto päättyy klo 20.00

- osastojen tulee olla valmiina torstaina 21.8. klo 10.00 mennessä

- näyttelyn purkamisen saa aloittaa sunnuntaina 24.8. klo 18.00 jälkeen. Veneet on vietävä pois maanantaihin 25.8. klo 12.00 mennessä. Maaosastot on purettava maanantaihin 25.8. klo 14.00 mennessä

- veneiden tuomisesta ennen määräaikaa tai jättämisestä määräajan jälkeen HSK:n venesatamaan on sovittava erikseen HSK:n satamakapteenin kanssa

- näyttelypaikan kiinteätä tai irtainta omaisuutta ei saa vahingoittaa. Näytteilleasettaja on velvollinen korvaamaan kaiken laitureille tai ympäristölle aiheuttamansa vahingon

- erilaisten rakenteiden kiinnittäminen laitureihin on turval-lisuussyistä kielletty.

9. Tavaroiden kuljetusNäytteilleasettaja toimittaa tavaransa näyttelypaikalle ja siel-tä pois omalla kustannuksellaan. Järjestäjä ei vastaa tavaroi-den vastaanottamisesta, purkamisesta tai säilytyksestä eikävastaa näyttelyn jälkeen tavaroiden poislähettämisestä.

10. Vartiointi ja vakuutuksetJärjestäjä vastaa vartioinnista ja yleisestä järjestyksestänäyttelyalueella, mutta ei vastaa veneiden/tuotteiden, raken-teiden tms. mahdollisesta vioittumisesta tai katoamisesta.Järjestäjän ottama vastuuvakuutus korvaa sen oman henkilö-kunnan toimenpiteistä tai laitteista kolmannelle henkilölleaiheutuneet vahingot. Näytteilleasettajalle muuten aiheutu-neita vahinkoja vastuuvakuutus ei korvaa. Näytteilleasettajanon itse huolehdittava tarpeellisiksi katsomistaan vakuutuksis-ta. 11. NäyttelyluetteloNäytteilleasettajan ja esiteltävien tuotteiden maininta järjes-täjän painattamassa näyttelyluettelossa on maksuton.12. Henkilö- ja asiakaskortitNäytteilleasettaja saa maksettuaan paikanvuokransa näytte-lyn ajaksi käyttöönsä henkilökortteja, jotka oikeuttavat va-paaseen pääsyyn näyttelyalueelle. Ensimmäistä näytteilläolevaa venettä tai maaosastoa kohti annetaan veloituksettaenintään 3 henkilökorttia, sitä seuraavaa jokaista venettä taimaaosastoa kohti 1 kortti. Näiden lisäksi tilatuista henkilö-korteista veloitetaan 10 €/kpl (sis. alv). Kortti on henkilökoh-tainen.Näytteilleasettaja voi tilata ennakkoon asiakaskortteja, jotkamaksavat 6 €/kpl (sis. alv). Kortit lähetetään postitse tainiitä voi ostaa Finnboatin toimistosta. Kortteja on tilattavavähintään 5 kpl. Käytetyt asiakaskortit laskutetaan näyttelynjälkeen.13. Koepurjehdukset ja -ajotKoepurjehdukset ja –ajot näyttelyveneillä toteutetaan näytte-lyn aukioloajan ulkopuolella. Näytteilleasettaja ei saa jättäälaituripaikkaansa aukioloaikana.14. VähittäismyyntiVeneilytarvikkeiden vähittäismyynti on sallittua näyttelyssä.15. Yleisiä määräyksiäNäytteilleasettaja sitoutuu noudattamaan näitä osallistumis-ehtoja sekä niiden täydennykseksi näyttelypaikalle esillepantuja tai muulla tavalla annettuja ohjeita. Siltä varalta, etteiVenealan Keskusliitto Finnboat ry voittamattomien esteidenvuoksi voisi järjestää näyttelyä edellä mainittuna aikana, sepidättää oikeuden näyttelyn peruuttamiseen tai ajankohdansiirtämiseen.

1. GenomförandeArrangör: Båtbranschens Centralförbund Finnboat rf Plats: Helsingfors Segelklubb rf,

Hallonnäs parkväg 1, Drumsö, HelsingforsTid: 21–24.8.2003Öppethållning: torsdag och fredag kl. 12.00–20.00

lördag och söndag kl. 10.00–18.00Inträdesbiljetter: vuxna 8 €, barn (7–16 år) 2 €, barn under

7 år med föräldrarnas sällskap gratis2. PlatshyrorPlatshyrorna tilläggs mervärdesskatt 22%. Finnboat-med-lemsrabatt på samtliga platshyror är 25%. Platshyrornabestäms enligt kvadratmeter på följande sätt:BRYGGPLATSER: 23 €/m2, maximi 1124 €/båtrabatt på båt nr. 2 20%, nr. 3 30%, nr. 4 40% , båt nr. 5.och följande 50%. Båt nr. 1. är alltid störst, båt nr. 2. näststörst osv.TILLBEHÖRSMONTRAR I TÄLT: 26 €/m2, montrarna är 3,5 m djupa.LANDMONTRAR: 20 €/m2, landmontrarna finns på jolleplanen.3. Utställare och produkterUtställningen är öppen för nya produkter, som saluföresyrkesmässigt i öppen handel eller tillverkas på beställning.Utställningen är öppen för tillverkare av båtar och andrabranschprodukter eller deras befullmäktigade representan-ter samt för branschens myndigheter, organisationer ochpublikationer. Endast av arrangören godkända båtar/pro-dukter får ställas ut. Arrangören har rätt att avslå anmälantill utställningen. Utställda båtar/produkter får icke underpågående utställning avlägsnas från sin plats.4. Reservering av utrymmeReservering av utrymme sker på anmälningsblankett senast13.6. Av arrangören vid fakturering bekräftad reserveringutgör ett bindande avtal för bägge parter. Utställare har ejutan skriftligt tillstånd av arrangören rätt att vidare hyra uteller överlåta sin monter eller del av den. Utställaren har rättatt skriftligen annullera sitt deltagande inom 14 dagar efterden tidpunkt då arrangörens godkännande mottagits av ut-

ställaren, dock senast 14 dagar förrän utställningen öpp-nas.5. Placering av monterArrangören bestämmer montrarnas/båtarnas slutliga place-ring. Arrangören har rätt att på grund av eventuell utrym-mesbrist begränsa det antal båtar utställaren har anmält tillutställningen. Detta gäller även båtarnas storlek.6. Betalning av platshyranPlatshyran bör erläggas senast 1.8.2003. Erlagd platshyraär en förutsättning för deltagande i utställningen.7. Annullering av delgande Om utställaren inte använt sig av den i punkt 4 nämnda an-nulleringsrätten och deltagandet annulleras senare än 14dagar före utställningens öppnande, inkasserar arrangörenalla redan förfallna betalningar.8. Utställare och uppbyggnadUtställaren svarar själv för uppbyggandet av sin monter.Arrangören har rätt att granska konstruktionerna och förord-na att nödiga ändringar utförs. Vid montrarnas uppbyggnadoch nedmontering bör följande och senare givna separataanvisningas iakttas:- byggandet av montrarna på land får inledas onsdag 20.8.

kl. 9.00 och båtarna får förtöjas på sina platser samma dag fr.o.m. kl. 8.00. Platsanvisningen för båtar upphör kl. 20.00

- montrarna bör vara färdiga senast torsdag 21.8. kl. 10.00- demontering av montrarna och borttransport av båtar får

inledas söndag 24.8. efter kl. 18.00. Båtarna bör vara borta före kl. 12.00 måndag 25.8. Demontering av mont-rarna bör vara genomförd före kl. 14.00 måndag 25.8.

- beträffande förtöjning av båtar innan eller borttransport efter utsatt tid bör separat överenskommelse träffas med HSK:s hamnkapten

- fast eller lös egendom på utställningsplatsen får inte utsättas för skada. Utställare är skyldig att ersätta all skada han åsamkat på bryggor eller omgivning

- på grund av säkerhetsskäl är det förbjudet att fästa någonform av byggkonstruktioner vid bryggorna.

9. VarutransporterUtställare sänder sina varor till och från utställningsplatsenpå egen bekostnad. Arrangören svarar inte för mottagande,uppackning eller förvaring av varor och inte heller för bort-

transportering av dem efter utställningen.10. Bevakning och försäkringarArrangören svarar för vakthållningen samt den allmännaordningen på utställningsområdet, men däremot ej för eventuellt skadade eller försvunna båtar/produkter. Ansva-righetsförsäkringen som tecknats av arrangören täckergenom personalens årgärder eller av arrangörens anlägg-ningar och byggnader förorsakade eventuella skador somdrabbar tredje part. Ansvarighetsförsäkring täcker inte and-ra skador som drabbar utställaren. Utställaren bör självteckna erforderliga försäkringar.11. UtställningskatalogUtställaren och de utställda produkterna omnämnes avgifts-fritt i utställningskatalogen, som publiceras av arrangören.Utställare kan beställa avgiftsbelagt annonsutrymme i ut-ställningskatalogen.12. Person- och kundkortUtställare får, efter att ha erlagt platshyran under den tidutställningen pågår, disponera personkort, som berättigartill fritt inträde till utställningsområdet. För den första utställ-da båten eller landmontern tillställs utställaren avgiftsfritt 3personkort, för varje båt eller landmonter därefter tillställs 1kort. För ytterligare beställda personkort faktureras 10 €/st(inkl. moms). Kortet är personligt.Utställaren kan på förhand beställa kundkort,vars pris är 6 €/st (inkl. moms). Korten sänds per post eller kan köpasfrån Finnboats kansli. Kundkort bör beställas minst 5 st. Begagnade kundkort debiteras efter utställningen.13. ProvseglatserProvseglatser med utställningsbåtar genomföres utom öp-pethållningstid. Utställaren får inte lämna sin förtöjnings-plats under öppethållningen.14. MinutförsäljningMinutförsäljning av båtutrustning är tillåten på utställningen.15. Allmänna bestämmelser Utställaren förbinder sig att följa dessa deltagarvillkor jämtekompletterande anvisningar, som finns uppsatta på utställ-ningsplatsen eller meddelas på annat sätt. För det fall Båt-branschens Centralförbund Finnboat rf på grund av oövers-tigligt hinder inte kan arrangera utställningen på ovan angi-ven tid, förbehåller den sig rätten att annullera eller flyttadensamma till en annan tidpunkt.

Yleiset osallistumisehdot

Allmänna deltagarvillkor

Ehdot03 19.2.2003 07:13 Sida 2

Page 16: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

1. Venepaikkoja laiturissa/Båtplatser vid bryggan:Venetyyppi/Båttyp* Malli/Modell Veneen mitat/Båtens dimensioner Alkuperämaa

LOA x B = m2 D Ursprungsland1. _________________________________________________ _________ _________ _________ _________ ______________

2. _________________________________________________ _________ _________ _________ _________ ______________

3. _________________________________________________ _________ _________ _________ _________ ______________

4. _________________________________________________ _________ _________ _________ _________ ______________

5. _________________________________________________ _________ _________ _________ _________ ______________

6. _________________________________________________ _________ _________ _________ _________ ______________

7. _________________________________________________ _________ _________ _________ _________ ______________

8.

Palautusosoite/ Finnboat ry, Returneras till: Käenkuja 8 A 47, 00500 Helsinki

fax (09) 6962 1611

Järjestäjän merkintöjä varten/För arrangörens anteckningar

Yritys/Företag Yhteyshenkilö/Kontaktperson

Katuosoite/Gatuadress Postitoimipaikka/Postanstalt

Puhelin/Telefon Telefax/e-mail www

Uiva 2003 Flytande Ilmoittautuminen/Anmälan

Allekirjoittanut yritys vuokraa näyttelytilaa seuraavasti/Undertecknat företag hyr följande utrymme:

2. Osasto tarviketeltassa/Monter i tillbehörstält: AlkuperämaaTuotteet/Produkter Ursprungsland

1. ______________________________________________________________________________________________________________

2. ______________________________________________________________________________________________________________

3. ______________________________________________________________________________________________________________

4. ______________________________________________________________________________________________________________

5. ______________________________________________________________________________________________________________

6. ______________________________________________________________________________________________________________

Tilaa yhteensä/Utrymme totalt: 3,5 m (syvyys/djup) x _________________ m (leveys/bredd) = _______________m2

3. Muu maaosasto/Övrig monter på land: AlkuperämaaTuotteet/Produkter Ursprungsland

1. ______________________________________________________________________________________________________________

2. ______________________________________________________________________________________________________________

3. ______________________________________________________________________________________________________________

4. ______________________________________________________________________________________________________________

Tilaa yhteensä/Utrymme totalt: __________ m (syvyys/djup) x __________ m (leveys/bredd) = _______________m2

Liittäkää mukaan esitteet tuotteistanne/Bifoga broschyrmaterial över era produkter.Tämä ilmoittautuminen on sitova ja allekirjoittamalla tämän näytteilleasettaja sitoutuu noudattamaan tämän näyttelyn osallistumisehtoja!Denna anmälan är bindande och genom underteckning av den förbinder sig utställaren att följa deltagarvillkoren för denna utställning!

______________________________________________________________________________________________________________________________Päiväys/Datum Allekirjoitus/Underskrift

Postita tai faksaa

Finnboat ry, Käenkuja 8 A 47, 00500 Helsinki puh. (09) 696 2160, fax (09) 6962 1611

*Venetyypeistä käytetään seuraavia nimityksiä/Båttyper specifieras på följande sätt:purjevene/segelbåt, moottoripursi/motorseglare, moottorivene/motorbåt, hyötyvene/bruksbåt, pienvene/småbåt

HUOM! Ilmoittautumis-

aika päättyy 13.6.

OBS! Anmälningstiden

löper ut 13.6.

Ehdot03 19.2.2003 07:13 Sida 1

Page 17: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

Jäsenetuna saatilmaiseksi myösLomakeohjelmammeuusimman version.

Versio 4.0 sisältääseuraavat lomakkeet:■ Tarjouslomake

■ Myyntisopimus sekä myyntiehdot

■ Työmääräys

■ Rekisteri-ilmoitus

■ Osamaksusopimus sekä sopimusehdot

■ Myyntikohteen luovutussopimus

■ Vaihtokohteen luovutussopimus

■ Vakuutushakemus

■ Telakointi- ja huoltosopimus sekä telakointiehdot

■ Venetarkastustoimeksianto, -raportti ja -ehdot

■ Venevälitystoimeksianto ja välitysmyyntisopimusHuom! Lomakeohjelma on saatavissa vain jäsenille.

Finnboatin tuottama Venemyynnin Lomakeohjelma auttaa

yritystäsi tekemään nopeasti ja siististi kaikki alan oleelliset

sopimuspaperit kotimaassa. Paperirutiinit helpottuvat ja voit

keskittyä tehokkaammin varsinaiseen myyntityöhön.

Venemyynnin Lomakeohjelman viimeisin

versio 4.0 sisältää uusia lomakkeita

ja toimii entistä paremmin, nyt

myös ruotsiksi. Mukaan on

lisätty venevälityslomakkeet

(myynti- ja välityssopimus)

sekä venetarkastussopimus,

-ehdot ja -tarkastusraportti.

Version 4.0 toimitukset

alkavat Vene 03 -messuihin

mennessä.

Ota yhteyttä ja liity – se kannattaa! Ta kontakt och bli medlem – det lönar sig!

VENEMYYNNINLOMAKEOHJELMA

FORMULÄRPROGRAM FÖR BÅTFÖRSÄLJNINGEN

Som medlemsför-mån får du vårtsenaste formulär-program gratis.Formulärprogrammet för båtförsäljningen är ett PC-program

som Finnboat tagit fram för att du och ditt företag snabbt

och snyggt skall kunna uppgöra alla branschens

aktuella inhemska avtalsformulär. Både på

finska och på svenska. Pappersrutinerna

blir enklare och du kan därför kon-

centrera dig på det verkliga för-

säljningsarbetet.

Den senaste versionen 4.0 av

Formulärprogrammet för båt-

försäljningen innehåller nya

blanketter och fungerar bättre

än tidigare - nu även på svenska.

Man har också inkluderat båt-

förmedlingsformulären.

Version 4.0 innehållerföljande formulär:

Nu också på svenska.

■ Offertblankett

■ Försäljningsavtal samt försäljningsvillkor

■ Arbetsorder

■ Registeranmälan

■ Avbetalningsavtal samt avtalsvillkor

■ Avtal för överlåtelse av försäljningsobjektet

■ Avtal för överlåtelse av bytesobjektet

■ Försäkringsansökan

■ Uppläggning och serviceavtal samt uppläggningsvillkor

■ Båtinspektionsavtal, -rapport och -villkor

■ Båtförmedlingsuppdrag och förmedlingsavtalObs! Endast medlemmar har tillgångtill Formulärprogrammet!

Käenkuja 8 A 47, 00500 Helsinki, puh. (09) 6962 160, fax (09) 6962 1611Göksgränd 8 A 47, 00500 Helsingfors, Tel. (09) 696 2160, Fax (09) 696 21611 www.finnboat.fi

* FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 15:10 Page 9

Page 18: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

UUTISIAUTISIA

10

UUSI 50-JALKAINEN SUOMESTAForsbom Yacht Design Oy suunnitteleesuomalaiselle yksityishenkilölle 50-jalkai-sen one-off -purjeveneen. Sisätiloiltaanvene on avara ja käytännöllinen. Kaikkipaino ja tekniikka on keskitetty keskelle,jolloin huolto ja ylläpito on helppoa. Kah-della ruorilla varustetun veneen avotila onsuuri tarjoten näin hyvät tilat ulkona oleske-luun. Heloitus on yksinkertainen, senansiosta venettä pystyy helposti purjehti-maan myös pienellä miehistöllä. Kevytup-poumaisen veneen runko ja kansi ovatkerrosrakenteisia. Väliaineena käytetäänkevyttä PVC-vaahtoa ja epoxilla laminoita-vien pintojen lujitteena lasi- ja hiilikuitua.Veneessä on vesipainolastitankit ja kölijonka päässä lyijybulbi. Vene tullaan raken-tamaan Suomessa ja se valmistuu kahdenvuoden sisällä.

ROLLS-ROYCE OY AB:LLE MERKITTÄVÄ TILAUSRolls-Royce Oy Ab Kokkolassa on jälleensaanut merkittävän tilauksen toimittaavesisuihkulaitteita luksusjahteihin. Ranska-lainen Rodriguez Group:iin kuuluva SNP-Boat Service S.A on tilannut Rolls-Roycelta8 kpl Kamewa A45 ja 8 kpl A56 -vesisuih-kulaitetta. Laitteet asennetaan maailmallahyvin tunnettuihin italialaisvalmisteisiinLeopard 24’ ja Mangusta 92’ -luksusjahtei-hin. Alusten huippunopeus on noin 40solmua.

Vuodesta 2000 lähtien Rolls-Royce OyAb on toimittanut Rodriguez Groupilleuuden tilauksen lisäksi yhteensä 26 kplKamewa-vesisuihkulaitteita varustettunaCanMan A-sarjan ohjauslaitteistolla.

MARINETEK LAAJENTAA SAKSAANMarinetek Finland Oy jatkaa voimakastakasvuaan. Yritys laajentaa toimintojaan nytSaksaan, jonne on perustettu MarinetekNeugen -niminen myyntiyritys. Yhteisyri-tyksen toinen osakas on yksi Saksan tunne-tuimmista venesatamarakentajista Marina

Ähtäriläinen alumiiniveneiden valmis-taja Silver-Veneet Oy on laajentanutomistajapohjaansa. Uusien omistus-järjestelyjen jälkeen suomalaisen pää-omasijoittaja Helmet Business Man-tors Oy:n osuus on 44 %. Niin ikäänkotimaan myyntipäällikkö Janne Mä-kelästä on tullut yhtiön osakas. Ennes-tään osakkaina Silver-Veneissä ovattoimitusjohtaja Eero Johde, vienninmyyntipäällikkö Lars Hammarström,markkinointipäällikkö Juhani Haapa-niemi, tuotantopäällikkö Jukka Kinnu-nen ja tuotekehittelijä Juha Pohjanvir-ta. Omistajajärjestelyjen taustalla onSilver-Veneiden voimakas kasvu, jokahalutaan taata tulevaisuudessakin. Ny-kyisin veneitä tuotetaan 800-900 kap-paletta vuodessa ja noin puolet meneejo vientiin. Yrityksen viime vuodenliikevaihto oli hieman yli 6 miljoonaaeuroa.(Ilkka 9.1.2003)

Norrfiberin telakan uuden tuotanto-hallin rakentaminen Pietarsaaren Lep-päluodossa etenee hyvää vauhtia. Hal-lin on määrä olla valmis tämän vuodenkesäkuussa. Investointi tulee maksa-maan koneineen reilut 860 000 euroa,kertoo toimitusjohtaja Markku Junni-la. Sen lisäksi, että uudessa hallissavoidaan valmistaa entistä suurempiaveneitä, myös korjaustoiminnan kehit-täminen on mahdollista. Uuteen hal-liin tulee myös omat tilat veneiden tal-visäilytystä varten. Tontin ala Leppä-luodossa on sama kuin vanhalla pai-kalla, mutta hallitilat kasvavat mel-kein puolella.(Pietarsaaren Sanomat 29.11.2002)

Pietarsaaren seudulla on suunniteltuvenealan tutkimuskeskuksen perusta-mista. Asiaa esiteltiin Luodossa joulu-kuussa pidetyssä perinteisessä vene-alan joulunalustapaamisessa. Paikallaoli 70 veneenrakentajaa. Kehittämis-keskus ProBoatCenter välittäisi vii-meisintä tekniikkaa, uusia materiaale-ja ja tuotantokonsepteja yritysten

käyttöön ja aktivoisi suunnittelu- jatuotekehityspalveluja. Yhteistyötätehtäisiin niin kansallisten kuin kan-sainvälistenkin tutkimusinstituutioi-den kanssa. ProBoatCenter-suunnitel-mien kertomisen lisäksi tilaisuudenohjelmaan kuului erikoistutkija Gun-nar Holmin pitämä esittely VTT:n tuo-reesta raportista, joka käsittelee veis-tämöiden mielenkiintoa kehitystyö-hön. Venealan kehitystyö kiinnostaaniin suuria kuin pieniäkin veistämöitä,mutta pienemmiltä puuttuu resurssejaja ehkä myös rohkeutta. Seminaarinjärjestäjinä toimivat Concordia, Poh-janmaan kauppakamari, Viexpo ja Ke-tek.(Keskipohjanmaa 14.12.2002)

Jos kaikki sujuu suunnitelmien mu-kaan, Savonlinnassa ruvetaan valmis-tamaan helsinkiläisen GreenlandYachts Oy:n ja savonlinnalaisen Lai-taatsillan Telakan yhteistyönä 13–20metrisiä teräsrunkoisia moottorivenei-tä ja moottoripursia. Savonlinnassa ontarkoitus tehdä sisustus ja viimeistely,valmiit rungot tulevat Suomeen VironViljandista. Avoin kysymys on, siir-tyykö myös runkojen valmistus jos-sain vaiheessa Suomeen. Tällä hetkel-lä englantilaiset ja hollantilaiset ra-kentavat suurimman osan teräsrunkoi-sista moottoripursista eikä Greenlan-dilla periaatteessa ole kilpailijoita ko-timaassa. Yhden veneen valmistusvaatii noin 4 000 työtuntia ja halvim-

MUUALTA POIMITTUAPRESSÖVERSIKTMUUALTA POIMITTUAPRESSÖVERSIKT

GreenlandYachts 42 onuusi pursi,jonka OlleBlomqvist onsuunnitellut.

* FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 15:13 Page 10

Page 19: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

Kaikkia artikkelikopioita voit tilata Finnboatin toimistosta. Liiton toimistoon tulee yli sata venelehteä ympärimaailmaa ja niiden kirjoittelua suomalaisista tuotteista seurataan jatkuvasti. Oheisena on lueteltu vain laa-jemmat tuote-esittelyt sekä testit. Pienempiä uutisia on kotimaisista tuotteista kansainvälisessä lehdistössähuomattavasti runsaammin. Täydellinen luettelo on saatavissa liitosta.

Lehti/Maa nro Artikkeli sivuBoots Börse/Saksa 12 Nauticat 37, lyhyt esittely 7Wassersport im Westen/Saksa 1 Bella 620 DC, lyhyt esittely 9Watersport/Hollanti 8 Floating Show 2002/Degerö 38 DS 16-18Zeilen/Hollanti 1 Finngulf 41, testi 92-103Fare Vela/Italia 12 Swan 45, testi 86-91Vela e Motore/Italia 12-1 Baltic 147, lyhyt esittely 103Praktisk Båtliv/Norja 9 Styrehusbåtar, del 1: Yamarin 5940, testi 20-21, 30Vi Menn Båt/Norja 6 Targa 27, testi 52-55Båtbranschen/Ruotsi 6 Bella Boats, yritysesittely 6Båtliv/Ruotsi 6 Floating Show 2002/Queen Albatross, esittely 16Båtnytt/Ruotsi 1 Nauticat 37, testi 28-32Båtnytt/Ruotsi 1 Finnmaster 6800 WAC, testi 56-59På Kryss till Rors/Ruotsi 10 Targa 27, lyhyt esittely 25Yachting/USA 1 Swan 45, testi 90-93

KANSAINVÄLINEN LEHDISTÖSEURANTAJOULUKUU 2002 – TAMMIKUU 2003

JÄSENISTÖSTÄ KIRJOITETTUJA ARTIKKELEITA

UUTISIAUTISIA

Innovation GmbH, jonka toiminta sulaute-taan uutteen yritykseen.

Marinetek Neugen myy Saksaan,Sveitsiin ja Itävaltaan koko Marinetekinmalliston lisäksi englantilaisen Intermari-nen valmistamia teräsrunkoisia laitureita.Laajaan tuotteistoon kuuluvat lisäksi Rood-berg-veneensiirtojärjestelmät sekä septitan-kin imutyhjennyslaitteet ja sähkönjakeluka-lusteet. Yrityksen kotipaikka on Lübeck jasen lähivuosien tavoite on kasvaa Saksanjohtavaksi venesatamarakentajaksi.

Marinetek Neugenin toimitusjohtajanatoimii Hartmut Neugen ja hallituksenpuheenjohtajana Marinetekin toimitusjohta-ja Ilkka Seppälä.

FRISK BRIS 100 ÅR

Den finlandssvenska båttidskriften FriskBris har fyllt 100 år. Tidskriftens förstanummer utkom den 31.1 1903 och därige-nom är Frisk Bris Nordens äldsta fortfaran-de utkommande båttidning. Etthundraårsju-bileet firas med ett digert jubileumsnummer. Frisk Bris kom att få en stark position iSvensk-Finland och med åren har ”Brisen”fått en hel del läsare också på finskt håll ochi Sverige.

Frisk Bris omspänner innehållsmässigtett brett spektrum. Redaktionen bevakarsåväl långfärds- som kappsegling, skär-gårdsmiljöer och –kultur, träbåtar, maritimhistoria och litteratur, motorbåtssport ochaktualiteter vid det finlandssvenska kust-bandet. Sedan år 1991 har det journalistiskaarbetet letts av chefredaktör Kari Wilén.Tidskriften har en flitig skara medarbetaresom gör skäl för Brisens ambition ”att varaen tidning för båtfolket av båtfolket”.

Grafiska In-dustri Ab, somhör till Konst-samfundet-gruppen,förlägger FriskBris. Tidskrif-tens upplaga ärca 2000 exemp-lar.

11

mallekin mallille tulee hintaa pyö-reästi 300 000 euroa. Greenlandin hal-lituksen puheenjohtaja Heikki Sarajär-vi muistuttaakin, että korkealuokkais-ten veneiden valmistuksessa ei kilpail-la hinnalla vaan laadulla. Mate-riaaleista ei tingitä ja yksityiskohtiinkiinnitetään huomiota. GreenlandYachts Oy jatkaa lemiläisen Limime-talli Oy:n toimintaa, jonka venemal-listosta helmet on noukittu tuotannonperustaksi. Molemmat yhteistyökump-panit toivoisivat, että Savonlinnankaupunki rakentaisi Laitaatsillan Tela-kan tontille uuden hallin. Ehdotukseenhallin rakentamisesta on virkamiespii-reissä suhtauduttu myönteisesti.(Itä-Savo 19.12.2003)

Talouselämä-lehti julkaisi vuoden2002 lopussa jo perinteiseksi tulleenkasvuyritysselvityksen. Lehden toimi-

tus tutki listaa varten satoja ehdokkai-ta. Nyt yhdennentoista kerran ilmesty-neellä 50 yrityksen listalla oli mukanamyös kaksi venealan yritystä, Bella-Veneet Oy ja Oy Sarins Båtar Ab.Kasvuyritykset ovat neljän viime vuo-den aikana vähintään kaksinkertaista-neet liikevaihtonsa, niiden arvioitu lii-kevaihto vuodelta 2002 on vähintään1,5 milj.euroa ja ne ovat itsenäisiä yri-tyksiä.(Talouselämä 41/2002)

Finansieringsbolaget FinnVera går in medkapital i Oravaisföretaget Kullabåtar. Fö-retaget får ett lån på 115 800 euro för ma-skiner, inventarier och rörelsekapital. Det-ta möjliggör att båtbyggeriet flyttar in i nyindustrihall. Åtgärderna innebär också, attett nytt bolag med namnet Kulla Boats Abskall bildas. Företaget ska fortsätta att till-verka de välkända Kulla-båtarna men ock-så börja legotillverka båtar åt andra före-tag.(Vasabladet 30.11.2002)

Sarins nya tillverkningshall i Boatpark,Lahdenperä.

Hartmut Neugenin (vas.) ja Ilkka Seppälä

* FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 15:15 Page 11

Page 20: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

UUTISIAUTISIA

TUULTA PÄIN PURJEHDUSNAISISTONMATKASSA

Viisiosainen ohjelmasarja Nelosella tuokesän keskelle talvea 8. helmikuuta alkaen.Yhdeksän purjehtijanaista, 12 metrinenpurjevene ja länsisaaristo! Näistä elemen-teistä syntyi 5-osainen tv-ohjelmasarjajonka jaksot ovat puolen tunnin mittaisia.

Team Suunto -naisisto teki viimekesänä kahden viikon mittaisen purjehdus-matkan länsisaaristoon. Matkasta kehittyimerellinen road movie, jossa jokainen jaksovie joukon uusiin tilanteisiin ja saaristonhurmaaviin satamiin. Matka taitetaanupealla Finngulf 41 -purjeveneellä ja elä-mään kelluvan yksiön neliömetreissäkuuluu reitinlukua ja rannetietokoneita,bikineitä ja sadehaalareita, kokkailuakallellaan ja makuupusseja kylki kyljessä.

Värikäs purjehdusmatka alkaa Kaivo-puiston rannasta kohteena jylhä Bengtskärinmajakkasaari. Seuraavina etappeina ovatidyllinen Högsåra, mieleenpainuva Herran-kukkaro Rymättylässä, tunnelmallinen Aspöja legendaarinen Källskär.

Team Suunto -naisistossa ovat mukanakippari Kristina Lindqvist, Pia Koivu, EvaLindgren, Meri-Maija Marva, Kikka Pohja-väre, Susanne Roinila, Anneli Rajala,Antonia Rosenlew-Nordlund ja Satu Sa-mooja.

MERCURYLTÄ UUSI PERÄMOOOTTORIMercury Marine julkistaajälleen kovan uutuuden, 4-tahti225 hv EFI V6 Mercury F225EFI FourStroke perämoottorin.Se on erittäin hiljainen ja käypehmeästi. Siinä on testienmukaan vääntöä ja voimaa jase on myös huomattavanpolttoainetaloudellinen. Setäyttää EPA v. 2006 ja CARBv. 2008 3-tähden saastemää-

räykset. Moottori on kuusisylinterinen V6,iskutilavuudeltaan 3.352 cm3, painoltaan265 kg ja siinä on useita suorituskykyäparantavia teknisiä ratkaisuja. MercuryF225 EFI FourStroke on jatkoa Mercury 4-tahti EFI sarjalle, joka muodostuu nyt 30,40, 50, 60, 115 ja 225 hv EFI-perämootto-reista. Maahantuoja on Vator Oy.

12

• Markku Hentinen •

H uvivenedirektiiviin tulossa ole-vat lisäykset tuovat vaatimuk-sia äänipäästöjen maksimiar-voille, kuten Finnboat Newsis-

sa on aiemmin kerrottu. Vaatimusten-mukaisuuden todentamisvastuu on ve-neveistämöllä, paitsi jos veneessä onperämoottori tai vetolaitteeseen integ-roidulla pakokaasujärjestelmällä va-rustettu sisäperämoottori; tällöin vas-tuu on konevalmistajalla.

Vaatimustenmukaisuuden toden-tamiseksi veneen äänipäästöä ei tar-vitse mitata mikäli vene on hidas, te-ho-uppoumasuhde on riittävän pieni jamikäli koneasennus täyttää tietyt mi-nimikriteerit. Mittauksia ei myöskääntarvita jos vene on rakennettu tiettyjentoleranssien sisällä samanlaiseksi kuinjo mitattu vertailuvene. Muut veneettodennetaan standardin SFS-EN ISO14509 (Veneet. Moottoriveneiden ai-heuttaman ilmamelun äänenpaineta-son mittaaminen) mukaisella mittauk-sella. Suurehkoille, nopeille veneilletulevan äänipäästörajan (ilmeisesti 75dB(A)) alittaminen voi muodostua on-gelmaksi. Muille veneille vaatimuksenläpäiseminen ei liene kovin vaikeaa,mutta se on joka tapauksessa toden-nettava.

MittaaminenÄänipäästön mittaaminen ISO14509:n mukaan on kokeena melkoyksinkertainen: mitattavalla veneelläajetaan täydellä nopeudella (kuitenkin

enintään 70 km/h eli n. 36 solmua)mikrofonin ohi 25 m etäisyydeltä, kts.oheinen periaatepiirros. Mittaus teh-dään kaksi kertaa veneen kummallekinsivulle. Laitevaatimuksetkin ovat koh-tuulliset eli tavallinen hyvälaatuinen,kalibroitu äänitasomittari riittää. Stan-dardin vaatimat olosuhteet ovat kui-tenkin ongelma:- liukuvat veneet: ei sadetta, aallon-

korkeus alle 100 mm ja tuulennopeus alle 5 m/s mikrofonin kor-keudelta (3,5 m).

- ei-liukuvat veneet: ei sadetta, aal-lonkorkeus alle 200 mm ja tuulennopeus alle 7 m/s mikrofonin kor-keudelta (3,5 m).

- mittauspaikan läheisyydessä (30 m)ei saa olla suuria pintoja joista ääniheijastuisi takaisin mikrofoniin

- taustamelu ei saa olla liian voima-kas (vähintään 10 dB ohiajomelunmaksimiarvon alle).

Suomessa tällaisia olosuhteitalöytyy kesällä kohtalaisen usein, mut-ta talvella mittauksia ei voi tehdä jää-peitteen takia. Muualla Euroopassaerityisesti aallonkorkeusvaatimuksentäyttäminen on vaikeaa tai ainakinvaatii veneen kuljettamista huomatta-van pitkiä matkoja.

Huvivenedirektiivin päästöli-säys tuo rajoja äänipäästöille.SoundBoat-projektin ensisijai-sena päämääränä on luodaveneiden äänipäästöjen mit-taamiseksi menetelmä, jonkakäytännön toteutus on yksin-kertainen ja jossa vaatimuksetmittausolosuhteille eivät oleniin kovat kuin standardi ISO14509 edellyttää. Projektitoteutetaan EU:n CRAFT-projektina.

SoundBoat-projekti kSoundBoat-projekti

Kuv

a K

ari K

uukk

a

* FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 15:20 Page 12

Page 21: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

13

Vaihtoehtoisia todentamistapojaSoundBoat-projektin päämääränä onennen kaikkea luoda ISO 14509:llevaihtoehtoisia tapoja todeta vaatimus-tenmukaisuus. Nämä vaihtoehtoisetmenetelmät eivät olisi herkkiä ympä-ristöoloille. Lisäksi projektin päämää-ränä on tuoda lisätietoja vertailu-venekonseptin ja teho-uppoumasuh-teen käyttöön ja pätevyysrajoihin. Tu-lokset helpottavat myös erityyppistenveneiden äänilähteiden ja melutasoonvaikuttavien tekijöiden arvioimista.Näitä tietoja voidaan käyttää hyväksituotekehityksessä.

Työ on jaettu viiteen osaan:1. Kirjallisuustutkimus ja vaihtoeh-toisten todentamis- ja mittaustapojenideointi (esim. mittaukset paikallaan).Eri parametrien vaikutusten selvittä-minen käytännön kokeilla.2. Vertailutietojen kerääminen mahdol-lisimman suuresta määrästä erityyppi-siä veneitä. Kokeet tehdään käyttäenISO-14509:ää ja vaihtoehtoisia mene-telmiä.3. Mittaustulosten analysointi ja tilas-tollinen käsittely. Tulosten pohjalta

täsmennetään ISO-14509:n pätevyys-rajoja ja valitaan lupaavin vaihtoeh-toinen mittaustapa. Lisäksi tutkitaan,voidaanko vaatimustenmukaisuus to-deta luotettavasti esimerkiksi lisää-mällä teho-uppoumasuhteeseen muitaparametrejä. Tällöin mittaukset voi-taisiin jättää kokonaan pois yhäuseammassa tapauksessa.4. Uuden menetelmän toimivuuden japätevyysrajojen toteaminen täydentä-vien mittausten avulla sekä menetel-män viimeistely ja ohjeistaminen.5. Tuloksista tiedottaminen ja koulu-tus.

Projekti toteutetaan vuosien 2003 ja2004 aikana. Tulokset ovat siten käy-tettävissä juuri oikeaan aikaan huvive-nedirektiivin lisäysten tullessa voi-maan, mikä tapahtunee vuonna 2005.Työn tutkimusosapuolet ovat Sout-hamptonin yliopisto, Volvo-Penta jaVTT Tuotteet ja tuotanto. PK-yrityk-siä edustavat Halyard Ltd (vaimenti-mien ja vaimennusratkaisujen valmis-taja) ja Nanni Industries SA (konetoi-mittaja). Projektin koordinaattori onBritish Marine Federation BMF, lisäk-si mukana ovat Italian, Ranskan jaRuotsin venealan keskusjärjestöt UCI-

NA, FIN ja BRF. Viimeksi mainitutovat tärkeitä partnereita testattavienveneiden saamiseksi käyttöön sekä tu-losten käyttöönottamiseksi veneveistä-möille järjestettävien koulutustilai-suuksien kautta.

Myös suomalaisia veneitä toivo-taan saatavan mukaan mittauksiin ensikesän aikana. Esimerkiksi perähytilli-set, sisämoottorilla varustetut veneetuhkaavat muuten jäädä pois kehitettä-vän menetelmän aineistosta. Veistämö,joka toimittaa veneensä mittauksiin,saa käyttöönsä kaikki ko. venetyyppiäkoskevat mittaustulokset sekä käsityk-sen mittauksiin tarvittavista resurs-seista myöhemmissä malleissa. Eri-tyisesti akselivetoisten tai jetillä va-rustettujen veneiden valmistajille tästäolisi suoraa hyötyä. Jos olette kiinnos-tuneita, ottakaa yhteyttä:

Markku HentinenVTT Tuotteet ja tuotantop. 09-4566212 tai 040-5526212

Mikrofonin sijoitta-minen ohiajotestissä:1 mitattava vene 2 mikrofoni 3 mikrofonin suunta4 veneen kurssi

käynnistyy käynnistyy

* FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 15:22 Page 13

Page 22: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

SVENSK RESUMÉVENSK RESUMÉFÖRENINGSNYTTÖRENINGSNYTT

MEDLEMSÄRENDENJokikone Oy i Joensuu har anslutit sig tillMarinhandlarna rf. Verksamheten i företagetleds av Marko Halonen.

JOEL NEMES FINNBOATS 15. HEDERSMEDLEMFinnboats styrelse har kallat förbundetslångvariga ordförande och Vator Oy:s verk-ställande direktör Joel Nemes till förbundets15. hedersmedlem. Hedersmedlemskapetkungörs under presstillfället 7.2.2003 vidHelsingfors båtmässa.

ÅRETS MARINHANDLAREMarinhandlarna rf:s styrelse har till ÅretsMarinhandlare 2002 valt J.Purho Oy frånFredrikshamn. Företaget grundades år 1978och i produktsortimentet ingår bl.a. Yamaha,Evinrude, Johnson, Buster, Terhi och Yama-rin. Diplomet och pokalen, som åtföljerutnämningen, utdelades under Red CarpetNight 7.2.2003.

MÄSSRESOR

20 av Finnboats medlemsföretag presenterarsig under båtutställningen i Stockholm28.2–9.3 i en ståtlig sammonter i hall A.Ambassadör Pertti Torstila ”öppnar” mon-tern fredag 28.2 kl. 14.00. Töölön Matkatoi-misto arrangerar en resa till Stockholm menockså till båtutställningen i Oslo 14–23.3,där 13 Finnboat-medlemmar ställer ut i engemensam monter. Kontakta Marja Rikki-nen, tel. (09) 2288 8389, se närmare detaljerpå sidorna 4 och 5.

HELSINGFORS FLYTANDE 2003Helsingfors flytande båtutställning arrange-ras 21–24.8.2003. Som inlaga i dennatidskrift finns anmälningsdokumenten. Detlönar sig att anmäla sig i god tid, senasteFlytande var också slutsåld!

14

D en operativa ledningen består avbröderna Mika, Mikko, Jukka-Pekka och Kimmo Vitikainen. I

företaget, som år 1974 grundades avföräldrarna Martti och Marja Vitikai-nen tillsammans med farbrodern Rai-mo, innehas ägarandelar också av detvå övriga syskonen Riina och Veli-Matti.

Arbetsfördelningen är uppgjordsålunda, att Mikko Vitikainen lederföretaget och sköter ekonomin samtexporten, Jukka-Pekka bär huvudan-svaret för produktutvecklingen ochKimmo svarar för att produktionen lö-per. Mika sköter om lokalförsäljning-en via Vene Center, som till fullo ägsav båttillverkaren.

– Vi har jobbat med denna an-svarsfördelning redan i några år, ävenom generationsväxlingen i företagetofficiellt skedde först år 2001, berättarvd Mikko Vitikainen. Det är uppen-barligen relativt exceptionellt att ettföretag leds av fyra bröder, men vi harkommit bra överens med varandra.

Småbåtar i huvudrollenVerksamheten inleddes 1974 i tidernai en gammal skola i Luumäki men re-dan följande år flyttade man till Vill-manstrand. MV-Marin fick egna pro-duktionslokaler år 1989 men råkade1998 ut för ett svårt bakslag då en delav tillverkningshallen samt alla for-mar brann upp i en förödande eldsvå-da. Den yngre generationens företaga-re beslöt sig för att helt förnya mo-dellsortimentet och nu producerar manca 150 båtar per år.

Ursprungligen laminerades allabåtar för hand men i medlet av 90-ta-let anskaffade man sprutlaminerings-

apparatur och nu är maskinparken heltmoderniserad. Båtarna tillverkas iproduktionslinjer varvid onödiga för-flyttningar undviks. Man har ocksåegna transportmedel, med vilka pro-dukterna kan levereras till återförsäl-jarna.

Båtvarvets första modell varvindrutebåten MV 480S medan denöppna motorbåten MV 480R tillverka-des i stort antal under 80-talet. Då stegproduktionssiffrorna som bäst till 250båtar per år. Nu tillverkar man den år1998 presenterade MV-Marin 4600,MV-Marin 5400 från sekelskiftet ochen HT-version av denna, som premiär-visades senaste år. Nästa höst kommerman med en MC-version av båten.

Senaste år inledde företaget sam-arbetet med Vator Oy, som nu sköterden inhemska försäljningen liksomockså den spirande exporten till Ryss-land. MV-Marin har också etableratsig på marknaderna i Sverige och Nor-ge. Som Finnboat-medlemmar är före-tagarna speciellt nöjda över den drag-hjälp som de olika Floating Show-eve-nemangen utgjort för MV-Marins båt-export.

Småbåtstillverkaren MV-Marin Oy

MV-Marin Oy i Villmanstrand är ett familjeföretag som tillverkar små-båtar främst för den inhemska marknaden men också på export.Företagets operativa ledning består av fyra bröder Vitikainen och tillägarskaran hör därutöver två syskon. Genom idogt arbete har denandra generationen av företagare lotsat MV-Marin ut på den nordiskabåtmarknaden.

Båtarna sprutlamineras hos MV-Marin Oy.

* FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 19:56 Page 14

Page 23: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

15

Under den flytande båtutställning-en senaste augusti beslöt Båt-

branschens Komponentleverantörerunder sitt styrelsemöte att företa enstudieresa till båtvarven i Estland.De inhemska kunderna känner manväl men frågan var om man kundehitta nya i Estland?

Måndagen den 2 december tog15 komponentleverantörer och vdJouko Huju båten till Tallinn. Förstbesöktes Ridas Jaht, som tillverkarfrämst de svenska segelbåtsmodel-lerna Diva 34 och 38 samt den egnaRidas 35. Här lärde vi oss, att finan-sieringen av nya projekt understödsav staten sålunda, att vinstmedel in-vesterade i utvecklingen av det egnaföretaget är skattefria.

Från Ridas fortsatte vi tillÖsel och det svenskägda LuksusJaht, som tillverkar Arcona-båtarna.Företaget har nästan 40 anställdaoch 80 % av båtarna går till Sveri-ge. På Saare Paat välkomnades vi av

Studiebesök i Estland

direktör Peter Laum, som visadesoss runt. Företaget sysslar med till-verkning av glasfiberbåtar menman har inte helt gett upp träbåts-produktionen.

Båtdiskussioner hos LuksusJaht på Ösel.

SoundBoat-projektetstartar

Emissionstillägget till fritidsbåtdirektivetmedför gränser för bulleremissionen.SuondBoat-projektet strävar till att tafram en enkel och praktisk metod för attmäta båtars bulleremission. Meningen är,att kraven på mätförhållanden inte skallvara så stränga som standarden ISO14509 förutsätter. För att verifiera attbåten uppfyller kraven behöver man intemäta bulleremissionen om båten ärlångsam, effekt-deplacementförhållandetär litet och ifall motorinstallationenuppfyller vissa minimikrav. Mätningarbehövs inte heller om båten byggts inomvissa toleranser lika som en redan under-sökt referensbåt. För relativt stora ochsnabba båtar kan det utgöra ett problematt underskrida bullergränsen, som troli-gen sätts vid 75 dB(A). Övriga båtarunderskrider troligen gränsen relativt lättmen bullernivån måste i alla fall verifieras.Tilläggsuppgifter om projektet ger Markku Hentinen, tel. (09) 456 6212.

* FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 15:27 Page 15

Page 24: LIITELIITE - finnboat.fi · nar och våra dagdrömmar hand-lar om båtar,hav,klippor,som-marstugor,värme och brun hy. * FbN 1/2003, taitto tul 30/1/03 16:03 Page 3. J ÄRJESTÖASIAA

puh. (017) 580 0762www.kuopionpursiseura.fi

No niin Jouko, tämäVene 03 alkaa ollapulkassa. Minneppäajattelit seuraavaksi

mennä?

Taidan tehdä niin kuin viimevuonnakin. Sieltä jäi hyvät

kokemukset.

Samoin! Hei ja se onnyt jo 40. kertaa! Jaedelleen pursiseuran

järjestämänä!Senkin takia sinne onkin kivaaina mennä, kun vastassa on

mukava talkooväki!

Niin ja siellä käy kauppa.Kävijät on ostajia eikä

mitään kölin potkijoita! Eikä tytötkään sano, että”Toist pualt, Jokke!”

Heh, heh, heh...Niin aivan!

Oolrait, kais sittensiellä

tavataan!Sielläpa siellä.

Muistahan varata paikkasi!Soon moro!

s16 01/30/03, 3:57 PM1