like, love, hate, prefer + verb-ing

13
Like, love, hate, prefer + verb-ing Expressando preferências em inglês

Upload: others

Post on 24-Jul-2022

29 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Like, love, hate, prefer + verb-ing

Like, love, hate, prefer + verb-ingExpressando preferências em inglês

Page 2: Like, love, hate, prefer + verb-ing

I love talking to people.

I’m a people person.

Page 3: Like, love, hate, prefer + verb-ing

I hate to talk to people in the morning.

I prefer to talk to them in the afternoon

or at night. I’m not a morning person.

Page 4: Like, love, hate, prefer + verb-ing

Em inglês, os verbos like, love, prefer e hate

são verbos que podem ser seguidos de verbos

na forma infinitiva (to + base form) ou pela

forma contítua (verb + ing). Há uma diferença

no significado que é bem sutil, porém ela existe.

Veja a seguir:

‘I hate to talk to people’

‘I love talking to people.’

Page 5: Like, love, hate, prefer + verb-ing

Quando usamos a forma contínua do verbo após os

verbos like, love, prefer e hate, estamos colocando

a ênfase no processo da ação em si. Nesse caso, a

ênfase está no processo de falar com pessoas e no

quanto ela gosta disso.

I love talking to people.

I’m a people person.

Page 6: Like, love, hate, prefer + verb-ing

Quando usamos a forma infinitiva do verbo após os

verbos like, love, prefer e hate, estamos colocando a

ênfase na preferência ou no hábito. Nesse exemplo,

ele não odeia falar com pessoas sempre. Ele apenas

prefere falar com elas em outro período do dia.

A ênfase está na preferência e não na ação de

falar com pessoas.

I hate to talk to people in

the morning.

I prefer to talk to them in

the afternoon

or at night. I’m not a morning

person.

Page 7: Like, love, hate, prefer + verb-ing

A ênfase está no processo de trabalhar

e no quanto ele gosta disso.

I love working. My job is the best

Page 8: Like, love, hate, prefer + verb-ing

I like to work from home.

I feel that I can focus more at home.

A ênfase está na preferência pelo local de

trabalho e no hábito de trabalhar de casa

e não no processo de trabalhar em si.

Page 9: Like, love, hate, prefer + verb-ing

I love painting. Art is my life.

I couldn’t live without it.

A ênfase está no processo de pintar

e no quanto ela gosta disso.

Page 10: Like, love, hate, prefer + verb-ing

I prefer to draw on the computer.

We have more resources to use.

A ênfase está na preferência pelo recurso utilizado

para desenhar e não no processo de desenhar em si

Page 11: Like, love, hate, prefer + verb-ing

• Que apesar dessa pequena diferença no significado existir, ela é mais aplicada ao inglês britânico do que ao inglês americano?

• No inglês americano, os verbos like, love, hate ou prefer podem ser seguidos tanto pelas formas infinitivas como pelas formas contínuas dos verbos sem nenhuma diferença no significado.

Did you know?

Page 12: Like, love, hate, prefer + verb-ing

• Quando usamos os verbos like, love, hate ou prefer com o modal verb would, sempre usamos a forma infinitiva depois deles. Veja os exemplos:

• “She would love to get a job near here.”

• “She would love getting a job near here.”

• “Would you like to have dinner with us tonight?”

• “Would you like having dinner with us tonight?”

Fique atento:

Page 13: Like, love, hate, prefer + verb-ing

QuizChallenge

https://quizizz.com/join?gc=60412422