limiteur de température, contrôleur de température suivant ......jumo safetym tb/tw limiteur de...

51
JUMO safetyM TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température suivant EN 14597 B 701160.0 Notice de mise en service 2015-03-01

Upload: others

Post on 26-Jan-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • JUMO safetyM TB/TWLimiteur de température,

    contrôleur de températuresuivant EN 14597

    B 701160.0Notice de mise en service

    2015-03-01

  • Vue d’ensemble des commandes

    C111 à C122 : voir Chapitre 7 « Niveau "Configuration" »

    Mesure DifférencesiC116 = 1

    siC116 = 2 Préalarme

    Val. limitesiC116 = 0(réglaged’usine)

    Présent uniquementsi C111=24

    Val. limitepour différence

    Mesure 2

    P + Versiondu logiciel

    siC116 = 5

    siC116 = 4

    siC116 = 3

    Présent uniquement si C119 = 1 ou 2

    DIF = INP - IN2 (différence des deux sondes Pt100 en montage 2 fils)

    1

    2

    1

    2

    > 2 secondes

    Niv. Paramétrage :AL, VA, ALD, DF

    > 2 secondes

    Niv. Configuration :C111 à C122

    Affichage normal (env. 5 s après la mise sous tension)

    P

    P

    P

    PP

    P

    P

    P

    P

    Le logiciel Setup permet de verrouiller l’accès à ces niveaux.3

    3

    P +

  • Sommaire

    Vue d’ensemble des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1 Contrôleur de température (TW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.2 Limiteur de température (TB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.3 Mesure de différence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    2 Identification de l’exécution de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.1 Service Soutien à la vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.2 Accessoire de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    3 Montage, démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.1 Lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.2 Montage bord à bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.3 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    4 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104.1 Conseils pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104.2 Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    5 Mise en service de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.1 Affichage et commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.2 Affichage après la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155.3 Sélection et édition des paramètres (test de vraisemblance des valeurs saisies) . . . . . . . . . . . 155.4 Annulation de l’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165.5 Acquittement d’alarme (uniquement pour le limiteur de température TB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    6 Niveau "Paramétrage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    7 Niveau "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

  • 7.1 C111 Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207.2 C112 Réglage pour double thermocouple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237.3 C113 Unité, décimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237.4 C114 Fonction de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237.5 C115 Comportement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247.6 C116 Affichage après mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267.7 C117 Fonction de l’entrée logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267.8 C118 Extinction de l’affichage après écoulement du timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277.9 C119 Fonction préalarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277.10 SCL, SCH, AL LO, AL HI, OFFS, HYST1, HYST2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287.11 C 120 Valeur limite de manœuvres du relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287.12 C 121 Position du compteur de manœuvres du relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297.13 C 122 Compteur d’heures de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

    8 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308.1 Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308.2 Surveillance du circuit de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328.3 Entrée binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328.4 Sorties relais et binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338.5 Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338.6 Tensions d’essai suivant EN 60730, Partie 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348.7 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348.8 Influences de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358.9 Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358.10 Homologations/marques d’homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    9 Sondes homologuées DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

    Sommaire

  • Sommaire

    9.1 Sondes pour l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379.2 Sondes pour l’eau et l’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389.3 Sondes pour l’eau, l’huile et l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    10 Logiciel Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4110.1 Matériel et logiciel nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4110.2 Affichage de la version du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4110.3 Activation du code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4210.4 Limitation de la plage de réglage de la valeur limite AL (valeurs min. et max. maîtres) . . . . . . . 42

    11 Messages d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

    12 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

    13 Que se passe-t-il si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

  • 2015-03-01 4

    1 Description1 DescriptionLes limiteurs de température (TB) et les contrôleurs de température (TW) sont utilisés dans installations à process thermiques ;ils surveillent si la valeur mesurée est inférieure ou supérieure à une valeur limite réglable.La LED K1 signale ce dépassement de la valeur limite et le relais commute l’installation dans un état déterminé (zoned’alarme).

    1.1 Contrôleur de température (TW)

    Le contrôleur de température est un dispositif qui reprend automatiquement son état initial (après réaction) lorsque la tempéra-ture de la sonde est inférieure/supérieure à la valeur limite réglée AL augmentée de l’hystérésis.

    v Chapitre 7.5 « C115 Comportement »

    1.2 Limiteur de température (TB)

    Le limiteur de température est un dispositif qui se verrouille après réaction. Le retour à l’état initial est possible à la main ouavec un outil lorsque la température de la sonde est inférieure/supérieure à la valeur limite réglée AL augmentée de l’hystérésis.

    v Chapitre 7.5 « C115 Comportement »

    1.3 Mesure de différence

    Le TB/TW peut mesurer la différence de 2 sondes à résistance Pt 100 en montage 2 fils.Si l’installation se trouve dans la zone autorisée, le relais est actif et la LED K1 est allumée verte.

    Si l’installation quitte la zone autorisée ou dépasse la valeur limite réglable AL, le relais passe au repos et la LED K1 est alluméerouge.

    v Chapitre 7.1 « C111 Entrées analogiques »

  • 2 Identification de l’exécution de l’appareilLa plaque signalétique est collée sur le côté de l’appareil.

    La tension d’alimentation appliquée doit être identique à la tension indiquée sur la plaque signalétique !

    Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil.

    Cette notice de mise en service est valable à partir de la version du logiciel de l’appareil : 237.02.01 (appuyezsur les touches + ).

    Conservez cette notice dans un endroit accessible à tout moment par l’ensemble des utilisateurs.Aidez-nous à améliorer cette notice en nous transmettant vos suggestions.

    Téléphone : +33 3 87 37 53 00Télécopie : +33 3 87 37 89 00e-mail : [email protected]

    2.1 Service Soutien à la vente

    0892 700 733 (0,337 €/min)

    Tension d’alimentation AC : Tension d’alimentation

    2 Identification de l’exécution de l’appareil 52015-03-01

  • 2015-03-01 6

    2 Identification de l’exécution de l’appareil

    Type de base

    701160 Limiteur de température (TB) /contrôleur de température (TW)

    Exécution

    8 Réglé en usine

    9 Configuré suivant les indications du client

    Comportement

    0151 Contrôleur de température inverse

    0152 Contrôleur de température direct

    0153 Limiteur de température inverse

    0154 Limiteur de température direct

    Entrée de mesure (programmable)

    001 Pt100 en montage 3 fils

    003 Pt100 en montage 2 fils

    005 Pt1000 en montage 2 fils

    006 Pt1000 en montage 3 fils

    024 2× Pt100 pour mesure de différence037 W3Re-W25Re "D"

    039 Cu-CuNi "T"

    040 Fe-CuNi "J"

    041 Cu-CuNi "U"

    042 Fe-CuNi "L"

    043 NiCr-Ni "K"

    044 Pt10Rh-Pt "S"

  • 2.2 Accessoire de série

    - JUMO safetyM TB/TW

    - 1 notice de mise en service 70.1160.0

    045 Pt13Rh-Pt "R"046 Pt30Rh-Pt6Rh "B"048 NiCrSi-NiSi "N"052 0 à 20 mA053 4 à 20 mA063 0 à 10 V071 2 à 10 V601 KTY11-6

    Tension d’alimentation23 110 à 240 V AC +10% /−15%, 48 à 63 Hz25 20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz

    701160 / 8 - 0153 - 001 - 23

    réglage d’usine

    ATous les réglages nécessaires sont décrits dans cette notice de mise en service.Si vous effectuez des manipulations qui ne sont pas décrites dans cette notice ou qui sont expressément inter-dites, vous compromettez votre droit à la garantie !En cas de problème, prenez contact avec nos services.

    2 Identification de l’exécution de l’appareil 72015-03-01

  • 2015-03-01 8

    3 Montage, démontage3 Montage, démontageL’appareil est encliqueté par l’avant sur le rail oméga 35 mm EN 60715.

    h Introduisez un tournevis dans la fente de déblocage, pressez sur l’appareil et faites-le pivoter vers le bas pour le sortir du rail symétrique.

  • 3.1 Lieu de montage

    3.2 Montage bord à bord

    3.3 Séparation galvanique

    a Le lieu de montage doit être autant que possible exempt de vibrations pour que les raccords à vis ne desserrent pas !

    a Le lieu de montage ne doit pas être un milieu corrosif, comme par exemple les milieux fortement acides ou alcalins, et dans la mesure du possible il doit être exempt de poussières, de farine ou d’autres matières en suspension pour que les fentes de refroidissement ne soient pas obstruées !

    a Attention : au moins 10 cm au-dessus pour que la fente de déblocage reste accessible avec un tournevis.

    a Il ne faut pas monter plusieurs appareils directement les uns à côté des autres (sans espace entre eux).

    (1) Entrée de mesure (2) Sortie à relais

    (3) Entrée binaire (4) Sortie binaire

    (5) Interface Setup (6) Écran à cristaux liquide

    (7) Tension d’alimentation

    3 Montage, démontage 92015-03-01

  • 2015-03-01 10

    4 Raccordement électrique4 Raccordement électrique

    4.1 Conseils pour l’installation

    A L’appareil est garni de composants électroniques qui peuvent être détruits par une décharge électrostatique.C’est pourquoi lors des travaux de montage, d’entretien et de service après-vente sur l’appareil, il faut veiller à ce que le personnel soit équipé en conséquence pour éviter les décharges électrostatiques.

    a Tous les câbles d’entrée et de sortie qui ne sont reliés au secteur (tension d’alimentation) doivent être blindés et torsa-dés. Du côté de l’appareil, il faut mettre le blindage à la terre.

    a Les câbles d’entrée et de sortie ne doivent pas cheminer à proximité de composants ou de câbles parcourus par du courant.

    a L’appareil n’est pas conçu pour être installé dans des zones exposées à un risque d’explosion.

    a Il ne faut raccorder aucun autre récepteur aux bornes d’alimentation de l’appareil.

    a Aussi bien pour le choix du matériau des câbles, pour l’installation que pour le raccordement électrique de l’appareil, il faut respecter la réglementation en vigueur.

    a Il faut protéger le circuit du relais au moyen de mesures adaptées.Le pouvoir de coupure maximal est de 230 V/3 A (charge ohmique).

    a La compatibilité électromagnétique correspond aux normes et règlements mentionnés dans les caractéristiques tech-niques.v Chapitre 8 « Caractéristiques techniques »

    a Lors de la connexion d'un périphérique à un circuit PELV externe (Protection Extra Low Voltage) le circuit interne SELV (Safety Extra Low Voltage) se transforme en circuit PELV, d'où la protection contre le choc électrique est assuréepar une isolation double/renforcée et une limitation de courant et ce sans qu'une mise à la terre n'est pas nécessaire.

    VLe raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié !

    A L’homologation suivant EN 14597 n’est valable que si l’on a réglé au niveau "Configuration" la bonne sonde avecl’homologation DIN et que si l’on a également raccordé cette sonde.

  • 4.2 Schéma de raccordement

    Le raccordement est effectué au moyen de bornes à vis pour fil multibrin de section comprise entre 0,2 et 2,5 mm2.

    Tension d’alimentation AC : Tension d’alimentation DC :

    4 Raccordement électrique 112015-03-01

  • 2015-03-01 12

    4 Raccordement électrique

    Tension d’alimentation conformément à la plaque signalétique

    ACL1 Conducteur externeN Conducteur neutre

    DCL+L−

    Entrées analogiques Thermocouple/Double thermocouple(testé orienté sécurité)

    Sonde à résistance en montage 2 fils(testée orientée sécurité) ou KTY11-6 PTC en montage 2 fils

    Sonde à résistance en montage 3 fils(testée orientée sécurité)

    Sonde à résistance 2× Pt100 en montage 2 fils pour mesure de différence(tarage de ligne impossible)

    A Si sonde à résistance en montage 2 fils : il faut saisir une résistance de ligne si les câbles sont longs.v Logiciel Setup :éditer => configuration étendue

  • Entrées analogiques 0 à 20 mA4 à 20 mA (testée orientée sécurité)

    0(2) à 10 V

    Entrée binaire Pour raccordement à un contact libre de potentiel

    Sortie binaire 24 V DC/20 mA (résistant aux courts-circuits)

    Sortie à relais Relais avec fusible pour contact à fermeture

    SP

    9 10 12

    Ö

    3,15AT

    4 Raccordement électrique 132015-03-01

  • 2015-03-01 14

    5 Mise en service de l’appareil5 Mise en service de l’appareil

    5.1 Affichage et commandeh Appliquez la tension d’alimentation, tous les segments s’allument et le restent pendant 4 s (test des segments).Si tous les raccordements à l’appareil sont corrects, celui-ci affiche, suivant la configuration, la valeur limite, la valeur mesuréeou la préalarme.v Si un message d’alarme ou d’erreur apparaît, voir Chapitre 11 « Messages d’alarme ».

    Écranà cristauxliquides

    En haut : afficheur à 7 segments, de 4 digits,pour les valeurs numériquesEn bas : afficheur alphanumérique de 5 caractèrespour afficher des lettres ou l’unité

    LED K1 vert zone autorisée

    rouge zone d’alarme

    LED KV jaune préalarme active

    Touches Incrémenter la valeur

    Décrémenter la valeur

    Programmer

    Reset pour remettre à zéro manuellement le relais

    Interface Setup

    L’appareil peut être relié à un PC via une interface pour PC et un adaptateur (prise à 4 broches).

    1 2 3 4

    5 6 7 8

    9 10 11 12

    L1 N

    écranà cristaux liquides

    interface Setup

    bornes à vis

    4 touchesde navigation,pour éditerles paramètreset pour déverrouillermanuellementle relais

    P

    Reset

    KV

    K1

    LEDs pourétat de marcheet préalarme

  • 5.2 Affichage après la mise sous tension

    v Il est possible de régler la valeur à afficher, voir Chapitre 7.6 « C116 Affichage après mise sous tension »

    5.3 Sélection et édition des paramètres (test de vraisemblance des valeurs saisies)

    Les valeurs sont en affichage normal.

    h Pour éditer une valeur, comme ici la valeur limite AL par exemple, exécutez les étapes 1 à 4.

    1 Appuyer pendant plus de 2 ssur La première valeur du niveau "Paramétrage" apparaît

    2 Incrémenter avec oudécrémenter avec AL clignote

    3 Appuyer brièvement sur Pour contrôle, la valeur limite clignote en haut et en bas sur l’écran.

    4 Appuyer brièvement sur pour valider.La valeur est enregistrée.

    + permet de revenir à l’affichage normalou le retour est automatique après écoulement du timeout

    H Au niveau "Paramétrage", si aucune touche n’est pressée pendant 30 s,l’appareil revient automatiquement à l’affichage normal (timeout) et la valeur n’est pas enregistrée.

    v Voir la vue d’ensemble des commandes sur la première page intérieure de cette notice.

    5 Mise en service de l’appareil 152015-03-01

  • 2015-03-01 16

    5 Mise en service de l’appareil5.4 Annulation de l’édition

    + permet d’annuler l’édition : la valeur initiale est conservée.

    5.5 Acquittement d’alarme (uniquement pour le limiteur de température TB)

    Condition : C114 = 0 ou C114 = 1

    h Appuyez sur la touche (reset) avec un outil adapté.

  • 5 Mise en service de l’appareil 172015-03-01

  • 2015-03-01 18

    6 Niveau "Paramétrage"6 Niveau "Paramétrage"Dans ce niveau, on trouve les paramètres AL, VA, ALD et DF ; avec le réglage d’usine, ils sont libres d’accès, pour les opéra-teurs par exemple.

    h À partir de l’affichage normal, appuyez pendant plus de 2 s sur la touche , AL apparaît.Le logiciel Setup permet de verrouiller ce niveau.v Chapitre 10.3 « Activation du code d’accès »

    Filtre num.PréalarmeVal. limite Présent unique-ment si C111=24

    Val. limite alarmepour différence

    Présent uniquement si C119 = 1 ou 21

    1

    > 2 secondes

    P

    P

    P P

    Niveau ParamétrageAffichage normal

    P

  • 7 Niveau "Configuration"Les tableaux qui suivent donnent la liste de tous les paramètres du niveau "Configuration" (C111 à C122).

    Les paramètres inutiles sont automatiquement masqués.

    h À partir de l’affichage normal, appuyez pendant plus de 2 s sur la touche , AL apparaît.h Appuyez encore une fois pendant plus de 2 s sur la touche , C111 apparaît.Chaque nouvelle pression de la touche permet de passer au paramètre suivant.

    Avec le réglage d’usine, tous les paramètres sont libres d’accès mais le logiciel Setup permet de les verrouiller.

    v Chapitre 10.3 « Activation du code d’accès »

    7 Niveau "Configuration" 192015-03-01

  • 2015-03-01 20

    7 Niveau "Configuration"7.1 C111 Entrées analogiques

    Entrée analogique Observation

    Plage de réglage de AL : (possibilité de la limiter par Setup)

    Limites pour dépassement inf./sup. de l’étendue de mesure

    001 Pt 100EN 60751

    En montage 3 fils −1999 à +9999 °C −205 °C/ +855 °C

    006 Pt 1000 EN 60751

    En montage 3 fils −1999 à +9999 °C −205 °C/ +855 °C

    601 KTY11-6 PTC Sonde en montage 2 fils −1999 à +9999 °C −55 °C/ +155 °C003 Pt 100

    EN 60751En montage 2 fils −1999 à +9999 °C −205 °C/ +855 °C

    005 Pt 1000EN 60751

    En montage 2 fils −1999 à +9999 °C −205 °C/ +855 °C

    024 2× Pt 100 DIN Pour la mesure de différence −1999 à +9999 °C −205 °C/ +855 °CLe TB/TW peut mesurer la différence de 2 sondes à résistance Pt 100 en montage 2 fils.L’entrée de mesure INP (bornes 1 et 2) enregistre la première température. La deuxième entrée de mesure IN2 (bornes 2 et 3) enregistre la deuxième température.La différence DIF = INP − IN2 est affichée et analysée.

    Plage de réglage pour ALD: -1999 à 9999

    k réglage d’usine

  • Si l’installation se trouve dans la zone autorisée, le relais est actif et la LED K1 est allumée verte. Si l’installation quitte la zone autorisée, le relais passe au repos et la LED K1 est allu-mée rouge.

    Entrée analogique Observation

    Plage de réglage de AL : (possibilité de la limiter par Setup)

    Limites pour dépassement inf./sup. de l’étendue de mesure

    7 Niveau "Configuration" 212015-03-01

  • 2015-03-01 22

    7 Niveau "Configuration"

    k réglage d’usine

    037 W3Re-W25Re "D" Thermocouple −1999 à +9999 °C −5 à +2500 °C039 Cu-CuNi "T" Thermocouple EN 60584 −1999 à +9999 °C −205 à +405 °C040 Fe-CuNi "J" Thermocouple EN 60584 −1999 à +9999 °C −205 à +1205 °C041 Cu-CuNi "U" Thermocouple DIN 43710 −1999 à +9999 °C −205 à +605 °C042 Fe-CuNi "L" Thermocouple DIN 43710 −1999 à +9999 °C −205 à +905 °C043 NiCr-Ni "K" Thermocouple EN 60584 −1999 à +9999 °C −205 à +1377 °C044 Pt10Rh-Pt "S" Thermocouple EN 60584 −1999 à +9999 °C −5 à 1773 °C045 Pt13Rh-Pt "R" Thermocouple EN 60584 −1999 à +9999 °C −5 à 1773 °C046 Pt30Rh-Pt6Rh "B" Thermocouple EN 60584 −1999 à +9999 °C 295 à 1825 °C048 NiCrSi-NiSi "N" Thermocouple EN 60584 −1999 à +9999 °C −105 à 1305 °C052 0 à 20 mA −1999 à +9999 °C 0 à 21 mA053 4 à 20 mA −1999 à +9999 °C 3,6 à 21 mA063 0 à 10 V −1999 à +9999 °C 0 à 10,5 V071 2 à 10 V −1999 à +9999 °C 1,8 à 10,5 V

    v Chapitre 10.4 « Limitation de la plage de réglage de la valeur limite AL (valeurs min. et max. maîtres) »

    Entrée analogique Observation

    Plage de réglage de AL : (possibilité de la limiter par Setup)

    Limites pour dépassement inf./sup. de l’étendue de mesure

  • 7.2 C112 Réglage pour double thermocouple

    7.3 C113 Unité, décimale

    7.4 C114 Fonction de l’appareil

    Thermocouple double Observation

    0 non Le court-circuit de sonde n’est pas détecté !

    1 oui Disponible uniquement pour C111 de 037 à 048v Chapitre 7.1 « C111 Entrées analogiques »

    Peut détecter un court-circuit de sonde

    Unité, décimale Observation

    0 °C, sans décimale

    1 °C, une décimale

    2 °F, sans décimale

    3 °F, une décimale

    Fonction de l’appareil Observation

    0 Première mise en service TBLimiteur de température

    Indépendamment de l’état du relais avant la mise hors tension, le TB reste verrouillé à la remise sous tension.

    1 Limiteur de température TB Déverrouillage nécessaire uniquement en cas de dépassement de température

    2 Contrôleur de température TW Déverrouillage automatique

    A Lorsqu’on passe en °F, la valeur mesurée est convertie.Toutes les autres valeurs liées à la valeur mesurée,comme par ex. AL, conservent leur valeur !

    7 Niveau "Configuration" 232015-03-01

  • 2015-03-01 24

    7 Niveau "Configuration"7.5 C115 Comportement

    Comportement Observation

    0 inverse En cas de dépassement supérieur de la valeur limite AL, le relais intégré retombe. La LED K1 est allumée rouge et la valeur limite clignote sur l’afficheur.Le limiteur de température reste dans cet état, même si la valeur mesurée repasse en-dessous de la valeur limite AL. C’est seulement lorsqu’on a appuyé sur la touche reset avec un outil, ou bien lorsqu’un commutateur est actionné en fonction de la configuration de l’entrée logique, que le relais est à nouveau actif et que la LED K1 est allumée verte.Le contrôleur de température ré-active automatiquement le relais et la LED K1 est allumée verte quand la valeur mesurée repasse en-dessous de la valeur limite AL.

    k réglage d’usine

  • 1 direct En cas de dépassement inférieur de la valeur limite AL, le relais intégré retombe. La LED K1 est allumée rouge et la valeur limite clignote sur l’afficheur.Le limiteur de température reste dans cet état, même si la valeur mesurée repasse au-dessus de la valeur limite AL. C’est seulement lorsqu’on a appuyé sur la touche reset avec un outil, ou bien lorsqu’un commutateur est actionné en fonction de la configuration de l’entrée logique, que le relais est à nouveau actif et que la LED K1 est allumée verte.Le contrôleur de température ré-active automatiquement le relais et la LED K1 est allumée verte quand la valeur mesurée repasse au-dessus de la valeur limite AL.

    A Si la préalarme a été réglée sur " absolu " (C119 =1) et si on passe du comportement inverse au comportement direct, il faut vérifier la valeur VA de la préalarme. Après le changement, cette valeur est inférieure à la valeur limite et se trouve dans la zone d’alarme.

    Comportement Observation

    7 Niveau "Configuration" 252015-03-01

  • 2015-03-01 26

    7 Niveau "Configuration"7.6 C116 Affichage après mise sous tension

    7.7 C117 Fonction de l’entrée logique

    k réglage d’usine

    Affichage normal Observation

    0 Valeur limite Chapitre « Vue d’ensemble des commandes »

    1 Valeur mesurée

    2 Préalarme

    3 Valeur limite pour différence Réglable uniquement si on a réglé C111 = 24(mesure de différence).4 Différence

    5 Valeur mesurée 2

    Fonction de l’entrée logique Observation

    0 Sans fonction

    1 Déverrouillage L’entrée binaire a la même fonction que la touche reset

    2 Verrouillage du clavier Protection contre les manipulations de l’appareil non autorisées

    3 Verrouillage des niveaux Les niveaux "Configuration" et "Paramétrage" sont verrouillés.

  • 7.8 C118 Extinction de l’affichage après écoulement du timeout

    7.9 C119 Fonction préalarme

    Le signal de préalarme est indiqué par la LED KV et il est délivré simultanément sur la sortie binaire. Il est possible de configu-rer un comportement de type soit valeur absolue, soit écart par rapport à la valeur limite (relatif).

    k réglage d’usine

    Extinction de l’affichage Observation

    0 Inactif Affichage permanent

    1 Actif Extinction de l’affichage après écoulement du timeout et retour de l’affichage dès qu’une touche est pressée

    Fonction préalarme Observation

    0 Sans fonction La préalarme et la LED KV sont inactives.

    1 Valeur absolue La valeur limite de préalarme est fixe.

    2 Écart par rapport à la valeur limite La valeur limite de préalarme varie avec la valeur limite réglée pour la mise au repos du relais.

    7 Niveau "Configuration" 272015-03-01

  • 2015-03-01 28

    7 Niveau "Configuration"7.10 SCL, SCH, AL LO, AL HI, OFFS, HYST1, HYST2

    7.11 C 120 Valeur limite de manœuvres du relais

    Fonction Observation Plage de valeur

    (réglage d’usine en gras)

    SCL Limite inférieure du signal normalisé Uniquement si C111 est réglé sur 52, 53, 63, 71 -1999 à +9999 (0)

    SCH Limite supérieure du signal normalisé Uniquement si C111 est réglé sur 52, 53, 63, 71 -1999 à +9999 (100)

    AL LO Limite inférieure de la plage de réglage de la valeur limite AL et de la préalarme VA

    Doit se trouver dans l’étendue de mesure du capteur raccordé ou dans la plage du signal normaliséRéglable entre −1999 et 9999

    −1999 à +9999 (-1999)

    AL HI Limite supérieure de la plage de réglage de la valeur limite AL et de la préalarme VA

    −1999 à +9999 (+9999)

    OFFS Offset de la valeur mesurée L’offset permet de corriger la valeur mesurée d’une valeur programmable.

    −1999 à +9999 (0)

    HYS1 Hystérésis de la valeur limite 0 à 100 0 à 100 (1)

    HYS2 Hystérésis de la préalarme 0 à 100 (uniquement si C119 = 1 ou C119 = 2) 0 à 100 (1)

    SignificationPlage de valeur(réglage d’usine en gras)

    valeur limite de manœuvres du relais

    On règle ici le valeur limite de manœuvres admissible pour le relais.Si la position du compteur de manœuvres du relais (C121) est supérieure auvaleur limite, le message d’erreur 0001 est immédiatement affiché et le relais estmis au repos.Si on règle " 0 ", la fonction est inactive.

    0 à 9999 (1000)

  • 7.12 C 121 Position du compteur de manœuvres du relais

    7.13 C 122 Compteur d’heures de fonctionnement

    SignificationPlage de valeur(réglage d’usine en gras)

    Position du compteur de manœuvres du relais

    On compte ici les manœuvres du relais.Si le réglage de valeur limite en C120 (réglage d’usine 1000) est atteinte, le message de défaut 0001 est affiché et le relais est mis au repos.

    Lorsque ce défaut a été acquitté, le comptage recommence depuis 0.

    0 à 9999

    SignificationPlage de valeur(réglage d’usine en gras)

    Compteur d’heures de fonctionnement

    Il indique pendant combien d’heures l’appareil a été en service.Il additionne les périodes pendant lesquelles l’appareil a été sous tension.

    Il n’est possible d’acquitter l’état de ce compteur ; à partir de 10000 heures, lecompteur est incrémenté toutes les mille heures (dixième).

    0 à 99999

    7 Niveau "Configuration" 292015-03-01

  • 2015-03-01 30

    8 Caractéristiques techniques8 Caractéristiques techniques

    8.1 Entrées analogiques

    Sonde à résistance

    Thermocouples

    Désignation Étendue de mesure Précision1

    Pt 100 EN 60751 -200 à +850 °C 0,1%

    KTY11-6 PTC -50 à +150 °C 1%

    Pt 1000 EN 60751 -200 à +850 °C 0,1%

    Type de raccordement Montage 2, 3 fils

    Cadence de scrutation 210 ms

    Filtre d’entrée Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100 s

    Particularités 2x Pt100 pour mesure de différence, également affichage en °F programmable

    Désignation Étendue de mesure Précision1

    Fe-CuNi „L“ DIN 43710 -200 à +900 °C 0,4%

    Fe-CuNi „J“ EN 60584 -200 à +1200 °C 0,4%

    Cu-CuNi „U“ DIN 43710 -200 à +600 °C 0,4%

    Cu-CuNi „T“ EN 60584 -200 à +400 °C 0,4%

    NiCr-Ni „K“ EN 60584 -200 à +1372 °C 0,4%

  • Tension continue, courant continu

    NiCrSi-NiSi „N“ EN 60584 -100 à +1300 °C 0,4%

    Pt10Rh-Pt „S“ EN 60584 0 à +1768 °C 0,4%

    Pt13Rh-Pt „R“ EN 60584 0 à +1768 °C 0,4%

    Pt30Rh-Pt6Rh „B“EN 60584 300 à 1820 °C 0,4%

    W3Re-W25Re „D“ 0 .à 2495° C 0,4%

    Compensation de soudure froide Pt 100 interne

    Précision de la compensation de soudure froide

    ±1 K

    Cadence de scrutation 210 ms

    Filtre d’entrée Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100 s

    Particularités Également programmable en °F

    1.La précision se rapporte à la plage d’étendue de mesure maximale.

    Étendue de mesure Précision

    0 à 20 mA, chute de tension < 2 V4 à 20 mA, chute de tension < 2 V

    0,2%

    0 à 10 V, résistance d’entrée > 100 kΩ2 à 10 V, résistance d’entrée > 100 kΩ

    0,1%

    Mise à l’échelle Programmation libre à l’intérieur des limites

    Cadence de scrutation 210 ms

    Filtre d’entrée Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100 s

    8 Caractéristiques techniques 312015-03-01

  • 2015-03-01 32

    8 Caractéristiques techniques8.2 Surveillance du circuit de mesure

    8.3 Entrée binaire

    Sonde à résistance

    et KTY11-6

    Doubles thermo-couples

    Thermo-couples

    Courant 0 à 20 mA, 4 à 20mA Tension 0 à 10 V, 2 à 10 V

    Dépassements supé--rieure/inférieur del’étendue de mesure-Dépassements supé--rieure/inférieur del’étendue de mesure

    Détecté

    LED K1 et KV allumés ;« 9999 » clignote sur l’écran

    Rupture de sonde/deligne

    Détecté

    LED K1 et KV allumés ;« 9999 » clignote sur l’écran; relais K1 est inactif

    détectée sous 4 à 20mA

    et 2 à 10V

    LED K1 et KV allumés ;« 9999 » clignote sur l’écran

    Relais K1 est inactifCourt-circuit de lason-de

    Détecté

    LED K1 et KV allumés ;« 9999 » clignote surl’écran

    Relais K1 inactif

    n’est pas dé-tecté

    Raccordement Fonction

    1 contact libre de potentiel Déverrouillage, verrouillage du clavier, verrouillage des niveaux configurables

  • 8.4 Sorties relais et binaire

    8.5 Tension d’alimentation

    1 relais 100000 commutations pour un pouvoir de coupure de:AC 230/24V; 3(0,5)A; cosφ=1 (≥ 0,6); 50HzDC 24V; 3(0,5; τ=7ms)AUL60730AC230V; 3AD300; 30kAC/DC 24V; 3A

    courant minimal: DC 24V, 100mA

    Circuit de protection du contact :fusible 3,15 AT dans la branche du contact travail, intégré à l’appareil

    1 sortie binaire Signal logique 24 V DC/20 mA résistant aux courts-circuits

    Tension d’alimentation 20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz

    110 à 240V AC +10% /-15%, 48 à 63 Hz Puissance absorbée 5 VA

    8 Caractéristiques techniques 332015-03-01

  • 2015-03-01 34

    8 Caractéristiques techniques8.6 Tensions d’essai suivant EN 60730, Partie 1

    8.7 Sécurité électrique

    Entrée et/ou sortie par rapport à l’alimentation

    - pour alimentation 110 à 240 V AC +10% /-15% 3,7 kV/50 Hz

    - pour alimentation 20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz 3,7 kV/50 Hz

    Distances d’isolement / ligne de fuite:

    Entre secteur et circuit électronique et sonde ≥ 6 mm / ≥ 8 mmEntre secteur et relais ≥ 6 mm / ≥ 8 mmEntre relais et circuit électronique et sonde ≥ 6 mm / ≥ 8 mmSécurité électrique Suivant DIN EN 14597 (DIN EN 60730-2-9)

    catégorie de surtension lll, degré de pollution 2

    Classe de protection I Avec isolement interne par rapport aux circuits SELV

  • 8.8 Influences de l’environnement

    8.9 Boîtier

    Plage de température ambiante 0 à +55 °C

    Plage de température de stockage

    -30 à +70 °C

    Influence de la température ≤ ±0,005% / K d’écart par rapport à 23 °C1 pour sondes à résistance

    ≤ ±0,01% / K d’écart par rapport à 23 °C1 pour thermocouples, courant, tension

    Résistance climatique 85% d’humidité relative sans condensation(3K3 avec plage de température étendue suivant EN 60721)

    CEM Suivant EN 14597 et normes de la série EN 61326

    Émission de parasites Classe B

    Résistance aux parasites Niveau d’essai pour appareils de protection, régulation et commande suivant EN 14597

    1.Toutes les indications se rapportent à la valeur de fin de l’étendue de mesure.

    Matériau Polyamide (PA 6.6)

    Raccord à vis Borne à vis 0,2 à 2,5mm2

    Montage Sur rail symétrique 35 mm x 7,5 mm suivant EN 60715

    Position de montage verticalement

    Poids Env. 160 g

    Indice de protection IP 20 suivant EN 60 529

    8 Caractéristiques techniques 352015-03-01

  • 2015-03-01 36

    8 Caractéristiques techniques8.10 Homologations/marques d’homologation

    Marques d’homologation

    Organisme d’essai Certificats/numéros d’essai

    Base d’essai s’applique à

    DIN DIN CERTCO TW/TB 1206 08 EN 14597 toutes les exécutions

    c UL us Underwriters Laboratories 20091123-E325456 UL 60730-2-9 toutes les exécutions

  • 9 Sondes homologuées DIN

    9.1 Sondes pour l’air

    Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse.Désignation du type actuelle Ancienne dési-

    gnationType de sonde Plage de

    températureLongueur nominale mm

    Raccordement au process

    Sonde à résistance fiche technique 90.2006

    902006/65-228-1003-1-15-500-668/000 - 1 x Pt100 -170 ... +700°C 500

    902006/65-228-1003-1-15-710-668/000 - 710

    902006/65-228-1003-1-15-1000-668/000 - 1000

    902006/55-228-1003-1-15-500-254/000 - 1 x Pt100 -170 ... +700°C 500

    902006/55-228-1003-1-15-710-254/000 - 710

    902006/55-228-1003-1-15-1000-254/000 - 1000

    902006/65-228-2003-1-15-500-668/000 90.271-F01 2 x Pt100 -170 ... +700°C 500 Bride coulissante

    902006/65-228-2003-1-15-710-668/000 90.272-F01 710

    902006/65-228-2003-1-15-1000-668/000 90.273-F01 1000

    902006/55-228-2003-1-15-500-254/000 - 2 x Pt100 -170 ... +700°C 500 Raccord coulissant 1/2"G902006/55-228-2003-1-15-710-254/000 - 710

    902006/55-228-2003-1-15-1000-254/000 - 1000

    Thermocouples fiche technique 90.1006

    901006/65-547-2043-15-500-668/000 90.019-F01 2 x NiCr-Ni, Type „K“ -35 ... +800°C 500 Bride coulissante

    901006/65-547-2043-15-710-668/000 90.020-F01 710

    901006/65-547-2043-15-1000-668/000 90.021-F01 1000

    901006/65-546-2042-15-500-668/000 90.019-F11 2 x Fe-CuNi, Type „L“ -35 ... +700°C 500

    901006/65-546-2042-15-710-668/000 90.020-F11 710

    901006/65-546-2042-15-1000-668/000 90.021-F11 1000

    901006/66-550-2043-6-500-668/000 90.023-F01 2 x NiCr-Ni, Type „K“ -35 ... +1000°C 500

    901006/66-550-2043-6-355-668/000 90.023-F02 355

    901006/66-550-2043-6-250-668/000 90.023-F03 250

    901006/66-880-1044-6-250-668/000 90.021 1 x PT10Rh-PT, Type „S“ 0 ... 1300°C 250

    901006/66-880-1044-6-355-668/000 90.022 355

    901006/66-880-1044-6-500-668/000 90.023 500

    901006/66-880-2044-6-250-668/000 90-D-021 2 x PT10Rh-PT, Type „S“ 0 ... 1300°C 250 Bride coulissante

    901006/66-880-2044-6-355-668/000 90-D-022 355

    901006/66-880-2044-6-500-668/000 90-D-023 500

    9 Sondes homologuées DIN 372015-03-01

  • 2015-03-01 38

    9 Sondes homologuées DIN

    9.2 Sondes pour l’eau et l’huile

    901006/66-953-1046-6-250-668/000 90.027 1 x PT30Rh-PT6Rh, Type „B“ 600 ... 1500°C 250

    901006/66-953-1046-6-355-668/000 90.028 355

    901006/66-953-1046-6-500-668/000 90.029 500

    901006/66-953-2046-6-250-668/000 90-D-027 2 x PT30Rh-PT6Rh, Type „B“ 600 ... 1500°C 250

    901006/66-953-2046-6-355-668/000 90-D-028 355

    901006/66-953-2046-6-500-668/000 90-D-029 500

    Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse.Désignation du type actuelle Ancienne dési-

    gnationType de sonde Plage de

    températureLongueur nominale mm

    Raccordement au pro-cess

    Sonde à résistance fiche technique 90.2006

    90.2006/10-402-1003-1-9-100-104/000 1 x Pt100 -40 ... +400°C 100 Raccord fileté 1/2"G

    90.2006/10-402-2003-1-9-100-104/000 2 x Pt100 100

    902006/54-227-2003-1-15-710-254/000 90.272-F02 2 x Pt100 -170 ... 550°C 65...670 Raccord coulissant 1/2"G

    902006/54-227-1003-1-15-710-254/000 90.272-F03 1 x Pt100 65...670

    902006/10-226-1003-1-9-250-104/000 90.239 1 x Pt100 -170 ... 480°C 250 Raccord fileté 1/2"G

    902006/10-226-2003-1-9-250-104/000 90-D-239 2 x Pt100 250

    Thermocouples fiche technique 90.1006

    901006/54-544-2043-15-710-254/000 90.020-F02 2 x NiCr-Ni, Type „K“ -35 ... 550°C 65...670 Raccord coulissant 1/2"G

    901006/54-544-1043-15-710-254/000 90.020-F03 1 x NiCr-Ni, Type „K“ 65...670

    901006/54-544-2042-15-710-254/000 90.020-F12 2 x FeCuNi, Type „L“ 65...670

    901006/54-544-1042-15-710-254/000 90.020-F13 1 x FeCuNi, Type „L“ 65...670

  • Remarque: En raison de la précision de réponse, l'appareil peut être utilisé qu'avec les doigts de gant de série fournis.Désignation du type actuelle Ancienne dési-

    gnationType de sonde Plage de

    températureLongueur nominale mm

    Raccordement au pro-cess

    Sonde à résistance fiche technique 90.2006

    902006/53-505-2003-1-12-190-815/000 90D239-F03 2 x Pt100 -40 ... +400 °C 190

    902006/53-507-2003-1-12-100-815/000 90.239-F02 2 x Pt100(disposées les unes endessous des autresdans la gaine)

    -40 ... +480 °C 100

    902006/53-507-2003-1-12-160-815/000 90.239-F12 160

    902006/53-507-2003-1-12-190-815/000 190

    902006/53-507-2003-1-12-220-815/000 90.239-F22 220

    902006/53-507-1003-1-12-100-815/000 90.239-F01 1 x Pt100 -40 ... +480 °C 100 Doigt de gant à souder

    902006/53-507-1003-1-12-160-815/000 90.239-F11 160

    902006/53-507-1003-1-12-220-815/000 90.239-F21 220

    902006/53-505-1003-1-12-190-815/000 90.239-F03 1 x Pt100 -40 ... +400 °C 190

    902006/53-505-3003-1-12-100-815/000 90.239-F07 3 x Pt100 -40 ... +400 °C 100

    902006/53-505-3003-1-12-160-815/000 90.239-F17 160

    902006/53-505-3003-1-12-220-815/000 90.239-F27 220

    902006/40-226-1003-1-12-220-815/000 90.280-F30 1 x Pt100 -170 ... +480°C 220 Doigt de gant à souder

    902006/40-226-1003-1-12-160-815/000 90.280-F31 160

    902006/40-226-1003-1-12-100-815/000 90.280-F32 100

    Thermocouples fiche technique 90.1006

    901006/53-543-1042-12-220-815/000 90.111-F01 1 x Fe-CuNi Type „L“ -35 ... 480°C 220 Doigt de gant à souder

    901006/53-543-2042-12-220-815/000 90.111-F02 2 x Fe-CuNi Type „L“ 220

    9 Sondes homologuées DIN 392015-03-01

  • 2015-03-01 40

    9 Sondes homologuées DIN9.3 Sondes pour l’eau, l’huile et l’air

    ALe court-circuit de sonde ne peut être détecté qu’avec un thermocouple double.

    Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse.Désignation du type actuelle Ancienne dési-

    gnationType de sonde Plage de

    températureLongueur nominale mm

    Raccordement au pro-cess

    Sonde à résistance fiche technique 90.2006

    90.2006/10-390-1003-1-8-250-104/000 90.210-F95 1 x Pt100 max. 300°C 250

    Thermocouples fiche technique 90.1006

    901006/45-551-2043-2-xxxx-11-xxxx 2 x NiCr-Ni, Type „K“ max. 1 50°C 50...2000

  • 10 Logiciel SetupLe logiciel et l’interface avec adaptateur sont disponibles dans lesaccessoires et offrent les possibilités suivantes :

    - paramétrage et archivage simples et confortables à l’aide du PC

    - duplication des paramètres simple pour des appareils de même type

    10.1 Matériel et logiciel nécessaires

    - PC Pentium III ou sup.

    - 128 Mo de RAM, 16 Mo libres sur le disque dur

    - Lecteur de CD-ROM

    - port USB libre, souris

    - Microsoft1 Windows 2000/XP

    h Reliez le câble USB de l’interface au PCh Reliez l’interface pour PC avec convertisseur USB/TTL à l’appareil,

    via l’adaptateur (prise à 4 broches)

    10.2 Affichage de la version du logiciel

    h Appuyez simultanément sur les touches et , les maintenir enfoncées

    La version est également détectée par le logiciel et affichée sous Info Info sur Setup.La version du logiciel de l’appareil et la version du logiciel Setup doiventêtre compatibles, sinon un message d’erreur apparaît !

    1. Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation

    10 Logiciel Setup 412015-03-01

  • 2015-03-01 42

    10 Logiciel Setup10.3 Activation du code d’accès

    Avec le réglage d’usine, le verrouillage de niveau n’est pas activé sur l’appareil. Seul le logiciel Setup permet d’activer le code d’accès.

    h Dans le logiciel Setup, saisissez pour le code d’accès une valeur différente de " 0 " et transférez-le dans l’appareil.Maintenant le niveau Paramétrage et le niveau Configuration ne sont accessibles sur l’appareil qu’avec le code d’accèscorrect.

    h Appuyez pendant 2 s sur la touche (niveau "Paramétrage") ; " Code " apparaît dans l’afficheur du bas.h Réglez le code d’accès avec les touches et h Validez avec la touche

    10.4 Limitation de la plage de réglage de la valeur limite AL (valeurs min. et max. maîtres)

    Pour des raisons de sécurité, il peut être nécessaire de limiter, pour les opérateurs, la plage de réglage de la valeur limite AL. C’est possible dans le logiciel Setup avec les valeurs minimale et maxi-male maîtres.

    Avec le réglage d’usine, AL est réglable sur la plage -1999 à 9999.

    h Saisissez les nouvelles valeurs minimale et maximale maîtresh Transférez les données Setup dans l’appareil

  • 11 Messages d’alarmeLes messages d’alarme suivants sont affichés en alternance avec la température :

    Signal d’alarme Cause Aide

    9999 clignote Valeur mesurée : dépassement supérieurla valeur mesurée est trop élevée, se trouve hors de l’étendue de mesure ou il y a rupture de la sonde.

    h Vérifiez que la sonde et le câble de raccordement ne sont pas endommagés ou en court-circuit

    v Chapitre 4.2 « Schéma de raccordement »

    h Vérifiez que vous avez réglé ou raccordé la bonne sonde

    v Chapitre 7.1 « C111 Entrées analogiques »Valeur mesurée : dépassement inférieurla valeur mesurée est trop faible, se trouve hors de l’étendue de mesure ou il y a court-circuit de la sonde.

    11 Messages d’alarme 432015-03-01

  • 2015-03-01 44

    12 Messages d’erreur12 Messages d’erreur

    Code d’erreur Cause Aide

    Le nombre total de manœuvres du relais est atteint.

    h Augmenter le nombre total de manœuvres du relais

    v Chapitre 7.11 « C 120 Valeur limite demanœuvres du relais »

    h Acquitter avec la touche resetv Chapitre 7.12 « C 121 Position du compteurde manœuvres du relais »

    0002 Température des bornesHors de la plage -10 à 80 °C

    h Vérifier les températures ambiantesh Acquitter avec la touche resetSi le problème persiste, il faut nous retournerl’appareil.

    0003 Tension de référenceLa valeur mesurée est supérieure à 999 ou inférieure à -999, et se trouve donc hors de la plage d’affichage à 3 digits.

    - Erreur du convertisseur A/N

    h Acquitter avec la touche resetSi le problème persiste, il faut nous retournerl’appareil.

    0004 Constante de calibrage L’appareil doit être réparé chez JUMO.

    h Veuillez nous retourner l’appareilv Chapitre 2.1 « Service Soutien à la vente »0005 Données de configuration

    Valeur non affichable (trop faible ou trop élevée)

    0006 réservé -

  • 0007 réservé -

    0008 réservé -

    0009 Somme de contrôle des données de calibrage

    L’appareil doit être réparé chez JUMO.

    h Veuillez nous retourner l’appareilv Chapitre 2.1 « Service Soutien à la vente »0010 Somme de contrôle

    des données de configuration

    0011 Erreur de registre

    0012 Erreur de RAM

    0013 Erreur de ROM

    0014 Erreur apparue dans le déroulement du programme

    0015 Reset du chien de garde apparu

    0016 SurtensionTension secondaire trop élevée

    h Contrôler l’amplitude de la tension du secteur

    12 Messages d’erreur 452015-03-01

  • 2015-03-01 46

    13 Que se passe-t-il si ...13 Que se passe-t-il si ...Description Cause Aide

    Apparaît sur l’afficheur : Le logiciel Setup transfère des données.Pendant le transfert de données, la fonction de surveillance est brièvement désactivée et ensuite l’appareil est redémarré.

    - Attendre la fin du transfert de données

    La valeur mesurée cli-gno-te dans l’afficheur duhaut.

    L’appareil se trouve dans la zone d’alarmeLa valeur mesurée clignote sur l’afficheur et se trouve, selon le comportement réglé (direct ou inverse), au-dessus ou en-dessous de la valeur limite.- Valeur mesurée trop faible ou trop élevée

    - Les températures sont trop éloignées l’une de l’autre pour la mesure de différence

    h Appuyer deux fois sur la touche et vérifier la valeur limite

    h Trouver la cause du dépassement inférieur ou supérieur de la valeur limite

    h Le cas échéant, corriger la valeur limiteh Le cas échéant, réduire l’hystérésis trop

    grand parce qu’il va éventuellement trop loin dans la zone autorisée

    v Chapitre 7.5 « C115 Comportement »

    La LED K1 est alluméerouge bien que la valeurmesurée soit dans lazone autorisée.

    L’appareil est réglé sur limiteur de tempéra-ture.

    Même lorsque la valeur mesurée revient dans lazone autorisée après un dépassement, le relaisd’un contrôleur de température n’est pas désac--tivé automatiquement. Il faut le déverrouiller manuellement.

    h Appuyer sur la touche (reset) avec un outil adapté et déverrouiller manuellement le relais.

  • Description Cause Aide

    Le contact à relais entreles bornes 9, 10 ou 9, 12ne commute pas

    - Fusible intégré défectueux. h Mesurer entre les bornes 9 et 10 du relais avec un appareil de contrôle de continuité lorsque la LED K1 est allumée verte.

    h Mesurer entre les bornes 9 et 12 du relais avec un appareil de contrôle de continuité-lorsque la LED K1 n‘est allumée pas verte

    h L’appareil doit être réparé chez JUMO.v Chapitre 2.1 « Service Soutien à lavente »

    La double LED est allu--mée

    (à la fois vert et rou-ge).

    - Erreur interne au système. - Mettre l’appareil hors tension et le remettresous tension.

    Si le problème persiste, veuillez nous retournerl’appareil.

    v Chapitre 2.1 « Service Soutien à lavente »

    13 Que se passe-t-il si ... 472015-03-01

  • 2015-03-01 48

    13 Que se passe-t-il si ...

  • JUMO GmbH & Co. KG JUMO Régulation SASAdresse :Moritz-Juchheim-Straße 136039 Fulda, AllemagneAdresse de livraison :Mackenrodtstraße 1436039 Fulda, AllemagneAdresse postale :36035 Fulda, AllemagneTéléphone : +49 661 6003-0Télécopieur : +49 661 6003-607E-Mail : [email protected] : www.jumo.net

    Actipôle Borny7 Rue des DrapiersB.P. 4520057075 Metz - Cedex 3, FranceTéléphone : +33 3 87 37 53 00Télécopieur : +33 3 87 37 89 00E-Mail : [email protected] : www.jumo.frService de soutien à la vente :0892 700 733 (0,337 Euro/min)

    JUMO Mess- und Regeltechnik AG JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.Laubisrütistrasse 708712 Stäfa, SuisseTelefon : +41 44 928 24 44Telefax : +41 44 928 24 48E-Mail : [email protected] : www.jumo.ch

    Industriestraße 184700 Eupen, BelgiqueTéléphone : +32 87 59 53 00Télécopieur : +32 87 74 02 03E-Mail : [email protected] : www.jumo.be

    Vue d’ensemble des commandes1 Description1.1 Contrôleur de température (TW)1.2 Limiteur de température (TB)1.3 Mesure de différence

    2 Identification de l’exécution de l’appareil2.1 Service Soutien à la vente2.2 Accessoire de série

    3 Montage, démontage3.1 Lieu de montage3.2 Montage bord à bord3.3 Séparation galvanique

    4 Raccordement électrique4.1 Conseils pour l’installation4.2 Schéma de raccordement

    5 Mise en service de l’appareil5.1 Affichage et commande5.2 Affichage après la mise sous tension5.3 Sélection et édition des paramètres (test de vraisemblance des valeurs saisies)5.4 Annulation de l’édition5.5 Acquittement d’alarme (uniquement pour le limiteur de température TB)

    6 Niveau "Paramétrage"7 Niveau "Configuration"7.1 C111 Entrées analogiques7.2 C112 Réglage pour double thermocouple7.3 C113 Unité, décimale7.4 C114 Fonction de l’appareil7.5 C115 Comportement7.6 C116 Affichage après mise sous tension7.7 C117 Fonction de l’entrée logique7.8 C118 Extinction de l’affichage après écoulement du timeout7.9 C119 Fonction préalarme7.10 SCL, SCH, AL LO, AL HI, OFFS, HYST1, HYST27.11 C 120 Valeur limite de manœuvres du relais7.12 C 121 Position du compteur de manœuvres du relais7.13 C 122 Compteur d’heures de fonctionnement

    8 Caractéristiques techniques8.1 Entrées analogiques8.2 Surveillance du circuit de mesure8.3 Entrée binaire8.4 Sorties relais et binaire8.5 Tension d’alimentation8.6 Tensions d’essai suivant EN 60730, Partie 18.7 Sécurité électrique8.8 Influences de l’environnement8.9 Boîtier8.10 Homologations/marques d’homologation

    9 Sondes homologuées DIN9.1 Sondes pour l’air9.2 Sondes pour l’eau et l’huile9.3 Sondes pour l’eau, l’huile et l’air

    10 Logiciel Setup10.1 Matériel et logiciel nécessaires10.2 Affichage de la version du logiciel10.3 Activation du code d’accès10.4 Limitation de la plage de réglage de la valeur limite AL (valeurs min. et max. maîtres)

    11 Messages d’alarme12 Messages d’erreur13 Que se passe-t-il si ...