lingua e cultura straniera - homepage-istituto la rosa … · 2014-07-22 · lo studio della lingua...
TRANSCRIPT
LINGUA E CULTURA STRANIERA
LINEE GENERALI E COMPETENZE
Lo studio della lingua e della cultura straniera deve procedere lungo due assi fondamentali tra
loro interrelati: lo sviluppo di competenze linguistico - comunicative e lo sviluppo di conoscenze
relative all’universo culturale legato alla lingua di riferimento. Come traguardo dell’intero
percorso liceale si pone il raggiungimento di un livello di padronanza riconducibile al livello B1
per il biennio e al livello B2 al termine dei 5 anni del Quadro Comune Europeo di riferimento per
le lingue.
A tal fine, durante il percorso liceale lo studente acquisisce capacità di comprensione di testi
orali e scritti inerenti a tematiche di interesse sia personale sia scolastico (ambito letterario.
artistico, musicale, scientifico, sociale, economico); di produzione di testi orali e scritti per
riferire fatti, descrivere situazioni, argomentare e sostenere opinioni; di interazione nella lingua
straniera in maniera adeguata sia agli interlocutori sia al contesto ; di analisi e interpretazione di
aspetti relativi alla cultura dei paesi di cui si parla la lingua , con attenzione a tematiche comuni a
più discipline.
Il valore aggiunto è costituito dall’uso consapevole di strategie comunicative efficaci e dalla
riflessione sul sistema e sugli usi linguistici , nonché sui fenomeni culturali . Si realizzeranno
inoltre con l’opportuna gradualità anche esperienze d’uso della lingua straniera per la
comprensione e rielaborazione orale e scritta di contenuti di discipline non linguistiche.
Il percorso formativo prevede l’utilizzo costante della lingua straniera. Ciò consentirà agli
studenti di fare esperienze condivise sia di comunicazione linguistica sia di comprensione della
cultura straniera in un’ottica interculturale. Fondamentale è perciò lo sviluppo della
consapevolezza di analogie e differenze culturali, indispensabile nel contatto con culture altre,
anche all’interno del nostro paese.
Scambi virtuali e in presenza, visite e soggiorni di studio anche individuali, stage formativi in
Italia e all’estero ( in realtà culturali, sociali, produttive, professionali) potranno essere integrati
nel percorso liceale.
OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO
Lingua
PRIMO BIENNIO
Nell’ambito della competenza linguistico – comunicativa, lo studente comprende in modo
globale e selettivo i testi orali e scritti su argomenti noti inerenti alla sfera personale e sociale,
produce testi orali e scritti, lineari e coesi per riferire fatti e descrivere situazioni inerenti ad
ambienti vicini e a esperienze personali; partecipa a conversazioni e interagisce nella
discussione, anche con parlanti nativi, in maniera adeguata al contesto; riflette sul
sistema(fonologia, morfologia, sintassi, lessico, ecc.) e sugli usi linguistici (funzioni, varietà di
registri e testi, ecc.), anche in un’ottica comparativa, al fine di acquisire una consapevolezza
delle analogie e differenze con la lingua italiana; riflette sulle strategie di apprendimanto della
lingua straniera al fine di sviluppare autonomia nello studio.
Cultura
PRIMO BIENNIO
Nell’ambito dello sviluppo di conoscenze sull’universo culturale relativo alla lingua straniera, lo studente
comprende aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui si parla lingua, con particolare riferimento
all’ambito sociale; analizza semplici testi orali, scritti, iconico- grafici, quali documenti di attualità, testi
letterari di facile comprensione, film, video, ecc. per coglierne le principali specificità formali e culturali;
riconosce similarità e diversità tra fenomeni culturali di paesi in cui si parlano lingue diverse( es. cultura
lingua straniera vs lingua italiana).
TEMATICHE COMUNI ALLE LINGUE STRANIERE
Descrizione fisica
Vita quotidiana
Casa
Luoghi pubblici ed edifici
Ambiente
Mondo naturale
Cibi e bevande
Abbigliamento
Acquisti
Istruzione
Lingua
Lavoro ed occupazioni
Tempo libero
Passatempi
Divertimento e “media”
Servizi
Sport
Trasporti
Viaggi e vacanze
Tempo atmosferico
Salute, medicina ed esercizio fisico
Sentimenti, opinioni ed esperienze personali
Relazioni
Interazioni sociali
LINGUA E CULTURA STRANIERA
LINEE GENERALI E COMPETENZE
Lo studio della lingua e della cultura straniera deve procedere lungo due assi fondamentali tra
loro interrelati: lo sviluppo di competenze linguistico - comunicative e lo sviluppo di conoscenze
relative all’universo culturale legato alla lingua di riferimento. Come traguardo dell’intero
percorso liceale si pone il raggiungimento di un livello di padronanza riconducibile al livello A2
al termine del biennio del Quadro Comune Europeo di riferimento per le lingue.
A tal fine, durante il percorso liceale lo studente acquisisce capacità di comprensione di testi
orali e scritti inerenti a tematiche di interesse sia personale sia scolastico (ambito letterario.
artistico, musicale, scientifico, sociale, economico); di produzione di testi orali e scritti per
riferire fatti, descrivere situazioni, argomentare e sostenere opinioni; di interazione nella lingua
straniera in maniera adeguata sia agli interlocutori sia al contesto ; di analisi e interpretazione di
aspetti relativi alla cultura dei paesi di cui si parla la lingua , con attenzione a tematiche comuni a
più discipline.
Il valore aggiunto è costituito dall’uso consapevole di strategie comunicative efficaci e dalla
riflessione sul sistema e sugli usi linguistici, nonché sui fenomeni culturali . Si realizzeranno
inoltre con l’opportuna gradualità anche esperienze d’uso della lingua straniera per la
comprensione e rielaborazione orale e scritta di contenuti di discipline non linguistiche.
Il percorso formativo prevede l’utilizzo costante della lingua straniera. Ciò consentirà agli
studenti di fare esperienze condivise sia di comunicazione linguistica sia di comprensione della
cultura straniera in un’ottica interculturale. Fondamentale è perciò lo sviluppo della
consapevolezza di analogie e differenze culturali, indispensabile nel contatto con culture altre,
anche all’interno del nostro paese.
Scambi virtuali e in presenza, visite e soggiorni di studio anche individuali, stage formativi in
Italia e all’estero (in realtà culturali, sociali, produttive, professionali) potranno essere integrati
nel percorso liceale.
OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO
Lingua
PRIMO BIENNIO
Nell’ambito della competenza linguistico – comunicativa, lo studente comprende in modo
globale e selettivo i testi orali e scritti su argomenti noti inerenti alla sfera personale e sociale,
produce testi orali e scritti, lineari e coesi per riferire fatti e descrivere situazioni inerenti ad
ambienti vicini e a esperienze personali; partecipa a conversazioni e interagisce nella
discussione, anche con parlanti nativi, in maniera adeguata al contesto; riflette sul
sistema(fonologia, morfologia, sintassi, lessico, ecc.) e sugli usi linguistici (funzioni, varietà di
registri e testi, ecc.), anche in un’ottica comparativa, al fine di acquisire una consapevolezza
delle analogie e differenze con la lingua italiana; riflette sulle strategie di apprendimento della
lingua straniera al fine di sviluppare autonomia nello studio.
Cultura
PRIMO BIENNIO
Nell’ambito dello sviluppo di conoscenze sull’universo culturale relativo alla lingua straniera, lo studente
comprende aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui si parla lingua, con particolare riferimento
all’ambito sociale; analizza semplici testi orali, scritti, iconico- grafici, quali documenti di attualità, testi
letterari di facile comprensione, film, video, ecc. per coglierne le principali specificità formali e culturali;
riconosce similarità e diversità tra fenomeni culturali di paesi in cui si parlano lingue diverse( es. cultura
lingua straniera vs lingua italiana).
INGLESE
CONOSCENZE MORFO-SINTATTICHE (livello B1)
Pronomi personali soggetto e pronomi personali complemento
Articolo indeterminativo e determinativo, (uso dell’articolo)
Plurale dei sostantivi
Aggettivi e pronomi dimostrativi
Preposizioni di stato in luogo
Preposizioni di moto a luogo
Preposizioni di tempo
Aggettivi e pronomi indefiniti
Indefiniti composti, altri indefiniti (all, every, each, whole, both, either, neither, most, other,
another, else)
Sostantivi numerabili e non numerabili
Aggettivi e pronomi possessivi
Genitivo sassone e doppio genitivo
Numeri cardinali e ordinali
Verbi riflessivi e pronomi riflessivi e reciproci
Costruzione con il doppio accusativo (oggetto diretto ed indiretto)
Traduzione di molto, troppo, così, un po’, poco, alcuni, pochi, abbastanza, piuttosto
Verbi modali: can, may, could, might, will, would, must, shall, should
Verbi sostitutivi dei verbi modali: to be able to, to be allowed to, to have to
To want e i verbi di volontà (costruzione oggettiva)
La forma in -ing dopo le preposizioni
Present tenses: simple present e present continuous, imperativo
Past tenses: simple past e past continuous – used to – present perfect e present perfect continuous –
past perfect e past perfect continuous
Future tenses: simple present, present continuous, to be going to, simple future
Periodo ipotetico di primo e secondo tipo (anche con unless)
Pronomi relativi restrittivi e non restrittivi
Comparativi e superlativi regolari ed irregolari di aggettivi e avverbi, di verbi, di sostantivi
Forma passiva: simple present, simple past, simple future, to be going to, verbi modali, costruzione
impersonale e personale
Discorso diretto ed indiretto: to say/to tell
Espressioni temporali introdotte da when, while, until, before, after, as soon as
Espressioni di volontà: so that, (in order)
LICEO DELLE SCIENZE UMANE
LINGUA E CULTURA STRANIERA
LINEE GENERALI E COMPETENZE
Per quanto riguarda la competenza linguistico-comunicativa si fa riferimento al
Quadro europeo comune di riferimento (The Common European Framework of
Reference), nel campo dell’insegnamento/apprendimento delle lingue straniere.
Al termine del quinto anno di corso gli studenti devono aver acquisito una
competenza linguistica equivalente al livello B1/B2.
A partire dal 3° anno di corso verranno trattati argomenti riguardanti temi di
attualità, l’ambiente, aspetti di cultura e civiltà dei paesi della lingua studiata. Nel
corso del 4° e 5° anno di corso verranno inoltre affrontati argomenti di letteratura
appartenenti ai vari periodi letterari legati ai curricoli scolastici e verranno fatti
collegamenti con le altre discipline.
INDICAZIONI METODOLOGICHE
Nella scelta dei materiali e dei testi da proporre saranno tenuti in considerazione
gli interessi e le esigenze degli allievi ed eventuali proposte di percorsi
pluridisciplinari emerse dal Consiglio di classe.
Nella presentazione dei diversi argomenti verrà privilegiata l’efficacia della
comunicazione, pur dando la necessaria importanza alla correttezza formale.
Nella lettura dei testi gli studenti saranno guidati, mediante specifiche attività, alla
comprensione, all’interpretazione e alla discussione degli argomenti incontrati.
Verranno esercitate sia la lettura intensiva, sia la lettura estensiva.
L’avvio alla produzione scritta comprenderà la stesura di brevi testi descrittivi; gli
studenti giungeranno progressivamente all’elaborazione di testi più complessi,
quali riassunti, relazioni su argomenti trattati, commenti, composizioni.
Al fine di favorire l’acquisizione di un sistema fonologico corretto e funzionale si
farà ricorso a specifiche attività su intonazione e pronuncia.
OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO
Riflessione sulla lingua
Tra gli obiettivi specifici particolare rilevanza assume:
La padronanza delle strutture grammaticali e sintattiche studiate
L’ampliamento del vocabolario (varietà di registri e testi)
L’acquisizione di una consapevolezza delle analogie e differenze tra la
lingua straniera e la lingua italiana
La conoscenza della cultura della lingua straniera studiata
La comprensione di un’ampia varietà di testi orali e scritti e della loro
funzione comunicativa
La capacità di utilizzare le competenze linguistiche e comunicative in modo
consapevole e adeguato ai contesti di relazione
Il potenziamento della competenza comunicativa attraverso l’arricchimento
delle quattro abilità di base.
ARGOMENTI 3° ANNO (LINGUA INGLESE)
Verranno affrontati testi di diversa tipologia e appartenenti a diversi registri,
relativi a tematiche significative per la cultura e la società contemporanea.
TEMATICHE
Science
- Where do we come from and where are we going to?
- Brain and evolution
Environment
- The Earth now
- Future scenarios
- Sustainable development
Memories and experiences
- Experiences
- Love
Verranno inoltre trattati argomenti riguardanti aspetti di cultura e civiltà dei paesi
di lingua inglese.
ARGOMENTI 4° ANNO (LINGUA INGLESE)
Verranno affrontati testi di diversa tipologia e appartenenti a diversi registri,
relativi a tematiche significative per la cultura e la società contemporanea.
TEMATICHE
The Global Village
- The many facets of Globalization
- Communication
- The Internet
We and they are a people
- Differences
- The Italian-American experience
- The Others
Democracy
- The keywords of Democracy
- Are all men born free?
- Democracy in danger
Verranno inoltre trattati argomenti riguardanti la storia e la letteratura dei paesi di
lingua inglese, dalle origini fino al Romanticismo.
Per quanto riguarda la letteratura, verranno affrontati alcuni autori e verranno letti
degli estratti di testi, tratti dalle opere affrontate.
ARGOMENTI 5° ANNO (LINGUA INGLESE)
Verranno trattati argomenti riguardanti la storia, la civiltà e la letteratura dei paesi
di lingua inglese del XIX e XX secolo.
Per quanto riguarda la letteratura, verranno affrontate le principali correnti
letterarie, i diversi generi letterari e gli autori più significativi. Riguardo alle opere,
verranno letti degli estratti dei testi trattati.
PIANO DI STUDIO
LINGUA INGLESE
INDIRIZZO LINGUISTICO
SECONDO BIENNIO
QUINTO ANNO
LINEE GENERALI
Lo studio della lingua e della cultura straniera deve procedere lungo due assi fondamentali tra loro
interrelati: lo sviluppo di competenze linguistico-comunicative e lo sviluppo di conoscenze relative
all’universo culturale legato alla lingua di riferimento. Come traguardo dell’intero percorso liceale
si pone, di norma, il raggiungimento di un livello di padronanza riconducibile, alla fine del biennio,
al livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per lingue e, alla fine del quinquennio, al
livello B2, o, al meglio delle prospettive, al livello C1.
A tal fine, durante il percorso liceale lo studente acquisisce capacità di comprensione di testi orali e
scritti inerenti a tematiche di interesse sia personale sia scolastico (ambiti sociale, letterario,
artistico); di produzione di testi orali e scritti per riferire fatti, descrivere situazioni, sostenere
opinioni; di interazione nella lingua straniera in maniera adeguata sia agli interlocutori sia al
contesto; di analisi di aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui si parla la lingua, con attenzione a
tematiche comuni a più discipline.
Il valore aggiunto è costituito dall’uso consapevole di strategie comunicative efficaci e dalla
riflessione sul sistema e sugli usi linguistici, nonché sui fenomeni culturali. Si potranno realizzare
con l’opportuna gradualità anche esperienze d’uso della lingua straniera per la comprensione orale e
scritta di contenuti di discipline non linguistiche.
Il percorso formativo prevede l’utilizzo costante della lingua straniera. Ciò consentirà agli studenti
di fare esperienze condivise sia di comunicazione linguistica sia di comprensione della cultura
straniera in un’ottica interculturale. Fondamentale è perciò lo sviluppo della consapevolezza di
analogie e differenze culturali, indispensabile nel contatto con culture altre, anche all’interno del
nostro Paese.
Scambi virtuali e in presenza, visite e soggiorni di studio anche individuali, stage formativi in Italia
o all’estero (in realtà culturali, sociali, produttive, professionali) potranno essere integrati nel
percorso liceale.
OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO
SECONDO BIENNIO
Lingua
Nell’ambito della competenza linguistico-comunicativa, lo studente comprende in modo globale e
selettivo testi orali e scritti su argomenti noti inerenti alla sfera personale e sociale; produce testi
orali e scritti lineari e coesi per riferire fatti e descrivere situazioni inerenti ad ambienti vicini e ad
esperienze personali; partecipa a conversazioni e interagisce nella discussione, anche con parlanti
nativi, in maniera adeguata al contesto; riflette sul sistema (fonologia, morfologia, sintassi, lessico,
ecc.) e sugli usi linguistici (funzioni, registri, ecc.), anche in un’ottica comparativa, al fine di
acquisire una consapevolezza delle analogie e differenze con la lingua italiana; utilizza lessico e
forme testuali adeguate per lo studio e l’apprendimento di altre discipline; utilizza nello studio della
lingua abilità e strategie di apprendimento acquisite studiando altre lingue straniere.
QUINTO ANNO
Lo studente acquisisce competenze linguistico-comunicative corrispondenti almeno al livello B2 o,
al meglio delle prospettive e delle capacità individuali, al livello C1 del Quadro Comune Europeo di
Riferimento per le lingue. In particolare consolida il proprio metodo di studio, trasferendo nella
lingua abilità e strategie acquisite studiando altre lingue; produce testi orali e scritti (per riferire,
descrivere, argomentare) e riflette sulle caratteristiche formali dei testi prodotti al fine di pervenire
ad una adeguata competenza linguistica.
COMPETENZE DEL TRIENNIO
Alla fine del triennio gli studenti dell’Indirizzo Linguistico, in riferimento alla Lingua Inglese,
dovranno:
- Comprendere e produrre
organicamente nella comunicazione
orale situazioni e testi, riferiti sia alle
esperienze reali e a tematiche di
attualità che a produzioni artistiche di
vario genere;
- Saper trattare tematiche,
esaminandone gli aspetti principali
con la dovuta correttezza
morfosintattica, lessicale e
argomentativa;
- Saper distinguere registri e codici8
linguistici diversi ed operare
modificazioni e trasposizioni da un
codice linguistico all’altro;
- Comprendere, analizzare ed
interpretare nella comunicazione
scritta un’ampia varietà di tipologie di
testi (narrativi, descrittivi, espositivi,
argomentativi, deduttivi) e di modalità
espressive (artistiche, corporee, ecc.);
- Saper produrre testi scritti connessi
con attività di studio, di
approfondimento personale, nonché
testi di tipo creativo;
- Dimostrare consapevolezza della
varietà della lingua riguardo alla sua
dimensione sociale, geografica e
cronologica;
- Saper interpretare testi argomentativi
che implichino una riflessione
filosofica e/o considerazioni socio-
economiche e politiche;
- Comprendere, riprodurre in varie
forme e individualizzare gli eventuali
percorsi pluridisciplinari realizzati nel
corso dell’anno.
METODO DI LAVORO
- Il materiale linguistico verrà
selezionato al fine di consentire un
approccio graduale all’analisi del testo
e all’acquisizione di micro
competenze comunicative per
veicolare opportunamente le
conoscenze disciplinari;
- Le abilità di comprensione e
produzione scritta e orale verranno
acquisite e sviluppate attraverso
esercizi di lettura/ascolto e
rielaborazione dei contenuti;
- All’esercitazione delle abilità critiche
si affiancherà la elicitazione delle
riflessioni personali in merito agli
argomenti trattati;
- Al fine di potenziare le singole abilità
si intende privilegiare attività di
comprensione, analisi e produzione
guidate che vanno dalla restituzione
scritta/orale dei testi (questionari,
riassunti, ecc.) alla stesura di
composizioni articolate su tematiche
enucleate dai testi.
CONOSCENZE
Classe terza
- Revisione, approfondimento e
contestualizzazione delle principali
strutture morfosintattiche apprese nel
biennio, mediante l’utilizzo di esercizi
mirati a puntualizzarne e ottimizzarne
l’uso;
- Approccio allo studio della storia
letteraria a partire dalla lettura e
analisi dei “Canterbury Tales” di G.
Chaucer;
- Teatro Elisabettiano con particolare
riguardo alle opere di W. Shakespeare.
Classe quarta
- Rivoluzione Industriale e conseguenze
politiche e socio-economiche;
- Nascita del romanzo;
- Transizione dall’Illuminismo al
Romanticismo;
- Movimento Romantico.
Classe quinta
- Dal romanzo Vittoriano al
Modernismo con possibili escursioni
nella letteratura Nord-Americana.
Nota aggiuntiva ai contenuti dei programmi
Nel corso del triennio, accanto allo studio diacronico della storia della letteratura, il docente,
qualora lo ritenga opportuno, affiancherà una selezione di testi moderni e contemporanei atta a
fornire un arricchimento del corredo linguistico e culturale.
I
Istituto di Istruzione “La Rosa Bianca-Weisse Rose”
Piano di studio per l’area di apprendimento: Lingua e Cultura Straniera Inglese
Indirizzo Scientifico
LINEE GENERALI E COMPETENZE
Lo studio della lingua e della cultura straniera deve procedere lungo due assi fondamentali tra loro
interrelati: lo sviluppo di competenze linguistico-comunicative e lo sviluppo di conoscenze relative
all’universo culturale legato alla lingua di riferimento. Come traguardo dell’intero percorso liceale
si pone il raggiungimento di un livello di padronanza riconducibile almeno al livello B2 del Quadro
Comune Europeo di Riferimento per le lingue.
A tal fine, durante il percorso liceale lo studente acquisisce capacità di comprensione di testi orali e
scritti inerenti a tematiche di interesse sia personale sia scolastico (ambito letterario, artistico,
musicale, scientifico, sociale, economico); di produzione di testi orali e scritti per riferire fatti,
descrivere situazioni, argomentare e sostenere opinioni; di interazione nella lingua straniera in
maniera adeguata sia agli interlocutori sia al contesto; di analisi e interpretazione di aspetti relativi
alla cultura dei paesi di cui si parla la lingua, con attenzione a tematiche comuni a più discipline.
Il valore aggiunto è costituito dall’uso consapevole di strategie comunicative efficaci e dalla
riflessione sul sistema e sugli usi linguistici, nonché sui fenomeni culturali. Si realizzeranno inoltre
con l’opportuna gradualità anche esperienze d’uso della lingua straniera per la comprensione e
rielaborazione orale e scritta di contenuti di discipline non linguistiche.
Il percorso formativo prevede l’utilizzo costante della lingua straniera. Ciò consentirà agli studenti
di fare esperienze condivise sia di comunicazione linguistica sia di comprensione della cultura
straniera in un’ottica interculturale. Fondamentale è perciò lo sviluppo della consapevolezza di
analogie e differenze culturali, indispensabile nel contatto con culture altre, anche all’interno del
nostro paese.
Scambi virtuali e in presenza, visite e soggiorni di studio anche individuali, stage formativi in Italia
o all’estero (in realtà culturali, sociali, produttive, professionali) potranno essere integrati nel
percorso liceale.
OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO
SECONDO BIENNIO
Nell’ambito della competenza linguistico-comunicativa, lo studente comprende in modo globale,
selettivo e dettagliato testi orali/scritti attinenti ad aree di interesse di ciascun liceo; produce testi
orali e scritti strutturati e coesi per riferire fatti, descrivere fenomeni e situazioni, sostenere opinioni
con le opportune argomentazioni; partecipa a conversazioni e interagisce nella discussione, anche
con parlanti nativi, in maniera adeguata sia agli interlocutori sia al contesto; riflette sul sistema
(fonologia, morfologia, sintassi, lessico, ecc.) e sugli usi linguistici (funzioni, varietà di registri e
testi, aspetti pragmatici, ecc.), anche in un’ottica comparativa, al fine di acquisire una
consapevolezza delle analogie e differenze tra la lingua straniera e la lingua italiana; riflette su
conoscenze, abilità e strategie acquisite nella lingua straniera in funzione della trasferibilità ad altre
lingue.
QUINTO ANNO
Lo studente approfondisce aspetti della cultura relativi alla lingua di studio e alla caratterizzazione
liceale (letteraria, artistica, musicale, scientifica, sociale, economica), con particolare riferimento
alle problematiche e ai linguaggi propri dell’epoca moderna e contemporanea.
Analizza e confronta testi letterari provenienti da lingue e culture diverse (italiane e straniere);
comprende e interpreta prodotti culturali di diverse tipologie e generi su temi di attualità, cinema,
musica, arte; utilizza le nuove tecnologie per fare ricerca, approfondire argomenti di natura non
linguistica, esprimersi creativamente e comunicare con interlocutori stranieri.
COMPETENZE DEL TRIENNIO
Alla fine del triennio gli studenti dell’indirizzo scientifico dovranno:
saper comprendere e analizzare criticamente un'opera artistica o un testo, (letterario,
poetico, scientifico, storico, filosofico, ecc.) in lingua straniera inglese;
saper produrre un testo in lingua straniera inglese, (letterario, scientifico, storico, filosofico,
ecc. ) utilizzando linguaggi specifici ed esponendo il proprio pensiero in modo chiaro e
argomentato;
sapersi esprimere in maniera chiara, personale ed esauriente in lingua straniera inglese,
esponendo i concetti in modo logicamente coerente, confrontando i propri punti di vista con
gli altri in maniere rispettosa delle diversità dì opinione e delle diverse situazioni personali;
saper collocare correttamente sull’asse del tempo i fatti storici e le tappe fondamentali della
storia del pensiero umano, dell’arte, della letteratura e della scienza;
saper esprimere in lingua straniera valutazioni “personali” in modo argomentato;
METODO DI LAVORO
Il materiale linguistico verrà selezionato al fine di consentire un approccio graduale
all’analisi del testo e all’acquisizione di micro competenze comunicative per veicolare
opportunamente le conoscenze disciplinari;
Le abilità di comprensione e produzione scritta e orale verranno acquisite e sviluppate
attraverso esercizi di lettura/ascolto e rielaborazione dei contenuti;
All’esercitazione delle abilità critiche si affiancherà la elicitazione delle riflessioni personali
in merito agli argomenti trattati;
Al fine di potenziare le singole abilità si intende privilegiare attività di comprensione, analisi
e produzione guidate che vanno dalla restituzione scritta/orale dei testi (questionari,
riassunti, ecc.) alla stesura di composizioni articolate su tematiche enucleate dai testi.
CONOSCENZE
Classe terza
- Revisione, approfondimento e contestualizzazione delle principali strutture morfosintattiche
apprese nel biennio, mediante l’utilizzo di esercizi mirati a puntualizzarne e ottimizzarne
l’uso;
- Approccio allo studio della storia letteraria a partire dalle origini della letteratura inglese al
teatro elisabettiano con particolare riguardo alle opere di W. Shakespeare.
Classe quarta
- Età augustea con particolare riguardo alla nascita del romanzo;
- Transizione dall’Illuminismo al Romanticismo;
- Rivoluzione industriale e conseguenze politiche e socio-economiche;
- Movimento romantico.
Classe quinta
- Dal romanzo e teatro vittoriano al modernismo con possibili escursioni nella letteratura
nord-americana.
Nota aggiuntiva ai contenuti dei programmi
Nel corso del triennio, accanto allo studio diacronico della storia della letteratura, il docente,
qualora lo ritenga opportuno, affiancherà una selezione di testi moderni e contemporanei atta a
fornire un arricchimento del corredo linguistico e cultural
Istituto di Istruzione “ La Rosa Bianca / Weisse Rose Piano di studio per l’area di apprendimento:
Lingua e Cultura Straniera Inglese
Indirizzo Tecnico - Ambientale
Finalità linguistiche ed educative
Il docente di “ Lingua Inglese” concorre a far conseguire, al termine del percorso quinquennale
dell’istruzione tecnica, i seguenti risultati di apprendimento relativi al profilo educativo, culturale e
professionale dello studente: utilizzare i linguaggi settoriali delle lingue straniere previste dai
percorsi di studio per interagire in diversi ambiti e contesti di studio e di lavoro; stabilire
collegamenti tra le tradizioni culturali locali, nazionali ed internazionali sia in una prospettiva
interculturale sia ai fini della mobilità di studio e di lavoro; individuare ed utilizzare le moderne
forme di comunicazione visiva e multimediale, anche con riferimento alle strategie espressive e agli
strumenti tecnici della comunicazione in rete; utilizzare le reti e gli strumenti informatici nelle
attività di studio, ricerca e approfondimento disciplinare; saper interpretare il proprio autonomo
ruolo nel lavoro di gruppo.
Secondo biennio e quinto anno
La disciplina, nell’ambito della programmazione del consiglio di classe, concorre in particolare
al raggiungimento dei seguenti risultati di apprendimento, espressi in termini di competenze:
Padroneggiare la lingua inglese per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali
relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali, al
livello B1 del quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER)
Utilizzare e produrre strumenti di comunicazione visiva e multimediale, anche con
riferimento alle strategie espressive e agli strumenti tecnici della comunicazione in rete
Redigere relazioni tecniche e documentare le attività individuali e di gruppo relative a
situazioni professionali
Individuare e utilizzare gli strumenti di comunicazione e di team working più
appropriati per intervenire nei contesti organizzativi e professionali di riferimento
L’acquisizione progressiva dei linguaggi settoriali e guidata dal docente con opportuni raccordi
con le altre discipline, linguistiche e d’indirizzo, con approfondimenti sul lessico specifico e sulle
particolarità del discorso tecnico,scientifico, economico, e con le attività svolte con la metodologia
CLIL . Per realizzare attività comunicative riferite ai diversi contesti di studio e di lavoro sono
utilizzati anche gli strumenti della comunicazione multimediale e digitale.
Secondo biennio
CONOSCENZE
Aspetti comunicativi,socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione
orale in relazione al contesto e agli interlocutori.
Strategie compensative nell’interazione orale.
Strutture morfosintattiche, ritmo e intonazione della frase, adeguati al contesto
comunicativo.
Strategie per la comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi, scritti,
orali e multimediali.
Caratteristiche delle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali;
fattori di coerenza e coesione del discorso.
Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti di interesse generale, di
studio o di lavoro; varietà espressive e di registro.
Tecniche d’uso dei dizionari, anche settoriali, multimediali e in rete.
Aspetti socio-culturali della lingua inglese e dei Paesi anglofoni.
ABILITA’
Interagire con relativa spontaneità in brevi conversazioni su argomenti familiari inerenti la
sfera personale, lo studio o il lavoro.
Utilizzare strategie compensative nell’interazione orale.
Distinguere e utilizzare le principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-
professionali, in base alle costanti che le caratterizzano.
Produrre testi per esprimere in modo chiaro e semplice opinioni, intenzioni, ipotesi e
descrivere esperienze e processi.
Comprendere idee principali e specifici dettagli di testi relativamente complessi, inerenti la
sfera personale, l’attualità , il lavoro o il settore d’indirizzo.
Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radio-televisivi e
filmati divulgativi su tematiche note.
Produrre brevi relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, anche con l’ausilio di strumenti
multimediali, utilizzando il lessico appropriato.
Utilizzare in autonomia i dizionari ai fini di una scelta lessicale adeguata al contesto.
Quinto anno
CONOSCENZE
Organizzazione del discorso nelle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-
professionali.
Modalità di produzione di testi comunicativi relativamente complessi, scritti e orali,
continui e non continui, anche con l’ausilio di strumenti multimediali e per la fruizione
in rete.
Strategie di esposizione orale e d’interazione in contesti di studio e di lavoro, anche
formali.
Strategie di comprensione di testi relativamente complessi riguardanti argomenti socio-
culturali, in particolare il settore di indirizzo.
Strutture morfosintattiche adeguate alle tipologie testuali e ai contesti d’uso, in
particolare professionali.
Lessico e fraseologia convenzionale per affrontare situazioni sociali e di lavoro; varietà
di registro e di contesto.
Lessico di settore codificato da organismi internazionali.
Aspetti socio-culturali della lingua inglese e del linguaggio settoriale.
Aspetti socio-culturali dei Paesi anglofoni, riferiti in particolare al settore d’indirizzo.
Modalità e problemi basilari della traduzione di testi tecnici.
ABILITA’
Esprimere e argomentare le proprie opinioni con relativa spontaneità nell’interazione anche
con madrelingua, su argomenti generali, di studio e di lavoro.
Utilizzare strategie nell’interazione e nell’esposizione orale in relazione agli elementi di
contesto.
Comprendere idee principali, dettagli e punto di vista in testi orali in lingua standard,
riguardanti argomenti noti d’attualità, di studio e di lavoro.
Comprendere idee principali, dettagli e punto di vista in testi scritti relativamente complessi,
riguardanti argomenti di attualità, di studio e di lavoro.
Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radio-televisivi e
filmati divulgativi tecnico-scientifici di settore.
Utilizzare le principali tipologie testuali, anche tecnico-professionali, rispettando le
costanti che le caratterizzano.
Produrre, nella forma scritta e orale, relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, su
esperienze, processi e situazioni relative al settore di indirizzo.
Utilizzare il lessico di settore, compresa la nomenclatura internazionale codificata.
Trasporre in lingua italiana brevi testi scritti in inglese relativi all’ambito di studio e di
lavoro e viceversa.
Riconoscere la dimensione culturale della lingua ai fini della mediazione linguistica e della
comunicazione interculturale.
CONTENUTI DEL TERZO ANNO
Module 1
Ecology and
the
Environment
Building in Theory
Ecology •Sub-disciplines.
•The ecosystem
•Human ecology and
the Ecosystem
•Ecological crises
Environment and
pollution •The human impact
•Forms of pollution
•Contamination and
related diseases
•Pollution: early
environmental
policies
•From pollution
dilution to
elimination
•Pollution parameters
Focus on
Language:
Vocabulary
•The world of
ecology
Grammar
•Present simple
•Present
continuous
•Zero
conditional
Built it up!
The anthropological
impact on
environment
•Human impact
brings Earth to dawn
of new epoch
Move to the
Net
Is nuclear
safe?
Module2
Urbanisation Building in Theory
Urban growth
•Urban growth
•Urban land-use
patterns
•Choosing a place of
residence
•The economic life of
a building
•Consequences of
urban growth
Urban planning •Urban economic
planning
•Town planning
•Master plan
Focus on
Language:
Vocabulary
•The world of
urbanisation
•Compound
nouns
Grammar
•Imperative
•Linkers
Built it up!
Social sustainability •Want calmer cities?
Build socially
sustainable
communities
Move to the
Net
Las Vegas
urban sprawl
Module3
Bio-
Architecture
Eco-building
•Bio-architecture:
general definitions
•Eco-materials
•Eco-design
•Green building
Focus on
Language:
Vocabulary
•”Green” words
•Prefixes
Grammar
Built it up!
Green building
•Building green
houses for the poor
Move to the
Net
Cohousing
Module3
Bio-
Architecture
Dossiers
A Short
History of
Architecture
•Sustainable design
Eco-living
•Alternative energy
sources and green
housing
•Cohousing
MILESTONES in
ARCHITECTURE
•Prehistoric
architecture
•Roman heritage in
Britain
•The Middle-Ages:
the Gothic period
•Gothic cathedrals
•British castles
•Windsor castle
•The future
•First
conditional
CONTENUTI DEL QUARTO ANNO
Module4
Building
Materials
Building in Theory
Natural and man-
made materials
•Stone
•Timber the
disadvantages of timber
frame
•Brick
•Cement and concrete
•Steel
•Glass and metal
•Plastic and synthetics
•Sustainable materials
Focus on
Language:
Vocabulary
•Materials
Grammar
•Past simple
•Past continuous
Built it up!
Building with
earth
Move to the
Net
Stonehenge
Module5
Design and
Planning
Building in Theory
Measuring
instruments
•Mapping
•Surveying instruments
•Gps as a surveying
instrument
The art of design
•Sketch stage and
working drawings
Focus on
Language:
Vocabulary
•From surveying
to design
•Suffixes
Grammar
•Comparatives
and superlatives
•Past simple vs
Built it up!
AutoCAD
An overview of
CAD
Move to the
Net
AutoCAD
•Autocad
•Rendering
Reports
•Architectural brief and
drawing
•Architectural report
•Building report
Present perfect
Module6
Building and the
Building Site
Dossiers
A Short
History of
Architecture
Building in Theory
Building elements
•Foundations
•Walls
•Floors
•Stairs
•Roofs
Restoring and
renovating
•Restoration
•Building Renovation
On the building site
•Modern methods of
construction
•Construction
machinery
•Health and safety
MILESTONES in
ARCHITECTURE
•Half-timbered houses
in the UK and USA
•A famous Tudor town:
Stratford Upon Avon
•Renaissance and
classicism: to
masterpieces
•Georgian architecture
•Gothic revival and
neoclassicism
•The modern
movement:
W.Gropius(1883/1969)
LeCorbusier(1887/1965)
F.L.Wright(1867/1959)
Focus on
Language:
Vocabulary
•Building
elements
•Safety
Grammar
•Modals (1)
•Second and third
conditional
Built it up!
Complying with
guidelines
Move to the
Net
Building a
shed
CONTENUTI DEL QUINTO ANNO
Module7
Building
Installations
Building in Theory
House systems
•Plumbing system
•Drainage
•Electrical systems
•Heating systems
•Solar heating
•Ventilation and air
conditioning
A proper use of
energy
•Energy saving
Focus on
Language:
Vocabulary
•House saving
Grammar
•Present perfect
simple vs present
perfect continuous
•Past perfect simple
vs past perfect
continuous
Built it up!
Energy saving
Move to
the Net
Energy
saving
Module8
Building Public
Works
Building in Theory
Engineering
•Civil engineering
•Earthquake
engineering
Public works
•Bridges
•Roads
•Schools
•Dams
•Opera houses
•Airports
•Gardens and parks
•Tunnels
Focus on
Language:
Vocabulary
•Public works
Grammar
•Modals(2)
•The passive
Built it up!
Famous Bridges
London’s
Millennium
Bridge finally
open to the
public again
Move to
the Net
Harbour
Bridge
Module9
Working in
Construction
Building in Theory
Professionals
•An overview
•Operatives
•Building and quantity
surveyors
•Civil engineers
Education
•How to become an
architect in the UK
How to find a job
•Job ads
•CV and covering
letter
Focus on
Language:
Vocabulary
•The CV
•Professionals
Grammar
•Reported speech
•Relative clauses
Built it up!
RIBA awards
A bird’s eye
view of British
architecture
Move to
the Net
Frank
Gehry
Dossiers
A Short History
of Architecture
Famous
Masterpieces
MILESTONES in
ARCHITECTURE
•The postmodern
movement: J.Stirling
and Aldo Rossi
•Contemporary
trends: R.Meier(1934/-)
R.Rogers(1933/-)
N.Foster(1935/-)
F.Gehry(1929/-)
•The CN Tower
•The Empire State
Building
•The Golden Gate
Bridge
•The Sydney Opera
House
•The Taj Mahal
•The Dynamic Tower