lingüística general i círculo lingüístico de praga
TRANSCRIPT
Lingüística General I
Círculo lingüístico de Praga
CLP
Formado por Mathesius y Jakobson para darle continuidad al OPOJAZ (Formalistas)
Se inaugura el 16 de Octubre de 1926 en la Universidad Carolina de Praga
Principal Problemática Roman Jakobson (1921), una reacción, una ruptura frente
a la historia de la literatura precedente, en la que los historiadores:
“… se servían de todo: vida personal, psicología, política, filosofía. En lugar de una ciencia de la literatura, se creaba un conglomerado de investigaciones artesanales […] Si los estudios literarios quieren convertirse en ciencia, deben reconocer el procedimiento como su personaje único…”
(Jakobson, R. Questions de poétique)
Aspectos de evolución
La obra se analiza desde el punto de vista estructural y funcional, por su complejidad
Los hechos estéticos no se interpretan; se analizan
Se establece la distinción entre lengua y habla, diacronía y sincronía
Toma en cuenta la ciencia en sí y su contexto
Las dos primeras tesis
- La lengua es un sistema funcional: sistema de expresión que se utiliza para una serie de fines
- Esta concepción funcional del lenguaje ha de mantenerse en el estudio diacrónico de cualquier lengua
- Los cambios lingüísticos no son azarosos
Sincronía y diacronía están estrechamente
relacionadas en el estudio de las lenguas
Método de estudio comparativo para poner de manifiesto las leyes estructurales de cada sistema
La finalidad de ese conocimiento será poder acceder a un mejor conocimiento del lenguaje (se llega a un mejor conocimiento de lo literario mediante estudios comparativos)
La concepción funcionalista debería permitir relacionar los hechos aislados, con el fin de explicar el sistema al que corresponden
Los sistemas literarios siempre los reconstruimos en relación a textos concretos (por ejemplo, cuando relacionamos el Renacimiento literario en España con Garcilaso de la Vega)
El alcance de estas dos tesis es superior al ámbito de la lingüística
Los teóricos praguenses tratan de estudiar la literatura como un fenómeno activo que está dentro de la sociedad, caracterizado por la heterogeneidad
Tercera tesis
Esta tesis fue redactada por Jakobson y Mukarovsy
Establece los sistemas básicos del lenguaje: ESTÁNDAR, LITERARIO Y POÉTICO, y las diferencias entre esas tres actualizaciones del lenguaje
Diferencia lengua literaria-lengua común
A lo que la literatura se refiere, siempre es una visión del mundo y una expresión de la cultura (el lingüístico se suele referir a cosas más concretas)
Lenguaje poético
El lenguaje poético es un trabajo de actualización, de creación individual
Es valorado según una doble oposición: al lenguaje estándar y tradición poética inmediata
El lenguaje estándar tiene una función esencialmente vehicular (sus signos tienen que ser conocidos por todos y fácilmente intercambiables)
Por el contrario, la función del lenguaje poético es estética; la función comunicativa no desaparece, pero queda relegada a un segundo plano, y en ocasiones, al mínimo
La labor del analista consistirá esencialmente en descubrir esos elementos desautomatizados, y la función que desempeñan en la estructura general del texto
Las tesis alertan sobre aquellos estudios de textos de carácter histórico (no actuales)
Se debe hablar de la historia literaria reconstruyendo el "sistema original" de la época para reconocer las funciones existentes
El investigador parte de valoraciones históricamente elaboradas que pasan a formar parte del texto
El aspecto social de la historia literaria todavía no había sido estudiado (se desarrollará a partir de 1934, con el estudio de Mukarovsky sobre el poeta checo Polák)
Aportes de las tesis del 29’
Concepción del poema como una estructura funcional
Concepción de la lengua poética como un lenguaje marcado por la actualización de los medios expresivos
La fuerza semántica (gesto semántico) mediante la que nosotros construimos, por ejemplo, un poema
El lector actualizará un texto mediante un Gesto Semántico, que es un artefacto hasta que el lector lo convierte en poema
Noción de Signo como hecho dominante del sistema literario
Consideración del texto desde el punto de vista semiótico
El texto posee una estructura compuesta de rasgos esquemáticos que se leen mediante el gesto semántico
Convertimos el artefacto artístico en objetos estético según nuestra conciencia individual
Mukarovsky ve la conciencia individual como una intersubjetividad de la conciencia colectiva que determina la individual
1. La lengua es un sistema funcional
¿Todo lo que decimos tiene un propósito?
La lengua es un sistema de medios adecuados a un fin
La lengua es un sistema de medios de expresión que siempre funciona en vista de un fin
Una misma palabra o frase o texto tienen diferentes funciones de acuerdo a sus emisores y contextos
2. El sistema fonológico debe ser estudiado de manera estructural
Se pone en primer plano lo acústico
Tareas:
Buscar elementos constitutivos (fonemas)
Buscar las correlaciones fonológicas dentro de un sistema lingüístico, más allá del contenido
Ejemplo
Boca
Poca
/b/: oclusiva bilabial sonora/p/: ocluiva bilabial sorda
DEICTICOS
¿A qué hace referencia “yo”, “aquí”, “ahora”?
Su significado no puede captarse independientemente del contexto en que se utiliza: “El estado soy yo”
Son la vinculación entre la lengua y el habla, de modo que el lenguaje sería la interacción constante entre lengua y habla
3. Funciones de la lengua (problemas de las investigaciones sobre lenguas de diversas funciones)
Mukarovsky
1. La función estética está presente en todas las formas de comunicación, no sólo en el arte
2. Los mensajes son plurifuncionales
Mukarovsky. Funciones
Toda acción humana que opera sobre la realidad tiene objetivos, que determinan sus funciones.
Función: la forma de autorrealización del sujeto frente al mundo; la forma en que el sujeto debe relacionarse con el mundo que le rodea.
El sujeto ahora va a ser la fuente de toda actividad funcional.
Un objeto no lleva en sí mismo una determinada función, sino que se la da el sujeto, porque se caracteriza por una intencionalidad.
Lengua literaria
Carácter conservador
Carácter creativo
Expresa la vida de una cultura
Amplia e intelectualiza su vocabulario
Intenta reflejar la complejidad del pensamiento
Lenguaje literario hablado se encuentra más cerca del habla popular
LENGUAJE
Intelectual Emocional
1
LENGUAJE2 Rol social
Función comunicativa
Significado
Función poética
Signo
Lenguaje práctico
Lenguaje teórico
Modos de manifestación lingüística
Diálogo Manifestación oral
Manifestación escrita
Cara a cara
Monólogo
3
Hablantes
Grado de cohesión:
Social
Profesional
Territorial
Familiar
Pertenencia a varias colectividades
4 División según los
Diversidad de lenguas (códigos): lenguas
funcionales
LENGUAJE
interdialectales o comunes
especiales o dialectales
Adaptativas o segunda lengua
Lenguas funcionales
4
Función poética
Se utiliza, principalmente, en literatura
El acto de comunicación está centrado en el mensaje mismo, en su disposición, en la forma como éste se trasmite
Entre los recursos expresivos utilizados están la rima, la aliteración, etc.
Ejemplos
Bien vestido, bien recibido
Casa Zabala, la que al vender, regala
Función metalingüística
Se centra en el código mismo de la lengua
La reflexión sobre el código el factor predominante
Ejemplos
Ana se encuentra con una amiga y le dice : Sara, ¿A qué operación quirúrgica te refieres?
Pedrito no sabe muchas palabras y le pregunta a su papá: ¿Qué significa la palabra “canalla”?