l'intégration du tbi dans l'enseignement-apprentissage des langues

37
L’intégration du TBI dans l’enseignement- apprentissage des langues Shona Whyte, Université Nice Sophia Antipolis ESPE Paris L’intégration des TIC à l’enseignement-apprentissage des langues 6 novembre 2013 1

Upload: shona-whyte

Post on 13-May-2015

2.345 views

Category:

Education


2 download

DESCRIPTION

Formation ESPE Paris, 6 novembre 2013 Shona Whyte http://efl.unice.fr Billet de blog: http://shonawhyte.wordpress.com/2013/11/06/le-tbi-dans-la-formation-a-lenseignement-des-langues-espe-paris/

TRANSCRIPT

Page 1: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

L’intégration du TBI dans l’enseignement-apprentissage des languesShona Whyte, Université Nice Sophia Antipolis

ESPE Paris L’intégration des TIC à l’enseignement-apprentissage des langues 6 novembre 2013 1

Page 2: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

TBI: écrire et sauvegarder

ESPE Paris 06/11/13 http://efl.unice.fr Shona Whyte 2 /23

Page 3: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

TBI: insérer, glisser-déposer des éléments

3 /23

Page 4: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

TBI: travail individuel et en groupe

4 /23

Page 5: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

Former les enseignants de langue à l’utilisation des technologies...

OUTILS

SCÉNARIOS PÉDAGOGIQUES

RESSOURCES

RÉFLEXIONDIDACTIQUE

APPRENANTS ENSEIGNANTS

COLLABORATION

5 /23

Page 6: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

Le TBI pour les langues

Manque de ressources et de soutien

aux enseignants pour la création, l'évaluation et la

mise en oeuvre de ressources

pédagogiques en classe de langue

UTILISATION ACCRUE DU TBI

6 /23

Page 7: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

Avantages pédagogiques du TBI• Facilite l'intégration des médias dans l'enseignement

(Cutrim Schmid & van Hazebrouck, 2010; Gray et al., 2007)

• Encourage le développement de compétences numériques (Cutrim Schmid, 2008)

• Répond aux styles d'apprentissage différents (oraux, visuels et kinésthésiques) par l'intégration de médias variés (Wall et al., 2004)

• Améliore le niveau d'interactivité et l'implication des apprenants (Miller & Glover, 2009)

7 /23

Page 8: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

Difficultés potentielles• Pour l’enseignant :

• un retour à un enseignement frontal à la place d’approches communicatives ou actionnelles (Cutrim Schmid, 2008; Cutrim Schmid & Whyte, 2012; Gray, 2010; Gray et al. 2007)

• Pour les apprenants :

• une surcharge cognitive

• “Spoon-feeding” avec des ressources pré-conçues (Cutrim Schmid, 2008)

8 /23

Page 9: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

Besoin de formation professionnelle et de

ressources pédagogiques pour

soutenir les enseignants de langues dans

l'intégration du TBI

9 /23

Page 10: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

• informer sur les “bonnes pratiques” identifiées par la recherche

• rassembler des enseignants de tous secteurs (primaire, secondaire, universitaire, professionnelle)

• promouvoir le partage de ressources pédagogiques

• créer des ressources TBI pour la formation des enseignants de langue

Objectifs du projet iTILT

10/23

Page 11: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

11

Partenaires

/23

Page 12: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

Déroulement du projet

Formation TBI

Collecte de données

Site internet

12/23

Page 13: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

Collecte de donnéesFilms de classe• 2 visites à 6 enseignants dans 6 pays

Retours apprenants• debriefing d’un groupe de 4-5 apprenants

Entretiens enseignants• visionnement du film de classe

13/23

Page 14: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

Site internet

Fiches descriptives d’activités TBI

3-4 clips vidéo par film de

classe• 81 films de

classe •44 enseignants•267 clips vidéo

extraits de transcriptions

de• commentaires

enseignants • retours

apprenants

autres ressources

• fichiers TBI• captures

d’écran de pages TBI

14

WHYTE, S., CUTRIM SCHMID, E., VAN HAZEBROUCK, S., & OBERHOFER, M. (2013)/23

Page 15: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

iTILT1. manuel de formation2. scénarios pédagogiques3. vidéos de pratique au TBI4. critères pour la création de ressources

15/23

Page 16: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

• présentation du TBI

• conseils et astuces pour une bonne utilisation du TBI

• critères pour la création, l’évaluation et la mise en oeuvre de ressources pédagogiques pour le TBI

• l’enseignement de l’expression orale et écrite, la compréhension orale et écrite, le lexique et la grammaire avec le TBI

16

1. manuel de formation

/23

Page 17: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

activité• description de l’activité et des actions de l’enseignant et des apprenants

objectif• but de l’activité• objectifs d’apprentissage

design• explication de la conception de la page

potentiel• valeur ajoutée du TBI pour l’enseignement et l’apprentissage

17

2. scénarios pédagogiques

WHYTE, CUTRIM SCHMID, & VAN HAZEBROUCK, 2011

/23

Page 18: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

18

3. vidéos de pratique avec le TBI

Page 19: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

19

recherche par fonctionnalité

/23

Page 20: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

19

recherche par fonctionnalité

qui est au TBI ?

/23

Page 21: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

19

recherche par fonctionnalité

qui est au TBI ?

quels outils sont utilisés ?

/23

Page 22: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

19

recherche par fonctionnalité

qui est au TBI ?

quels outils sont utilisés ?

pour quels objectifs pédagogiques ?

/23

Page 23: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

20

recherche aléatoire

?/23

Page 24: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

20

recherche aléatoire

?/23

Page 25: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

4. Critères pour la création de ressources pédagogiques

21/23

Page 26: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

4. Critères pour la création de ressources pédagogiques

1. Tâches communicatives

21/23

Page 27: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

4. Critères pour la création de ressources pédagogiques

1. Tâches communicatives

2. Objectifs d’apprentissage

21/23

Page 28: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

4. Critères pour la création de ressources pédagogiques

1. Tâches communicatives

2. Objectifs d’apprentissage

3. Apprentissage au centre

21/23

Page 29: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

4. Critères pour la création de ressources pédagogiques

1. Tâches communicatives

2. Objectifs d’apprentissage

3. Apprentissage au centre

4. Efficacité

21/23

Page 30: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

4. Critères pour la création de ressources pédagogiques

1. Tâches communicatives

2. Objectifs d’apprentissage

3. Apprentissage au centre

4. Efficacité

5. Conseils pour enseignants

21/23

Page 31: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

4. Critères pour la création de ressources pédagogiques

1. Tâches communicatives

2. Objectifs d’apprentissage

3. Apprentissage au centre

4. Efficacité

5. Conseils pour enseignants 6. Eléments visuels, audio et interactifs

21/23

Page 32: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

4. Critères pour la création de ressources pédagogiques

1. Tâches communicatives

2. Objectifs d’apprentissage

3. Apprentissage au centre

4. Efficacité

5. Conseils pour enseignants 6. Eléments visuels, audio et interactifs

7. Utilisation des outils et des fonctionnalités du TBI

21/23

Page 33: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

4. Critères pour la création de ressources pédagogiques

1. Tâches communicatives

2. Objectifs d’apprentissage

3. Apprentissage au centre

4. Efficacité

5. Conseils pour enseignants 6. Eléments visuels, audio et interactifs

7. Utilisation des outils et des fonctionnalités du TBI

8. Espace pour les apprenants

21/23

Page 34: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

4. Critères pour la création de ressources pédagogiques

1. Tâches communicatives

2. Objectifs d’apprentissage

3. Apprentissage au centre

4. Efficacité

5. Conseils pour enseignants 6. Eléments visuels, audio et interactifs

7. Utilisation des outils et des fonctionnalités du TBI

8. Espace pour les apprenants

9. Autonomie de l’apprenant

21/23

Page 35: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

4. Critères pour la création de ressources pédagogiques

1. Tâches communicatives

2. Objectifs d’apprentissage

3. Apprentissage au centre

4. Efficacité

5. Conseils pour enseignants 6. Eléments visuels, audio et interactifs

7. Utilisation des outils et des fonctionnalités du TBI

8. Espace pour les apprenants

9. Autonomie de l’apprenant

10. License Creative Commons

21/23

Page 36: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

activité• description de l’activité et des actions de l’enseignant et des apprenants

objectif• but de l’activité• objectifs d’apprentissage

design• explication de la conception de la page

potentiel• valeur ajoutée du TBI pour l’enseignement et l’apprentissage

ACTIVITES DE FORMATIONAU TABLEAU ET A L’ORDINATEUR

22

?LE MANUEL

LE LOGICIELLE TABLEAU

LES VIDÉOSLES SCÉNARIOS PÉDAGOGIQUES

pour aller plus loin

/23

http://goo.gl/nx2760

Page 37: L'intégration du TBI dans l'enseignement-apprentissage des langues

Références• Cutrim Schmid, E. (2010). Developing competencies for using the interactive whiteboard to implement

communicative language teaching in the English as a Foreign Language classroom. Technology, Pedagogy and Education, 19(2), 159-172.

• Cutrim Schmid, E. (2008). Potential pedagogical benefits and drawbacks of multimedia use in the English language classroom equipped with interactive whiteboard technology. Computers and Education, 51 (4), 1553-68.

• Cutrim Schmid, E. & van Hazebrouck, S. (2010). Using the Interactive Whiteboard as a “Digital Hub”. Praxis Fremdsprachenunterricht 04/10, 12-15.

• Cutrim Schmid, E. & Whyte, S. (2012). Interactive Whiteboards in School Settings: Teacher Responses to Socio-constructivist Hegemonies.  Language Learning and Technology, 16 (2), 65-86.

• Gray, C. (2010). Meeting Teachers’ Real Needs: New Tools in the Secondary Modern Foreign Languages Classroom. In Thomas, M., & Schmid, E. C., (Eds), Interactive Whiteboards for Education: Theory, Research and Practice, 69-85, Information Science Reference, Hershey: New York.

• Gray, C, Pilkington, R, Hagger-Vaughan, L and Tomkins, SA. (2007). Integrating ICT into classroom practice in modern foreign language teaching in England: making room for teachers’ voices. European Journal of Teacher Education, 30 (4), 407-429.

• Miller, D & Glover, D. (2009). Interactive Whiteboards in the web 2.0 classroom. In Thomas, M. Handbook of research on Second Language Learning. IGI Global, USA.

• Wall, K., Higgins, S. & Smith, H. (2005). The visual helps me understand the complicated things: Pupils’ views of teaching and learning with interactive whiteboards. British Journal of Educational Technology 36(5), 851-867

• Whyte, S., Cutrim Schmid, E., & van Hazebrouck, S. (2011). Designing IWB Resources for Language Teaching: the iTILT Project. International Conference on ICT for Language Learning, 4th Edition. Simonelli Editore.

• Whyte, S., Cutrim Schmid, E., van Hazebrouck, S., & Oberhofer, M. (2013). Open educational resources for CALL teacher education: the iTILT interactive whiteboard project.  Computer Assisted Language Learning.

23/23