livret d'accueil destiné aux stagiaires
DESCRIPTION
Livret d'accueil destiné aux stagiaires- Edition 2009/2010TRANSCRIPT
CENTRE HOSPITALIER DE LUXEMBOURG
HôPITAL MUNICIPALCLINIqUE D’EICHMATERNITé G.-D. CHARLOTTECLINIqUE PéDIATRIqUE
LIVRET D’ACCUEILDEsTIné AUx sTAgIAIREsédition 2009/2010
CHL4, rue BarbléL-1210 LuxembourgE-mail: [email protected] www.chl.lu
2
Mademoiselle, Madame, Monsieur,
Le personnel du Centre Hospitalier de Luxembourg vous souhaite la bienvenue et est heureux de vous considérer parmi ses collaborateurs aux soins de ses malades.
Ce document a pour but de vous présenter notre lieu de travail, votre lieu de stage, afin de faciliter votre adaptation. Il vous explique également les principes d’encadre-ment que nous avons mis en route pour faciliter votre apprentissage. Ce document reprend cinq différents thèmes abordés dans la « Brochure d’Accueil du Nouveau Collaborateur ».
Le souvenir de notre accueil vécu en tant qu’étudiants a influencé notre manière d’accueillir les autres à notre tour. Nous avons donc décidé de prêter une attention particulière à ce temps d’accueil.
Nous espérons que cette brochure puisse répondre à certaines de vos questions et tout le CHL se réjouit de vous accueillir. Si vous avez des suggestions, n’hésitez pas à nous les communiquer: la brochure pourra être complétée afin de répondre encore mieux aux étudiants accueillis dans le futur.
L’équipe d’encadrement Marlène THEWESErika MARTINBernd LASCHETPatrick FELTGENLaura DA SILVA
Bienvenueau CHL
3
sommAIRE
1. message de bienvenue de la Directrice
des soins 4
2. Présentation du CHL 5
3. missions 6
4. Valeurs et éthiques du CHL par
le Directeur général 6
5. 10e employeur au grand-Duché
de Luxembourg 8
6. métiers représentés 9
7. organigramme du CHL 11
8. Attributions et compétences du personnel
relevant du Département des soins 12
9. Principes d’encadrement 13
10. Vos droits et devoirs 14
11. Personnes ressources 15
12. Code de bonne conduite en
enseignement clinique et pratique 16
13. santé et sécurité au travail 19
14. Informations pratiques
Accès Site rue Barblé 21
Accès Site rue d’Eich 22
Parking, Badge 23
Logement, Uniforme 24
Bibliothèque, Internet, Intranet 25
Cafétérias, Restaurant, Kiosque,
Fleuriste, Nettoyage à sec, Poste 27
4
1. mEssAgE DE BIEnVEnUE
mademoiselle, madame, monsieur,
Pouvoir contribuer à l’apprentissage des futurs professionnels de la santé nous honore.
La formation est une étape décisive et centrale dans la vie de chaque être humain. Les hôpitaux sont devenus des entreprises. Le travail est orga-nisé selon des normes, les acteurs du soin se sont démultipliés, il reste très peu de temps à l’informel. Tous ces éléments risquent de diminuer la per-formance de votre encadrement.
Fort de notre expérience, nous essayons de répondre à une attente de votre part: nous connaître le plus rapidement possible afin de pouvoir trouver rapidement l’environnement propice à l’enseignement clinique. Vos professeurs vous fixent des objectifs pédagogiques. Nous nous sommes organisés dans le sens que vous puissiez les atteindre dans les délais fixés.
Par votre manière de faire, sachez que vous contribuez à des soins de haute qualité.
La direction du CHL vous remercie du respect que vous portez envers nos malades et de votre œil critique sur nos pratiques professionnelles.
monique BIRKELDirectrice des soins
5
Hôpital municipal (Hm)
inauguré en 1976344 lits dont 30 lits de réanimation(+352) 4411-114, rue BarbléL-1210 Luxembourg
Clinique Pédiatrique (CP)
Fondation Grand-Duc Jean et Grande-Duchesse Joséphine Charlotte inaugurée en 196651 lits dont 14 lits de néonatologie et 5 lits de soins intensifs pédiatriques(+352) 4411-31334, rue BarbléL-1210 Luxembourg
maternité grande-Duchesse Charlotte (mAT)
inaugurée en 193658 lits et 5 salles d’accouchement(+352) 4411-32024, rue BarbléL-1210 Luxembourg
Clinique d’Eich (CE)
inaugurée en 1873128 lits dont 6 lits de réanimation(+352) 4411-1278, rue d’EichL-1460 Luxembourg
2. PRésEnTATIon DU CHL
Le Centre Hospitalier de Luxembourg est un établissement public, créé en 1975, qui introduit un nouveau concept de la médecine hospitalière au Grand-Duché. Il est un centre de diagnostic, de soins, de traitement, d’hospitalisation, de recherche et d’en-seignement. Il compte actuellement 579 lits dont 52 lits de soins intensifs répartis sur quatre sites:
Pour les cinq ans à venir, le CHL s’engage à être un hôpital innovant et efficient. Il s’organisera pour assurer le développement durable des missions du CHL: soins, enseignement, recherche, promotion et prévention de la santé.
6
En 2005, la Direction a défini des axes straté giques basés sur le projet d’établissement. Les axes sont:
• la satisfaction globale des patients• la performance: compétences et
responsabilisation• la sécurité, la traçabilité et la gestion
des risques• l’hôpital de référence.
Depuis plusieurs années, l’encadrement de l’institution est formé et incité à utili-ser le modèle EFQM (European Founda-tion for Quality Management) comme outil de référence en management.
Dans ce cadre, il vous sera remis un questionnaire de satisfaction concer-nant votre accueil et votre encadre-ment à l’hôpital.
3. mIssIons DU CHL
L’établissement est un centre de diagnostic, de soins, de traite ment, d’hospi ta lisation, de recherche et d’enseignement.
Compétence, expertise, innovation
Le CHL mène une politique de recru-te ment de compétences. Il assure une formation pro fession nelle continue.
Les pratiques médicales, soignantes et mana gé riales correspondent aux standards inter na tionaux.
L’enseignement et la recherche sont perçus comme les promoteurs de l’ex per tise et de l’innovation.
Humanisme, empathie, respect
Les professionnels doivent assurer le bien-être physique et psychique du patient, autant que de son entourage.
Les droits des patients, avec au cœur l’équité de l’accès aux soins et l’éga-lité de traitement des personnes quelles que soient leurs opinions phi-losophiques, morales, religieuses ou politiques, sont ins crits dans les tex-tes du CHL.
4. VALEURs ET éTHIQUE DU CHL
Par Dr André KERSCHEN, directeur général
7
Prise en charge globale
L’Hôpital favorise la prise en charge pluri dis ci pli naire et favorise le travail en équipe en interdisciplinarité méde-cins - soignants.
L’introduction du dossier informa-tisé fa ci li tera le flux des informations médicales et soignantes au sein de l’institution.
ouverture
Le CHL est ouvert sur la société et ses parte naires externes. Il entretient également des collaborations avec les hôpitaux à l’intérieur des pays autant qu’en dehors des frontières y compris avec les universités.
Justice, égalité des chances, motivation
Le CHL mène une politique de recrute-ment ga ran tissant l’égalité des chan-ces aux candidats.
Les projets de formation continue sont basés sur l’analyse des besoins des ser-vices et de projets individuels, facteurs de motivation.
éthique professionnelle
Les collaborateurs du CHL respectent les chartes professionnelles et déon-to lo giques. Un code éthique règle-mente les relations avec les patients et les tiers.
Responsabilisation
Chaque membre du CHL est conscient de ses responsabilités propres. Il intè-gre les valeurs de l’institution dans ses actions.
4. VALEURs ET éTHIQUE DU CHL
Par le Dr André KERSCHEN, directeur général
8
5. 10e EmPLoYEUR AU LUxEmBoURg
Le Centre Hospitalier de Luxembourg est un employeur important pour le Luxembourg et la Grande Région.
Professions représentées au CHL au 31 mars 2009 en fonction des formations possibles au LTPS:
En 2009, 2073 personnes travaillent au CHL, dont 39,9% à temps partiel. Le personnel provient de 27 nationalités différentes et les nationalités étrangères représentent 56,4% du total.
Total du personnel:2073 personnes au31 mars 2009
9
6. méTIERs REPRésEnTés
Dans le service vous aurez l’occasion de travailler en interdisciplinarité avec de multiples professions représentées dans les spécialités médicales suivantes:
Anesthésie et soins intensifs médicochirurgicauxCardiologie et soins intensifs coronarienCentre de traitement de la douleurChirurgie orthopédique traumatologiqueChirurgie pédiatriqueChirurgie plastique reconstructive et esthétique et chirurgie de la mainChirurgie viscérale, vasculaire et thoraciqueDermatologieEndocrinologie diabétologieHépato gastro-entérologieGynécologieHématologie cancérologieImmunologie allergologieMaladies infectieusesMédecine nucléaireNéonatologie et soins intensifs pédiatriquesNéphrologieNeurochirurgie et soins intensifs neurochirurgicauxNeurologieObstétriqueOphtalmologieOto-rhino-laryngologie et chirurgie cervico-facialePneumologiePoliclinique - urgences - médecine pénitentiairePsychiatrie hospitalisation et ambulatoireRhumatologieService de médecine interne polyvalenteTronc chirurgicalUrologie
10
6. méTIERs REPRésEnTés
Voici les professions de santé que vous pourrez rencontrer au CHL:
Aide-soignant
Assistant social et d’hygiène sociale
ATM de chirurgie
ATM de laboratoire et de radiologie
Diététicien
Éducateur gradué
Ergothérapeute
Esthéticienne
Infirmier anesthésiste
Infirmier
Infirmier en pédiatrie
Infirmier gradué
Infirmier psychiatrique
Kinésithérapeute
Laborantin
Orthophoniste
Psychomotricien
Sage-femme
11
7. oRgAnIgRAmmE DU CHL
Voici une représentation schématique de l’organigramme comme il est défini par le règlement général.
Le Comité de DirectionLe CHL est dirigé par un Directeur Général, le Dr André Kerschen, assisté d’un Directeur médical, le Dr Romain Nati, d’un Directeur des Soins, Mme Monique Birkel et d’un Directeur Administratif et Financier, M. Jean-Paul Freichel.
de gauche à droite:Dr Romain Nati, M. Jean-Paul Freichel, Dr André Kerschen, Mme Monique Birkel
12
Directeur des soins
Le directeur des soins détermine en sem ble avec ses collaborateurs internes et partenaires externes la politique des soins du CHL. Il veille à ce que la définition des soins réponde aux standards inter na tionaux. Outre la qualité des soins, il se soucie des dota-tions du personnel, des compétences profession nelles et de l’efficience.
Cadre soignant chef de département clinique
Le Cadre soignant chef de départe-ment clinique est un intermédiaire entre la direction des soins et les équipes soignantes avec leur chef d’unité. Son rôle, entre autres, est d’être le porte-parole des équipes et de leur cadre vers la direction et l’in-verse. La proximité avec les équipes soignantes fait qu’il occupe une place privilégiée de transmetteur/émetteur et dimi nue l’écart existant entre la base opéra tionnelle du sommet déci-sionnel.
Chef d’unité
Le responsable d’unité est un soignant manager qui guide son personnel vers une prise en charge de qualité du patient, en veillant moins à sa constance qu’à son amélioration. Il est aussi le référent de toute problé matique inhérente au service. Il est le garant d’une bonne colla bo ration et cohésion d’équipe et assure une information efficace entre tous les acteurs.
8. ATTRIBUTIons ET ComPéTEnCEs DU PERsonnEL RELEVAnT DU DéPARTEmEnT DEs soIns
13
• Organisation d’un accueil le premier jour
• Prise de connaissance de vos objec tifs généraux et individuels et accompagnement pour favo ri-ser l’atteinte de ceux-ci
• Mise à disposition des documents existants dans l’institution
• Organisation du contexte d’appren tissa ge dans lequel vous allez évoluer durant votre formation pratique
• Favorisation de l’intégration dans l’équipe multidisciplinaire
Il y a une multitude de choses à apprendre et nous serons là pour vous accompagner:
• Partager avec vous l’évolution de votre apprentissage en ce qui concerne le savoir-faire et le savoir-être
• Observer ou préparer et exécuter des soins et/ou des actes tech-niques avec vous
• Évaluer avec vous si les objectifs ont été atteints ou si des remé d i a -tions sont nécessaires.
9. PRInCIPEs D’EnCADREmEnTL’encadrement des élèves du Lycée technique pour professions de Santé (LTPS) est réalisé dans le contexte de la convention conclue entre le LTPS et le CHL.
De même pour les étudiants de la Haute École Robert Schuman de Libramont. Les conditions de cet encadrement sont négociées d’année en année, de façon à tenir compte des changements récents.
Pour tous les autres stages demandés individuellement ce sont les objectifs formulés avant le début de stage qui orienteront l’encadrement dispensé par l’équipe.
14
Vos droits
• Respect de votre plan de formation
• Respect de votre niveau de formation
• Respect de votre rythme d’apprentissage
• Accès à toutes documentations et informations utiles
• Soutien et encadrement du tuteur/ référent (élèves LTPS)
• Soutien et encadrement du professionnel du terrain
• Accès à différents services de l’hô-pital
Vos devoirs
• Développer votre apprentissage (théorique, social, pratique)
• S’engager en définissant et réali-sant votre projet professionnel
• Développer une attitude d’autoévaluation
• Respecter les valeurs et règles insti tutionnelles
• S’intégrer dans le service
• Respecter l’horaire du stage
• Se plier aux règles du service et au règlement interne notamment par rapport (cf. code de bonne conduite)− au respect du patient− au secret professionnel− à la tenue et présentation− à l’hygiène
• Rechercher les informations né ces sai res à la bonne réalisation de sa formation pratique
• Assurer une continuité des soins en utilisant d’une façon pertinen te les transmissions orales et écrites
Vous êtes tenus à observer un com-portement loyal, correct et discret dans vos propos et vos actions en relation avec le CHL.
Il existe également des droits et devoirs du bénéficiaire de soins. Ils sont réglementés par:• la loi du 28 août 1998, chapitre
10, sur les établissements hospi-taliers
• le règlement intérieur du CHL (Règlement Général, chapitre IX)
10. Vos DRoITs ET DEVoIRs
Il est important que vous vous conformiez à certaines obligations tant vis-à-vis de votre équipe de travail que de l’établissement.
15
Numéro de téléphone interne (*)
marlène Thewes, 8411 tutrice LTPS et coordinatrice de stages
Erika martin, 8111 tutrice LTPS
manou Lentz, 7888 cadre soignant chef de département clinique, personne de contact pour la formation SAR
Bernd Laschet, 7152 personne de contact CHL-LTPS
Patrick Feltgen, 8400 coordinateur des stages
Laura Da silva, 8769 tutrice LTPS
(*) de l’extérieur veuillez composer le +352 - 4411 avant ce numéro
11. PERsonnEs REssoURCEs
En cas de situations litigieuses sérieuses qui ont attrait à l’enseignement clinique ou au stage pratique, vous pouvez contacter confidentiellement des personnes susceptibles de vous venir en aide:
16
• Respect mutuel, estime, politesse et discipline devraient être appli-qués.
• Le service d’enseignement clini-que ou pratique doit être averti le plus rapidement possible de votre absence pour cause de maladie.
• Dans votre intérêt, il est re com-m an dé d’informer le chef de ser-vice de toute maladie grave dont vous êtes atteint. Les infor ma tions données seront traitées confi-dentielle ment.
• Tout accident survenu au sein du terrain d’enseignement pratique, ou sur le chemin d’enseignement pratique doit être signalé immé-dia tement au responsable de ser-vice et à l’ingénieur désigné à la sécurité.
• Vous êtes acteur de votre prépa-ration pour chaque enseignement clinique ou pratique.
• Il est interdit de fumer et de consommer de l’alcool dans l’enceinte des établissements hospita liers.
Respect du patient
Le respect de l’intimité du patient doit être préservé lors des soins, des toilettes, des consultations, des traite ments pré- et postopératoires, des brancardages et à tout moment de son séjour hospitalier.
La personne hospitalisée est trai-tée avec égards et ne doit pas souf-frir de propos et d’attitudes équivo-ques de la part du personnel quels que soient son sexe, état de santé, appartenance ethnique. Le patient a droit également au respect de sa dignité, de ses opinions religieu-ses, morales, syndicales, philosophi-ques ou poli tiques (cf. Article 454 du Code pénal).
Le patient et sa famille attendent de vous que vous soyez disponible, cour-tois et poli.
Une présentation impeccable est éga-lement une forme de respect.
Il se peut que vous soyez en contact avec un interlocuteur mécontent. Dans ce cas, la règle d’or est de garder son calme.
12. CoDE DE BonnE ConDUITE
Voici quelques règles de bonne conduite visant à garantir un bon déroulement de votre enseignement sur le terrain:
17
Confidentialité et secret professionnel
(cf. Article 458 du Code pénal)
Le secret professionnel est une règle absolue, une obligation à la fois morale et juridique, basée sur la dis-cré tion, le respect et la confiance. Sa finalité est la protection de l’intimité et des intérêts des patients que l’on soigne.
Le secret couvre ce qui a été confié oralement par le patient, res pec ti ve-ment par sa famille, mais aussi ce qui a été vu, lu, entendu, cons ta té ou compris au sein de tout l’établissement.
Une information confidentielle peut uniquement être communiquée par un médecin du CHL à des personnes tierces, si le bénéficiaire de soins l’autorise expressément par écrit ou si la loi le prévoit.
Tenue et présentation
Veillez à ce que votre apparence soit discrète, compatible avec les valeurs du milieu hospitalier et de sa clientèle:
• Les cheveux longs seront attachés.
• Le maquillage sera discret, pas de vernis aux ongles.
(Ongles propres et courts).
• Le port de bijoux doit se réduire à l’alliance.
• Le port de la tenue de travail est obligatoire pendant les heures de travail.
• La tenue de travail doit être propre.
• Les chaussures seront réservées exclusivement à l’usage hospi-talier, elles seront fermées et de couleur blanche de préférence.
• Le port du badge d’identification est obligatoire.
• Le stéthoscope ne pendra pas autour du cou mais sera rangé dans le service.
12. CoDE DE BonnE ConDUITE
L’agressivité fait renchérir l’interlocuteur mécontent. N’hésitez pas à faire appel à un des soignants ou au responsable du service.
18
Lavage hygiénique des mains
Le principe de l’hygiène des mains étant la mesure élémentaire de prévention de la transmission des infections à l’hôpital, il est évident qu’elle l’est encore plus dans l’hypothèse de soins à un patient infecté ou colonisé.
Ce lavage des mains est impératif après toute activité auprès des patients, même en cas de port de gants.
Pourboires
Les pourboires sont en principe inter-dits. Ils ne doivent en aucun cas et d’aucune manière être sollicités. Il est toléré que les pourboires d’un mon-tant inférieur ou égal à 25 € soient versés dans une cagnotte de service. Les pourboires d’un montant supé-rieur ou/et à titre privé sont à refuser.
12. CoDE DE BonnE ConDUITE
19
Règles générales de sécurité
• Respect strict des voies d’accès pour ambulances et voitures de pompiers.
• Interdiction de fumer à l’intérieur et dans l’enceinte de l’hôpital (loi du 11 août 2006).
• Interdiction d’utiliser un téléphone GSM dans les endroits où l’inter-diction d’utilisation est affichée.
• Port obligatoire du badge d’iden-tification.
• Obligation de fermer les portes des vestiaires à clé, pour autant qu’il n’y ait pas de système de contrôle d’accès (badge).
• Utilisation des mains courantes dans les cages d’escaliers.
• Utilisation si nécessaire d’un esca-beau lors de travaux de range-ment.
• Interdiction de déposer du maté-riel roulant et des objets encom-brants dans les couloirs, les cages d’escalier et le tunnel.
• Interdiction de saboter le matériel de lutte contre le feu et le sys-tème de détection d’incendie.
• Interdiction de bloquer les portes des sorties de secours et de coupe-feu avec une cale.
• Avoir lu et, compris les consignes du plan d’urgence en cas d’incen-die.
• Utilisation des appareils élec-triques personnels (machines à café, …) seulement s’ils sont en bon état et équipé d’une fiche dite « Schuko ».
• Interdiction d’utiliser des grillepains, des fours, des appareils à grande puissance.
• Respecter toutes les règles élé-mentaires de prévention d’incen-die, par exemple: interdiction d’al-lumer des bougies, …
13. sAnTé ET séCURITé AU TRAVAIL
Personnes de contact
M. Marco Schleich: Sécurité technique ☎ 6397 dect 8959 Protection incendie, anti-malveillance, caméras, contrôle d’accès
M. Eric Degrotte: Sécurité au travail ☎ 4007 dect 8514 Gestion des accidents du travail, gestion des postes à risques
M. Marcel Schreinemachers: Partie législative ☎ 4008 dect 8515 Registre de sécu-rité, réceptions, contrôles périodiques, formations.
20
Toute victime d’un accident de travail ou d’un accident de trajet est tenue d’en aviser sans retard son employeur ou le représentant de celui-ci.
La déclaration doit être faite sur le formulaire électronique de déclara-tion d’accident que vous devez rem-plir en ligne (le formulaire se trouve sous: Informations pratiques – Que faire si... – Déclaration Accidents/inci-dents – Accidents/Incidents concer-nant le personnel). Il existe en langue française et allemande.
Votre déclaration d’accident est trans-férée automatiquement au service « Sécurité au travail » dès que vous poussez sur le bouton envoyer. Une impression du document est possible.
Afin d’éviter des retards dans le traite-ment des dossiers nous vous deman-dons de détailler au mieux votre des-cription de l’accident et de remplir tous les champs.
Dans des rares cas exceptionnels (dérangement de l’intranet pendant une période importante) les formulai-res manuscrits seront encore acceptés et sont à remettre à M. Eric Degrotte endéans les 48 heures (Boîte aux lettres N° 56 au rez-de-chaussée de l’Hôpital Municipal).
En cas de blessure par un objet tran-chant, coupant, piquant potentiel-lement contaminé, veuillez suivre la
procédure indiquée par le Comité de Prévention des Infections Noso-comiales (CPIN): Intranet – Informa-tions pratiques – Que faire si – Bles-sure avec un objet potentiellement contaminé.
numéros d’urgence interne
sites rue Barblé:
URGENCE VITALE 2345
URGENCE VITALE Pédiatrique
8642
URGENCE en CliniquePédiatrique
3333
FEU 5555
sites rue d’Eich:
URGENCE VITALE 789
FEU 785
13. sAnTé ET séCURITé AU TRAVAIL
Déclaration d’accident de travail ou sur le trajet du travail
21
14. InFoRmATIons PRATIQUEs
Pour accéder à l’Hôpital municipal, la Clinique Pédiatrique et la maternité
site rue Barblé/ route d’Arlon1. Hôpital Municipal2. Clinique Pédiatrique3. Maternité G.-D. Charlotte
En voiture
Suivre le plan ci-dessus et se diriger vers le parking P2
En bus
Prendre le bus municipal ligne 22. L’ar-rêt de bus à choisir:
Arrêt Destination
Wandmillen Maternité
Kannerklinik Clinique Pédiatrique
Terminus Hôpital Municipal
En train
Luxembourg Ville Gare Centrale, puis bus municipal ligne 22.
Pour des renseignements sur les trains, voici le numéro du service clients des Chemins de Fer Luxem-bourgeois (CFL): (+352) 4990-4990.
22
En voiture
Prendre la direction d’ECHTERNACH, passer la côte d’Eich. La Clinique dis-pose de deux parkings payants avec des emplacements limités. Des possi-bilités de parking supplémentaire exis-tent près de la gare de Dommeldange (située à une centaine de mètres de l’hôpital).
En bus
Prendre le bus municipal ligne 10 ou 11. L’arrêt de bus est juste devant l’hôpital.
En train
ligne Luxembourg - Ettelbrück arrêtDOMMELDANGE, situé à une centaine de mètres de l’hôpital.
Renseignements (CFL) au (+352) 4990-4990.
14. InFoRmATIons PRATIQUEs
Pour accéder au site d’Eich
site rue d’Eich
1. Clinique d’Eich
23
Parking
Stagiaires non rémunérés Accès gratuit au parking
Élèves du Lycée Technique pour professions de Santé Luxembourg(LTPS)
Accès gratuit pour les jours d’enseignement clinique ou pratique (débutant avant 7 heures)pour les élèves non rémunérés, sur demande au service de Gestion des Ressources Humaines.
N.B. Il existe plusieurs parkings au CHL, le parking souterrain est réservé aux
patients et visiteurs.
Badge d’identification
Durant vos heures de travail, il vous est demandé de porter en permanence un
badge d’identification.
Élèves du LTPS
Badge d’identification distribué par l’école pour la Clinique d’Eich: badge pour accès au vestiaire contre une caution de 25€.€
Stagiaires non rémunérés autresétablissements scolaires
Badge donné par les Ressources Humaines contre une caution de 25€:Hôpital Municipal: Bureau GRH – rez-de-chaussée Site d’Eich: Bureau GRH – 4e étage
14. InFoRmATIons PRATIQUEs
24
Logement
Il existe des chambres soit au LTPS soit au site rue Barblé, pour plus d’informations:
• Pour les élèves du LTPS, veuillez contacter le secrétariat: 4411-3736
• Pour les élèves des autres écoles, veuillez vous adresser à M. Scala Carmelo: 4411-8994
Blouses
Le port de cette tenue est obligatoire pendant les heures de travail et elle nedoit pas sortir de l’établissement.
Élèves du LTPS Vous recevez les blouses par le Lycée
Stagiaires« Schnupperstage »ou stage infirmierdans le contexte desétudes de médecine
Vous recevez un uniforme par le CHL à la buanderie.Emplacement de la Buanderie:Site rue Barblé: Clinique Pédiatrique,sous-sol (N.B. caution +25 € àremettre au GRH)Site rue d’Eich: 4e étage
Autres établissements scolaires Selon votre propre règlement interne
14. InFoRmATIons PRATIQUEs
25
Bibliothèque
Situation: Hôpital Municipal, annexe 2, rez-de-chaussée Tél: 2091 Fax: 44 13 16E-mail: [email protected]
Heures d’ouverture:LU-JE de 11h00 à 17h30 et VE de 9h00 à 13h00.
La Bibliothèque reprend 150-200 revues médicales différentes.
En plus de la bibliothèque principale, il existe au 1er étage de la Maternité et au 2e étage de la Clinique Pédia-trique une petite bibliothèque.
Internet
Adresse internet du CHL:www.chl.lu
Vous avez la possibilité d’être informé sur les services, les compétences et
les projets de l’Hôpital.
Intranet
Le site Intranet est un réseau interne propre à l’Hôpital. Il vous permet de connaître les valeurs, les procédures, les protocoles, etc. du CHL.
C’est un formidable outil d’infor-mation et de communication mis à la disposition du personnel et donc également des élèves.
Pour toutes vos idées concernant le contenu de notre Intranet, vous pou-vez contacter: [email protected].
Les différents thèmes principaux que vous pouvez retrouver lors de votre navigation et une copie d’écran se trouvent à la page suivante.
14. InFoRmATIons PRATIQUEs
26
14. InFoRmATIons PRATIQUEs
Intranet (SUITE)
Référentielde bonnespratiques
• Soins: escarres, plaies, techniques de soins, protocoles• Douleur: évaluation, protocoles, audits• Dossier: Guides d’utilisation, législation• Prévention Infection: soins, désinfectants• Examens complémentaires• Enseignement• Gérontologie
Informations pratiques: Attributions des différentes professions de santé, Vie au CHL, Que faire si, ...
Formations/Bibliothèque: travaux de recherche, de fin d’études
Gestion des risques et sécurité
Résultats de laboratoire (CYBERLAB) et accès aux images radiologiques (WEB 1000).
Copie d’écran de la page d’accueil
27
14. InFoRmATIons PRATIQUEs
Divers
Hôpital municipalRez-de-chaussée:
Cafétéria:LU-VE 7h30 à 19hSA-DI 11h à 18h
Postes:LU-VE 13h30 à 17h
Kiosque - Fleuriste - nettoyage à sec:LU-VE 7h30 à 19hSA-DI 11h à 18h
La société de nettoyage à sec « Royal-Net Botzerei » passe tous les mardis et les vendredis afin d’enlever et de déposer le linge. Selon les vêtements déposés le délai peut être d’une semaine entière.
Hôpital municipal Sous-sol:
Restaurant:LU-VE 7h à 9h30 11h30 à 14hSA, DI et jours fériés 12h à 13h15Divers: grillades, salades, portions de frites, plats froids, desserts
maternité Rez-de-chaussée:
Cafétéria:LU-VE 9h à 18hSA-DI 14h à 18h
Fermée les jours fériésViennoiseries, plats froids, plats chauds, boissons, sandwichs et snacks
Clinique d’Eich 4e étage:
Cafétéria:LU-VE 6h30 à 18h30
(repas de midi: 12h à 13h)SA 7h30 à 17hDI 13h à 18h
Fermée les jours fériésSandwichs, viennoiseries, snacks, boissons, plats chauds, plats froids, salade bar, journaux
CHL4, rue Barblé L-1210 Luxembourg Tél: +352 44 11 11 Fax: +352 45 87 62
E-mail: [email protected] www.chl.lu
P 17
3629