lluís cavallé
TRANSCRIPT
Un making off de
interpretación
audiovisual
Lluís Cavallé Saula
Málaga, 1 de diciembre de 2012
ESTRUCTURA
1. Presentación
2. La interpretación audiovisual
3. Making off
4. Caso práctico: Barça TV
5. Conclusiones
ESTRUCTURA
1. Presentación
2. La interpretación audiovisual
3. Making off
4. Caso práctico: Barça TV
5. Conclusiones
1. Presentación
¿Lluís Cavallé?
ESTRUCTURA
1. Presentación
2. La interpretación audiovisual
3. Making off
4. Caso práctico: Barça TV
5. Conclusiones
2. La interpretación audiovisual
• Interpretación audiovisual
vs.
• Interpretación de conferencias
2. La interpretación audiovisual
• Interpretación audiovisual
vs.
• Interpretación de conferencias
Calidad
Impacto estético
Cualidades diferentes
Escenarios distintos para una misma tarea
2. La interpretación audiovisual
•
• Aspectos o variables
técnicos
situacionales
emocionales Russo (1995)
2. La interpretación audiovisual
• http://aidagda.com/
• http://www.bootheando.com/
• http://www.lapiedrarosetta.com/
• http://aiic.net/page/635
ESTRUCTURA
1. Presentación
2. La interpretación audiovisual
3. Making off
4. Caso práctico: Barça TV
5. Conclusiones
3. Making off
Aspectos técnicos
o Tipo de cabina o entorno físico de trabajo
o Consola de interpretación: ¿tenemos "mute"?
o ¿Hay comunicación directa con la sala de control?
o Sincronización de las imágenes
3. Making off
Aspectos situacionales
o Tipo de programa
o Contratación directa o contratación por agencia
o Adecuación de la voz
o Honorarios
o Preparación
o Reconocimiento y derechos de autor
3. Making off
Aspectos emocionales
o Dificultades comunes
o Estrés
o Falta de feedback por parte del público
o Cansancio
ESTRUCTURA
1. Presentación
2. La interpretación audiovisual
3. Making off
4. Caso práctico: Barça TV
5. Conclusiones
4. Caso práctico: Barça TV
• Emisión en CA para Cataluña y en ES
mediante voiceover para el resto del mundo
• Temática deportiva
• ES-CA
• Interpretación audiovisual y voiceover
4. Caso práctico: Barça TV
ESTRUCTURA
1. Presentación
2. La interpretación audiovisual
3. Making off
4. Caso práctico: Barça TV
5. Conclusiones
5. Conclusiones
• Intérprete: ¿traductor, artista?
• Simultánea, consecutiva, social...
¡audiovisual!
• Mamá, salgo por la tele pero nadie lo sabe.