lycÉe franÇais international collège bouskoura · 2019-09-04 · homme chargé par dieu de...
TRANSCRIPT
1
LYCÉE FRANÇAIS INTERNATIONAL
Collège Bouskoura
---------------------------------------------------------------------------------------------------
SECTION INTERNATIONALE
الشعبة الدولية ---------------------------------------------------------------------------------------------------
وثائق داعمة لتطبيق برنامج
التربية المدنية -الجغرافيا -التاريخ
إعدادي الخامسة ---------------------------------------------------------------------------------------------------
SUPPORTS D’ACTIVITES
HISTOIRE - GEOGRAPHIE - EMC
5ème Collège ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Proposé par Hassan IFNA
2
Les compétences du socle commun - Cycle 4 – Classe de 5ème Histoire – Géographie - EMC
SE REPÉRER DANS LE TEMPS : CONSTRUIRE DES REPÉRES HISTORIQUES:
- Situer un fait dans une époque ou une période donnée. - Ordonner des faits les uns par rapport aux autres. - Mettre en relation des faits d’une époque ou d’une période donnée. - Identifier des continuités et des ruptures chronologiques pour s’approprier la périodisation de l’histoire et pratiquer de conscients aller-retour au sein de la chronologie.
SE REPÉRER DANS L’ESPACE : CONSTRUIRE DES REPÉRES GÉOGRAPHIQUES :
- Nommer et localiser les grands repères géographiques. - Nommer, localiser et caractériser un lieu dans un espace géographique. - Nommer, localiser et caractériser des espaces plus complexes. - Situer des lieux et des espaces les uns par rapport aux autres. - Utiliser des représentations analogiques et numériques des espaces à différentes échelles ainsi que différents modes de projection.
RAISONNER, JUSTIFIER UNE DÉMARCHE ET LES CHOIX EFFECTUÉS :
- Poser des questions, se poser des questions à propos de situations historiques ou/et géographiques. - Construire des hypothèses d’interprétation de phénomènes historiques ou géographiques. - Vérifier des données et des sources. - Justifier une démarche, une interprétation.
S’INFORMER DANS LE MONDE DU NUMÉRIQUE :
- Connaitre différents systèmes d’information, les utiliser. - Trouver, sélectionner et exploiter des informations. - Utiliser des moteurs de recherche, des dictionnaires et des encyclopédies en ligne, des sites et des réseaux de ressources documentaires, des manuels numériques, des systèmes d’information géographique. - Vérifier l’origine/la source des informations et leur pertinence. - Exercer son esprit critique sur les données numériques, en apprenant à les comparer à celles qu’on peut tirer de documents de divers types
COMPRENDRE UN DOCUMENT :
- Comprendre le sens général d’un document. - Identifier le document et son point de vue particulier. - Extraire des informations pertinentes pour répondre à une question portant sur un document ou plusieurs documents, les classer, les hiérarchiser. - Confronter un document à ce qu’on peut connaitre par ailleurs du sujet étudié. - Utiliser ses connaissances pour expliciter, expliquer le document et exercer son esprit critique.
PRATIQUER DIFFÉRENTS LANGAGES EN HISTOIRE ET EN GÉOGRAPHIE :
- Écrire pour construire sa pensée et son savoir, pour argumenter et écrire pour communiquer et échanger. - S’exprimer à l’oral pour penser, communiquer et échanger. - Connaitre les caractéristiques des récits historiques et des descriptions employées en histoire et en géographie، et en réaliser. - Réaliser des productions graphiques et cartographiques. - Réaliser une production audio-visuelle, un diaporama. - S’approprier et utiliser un lexique spécifique en contexte. - S’initier aux techniques d’argumentation. COOPÉRER ET MUTUALISER :
- Organiser son travail dans le cadre d’un groupe pour élaborer une tâche commune et/ou une production collective et mettre à la disposition des autres ses compétences et ses connaissances. - Adapter son rythme de travail à celui du groupe. - Discuter, expliquer, confronter ses représentations, argumenter pour défendre ses choix. - Négocier une solution commune si une production collective est demandée. - Apprendre à utiliser les outils numériques qui peuvent conduire à des réalisations collectives. - Connaître et appliquer les règles de la vie collective.
3
الفهرس
HISTOIRE - التـاريـخمادة
L’empire 5 اإلمبراطورية اإلسالمية
Émergence d’une société 11 صعود مجتمع حضري بأوربا
Humanisme, Réformes et conflits 17 اإلنسية، اإلصالحات والصراع الديني
Histoire du Maroc –تاريخ المغرب
Les Idrissides au Maroc 02 األدارسة بالمغرب
La Civilisation des Idrissides 05 الحضارة اإلدريسية
Les Almoravides au Maroc 07 المرابطـون بالمغرب
GEOGRAPHIE -مادة الجغرافيـا
La croissance démographique et ses effets 02 النمو الديمغرافي وتأثيراته
L’énergie et l’eau: des ressources 05 الماء والطاقة: ثروات محدودة التدبير
La population face aux risques 02 السكان في مواجهة األخطار
EMC – مادة التربية
La Solidarité 05 التضـامـن
L’égalité, une valeur en construction المساواة، قيمة في إطار التأسيس
Repères – التوطين
Repères chronologiques 49 التوطين التاريخي
Repères spatiaux 50 التوطين المجالي
Lexique – المعجم
Lexique histoire 53 معجم التاريخ
Lexique géographie 54 معجم الجغرافيا
Education morale et civique 55 معجم التربية المدنية
--------------
Notice d'utilisation du site pour les élèves
1- Saisir le nom du site dans la barre de recherche :
http://www.ifnahg.com
2- Cliquer sur le niveau de classe concerné pour y accéder :
4
5
الميالدي 31إلى القرن 7اإلمبراطورية اإلسالمية من القرن
siècle eau XIII eL’empire musulman du VII
شبه الجزيرة العربية قبل ظهور اإلسالم
دون )ي( على الخريطة:. - .اإلمبراطورية البيزنطية*
.* اإلمبراطورية الساسانية
* شبه الجزيرة العربية. .بشةمملكة الح*
مراحل تأسيس الدولة اإلسالمية
بما يناسب. ط الزمنيامأل )ي( الخ - حدد )ي( أحداث سنوات الخط الزمني. -
م 200 م 212 م 200 م 572
6
مراحل حكم الخلفاء الراشدين
مثل )ي( على الخط الزمني األحداث التالية:. - .خالفة علي بن أبي طالب*
.فان* خالفة عثمان بن ع
* خالفة عمر بن الخطاب. جمع القرآن في مصحف.*
.إنشاء ديوان العطاء*
.حروب الردة*
م12إلى القرن 7العالم اإلسالمي من القرن
(Magnardمن الكتاب المدرسي ) .04 انطالقا من الصفحة امأل )ي( الخريطة بما يناسب - سم )ي( عواصم اإلمبراطورية اإلسالمية. - ( المجاورة للعالم اإلسالمي.2حدد )ي( اإلمبراطوريات ) -
7
صنف )ي( المعطيات المناسبة داخل الخطاطة: - * العمل على نشر الدين اإلسالمي.
.* توسيع مساحة الدولة اإلسالمية
* مواجهة الهجومات الخارجية. الحصول على مداخيل لبيت المال.*
أركان اإلسالم الخمسLes cinq piliers de l’islam
امأل )ي( الشكل بأركان اإلسالم الخمس بالعربية: -
2- La prière 1- La profession de foi
4- Le jeûne 3- L’aumône
5- Le pèlerinage
8
siècle eau XIII eL’empire musulman du VII
I- Les débuts de l’islam :
Mohammed nait à la Mecque vers 570. De nombreuses tribus chrétiennes, juives ou
polythéistes y vivent alors. En 610, Mohammed affirme avoir reçu une révélation qui le
désigne comme le dernier prophète de Dieu.
Mohammed prêche l’islam à La Mecque, mais devant l’hostilité des habitants, il fuit la
ville et se réfugie à Médine (Yathrib). C’est l’Hégire (622). En 630, à la tête d’une
armée, il s’empare de La Mecque puis l’ensemble de l’Arabie et crée le premier État
musulman. Il en devient le chef religieux, politique et militaire.
II- L’Empire arabo-musulman :
À la mort de Mohammed (632), ses successeurs, les califes, engagent le Djihad puis
les Omeyyades (661-750), conquièrent un vaste empire, depuis l’Espagne jusqu’aux
portes de l’Inde et les Abbassides (750-1258). Les Mongoles venus d’Asie détruisent la
capitale Bagdad.
L’Empire musulman est dirigé par un Calife, chef à la fois politique, religieux et
militaire. Il nomme des émirs, qui dirigent les provinces en son nom, et il est assisté
d’un vizir.
Au Xe siècle, l’Empire éclate en califats rivaux : Abbassides de Bagdad, Omeyyades de
Cordoue (Espagne) et Fatimides du Caire en Égypte.
III- Une brillante civilisation :
L’islam et la langue arabe donner à l’empire son unité. Le musulman obéit aux paroles
d’Allah inscrites dans le Coran et applique les cinq piliers de l’islam.
La ville est un centre religieux, par la présence de la mosquée. Elle est un centre
politique, ville-palais où réside le calife. Elle est un carrefour commercial où, dans les
souks, se rencontrent marchands et artisans. Une intense activité culturelles s’y
développe, rencontre des plus grands savants du monde, médecins mathématiciens …
9
Vocabulaire المصطلحات
1 العرب
ينحدرون من سكان شبه الجزيرة العربية، دخلوا اإلسالم، لغتهم الغربية أصبحت لغة
.اإلسالم
Arabes Descendants de la population de l’Arabie. Ils se convertissent à
l’islam, et leur langue, l’arabe, devient celle de l’islam.
2
القرآنسورة، يعتبره المسلمون 110النص الوحيد المقدس للديانة اإلسالمية، يتكون من
كالم هللا المنزل على محمد.
Coran
De l’arabe qur’an, récitation. Seul texte sacré de la religion de
l’islam, composé de 114 sourates et considéré par les musulmants
comme la parole divine dictée à Mohammed .
3 ذهاب النبي محمد من مكة للمدينة، بداية التحقيب اإلسالمي. الهجرة
Hégire Départ de Mohammed de La Mecque pour Médine. Point de
départ du calendrier musulman.
0 مجال ترابي تحت سلطة الخليفة. الخالفة
Califat Territoire soumis à l’autorité du Calife.
5 الخليفة
الحاكم الذي جاء بعد الرسول محمد، قائد ديني، سياسي وعسكري لإلمبراطورية
مية.اإلسالCalife
De l’arabe Khalifa, successeur du prophète Mohammed. Chef
religieux, politique et militaire de l’Empire musulman.
2 الجهاد
الجهد الدائم الذي على المسلم القيام به لتطهير النفس، يعني أيضا الحق في قتال
المحتل.
Djihad Effort permanent que doit faire tout musulman afin de se purifier.
Également droit de combattre l’occupant.
7 "الخضوع" هلل وللدولة اإلسالمية، اسم الديانة التي نشرها محمد. اإلسالم
Islam «Soumission» à Allah et à l’État musulman. Nom de la religion
prêchée par Mohammed.
8 خص مكلف من طرف هللا بإيصال أقواله )رسالته(.ش نبي
Prophète Homme chargé par Dieu de transmettre ses paroles.
9 ، معرفته الجيدة بالقرآن تمكنه من إقامة الصالة بالمصلين.«الذي يقود»بالعربية إمام
Imam En arabe, «celui qui guide». Sa bonne connaissance du Coran lui
permet de diriger la prière..
12 مكان تقام فيه شعائر المسلمين. مسجد
Mosquée Lieu du culte musulman.
11 مجال ترابي بدون حدود واضحة يجمع عدة شعوب تحت سلطة واحدة، إمبراطورية
Empire Territoire non délimités par des frontières, réunissant des peoples
sous une autorité unique.
12 تعاقب حكام من نفس األسرة. ساللة
Dynastie Une succession de dirigeants issus d’une même famille.
11
(Carte mentaleالخريطة الذهنية )
:الخريطة الذهنية إلى موضوع كتابي على شكل فقرات)ي( حول -
11
صعود مجتمع حضري بأورباÉmergence d’une société urbaine en Europe
م10و 11نين رنمو المدن بأوربا خالل الق
- الغرب المسيحي.
اإلمبراطورية البيزنطية.
العالم اإلسالمي.
و أتمم المفتاح. (Magnardلكتاب المدرسي )من ا 77الخريطة من خالل معطيات الصفحة )ي( امأل
)ي( رسم الخطاطة وامألها ب المقترحات التالية: أعد
بناء مدن جديدة من –مجتمع جديد، طبقي ومتفاوت. -
نمط عيش وثقافة خاصة. -طرف الملك.
ازدياد –تسيير المدن من طرف البورجوازية. -
ة المدن بكثافة مرتفعة. ركث –اإلنتاج والتجارة.
ازدياد عدد السكان. –
12
م 10اشتغال معارض شامباني خالل القرن يومية
«البيع»
أيام 10 أيام 12 أيام 12 أيام 12 أيام 8
.الجدول انطالقا من المعطيات الموجودة أعاله)ي( أتمم
10بالمدن األوربية خالل القرن تراتبية الحرفيين
13
Émergence d’une société urbaine en Europe
I- L’affirmation des villes :
À partir du XIIe siècle, la population augmente et les anciennes cités s’agrandissent.
Des villes nouvelles sont fondées à l’abri de remparts et de murailles.
Entre la fin du XIe siècle et la fin du XIIIe siècle, les bourgeois obtiennent des libertés
des seigneurs et le droit de s’organiser librement pour gouverner leur ville : c’est le
mouvement communal. Ces libertés sont inscrites dans des chartes.
En Italie, des villes comme Sienne deviennent de véritables cités États. En Europe du
Nord, elles s’allient au sein de la Hanse.
II- Les villes, centre du commerce international :
À partir du XIe siècle, le grand commerce se développe en Occident. Les puissances
protègent les marchands. Les routes maritimes et terrestres deviennent plus sures.
Il existe trois grandes régions d’échanges commerciaux : l’Italie (Sienne, Venise,
Gênes …) pour les produits de luxe (épices, soie …) ; la Flandre, au nord de l’Europe,
pour le bois, les poissons, les fourrures, la laine.
Les foires (comme à Troyes et Champagne) permettent la rencontre et les échanges
des marchands du nord et du sud de l’Europe.
III- Une nouvelle société urbaine :
La ville constitue un monde nouveau. Les habitants vivent aussi dans des faubourgs.
Les rues sont souvent étroites, encombrées et sales. Les maisons sont en bois, sauf
les bâtiments de l’Église et du pouvoir. Au XIIIe siècle, les autorités font paver les rue,
construire des fontaines.
Le commerce stimule l’activité des artistes qui travaillent dans de petits ateliers
ouverts sur la rue. Les artisans d’un même métier s’organisent en corporations qui
encadrent la profession.
14
Vocabulaire المصطلحات
1 برج
ر ويدق خالل مبنى مرتفع تنشؤه الجماعة. يضم جرس يحذر السكان في حالة الخط
ساعات العمل.
Beffroi
Haute tour construite par une commune. Elle abrite une cloche
qui avertit les habitants en cas de danger et qui sonne les horaires
de travail.
2 والرابع عشر. رهم سكان المدن خالل القرنين الحادي عش البورجوازيةBourgeois Aux XIe et XVe siècle, habitant du bourg de la ville.
3 ، حقوق تمنح من طرف السيد للجماعة بالقرية.15و 11بين القرنين ميثاق إعفاءCharte de
franchise
Entre le XIe et XVe siècle, droits accordés par le seigneur à la
communauté villageoise.
0
كومونةالعصر الوسيط، جمعية للسكان حصلت على حقوق )امتيازات مالية، خالل
عسكرية..( منحت من طرف سيد أو ملك.
Commune
Au Moyen Âge, association d’habitants pourvue de droits
(avantages fiscaux, militaires …) accordés par un seigneur ou par
le roi.
5 الرصاص يضفي طابع رسمي على الوثيقة. خاتم من الشمع أو دمغة
Sceau Cachet de cire ou de plomb qui donne un caractère officiel à un
acte.
2 .يراقبه بإقطاعيتهمالك األراضي والبشر في المجال الذي سيد
Seigneur Maître des terres et des hommes sur l’espace qu’il contrôle, la
seigneurie.
7 بشكل تراتبي. األشخاص الذين يعيشون في نفس المدينة. كل مجتمع منظم مجموع مجتمع حضري
Société urbaine Ensemble des personnes habitant une même ville. Chaque société
est organisée et hiérarchisée.
8 لب بمناسبة أعياد دينية.سوق كبير ينعقد لعدة أسابيع بتاريخ محدد في الغا معرض
Foire Grand marché de plusieurs semaines à date fixe, souvent à
l’occasion d’une fête religieuse.
9 .أنشطتها رتأكثر عددا، وسكانا وتطو وأصبحت المدن نمت توسع المدن
Essor des villes Croissance des villes. Les villes sont plus nombreuses, plus
peuplées et développent leurs activités.
12 جمعية التجار أو الحرفيين بالمدينة نقابة مهنية
Guild/Métier Association de marchands ou d’artisans d’une ville.
11 المبنى الذي يجتمع فيه قادة الكومونات، القضاة ... مبنى البلدية
Hôtel de ville Édifice où se réunissent ceux qui dirigent la commune, les
magistrats …
12 جمعية ألشخاص يمارسون نفس المهنة. تعاونية
Corporation Association de personnes exerçant le même métier.
15
(Carte mentaleالخريطة الذهنية )
:كتابي على شكل فقرات الخريطة الذهنية إلى موضوع)ي( حول -
16
Humanisme, Réforme et conflits religieux
12و 15اإلصالحات الدينية بأوربا خالل القرن
:على الخريطة)ي( وطن مناطق انتشار الحركات اإلنسية. -1 حركات اإلصراح الديني. -2
17
اإلنسية، اإلصالحات والصراع الدينيHumanisme, Réforme et conflits religieux
I- L’humanisme, nouvelle vision de l’être humain :
Aux XVe siècles, les humanistes rejettent le Moyen Âge, qualifié de barbare.
L’Antiquité est leur modèle et ils veulent sa «renaissance». Ils réaffirment la grandeur
et la dignité de l’être humain, par une lecture renouvelée de la Bible et des textes des
savants de l’Antiquité. Les humanistes pensent que l’être humain deviendra meilleur
par l’éducation. Ils développent dans les collèges une pédagogie nouvelle.
Pour diffuser leurs idées, les humanistes utilisent l’imprimerie, inventée par Gutenberg
vers 1450. Ils voyagent l’Europe, se rencontrent à la cour des princes et forment une
communauté de savants, la «République des lettres».
II- Les Réformes et les conflits religieux :
L’Allemand Martin Luther est à l’origine de la Réforme protestante. Préoccupé par le
salut, il dénonce la vente des indulgences par le pape. Il affirme que, selon la Bible,
seule la foi permet de gagner le paradis. En 1521, il est excommunié par le pape, et
banni du Saint Empire romain germanique par l’empereur Charles Quint. Le Français
Jean Calvin prolonge la Réforme de Luther.
Diffusée par l’imprimerie, la Réforme protestante bouleverse l’Europe. L’opposition
entre les protestants et les catholiques déclenche des guerres de religion en
Allemagne (1546-1555), aux Pays-Bas espagnols (1556-1609), en France (1562-
1598). Mais ni les souverains catholiques ni l’Église, qui se réforme lors du concile de
Trente, ne peuvent empêcher la division chrétienne de l’Europe.
III- La révolution des arts et des sciences :
Soutenus par des mécènes, les artistes sont des humanistes (Léonard de Vinci,
Raphaël, Michel-Ange …). Aux thèmes chrétiens, ils ajoutent des scènes de l’Antiquité,
et multiplient les portraits, hommages à l’individu. Ils bénéficient d’innovations
techniques (la toile, la peinture à l’huile).
Les sciences se fondent sur l’observation et l’expérience. La médecine progresse
(découverte de la circulation sanguine, début de la chirurgie). En astronomie,
Copernic puis Galilée découvrent que le Soleil, et non la Terre, est au centre de
l’univers.
18
Vocabulaire المصطلحات
1 النهضة
فكرية التحوالت لعشر ل دسالقرنين الخامس عشر والسا خاللالذي أعطي االسم
عميقة في أوروبا.الفنية الو
Renaissance profondes siècle aux eet XVI eNom donné en XV
transformations intellectuelles et artistiques en Europe.
2
إصالح دتأسلطة البابا على المسيحيين و تالقرن السادس عشر رفض خاللحركة دينية
.إلى إنشاء الكنائس البروتستانتية
Réforme
siècle qui rejette l’autorité du eMouvement religieux du XVI
pape sur les chrétiens et entraîne la création d’Église
protestantes.
3 اإلصالح الكاثوليكي
لمواجهة جيدةو تجاوزاتاإلصالح الداخلي للكنيسة الكاثوليكية لتصحيح ال
ين.إلصالحات البروتستانتي
Réforme
catholique
Réforme interne de l’Église catholique, afin de corriger les abus
et de mieux lutter contre les Réformes protestantes.
0 إقصاء مؤقت أو نهائي لعضو بالكنيسة الكاثوليكية. عزل
Excommunication Exclusion temporaire ou définitive d’une personne de l’Église
catholique.
5 صكوك الغفران
الخير أو هدية عملالكنيسة الكاثوليكية، مقابل ، التي تمنحهاذنوبالمغفرة من ال
.من المالIndulgence
Pardon des péchés, accordé par l’Église catholique, en échange
de bonnes actions ou d’un don d’argent.
2 .الحياة الخالدة في الجنة الخالصSalut Vie éternelle au paradis.
7 .للتداول حول القضايا الدينية رؤساء األديرةألساقفة وجمعية ا مجلس
Concile Assemblée d’évêques et d’abbés pour délibérer sur des
questions religieuses.
8 في خدمة الكنيسة )مثال: راهب أو كاهن(.شخص إكليروسClerc Personne au service de l’Église (ex. : moine ou prêtre).
9 انتيبروتست لمسيحي الذي ال يعترف بسلطة بابا الكنيسة الكاثوليكيةا
Protestant Chrétien qui ne reconnait pas l’autorité du pape de l’Église
catholique.
12 يطلب منه التحف.الفنان و يمولو الشخص الذي يساعد كفيل
Mécène Personne qui aide financièrement un artiste et qui lui
commandes des œuvres.
11 مجموعة من المعتقدات الدينية تعتبر حقائق غير قابلة للنقاش. دوغمائية
Dogme Ensemble de croyances religieuses considérées comme des
vérités incontestables.
10 .الكنيسة البروتستانتية في إنجلترا الكنيسة األنجليكانية
Église anglicane Église protestante d’Angleterre.
10 .ألفكار الدينية التي تعتبرها الكنيسة الكاثوليكية مخالفة للعقيدةا بدعة
Hérésie D’idées religieuses jugées contraires au dogme par l’Église
catholique.
19
(Carte mentaleالخريطة الذهنية )
:الخريطة الذهنية إلى موضوع كتابي على شكل فقرات( )ي حول -
21
األدارسة بالمغربLes Idrissides au Maroc
وضعية المغرب السياسية خالل عهد األدارسة
.الخريطة بالقوى السياسية التي تقاسمت المغرب)ي( امأل -
بعض مظاهر قوة وضعف الدولة اإلدريسية
ات التالية في إطار الخانة المناسبة:صنف )ي( المعطي - .تقسيم الدولة اإلدريسية*
.* بناء مدينة فاس
* الصراع بين أبناء إدريس الثاني.
.* تشكيل حكومة وتنظيم الجيش
* امتداد حدود الدولة نحو سوس.
* سك العملة.
21
بعض أهم أحداث الدولة اإلدريسية بالمغرب
دون )ي( على الخط الزمني األحداث التالية: - .م 987سقوط الدولة اإلدريسية *
.م814* تولية إدريس الثاني
م.818* بناء مدينة فاس
م.788مبايعة إدريس األول *
تنظيم الدولة اإلدريسية
- التالية: المعلوات اطة)ي( على الخط أتمم
.)أمازيغ(مشاة *
.الفضي اإلدريسي الدرهم*
.كاتب*
.حرس خاص*
.وزيـر*
.قاضي*
.فرسان )عرب(*
22
Les Idrissides au Maroc I- L’arrivée d’Idris 1er au Maroc (788-791) :
A la fin du 8ème siècle, à l’arrivée d’Idris 1er, le Maroc est divisé en plusieurs
principautés. A cette division politique s’ajoute une opposition aux Abbassides.
Sur le plan économique, le pays connaît une richesse relative, spécialement dans le
Sud, grâce au commerce de l’or avec le soudan.
Cette situation favorise l’installation d’Idris 1er. Descendant d’Ali (cousin du Prophète
Mohammed), Idris s’échappe des environs de la Mecque, pour fuir le massacre de sa
famille et parvient à Volubilis et devenu chef reconnu dans la tribu des Aouraba qui
l’accueille. Ses expéditions inquiètent le souverain de Baghdad, Haroun Al-Rachid, qui
le fait empoisonner.
II- Organisation du royaume sous le règne du roi Idris II (804-828) :
Après la mort d'Idris 1er empoisonné par les Abbassides en l'an 793, il a été succédé
par son fils, le roi Idris II, qui concentrait son "territoire" sur les zones entre les
montagnes du Rif et l'Atlas méditerranéen.
Pendant le règne d'Idris II, le Maroc est devenu un état organisé: il a travaillé pour
former un gouvernement, établi une armée et gagné de l'argent et étendu la capitale
de Fès.
III- Fin de l'état des Idrissides (828-1006) :
Après la mort d'Idris II en l'an 828, la succession au trône a posé problème. Son fils
Mohammed a divisé le pays entre ses frères, et des conflits politiques ont éclaté parmi
les membres de la famille régnante
Les affrontements armés entre les tribus et l'intervention étrangère dans les affaires
du pays (les Omeyyades et les Fatimides) ont contribué à la faiblesse du pouvoir
marocain, après la mort de leur dernier roi (Hassan Ben Kannoun), en 922 et à la fin
de l'année 1006.
23
Vocabulaire المصطلحات
1 إدريس بن عبد هللا
م 782أحد حفدة علي بن أبي طالب، هرب من العباسيييييييين خالل معركة فخ سيييييينة
.ودخل المغرب، حيث بويع أميرا على البالد
Idris Ben Abdallah
L’un des petits fils d’Ali bnou Abi Taleb, c’est enfui des
Abbassides en 786 et est rentré au Maroc où, il a été nommé
prince du pays.
2
الطرق التي كانت تمر بها القوافل التجارية التي تربط المغرب بالسودان. طرق القوافل
Routes caravanières
Les routes qui traversaient les varavanes commerciales reliant le
Maroc au Soudan
3 في إفريقيا الممتدة من السينغال إلى نيجيريا. المناطق الواقعة جنوب الصحراء السودانSoudan Les regions d’Afrique subsaharienne, du Sénégal au Nigéria.
0 دويلة صغيرة المساحة، يرأسها شخص يعرف باألمير. إمارة
Principauté، Petit État, dirigé par un personae nommé “prince”.
5
.قبيلة أمازيغية كبرى، كانت تسكن جبل زرهون قرب مدينة مكناس أوربة
Ouraba Une grande tribu Amazigh, située au mont Zerhoun près de la
ville de Meknès.
2
.ماني، تقع على سفح جبل زرهونمدينة مغربية قديمة تعود للعهد الرو وليلي
Volubilis Une ancienne ville marocaine datant de l’époque romaine, située
au pied de mont Zerhoune.
7
.معناه الجهاد لنشر اإلسالم في المناطق التي لم يصل إليها غزو
Invasion Cela signifie le Djihad pour répandre l’Islam dans les regions
qui ne sont pas islamiques.
8
البربر)األمازبغ(، هم اول من سكن شمال إفريقيا، ويسمون أنفسهم باألمازيغ أي
األحرار.
Berbères (des Amazighs), sont les premiers à habiter l’Afrique du Nord
se dissent Amazighs libres.
9 م.809م على 820ول، امتدت فترة حكمه من سنة ابن إدريس األ إدريس الثاني
Idris II , son règne s’étend de 803 à 829.er1s driFils d’I
12 مكان إلنتاج وصنع القطع النقدية. دار السكة
Dar El Sekka Lieu pour produire et fabriquer des pieces de monnaie.
11
م.859م إلى سنة 808سية، امتد حكمه من سنة من ملوك الدولة اإلدري يحيى األول
erYahia 1 Un des rois de l’État des Idrissides, son règne d’étend de 848 à
859.
24
ين الهجري والميلاديخـقواعد المقابلة بين التاري
طريقة تحويل التأريخ الميالدي إلى الهجري:
------------------------------------------------------------
للحصول على الموافق الهجري للتأريخ الميالدي المعلوم تُجرى العملية التالية:
التاريخ الهجري =
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
:طريقة تحويل التأريخ الهجري إلى الميالدي
------------------------------------------------------------
للحصول على الموافق الميالدي من التأريخ الهجري المعلوم تُجرى العملية التالية:
) هجرة الرسول محمد من مكة إلى المدينة( هجرية 1 م 266
266 – التاريخ الميالدي
0.97
x (0.97 + 622التاريخ الهجري) = التاريخ الميالدي
(x)
(x)
25
الحضارة اإلدريسيةLa Civilisation des Idrissides
تصميم مدينة فاس
الوحدتين المشكلتين لمدينة فاس. )ي(أبرز - .الفاصل الطبيعي بينهما )ي( بين - المعالم العمرانية الرئيسية للمدينة. )ي( استخرج -
القرويين جامع بناء
. السيدة التي بنت جامع القرويين)ي( سم - .ظروف بناء الجامع)ي( بين -
.تاريخ البناء)ي( حدد -
26
La Civilisation des Idrissides
I- Histoire et raisons de la construction de la ville de Fès :
Idriss 1er a établi le premier noyau de la ville de Fès en 789 après JC, et l’a entouré
d'un mur, et il construit la mosquée Al shyakhs et est devenu appelé la rive al-
Andalous.
Après 20 ans (809), Idris II fonda une ville sur l'autre rive de la vallée connue comme
la rive el-Qaraouiyine, ce qui explique l'existence de deux villes adjacentes et
séparées, chacune avec son propre mur.
La raison de la construction de la ville de Fès est le désir d'Idris 1er d’affirmer
l'indépendance de l'État des Idrissides en construisant sa capitale, tandis qu'Idris II a
rétréci la ville de Volubilis et décidé d'établir une nouvelle ville.
II- L’origine de la nomination de Fès :
* Il existe trois versions sur la nomination de Fès :
La premier dit que le roi Idris 1er modeste, a participé lui-même à creuser la fondation
de la ville, et lui a fait un service Vasa or et argent, Les serviteurs répétèrent donc le
chapeau de la hache, prirent la hache, et la ville fut nommée quand elle fut construite
par Fès.
La deuxième version dit qu'au début de creuser la fondation de la ville, une grande
hache a été trouvée, et la ville a été appelée Fès.
La troisième dit qu’il y aurait une ancienne ville « SAF » au lieu où la ville fut
construite ; ils firent inverser le nom qui devenu ainsi Fès.
III- Le plan de Fès :
Fès est une ville séparée par la vallée de Fès, et sa partie orientale - la rive andalou -
est située sur la rive droite de la vallée, Il est entouré d'un mur et a six portes et la
mosquée de Al shyakhs et la mosquée d'Andalousie, tandis que la partie ouest est
située sur la rive gauche de la vallée (la rive el-Qaraouiyine).
IV- La construction de la mosquée El-Qaraouiyine :
Un grand nombre d’arabes sont venus au Maroc de diverses régions, dont Mohammed
ibn Abdallah El-Fihry ; venu d’Ifriqiya (Tunisie), et sa fille Fatima Zahra (Oum el-
Banin) a financé la construction de la mosquée El-Qaraouiyine en 859.
27
المرابطـون بالمغربLes Almoravides au Maroc
مراحل تأسيس الدولة المرابطية
أتمم )ي( الخريطة من خالل توطين المعطيات الواردة بالمفتاح. - استخرج )ي( من الخريطة مجال تأسيس الدولة المرابطية. - م.4401و 4400 استخرج )ي( من الخريطة المناطق التي أخضعها المرابطون مابين -
مراحل تأسيس الدولة المرابطية
التالية:والمعطيات )ي( على الخط الزمني األحداث مثل -
مرحلة التأسيس.*
وج واإلمتداد.* مرحلة األ .1142بداية حركة المرابطين *
* مرحلة الضعف. . 1161تولية يوسف بن تاشفين *
نهاية حكم يوسف بن تاشفين.*
.م 1147سقوط مراكش في يد الموحدين سنة *
28
La Civilisation des Idrissides
I- Histoire et raisons de la construction de la ville de Fès :
Idriss 1er a établi le premier noyau de la ville de Fès en 789 après JC, et l’a entouré
d'un mur, et il construit la mosquée Al shyakhs et est devenu appelé la rive al-
Andalous.
Après 20 ans (809), Idris II fonda une ville sur l'autre rive de la vallée connue comme
la rive el-Qaraouiyine, ce qui explique l'existence de deux villes adjacentes et
séparées, chacune avec son propre mur.
La raison de la construction de la ville de Fès est le désir d'Idris 1er d'affirmer
l'indépendance de l'État des Idrissides en construisant sa capitale, tandis qu'Idris II a
rétréci la ville de Volubilis et décidé d'établir une nouvelle ville.
II- L’origine de la nomination de Fès:
* Il existe trois versions sur la nomination de Fès :
La premier dit que le roi Idris 1er modeste, a participé lui-même à creuser la fondation
de la ville, et lui a fait un service Vasa or et argent, Les serviteurs répétèrent donc le
chapeau de la hache, prirent la hache, et la ville fut nommée quand elle fut construite
par Fès.
La deuxième version dit qu'au début de creuser la fondation de la ville, une grande
hache a été trouvée, et la ville a été appelée Fès.
La troisième dit qu’il y aurait une ancienne ville « SAF » au lieu où la ville fut
construite ; ils firent inverser le nom qui devenu ainsi Fès.
III- Le plan de Fès :
Fès est une ville séparée par la vallée de Fès, et sa partie orientale - la rive andalou -
est située sur la rive droite de la vallée, Il est entouré d'un mur et a six portes et la
mosquée de Al shyakhs et la mosquée d'Andalousie, tandis que la partie ouest est
située sur la rive gauche de la vallée (la rive el-Qaraouiyine).
IV- La construction de la mosquée El-Qaraouiyine :
Un grand nombre d’arabes sont venus au Maroc de diverses régions, dont Mohammed
ibn Abdallah El-Fihry ; venu d’Ifriqiya (Tunisie), et sa fille Fatima Zahra (Oum el-
Banin) a financé la construction de la mosquée El-Qaraouiyine en 859.
29
31
النمو الديمغرافي السريع وعواقبه
La forte croissance démographique et ses effets
تزايد سكان الصين
1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010 2015
350 450 600 800 1000 1250 1350 1400
حول )ي( الجدول لرسم بياني على شكل منحنى. -
31
Naissance Décès
- Immigrés Émigrés
-
= =
Croissement naturel Migration
+
=
Croissement de la population
32
La forte croissance démographique et ses effets
I- Une croissance démographique inégale :
La Terre compte 7.3 milliards d’habitants en 2015. Après l’explosion démographique
au XXe siècle, la croissance naturelle ralentie. 10 milliards de personnes sont prévues
vers 2050.
La forte croissance démographique concerne essentiellement les pays émergents et
en développement. Avant 2022, l’Inde devrait être le pays le plus peuplé au monde
avec 1.4 milliard de personnes, devant la Chine. L’Afrique est de très loin le continent
où l’accroissement naturel est le plus élevé en raison d’une forte natalité.
Dans les pays développés, la population augmente peu en raison du faible nombre de
naissances. Toutefois, ces pays bénéficient souvent d’un apport de migrants.
II- Faire face au vieillissement de la population :
Le vieillissement démographique est largement engagé dans les pays développés. Il
entraîne un manque de main d’œuvre et une augmentation des dépenses de santé.
Pour y faire face, des pays comme l’Allemagne ont recours à l’immigration.
Mais le vieillissement devient également une préoccupation majeure pour des pays
émergents comme la Chine. Cela conduit ce pays à revoir sa politique de contrôle des
naissances.
III- Permettre un développement durable et équitable :
Par ailleurs, la forte croissance démographique peut représenter un frein au
développement durable et équitable. Répondre aux besoins vitaux des populations
(alimentation, santé, logement, éducation) fait peser de fortes contraintes sur
l’environnement. La déforestation, la pollution et les pressions sur les terres agricoles
en témoignent.
Une population jeune et nombreuse est aussi un atout pour la croissance économique
puisqu’elle fournit une main d’œuvre abondante. C’est le cas dans les pays émergents
et les pays en développement. Cependant il faut qu’elle soit formée. L’éducation est le
meilleur moyen pour lutter contre la pauvreté.
33
Vocabulaire المصطلحات
كل ما يهم السكان. ديمغرافي 1Démographique Qui concerne la population.
2 .الوفياتعدد الفرق بين عدد المواليد و التكاثر الطبيعي
Accroissement
naturel Différence entre le nombre de la naissances et le nombre de
décès.
3 تزايد عدد السكان. ديمغرافيالنمو ال
Croissance
démographique Augmentation de la population.
4 تزايد ديمغرافي قوي، عدد الوالدات أكثر من عدد الوفيات. انفجار ديمغرافي
Explosion
démographique
Très forte croissance démographique. Le nombre de naissance
est nettement supérieur au nombre de décès.
.لكل ألف نسمة في السنة الداتعدد الو معدل الوالدات 5Taux de natalité Nombre annuel de naissances pour mille habitants.
6 .لكل ألف نسمة في السنةعدد الوفيات معدل الوفيات
Taux de mortalité Nombre annuel de décès pour mille habitants.
7 .متوسط عدد األطفال لكل امرأة خالل سن اإلنجاب معدل الخصوبة
Taux de fécondité Nombre moyen d’enfants par femme en âge d’en avoir.
8 .المسنين بين السكاناألشخاص زيادة نسبة شيخوخة
Vieillissement Augmentation de la part des personnes âgées dans la population.
.منخفضة الكثافة السكانية جد مناطق تكون فيه منطقة قليلة السكان 9
Désert humain Espace où les densités de population sont très faibles.
.من منطقة إلى أخرىالسكان نزوح هجرة 10Migration Déplacement de population d’une region à une autre.
.معين في بلد فردمتوسط عمر ال أمد الحياة 11 Espérance de vie La durée de vie moyenne d’une personne dans un pays.
12 تغذية غير متوازنة. سوء التغذية
Malnutrition Une alimentation déséquilibrée.
13 .لوفاةنقص الغذاء يمكن أن يسبب ا المجاعة
Famine Manque de nourriture pouvant entraîner la mort.
14 عملية تدميرالغابة اجتثاث الغابة
Déforestation Action de détruire la forêt.
15 ، تسير للحاق شيئا فشيئا بالدول المتقدمةالسريعدولة بتصنيعها دولة صاعدة
Pays émergent Pays qui, en s’industrialisant rapidement, rattrape peu à peu les
pays développés.
16 سياسة الحكومة الصينية تفرض على األسر عدو والدة أكثر من طفل واحد. سياسة الطفل الواحد
Politique de
l’enfant unique
Politique du gouvernement chinois imposant aux couples de
n’avoir qu’un seul enfant.
34
(Carte mentaleالخريطة الذهنية )
:ية إلى موضوع كتابي على شكل فقراتنالخريطة الذه)ي( حول -
35
الماء والطاقة: ثروات محدودة التدبير
L’énergie et l’eau: des ressources limitées à gérers
أنواع مصادر الطاقة
طاقات متجددة
Énergies renouvelables
طاقات غير متجددة
Énergies non renouvelables
:، بعد ترجمتها للعربيةداخل الجدول مصادر الطاقة حسب مصدرها )متجددة أو غير متجددة( رتب )ي( -
Pétrole, soleil, vent, marée, charbon, gaz naturel, matière organique, nucleaire *
(La gestion durable de l’eauماء )التدبير المستدام لل
الخطاطة بشروط التدبير المستدام للماء. امأل )ي( -
36
(La ressource en eauالموارد المائية )
استعمال الماء بالعالم
الدرجة النسبة نوع اإلستغالل
%12 استهالك منزلي
%19 الصناعة
%69 الفالحة والسقي
المجموع
الماء
(L’ea
u)
الماء
(L’ea
u)
الماء
(L’eau)
(L’eauالماء )
الخريطة الذهنية بالكلمات التالية: أتمم )ي( -
* Avec l’irrigation goutte-à-goutte.
* Selon le niveau de développement.
* Avec l’éducation des consomateur.
* Par la surxploitation.
* Selon l’espace. * Selon le temps.
* Par la pollution.
* Par les conflitslocaux et internationaaux.
* Avec le recyclage des eaux usées.
فر بشكل متو
متفاوت
مهدد
ومطلوب
يمكن
حسن تدبيره
37
L’énergie et l’eau: des ressources limitées à gérers
I- La question des ressources énergétiques :
Les besoins énergétiques se sont accrus en raison de l’augmentation de la population
mondiale et du développement économique de toutes les régions du monde.
Aujourd’hui, la consommation d’énergie dans l’agriculture, l’industrie et les transports
progresse encore très rapidement.
Pourtant, 16% de la population mondiale n’a toujours pas accès à l’électricité en 2015,
surtout dans les pays en développement comme l’Inde et l’Afrique.
La consommation mondiale d’énergie repose à 80% sur l’utilisation des énergies
fossiles dont les réserves sont limitées et qui produisent des gaz à effet de serre.
II- L’eau, une ressource vitale:
L’eau douce est une ressource naturelle renouvelable essentielle pour l’homme. Elle
est cependant inégalement répartie et accessible sur Terre. Les populations ont
développé des aménagements hydrauliques pour maîtriser cette ressource.
Cependant, à l’échelle de la planète, 748 millions d’êtres humains n’ont toujours pas
d’accès à l’eau potable.
De plus en plus de régions connaissent des périodes de stress hydrique voir des
pénuries d’eau, cela génère des tensions et des conflits d’usage entre pays ou
populations.
Les pays pauvres sont très touchés par le manque d’eau potable. Pour accéder à cette
ressource, de nombreuses personnes doivent migrer.
III- Pour une gestion plus durable des ressources:
L’eau est un bien commun de l’humanité qu’il faut préserver car c’est une ressource
limitée. Il faut donc l’économiser, moins la gaspiller et recycler les eaux usées. Les
réflexes d’économie d’énergie et le recours aux énergies renouvelables s’installent
peu à peu (transition énergétique).
Les politiques de durabilité sont nécessaires dans les pays riches, qui sont les plus
grands consommateurs d’énergies et d’eau. La demande croissante des pays en
développement risque d’entraîner une surexploitation des ressources.
38
Vocabulaire المصطلحات
.بسرعة ليتم استخدامه مرة أخرى أن يتجدديشير إلى مورد ال ينفد أو يمكن متجدد
Renouvelable Se dit d’une resource qui s’épuise pas ou peut se renouveler
rapidement pour être à nouveau utilisée.
1 .نفس الجيل يشير إلى مورد يجدد نفسه ببطء شديد إلعادة استخدامه من قبل غير متجدد
Non renouvelable Se dit d’une resource qui se renouvèle trop lentement pour
pouvoir être réutilisée par la même génération.
2 من الكربون والهيدروجين، مثل النفط والغاز الطبيعي. شكلمركب كيميائي م الهيدروكربون
Hydrocarbure Composé chimique fait de carbone et d’hydrogène, comme le
pétrole et le gaz naturel.
3 .الشخص الذي يدافع عن حماية البيئة إيكولوجي
Écologiste Personne qui milite pour la protection de l’environnement.
.لمحاصيللتقنية جلب المياه سقي 4
Irrigation Technique permettant d’apporter de l’eau dans les cultures.
5 قطرة -قطرة
ر مباشرة إلى وحفمالمياه من خالل أنبوب إيصالعلى تعملتقنية ري متقدمة .ر النباتوجذ
Goute-à-goutte
Technique perfectionnée d’irrigation qui consiste à conduire de
l’eau, au moyen d’un tuyau percé, directement à la racine d’un
vegetal.
6 .لموجودة في باطن األرضاحتياطي المياه ا مياه جوفية
Nape phréatique Réserve d’eau souterraine.
7 .ثاأقل تلو صبحمعالجة لتالمحطة ب المستعملةمياه التنظيف تطهير المياه
assainissement
d'eau
Eau usée nettoyée dans une station d’épuration pour qu’elle soit
moins polluée.
8 الطاقة الشمسية
أشعة الشمس، عن طريق منالطاقة )الحرارية أو الكهربائية( المنتجة من الحرارة أو .األلواح الشمسية
Énergie solaire Énergie (thermique ou électrique) produit à partir de la chaleur
ou de la lumière du soleil, au moyen de panneaux solaires.
9 دورة الماء
، والغالف الجوي واألرض ساااااحات المائيةعبر المرة الطبيعية والمتكررة للمياه والد .في مختلف حاالته
Cycle d’eau Circuit naturel et répétitif de l’eau parcourant les étendues
liquid, l’atmosphère et la terre sous divers états
10 اإلحتباس الحراري
ظاهرة يصبح خاللها الغالف الجوي يحتفظ بجزء من الحرارة المنبعثة من سطح األرض.
Effet de serre Phénomène par lequel l’atmosphère reticent une partie de la
chaleur renvoyée par la surface de la Terre.
الغاز الطبيعي الذي يتم استخراجه من الصخور بعمق األرض. الغاز الصخري 11
Gaz de schiste Le gaz naturel retenu en profondeur dans des roches.
10
.عملية الحصول على المياه العذبة من المياه المالحة تحلية الماء
Désalinisation Processus qui permet d’obtenir de l’eau douce à partir d’eau
salée.
39
(Carte mentaleالخريطة الذهنية )
:الخريطة الذهنية إلى موضوع كتابي على شكل فقرات)ي( حول -
41
السكان في مواجهة األخطار التكنولوجية والصناعية
La population face aux risques technologiques et industriels
(Quelques facteurs de vulnérabilité )
بعض عوامل الهشاشة
مثل )ي( على الخطاطة بعض العوامل التي تهدد الجهات الهشة: - تمركز السكان بالمناطق المهددة.* اإلنشاءات الضعيفة الجودة *
* دول فاشلة ومرتشية. .* غياب أنظمة اإلنذار
ساكنة قليلة الموارد )غياب وسائل النقل والتواصل(*
41
La population face aux risques technologiques et industriels
I- La prévention des risques est un enjeu planétaire :
Les risques technologiques sont les risques liés aux activités humaines : accidents
pendant le transport de matières dangereuses, incendies, explosions dans des usines
ou centrales nucléaires, émissions de gaz toxiques ou radioactifs et rupture de
barrages. Ce sont des aléas qui peuvent affecter les hommes, leurs biens et
l’environnement.
II- Réduire la vulnérabilité :
Certains facteurs aggravent la vulnérabilité des sociétés face aux risques : fortes
densités de population à proximité d’usines, faiblesse des mesures de sécurité.
Pour réduire la vulnérabilité, des études sont réalisées pour identifier les risques
potentiels. Dans l’Union européenne, les sites industriels qui présentent un risque sont
par exemple sont concernés par la directive Seveso. Ils doivent respecter une
règlementation stricte. Des plans de prévention des risques technologiques règlement
l’urbanisation autour de ces sites, en limitant notamment les nouvelles constructions à
proximité.
III- Préparer la population :
La population doit être informée des risques présents sur son territoire. Elle est
intégrée dans le dispositif de gestion des situations d’urgence et apprend les conduites
à tenir en cas de catastrophes. La résilience est ainsi consolidée, et la société se
rétablit après une catastrophe.
42
Vocabulaire المصطلحات
1 .دمارو إنساني يؤدي إلى ضحايا ومن أصل طبيعي أعنيف حدث كارثة
Catastrophe Un événement brutal d’origine naturelle ou humaine entraînant
victimes et destructions.
2 .خطر محتمل يمكن أن يؤثر على السكان خطورة
Risque Un danger potentiel pouvant affecter une population.
3 مخاطر في مواجهةجتمع هشاشة م حساسية
Vulnérabilité La fragilité d’une société face aux risques.
.جميع الوسائل لمنع أو الحد من المخاطر وقاية 4
Prévention L’ensemble des moyens visant à empêcher ou à limiter un risqué.
.الكارثة تجاوزقدرة المجتمع على صمود 5
Résilience La capacité d’une société à se relever d’une catastrophe.
6
ج )بنزين، ديزل ...(.ومصنع يحول النفط الخام إلى منت مصفاة
Raffinerie Une usine qui transforme le pétrole brut en produit (essence,
gazole …).
7
عواقب وخيمة مباشرة. تكون لهخطر وقوع حادث في موقع صناعي، المخاطر الصناعية
Risque
industriel
Danger qu’un évènement accidentel se produise sur un site
industriel, entrainant des conséquences immédiates graves.
8
رة ...(.يسد، نقل المواد الخطظاهرة تكنولوجية )مصنع، خطر
Aléa Phénomène technologique (usine, barrage, transport de matières
dangereuses …).
9 .صناعي ينتج الكهرباء من انشطار الذرةموقع نووي مركز
Centre nucléaire Site industriel qui produit de l’électricité à partir de la fission de
l'atome.
.هزة أرضية زلزال 10
Séisme Tremblement de terre.
هزة أرضية.عن ناتجةجزر موجة مد و تسونامي 11
Tsunami Raz de marée provoqué par un tremblement de terre.
12 .معين في وسطواد السامة للم عاديوجود غير عدوى
Contamination Présence anormale d’une substance toxique dans un milieu.
13 .ة تقتل الحشراتاويكيم مواد الحشرات مبيد
Insecticide Produit chimique qui tue les insectes.
14
وخيمة على عدد كبير من الناس. لها عواقبتكون مخاطر التكنولوجية حادث كبير
Accident majeur Conséquences d’un aléa technologique, dont les effets peuvent
mettre en jeu un grand nombre de personne.
15 .للمياه اخزان يشكل اصطناعي حاجز سد
Barrage Obstacle artificiel qui crée une retenue d’eau.
16
يهدد التنوع البيولوجي واألنشطة البشرية. مماعرضي في البحر بشكل تسرب النفط المد األسود
Marée noir Déversement accidentel de pétrole en mer qui menace la
biodiversité et les activités humaines.
43
(Carte mentaleالخريطة الذهنية )
:الخريطة الذهنية إلى موضوع كتابي على شكل فقرات)ي( حول -
44
45
امنـالتض
La solidarité
مبادئ الصليب األحمر والهالل األحمر
مجاالت عمل مؤسسة محمد الخامس للتضامن
46
التسيير اإلداري للجمعية
47
La solidarité
I- Le concept de solidarité et ses principes :
La solidarité est une valeur morale et un comportement humain qui aide les personnes
en période de besoin à soulager leurs souffrances, elle contribue à la construction
d'une véritable citoyenneté et assure la stabilité des sociétés.
II- Fondation de solidarité internationale : Croix-Rouge et Croissant-rouge :
La Croix-Rouge, une fondation de solidarité internationale fondée par Henri Dunant en
1864 pour la protection, le traitement des victimes de guerres et de catastrophes
naturelles. C'est une organisation indépendante et neutre dans les guerres, et n'a
aucun intérêt dans les différentes nationalités ou religions.
Le Croissant-Rouge, est un symbole de la Croix-Rouge dans les pays islamiques,
reconnu par le séminaire de Genève en 1949 qui exécute les activités de la Croix-
Rouge et fournit les mêmes services.
III- Fondation de solidarité nationale: Fondation Mohammed V pour
la solidarité.
Organisation de solidarité d’intérêt public et indépendance financière fondée le 5 juillet
1999, elle travaille en partenariat avec d'autres acteurs sociaux et économiques sous
le slogan «Tous unis pour aider les démunis ».
L'un des objectifs principaux de la Fondation Mohammed V est de lutter contre la
pauvreté en mettant l'accent sur les besoins des pauvres, des nécessiteux et des
handicapés, ainsi qu’une aide d'urgence pour sauver les victimes de catastrophes
naturelles.
IV- Solidarité et développement durable: Association «élevage sans
frontières».
Une association française fondée en 1999 pour aider les familles pauvres de certains
pays en développement à acquérir une autonomie alimentaire et économique grâce au
microcrédit, à la volaille et à l'élevage.
48
49
التوطين الزمني Les repères chronologiques
En Français بالعـربيــة
conquête arabesiècle : eVIIIet eVII. .: الفتح العربي8القرن - 7القرن
.فتح الخلفاء المسلمون عدة مناطق لنشر اإلسالم- - Les Califes musulmans ont conquis plusieurs régions pour diffuser l’islam.
: عصر الكنائس 16القرن - 11القرن .الرومانية
.siècle : L’âge des églises romains eXII - eX
.ية جديدة رافقت تطور الغربتطور هندسة معمار -- Le développement d’une architecture nouvelle accompagne l’essor de l’occident.
.Première croisade : 1099 - 1096 .: الحملة الصليبية األولى1100 - 1102
بيت المقدس الذي كان بيد بنداء من البابا إربان الثاني، اتحد إتحد جنود وأمراء مسيحيين بالغرب لغزو - .المسلمين
- À l’appel du pape Urbain II, des soldats et des princes chrétiens en Occident
s’unissent pour la conquête de Jérusalem, alors aux mains des musulmans.
: عصر من الكنائس 11القرن - 16القرن .القوطية
âge des églises siècle : L’ eXV - eXIIgothiques.
.مكن اإلبداع المعماري من بناء كنائس أكثر علوا وإضاءة، ترمز لقوة الديانة الكاثوليكية -- Des innovation architecturales permettent de construire des églises plus hautes et
plus lumineuses qui soulignent la puissance de la religion catholique.
.Prise de Ceuta par les Portugais : 1415 .: احتالل البرتغاليين لسبتة1111
بداية التوسع اإليبيري بالسواحل المغربية للوصول لمناطق إنتاج الذهب اإلفريقية. -
- Début de l'expansion des côtes marocaines par les portugais pour atteindre les
zones productrices d'or de l'Afrique.
: الرحلة األولى لكريسطوف 1106 كولومب.
1492 : Premier voyage de Christophe Colomb.
رحالت بحرية عبر المحيط األطلنتي واكتشاف قارة جديدة: أمريكا، إنها بداية الغزو األوربي للعالم الجديد. -- Expédition maritime en Atlantique et la découverte d’un nouveau continent :
l’Amérique. C’est le début des conquêtes européennes dans le Nouveau Monde.
siècle : La Renaissance eXVI - eXV. : النهضة.12القرن - 11القرن
.المحركة فنية وفلسفية ظهرت بإيطاليا، ثم أوربا، وضعت تصورا جديدا لإلنسان والع -- - Un mouvement artistique et philosophique d’abord. italien, puis européen,
développe une nouvelle définition de l’Homme et du monde.
.L’édit de Nantes : 1598 .: مرسوم نانت1108
ستانت.بتوقيع هذا المرسوم، اعترف ملك فرنسا هنري الرابع بحرية العقيدة للبروت -
- par la signature de ce décrit, le roi de France Henri IV reconnaît aux protestants
la liberté de cultes
.Louis XIV – Versailles : 1715 - 1661 .فرساي - 11: لويس 1711 - 1221
.العصر الذهبي للملكية المطلقة بفرنسا - .لقةبناء قصر يرمز لقوة الملكية المط -
- L’apogée de la monarchie absolue en France.
- Construction d’un château qui symbolise la puissance de la monarchie absolue.
51
المجاليالتوطين Les repères spatiaux
Les dix métropoles mondiales المدن العشرة الكبرى بالعالـم
ك، ساوباولو، مكسيكو، القاهرة، بومباي، كلكوتا، شنغهاي، بكين، لوس أنجلس، نيويور - طوكيو.
- Los Angeles, New-York, Sao Paulo, Mexico, Le Caire, Bombay, Calcutta, Shanghai, Pékin, Tokyo.
Les cinq Etats les plus peuplés الدول الخمس األكثر سكانا في العالم
يات المتحدة األمريكية، البرازيل، أندونيسيا.الصين، الهند، الوال -- La Chine, L’Inde, Les Etats-Unis, Le Brésil, L’Indonésie.
51
قوى صاعدة – األقطاب القوية
(0) البلدان الفقيرة Pôles de puissances - Puissances
émergentes - Pays moins advances
حاد األوربي، الصين، الهند، البرازيل، السودان، جمهورية الكونغو كندا، الواليات المتحدة، االت - الديمقراطية، مالي.
- Canada, Etats-Unis, Union européenne, La Chine, L’Inde, Le Brésil, Soudain, République démocratique du Congo, Mali
Le Maghreb المغرب العربي
يبيا، موريطانيا.المغرب، الجزائر، تونس، ل -- Maroc, Algérie, Tunisie, Libye, Mauritanie.
52
53
Lexique Histoire مادة التاريخ عجمم
Comptoir مركز تجاري Aumône 34 زكاة 1
Épices توابل Pèlerinage 33 الحج 2
Expansion توسع Hadith 34 حديث 3
Hanse جمعية تجارية Sîra 34 سيرة 4
Monnayage سك العملة Sunnite 34 سني 5
Pièce de monnaie قطعة نقدية Chiisme 34 الشيعة 6
Calendrier grégorien تقويم ميالدي Prière 34 الصالة 7
Calendrier hégirien تقويم هجري Ablution 45 الوضوء 8
Croisade ةحرب صليبي Qibla 41 الِقبلة 9
Reconquista حروب االسترداد Mosquée 42 مسجد 10
Terre sainte أرض مقدسة Imam 44 إمام 11
Occident الغرب Minaret 43 )صومعة( 12
Fonctionnaire موظف Minbar 44 المنبر 13
Souk سوق Mihrab 44 المحراب 13
Église كنيسة Omeyyades 44 األمويين 14
Université جامعة Abbassides 44 يينالعباس 14
Infidèle كافر Civilisation 44 حضارة 14
Ottoman العثمانيين Métier 45 حرفة 14
Boussole بوصلة Humanisme 41 إنسية 14
Astrolabe أسطرالب Humaniste 42 إنسي 25
Caravelle كرافيال Réformes 44 إصالحات 21
Temple دمعب Sultan 43 سلطان 22
Religion ديانة Sacre 44 تتويج 24
Mongols المغول Colonie 44 مستعمرة 23
Colonisation استعمار Édit 44 مرسوم 24
Indigènes أهالي Cour 44 بالط 24
Confession اعتراف Monarchie 44 ملكية 24
Le Pape البابا Nation 45 أمة 24
Colon معمر Révolution 41 ثورة 24
AL-Andalus األندلس Hiérarchie 42 تراتبية 45
Seigneurie إقطاعية Hommage 44 والء 41
Nation أمة Seigneur 43 سيد 42
Massacre مذبحة Apprenti 44 ُمتعلم 44
Apogée ازدهار Les Halles 44 أسواق مفتوحة 43
Génocide إبادة عرقية Serf 44 قن 44
Gouverneur والي Corvée 44 سخرة 44
Héréditaire وراثي Artisan 44 حرفي 44
Implantation استيطان Cathédrale 45 كاتدرائية 44
Portulan خريطة بحرية État 41 دولة 44
Barbacane حصن أمامي Conquistador 42 شفتكمس 35
Basileus قيصر بيزنطي Droit devin 44 حق إلهي 31
Caste طائفة Rive 43 عدوة 32
54
Lexique Géographie الجغرافيامادة عجمم
انفجار ديمغرافي 1Explosion
démographique التجمعات السكانية 39
Foyer de peuplement
Diversité écologique تنوع بيئي Espérance de Vie 40 أمد الحياة 2
Malnutrition سوء التغذية Malnutrition 41 سوء التغذية 3
Ville millionnaire مدينة مليونية déforestation 42 اجثتات الغابة 4
déforestation اجثتات الغابة Défrichement 43 استصالح األراضي 5
نمو السكان 6Croissance de la
population الزيادة الطبيعية 44
L’accroissement naturel
الزيادة الطبيعية 7L’accroissement
naturel نمو السكان 45
Croissance de la population
Reboisement إعادة التشجير Environnement 46 بيئة 8
Surpâturage رعي جائر Exode rural 47 الهجرة القروية 9
Taux de fécondité معدل الخصوبة antinataliste 48 تحديد النسل 10
Espérance de Vie أمد الحياة Pollution 49 تلوث 11
Taux de fécondité معدل الخصوبة Érosion 50 تعرية 12
Développement التنمية Avortement 51 إجهاض 13
التنمية المستدامة 13Développement
durable التنمية البشرية 52
Développement humain
Exode rural الهجرة القروية Reboisement 53 إعادة التشجير 14
Analphabétisme األمية Surpâturage 54 رعي جائر 14
Revenu/ht الدخل الفردي Surpeuplement 55 اكتظاظ سكاني 14
Scolarisation التمدرس Surpeuplement 56 اكتظاظ سكاني 14
Environnement بيئة Défrichement 57 استصالح األراضي 14
Contraception حملمنع ال antinataliste 58 تحديد النسل 25
Sécheresse جفاف Pollution 59 تلوث 21
Nappe phréatique مياه جوفية Érosion 60 تعرية 22
Eaux renouvelables مياه متجددة Contraception 61 منع الحمل 24
Oasis واحة Précipitations 62 تساقطات 23
Cuvette حوض Irrigation 63 سقي )ري( 24
Gisement منجم Avortement 64 ضإجها 24
Hydrocarbure محروقات Eaux usées 65 مياه عادمة 24
Oléoduc أنبوب Assainissement 66 تطهير 24
Population jeune ساكنة شابة Conflit d’usage 67 صراع االستعمال 24
vieillissement شيخوخة Richesse 68 غنى 45
Pollution التلوث Biodiversité 69 تنوع بيئي 41
Pyramide des âges هرم األعمار Risque 70 خطر 42
Flux de population تيارات السكان Prévention 71 وقاية 44
Investissement استثمارات Catastrophe 72 كارثة 43
Bassin houiller حوض الفحم Pénurie d’eau 44 خصاص مائي 44
Baril برميل Désalinisation 74 تحلية مياه البحر 44
Banc de sable رصيف رملي Pauvreté 75 فقر 44
Bilan hydrique حصيلة مائية Périurbanisation 76 زحف المدن 38
55
Lexique EMC تربيةالمادة عجمم
Association جمعية 1
Pouvoir législatif سلطة تشريعية 2
Pouvoir exécutive سلطة تنفيذية 3
Pouvoir judicaire سلطة قضائية 4
Séparation des pouvoir فصل السلط 5
La justice القضاء 6
Les libertés الحريات 7
Libertés individuelles حريات فردية 8
Droits civiques حريات مدنية 9
Libertés fondamentales حريات أساسية 10
Libertés collectives حريات جماعية 11
Liberté de culte حرية العبادة 12
Liberté d’expression حرية التعبير 13
Liberté d’opinion حرية الرأي 13
Liberté de presse حرية الصحافة 14
Liberté de propriété حرية الملكية 14
Liberté de circulation حرية التنقل 14
Liberté de réunion حرية االجتماع 14
Liberté de conscience حرية االعتقاد 14
Suffrage universel االقتراع العام 25
Pétition عريضة 21
La notion de droit مفهوم القانون 22
Justice عدالة 24
Les droits الحقوق 23
L’ordre public النظام العام 24
La tolérance التسامح 24
Droit de travail اإلضراب 24
Droits politiques الحقوق السياسية 24
Syndicat النقابة 29
Droit de vote حق اإلنتخاب 30
Suffrage universel اإلقتراع العام 31
Respect d’autrui احترام اآلخرين 32
Droit à la vie privée الحق في الحياة الخاصة 33
Droit au travail الحق في العمل 34
Égalité المساواة 35
Identité هوية 36
Valeur قيمة 37
Intégration اندماج 38
Démocratie ديمقراطية 39
État de droit دولة الحق 40
Minorité أقلية 41