lynxport - catálogo snap-on equipamento oficinal (espanhol)
DESCRIPTION
Lynxport - Catálogo Snap-on Equipamento Oficinal EspanholTRANSCRIPT
Ya sea que sea propietario de un taller o
un técnico, Snap-on tiene soluciones de
productividad para ayudarlo a ahorrar
tiempo y a aumentar sus ingresos
SE TRATA DE TIEMPO... Y DINERO
Equipo para el taller
Expanda las capacidades y la productividad actuales de su taller y mantenga el negocio donde debe estar, con usted
RETORNO DE LA INVERSIÓN (ROI): desde soldadoras
construidas para soportar los ambientes agresivos de
los talleres hasta cargadores de batería que realizan
diversas funciones, su inversión tiene su recompensa
HERRAMIENTAS DE TALLER Y TECNOLOGÍA
INNOVACIÓN: haga que los clientes se mantengan
fi eles a su taller al ocuparse de sus vehículos con el
equipo más moderno disponible
ALCANCE: expanda sus servicios, mejore sus
capacidades y atraiga más negocios al elegir entre
22 categorías de equipo de taller que satisfacen sus
necesidades y su visión
Conceptos fundamentales para el
técnico
Herramientas para desarrollar su potencial y mejorar su productividad en el taller
TRABAJE DE MANERA MÁS INTELIGENTE: cobertura
total del sistema desde multimedidores hasta
osciloscopios de inspección por video a dispositivos
de detección de ruidos
TRABAJE DE MANERA MÁS RÁPIDA: reduzca el tiempo
de preparación y de mano de obra, lo que brinda la
posibilidad de obtener más ganancias
TRABAJE DE MANERA MÁS SEGURA: protéjase a usted
y proteja su rentabilidad y permanezca en el trabajo
con el equipo de seguridad apropiado
HERRAMIENTAS DE TALLER Y TECNOLOGÍA
428
COMPROBADORES Y MEDIDORES ESPECIALES
Mejore sus sentidos.
Ya sea que se trate de analizar un problema con
más atención con un videoscopio, detectar el
más leve ruido de un motor con un dispositivo
acústico o diagnosticar un problema eléctrico
complejo con un multimedidor, Snap-on le
brinda la capacidad de visualizar, escuchar
y analizar. Estas herramientas proporcionan
precisión y resultados exactos que usted puede
ofrecer a sus clientes con confi anza.
Mida y detecte.
Los problemas se presentan de diferentes maneras.
Snap-on ayuda a reducir el tiempo y el esfuerzo
que lleva encontrar el origen, ya sea que el
problema esté relacionado con amperios, voltios,
HC, CO2, CO, O2, NOx, grados, conexiones a tierra,
circuitos cortos o abiertos, watts, rpm, decibeles,
compresión, escapes o vacío del cilindro.
429
PRUEBAS Y ELECTRÓNICAVideoscopios
ADVERTENCIA
r�.O�UTILICE�EN�AMBIENTES�CON�VAPOR�EXPLOSIVOr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
BK5500A
BK6000
BK5500-7 BK5500-9 BK5500-10 BK5500-12
Pieza N.º DescripciónIncluido con
BK5500AIncluido con
BK6000Accesorio para
BK5500AAccesorio para
BK6000
BK5500-1 Dispositivo de imagen de 36" (cabeza de 8.5 mm) s
BK5500-2 Espejo e imán s s
BK5500-6 Caja moldeada neumáticamente s
BK5500-7 Dispositivo de imagen de 72" (cabeza de 8.5 mm) s s
BK5500-8 Cable de salida de video s
BK5500-9 Dispositivo de imagen de 120" (cabeza de 8.5 mm) s s
BK5500-10 Dispositivo de imagen de luz azul/UV de 36" (cabeza de 8.5 mm) s s
BK5500-12 Dispositivo de imagen doble (cabeza en mm) s s
BK5500-13 Dispositivo de imagen con visor de 36" (cabeza de 5.5 mm) s s
BK5500-15 † Dispositivo de imagen doble de 30" (cabeza de 12.5 mm) s s
BK6000-1 Batería, iones de litio s
BK6000-2 Gancho en forma de S s
BK6000-6 Caja moldeada neumáticamente s
BK6000-10 Cargador de batería s
BK6000-11 Auriculares y micrófono s
BK6000-12 Cable USB s
BK6000-13 Soporte s
— (4) Baterías AA s
— Garantía 2 años 2 años
— Manual de instrucciones s s
†
BK6000 Boroscopio digital para grabación fija/de video.s�'RABA�Y�REPRODUCE�IMÉGENES�FIJAS�Y�PELÓCULAS�CORTAS�DE�VIDEOs�,A�PANTALLA�DE��������OFRECE�UNA�IMAGEN�GRANDE�Y�ZOOM�DIGITAL�DOS�VECES�SUPERIORs�*UEGO�DE�BATERÓAS�DE�IONES�DE�LITIO�RECARGABLESs�3E�PUEDE�PONER�EN�FUNCIONAMIENTO�EL�"+�����MIENTRAS�SE�CARGA�LA�BATERÓAs�)NTERFAZ�MULTILINGàE�FÉCIL�DE�USARs�-INI�CONECTOR�53"�PARA�CARGAR�IMÉGENES�Y�VIDEOSs�2ANURA�DE�TARJETA�3$(#�EXTERNA�s�,A�EMPU×ADURA�DE�CONTROL�SE�DESENGANCHA�PARA�BRINDAR�MAYOR�MANIOBRALIDAD�s��4OMA�DE�ENTRADA�DE�SONIDO�PARA�GRABAR�COMENTARIOS�CON�CONEXIØN�OPCIONAL�DE��AURICULARES�Y�MICRØFONOs
BK6000/BK5500A Aplicaciones:s��)DEAL�PARA�MOTORES��AIRE�ACONDICIONADO��TRABAJOS�DEBAJO�DEL�TABLERO��DE�SUSPENSIØN�Y�DE�TRANSMISIØNs��)NSPECCIONE�LOS�DIÉMETROS�INTERNOS�DE�CILINDROS�Y�VÉLVULAS�A�TRAVÏS�DEL�ORIFICIO�DE�BUJÓAs��#ONTROLE�EL�DESGASTE�DEL�ENGRANAJE�EN�LOS�DIFERENCIALES�Y�EN�LAS�TRANSMISIONES�MANUALESs��6ERIFIQUE�QUE�LOS�PANELES�DE�LAS�PUERTAS�INTERNAS�Y�DE�CARROCERÓA�NO�TENGAN�FALLAS��DEFECTOS�Y�DA×OS�OCULTOSs��)NSPECCIONE�DEBAJO�DEL�TABLERO�PARA�CONTROLAR�EL�FUNCIONAMIENTO�DE�LAS�INSTALACIONES�ELÏCTRICAS��EL�ACCIONADOR�DEL�(6!#�Y�LA�VERIFICACIØN�DEL�CØDIGO�DE�RADIOs�$ETECTE�PÏRDIDAS�DE�FLUIDOS�SIN�UNA�LÓNEA�DE�VISTA�DIRECTA
BK5500-13
BK5500A Osciloscopio de inspección con video.s�(ERRAMIENTA�DE�INSPECCIØN�PARA�AHORRAR�TIEMPO�� ��)DEAL�PARA�MOTORES��AIRE�ACONDICIONADO��TRABAJOS�DEBAJO�DEL�TABLERO��DE�SUSPENSIØN�Y�DE�TRANSMISIØN
s�3IMPLE�DE�UTILIZAR�� ��ÂNICO�BOTØN�DE�ENCENDIDO�APAGADO�E�INDICADOR�DE�BATERÓA� ��#ONVENIENTE�CONTROL�MANUAL�DE�LA�INTENSIDAD�DE�LUZ�,%$� ���,A�CABEZA�DEL�DISPOSITIVO�DE�IMAGEN�DE�����MM�DE�DIÉMETRO�CABE�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�ORIFICIOS�DE�BUJÓAS
� ��,UZ�DIRECTA�DEL�,%$�DE�ALTA�INTENSIDAD�DONDE�SE�NECESITA� ��%JE�MANEJABLE�DE�����DE�LARGO�PARA�MAYOR�ALCANCE� ��2ADIO�DOBLADO�CON�EJE�DE�������PARA�MAYOR�FLEXIBILIDADs�%XCELENTE�CALIDAD�DE�IMAGEN�� ��2ESOLUCIØN�DE�PANTALLA������X����� ��2ESOLUCIØN�DEL�DISPOSITIVO�DE�IMAGEN�DE�����X�����CUANDO�EL�PUERTO�DE�SALIDA�DE�VIDEO�ESTÉ�CONECTADO�A�UN�MONITOR�EXTERNO
� ���,A�PANTALLA�,#$�A�COLOR�DE������BRINDA�UNA�IMAGEN�MÉS�GRANDE�QUE�LOS�BOROSCOPIOS�CON�PIEZA�OCULAR
� ��2ANGO�DE�FOCO�DE�ACERCAMIENTO�DE������A����� ��0UERTO�DE�SALIDA�DE�VIDEOs�BK6000/BK5500A Características compartidas:s��,A�CABEZA�DEL�DISPOSITIVO�DE�IMAGEN�DE�����MM�DE�DIÉMETRO�CABE�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�ORIFICIOS�DE�BUJÓASs�,UZ�DIRECTA�DEL�,%$�DE�ALTA�INTENSIDAD�DONDE�SE�NECESITAs�%JE�MANEJABLE�DE�����DE�LARGO�PARA�MAYOR�ALCANCEs�2ADIO�DOBLADO�CON�EJE�DE������PARA�MAYOR�FLEXIBILIDADs�2ESOLUCIØN�DE�PANTALLA������X����s��2ESOLUCIØN�DEL�DISPOSITIVO�DE�IMAGEN�DE�����X�����CUANDO�EL�PUERTO�DE�SALIDA�DE�VIDEO�ESTÉ�CONECTADO�A�UN�MONITOR�EXTERNOs�2ANGO�DE�FOCO�DE�ACERCAMIENTO�DE������A����s��%L�CONECTOR�DE�CAMBIO�RÉPIDO�PERMITE�UTILIZAR�LOS�DISPOSITIVOS�DE�IMAGEN�DE�USO�ESPECIAL��DE�LARGO�OPCIONALs�3OPORTE�Y�COLGADOR�INTEGRADOS�PARA�POSICIONES�FLEXIBLES
BK5500-15
www.snapon.com/shoptools
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
430
Multimedidores digitales
Especificaciones ✓ EEDM596DK † EEDM525D † EEDM504D † EEDM503D †
Certificado del modelo de calibración
EEDM596DCRT — EEDM504DCRT —
Conteo en pantalla 40,000 4,000 4,000 2,000
V CA 750 750 750 750
V CC 1,000 1,000 1,000 1,000
Precisión de CC básica 0.10 % 0.50 % 0.50 % 0.50 %
Amp. CA 10 10 10 10
Microamp. Sí Sí Sí Sí
Amp. CC 10 10 10 10
RMS verdadera (Media cuadrática)
Sí Sí — —
Resistencia 40M Ohm 40M Ohm 40M Ohm 20M Ohm
Capacitancia Sí Sí Sí —
Frecuencia Sí Sí Sí —
Prueba de aislamiento No No No No
Gráfico de barras analógico Sí Sí Sí —
Rango automático Sí Sí Sí —
Retención de datos Sí Sí Sí Sí
Mín./Máx. Sí Sí Sí —
Iluminación posterior Sí Sí — —
Apagado automático Sí Sí Sí —
RPM (*opc.) Sí EEDMRPMG* EEDMRPMG* EEDMRPMG*
Nivel de disparo ajustable Sí — — —
Circuito de reducción de ruido Sí — — —
Temperatura (*opc.) Sí Sí EEDM506C* EEDM506C*
Servicio/reposo Sí Servicio solamente Servicio solamente —
Ancho de pulso en mS Sí — — —
Salida comp. (USB) Sí, incluido — — —
En la lista de UL cULus 61010-1 cULus 61010-1 cULus 61010-1 cULus 61010-1
Clasificación CATCATII 750 V CA CATIII 1000 V CC
CATIII 600 V CA/CCCATII 750 V CA CATIII 1000 V CC
CATIII 600 V CA/CCCATII 750 V CA CATIII 1000 V CC
CATIII 600 V CA/CCCATII 750 V CA CATIII 1000 V CC
CATIII 600 V CA/CC
Puerta de baterías y fusibles fácil de abrir
Sí Sí Sí Sí
Captura de fallas Sí — — —
Filtro de paso bajo (LPF) Sí Sí — —
Identificador de fusible quemado Sí Sí Sí Sí
Dimensiones (con capuchón), pulgadas
7 3/4 x 3 3/4 x 1 1/2 7 3/4 x 3 3/4 x 1 1/2 7 3/4 x 3 3/4 x 1 1/2 7 3/4 x 3 3/4 x 1 1/2
Caja MT586BK1 MT586BK1 EEDM503B3 —
Fusibles de reemplazoEEDM5O4B1 EEDM504B2
EEDM525D6 EEDM525D7
EEDM5O4B1 EEDM504B2
EEDM5O3B2 EEDM504B2
† *Certificado y en la lista de UL
Seleccione el medidor según sus necesidades
7 años de garantía limitada
VERIFIQUE CUÁLES SON SUS NECESIDADES
SOPORTE TÉCNICO
1-888-382-6522
431
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
ADVERTENCIA
r�.O�UTILICE�EN�AMBIENTES�CON�VAPOR�EXPLOSIVOr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
-ULTIMEDIDORES�DIGITALES�
5 años de garantía limitada en medidores Blue-Point®
7 años de garantía limitada en medidores Snap-on®
EEDM604C † EEDM650C MT454C** † MT501C** † MT574C** † Especificaciones ✓
— EEDM650CCRT — — MT574CCRTCertificado del modelo de calibración
50,000 4,000 4,000 2,000 4,000 Conteo en pantalla
1,000 1,000 600 600 600 V CA
1,000 1,000 600 600 600 V CC
0.05% ±0.1 % + 2 dígitos 0.50 % 0.75 % 0.30 % Precisión de CC básica
10 400 ma — — 400 ma Amp. CA
Sí Sí — — — Microamp.
10 400 ma — — 400 ma Amp. CC
Sí Sí — — —RMS verdadera (Media cuadrática)
(más conductancia) 40M Ohm 40M Ohm 2K Ohm 40M Ohm Resistencia
Sí Sí — — — Capacitancia
Sí Sí — — — Frecuencia
No Sí No No No Prueba de aislamiento
Sí — — — — Gráfico de barras analógico
Sí Sí Sí — Sí Rango automático
Sí Sí — Sí Sí Retención de datos
Sí Sí — — Sí Mín./Máx.
Sí Sí — — — Iluminación posterior
Sí Sí Sí — Sí Apagado automático
EEDMRPMG* EEDMRPMG* — EEDMRPMG* EEDMRPMG* RPM (*opc.)
— — — — — Nivel de disparo ajustable
— Sí — — — Circuito de reducción de ruido
MT586B Sí — EEDM506C* EEDM506C* Temperatura (*opc.)
— — — — — Servicio/reposo
Sí — — — — Ancho de pulso en mS
— — — — — Salida comp. (USB)
cULus 61010-1 cULus 61010-1 cULus 3111 cULus 3111 cULus 3111 En la lista de UL
CATIII 1,000 VCAT IV 600 V
CATIII 1,000 VCAT IV 600 V
CATIII 600 V CATIII 600 V CATIII 600 V Clasificación CAT
Sí Sí — — —Puerta de baterías y fusibles fácil de abrir
Sí Sí (0.25 mS) — — — Captura de fallas
— Sí — — — Filtro de paso bajo (LPF)
Sí Sí — — — Identificador de fusible quemado
3 13/16 x 8 x 2 13/32 9 x 4 1/4 x 2 6 x 3 x 2 6 x 3 x 2 6 x 3 x 2Dimensiones (con capuchón), pulgadas
MT586BK1* MT596AK1 — — — Caja (*opcional)
EEDM604C1EEDM604C2
EEDM604C1 — — EEDM504B1 Fusibles de reemplazo
† *Certificado y en la lista de UL**Blue-Point
VERIFIQUE CUÁLES SON SUS NECESIDADES
SOPORTE TÉCNICO
1-888-382-6522
www.snapon.com/shoptools
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
432
Accesorios del multimedidor digital
EETA501C Sonda de amperios tipo tenaza.s��-IDE�LAS�CORRIENTES�#!�Y�##�SUPERIORES�A����!�SIN�ABRIR�EL�CIRCUITOs��)DEAL�PARA�MEDIR�LA�ALIMENTACIØN�DE�CORRIENTE�DE�ARRANQUE��!�Y�DE�CORRIENTE�AUTOMOTRIZs��3E�UTILIZA�CON�MULTIMEDIDORES�DIGITALES�QUE�TIENEN����6�Y�RANGOS�DE�����M6�#!�Y�##s��2ANGO����A����!�EN�����M6�#!�O�##����A�����!�EN���6�#!�O�##
EETA502C Sonda de amperaje prensil.s��3IMILAR�A�%%4!���#��EXCEPTO�QUE�EL�RANGO�ES�DE���A�������!�#!�O�##
EETA503C Adaptador de corriente baja.s��!DAPTADOR�DE�CORRIENTE�BAJA�#!�##�PARA�MULTIMEDIDORES�DIGITALES�CON�RANGO�M6�##�Y����M!�DE�IMPEDANCIAs��-IDE�LA�ALIMENTACIØN�DE�CORRIENTE�PARÉSITA�EN�EL�CABLE�DE�LA�BATERÓA�CUANDO�LA�LLAVE�ESTÉ�EN�POSICIØN�OFF��APAGADO�PARA�INDICAR�LAS�FALLAS�DE�LOS�COMPONENTES�O�LOS�CORTOSs��-IDE�RÉPIDAMENTE�LA�ALIMENTACIØN�DEL�CIRCUITO�DERIVADO�PARA�AISLAR�EL�ÉREA�DEL�PROBLEMAs��-IDE�EN�FORMA�SEGURA�LA�ALIMENTACIØN�DE�CORRIENTE�DE�LAS�BOMBAS�DE�COMBUSTIBLE�ELÏCTRICASs�-IDE�DE����M!�A����!
EEDM5030 Adaptador de presión.s��-IDE�LA�PRESIØN�DESDE���A�����PSI�Y�EL�VACÓO�DE���A����IN(Gs�,A�SALIDA�ES�DE��M6�##�POR�PSI�O�IN(Gs�)DEAL�PARA�MEDIR�LA�TRANSMISIØN�O�LA�PRESIØN�HIDRÉULICAs�!COPLE�.04�DE������EN�EL�TRANSDUCTOR�DE�PRESIØNs�3ENSOR�COMPATIBLE�PARA�AIRE�O�LÓQUIDOs�#ABLE�DE��������DE�LARGO
EEDMRP Adaptador de RPM de motor de gasolina MG.s��)DEAL�PARA�APLICACIONES�DE�MOTOR�DE�GASOLINA�PEQUE×O�DE���Y���TIEMPOS�CON�UN�SOLO�CILINDROs��3E�UTILIZA�CON�CUALQUIER�MULTIMEDIDOR�DIGITAL�QUE�TENGA�RANGOS�DE�##�M6�PARA�MEDIR�LAS�RPM�DEL�MOTOR�DE�GASOLINAs��%NCHUFE�EL�ADAPTADOR�EN�EL�MULTIMEDIDOR�DIGITAL��CONFIGURE�LA�FUNCIØN�DE�##�M6��SUJETE�EL�CABLE�SOBRE�EL�CAPUCHØN�DE�LAS�BUJÓAS�DEL�MOTOR�Y�MULTIPLIQUE�LA�LECTURA�POR����s�%L�RANGO�ES�DE�����A�������20-s�,A�SALIDA�ES�DE���MV�##�CADA����20-s�&UNCIONA�CON�BATERÓA�DE���6��INCLUIDA
EEDMRPMD Adaptador de RPM de motor diesel.s�)DEAL�PARA�APLICACIONES�DE�MOTORES�DIESEL�PEQUE×OSs�-IDE�LAS�20-�DEL�MOTOR�DIESELs��%NCHUFE�EL�ADAPTADOR�EN�EL�MULTIMEDIDOR�DIGITAL��CONFIGURADO�EN�)0��CONECTE�EL�TRANSDUCTOR�A�LA�LÓNEA�DE�COMBUSTIBLE�QUE�CONDUCE�A�UN�INYECTOR�Y�LEA�LAS�20-�EN�EL�MEDIDORs�%L�RANGO�ES�DE�����A�������20-s��,A�RESOLUCIØN�ES�DE���20-��FUNCIONA�CON�UNA�BATERÓA�DE���6��INCLUIDA
EEDM5997 Adaptador de RPM de multimedidor digital.s��0ARA�MOTOCICLETAS��MOTORES�FUERA�DE�BORDA��VEHÓCULOS�PARA�NIEVE�Y�!46��VEHÓCULO�TODO�TERRENO�CON�PROTECCIØN�DE�ENCENDIDO�LIMITADA�O�SIN�PROTECCIØN�DE�ENCENDIDOs�3E�UTILIZA�CON�MOTORES�DE���O���TIEMPOSs�%L�CIRCUITO�INTERNO�FILTRA�EL�RUIDOs��%L�CAPTADOR�PRESENTA�DOS�BOBINAS�EN�DERIVACIØN�PARA�AYUDAR�A�ELIMINAR�LOS�ERRORES�EN�LOS�ENCENDIDOS�DE�POLARIDAD�NEGATIVA
EEDMDVA Adaptador de voltaje directo.s��#ONVIERTE�LAS�SE×ALES�DE�PULSO�DE�ENCENDIDO�DE�MOTORES�DE�EMBARCACIONES�FUERA�DE�BORDA��DE�MOTOCICLETAS�Y�DE�OTROS�MOTORES�PEQUE×OS�EN�SE×ALES�DE�VOLTAJE�DE�##s��%L�ADAPTADOR�AYUDA�A�IDENTIFICAR�PROBLEMAS�EN�EL�ENCENDIDO�SECUNDARIO��TALES�COMO�FALLAS�EN�PAQUETES�DE�BOBINAS�INDIVIDUALES�O�BUJÓAS�EN�MAL�ESTADO
EEDM5830 Adaptador de amperaje.s��0ERMITE�QUE�LOS�MULTIMEDIDORES�DIGITALES�MIDAN�CON�EXACTITUD�HASTA����!�#!�##�AL�CONVERTIR�LA�SE×AL�A�MILIVOLTIOSs��-IDE�LA�ALIMENTACIØN�DE�CORRIENTE�DE�LOS�CIRCUITOS�INDIVIDUALES�DE�LA�CAJA�DE�FUSIBLES�EN�AUTOMØVILES��CAMIONES�Y�AUTOBUSESs�-IDE�LA�CARGA�PARÉSITA�EN�LA�BATERÓAs��.O�REQUIERE�NINGÞN�SUMINISTRO�ELÏCTRICO�INTERNO�NI�EXTERNOs�2ANGO�DE���A����!
EETA106B Captador inductivo(Blue-Point®).s��%L�CAPTADOR�NO�INTRUSIVO�SE�DESLIZA�SOBRE�EL�CABLE�DE�LA�BUJÓA�DE�ENCENDIDO�SECUNDARIO�Y�SE�CIERRA�PARA�CONEXIONES�RÉPIDAS�SIN�CONECTAR�DIRECTAMENTE�AL�CIRCUITO�DE�ENCENDIDOs��3E�UTILIZAN�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�MOTORES�C�SISTEMAS�DE�ENCENDIDO�DE���Y���CICLOS��INCLUIDOS�MOTORES�PEQUE×OS�Y�SISTEMAS�DE�CHISPAS�DE�DESECHO
EETA501C
EETA503C
EETA502C
EEMD5030
EEDMRPMGEETA106B
EEDM5830
EEDM5997
EEDMRPMD
EEDMDVA
Especificaciones EEDM575D
Conteo en pantalla 11,000
Amp. CA 400
V CA 600
Amp. CC 400
V CC 600
Precisión de CC básica 0.5 %
Frecuencia 10 KHz
Resistencia, ohms 110 M
Dimensiones, (lar. x anc. x alt.)
pulgadas10" x 1 �/8" x 2 �/2"
Medidores digitales tipo tenaza de CA/CCEEDM575D Medidor digital tipo tenaza.s��-EDIDOR�2-3�COMPLETO�QUE�OFRECE�MEDICIONES�PRECISAS�DE�CORRIENTE�NO�LINEALs��$ISE×ADO�PARA�MEDIR�LA�CORRIENTE�DE�ARRANQUE�A�����!��ASÓ�COMO�TAMBIÏN�LOS�VOLTIOS��LA�RESISTENCIA�Y�LA�FRECUENCIAs��3E�UTILIZA�PARA�DIAGNOSTICAR�SENSORES�DE�VELOCIDAD�DE�LAS�RUEDAS��SE×ALES�DE�CONTROL�DE�INYECTORES��SALIDAS�DE�ÉRBOLES�DE�LEVA�Y�CIGàE×ALES��PROBAR�CABLES��CONEXIONES�Y�FUSIBLES��,A�PANTALLA�,#$�Y�EL�GRÉFICO�DE�BARRA�ANALØGICO�MEJORAN�LA�VISTA�DE�CAMBIOS�RÉPIDOS�EN�LA�SE×ALs��'RABA�VALORES�MÉXIMOS�Y�MÓNIMOS�DE�CORRIENTE�DE�2-3��FRECUENCIA�U�OTRAS�MEDICIONES�CON�FUNCIØN�-ÓN�-ÉX�2EGs�#UMPLE�CON�LAS�NORMAS�DE�SEGURIDAD�5,®��)%#�Y�C5,US�����s��)NCLUYE�CABLES�DE�PRUEBA��SONDAS�DE�TEMPERATURA��CAJA�DE�TRANSPORTE�BLANDA��BATERÓA�Y�MANUAL�DE�INSTRUCCIONESEEDM575D
433
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
ADVERTENCIA
r�.O�UTILICE�EN�AMBIENTES�CON�VAPOR�EXPLOSIVOr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
#ABLES�SONDAS�DE�PRUEBA
TL2A Juego de cables de prueba.s��%L�PAR�DE�CABLES�DE�PRUEBA�DE�ALTO�GRADO�ENCAJA�EN�TODOS�LOS�MEDIDORES�CON�CLAVIJAS�CON�ENCHUFES�TIPO�BANANA�ESTÉNDARs��,AS�SONDAS�DE�ESTÓMULO�NO�DESLIZABLES�TIENEN�PUNTAS�DE�ACERO�INOXIDABLEs��,OS�CABLES�EN�BOBINA�SE�ESTIRAN�HASTA�MÉS�DE����s��,OS�GANCHOS�TIPO�COCODRILO�A�ROSCA�CONVIERTEN�LOS�CONDUCTORES�EN�CABLES�DE�PUENTE
EEDM504B3
TL4ATL2A TL3A
MTTL501 Extensión de sonda.s�%XTENSIØN�DE�SONDA�DE��"�PARA�%%$-���"�s��,LEGA�A�LOS�CONECTORES�QUE�SE�ENCUENTRAN�DEBAJO�DEL�TABLERO�O�EN�LA�PARTE�PROFUNDA�DEL�COMPARTIMIENTO�DEL�MOTORs��,OS�GANCHOS�TIPO�COCODRILO��NO�INCLUIDOS�SE�ENROSCAN�EN�LOS�EXTREMOS�DE�LA�SONDAs�4OTALMENTE�AISLADA�PARA�SEGURIDAD�DEL�USUARIO�
MTTL504
MTTL501
EETA107B EETA108B
MTTL502
MTTL504 Cables de prueba con fusible.s��,OS�CABLES�DE�PRUEBA�CON�FUSIBLE�DE���"�AYUDAN�A�PROTEGER�DE�DA×OS�ELÏCTRICOS�A�LOS�MULTIMEDIDORES�DIGITALES�SIN�FUSIBLEs��/FRECEN�PROTECCIØN�ADICIONAL�CUANDO�SE�MIDE�ALTO�VOLTAJEs��)NCLUYE�EL�JUEGO�DE�CABLES�DE�PRUEBA�CON�GANCHOS�TIPO�COCODRILO�Y���FUSIBLES�ADICIONALESs�%L�LARGO�TOTAL�ES�DE���vMTTL5041 Fusibles de 5 A.s��0AQUETE�DE���FUSIBLES�DE���!�DE�REEMPLAZO�PARA�LOS��CABLES�DE�PRUEBA�CON�FUSIBLES�-44,���
MTTL7005PK
Sondas de temperatura y adaptadores EEDM506D Adaptador de temperatura. s��!×ADE�CAPACIDADES�DE�TEMPERATURA�A�LOS�MULTIMEDIDORES�QUE�NO�TIENEN�FUNCIONES�DE�TEMPERATURA�INCORPORADASs�/FRECE�MEDICIONES�DOBLES�DE�TEMPERATURA�Y�TEMPERATURA�DIFERENCIAL�PARA�LOS�MULTIMEDIDORESs�%L�RESULTADO�EQUIVALE�A��M6�POR�GRADOs�3E�UTILIZA�CON�CUALQUIER�MULTIMEDIDOR�QUE�TENGA�RANGOS�DE�����M6�##�O���6�##s��0ROPORCIONA�LECTURAS�DE� ���A��������&��)NCLUYE���SONDAS�DE�TEMPERATURA�TIPO�+�CON�CUENTAS��,UZ�INDICADORA�DE�BATERÓA�BAJA��0RECISIØN��¢�������DE�LA�ESCALA�COMPLETA���UN�DÓGITO
EETH501C Sonda de temperatura.�-IDE�LA�TEMPERATURA�EN�FLUIDOS�Y�MATERIALES�BLANDOS�EETH502B Sonda de temperatura.�-IDE�TEMPERATURAS�DE�SUPERFICIE��0UNTA�DE����EETH503B Sonda de temperatura.�-IDE�TEMPERATURAS�AMBIENTES��0UNTA�DE����MT586B1 Adaptador medidor de sondas de temperatura. 3E�UTILIZA�PARA�LA�MAYORÓA�DE�LAS�MEDICIONES�DE�CONTACTO��DE�AIRE�O�DE�LÓQUIDO��#ABLE�FLEXIBLE��
EEDM506D
EETH502B
EETH503B
EETH501C
MTTL7005PK Retrosondas.s�#ØDIGO�DE�COLORES�PARA�UNA�FÉCIL�IDENTIFICACIØNs�0UNTAS�DE�ACERO�INOXIDABLE�DOBLABLEs��,AS�SONDAS�NO�INTRUSIVAS�SE�DESLIZAN�DETRÉS�DE��LOS�TERMINALESs�,OS�EXTREMOS�MODULARES�SE�ADHIEREN�RÉPIDAMENTEMTTLBOOT Juego de capuchones de reemplazo. ��ROJOS����NEGRO����VERDES����AZULES�Y���GRISES�
EEDM504B3 Juego de cables de prueba con ganchos tipo cocodrilo.s��*UEGO�DE�CABLES�DE�PRUEBA�ESTÉNDAR�CUBIERTOS�CON�VINILO�Y�CON�GANCHOS�TIPO�COCODRILO�A�ROSCA�PARA�NECESIDADES�BÉSICAS�DE�PRUEBA�DE�APLICACIONESs��,OS�PROTECTORES�DE�SONDA�A�ROSCA�EVITAN�QUE�EL�EJE�DE�SONDA�METÉLICO�LO�TOQUE�DURANTE�LA�PRUEBA�POR�SEGURIDAD��RETIRE�LOS�PROTECTORES�CUANDO�UTILICE�LOS�GANCHOS�TIPO�COCODRILO�O�LOS�ADAPTADORES
MTTL502 Sondas de prueba de perforación del aislamiento.s��5TILICE�LAS�SONDAS�EN�LOS�EXTREMOS�ROSCADOS�DE�LA�SONDAs��3E�INCLUYEN�ADAPTADORES�TIPO�BANANA�PARA�QUE�SE�PUEDAN�UTILIZAR�LAS�SONDAS�EN�LOS�JUEGOS�DE�CABLES�CON�ENCHUFES�TIPO�BANANA
EETA108B Cable de prueba protegido.s��,OS�CABLES�DE�PRUEBA�PROTEGIDOS�BLOQUEAN�LA��INTERFERENCIA�DE�LA�FRECUENCIA�DE�RADIO��2&)s��,OS�CABLES�DE���g�SON�RESISTENTES�AL�CALOR�Y�AL�ACEITE
EETA107B Cable de prueba protegido.s��,OS�CABLES�DE�PRUEBA�PROTEGIDOS�BLOQUEAN�LA�INTERFERENCIA�DE�LA�FRECUENCIA�DE�RADIO��2&)s��,OS�CABLES�DE��g�SON�RESISTENTES�AL�CALOR�Y�AL�ACEITE
TL4A Cables de prueba de multimedidores.s��,OS�CABLES�DE�PRUEBA�DE�ALTO�GRADO�OFRECEN�UNA�EXCELENTE�MEMORIA�DE�BOBINA�Y�SE�PUEDEN�UTILIZAR�CON�LOS�MEDIDORES�DE�PRUEBA�MÉS�CONOCIDOSs��,OS�CONDUCTORES�USAN�EL�CONCEPTO�hCAMA�DE�CLAVOSv��SONDA�PERFORADORA�DE�CABLE�Y�PUNTAS�TIPO�COCODRILO�TODAS�EN�UNA
TL3A Cables de prueba. s��0AR�DE�CONDUCTORES�DE�PUENTE�DE�SERVICIO�PESADO�s��3E�UTILIZAN�PARA�CONECTAR�UNA�FUENTE�DE�ALIMENTACIØN�O�UNA�CONEXIØN�A�TIERRA�PARA�PROBAR�UNA�INSTALACIØN�EN�EL�AUTOMØVILs��,OS�GANCHOS�TIPO�COCODRILO�DE�SERVICIO�PESADO�USAN�EL�CONCEPTO��CAMA�DE�CLAVOS�s��,OS�TORNILLOS�DEL�ENCHUFE�TIPO�BANANA�PERMITEN�USARLO�CON�LA�MAYORÓA�DE�LOS�MULTIMEDIDORES
MT586B1
www.snapon.com/shoptools
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
434
Cables de prueba
TLS7B Test Lead and Adaptor Kit. s��,AS�SONDAS�DE�SUJECIØN�RÉPIDA�Y�LOS�MINIGANCHOS�TIPO�COCODRILO�PRESIONAN�EL�JUEGO�DE�CABLES�CUBIERTOS�DE�06#�RECTOSs��,OS�GANCHOS�A�ROSCA��LOS�TAPONES�ESTÉNDAR�Y�LOS�GANCHOS�TIPO�COCODRILO�SE�ENROSCAN�EN�LOS�EXTREMOS�DE�LA�SONDAs��"RINDA�UN�JUEGO�ECONØMICO�PARA�REALIZAR�DIFERENTES�PRUEBAS
TLS7B MTTL300 MTTL301
MTTL505 Juego de cable de captura.�s��,OS�CABLES�DE�CAPTURA�SE�DESLIZAN�POR�EL�ALAMBRE�DE�AMARRE�O�POR�LOS�EXTREMOS�DE�TERMINALES�EN�ÉREAS�ESTRECHASs��3E�RECOMIENDA�UTILIZAR�CON�EL�JUEGO�DE�CABLES�DE�PRUEBA�MODULAR�-44,����O�-44,����CON�LOS�ADAPTADORES�DE�ENCHUFE�TIPO�BANANA�A�ROSCA�-44,����s��3E�UTILIZA�CON�CUALQUIER�JUEGO�DE�CABLES�DE�PRUEBA�ROSCADOS�QUE�UTILIZAN�EL�-44,�����s��'RACIAS�A�LOS�AGARRES�DE�DEDO�Y�A�LA�POSICIØN�DEL�ÏMBOLO��EL�TÏCNICO�PUEDE�COLOCAR�LAS�MORDAZAS�DE�MANERA�CONTROLADA��INCLUSO�BAJO�CONDICIONES�EXTREMASs��,A�PRESIØN�DE�AGARRE�DE�LAS�MORDAZAS�AGARRA�DE�MANERA�SEGURA�EL�TERMINAL�O�EL�CABLE�APUNTADOs��%L�ÏMBOLO�Y�EL�AGARRE�DE�DEDO�PERMITEN�LA�APERTURA�MÉXIMA�DE�LA�MORDAZA�CON�LA�PRESIØN�MÓNIMA�PARA�LOGRAR�UNA�COLOCACIØN�IDEAL�Y��UN�CONTACTO�CORRECTOs��3EGURIDAD�#!4�)))������6��CAPACIDAD�DE����!��%N�LISTA�DE�C5,US�������E�)%#�����
MTTL500
MTTL505
MTA70
MTTL500 Juego de cables de prueba.s�,AS�SONDAS�INTERCAMBIABLES�OFRECEN�UNA�GAMA�MÉS�AMPLIA�DE�POSIBILIDADES�DE�PRUEBAs��,OS�CABLES�DE�PRUEBA�DE�����DE�LARGO�DE�ÉNGULO�RECTO�ESTÉN�FABRICADOS�CON�ALAMBRE��SÞPER�FLEXIBLE�DE�SILICONA�CON�DOBLE�AISLAMIENTOs�'ANCHOS�CON�RESORTE�PARA�SU�USO�EN�ALAMBRES�DESNUDOS�PEQUE×OS�CALIBRE���s�'ANCHOS�TIPO�COCODRILO�PARA�SUJETARLOS�A�PERNOS�Y�CONDUCTORES�DE�ALAMBRE�GRANDESs��4ERMINALES�DE�HORQUILLA�PARA�UTILIZAR�EN�BLOQUES�DE�TERMINALES�Y�PUNTAS�PARA�PROBAR�LOS��EXTREMOS�DE�LOS�ALAMBRES
Cables de prueba de alto grado (para multimedidores digitales)
MTTL600MTTL700
MTA70 Juego de ganchos tipo cocodrilo.s�'ANCHOS�TIPO�COCODRILO�A�ROSCA�PARA�UTILIZAR�CON�%%$-���"���s�.O�LOS�UTILICE�CON�-4!��
Pieza N.º Descripción MTTL500 MTTL600 MTTL700
MTA20 Puntas - Modular s
MTA24 Cubierta de silicona para cables de prueba - Modular s
MTA75 Ganchos tipo cocodrilo - Mediano - Modular s
MTA80 Ganchos con resorte - Modular s
MTA85 Ganchos tipo cocodrilo - Servicio pesado - Con bridas s
MTTL7001 Cubierta de silicona para cables de prueba - Roscada s
MTTL7002 Enchufes tipo banana - A rosca s s
MTTL7003 Ganchos tipo cocodrilo - Grande - Modular s s
MTTL7004 Puntas de contacto de perforación de aislamiento - Modular s s
MTTL7005 Adaptadores de retrosonda - Aguja - Modular s s
MTTL301 Juego de cables de prueba. s��#ONTIENE�CONDUCTORES�DE�PUENTE�DE����������������Y���gs��3E�USAN�COMO�CABLES�DE�EXTENSIØN�O�PARA�ELIMINAR�COMPONENTES�CUANDO�SE�PRUEBA�EL�ENCENDIDO
MTTL300 Juego de cables de prueba. s��,OS�CABLES�DE�PRUEBA�CODIFICADOS�EN���COLORES�AYUDAN�A�REDUCIR�LAS�POSIBILIDADES�DE�CONEXIONES�ERRØNEASs��5TILÓCELOS�COMO�CABLES�DE�PRUEBA��CABLES�DE�PUENTE��O�PARA�ELIMINAR�COMPONENTES�CUANDO�SE�LLEVAN�A�CABO�PRUEBAS�DEL�SISTEMA�DE�ENCENDIDOs�#ADA�CABLE�TIENE�UN�LARGO�DE��g
MTTL600 Juego de cables de
prueba.s��)NCLUYE�ADAPTADORES�DE�ENCHUFE�TIPO�BANANA�A�ROSCA��ADAPTADORES�DE�RETROSONDA�DE�AGUJA��GANCHOS�TIPO�COCODRILO�GRANDES�Y�PUNTAS�DE�CONTACTO�DE�PERFORACIØN�DE�AISLAMIENTO
MTTL700 Juego de cables de prueba. s��)NCLUYE�ADAPTADORES�DE�ENCHUFE�TIPO�BANANA�A�ROSCA��ADAPTADORES�DE�RETROSONDA�DE�AGUJA��GANCHOS�TIPO�COCODRILO�GRANDES�Y�PUNTAS�DE�CONTACTO�DE�PERFORACIØN�DE�AISLAMIENTOs��,OS�CABLES�DE�PRUEBA�CON�PUNTAS�INTERCAMBIABLES�TIENEN�����DE�LARGOs��%L�ALAMBRE�DE�SILICONA�CON�DOBLE�AISLAMIENTO�ES�RESISTIBLE�AL�CALOR�Y�LA�LLAMA�Y�FLEXIBLE�EN�CONDICIONES�DE�FRÓO�EXTREMO
MTTL800MTTL800 † Juego de cables de prueba.El juego incluye:
Pieza N.º DescripciónLargo total, pulg. (cm)
Tam. punta, pulg. (mm)
MTTL7005PK Retrosondas 4 1/2 (11.5) Diámetro: 1/32 (1)
MTTL800-1Cables de prueba
modulares48 (122)
Extremos de puntas: Modular a presión
MTTL800-3 Ganchos tipo cocodrilo 3 1/4 (8.3) 1/4 (7) x 1 1/4 (31.75)
MTTL800-4 Sondas de perforación 3 1/4 (8.3) 1/4 (7) x 1/4 (7)
MTTL800-5 Capturas 90º 7 (17.8) 3/8 (10) x 1/4 (7)
MTTL800-6 Puntas 5 (12.7) 1/16 (2)
MTTL800-7 Ganchos con resorte 90º 7 (17.8) 3/16 (1)
MTTL800-PB Estuche de almacenamiento31 (78.7)
Ancho: 10 (25.4)N/A
†
435
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
ADVERTENCIA
r�.O�UTILICE�EN�AMBIENTES�CON�VAPOR�EXPLOSIVOr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
#ABLES�DE�PRUEBA
Cables de prueba retráctiles (Blue-Point®) YA1175KIT Juego de cables de prueba retráctiles. s�)NCLUYE�9!����
s� #ABLES�DE�PRUEBA�RETRÉCTILES��SONDAS�9!���� ���PAR� GANCHOS�TIPO�COCODRILO�
9!���� ���PAR�Y�GANCHOS�CON�RESORTE�9!���� ���PAR
s� ,OS�CABLES�DE�PRUEBA�RETRÉCTILES�SE�EXTRAEN�Y�PERMANECEN�EN�EL�LARGO�DESEADO
s� 6UELVA�A�ENROLLAR�LOS�CABLES�DE�PRUEBA�CUANDO�NO�LOS�UTILICE�PARA�QUE�EL�
ALMACENAMIENTO�SEA�COMPACTO
s� (ILO�DE�COBRE�CALIBRE����Y�PUNTAS�INTERCAMBIABLES
Conductores de puente de alta visibilidad Serie TL de conductores de puente de alta visibilidad.s��,OS�CABLES�DE�PRUEBA�DE�ALTO�GRADO�OFRECEN�LA�MÉS�ALTA�RESISTENCIA�AL�CALOR�Y�AL�
ACEITE��Y�UNA�EXCEPCIONAL�MEMORIA�DE�BOBINA
s�,OS�CABLES�USAN�EL�CONCEPTO�DE��CAMA�DE�CLAVOS��REMOVIBLE
s��$ESPUÏS�DE�LA�REMOCIØN��EL�EXTREMO�DE�LA�SONDA�CON�ROSCA�DE�BRONCE�DE�� ���
PERMITE�EL�USO�DE�OTROS�ACCESORIOS
TL616AO Cables de prueba.�#OLOR�ANARANJADO�DE�ALTA�VISIBILIDAD�DE���g�DE�
LARGO�EXTENDIDO�
TL624AG Cables de prueba.�#OLOR�VERDE�DE�ALTA�VISIBILIDAD�DE���g�DE�LARGO�
EXTENDIDO�
TL648AR Cables de prueba. #OLOR�ROJO�DE�ALTA�VISIBILIDAD�DE���g�DE�LARGO�
EXTENDIDO�
TL616AO TL624AG TL648AR
YA1175KIT
Adaptador de bateríaAdaptador de batería TLS4A.s� 5N�ADAPTADOR�ACCESORIO�DE����6�SUMINISTRA�POTENCIA�A�LOS�COMPROBADORES�DE�
CIRCUITOS�Y�MONITORES�ASÓ�COMO�TAMBIÏN�A�LA�MAYORÓA�DE�LOS�DISPOSITIVOS�DE����6��
COMO�TELÏFONOS�PARA�AUTOS�Y�LUCES
s� ,OS�GANCHOS�TIPO�COCODRILO�CUBIERTOS�DE�COBRE�CON�AGARRES�DE�VINILO�SE�APLICAN�
A�LAS�TERMINALES�DE�BATERÓA
s�#ABLE�DE��g�DE�LARGO
TLR6B TLBR6B
TLS4A
Adaptadores de prueba del circuito intrusivos�!DAPTADORES��CAMA�DE�CLAVOS��DE�ALTA�CALIDAD�QUE�PERFORAN�EL�CABLE
s��%STOS�GANCHOS�TIPO�COCODRILO�PERMITEN�PROBAR�EL�CIRCUITO�CUANDO�NO�SE�DESEA�
UTILIZAR�UNA�RETROSONDA�O�CUANDO�ÏSTA�NO�RESULTA�PRÉCTICA
TLB6B Adaptador.�'ANCHO�DE�PRUEBA�CON�NARIZ�RECTA�Y�CAPUCHØN�NEGRO�
TLR6B Adaptador.�'ANCHO�DE�PRUEBA�CON�NARIZ�RECTA�Y�CAPUCHØN�ROJO�
TLBL6B Adaptador.�'ANCHO�DE�PRUEBA�CON�NARIZ�RECTA�Y�CAPUCHØN�AZUL�
TLBB6B Adaptador.�'ANCHO�DE�PRUEBA�CON�NARIZ�DOBLADA�A���ª�Y� CAPUCHØN�NEGRO�
TLBR6B Adaptador.�'ANCHO�DE�PRUEBA�CON�NARIZ�DOBLADA�A���ª�Y�CAPUCHØN�ROJO�
TLBBL6B Adaptador.�'ANCHO�DE�PRUEBA�CON�NARIZ�DOBLADA�A���ª�Y�
CAPUCHØN�AZUL�
MTTL311 Juego de cables de puente en bobina.s ���TAMA×OS�FACILITAN�VARIAS�APLICACIONES�QUE�HACER�QUE�SEA�MÉS�FÉCIL�COMPLETAR�EL�TRABAJO
s� 'ANCHOS�TIPO�COCODRILO�EN�AMBOS�EXTREMOS�SUJETAN�DE�MANERA�SEGURA�LAS�CONEXIONES�TERMINALES
s� #ABLES�DE�BOBINA�RETRÉCTILES�QUE�REQUIEREN�UN�ESPACIO�MÓNIMO�DE�ALMACENAMIENTO�Y�QUE�SE�ENREDEN�MENOS
s� #APUCHONES�DE�GOMA�FLEXIBLES�PERO�PARA�SERVICIO�PESADO�QUE�PROPORCIONAN�ALIVIO�DE�LA�TENSIØN�DEL�AISLAMIENTO�DE�SEGURIDAD
s� #ONEXIONES�DE�CABLES�SOLDADAS�Y�CON�ABRAZADERAS�A�LOS�GANCHOS�TIPO�COCODRILO�QUE�PROPORCIONAN�PÏRDIDA�DE�SE×AL�BAJA
Pieza No. Largo de bobina, pulg. (cm) Largo dilatado, pulg. (cm)
MTTL311-1 10" (25) 12" (30.5)
MTTL311-2 11" (28) 18" (46)
MTTL311-3 13" (33) 24" (61)
MTTL311-4 24" (61) 10' (305)MTTL311
Cables de puente en bobina MTTL310 Juego de cables de puente en bobina.s���COLORES�DISTINTOS�AYUDAN�A�LA�FÉCIL�IDENTIFICACIØN�DE�CIRCUITOS�DE�PRUEBA
s��'ANCHOS�TIPO�COCODRILO�EN�AMBOS�EXTREMOS�SUJETAN�DE�MANERA�SEGURA�LAS�CONEXIONES�TERMINALES
s�%L�CABLE�EN�BOBINA�SE�ESTIRA�HASTA����������CM�PARA�TENER�UN�ALCANCE�ADICIONAL
s��#ABLES�DE�BOBINA�RETRÉCTILES�QUE�REQUIEREN�UN�ESPACIO�MÓNIMO�DE�ALMACENAMIENTO�Y�QUE�SE�ENREDEN�MENOS
s��#APUCHONES�FLEXIBLES�PERO�PARA�SERVICIO�PESADO�QUE�PROPORCIONAN�ALIVIO�DE�LA�TENSIØN�Y�AISLAMIENTO�DE�SEGURIDAD
s��,AS�CONEXIONES�SOLDADAS�Y�CON�ABRAZADERAS�PROPORCIONAN�PÏRDIDA�DE�SE×AL�BAJA�Y�PROLONGAN�LA�VIDA�ÞTIL
Pieza N.ºLargo de
bobina, pulg. (cm)
Largo dilatado, pulg. (cm)
Abertura del gancho tipo cocodrilo, pulgadas (cm)
Color
MTTL310-1 20 (51) 48 (122) 1/2 (1.27) Negro
MTTL310-2 20 (51) 48 (122) 1/2 (1.27) Rojo
MTTL310-3 20 (51) 48 (122) 1/2 (1.27) Verde
MTTL310-4 20 (51) 48 (122) 1/2 (1.27) Amarillo
MTTL310
s�
436
Comprobadores de circuitos
www.snapon.com/shoptools
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
Especificaciones: EECT2H † EECT4H † EECT300HG † EECT300HR † EECT300HO †
Voltaje 6 y 12 6 y 12 6 y 12 6 y 12 6 y 12
Tipo/color del cable Cable recto/negro Cable recto/negro Cable en bobina/verde Cable en bobina/rojo Cable en bobina/anaranjado
Material del cable/Calibre del alambre Goma/18 Goma/18 Poliuretano/18 Poliuretano/18 Poliuretano/18
Diámetro exterior del alambre, mm 4.0 4.0 4.0 4.0 4.0
Largo del cable, pulg. (extendido) 70 70 135 135 135
Conjunto de cables de reemplazo EECTCORDBLS EECTCORDBLS EECTCORDG EECTCORDR EECTCORDO
LED de reemplazo y conjunto de resorte/Color
EECT2HLED/Blanco EECT4HLED/Blanco EECT300HGLED/Verde EECT300HRLED/Rojo EECT300HOLED/Anaranjado
Tamaño empuñadura/Color Miniatura Instinct/Transparente Mediana Instinct/Transparente Mediana Instinct/Transparente Mediana Instinct/Transparente Mediana Instinct/Transparente
Extremo de terminal Servicio pesado - gancho de cobre Servicio pesado - gancho de cobre Servicio pesado - gancho de cobre Servicio pesado - gancho de cobre Servicio pesado - gancho de cobre
Gancho de reemplazo EECTCLIP2 EECTCLIP EECTCLIP EECTCLIP EECTCLIP
Capuchón EECTBOOT2 EECTBOOT EECTBOOT EECTBOOT EECTBOOT
Largo del vástago de acero inoxidable, pulg. 2 3 5/8 3 5/8 3 5/8 3 5/8
* Nota: en situaciones de bajo voltaje, la luz de LED no se atenuará tanto como una lámpara incandescente.†
EECT2H
SOPORTE TÉCNICO
1-888-382-6522
Especificaciones: EECT313H † EECT301H † EECT24H † EECT314H † EECT3HL
Voltaje 6 y 12 Únicamente 12 18 y 24 12 a 42 6 a 12
Tipo/color del cable Cable recto/negro Cable en bobina/negro Cable recto/negro Cable en bobina/negro Cable recto/negro
Material/Calibre del cable Goma/18 Poliuretano/Doble 18 Goma/18 Poliuretano/18 Goma/18
Diámetro exterior del alambre, mm 4.0 4.5 4.0 4.0 4.0
Largo del cable, pulg. (extendido) 70 más extensión de 72" 125 70 125 70
Conjunto de cables de reemplazo EECTCORDBLJ EECTCORDBLP EECTCORDBLS EECTCORDBL EECTCORDBLS
LED de reemplazo Conjunto de resorte/Color
EECT4HLED/BlancoEECT301HLED/ Rojo (Potencia)
Verde (Conexión a tierra)EECT24HLED/Blanco
EECT314HLED/Azul (12-17 V) Rojo (18-42 V)
2-5130 Foco
Estilo y tamaño de la empuñadura Mediana Instinct/Transparente Mediana Instinct/Transparente Mediana Instinct/Roja Mediana Instinct/Transparente Miniatura Instinct/Transparente
Extremo de terminalEnchufe tipo banana Extremo del terminal
Adaptador para encendedor de cigarrillos
Servicio pesado - gancho de cobre
Servicio pesado - gancho de cobre
Servicio pesado - gancho de cobre
Gancho de reemplazo — — EECTCLIP EECTCLIP EECTCLIP
Capuchón — — EECTBOOT EECTBOOT EECTBOOT
Largo del vástago de acero inoxidable, pulg. 1 3 5/8 3 5/8 3 5/8 3 5/8
Componentes adicionalesAccesorios no intrusivos y caja
transportadora— — — —
Caja de transporte de reemplazo EECT313HBAG — — — —
* Nota: en situaciones de bajo voltaje, la luz de LED no se atenuará tanto como una lámpara incandescente.†
Comprobadores de circuito de 6 y 12 voltioss��3E�UTILIZABA�PARA�DETECTAR�POTENCIA�Y�CONEXIONES�A�TIERRA��TAMBIÏN�PARA�ENCONTRAR�CORTOCIRCUITOS�E�INTERRUPCIONESs�%MPU×ADURA�PATENTADA�)NSTINCT®�PARA�DAR�ESTILO�Y�COMODIDADs��%NLACES�DE�CONTACTO�INTERNOS�MOLDEADOS�CON�LA�MUESCA�SUPERIOR�DEL�JUEGO�DE�,%$�PARA�LA�TRANSFERENCIA�DE�SE×AL�DE�PÏRDIDA�BAJAs��%L�DISE×O�INTELIGENTE�DEL�,%$�TIENE�SALIDA�DE�LUZ�MÉS�BRILLANTE�Y�UNA�VIDA�ÞTIL�MÉS�PROLONGADA�QUE�EL�FOCO�TRADICIONAL
s��%L�GANCHO�DE�COBRE�ES�UN�COMPONENTE�DE�CALIDAD��SUPERIOR�PARA�TENER�LA�TRANSFERENCIA�DE�SE×AL��ELÏCTRICA�MÉXIMAs��$ISE×O�DE�CIRCUITO�INTELIGENTE�DE�BAJO�CONSUMO��DE�ENERGÓAs�4ABLERO�DE�CIRCUITO�CONVENIENTE�Y�CONJUNTO�DE�RESORTE
EECT313H EECT301H EECT24H EECT314H EECT3HL
EECT4H EECT300HG EECT300HR EECT300HO
ADVERTENCIA
r�.O�UTILICE�EN�AMBIENTES�CON�VAPOR�EXPLOSIVOr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7� 437
#OMPROBADORES�DE�CIRCUITOS
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
CTN10001 Comprobador de circuito.s��5NIDAD�INALÉMBRICA�SIN�CABLE�A�TIERRAs��)NDICADOR�,%$�ROJO�Y�SE×AL�SONORA�PARA�VERIFICAR�LA�POTENCIAs��!PTO�PARA�COMPUTADORA�Y�AIRBAGs�2ANGO�DE���A����6�##
CTS42V Comprobador de circuitos (Blue-Point®).s��%NCUENTRA�RÉPIDAMENTE�CABLES�ROTOS��FUSIBLES�QUEMADOS��INTERRUPTORES�DA×ADOS�Y�MÉSs��%L�MICROPROCESADOR�CONTROLØ�LA�CAPACIDAD�DE�CARGA�ACTUAL�PARA�LAS�PRUEBAS�DE�POTENCIA�Y�DE�CONEXIONES�A�TIERRAs��,A�UNIDAD�OFRECE�TODAS�LAS�VENTAJAS�DE�UNA�LUZ�DE�PRUEBA�INCANDESCENTE�AL�MISMO�TIEMPO�QUE�ES�APTO�PARA�COMPUTADORA�Y�AIRBAGs��&AROS�DELANTEROS�DE�,%$�SÞPER�BRILLANTES�PARA�TRABAJAR�DEBAJO�DEL�TABLERO��DEBAJO�DEL�CAPØ�O�DETRÉS�DE�LOS�PANELES�DE�LA�PUERTAs��%L�TONO�AUDIBLE�DOBLE�Y�EL�,%$�BICOLOR�INDICAN�POTENCIA��CONEXIONES�A�TIERRA�O�CIRCUITOS�ABIERTOSs����6
Comprobadores de
circuitos especiales CTN10001CTS42V
EEDMRACKM s�0RÉCTICO�SOPORTE�PARA�SOSTENER�COMPROBADORES�DE�CIRCUITOS��JUEGOS�DE�CABLES�DEL�MULTIMEDIDOR�DIGITAL��ABRAZADERAS�DE�AMP���SONDAS�DE�TEMPERATURA�Y�OTROS�ACCESORIOS�PARA�MULTIMEDIDORESs�0UEDEN�MONTARSE�EN�LA�PARED�CON�TORNILLOS�O�COLOCARSE�SOBRE�ARMARIOS�RODANTES�CON�UN�BLOQUE�MAGNÏTICO
EEDMRACKM
YA11167
YA11167 Caja de derivación OBD-II (Blue-Point).s���/FRECE�UN�FÉCIL�ACCESO�A�LOS����TERMINALES�/"$ ))�Y�FACILITA�LA�CONEXIØN��CON�LA�HERRAMIENTA�DE�BÞSQUEDAs��.O�ES�NECESARIO�ADIVINAR�CUÉL�ES�LA�TERMINAL�EN�CORTOCIRCUITOs��%VITA�QUE�LOS�TERMINALES�DEL�VEHÓCULO�SE�DA×EN�CON�LAS�SONDASs��,AS�SONDAS�DEL�COMPROBADOR�SE�CONECTAN�DE�MANERA�SEGURA�PARA�QUE��PUEDA�REALIZAR�EL�DIAGNØSTICO�CON�LIBERTADs�.O�TENDRÉ�QUE�ARRASTRARSE�DEBAJO�DEL�TABLEROs��)DEAL�PARA�DIAGNOSTICAR�ENLACES�DE�COMUNICACIØN�QUE�NO�FUNCIONAN�CORRECTAMENTE
EEFF500-1 Cable tipo estrella de GM.s��#ABLE�TIPO�ESTRELLA�DE�'-�PARA�EL�BUSCADOR�DE�FALLAS�DEL�BUS�DE�DATOS�%%&&���EEFF500-2 Cable apilado doble de GM.s��#ABLE�APILADO�DOBLE�DE�'-�PARA�EL�BUSCADOR�DE�FALLAS�DEL�BUS�DE�DATOS�%%&&���EEFF500-3 Cable de derivación/flexible.s��#ABLE�DE�DERIVACIØN�FLEXIBLE�PARA�EL�BUSCADOR�DE�FALLAS�DEL�BUS�DE�DATOS�%%&&���EEFF500-4 Cable de alimentación de CC.s�#ABLE�DE�ALIMENTACIØN�PARA�EL�BUSCADOR�DE�FALLAS�DEL�BUS�DE�DATOS�%%&&���EEFF500-PB Caja de almacenamiento.s�#AJA�DE�ALMACENAMIENTO�PARA�EL�BUSCADOR�DE�FALLAS�DEL�BUS�DE�DATOS�%%&&���
EEFF500
Cables de prueba dinámicosEECT180 Cables de prueba dinámicos LOADpro®.�LOADpro encuentra estos problemas rápidamente:s�'RAN�RESISTENCIA�A�LA�CORROSIØNs�#ORTOCIRCUITOS�A�TIERRAs�#IRCUITOS�ABIERTOSEspecificaciones:s� LOADpro�APLICA�CARGA�DINÉMICA�DE����M!�6��CON�CADA�PRUEBA�DE�CARGAs��&UNCIONA�CON�CUALQUIER�MULTIMEDIDOR�CON�ENCHUFES��TIPO�BANANA�ESTÉNDARESs�,OS�CABLES�DE�PRUEBA�TIENEN�����DE�LARGOs�3E�INCLUYEN�GANCHOS�TIPO�COCODRILOSs�0ARA�USAR�EN�CIRCUITOS�DE�HASTA������6s�.O�LAS�USE�EN�CIRCUITOS�DE�ENTRADA�DEL�%#-s��,OS�CABLES�DE�PRUEBA�DINÉMICOS�LOADpro�FUNCIONAN�CON�CUALQUIER�MULTIMEDIDOR
s��LOADpro�REALIZA�UNA�PRUEBA�DE�DISMINUCIØN�DEL�VOLTAJE�CON�TAN�SOLO�PRESIONAR�UN�BOTØNs��$ATOS�DE�SONDA�DE�PASADOR�CONSTANTE� �UN�HUECO�PEQUE×O�PERMITE�QUE�LA�SONDA�SE�ASIENTE�SOBRE�EL�PASADOR�CONECTORs��%STA�PRUEBA�SIMPLE�ENCUENTRA�PROBLEMAS�OCULTOS���COMO�CONEXIONES�CABLES�CORROÓDOS��MALAS�CONEXIONES�A�TIERRA�s��,EER�EL�VOLTAJE�CARGADO�ES�LA�DIFERENCIA�QUE�AYUDA�A�PREVENIR�LOS�EPISODIOS�DE�OPERACIØN�RECÓPROCA�DE�LAS�PIEZAS�Y�CABLES�CORTADOSs��3I�SE�PRESIONA�EL�INTERRUPTOR��SE�APLICA�UNA�CARGA�DE����M!�POR�VOLTIO�A�LO�LARGO�DEL�CIRCUITO��POR�EJEMPLO�����M!�X����6��������!�DE�CARGAs��%MPIECE�A�HACER�LAS�PRUEBAS�DE�CAÓDA�DE�VOLTAJE�AHORAs���!RTÓCULO�RELACIONADO�%3)����'UÓA�DE�LOCALIZACIØN�DE�DESPERFECTOS��DISPONIBLE�A�TRAVÏS�DE�27$
s��!UTOMØVILES��SERVICIO�PESADO��EMBARCACIONES��26��Y�EQUIPO
EECT180
Buscador de fallas del bus de datosEEFF500 Buscador de fallas del bus de datos.s��,OS�VEHÓCULOS�MODERNOS�TIENEN�DE����A����COMPUTADORAS�QUE�SE�COMUNICAN�ENTRE�SÓ�EN��CIRCUITOS�COMPARTIDOS�QUE�PUEDEN�FALLARs��,OS�TÏCNICOS�PUEDEN�DESPERDICIAR�HORAS�BUSCANDO�UNA�FALLA�EN�UN�CIRCUITO�DE�DATOS�EN�SERIE�O�UTILIZAR�ESTE�PRODUCTOs��,A�HERRAMIENTA��IR�A��PARA�DIAGNOSTICAR�FALLAS�DE�COMUNICACIØN�DE�LA�HERRAMIENTA�DE�BÞSQUEDAs��%LIMINACIØN�DE�MØDULOS�CONTROLADA�POR�EL�USUARIO�PARA�AISLAR�DEFECTOS�Y�ENCONTRAR��EL�LUGAR�DE�LA�FALLAs��%LIMINE�LOS�MØDULOS�INVASORES�DEFECTUOSOS�QUE�BLOQUEAN�EL�BUS�DE�DATOS�A�TRAVÏS�DE�����CIRCUITOS�DE�DATOS�INTERCAMBIABLESs��)NDICADORES�DE�,%$�QUE�SE�ENCIENDEN�COLOR�ÉMBAR�PARA�UN�CORTOCIRCUITO�A�TIERRA�Y�DE�COLOR�ROJO�PARA�UN�CORTOCIRCUITO�DE�LA�ENERGÓA��MÉS�UNA�PRUEBA�AUTOMÉTICA�CUANDO�SE�ENCIENDEs����GATOS�ESTÉNDARES�TIPO�BANANA�PARA�A�SONDA�DEL�MULTIMEDIDORs��3E�COMUNICA�A�TRAVÏS�DEL�CONECTOR�DE�RED�DEL�BUS�DE�DATOSs��0ATENTE�DE�%%�55�����������s���A×OS�DE�GARANTÓA SOPORTE TÉCNICO
1-888-704-9201
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
438 www.snapon.com/shoptools
Comprobadores de circuitos (Blue-Point®)
YA111KITAYA8005
EEFB310EEFB315
YA8006
YA111KITA Juego de enchufes de cortocircuito del relé.s��,OS�ENCHUFES�CIERRAN��POR�LO�GENERAL��CONTACTOS�ABIERTOS�Y�DETERMINAN�INMEDIATAMENTE�CUÉL�ES�LA�PARTE�DEL�CIRCUITO�DE�SALIDA�QUE�NO�FUNCIONA�CORRECTAMENTEs��.O�ES�NECESARIO�ADIVINAR�CUÉL�ES�LA�TERMINAL�EN�CORTOCIRCUITOs��2EDUCE�SIGNIFICATIVAMENTE�EL�TIEMPO�DE�DIAGNØSTICOs��%L�JUEGO�ES�APTO�PARA�TODOS�LOS�VEHÓCULOS�QUE�UTILIZAN�RELÏS�ESTÉNDAR�DE���Y���PASADORESs�.O�SE�DA×A�EL�DADO�DEL�RELÏ�AL�REALIZAR�PRUEBASYA111-10A Enchufe de cortocircuito del relé.s����!YA111-15A Enchufe de cortocircuito del relé.s����!YA111-20A Enchufe de cortocircuito del relé.s����!
Localizador de cortocircuitosYA8005 Juego de protectores de fusibles.s��%L�CONECTOR�A�LA�CAJA�DE�FUSIBLES�TIPO�DOBLE�CON�CABLE�DE���g�LE�PERMITE�MOVERSE�ALREDEDOR�DEL�VEHÓCULO�Y�PROBAR�LOS�CABLES�PARA�DETECTAR�SI�HAY�UN�CORTOCIRCUITOs��)NCLUYE��%MPU×ADURAS�DE�REAJUSTE�DE�DISYUNTORES��DE��������Y����!s��0ARA�USAR�EN�LA�INSTALACIØN�DE�RADIOS��REPRODUCTORES�DE�#$��DETECTORES�DE�RADARES�Y�OTROS�EQUIPOS�ACCESORIOS
AccesoriosYA8005-EXT Cable de extensión de 10'.s�#ABLE�DE�EXTENSIØN�DE���gYA8005-11 Adaptador de alerta sonora.s�-ØDULO�DE�SONIDO�DE�ALERTA�SONORA
YA8006 Juego maestro de protectores de fusible.s��%L�CONECTOR�A�LA�CAJA�DE�FUSIBLES�TIPO�DOBLE�CON�UN�CABLE�DE���g�LE�PERMITE�MOVERSE�ALREDEDOR�DEL�VEHÓCULO�REMOVIENDO�LOS�CABLES�DE�PRUEBA�MIENTRAS�BUSCA�EL�CORTOCIRCUITOs�.O�SE�DESPERDICIAN�FUSIBLESs��)NCLUYE��%MPU×ADURAS�DE�REAJUSTE�DE�DISYUNTORES�DE���������������Y����!��MØDULO�DE�ALERTA�SONORA�Y���ADAPTADORES�DE�FUSIBLESs��0ARA�USAR�EN�LA�INSTALACIØN�DE�RADIOS��REPRODUCTORES�DE�#$��DETECTORES�DE�RADARES�Y�OTROS�EQUIPOS�ACCESORIOSs�
Protectores de fusibles
EEFB315 Max Juego de fusibles Buddy.s�#APACIDAD�DE�PRUEBA�DE�-!8)�CIRCUITOS�DE�HASTA����!s��&UNCIONA�CON�-).)�CIRCUITOS�Y�CIRCUITOS�!4#��INCLUYE�ADAPTADORESs��,A�UNIDAD�CUENTA�CON�FUNCIONES�DE�SOSTÏN�DE�PICO�Y�FUNCIØN�CERO��DE�UNA�PULSACIØNs��3E�UTILIZA�EN�CIRCUITOS�DE�FRENOS�ANTIBLOQUEO��CIRCUITOS�DE�ESTÏREOS�DE�AUTOMØVILES��CIRCUITOS�DE�DISTRIBUCIØN�DE�POTENCIA��CIRCUITOS�DERIVADOS�DE�EMBARCACIONES�Y�AUTOMØVILES��CIRCUITOS�DEL�DESEMPA×ADOR�DE�VENTANAS�TRASERAS��CIRCUITOS�DERIVADOS�DE�##�DE�ENERGÓA�SOLAR��CIRCUITOS�DE�CONTROL�DE�TRACCIØN��CIRCUITOS�DEL�CONTROLADOR�DE�CARGA�SOLAR�Y�CIRCUITOS�DE�EQUIPOS�DE�SERVICIO�PESADOs�!MP���� ���!�##s�2ESOLUCIØN������!s�0RECISIØN��¢������DE�LECTURA�����DÓGITOS
Juegos de fusibles BuddyEEFB310 Fusible Buddy® Juego de comprobación profesional.s��%XCELENTE�HERRAMIENTA�PARA�LEER�LA�CORRIENTE�DE�AMPERAJE�DEL�CIRCUITO�Y�PARA�LOCALIZAR�PROBLEMAS�DE�HASTA����!s��)NCLUYE����MEDIDOR�CON���FUNCIONES�DE�PRUEBA�INTERCAMBIABLES��0RUEBA�DE�CORRIENTE�DEL�-).)�CIRCUITO�DE����!��PRUEBA�DE�CORRIENTE�DEL�CIRCUITO�!4#�DE����!�Y�PRUEBA�DE�CORRIENTE�DE�USO�MÞLTIPLE�DE����!s��3E�ENCHUFA�DIRECTAMENTE�EN�DADOS�DE�-).)�FUSIBLES�Y�FUSIBLES�!4#s��%L�FUSIBLE�ORIGINAL�SE�REEMPLAZA�EN�LÓNEA��POR�LO�CUAL��EL�CIRCUITO�CONTINÞA�PROTEGIDOs��'AMA�DE�MEDICIØN��� ���!����6�##�n����SEGUNDOSs�0RECISIØN��¢����DE�LECTURAs�2ESOLUCIØN������M!
Juego de relésEECT60660 Juego de prueba de relé de primera calidad.s��%L�JUEGO�HACE�QUE�PROBAR�LOS�RELÏS�O�LOS�CIRCUITOS�CON�CORRIENTE�SEA�RÉPIDO�Y�FÉCILs��)NCLUYE���PUENTES�QUE�SE�ADAPTAN�A�LOS�RELÏS�MÉS�COMUNESs��)NCLUYE�EL�JUEGO�DE�CABLES�DE�PRUEBA�PARA�CONECTAR�LOS�PUENTES�DE�PRUEBA�DEL�RELÏ�DE�MANERA�FÉCIL�Y�SEGURA�A�UN�MULTIMEDIDORs��,AS�PINZAS�EXTRACTORAS�DE�RELÏ�EXTRAEN�FÉCILMENTE�LOS�RELÏS�ELÏCTRICOS�SIN�DA×AR�EL�RELÏ�O�LA�CAJA�ELÏCTRICA
EECT60660
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
439ADVERTENCIA
r�.O�UTILICE�EN�AMBIENTES�CON�VAPOR�EXPLOSIVO�r�5SE�SOLO�EN�¶REAS�BIEN�VENTILADASr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Comprobadores de circuitos
TLT8003
TLT8000
TLT7
TLT6
TLT5
MTAC110
AC41C
Sensor de voltaje de CA MTAC110Sensor de voltaje de CA MTAC110.s�%L�SENSOR�DE�#!�NO�INTRUSIVO�DETECTA�EL�VOLTAJE�DE�����A�����6�#!s�3E�UTILIZA�PARA�GARANTIZAR�LA�AUSENCIA�DE�CORRIENTE�ANTES�DE�TRABAJAR�EN�UN�CIRCUITOs��$ESLICE�LA�PUNTA�DE�LA�SONDA�A�LO�LARGO�DE�UN�CABLE�AISLADO��CERCA�DE�UN�TOMACORRIENTE��O�CERCA�DE�UN�DISYUNTOR��Y�LA�PUNTA�BRILLAR�SI�HAY�VOLTAJE�PRESENTE
Cepillos eléctricosAC41C Cepillo con dado de luces guía.s�#ERDAS�DURAS�DE�ACERO�DE�CARBONO�RÓGIDOs��������DE�LARGO
TLT8003 Adaptador del enchufe del remolque (Blue-Point®).s��#ONVIERTE�LA�ALIMENTACIØN�DE����6�QUE�SE�ENCUENTRA�EN�LA�PARTE�POSTERIOR�DEL�DADO�DE�UN�CAMIØN�O�REMOLQUE�356�EN�UNA�POTENCIA�DE�SALIDA�DOBLE�DE����6s��!LIMENTA�EL�EQUIPO�DE�PRUEBA�DE����6��EL�EQUIPO�DE�CARGA�Y�LAS�LUCES�DE�TRABAJO�DEL�TALLERs��3E�UTILIZA�CON�FINES�RECREATIVOS��COMO�PONER�EN�FUNCIONAMIENTO�BOMBAS�DE�AIRE��RADIOS�O�46�MIENTRAS�COCINA�CERCA�DEL�AUTOMØVIL�Y�ACAMPAs�3E�ENCHUFA�EN�CUALQUIER�CONEXIØN�DE�REMOLQUE�CON���PASADORES�TIPO�ESPADATLT8000 Adaptador de remolque de 3 pines.s��!DAPTA�LA�CONEXIØN�DE���PINES�A�LAS�CONEXIONES�DE���PASADORES�REDONDOS�Y�DE�����PASADORESs�4APONES�SELLADOS�PARA�EVITAR�QUE�LOS�RESIDUOS�DE�LA�CALLE�CORROAN�LAS�CONEXIONESs�!GARRE�CON�ALAS�PARA�FÉCIL�INSTALACIØN�Y�EXTRACCIØNs��5TILIZA�CAMIONES�DE�SERVICIO�MEDIANO�Y�LIVIANO��CAMIONETAS�DE����������Y���TONELADA��CASAS�RODANTES�Y�OTRAS�APLICACIONES�DE�SERVICIO�PESADO
TLT5 Comprobador del arnés del remolque.s�,OCALIZA�FÉCILMENTE�LOS�PROBLEMAS�ELÏCTRICOS�EN�EL�VEHÓCULO�REMOLCADOs��#ONTROLA�LOS�DOS�CONECTORES�DE�REMOLQUE�PLANOS�DE���Y���PASADORES�CON��LUCES�INDICADORAS�,%$s��0RUEBA�LAS�SE×ALES�DE�GIRO�DE�IZQUIERDA�Y�DERECHA��LAS�LUCES�DE�FRENO�Y�LAS�LUCES�DE�FUNCIONAMIENTO
TLT6 Comprobador del arnés del remolque.s��#ONTROLA�LOS�CONECTORES�DE�REMOLQUE�REDONDOS�DE���PASADORES�CON�LUCES�INDICADORAS�,%$s�#UENTA�CON�LAS�MISMAS�APLICACIONES�QUE�4,4�TLT7 Comprobador del arnés del remolque.s��#ONTROLA�LOS�CONECTORES�DE�REMOLQUE�REDONDOS�DE���PASADORES�CON�LUCES�INDICADORAS�,%$�s�#UENTA�CON�LAS�MISMAS�APLICACIONES�QUE�4,4�
YA3179BYA3179B Seguidor de circuitos.s�3EGUIDOR�DE�CIRCUITOS�CON�PASADOR�REDONDO�PARA�SEMIRREMOLQUESs�0RUEBA�EL�ENCHUFE�Y�EL�CABLE�DEL�SEMIRREMOLQUEs��%XTREMOS�MACHO�Y�HEMBRA�PARA�QUE�EL�TÏCNICO�PUEDA�AISLAR�CUALQUIER�FALLA�EN�EL�REMOLQUE�O�EL�CABLEs�0UEDE�REPARAR�CORTOCIRCUITOS�DE�MANERA�TEMPORAL�EN�EL�TALLER�O�EN�LA�RUTAs�)NCLUYE����LENGàETAS�DE�PUENTE�Y���TERMINAL�DE�REEMPLAZO
Comprobadores del arnés del remolque y adaptadoresYA8026 Juego de mantenimiento del remolque.s�3E�UTILIZA�PARA�PROBAR�Y�LIMPIAR�CIRCUITOS�LATERALES�DE�VEHÓCULOS�DE�����PASADORESs�0RUEBA��LIMPIA�Y�REPARA�LAS�CONEXIONES�DEL�CAMIØN�Y�EL�REMOLQUEs�%S�UNA�EXCELENTE�HERRAMIENTA�DE�MANTENIMIENTO�PREVENTIVOs�%XTIENDE�LA�VIDA�ÞTIL�DEL�ARNÏSs�%LIMINA�LAS�CONJETURAS��REDUCE�EL�TIEMPO�DE�INACTIVIDAD�Y�MEJORA�LA�SEGURIDADs��%L�JUEGO�INCLUYE��#OMPROBADOR�DE�����PASADORES��HERRAMIENTA�DE�LIMPIEZA�PARA�TERMINALES�Y�TUBO�DE���ML�DE�LIMPIADOR�DE�CONTACTO�ELÏCTRICO�$EOX)4®
s�%NVASADO�EN�UN�PAQUETE�TIPO�CONCHA�DE�ALMEJA�COMPACTOYA8027 Juego de mantenimiento del remolque.s�3E�UTILIZA�PARA�PROBAR�CIRCUITOS�LATERALES�DE�VEHÓCULOS�DE���PASADORES�REDONDOSs��0RUEBA��LIMPIA�Y�REPARA�LAS�CONEXIONES�DEL�CAMIØN�Y�EL�REMOLQUE�MÉS��LOS�ENSAMBLES�DE�LUCESs�%S�UNA�EXCELENTE�HERRAMIENTA�DE�MANTENIMIENTO�PREVENTIVOs�%XTIENDE�LA�VIDA�ÞTIL�DEL�ARNÏSs�%LIMINA�LAS�CONJETURAS��REDUCE�EL�TIEMPO�DE�INACTIVIDAD�Y�MEJORA�LA�SEGURIDADs��%L�JUEGO�INCLUYE��#OMPROBADOR�DE���PASADORES�REDONDOS�����HERRAMIENTAS�DE�LIMPIEZA�PARA�TERMINALES�Y�TUBO�DE���ML�DE�LIMPIADOR�CONTACTO�ELÏCTRICO�DeoxIT
s�%NVASADO�EN�UN�PAQUETE�TIPO�CONCHA�DE�ALMEJA�COMPACTOYA8028 Juego de mantenimiento del remolque.s��3E�UTILIZA�PARA�PROBAR�Y�LIMPIAR�CIRCUITOS�LATERALES�DE�VEHÓCULOS�DE���PASADORES�TIPO�ESPADAs��0RUEBA��LIMPIA�Y�REPARA�LAS�CONEXIONES�DEL�CAMIØN�Y�EL�REMOLQUEs�%S�UNA�EXCELENTE�HERRAMIENTA�DE�MANTENIMIENTO�PREVENTIVOs�%XTIENDE�LA�VIDA�ÞTIL�DEL�ARNÏSs�%LIMINA�LAS�CONJETURAS��REDUCE�EL�TIEMPO�DE�INACTIVIDAD�Y�MEJORA�LA�SEGURIDADs��%L�JUEGO�INCLUYE��COMPROBADOR�DE���PASADORES�TIPO�ESPADA�����HERRAMIENTAS�DE�LIMPIEZA�PARA�TERMINALES�Y�TUBO�DE���ML�DE�LIMPIADOR�DE�CONTACTO�ELÏCTRICO�DeoxIT
s�%NVASADO�EN�UN�PAQUETE�TIPO�CONCHA�DE�ALMEJA�COMPACTOYA8029 Juego de mantenimiento del remolque.s��3E�UTILIZA�PARA�PROBAR�Y�LIMPIAR�CIRCUITOS�LATERALES�DE�VEHÓCULOS�DE���PASADORES�REDONDOS�Y�PARA�LIMPIAR�CONECTORES�DE���PASADORES�REDONDOSs��0RUEBA��LIMPIA�Y�REPARA�LAS�CONEXIONES�DEL�CAMIØN�Y�EL�REMOLQUEs�%S�UNA�EXCELENTE�HERRAMIENTA�DE�MANTENIMIENTO�PREVENTIVOs�3E�UTILIZA�COMO�UN�CALIBRADOR�DE�DESGASTE�DEL�PASADOR�EN�CAMIONES�Y�REMOLQUESs�%LIMINA�LAS�CONJETURAS��REDUCE�EL�TIEMPO�DE�INACTIVIDAD�Y�MEJORA�LA�SEGURIDADs��%L�JUEGO�INCLUYE��9!����"�#OMPROBADOR�DE���PASADORES�REDONDOS��LIMPIADORES�PARA�TERMINALES�DE���PASADORES�REDONDOS�)0!���� !3��Y�)0!���� !3��MÉS�TUBO�DE���ML�DE�LIMPIADOR�DE�CONTACTO�ELÏCTRICO�DeoxIT
s�%NVASADO�EN�UN�PAQUETE�TIPO�CONCHA�DE�ALMEJA�COMPACTO
YA8026 YA8027
YA8028 YA8029
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
440 www.snapon.com/shoptools
Detectores de fugas
EELD100
EELD100 Máquina de humo de diagnóstico (EVAP).s�-ÉQUINA�DE�HUMO�DE�USO�GENERALEELD100 Aplicaciones:0ÏRDIDAS�DE�ACEITE��VÉLVULA�%'2��PÏRDIDAS�DE�AIRE�Y�AGUA��MANGUERAS�Y�VÉLVULAS�DE�0#6��CONJUNTO�DE�PURIFICADOR�DE�AIRE��MEDIDOR�DE�FLUJO�DE�AIRE�MASIVO��INTERRUPTORES�DE�VACÓO��GRAMPAS�SUELTAS��EJE�DEL�CUERPO�DEL�REDUCTOR��DIAFRAGMAS��VÉLVULAS�DE�AIRE��SENSORES�-AP��MÞLTIPLES�DE�ESCAPE��TUBOS�DE�ESCAPE�Y�SILENCIADORES��MANGUERAS�DE�VACÓO��JUNTAS�DE�ENTRADA��CONDUCTOS�DE�AIRE��JUNTA�DE�BASE�DE�CARBURADOR��ANILLOS��/��DEL�INYECTOR�EELD100 Accesorios estándar:EELD301A2 Juego de enchufes de tapón.EELD301A3 Adaptador cónico de escape.EELD301A4 Adaptador de pérdida de aire/agua.EELD100-4 Luz combinada.EELD302A1 Manguera de nitrógeno (opcional en EELD100).EELD302A2 Adaptador del puerto EVAP (servicio estándar).EELD302A3 Adaptador del puerto EVAP (servicio Ford® opcional
en EELD100).EELD302A4 Herramienta para núcleo de válvulas Schrader.
Especificaciones EELD500 † EELD100 †
Suministro eléctrico 12 V CC 12 V CC
Consumo de energía 12/18 V CC, 25 A 15 A
Volumen de suministro 10 l/min 10 l/min
Largo lineal/suministro de humo, pies (mm) 8 (2.44) 10 (3)
Largo lineal/suministro eléctrico, pies (mm) 8 (2.44) 10 (3)
Largo lineal/control remoto, pies (mm) Rango de 50' 10 (3)
Peso, libras (kg) 11.5 (5.25) 19 (8.6)
Medidas, pulgadas (mm) 12 an. x 9 pf. x 12 al. (310 al. x 230 pr. x 310 al.) 13 al. x 13 la. x 12 an. (305 al. x 330 la. x 254 an.)
†
SOPORTE TÉCNICO
1-800-901-1988
Incluye:EELD500-1 Botella de 8 oz de solución de tinta UltraTraceUV.EELD500-2 Adaptador grande en forma de cono.EELD500-3 Adaptador de vacío.EELD500-4 Combinación de luz UV de LED y vidrios amarillos.EELD500-5 Juego de cables de la abrazadera de la batería extraíble.EELD500-REM Control remoto.EELD500-Z Manual del usuario.EELD301A2 Juego de enchufes de tapón variados.EELD301A3 Adaptador cónico de escape (1" x 3.5" de diámetro/
6" de largo).EELD301A4 Difusor de humo (para detectar fugas de viento/agua).EELD302A2 Conector del adaptador del puerto de servicio EVAP -
Tamaño estándar.EELD302A4 Herramienta de instalación/remoción Schrader de doble
tamaño.Accesorios opcionales para EELD500:EELD500C02 Botella de C02 y regulador.EELD500CVR Cubierta protectora.CTC620 Cargador de batería.CTB4187 Batería deslizable de 18 V.EELD500-1 Botella adicional de 8 oz de solución de tinta
UltraTraceUV.EELD500-6 Segunda manguera de humo.YA4000B Bomba de vacío.EELDGASCAP Adaptador de tapa de combustible (paquete de 3).EELDGASBMW Adaptador de tapa de combustible BMW (1 cada uno).
Máquina de humo de diagnóstico portátilEELD500 Máquina Smart Smoke® portátil.s��0ORTABILIDAD��SE�PUEDE�LLEVAR�DEBAJO�O�DENTRO�DEL�VEHÓCULO�CON�UNA�BATERÓA�DE�NÓQUEL CADMIO�DE������6�O�UNA�BATERÓA�DE�LITIO�DE����6�Y�FUNCIONA�CON�UN�CONTROL�REMOTO�INALÉMBRICO�O�SE�CONECTA�A�LA�BATERÓA�DE����6�DEL�VEHÓCULOs��.ECESIDAD����DE�LOS�PRINCIPALES�CØDIGOS�$4#�DE�EMISIONES�PUEDEN�DIAGNOSTICARSE�CON�LA�TECNOLOGÓA�Smart Smoke
s��,ECTURA�DIGITAL�COMPUTARIZADA�QUE�MUESTRA�FUGAS�DEL�TAMA×O�DE�������� �,0-�Y�PRESIØN�VACÓO�EN�(�/s��)NTELIGENTE��SE�CALIBRA�AUTOMÉTICAMENTE�PARA����������������������Y�REALIZA�AUTOMÉTICAMENTE�LA�PRUEBA�DE�APROBADO�DESAPROBADO�DE�%6!0s��0RUEBA�%6!0�DE�UNA�SOLA�PULSACIØN�CON�APROBADO�O�DESAPROBADO�AUTOMÉTICOs��%L�MODO�DE�FLUJO�BAJO�FACILITA�ENCONTRAR�LAS�FUGASs��!DAPTADOR�DE�PUERTO�DE�VACÓO�PARA�DIAGNOSTICAR�LOS�SISTEMAS�%3)-�Y�.6,$�DE�#HRYSLERs��%NCUENTRA�FUGAS��LA�MÉQUINA�DE�HUMO�DE�DIAGNØSTICO�CON�EMISIONES�EVAPORATIVAS�OFRECE�PRUEBAS�DE�SISTEMA�%6!0�Y�APLICACIONES�DE�USO�GENERALs��&UNCIONA�CONVENIENTEMENTE�CON�NITRØGENO�ESPECIFICADO�POR�EL�/%-��UNA�BOTELLA�PORTÉTIL�DE�#���O�AIRE�DEL�TALLERs��,A�SOLUCIØN�DE�TINTA�PATENTADA�5LTRA4RACE56®�SE×ALA�LAS�FUGASs��4ECNOLOGÓA�DE�HUMO�APROBADA�POR�/%-s��,A�SOLUCIØN�DE�HUMO�ES�SEGURA�Y�NO�PRODUCE�OLOR�DESAGRADABLE�EN�EL�TALLERs��,A�UNIDAD�SE�ENTREGA�CON�SUFICIENTE�SOLUCIØN�DE�HUMO�PARA�REALIZAR�����PRUEBAS� �%%,$��� �s��3ELECCIØN�DE�PANTALLA�DE�CONTROL�DE���BOTONES��SELECCIØN�DE�ORIFICIO�Y�ARRANQUEs��3E�INCLUYEN�LUCES�COMBINADAS�,%$�Y�56�EN�UNA�LUZ�Y�UN�CONTROL�REMOTOs��#OLGADOR�CØMODO�PARA�UTILIZARLO�DEBAJO�DEL�AUTO�Y�DEBAJO�DEL�CAPØs��!L�SER�LIVIANO�Y�COMPACTO��SE�GUARDA�EN�CAJONES�DE�ARMARIOS�RODANTES�INFERIORES�GRANDES�O�SE�CUELGA�CON�UNA�CUBIERTA�OPCIONAL�PARA�PROTEGERLO�DE�LA�SUCIEDAD�Y�EL�POLVO�DEL�TALLERs��3OPORTE�DE�PRODUCTOS����A×OS�DE�GARANTÓA��VIDEO�INSTRUCTIVO�33����s�0ATENTES������������������������������s��,AS�DEMÉS�PATENTES�ESTÉN�PENDIENTES
EELD500
EELD500C02
EELD500CVR
EELD500-4EELD100-4
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
441ADVERTENCIA
r�.O�UTILICE�EN�AMBIENTES�CON�VAPOR�EXPLOSIVO�r�5SE�SOLO�EN�¶REAS�BIEN�VENTILADASr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Detectores de fugas
EELDGASCAP1 EELD302010
EELDGASCAP1 Adaptador de cuello de llenado del depósito de combustible (Blue-Point®).s�3E�CONECTA�RÉPIDAMENTE�A�CASI�TODOS�LOS�CUELLOS�DE�LLENADOs�.O�NECESITARÉ�MÉS�LAS�COSTOSAS�JUNTAS�DE�REEMPLAZOs��3E�ADAPTA�A�TODOS�LOS�TAMA×OS��LOS�NUEVOS�MODELOS�DE�VEHÓCULOS�PUEDEN�SUFRIR�MODIFICACIONES
EELDGASCAP Adaptador de cuello de llenado del depósito de combustible.s�0AQUETE�DE���%%,$'!3#!0�EELD302REG Regulador del flujo de gas (Blue-Point).s��%L�REGULADOR�DE�����PSI�PREAJUSTADO�GARANTIZA�LA�PRESIØN�DE�OPERACIØN�CORRECTA�PARA�CUALQUIER�MÉQUINA�DE�HUMO
s�3E�CONECTA�FÉCILMENTE�AL�TUBO�DE�NITRØGENO��OPCIONALEELDGASBMW Adaptador de cuello de llenado del depósito de combustible.s�%XCLUSIVO�PARA�VEHÓCULOS�"-7®
EELD302010 Juego de actualización, 0.010.s�3IGA�LAS�INSTRUCCIONES�PARA�INSTALAR�ESTE�JUEGO�EN�SU�MÉQUINA�DE�HUMO�%%,2���"s�,A�MÉQUINA�DE�HUMO�%%,$���"�MEDIRÉ�LAS�FUGAS�DE�HASTA�������s�)NCLUYE�CONJUNTO�DEL�SOLENOIDE��ANILLOS��/��Y�ORIFICIO�/�+EEFEEELD301A1 Solución de humo UltraTraceUV.s��3OLUCIØN�DE�HUMO�SIN�OLOR�5LTRA4RACE56�PARA�UTILIZAR�CON�����LAS�MÉQUINAS�DE�HUMO�%%,$���!�%%,$���"s�"OTELLA�ÞNICA�DE����OZEELD500-1 Solución de humo UltraTraceUV.s�"OTELLA�ÞNICA�DE���OZ
EELD500-1EELD302REG
ACT790 Detector de gas combustible. "USCA�PÏRDIDAS�EN�LOS�SISTEMAS�DE�ESCAPE�Y�DE�COMBUSTIBLE�Y�ADEMÉS�VERIFICA�LA�INTEGRIDAD�DE�LOS�CONTENEDORES�DE�ALMACENAMIENTO��,OS�COMPONENTES�DETECTABLES�INCLUYEN�ACETILENO��ISOBUTANO��2���A��METANO��ETANO��2�����PROPANO��2�����HIDRØGENO��ACETONA��METANOL�Y�GASOLINA��,A�SONDA�ES�DE�����DE�LARGO��5TILIZA����PILAS�ALCALINAS�!!��#UMPLE�CON�3!%*�����Y�ESTÉ�DISE×ADA�PARA�CUMPLIR�CON�3!%*�������,ONGITUD�DE�LA�CARROCERÓA�DE����������)NCLUYE�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO�s�)NDICADOR�NUMÏRICO�DEL�TAMA×O�DE�LA�FUGA� s���NIVELES�DE�SENSIBILIDADs�&UNCIØN�DE�OPERACIØN�SILENCIOSA�AUTOMÉTICA� s�)NDICADOR�VISUAL�Y�LUMINOSO��,%$�DE�PÏRDIDA�EN�LA�SONDAs�#ALIBRACIØN�AUTOMÉTICA� � � s�3ENSOR�DE�VIDA�PROLONGADAs�#ØMODA�EMPU×ADURA�DE�NEOPRENO� � s�#AJA�DE�INSTRUMENTOS�MOLDEADA�POR�INYECCIØN�DE�ALTO�IMPACTOs�#ON�CERTIFICADO�DE�SEGURIDAD�INTRÓNSECA� s���A×OS�DE�GARANTÓA�PARA�EL�DETECTOR�Y���A×OS�PARA�EL�SENSORs�
ACT790
Analizador de monóxido de carbonoMT706A Analizador de monóxido de carbono (Blue-Point).�s��#ONTROLA�Y�PRUEBA�LOS�AJUSTES�QUE�AFECTAN�LAS�EMISIONES�DE�MONØXIDO�DE�CARBONO�DE�LOS�VEHÓCULOS�A�GASOLINA��LOS�ELEVADORES�DE�HORQUILLA�A�PROPANO�Y�OTROS�EQUIPOS�DE�ESTILO�DE�COMBUSTIØNs��,A�INDICACIØN�DE�FLUJO�ADVIERTE�SOBRE�EL�FLUJO�DE�EMISIONES�RESTRINGIDAS�DEBIDO�A�LÓNEAS�OBSTRUIDAS�O�PELLIZCADAS�s�0ANTALLA�CON�ILUMINACIØN�POSTERIOR�PARA�FACILITAR�LA�LECTURA�CON�LUZ�TENUE�s�%L�RANGO�DE�#/�ES�DE���A������APROXIMADAMENTE���������00-s�%L�TIEMPO�DE�RESPUESTA�ES�EL�����DE�LA�LECTURA�EN�MENOS�DE����SEGUNDOSs� MT706A
SOPORTE TÉCNICO
1-888-382-6522
Máquinas de vapor Diagnostic Smoke con emisiones evaporativas - Comparación de característicasEELD100 EELD500
Tiene la tecnología STAR patentada en el interior: la única tecnología de humo aprobada por el OEM s s
Solución de tinta patentada UltraTraceUV®: la única solución de tinta aprobada por cualquier OEM, deposita tinta en el lugar exacto de la fuga s s
Diseñada con una válvula de seguridad electrónica que corta automáticamente el flujo de aire al sistema EVAP del vehículo cada vez que la máquina se apaga. Esto evita que los vapores de la gasolina puedan salir continuamente del sistema EVAP e invadir el área de trabajo s s
Cumple con las especificaciones si el OEM requiere nitrógeno para producir el humo cuando se comprueba el sistema EVAP y puede utilizar aire del taller para todas las demás pruebas de fugas no EVAP s s
Aprobado para la comprobación de vehículos con sistemas de combustible flexibles s s
Caída de presión s s
Puerto de suministro adicional para el humo o para aplicar vacío al sistema que se está comprobando. EONV NVLD ESIM y otros sistemas EVAP s
Comprobación EVAP de una pulsación automáticamente combinada y realiza la prueba de aprobado/desaprobado en sistemas EVAP con 0.010, 0.020 y 0.040" s
El modo de pulsación de flujo bajo encuentra las fugas más fácilmente porque es más efectivo que una corriente de flujo bajo constante s
Comprobación del "tamaño de la fuga del orificio" en la pantalla digital computarizada, hacia abajo hasta llegar a un tamaño cero de la fuga (capaz de comprobar PZEV) s
Presión/vacío de la pantalla digital computarizada en H2O para tener capacidad de diagnóstico en profundidad s
Disminución de presión/vacío en H2O en la pantalla digital computarizada s
Modo suspendido con memoria para que no pierda los resultados de la prueba si la máquina se apaga después de 8 minutos s
Se conecta a la batería del auto o es portátil con una batería de níquel-cadmio o de litio de 14.4 o 18 V s
Control remoto inalámbrico s
Garantía 2 años 3 años
www.snapon.com/shoptools
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
442
Analizadores de gas manuales
HHGA5A Juego de analizadores de gas manuales (5 gases). Analizador de 5 gases manual independiente o se utiliza con el enlace MODIS™, enlace VERDICT® y VERUS™ Bluetooth.s�!NALIZADOR�DE���GASES�COMPLETAMENTE�PORTÉTIL��SE�PUEDE�LLEVAR�Y�UTILIZAR�EN�CUALQUIER�LADO
s�!LIMENTADO�POR�����6�#!�Y����6
s�"ATERÓA�INTERNA�RECARGABLE�QUE�BRINDA�ALIMENTACIØN�DURANTE���HORA�DE�USO
s�%S�IDEAL�PARA�LAS�PRUEBAS�EN�LA�RUTA�Y�PARA�USO�MØVIL
s� Mide las emisiones de escape de CO, CO� , HC, O�, NOx�Y�!&2�,AMBDA
s� 2EALIZA�UNA�EVALUACIØN�INSTANTÉNEA�DE�LOS�GASES�DE�ESCAPE�Y�DEL�CONVERSOR�CATALÓTICO�DEL�MOTOR�DE�UN�VEHÓCULO
s�MODIS, VERDICT y VERUS�%NLACE�PARA�UNA�VISIØN�MEJORADA�EN�TIEMPO�REAL
s�!GREGA�UNA�FUNCIØN�DE�ANALIZADOR�DE���GASES�A�MODIS, VERUS y VERDICT
s�3E�REQUIERE�CONFIGURACIØN�CON�EL�SOFTWARE�INCLUIDO�EN�LA�TARJETA�53"
s� 2EÞNE�TODA�LA�EVIDENCIA�NECESARIA�PARA�REALIZAR�UN�DIAGNØSTICO�EFECTIVO�Y�PRECISO�DEL�VEHÓCULO� en una pantalla en tiempo real
s�!HORA�VEA�EL�PANORAMA�GENERAL
s�!NÉLISIS�DE�GASES
s�0RUEBAS�DE�COMPONENTES
s�,ECTURAS�DEL�OSCILOSCOPIO
s�&UNCIØN�GRÉFICA�DIGITAL
s�2ESULTADOS�DEL�MONITOR
s�6ISUALIZA��GRAFICA��GUARDA�Y�RECUPERA�DATOS
s��-ONITOREA�Y�REDUCE�LAS�EMISIONES�DE�LOS�VEHÓCULOS��MEJORA�LA�CAPACIDAD�DE�DIRECCIØN�Y�LA�EFICIENCIA�DEL�
COMBUSTIBLE
s� Snap-on®�(('!�!�ES�COMPLETAMENTE�PORTÉTIL��APROXIMADAMENTE�TIENE�EL�TAMA×O�Y�EL�PESO�DE�UN�
MULTIMEDIDOR�DIGITAL�QUE�OFRECE�VERDADERA�PORTABILIDAD
s�%NLACES�A�MODIS, VERUS, VERDICT�Y�OTROS�DISPOSITIVOS�Bluetooth aptoss� (AY�����UBICACIONES�DE�MEMORIA�EN�EL�ANALIZADOR�PARA�RASTREAR�E�IMPRIMIR�DATOS�DEL�MISMO�VEHÓCULO�O�DE�
VEHÓCULOS�DIFERENTES
s�(('!�!�ES�COMPATIBLE�CON�GASOLINA��GAS�NATURAL�COMPRIMIDO��#.'��PROPANO�Y�COMBUSTIBLES�DIESEL
s� (('!�!�ES�MUY�SENSIBLE�Y�EXTRAE�SOLAMENTE������PARTE�DEL�VOLUMEN�DE�ESCAPE�DE�LOS�ANALIZADORES�DE�LA�
COMPETENCIA��%STO�SIGNIFICA�QUE�NO�TIENE�PROBLEMAS�CON�EL�INGRESO�DE�AGUA�Y�LAS�BOMBAS�DURAN�MÉS�TIEMPO
s� %L�SERVICIO�SE�REALIZA�EN�#RYSTAL�,AKE�.ORTHERN�2EPAIR �#ALIBRACIØN�ANUAL�Y�REEMPLAZO�DE�SENSORES��#UMPLE�
CON�LA�NORMA�REQUERIDA�DE�LA�INDUSTRIA�
HHGA4X Juego de analizadores de gas manuales. s��%L�ANALIZADOR�DE���GASES�PRUEBA�LAS�EMISIONES�DE�ESCAPE�DEL�VEHÓCULO�PARA�DETECTAR�
ØXIDO�DE�NITRØGENO��./x��MONØXIDO�DE�CARBONO��#/��HIDROCARBUROS��(#��DIØXIDO�DE�
CARBONO��#/���OXÓGENO��/��Y�!&2�,!-$!
s��"RINDA�UNA�FUNCIONALIDAD�IDEAL�PARA�EL�TRABAJO�DE�DIAGNØSTICO��LA�PRUEBA�DE�
PRECUMPLIMIENTO�Y�EL�SERVICIO�A�VEHÓCULOS�SEGÞN�LAS�ESPECIFICACIONES�DEL�FABRICANTE
s�!YUDA�A�DIAGNOSTICAR�PROBLEMAS�DEL�MOTOR�Y�FALLAS�EN�EL�CONVERSOR�CATALÓTICO s�Comandos en pantalla en 8 idiomass�0UEDE�UTILIZAR�#!�O����6
s�#OMPLETAMENTE�PORTÉTIL�E�IDEAL�PARA�LAS�PRUEBAS�EN�LA�RUTA
s�%L�IMÉN�EN�EL�ANALIZADOR�Y�EN�LA�IMPRESORA�PERMITE�COLOCARLO�CASI�EN�CUALQUIER�LUGAR
s�)MPRIMA�LOS�REGISTROS�EN�IMPRESORA�INFRARROJA
HHGA4XHHGA-17
HHGA-8 HHGA-9
HHGA-16
HHGA-5
HHGA-5 Impresora infrarroja. s�)MPRESORA�INFRARROJA�PARA�ANALIZADORES�DE�GAS�DE�LA�SERIE�(('!
HHGA-8 Sonda de escape para motocicletas. s��Sonda de escape opcional para
motocicletas para analizadores de gas de la serie HHGA
HHGA-9 Sonda de escape de cinco gases.s��Sonda de escape de 5 gases para
analizadores de gas de la serie HHGAHHGA-11 Filtros.s� Filtros para analizadores de gas de la
serie HHGA
HHGA-16 Adaptador de CA. s��$ISE×ADO�PARA�UTILIZAR�EN�EL�ÉREA�DE�
SERVICIO
HHGA-17 Adaptador de 12 V. s��$ISE×ADO�PARA�UTILIZAR�EN�EL�ÉREA�DE�
SERVICIO�O�EN�LA�RUTA
HHGA-18 Rollo de papel. s��Rollo de papel de repuesto para
IMPRESORA�INFRARROJA�(('! �
s�0ROBLEMAS�EN�EL�SISTEMA�DE�ENCENDIDO��BUJÓAS��CABLES
s�0ROBLEMAS�DE�COMPRESIØN�DEL�MOTOR
s�-AL�FUNCIONAMIENTO�DEL�SENSOR�DE�TEMPERATURA
s�0ROBLEMAS�DE�LA�VÉLVULA�DE�%'2
s�&ILTRO�DE�AIRE�SUCIO
s�0UERTOS�DE�LA�VÉLVULA�DE�ENTRADA�OBSTRUIDOS
s�&ALLA�DEL�SENSOR�,AMBDA
s�#ONSUMO�EXCESIVO�DE�COMBUSTIBLE
s�&ALLO�DE�ENCENDIDO
s�%SCAPE�OXIDADO��ØXIDO�INTERNO�O�EXTERNO
s�%SCAPE�NO�HOMOLOGADO��PRESIØN�TRASERA�INCORRECTA
s�#ONVERSOR�CATALÓTICO�FUNDIDO
s�#ONVERSOR�CATALÓTICO�DESGASTADO
s�%SCAPE�O�CONVERSOR�CATALÓTICO�OBSTRUIDOS
HHGA5A-1 Cable en serie.HHGA5A-SP Bolsa suave. HHGA5A-Z Manual del usuario, HHGA5A. HHGA5A-13 Tapón del colector de agua.HHGA5A-14 Conector de la sonda.
HHGA5A
SOPORTE TÉCNICO
1-888-717-1333
443
PRUEBAS Y ELECTRÓNICAEstetoscopios
ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
ElectrónicaLD6900 Unidad de diagnóstico THEBIS™.s��$EBAJO�DEL�CHASIS��*UNTAS�DEL�DIFERENCIAL�6#��CAJAS�DE�TRANSMISIØN�TRANSFERENCIA��JUNTAS�UNIVERSALES�MÉS�COJINETES��ENGRANAJES�Y�SUSPENSIONESs�$EBAJO�DEL�CAPØ��)NYECTORES�DE�COMBUSTIBLE�DEFECTUOSOS��ESCAPES�DE�VACÓO��VÉLVULAS�Y�FILTROS�RUIDOSOSs�#ARROCERÓA��2UIDOS�DEL�VIENTO�Y�DE�LA�VENTILACIØN��TABLEROS�Y�PANELES�DE�INSTRUMENTOSs��&UNCIONA�COMO�DETECTOR�ELECTRØNICO�DE�RUIDOS�Y�VIBRACIONES�Y�UTILIZA�LAS�CONEXIONES�DE�LA�ABRAZADERA�INDUCTIVA�O�EL�MICRØFONO�DE�VENTILACIØNs��&UNCIONA�COMO�UN�ESTETOSCOPIO�ELECTRØNICO�Y�UTILIZA�LAS�CONEXIONES�DE�LA�VARILLA�DE�AUDICIØN�Y�DE�LA�SONDA�DE�CONTACTOs��,OS�ARCHIVOS�GRABADOS�SE�ALMACENAN�EN�LA�TARJETA�DE�MEMORIA�53"�INCLUIDA�PARA�PODER�REPRODUCIRLOS�FÉCILMENTE�EN��LA�0#
LD6900
YA6930
YA6890KT
Detecta rápidamente el origen del ruido o de las vibraciones provenientes de debajo del capó, de debajo del auto y del interior del vehículo. Los 6 canales seleccionables permiten colocar los sensores en diferentes lugares para detectar ruidos en el cojinete, el engranaje, el motor, la suspensión, el accesorio del cuadro y ruidos del viento.
6ISOR�DE�FORMA�DE�ONDA��OFRECE�UNA��REPRESENTACIØN�VISUAL�DE�LA�SE×AL�SONORA
&ILTRO�DE�PASO�DE�BANDA��ELIMINA�LOS��RUIDOS�DE�FONDO�NO�DESEADOS
YA6890KT Detector de ruidos y chirridos (Blue-Point®).s��$ETECTA�RÉPIDAMENTE�EL�ORIGEN�Y�LA�UBICACIØN�DE�LOS�RUIDOS�PROVENIENTES�DE�DEBAJO�DEL�CHASIS��DEBAJO�DEL�CAPØ��LA�TRANSMISIØN��LA�JUNTA�DE�DIFERENCIAL�6#��LOS�INYECTORES�DE�COMBUSTIBLE�Y�COJINETES�DEFECTUOSOS��LOS�ENGRANAJES�Y�LAS�PIEZAS�DE�LA�SUSPENSIØNs��!YUDA�A�DETECTAR�Y�AISLAR�CHIRRIDOS��VIBRACIONES��CRUJIDOS���RUIDOS��DEL�CAPØ��GOLPETEOS�Y�RUIDOS�SORDOSs�,OS�TRANSMISORES�INALÉMBRICOS�PRESENTAN�UN�CUERPO�MAGNÏTICO�CON�GANCHO�VERSÉTILs�%L�RECEPTOR�DE�CANAL�INALÉMBRICO�AÓSLA�SEIS�UBICACIONES�DIFERENTES�DE�TRANSMISORESs�,AS�LUCES�,%$�INDICAN�LA�FUERZA�DE�SE×AL�DEL�CANAL�ACTIVOs�%L�BOTØN�ILUMINADO�INDICA�EL�CANAL�ACTIVO�AL�INSTANTEYAH6890KT Versión europea.YA6895 Transmisor (Canal 5) (Blue-Point).s�4RANSMISOR�OPCIONAL�PARA�9!����+4��&UNCIONA�EN�EL�CANAL��YA6896 Transmisor (Canal 6) (Blue-Point).s�4RANSMISOR�OPCIONAL�PARA�9!����+4��&UNCIONA�EN�EL�CANAL��
YA6930 Estetoscopio electrónico del motor.s��%L�ESTETOSCOPIO�ELECTRØNICO�AMPLIFICA�EL�SONIDO�DURANTE�EL�DIAGNØSTICO�O�LA�VERIFICACIØN�DEL�FUNCIONAMIENTO�CORRECTO�DEL�VEHÓCULOs��3E�UTILIZA�PARA�DETECTAR�COJINETES�DEFECTUOSOS��INYECTORES��CHIRRIDOS��GOLPETEOS�Y�MÉSs��)NTERRUPTOR�DE�SELECCIØN�DE�MODO�CON�INDICADOR�,%$�PARA�INTERCAMBIAR�FÉCILMENTE�ENTRE�LAS�FUNCIONES�DE�SONIDO�Y�VIBRACIØNs�,A�FUNCIØN�DE�CANCELACIØN�DE�RUIDOS�ELIMINA�EL�RUIDO�DE�FONDOs�*UEGO�DE�AURICULARES�TIPO�ESTUDIO�INALÉMBRICOSs�6ARILLA�FLEXIBLE�DESMONTABLE�CON�PUNTA�,%$�ILUMINADAs�#ONTROL�DE�VOLUMEN�GIRATORIOs�,IVIANO�Y�EQUILIBRADO�CON�AGARRE�CØMODO�DE�DISE×O�ERGONØMICOs�
444
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
www.snapon.com/shoptools
Estetoscopios
GA111D
YA6910 YA6920
MST100
MST100 Estetoscopio telescópico de mecánico.s��%L�EJE�DE�ACERO�INOXIDABLE�SE�EXTIENDE�A�UN�LARGO�TOTAL�DE����
1/2"�PARA�ACCEDER�A�ÉREAS�ESTRECHASs��,A�CÉMARA�DE�SONIDO�DE�ALUMINIO�PRODUCE�UN�SONIDO�MÉS�NATURAL�QUE�LAS�CÉMARAS�DE�PLÉSTICOs��%L�TUBO�FLEXIBLE�AL�AURICULAR�AYUDA�AL�POSICIONAMIENTOs��%L�EJE�RÓGIDO�SE�EXTIENDE�MANTENIENDO�LAS�MANOS�ALEJADAS�DEL�CALOR�Y�LAS�PARTES�MOVIBLESs�%L�AURICULAR�SUAVE�Y�CØMODO�ES�REEMPLAZABLEs�#ØMODA�EMPU×ADURA�DE�AGARRE�BLANDOs��,A�SONDA�SE�INVIERTE�PARA�CABER�EN�LA�PARTE�INTERNA�DE�LA�CÉMARA�PARA�UN�ALMACENAMIENTO�COMPACTO�Y�SEGUROs�,ARGO�CERRADO�CON�LA�SONDA�INVERTIDA����s�,ARGO�CERRADO����s�,ARGO�EXTENDIDO��������
YA6800
YA6800 Estetoscopio electrónico (Blue-Point).s��0RESENTA���NIVELES�DE�CONFIGURACIONES�DE�CONTROL�DE�SONIDO��CONTROL�DE�TONO�! "��CONTROLES�DE�VOLUMEN�ALTO�Y�BAJO�Y�POSICIØN�PARA�COMPROBAR�LA�BATERÓA�EN�LA�PALANCA�DE�CONTROL�s��4IENE�UN�MICRØFONO�SÞPER�SENSIBLE�EN�LA�PARTE�SUPERIOR�UNIDO�A�UN�EJE�FLEXIBLE�DE����PARA�ÉREAS�DE�DIFÓCIL�ACCESOs��,A�LUZ�,%$�SE×ALA�CUANDO�SE�EL�INTERRUPTOR�ESTÉ�ENCENDIDOs�,OS�AUDÓFONOS�BLOQUEAN�EL�RUIDO�EXTERIORs�#ONTROLES�DE�AJUSTE�DE�VOLUMEN
YA6910 Mini estetoscopio electrónico (Blue-Point®).s���,A�PRÉCTICA�HERRAMIENTA�DE�DIAGNØSTICO�PUEDE�LOCALIZAR�EL�RUIDO�PROVOCADO�POR��SOPORTES�DEFECTUOSOS��BUJES��INYECTORES�DE�COMBUSTIBLE�SUCIOS��ESCAPES�DE�AIRE�Y�AGUA��VÉLVULAS�Y�FILTROS�RUIDOSOSs��0ERMITE�QUE�EL�USUARIO�CONTROLE�LOS�ENGRANAJES��COJINETES�Y�COMPONENTES�DE�LA�SUSPENSIØN�SOMETIDOS�A�CARGA�PARA�PODER�DETECTAR�LOS�PROBLEMAS�DE�MANERA�MÉS�PRECISAs��,AS�ABRAZADERAS�DEL�SENSOR�AYUDAN�A�DETECTAR�RUIDOS�EN�LAS�PRUEBAS�DE�MANEJOS��QUE�NO�SE�PUEDEN�REPRODUCIR�EN�EL�ÉREA�DE�TRABAJOs��,A�PUNTA�DEL�SENSOR�MONTADA�EN�EL�EJE�FLEXIBLE�DE����PERMITE�LLEGAR�A�ÉREAS�DE�DIFÓCIL�ACCESOs��,A�SONDA�DE�METAL�INDUCTIVA�DE����PERMITE�QUE�EL�USUARIO�DETECTE�EL�ORIGEN�DEL�RUIDO�O�DE�LA�VIBRACIØNs�%L�MICRØFONO�SÞPER�SENSIBLE�PROPORCIONA�UNA�GAMA�COMPLETA�DE�SONIDOSs�#UENTA�CON�UN�CONTROL�DE�VOLUMEN�AJUSTABLE�DEL�TIPO�GIRATORIOs�
YA6920 Estetoscopio electrónico para embarcaciones (Blue-Point).s��%XCLUSIVO�DISPOSITIVO�DE�DIAGNØSTICO�DE�AUDICIØN�DISE×ADO�PARA�DETECTAR�CHIRRIDOS��VIBRACIONES�Y�OTROS�RUIDOS�MOLESTOS�EN�CASI�TODOS�LOS�NAVÓOS�Y�EMBARCACIONES�CON�MOTORES�DENTRO�O�FUERA�DE�BORDAs��0RUEBA�DE�RUIDOS�Y�VIBRACIONES�ARMØNICAS�EN�COJINETES��DEBAJO�DE�LAS�ÉREAS�DEL�TABLERO��CABLES�DE�CONTROL��INYECTORES�DE�COMBUSTIBLES��ARMARIOS�Y�COMPARTIMIENTOS��ALTERNADORES��INTERRUPTORES��BOMBAS��CUADROS�FINALES��ENGRANAJES�DE�DIRECCIØN��CAJA�DE�CAMBIOS��BOMBAS�DE�DIRECCIØN��PLATAFORMAS�Y�COMPRESORESs��%L�ARNÏS�DE�CORDØN�PARA�CABLE�RESISTENTE�AL�AGUA�DE���g�DE�LARGO�PERMITE�QUE�EL�USUARIO�DETECTE�PROBLEMAS�EN�ÉREAS�DIFÓCILES�DE�ALCANZARs����GRAMPAS�DEL�SENSOR�DE�ACERO�INOXIDABLE�CARGADAS�CON�RESORTE�Y�CON�CØDIGO�DE�COLORES�CON�UN�MICRØFONO�SÞPER�SENSIBLE�INCORPORADO�EN�LAS�PUNTAS�PARA�UNA�ØPTIMA�DETECCIØN�DE�SONIDOSs�,OS�AURICULARES�PROFESIONALES�DE�SERVICIO�PESADO�BLOQUEAN�LOS�SONIDOS�NO�DESEADOS
GA111D Estetoscopio de mecánico.s��5BICA�CUALQUIER�SONIDO�DEL�MOTOR��COMO�RUIDOS�DE�COJINETES��GOLPETEOS�Y�CHIRRIDOS�EN�EL�VENTILADOR�O�BOMBA�DE�AGUA�Y�BALANCINES�DE�VÉLVULAs��$IAFRAGMA�AMPLIFICADOR�DE�SONIDO�Y�UNA�SONDA�DE�����PARA�UBICAR�LOS�PROBLEMAS
ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
4ERM¥METROS�INFRARROJOS
445
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
Aplicaciones:s Localización de restricciones en el núcleo del radiadors Inspección de los problemas de control de escape y emisioness Medición de las temperaturas del conversor catalíticos Diagnóstico de los múltiples de escapes para problemas de combustións Medición de las temperaturas de las llantass Medición de las temperaturas de la pista de carreras Medición de la temperatura de cojinetes, rotores, tambores o frenos para verificar que
no existan problemas potenciales
s HVCA: se utiliza para equilibrar la temperatura del ambiente, verificar registros de suministro/retorno de trabajo en conductos, controlar trampas de vapor, el rendimiento del horno y, además, se utiliza en auditorías de energías Verificación de temperaturas de cojinetes, rotores, frenos y tamboress Seguridad de alimentos: realizar mediciones de temperatura HaCCP en las dársenas
de recepción, tomar temperaturas de cocción, verificar temperaturas altas y estables, asegurar temperaturas de almacenamientos en freezers, estufas y cocinas
Estos termómetros infrarrojos controlan en forma segura los materiales calientes, peligrosos o difíciles de alcanzar sin contaminar ni dañar la superficie. Simplemente apunte al blanco, tire del gatillo, y lea la temperatura en la pantalla de LCD con iluminación posterior.
Características RTEMPB4* † RTEMPB120* RTEMPB3A* † RTEMPB2A*
Rango de temperatura -67° a 428 °F (-55° a 220 °C) -7° a 248 ºF (-22° a 120 °C) -58° a 932 °F (-20° a 500 °C) 0° a 500 °F (-18° a 260 °C)
Pantalla de temperatura Para seleccionar °F o °C Para seleccionar °F y °C Para seleccionar °F y °C 1 °F o 0.5 °C
Tiempo de respuesta 0.5 segundos Menos de 0.5 segundos 0.5 segundos 500 mSec, 95% de respuesta
Emisividad Ajustable, establecido en 0.95 Preestablecido en 0.95 0.98 Preestablecido en 0.95
Potencia Batería de litio de 3 V (Incluida) Batería CR2032 Batería alcalina o de níquel-cadmio de 9 V Batería alcalina o de níquel-cadmio de 9 V
La precisión ±2 % de lectura2 % de lectura o ±3.5 °F,
el que sea mayor±2 % de lectura o ±2 °C (±4 °F) ±2 % de lectura o ±2 °C (±3.5 °F)
Relación de distancia al punto 1:1 1.3:1 12:1 6:1
Rango de operación del ambiente 32° a 104 °F (0° a 40 °C) 32° a 104 °F (0° a 40 °C) 32° a 105 °F 32° a 120 °F (0° a 50 °C)
Caja de protección — — Caja de almacenamiento Opcional (RTEMPBPK)
† *Blue-Point®
Características RTEMPB5* RTEMP25PB RTEMP30PBA
Rango de temperatura -76° a 1,400 °F (-60° a 760 °C) -25° a 999 °F (-32° a 535 °C) -32° a 545 °C (-25° a 950 °F)
Pantalla de temperatura Para seleccionar °F y °C Para seleccionar °F y °C 0.2 °C (0.5 °F)
Tiempo de respuesta 1 segundoMás de 0.5 segundos
(95 % de lectura)500 mSec
Emisividad Ajustable, establecido en 0.95 Preestablecido en 0.95 Preestablecido en 0.95
Potencia (2) Baterías AAA Batería alcalina o de níquel-cadmio de 9 V Batería alcalina o de níquel-cadmio de 9 V
La precisión ±1% de lectura
(-25 a -15 °F/-32 a -26 °C) ±5 °F (±3 °C)(-15 a -0 °F/-26 a -18 °C) ±4 °F (±2.5 °C)
(0 a 73 °F/-18 a 23 °C) ±3 °F (±2 °C)(73 a 950 °F/23 a 510 °C) ±1% de lectura o
±2 °F(±1 °C) el que sea mayor(Superior a 950 °F/510 °C) ±1.5 % de lectura
±1 % de lectura o ±1 °C (±2 °F)
Relación de distancia al punto 30:1Optimizado para usar a 8";
Aprox. 16:1 en el punto de enfoque12:1
Rango de operación del ambiente 32° a 104 °F (0° a 40 °C) 32° a 120 °F (0° a 50 °C) 0° a 50 °C (32° a 120 °F)
Caja de protección Caja de almacenamiento Caja de almacenamiento Caja rígida de protección
*Blue-Point
Tacómetros
446 www.snapon.com/shoptools
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
Medidor de sincronización dieselMT257B Adaptador de pulso diesel (Blue-Point®).s��#OMPRUEBA�LA�SINCRONIZACIØN�DEL�INYECTOR�O�LAS�20-�DEL�MOTOR�EN�MOTORES�DIESEL�EQUIPADOS�CON�LÓNEAS�EXTERNAS�DE�INYECCIØN�DE�COMBUSTIBLE�FABRICADAS�EN�ACERO�DE������O���MMs��0ERMITE�EL�USO�DE�LAS�LUCES�DE�SINCRONIZACIØN�DE�PERCEPCIØN�INDUCTIVO�PARA�PROBAR�LA�SINCRONIZACIØN�DEL�MOTORs��.O�ES�APTO�PARA�MOTORES�DIESEL�CON�SISTEMAS�DE�COMBUSTIBLE�DE�RIEL�COMÞN
EEDMTACH1 Tacómetro digital.�s��4ACØMETRO�COMBINADO�DE�CONTACTO�SIN�CONTACTO�CON�LECTURA�-ÓNIMA��-).��,ECTURA�MÉXIMA��-!8�Y�Â,4)-!�O�LECTURA�ACTUALs��,A�OPERACIØN�SIN�CONTACTO�UTILIZA�UN�SENSOR�FOTOELÏCTRICO��Y�UNA�CINTA�REFLECTANTE��INCLUIDAs��,AS�MEDICIONES�CON�CONTACTO�SE�TOMAN�CON���DE�LOS���ADAPTADORES�DE�CONTACTO��EN�FORMA�DE�CONO��RUEDA�CØNCAVA�O�RUEDA�GRANDEs�,OS�DATOS�VIGENTES�PERMANECERÉN�HASTA�QUE�SE�TOME�LA�SIGUIENTE�LECTURAs��,AS�CIFRAS�PERMANECERÉN�EN�LA�MEMORIA�HASTA�QUE�SE�TOME�LA�SIGUIENTE�LECTURA�GRABADA
Rangos:
&OTOTACØMETRO���� ��������20-��4ACØMETRO�DE�CONTACTO������ ��������20-��6ELOCIDAD�DE�SUPERFICIE������ �������PIES�MIN�O����� �������M�MIN��MTTACH1A1 Cinta para fotografía.��#INTA�REFLECTANTE�PARA�FOTOGRAFÓAS�PARA�EL�TACØMETRO�%%$-4!#(��
EEDMRPM500 EEDMRPMD500
EEDMRPM500 Tacómetro digital (motores a gasolina). s��3E�UTILIZA�PARA�LEER�DIGITALMENTE�LAS�20-�EN�MOTORES�A�GASOLINA�DE���O���TIEMPOS�CON�UN�SOLO�CILINDROs��3E�PUEDE�ELEGIR�ENTRE�MOTORES�DE���O���TIEMPOS�Y�SISTEMAS�DE�ENCENDIDO�DE���O���CHISPASs��,A�UNIDAD�OFRECE�LECTURAS�-·.�-8�CON���UBICACIONES�DE�ALMACENAMIENTO�PARA�GUARDAR�LAS�LECTURAS�PARA�REFERENCIA�FUTURAs�%L�RANGO�ES�DE�����A��������20-s�&UNCIONA�CON�BATERÓA�DE���6��INCLUIDAs�,AS�DIMENSIONES�GENERALES�SON��������X��������X�����EEDMRPMD500 Adaptador de motor diesel.s��!DAPTADOR�DE�MOTOR�DIESEL�OPCIONAL�PARA�EL�TACØMETRO�DIGITAL�%%$-20-���s�3E�UTILIZA�EN�MOTORES�DIESEL�SOLAMENTEs�%L�RANGO�ES�DE�����A�������20-
EEDMTACH1
MT257B
adaptadores
de contacto
RELAYTEST1
Medidores especiales y comprobadores pequeños
YA76562
RELAYTEST1 Comprobador de relé automotriz.s��0RUEBE�EN�FORMA�RÉPIDA�Y�PRECISA�LOS�RELÏS�ELECTROMECÉNICOS�DE�TERMINAL���Y���QUE�SE�UTILIZAN�EN�MUCHOS�AUTOMØVILES�DE�%STADOS�5NIDOS�E�IMPORTADOSs��)NTERROGARÉ�E�IDENTIFICARÉ�UNA�CONFIGURACIØN�TERMINAL�DE�RELÏ�DESCONOCIDA�Y�LUEGO�AUTOCONFIGURARÉ�SU�PROPIO�CIRCUITO�INTERNO�PARA�DESEMPE×AR�TODAS�LAS�FUNCIONES�DE�PRUEBA�REQUERIDAS�EN�FORMA�AUTOMÉTICAs��3E�PUEDE�UTILIZAR�PARA�REALIZAR�LAS�SIGUIENTES�PRUEBAS��RESISTENCIA�DE�BOBINA��DISPOSITIVO�DE�SUPRESIØN�DE�SOBRETENSIØN��RESISTOR�O�DIODO��INTEGRIDAD�DE�CONTACTO�ABIERTO�CERRADO��PRUEBAS�CÓCLICAS�DE�CONTACTO�PARA�LA�DETECCIØN�DE�FALLAS�INTERMITENTES��CONTINUIDAD�DE�CONTACTO�CARGADA��CONTACTOS�DE�RELÏS�ABIERTOS�O�CERRADOS�Y�TIEMPO�PARA�CONTACTAR�EL�CIERRE�Y�LA�APERTURA�,A�UNIDAD�INDICA�AUTOMÉTICAMENTE�LOS�RESULTADOS�DE�LAS�PRUEBAS�CON�UNA�SERIE�DE�LUCES��DE�RENDIMIENTO�ROJAS��VERDES�Y�AMARILLAS
Comprobador de relé automotriz
Sonda de bobina sobre bujía (COP)YA76562 Sonda de encendido rápido (Blue-Point).s��6ERIFICA�RÉPIDAMENTE�EL�ENCENDIDO�DE�UNA�BOBINA�EN�LA�BOBINA�DE�ENCENDIDO�DE�BUJÓA��#/0�Y�EN�LA�BUJÓAs��%LIMINA�LA�NECESIDAD�DE�UTILIZAR�O�DESARMAR�LOS�ALAMBRES�DE�BOBINA�DE�LA�RETROSONDA�PARA�COMPROBAR�EL�CONECTOR�DE�LA�BOBINA�Y�LA�BUJÓAs��0ULGAR�DE�SENSIBILIDAD�VARIABLE��63�PARA�REALIZAR�UN�DIAGNØSTICO�MÉS�PRECISO�Y�TENER�MAYOR�COBERTURA�DE�APLICACIONESs�,%$�INDICADORES�SÞPER�BRILLANTES�EN�+6�Y�!2#
ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
,UCES�DE�SINCRONIZACI¥N
447
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
EETL500
EETL5568
MT125A
EESM500 Fuente de energía para memoria.s Proporciona potencia de 12 V al sistema informático de un vehículo para guardar
las configuraciones de la radio, la posición del asiento, DTC, entrada sin llave y más cuando la batería de 12 V está desconectada por mantenimientos� Se conecta al vehículo a través del cable OBDII de 42" incorporado (calibre 18)
o cable accesorio de 12 V (EESM500-3); ambos guardados de manera cómoda y prolija en bolsas con cierres�0ANEL�DE�CONTROL�,%$�INFORMATIVO�E�INTELIGENTE� ��%L�PANEL�,%$�MUESTRA�UNA�PANTALLA�DE���COLORES�CUANDO�SE�PRESIONA�EL�BOTØN�
de prueba - Rojo-Amarillo-Verde o TODOS indican el nivel de carga de la batería interna� �,A�LUZ�ROJA�TITILA�CUANDO�ES�NECESARIO�CAMBIAR�LA�BATERÓA�INTERNA� ��%L�,%$�DE�CARGA�SE�ENCIENDE�COLOR�ÉMBAR�CUANDO�HAYA�UN�CARGADOR�DE�#!�
enchufado� �%L�COLOR�AZUL�INDICA�QUE�LA�CARGA�EST�COMPLETA�AL�����s��%L�INTERRUPTOR�DE�ENCENDIDO�APAGADO�GARANTIZA�QUE�LA�UNIDAD�EST�APAGADA�PARA�
el almacenamiento y el transportes� Se incluye cargador de pared (EESM500-4) para mantener la batería interna listas� ,A�CAJA�CON�LATERALES�SUAVES�NO�RAYARÉ�NI�ABOLLARÉ�EL�INTERIOR�DEL�VEHÓCULO�Y�LA�
consola como un bastidor tradicional de plástico duro de la unidads�%L�BOTØN�ANTIDESLIZANTE�NO�SE�DESLIZARÉ�Y�PROTEGE�LAS�SUPERFICIES�DEL�VEHÓCULOs�,A�CAJA�LIVIANA�CON�LATERALES�SUAVES�ES�FÉCIL�DE�TRANSPORTAR�Y�ALMACENARs�,A�UNIDAD�MIDE�����AN��X����AL��X��������PR��Y�PESA�����LIBRASs�#APACIDAD�DE�LA�BATERÓA�DE���!HR
Reparación en general, carrocería, camión de asistencia a la orilla de la ruta, especialistas en baterías, OEM, Cuentas NACIONALES��MOTOCICLETA�EMBARCACIONES�� estéreos de automóviles eléctricos, escuelas, flotas con 12 V, Gobierno, tiendas de autopartes y másEESM500-1 Abrazadera de la batería de CC.s�!BRAZADERA�DE�LA�BATERÓA�DE�##�OPCIONAL�PARA�LA�FUENTE�DE�ENERGÓA�PARA�MEMORIA�%%3-���EESM500-2 Cable USB accesorio.s�#ABLE�53"�ACCESORIO�OPCIONAL�PARA�LA�FUENTE�DE�ENERGÓA�PARA�MEMORIA�%%3-���EESM500-3 Cable accesorio de 12 V.s��#ABLE�ACCESORIO�DE����6�PARA�LA�FUENTE�DE�ENERGÓA�PARA�MEMORIA�%%3-�����-ACHO�A�MACHO��
48" de largoEESM500-4 Cargador de 110 V.s� #ARGADOR�AUTOMÉTICO�DE�����6�PARA�LA�FUENTE�DE�ENERGÓA�PARA�MEMORIA�%%3-�����)NTEGRA�LA�LISTA�DE�5,®��%NTRADA������A�����6��3ALIDA�������6�����!
EESM500
Fuentes de energía para memorias de computadoras
SOPORTE TÉCNICO
1-888-704-9201
EETL500 Luz de sincronización digital de tacómetro/avance.%%4,����,UZ�DE�SINCRONIZACIØNs� Se puede ver claramente cada parpadeo con el circuito patentado omitido para lecturas de tacómetros de hasta 9,900
RPM, se pueden ajustar las RPM del motors� #ONTROLE��CONFIGURE�Y�AJUSTE�EL�AVANCE�Y�RETARDO�DE�ENCENDIDO��$E���A���ª� �#ONFIGURE�LA�SINCRONIZACIØN�BÉSICA��EL�AVANCE�
general y vea el retardo de encendidos -IDA�Y�AJUSTE�EL�REPOSO�PARA�EL�ENCENDIDO��$E���A����ª�DE���A����CILINDROS�n�%NCENDIDOS�CON�PLATINOSs� -IDA�LA�BATERÓA�Y�EL�VOLTAJE�DE�CARGA��$E����A����6�CON�,%$�DE�REFERENCIA�RÉPIDAs� #ONFIGURE�LA�SINCRONIZACIØN�DE�ENCENDIDO��FUNCIONA�EN�$)3��LA�MAYORÓA�DE�LOS�SISTEMAS�DE�ENCENDIDO�CONVENCIONALES�Y�
comerciales sin alambres de núcleo sólidos� Mida las RPM del motor y el avance de encendido- También mida el reposo en los sistemas de encendido por platinos
más antiguoss� 6ERIFIQUE�QUE�EL�VOLTAJE�DE�LA�BATERÓA�PROPORCIONE�UNA�INDICACIØN�VISUAL�RÉPIDA�DEL�ESTADO�ACTUAL�DE�LA�BATERÓAs� Mida y visualice las lecturas de kV, vea el voltaje de encendido del cilindro individual, realice la prueba de reductor de DESCONEXIØN�RÉPIDA�Y�la prueba de tensión de la bobinas� #ABEZA�ARTICULADA�PATENTADA�CON�ESTROBOSCOPIO�DE�XENØN�Y�DOBLE�LINTERNA�DE�,%$�QUE�FACILITA�INGRESAR�A�LUGARES�
estrechos y vers� 0ANTALLA�,#$�GRÉFICA�CON�RETROPROYECCIØN�AZUL�GRANDE�PARA�VER�CLARAMENTE�LA�INFORMACIØN�QUE�SE�MUESTRAs� 3INCRONIZACIØN�EN�MOTORES�DE���Y���CICLOS��$)3�Y�CONVENCIONALES���A����CILINDROS��NO�SE�REQUIEREN�ADAPTADORESs�#ABLES�DE�PRUEBA�DE�SERVICIO�PESADO�REEMPLAZABLESs�,UZ�BRILLANTE�DE�ALTA�INTENSIDADs�!SPECTO�NOSTÉLGICO�CON�PARTE�DE�ABAJO�CON�PLACA�DE�DIAMANTE�DE�CROMOs�6IENE�CON�UNA�CAJA�DURA�PARA�ALMACENAMIENTO�Y�PROTECCIØNs���A×OS�COMPLETOS�DE�GARANTÓAs�3E�APLICAN�LAS�PATENTES�$�������������������Y����������EETL500-2 Cables del captador inductivo.EETL500-PB Caja de almacenamiento.EETL500-Z Manual de instrucciones para EETL500. EETL5568 Luz de sincronización digital (Blue-Point®).s��,A�LUZ�DE�SINCRONIZACIØN�MULTIFUNCIØN�FUNCIONA�EN�TODOS�LOS�SISTEMAS�DE�ENCENDIDO�CONVENCIONALES�Y�SIN�DISTRIBUIDORs�/MITA�LAS�LECTURAS�DEL�TACØMETRO�SOBRE�LAS�PRUEBAS�DEL�CIRCUITO�DE�HASTA�������20-s�#ONTROLE��CONFIGURE�Y�AJUSTE�EL�AVANCE�Y�RETARDO�DE�ENCENDIDO�DE��ª�A���ªs�-IDA�Y�AJUSTE�EL�REPOSO�PARA�EL�ENCENDIDO�DE��ª�A����ª���A����CILINDROSs�-IDA�LA�BATERÓA�Y�EL�VOLTAJE�DE�CARGA�DE����A����6s��,A�PANTALLA�DOBLE�CON�PROYECCIØN�POSTERIOR�PERMITE�VER�CON�MÉS�NITIDEZ�EL�TACØMETRO�Y�LA�LECTURA�DE�AVANCE�DE�
encendidos�%L�BARRIL�QUE�CAMBIA�DE�ÉNGULO�PERMITE�LLEGAR�FÉCILMENTE�A�LAS�MARCAS�DEL�CRONØMETRO�Y�DISTINGUIRLAS�CON�CLARIDADMT125A Luz de sincronización con autopotencia.s�,A�LUZ�DE�SINCRONIZACIØN�CON�AUTOPOTENCIA�POSEE�UN�CAPTADOR�INDUCTIVO�DE��g�s� Fijación rápida en cables de bujías en motocicletas, motores de embarcaciones, vehículos para nieve, jet skis, PEQUE×OS�MOTORES�Y�OTROS�EQUIPOS�QUE�NO�TIENEN�UNA�FUENTE�DE�ALIMENTACIØN�DE�BATERÓAS�DE�FÉCIL�ACCESOs�3E�PUEDE�UTILIZAR�TAMBIÏN�PARA�APLICACIONES�EN�AUTOMØVILESs�%L�INTERRUPTOR�DE�ENCENDIDO�APAGADO�SE�UBICA�AL�ALCANCE�DEL�PULGAR
SOPORTE TÉCNICO
1-877-447-6276
www.snapon.com/shoptools
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
Fuente de energía para memorias de computadoras
448448 www.snapon.com/shoptools
Herramientas eléctricas
Herramientas para instalar cablesGOFER1A Herramienta para instalar cables. Diseñada para instalar cables con rapidez en sistemas de estéreos, sistemas de alarmas, teléfonos celulares, mangueras de vacío y línea de suministro de aire de los amortiguadores. Una boquilla de forma cónica retiene el cable cuando se enroscan los cables. Tirará o empujará los cables a través de las aberturas.GOFER4A Cintas de sostén. Cintas de sostén sujetadoras de Velcro® de 1/2" de ancho por 8" de largo. Se usa para organizar y colgar herramientas en el taller o para separar o retener mangueras o cables durante el servicio del motor. También es útil para separar el cableado durante la prueba, para sostener juntos el osciloscopio y el cable del medidor, o para un gran número de otras aplicaciones. Se incluyen 12 cintas de 8 colores diferentes.
GOFER1A
GOFER4A
YA9811
FZ7A
Herramientas para fusiblesFZ4B Pinzas para fusibles. Las pinzas Delrin extraen fusibles de hasta 15/16" de diámetro. Un gancho de 1/8" en la empuñadura extrae fusibles cortos. Las pinzas son altamente aislantes y resistentes al aceite, al agua y a las temperaturas de hasta 300°F. Posee topes manuales para evitar el deslizamiento.FZ7A Pinzas para fusibles. Las pinzas de nilón extraen cables de alta tensión y fusibles de cartucho de 15/16" hasta 1" de diámetro. Posee ganchos en las empuñaduras y mordazas. Las pinzas son altamente aislantes y resistentes al aceite, al agua y a las temperaturas de hasta 300°F. Posee topes manuales para evitar el deslizamiento.YA9811 Pinza para relés y fusibles. Remueve/instala relés y fusibles. Diseñada para acceder a áreas restringidas. El diseño de unión deslizable permite usarla en una variedad de tamaños. La punta revestida agarra firmemente el borde del relé o fusible. Acabado industrial negro con empuñaduras rojas de agarre acolchonado. 8" de largo.
FZ4B
Herramientas para el interruptor multifunción para
vehículos GMGMSTB25 Herramienta para el interruptor multifunción para vehículos GM. Reduce el tiempo que lleva reemplazar el interruptor multifunción (interruptor de señal de giro/graduación de luz/limpiaparabrisas). La herramienta cuenta con una llave de broca de 1/4" de bajo perfil con una broca T25 Ball Torx® que permite tener un mejor control y llegar a áreas restringidas. Retire/instale con facilidad el interruptor multifunción de los vehículos GM. Permite instalar y retirar el interruptor multifunción sin tener que sacar la airbag, el volante ni el resorte del reloj. La acción de trinquete reversible facilita el ajuste/afloje. Tratamiento térmico para mayor resistencia y durabilidad. Enchapado en cromo para una mejor apariencia y mayor resistencia al desgaste. La retención magnética de brocas permite reemplazar las brocas fácilmente. Visite www.snapon.com para obtener una lista completa de las aplicaciones.
GMSTB25
Herramientas para restablecer la luz de servicio/airbagYAGM1 Herramienta para liberar la airbag.s��,A�HERRAMIENTA�LIBERARÉ�EN�FORMA�RÉPIDA�Y�FÉCIL�
los resortes de retención para extraer el módulo SIR en ciertos vehículos GM® último modelo Aplicaciones: Minivans y camiones Cadillac®, Buick® Park Avenue, Pontiac® Grand Am®, minivans y camiones
Fuentes de energía para memorias de computadorasYA960 Fuente de energía para memoria de computadora.s��%VITA�LA�PÏRDIDA�DE�MEMORIA�EN�RADIOS��RELOJES��
trabas de puertas y computadoras digitales cuando se desconecta la batería del vehículos�3E�ENCHUFA�EN�EL�DADO�DEL�ENCENDEDOR�DE�CIGARRILLOSs��&UNCIONA�CON�UNA�BATERÓA�DE���6�PARA�GUARDAS�LAS�
“memorias” activas durante cuatro horas continuass�5TILICE�9!����EN�PRODUCTOS�#HRYSLERYA961 Fuente de energía para memoria de computadora.s�&UNCIONA�EN�FORMA�SIMILAR�A�9!�����EXCEPTO�QUE� la fuente de potencia sea de 120 V CAs3IRVE�PARA�TODOS�LOS�VEHÓCULOS
TLM12AO Fuente de energía para memoria de computadora.s��'UARDA�LA�MEMORIA�DE�LAS�COMPUTADORAS�DE�RELOJES��
configuraciones de radios y sistemas de inyección de combustibles�3IMPLEMENTE�ENCHUFE�AL�ACCESORIO�DE����6��LUEGO�CONECTE� las grampas de la batería en la batería de repuestoEECS5MEM Cable de memoria OBDII de 5’.s��5TILICE�JUNTO�CON�UN�ARRANCADOR�PARA�CONSERVAR�LAS�
configuraciones electrónicas y los códigos del vehículo mientras la batería del vehículo esté desconectadas��#ONVIERTE�CUALQUIER�ARRANCADOR�CON�PUERTO�DE����6�EN�UNA�
fuente de energía para memorias��#ONECTOR�DE�INTERFAZ�ENTRE�EL�ARRANCADOR�Y�EL�PUERTO�/"$�))�DE�
un vehículos��%VITA�LA�PÏRDIDA�DE�MEMORIA�ELECTRØNICA�CUANDO�SE�DESCONECTA�
la batería del vehículos�%L�,%$�CONFIRMA�SI�SE�CONECTØ�CORRECTAMENTE�AL�PUERTO�/"$�))
YA960 YA961 TLM12AO YAGM1EECS5MEM
PRUEBAS Y ELECTRÓNICA
ADVERTENCIA
r�,AS�EMPU§ADURAS�PL¶STICAS�NO�BRINDAN�PROTECCI¥N�CONTRA�DESCARGAS�EL¯CTRICASr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
(ERRAMIENTAS�PARA�TERMINALES
449
TT600
TT12KT
SGTT106A
SGTT110
Herramientas de agarre blando para terminalesRemueve fácilmente los terminales de los conectores eléctricos que se encuentran en los vehículos de E.E. U.U. e importados de mediados de los '90 y posteriores. Las herramientas para terminales incorporan un diseño de acero inoxidable con empuñaduras de “agarre blando” ergonómicas.SGTT1A Herramienta de agarre blando para terminales. Utilice en PCM y arneses de transmisión de vehículos Chrysler®, Hyundai®, Kia® y Mitsubishi®. 4 13/16" de largo.SGTT2A Herramienta de agarre blando para terminales. Ofrece una hoja estrecha robusta con punto de apoyo para un acceso más fácil a las lengüetas de liberación que se encuentran en los bloques de terminales más modernos. Herramienta de liberación de uso general para vehículos estadounidenses e importados. 5 1/8" de largo.SGTT3A Herramienta de agarre blando para terminales. Utilice en sensores que se encuentran debajo del capó, tales como los sensores de temperatura del líquido de enfriamiento y de posición del reductor. Para utilizar en vehículos Ford, GM (incluso Cadillac®), Chrysler, Mitsubishi y Hyundai. 4 13/16" de largo.SGTT4A Herramienta de agarre blando para terminales. Utilice para abrir arneses de cable y lograr un fácil acceso a las aplicaciones de localización de desperfectos y reemplazo. Sigue fácilmente el revestimiento de la ranura del arnés sin perforar los cables internos. 4 3/8" de largo.SGTT5A Herramienta de agarre blando para terminales. Utilice en ECU ABS de 55 pasadores de vehículos Ford, GM, Jaguar®, Jeep®, Volvo®, VW®, BMW®, Hyundai, Kia y Mercedes®. 4 13/16" de largo.SGTT6A Herramienta de agarre blando para terminales. Para usar en ECU ABS de 35 pines en vehículos Audi®, BMW, Chrysler, Ford, GM, Infiniti®, Isuzu®, Jaguar, Mazda®, Mercedes, Mitsubishi, Nissan®, Porsche®, Subaru®, Saab®, Volvo y VW. 4 13/16" de largo.SGTT7 Herramienta de agarre blando para terminales. Aplicaciones: Módulos de control del tren de potencia (PCM) en vehículos Acura®, Audi, Chrysler, Ford, Hyundai, Jaguar, Kia, Mercedes, Mazda, Toyota® y Volkswagen. 4 27/32" de largo.SGTT8 Herramienta de agarre blando para terminales. Aplicaciones: Módulos de control del tren de potencia (PCM) en vehículos Acura, Audi, Buick®, Chrysler, Ford, GM, Honda, Jaguar, Mercedes, Mazda, Toyota y Volkswagen. 4 27/32" de largo.SGTT9 Herramienta de agarre blando para terminales. Aplicaciones: Módulos de control del tren de potencia (PCM) en vehículos Acura, Audi, Chrysler, Jaguar, Hyundai, Kai, Mercedes, Toyota y Volkswagen. 4 27/32" de largo.SGTT10 Herramienta de agarre blando para terminales. Aplicaciones: Ganchos de conectores abiertos y flancos de ganchos en Acura, Audi, Chrysler, Honda®, Mercedes y Volkswagen. 4 27/32" de largo.SGTT106A Juego de herramientas de agarre blando para terminales. Incluye de SGTT1A a SGTT6A (6 piezas) en bolsa de juego.SGTT110 Juego de herramientas de agarre blando para terminales. Se incluye de SGTT1A a SGTT10 (10 pzas.) en bandeja de almacenamiento.
Herramientas para terminalesGA500A Herramienta para terminal de cables. s�,OS�TERMINALES�DE�REEMPLAZO�PRESIONAN�LAS�“púas” en los terminales convencionalesYA500GM Herramienta para terminal de cables. s� Diseñado para usar en terminales Pack-Con y Weather-Pack en los sistemas C3 de GM®
YA500F Herramienta para terminales para vehículos Ford® (Azul). s� Para utilizar en terminales Ford
TT3KT Juego de herramientas para terminales. s� El juego completo cubre la mayoría de los terminales populares actualess� Incluye: Empuñadura GA500A, YA500GM, YA500F y TT3-1 que se desliza sobre las
sondas para proporcionar palanca adicionalYA13120 Separador de conectores eléctricos. Desconecta los conectores eléctricos sin dañarlos. Extremo doble para adecuarse a los distintos ángulos de acceso. Fácil de utilizar. Sólo enganche la punta de la herramienta detrás del gancho del conector y tire o empuje para desconectar. Funciona en juego de protección contra la intemperie y en otros conectores eléctricos de automóviles.TT600 Juego de herramientas para terminal. Incluye 6 herramientas para remover los terminales de los bloques de arneses: soporte del pasador, sonda cuadrada, sonda de cuña, sonda cilíndrica, sonda plana, y sonda con gancho. Las herramientas se entregan en una bolsa de vinilo.TT12KT Juego de herramientas para terminales de cable/C3 para vehículos GM. Las aplicaciones incluyen la mayoría de los GM y otros terminales y conectores de computadoras estadounidenses. Empuñaduras individuales para un fácil acceso a lugares difíciles. Diseñado para terminales para intemperie y Pack-Con con una hoja plana para abrir los conectores y horquilla para conectores ALDL para acceder a los códigos de desperfectos. Codificado por color: Empuñadura roja para GM y verde para las herramientas para terminales de cable. Incluye caja de almacenamiento moldeada.El juego incluye estas herramientas para terminales del sistema C3 GM (empuñadura roja):
Tubular, cargada con resorte, 3.3 x 28 mmHoja cuadrada, 1.4 x 19.00 mmHoja plana, 1.5 x 24.75 mmHoja plana, 2.0 x 23.00 mmHoja tipo horquilla, 8.0 x 24.00 mmDestornillador de punta plana,3/16" x 1.00" El juego incluye estas herramientas para terminales de cables (empuñadura verde):
TT1201 Herramienta para terminales de 3.3 X 28 mm.TT1202 Herramienta para terminales cuadradas de 1.4 X 28 mm.TT1203 Herramienta para terminales planas de 1.5 X 24.75 mm.TT1204 Herramienta para terminales planas de 2.0 X 22 mm.TT1205 Herramienta para terminales tipo horquilla 8.0 X 24 mm.TT1206 Destornillador plano de 3/16" X 1.0".TT1207 Herramienta para terminales tubular de 3.3 X 28 mm.TT1208 Herramienta para terminales tubulares de 4.3 X 13 mm.TT1209 Herramienta para terminales tubulares de 3.75 X 13 mm.TT1210 Terminal tubular de 3 X 13 mm. TT1211 Herramienta para terminales de 2 hojas de 3 mm.TT1212 Herramienta para terminales de 2 hojas de 1.6 mm.TT1213 Caja moldeada neumáticamente.
Tubular, 3.30 x 28.0 mmTubular, 4.30 x 13.0 mmTubular, 3.75 x 13.0 mmTubular, 3.00 x 13.0 mmHoja plana doble, 3.0 mmHoja plana doble, 1.6 mm
GA500A YA500GM TT3KT
www.snapon.com/shoptools
SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTOR
450
Juegos de calibradores de compresión y adaptadores
Juegos de calibradores de compresións��$ESTINADO�AL�USO�EN�MOTORES�A�GASOLINA�CON�ENCENDIDO�POR�CHISPAS�QUE�NO�EXCEDEN�����PSI�DE�COMPRESIØNs��5TILIZA�ADAPTADORES�TIPO�MANGUERA�QUE�SE�ENROSCAN�EN�EL�HUECO�DE�LA�BUJÓA�Y�SE�CONECTAN�EN�EL�ACOPLADOR�RÉPIDO�DE�LA�MANGUERA�DEL�CALIBRADORs��-ANTIENE�LA�LECTURA�DE�PRUEBA�DE�COMPRESIØN�MÉS�ALTA�Y�SE�REINICIA�EN�CERO�CON�UNA�VÉLVULA�DE�DESCARGA�CON�BOTØN�PULSADORs�%L�CALIBRADOR�MUESTRA�LA�PRESIØN�DEL�CILINDRO�INDIVIDUALs�2ANGO�DE�PRUEBA����A�����PSI����A�������K0A�EN�INCREMENTOS�DE����PSI�����K0A
EEPV500 Juego de calibrador de compresión.s��0RUEBA�AUTOS�Y�CAMIONES�ÞLTIMO�MODELO�CON�ABERTURAS�DE�BUJÓA�DE�DIFÓCIL�ACCESOs��%L�CONJUNTO�DEL�CALIBRADOR�INCLUYE�UN�CALIBRADOR�DE��������DE�DIÉMETRO�Y�UNA�MANGUERA�FLEXIBLE�DE�����CON�UN�ACOPLADOR�RÉPIDOs�)NCLUYE�%%06�'��,��%%06�'��,�Y�%%06�'��3EEPV503 Juego de calibradores de compresión para motocicletas.s��0RUEBA�MOTOCICLETAS�Y�VEHÓCULOS�RECREATIVOS�CON�ABERTURAS�DE�BUJÓAS�DE�DIFÓCIL�ACCESOs��%L�CONJUNTO�DEL�CALIBRADOR�INCLUYE�UN�CALIBRADOR�DE��������DE�DIÉMETRO�Y�UNA�MANGUERA�FLEXIBLE�DE�����CON�UN�ACOPLADOR�RÉPIDOs�)NCLUYE�%%06�'��,��%%06�'��,�Y�%%06�'��,Adaptadores de calibradores de compresión
s���������DE�LARGO�GENERAL��A�MENOS�QUE�SE�INDIQUE�LO�CONTRARIOs��!DAPTADOR�DE�ALCANCE�ESTÉNDAR�TANTO�PARA�ASIENTOS�CON�AGUJEROS�PARA�BUJÓAS�PLANOS�COMO�AHUSADOS��EL�LARGO�ALCANCE�SE�USA�PARA�EL�SERVICIO�DE�MOTORES�DE�MOTOCICLETAS
Calibrador de compresión tipo cónicoMT27C Calibrador de compresión tipo cónico. s� %L�CUADRANTE�TIENE�UNA�ESCALA�DE���A�����03)�EN�INCREMENTOS�DE���03)����A�������K0A�EN�INCREMENTOS�DE����K0A�Y�ESTÉ�ESPECIALMENTE�DISE×ADO�PARA�LOS�67®�DEL�TIPO�)s��%L�VÉSTAGO�COMPENSADO�ELIMINA�LOS�PROBLEMAS�POR�ACCESO�LIMITADOs��6ÉLVULA�DE�VERIFICACIØN�UBICADA�EN�LA�PARTE�INFERIOR�DE�LA�UNIDAD�PARA�EVITAR�INTERFERENCIAS�CON�LAS�PLANCHAS�DE�METAL�DE�ENFRIAMIENTO
MT27BR Juego de servicio. s�)NCLUIDO�CON�EL�CALIBRADOR�-4��#s��#ONTIENE�PUNTA�CØNICA��VÉLVULA�Y�ANILLO�DE�SELLADO�EN�BOLSA�DE�CORDONES
EEPV500
EEPV5G10L EEPV5G14L EEPV5G18S EEPV5G10S
EEPV5G14S
MT27C
EEPV5G16T EEPV5G12L EEPV5G12T
EEPV503
EEPV5G10L Adaptador de calibrador de compresión.s� !LCANCE�LARGO��-���X�����DE�INCLINACIØNs� ,ARGO�DE�ROSCA������PULGADAS
EEPV5G14L Adaptador de calibrador de compresión. s� !LCANCE�LARGO��-���X������DE�INCLINACIØNs� ,ARGO�DE�ROSCA������PULGADAS
EEPV5G18S Adaptador de calibrador de compresión. s� !LCANCE�ESTÉNDAR��-���X�����DE�INCLINACIØNs� ,ARGO�DE�ROSCA������PULGADAS
EEPV5G10S Adaptador de calibrador de compresión. s� !LCANCE�ESTÉNDAR��-���X�����DE�INCLINACIØNs�,ARGO�DE�ROSCA������PULGADAS
EEPV5G16T Adaptador de calibrador de compresión. s� !LCANCE�LARGO��-���X�����DE�INCLINACIØN�PARA�MOTORES�4RITON®�DE�����,�&ORD®
s�����DE�LARGO
EEPV5G14S Adaptador de calibrador de compresión. s� !LCANCE�ESTÉNDAR��-���X������DE�INCLINACIØNs�,ARGO�DE�ROSCA������PULGADAS
EEPV5G12L Adaptador de calibrador de compresión. s� !LCANCE�LARGO��-���X������DE�INCLINACIØNs� ,ARGO�DE�ROSCA������PULGADAS
EEPV5G12T Adaptador de calibrador de compresión.s��3E�APLICA�PRINCIPALMENTE�EN�LOS�MOTORES�Triton de Ford�SEGUNDA�GENERACIØN�MODELO������Y�POSTERIORESs��0RUEBA�LA�COMPRESIØN�DEL�CILINDRO�DE�HASTA�����PSIs��,AS�APLICACIONES�ADICIONALES�INCLUYEN��6EHÓCULOS�-ERCEDES®��LA�MAYORÓA�DE�MODELOS�6��Y�ALGUNOS�MODELOS�6��MÉS�NUEVOS�QUE�LOS�MODELOS�������.ISSAN®������,������Y�POSTERIORES�MÉS�4OYOTA®�3CION������,������Y�POSTERIORESs���"�DE�LARGOs�,ARGO�DE�ROSCA������PULGADAS
451
SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTORCompresión diesel
ADVERTENCIA
r�.O�EXPONGA�EL�COMBUSTIBLE�A�LLAMAS��CHISPAS�U�OTRAS�FUENTES�DE�ENCENDIDOr�5SE�SOLO�EN�¶REAS�BIEN�VENTILADAS�r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Adaptadores de compresión - Tipo inyector EEPV313A Adaptador de calibrador de compresión diesel. s� Para motores diesel Dodge® 1998 a 2007 24 válvulas 5.9 L Cummins®
más 5.9 L y motores diesel Cummins ISB y ISBE más el modelo 2007 y posteriores 6.7 L
M3540A Adaptador de compresión. s�Para motores diesel Cummins de 855 pulg. cúb. y NH 903 V8 y L10M3543A Adaptador de calibrador de compresión diesel. s�Para motores diesel Detroit® 53, 71, 92 y 8.2 LM3542A Adaptador de calibrador de compresión diesel. s� Para motores diesel Volkswagen®, Mercedes-Benz®, Volvo® y Audi® 5000
M24 x 2.0M3571 Adaptador de calibrador de compresión diesel. s� Para inyectores de 21 mm e inyectores tipo Bosch® en los siguientes
motores diesel: Allis® Chalmers® 433, 649, and 670, Allis/Fiat® de 3 cilindros, John Deere® 404, 466, 531 y 619, Navistar® 361 y 407, Perkins 4.203, 4.236, 4.248, 6.354 y 8.540, Wisconsin Engine® 340, 350, 430, 660, 670, 750, 860 y 1000, White Engine® D2000, D2300, D3000, D3400 y D4800, Mack 673, 674, 675, 864, 865 y 866, motores diesel Waukesha®, motores diesel de tractor Ford®, Scania® DN11 y DS11
EEPD500 Calibrador de compresión diesel.
s� El cuadrante tiene una escala de 9 a 800 psi y de 0 a 5,500 kPas� El calibrador incluye manguera de
18" con válvula de descarga
Adaptadores de compresión - Estilo bujía incandescentes� Todos los adaptadores tipo bujía incandescente, serie “M”, más el adaptador
EEPV312A requieren el uso del acoplador rápido M3569 o M3570s� EEPV314A, EEPV315A y EEPV317A se acoplan directamente al EEPD500EEPV312A Adaptador de compresión de bujía incandescente. s�Para motores diesel GM® Duramax 6600 e Isuzu de 6.6 LEEPV314A Adaptador de compresión de bujía incandescente. s�Para motores diesel Powerstroke de 7.3 L de Ford/Navistar
EEPV315A Adaptador de compresión de bujía incandescente. s�Para motores diesel de 1.9 L TDI de Volkswagen
EEPV317A Adaptador de compresión de bujía incandescente. s� Para motores Ford Powerstroke de 6.0 L y Navistar®/International® de 6.0 L
VT365E con una bujía incandescente de 14M x 1.25M3545B Adaptador de compresión de bujía incandescente. s� Para motores diesel GM de 4.3 L y 5.7 L más Navistar de 6.9 L y 7.3 Ls� El núcleo de la válvula de reemplazo es M3545A4M3569A Acoplador rápido.s�Compensado a 45°
M3570A Acoplador rápido. s�Compensado a 90°M3564 Adaptador de compresión de bujía incandescente. s�Para motores diesel GM de 6.2 L y 6.5 LM3565A Adaptador de compresión de bujía incandescente. s� Para motores diesel Isuzu® 1.8 y 2.2 L y motores diesel Toyota® 1.8 L
M3566 Adaptador de compresión de bujía incandescente. s� Para motores diesel Toyota y Nissan® 2.2 L, más motores de 2 y 3 cilindros
Mitsubishi®
M3576 Adaptador de compresión de bujía incandescente. s� Para motores BMW® 2.4 L utilizados en los modelos de 1984 y 1985 Lincoln®,
Mark VII y Continental models; Peugot® de 1978 a 1984, motores 2.0 y 2.3 L; VW, Audi y motores Volvo 1.5, 1.6, 2.0 y 2.6 L
EEPD500
EEPV313A M3540A M3543A
M3542A M3571 M3572
M3574 M3584 M3585
M3572 Adaptador de calibrador de compresión diesel. s� Para inyectores tipo lápiz en lo siguiente:
Motores diesel serie Caterpillar® 3208 y 1100, serie Case® 70, 188 y 207, los primeros John Deere de la serie 300, 400 y 500, 276, 404 y 531
M3574 Adaptador de calibrador de compresión diesel. s� Para inyectores de 17 mm en motores diesel de Navistar DT466 y 9 L,
312, 360, 414, 436 y 446M3584 Adaptador de compresión. s�Para motores diesel Case/Cummins serie “B” 2.9, 3.9 y 5.9 LM3585 Adaptador de compresión.s�Para motores Case/Cummins serie “C” 8.3 L
EEPV314AEEPV312A
M3564M3570AM3569A M3576M3566M3565AM3545B
EEPV315A EEPV317A
Pieza N.º RoscaA
pulgadas (mm)
B pulgadas
(mm)
C pulgadas
(mm)
D pulgadas
(mm)
E (Hex.)
EEPV312A M10 X 1.25 4.12 (104.65) 3.00 (76.20) 2.50 (63.50) 0.320 (8.13) 12 mm
EEPV314A M10 X 1.0 3.33 (84.58) 2.78 (70.61) 2.31 (58.67) 0.315 (8.00) 10 mm
EEPV315A M10 X 1.0 2.05 (52.07) 1.50 (38.10) 1.03 (26.16) 0.315 (8.00) 10 mm
M3545B M10 X 1.0 1.78 (45.20) 1.06 (26.92) 0.38 (9.65) 0.385 (9.77) 3/8 pulg.
M3564 M10 X 1.0 2.46 (62.48) 0.79 (20.00) 0.25 (6.35) 0.325 (8.25) 3/8 pulg.
M3565A M10 X 1.25 2.50 (63.50) 1.61 (26.92) 0.866 (21.99) 0.320 (8.13) 12 mm
M3566 M10 X 1.25 1.96 (49.78) 1.27 (32.26) 0.39 (9.14) 0.315 (8.00) 12 mm
M3576 M12 X 1.25 1.77 (44.95) 1.08 (27.43) 0.300 (7.62) 0.305 (7.75) 12 mm
Estilo bujía incandescente
Adaptadores
www.snapon.com/shoptools
SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTOR
452
Calibrador y comprobador de escape de cilindro/vacío en motor
EEPV509
EEPV509 Comprobador de fugas de cilindro. s Para usar en todos los motores estadounidenses e importados s El manómetro de entrada muestra la presión de aire de entrada para una adecuada
configuración de la prueba de fugas del cilindro y para resultados precisoss El rango del manómetro es de 0-100 PSI (0-700 kPa) en incrementos de 2 PSI (20 kPa)s El calibrador de fugas del cilindro muestra la fuga como un porcentaje de presión de entrada
con distinción de 3 zonas: alta, moderada y baja
EEPV507
EEPV508 Juego de manómetro para transmisión automática. s Usar en todos los vehículos de los principales fabricantes de EE. UU. y de otros paísess El conjunto de manómetro de alta presión (presión superior de 0-500 PSI/0-3,500 kPa
protegida hasta 1,500 PSI) incluye un manómetro de 3 1/2" de diámetro y una manguera flexible de 10' con acople para líquidoss El conjunto de manómetro de baja presión (0-100 psi) incluye un manómetro de 2 1/2" de
diámetro y una manguera de 6' flexible con acople para líquidosEEPV508
EEPV507 Juego de manómetro de aceite. s Para usar en motores diesel y a gasolinas Incluye adaptadores estándar y métricos para la mayoría de los motores de autos, camiones,
tractores y vehículos familiares de EE. UU. e importadoss�)NCLUYE��#ONJUNTO�DE�MANØMETRO�DE�� ����03)��� ����K0A
EEPV511
Pieza N.º Descripción EEPV508 EEPV507
EEPV5F-1 Manguito de tubo de 2" s s
EEPV5F-2 Buje hexagonal de 1/4"M x 1/8"F s s
EEPV5F-3 Buje hexagonal de 3/8"M x 1/8"F s s
EEPV5F-4 Acoplamiento FNPT de 1/8" s� s
EEPV5F-5 Codo macho-hembra 1/8"M x 1/8"F s s�
EEPV5F-6 1/8"-28 BSPT s s
EEPV5F-7 Rosca ahusada M10 x 1.0 s s
EEPV5F-8 Adaptador M10 x 1.0 s s
EEPV5F-9 Adaptador M10 x 1.25 s� s
EEPV5F-10 Adaptador M12 x 1.5 s s
EEPV5F-11 Adaptador M12 x 1.75 s s
EEPV5F-12 Adaptador M14 x 1.5 s s
EEPV5F-13 Adaptador M16 x 1.5 s s
EEPV5F-14 Adaptador M18 x 1.5 s s
EEPV5F-15 Adaptador de 5/16"-24 s� s
EEPV5F-16 Adaptador de 7/16"-20 s s
EEPV5F-17 Adaptador de 1/16"-27 s —
EEPV5F-18 Rosca ahusada M8 x 1.0 s —
EEPV5F-19 Adaptador M8 x 1.0 s —
EEPV5F-20 Adaptador M8 x 1.25 s —
EEPV5F-0 Tapón de conector rápido macho s s
EEPV5F-100G Calibrador de 100 PSI y capuchón s s
EEPV5F-BOOT1 Capuchón calibrador de 100 PSI s� s
EEPV5F-500G Calibrador de 500 PSI y capuchón s
EEPV5F-BOOT2 Capuchón calibrador de 500 PSI — —
EEPV511 Juego de manómetro de presión de vacío. s Para casi todas las necesidades básicas de comprobación de presión de vacío en el taller s Realiza pruebas de vacío de motor en motores de gasolina así como también pruebas de
presión de escapes traseros en aplicaciones con sensor de oxígeno.s También probará los accesorios de vacío y los dispositivos de control de emisión, tales
como los sistemas de purga de cilindros de válvulas EGR, interruptores de aire y válvulas derivadoras, válvulas de retardo y verificación de vacío, controles de aire acondicionado y de calefacción y sistemas de control de cruceros La cara del calibrador es multicolor con escalas de pulg., Hg, PSI, kPa negativo y kPa positivo
453
SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTORBombas de vacío y comprobadores
r�.O�EXPONGA�EL�COMBUSTIBLE�O�LOS�SOLVENTES�A�LLAMAS��CHISPAS�U�OTRAS�FUENTES�DE�ENCENDIDOr�5SE�SOLO�EN�¶REAS�BIEN�VENTILADAS�r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�ADVERTENCIA
YA4000B Juego de comprobación automotriz (Blue-Point®)s�0RODUCE�VACÓO�O�PRESIØN�AL�GIRAR�UN�INTERRUPTORs�$ISE×O�ERGONØMICO�CØMODOs�,IBERACIØN�DE�VACÓO�PRESIØN�ACTIVADA�CON�UN�DEDOs�#ALIBRADOR�DE�PRESIØN�VACÓO�TIPO�DIAFRAGMA�DURABLE�Y�PRECISOs�!PLICACIONES��!FINACIONES�Y�DIAGNØSTICOS�DE�DESEMPE×O�DEL�MOTOR�RELACIONADO�CON�EL�VACÓO�LA�PRESIØN��0URGA�DE�FRENOS�Y�TRANSFERENCIA�EVACUACIØN�DE�LÓQUIDOS� YA4000B
Juegos de adaptadores serie EEFIEEFI500 Juego maestro de manómetro para inyección de combustible.s��0RUEBA�LA�PRESIØN�DE�INYECCIØN�DE�COMBUSTIBLE�EN�IMPORTANTES�SISTEMAS�DE�COMBUSTIBLE�DE�MÞLTIPLES�PUERTOS�DE�MODELOS�DE�%%��55���%UROPA�Y�!SIAs��5NA�CONVENIENTE�ETIQUETA�MUESTRA�LA�IMAGEN�DE�LOS�COMPONENTES��LOS�NÞMEROS�DE�PIEZA�Y�LAS�APLICACIONES�PARA�SU�RÉPIDA�Y�FÉCIL�IDENTIFICACIØN�Y�ALMACENAMIENTOs��%L�MANUAL�DEL�USUARIO�COMPLETAMENTE�DETALLADO�INCLUYE�ILUSTRACIONES�DE�LAS�CONEXIONES�DE�PRUEBA�Y�TABLAS�DE�APLICACIONESs��%L�JUEGO�CONTIENE�UN�COLECTOR�EN�4�CON�VÉLVULA�DE�CIERRE��UN�CONJUNTO�DE�CALIBRADOR�DE��������DE�DIÉMETRO�CON�VÉLVULA�DE�PURGA�Y�LOS�ADAPTADORES�NECESARIOS�PARA�PROBAR�LA�MAYORÓA�DE�LOS�SISTEMAS�DE�INYECCIØN�DE�COMBUSTIBLEs��,A�CAJA�MOLDEADA�NEUMÉTICAMENTE�CON�TAPA�REMOVIBLE�PERMITE�UN�ALMACENAMIENTO�CONVENIENTE�EN�CAJONES�DE����DE�PROFUNDIDAD�Y�FÉCIL�ACCESO�A�LOS�COMPONENTESs�%L�RANGO�DEL�MANØMETRO�ES�DE���A�����PSIEEFI500CORE Juego central de manómetro para inyección de combustible.s�0ARA�NECESIDADES�DE�SERVICIO�BÉSICO�DE�PRESIØN�DE�INYECCIØN�DE�COMBUSTIBLEs��,OS�COMPONENTES�INDIVIDUALES�O�EL�JUEGO�%%&)���!$$�PUEDEN�ADQUIRIRSE�PARA�COMPLETAR�EL�JUEGO�MAESTROs�)NCLUYE� �%%&)�����CALIBRADOR�Y�CONJUNTO�DE�MANGUERA�CON�VÉLVULA�DE�PURGA-���%%&)�����CONJUNTO�DE�MANGUERA�ESTÉNDAR�TIPO�3CHRADER��VEHÓCULOS�#HRYSLER®��'-®��- "��0ORSCHE®��3AAB®�Y�3ATURN��)-���%%&)�����CONJUNTO�DE�MANGUERA�PEQUE×A�TIPO�3CHRADER��VEHÓCULOS�"-7®��&ORD®��*AGUAR®��+IA®��,INCOLN®��-AZDA®��-ERCURY®��-INI®��6OLVO®�Y�67��� ���%%&)�����ADAPTADOR�ESTÉNDAR�EN�ÉNGULO�RECTO�TIPO�3CHRADER��Chrysler��GM��M-B��Porsche��Saab�Y�Saturn)
-���%%&)�����ADAPTADOR�PEQUE×O�EN�ÉNGULO�RECTO�TIPO�3CHRADER��VEHÓCULOS�BMW,�Ford��Jaguar��Kia��Lincoln��Mazda��Mercury��Mini��VW�Y�Volvo)
-���%%&)�����ADAPTADOR�EN�4�CON�MANGUERAS�DE�������������Y������DE�DIÉMETRO�Y�ABRAZADERAS��VEHÓCULOS�Chrysler��)NFINITI®��)SUZU®��Mazda��Nissan��Saturn�Y�3UZUKI®)
�%%&)���� ��MANGUERAS�Y�ABRAZADERAS�DE�REEMPLAZO �%%&)�����JUEGO�DE�SERVICIO�DE�REPUESTOS�PARA�%%&)�����A�%%&)����
EEFI500ADD Juegos��#OMBINA�LOS�COMPONENTES�DEL�JUEGO�%%&)���!$$�CON�EL�JUEGO�%%&)���#/2%�PARA�FORMAR�EL�JUEGO�MAESTRO�DE�MANØMETRO�PARA�INYECCIØN�DE�COMBUSTIBLE�%%&)���
EEFI500
EEFI50030
EEFI500CORE
Pieza N.º Descripción
EEFI5008 Conjunto de mangueras en T - Conector rápido de 3/8"
EEFI5009 Conector rápido doble macho de 3/8" - vehículos GM
EEFI50010 Acople de traba macho de 5/8" - vehículos Ford, Mazda
EEFI50011 Acople de traba hembra de 5/8" - vehículos Ford, Mazda
EEFI50012 Conector rápido macho de 5/16" - vehículos Acura, Chrysler, Ford, Mazda, Toyota
EEFI50013 Conector rápido hembra de 5/16" - vehículos Acura, Chrysler, Ford, Mazda, Toyota
EEFI50014 Adaptador de manguera macho de 5/16" - vehículos BMW, Chrysler, Infiniti, Nissan, VW
EEFI50015 Adaptador de manguera de 5/16" - vehículos BMW, Chrysler, Infiniti, Nissan, VW
EEFI50016 Macho abocardado invertido M14 x 1.5- vehículos Geo, Infiniti, Toyota
EEFI50017 Hembra abocardado invertido M14 x 1.5- vehículos Geo, Infiniti, Toyota
EEFI50018 De asiento de bola hembra M14 x 1.5 - vehículos Audi, Hyundai, Jaguar, Land Rover, Porsche, Volvo, VW
EEFI50019 De asiento de bola macho M14 x 1.5 - vehículos Audi, Hyundai, Jaguar, Land Rover, Porsche, Volvo, VW
EEFI50020 Adaptador de anillo "O" de 16 mm- vehículos Hyundai, Mitsubishi
EEFI50021 Adaptador de anillo "O" de 11 mm- vehículos Infiniti, Kia, Mitsubishi, Nissan
EEFI50022 Adaptador de pulso para amortiguador M12 x 1.0- vehículos Acura, Honda
EEFI50023 Adaptador de perno tipo banjo M12 x 1.5- vehículos Audi, Porsche, Saab
EEFI50024 Adaptador de perno tipo banjo M12 x 1.25- vehículos Honda, Hyundai, Isuzu, Lexus, Toyota
EEFI50025 Adaptador de filtros M6 x 1.0- vehículos Acura, Honda
EEFI50026 Juego de servicio de repuestos para adaptadores 5009 a 50025
EEFI50030 Adaptador universal de presión de combustible.s��0ERMITE�QUE�LOS�PROPIETARIOS�DE�LOS�MANØMETROS�DE�COMBUSTIBLE�DE�LA�SERIE�-4�����%%&)����Y�%%&)����AUMENTEN�LAS�APLICACIONES�AL�UTILIZAR�LOS�COMPONENTES�DEL�JUEGO�MAESTRO�DE�PRESIØN�PARA�INYECCIØN�DE�COMBUSTIBLE�%%&)���
Sistemas de combustible
454
Sistemas de combustible
SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTOR
www.snapon.com/shoptools
YA76462
FIH500
EEDF500
EEDF501
Limpiadores del sistema de combustible de uso generalEEFI5CLEANER Limpiador del sistema de inyección de combustible. s��,IMPIA�LOS�DEPØSITOS�DE�LOS�INYECTORES�DE�COMBUSTIBLE��EL�RIEL�DE�COMBUSTIBLE�Y�LAS�VÉLVULAS�DE�ENTRADA�PARA�RESTAURAR�EL�RENDIMIENTO�DEL�MOTOR��DISMINUIR�LAS�EMISIONES�Y�RESTAURAR�LA�SUAVIDAD�DE�LA�MARCHA�EN�VACÓOs��%L�LIMPIADOR�ESTILO�CILINDRO�ACEPTA�EL�LIMPIADOR�PREFERIDO�O�REQUERIDO�PARA�SISTEMAS�DE�INYECCIØN�DE�COMBUSTIBLE��SE�VENDE�POR�SEPARADOs��6ERIFIQUE�LA�PRESIØN�DE�COMBUSTIBLE�DEL�VEHÓCULO�CON�UN�MANØMETRO�DERECHO�Y�ESTABLEZCA�FÉCILMENTE�LA�PRESIØN�DE�LIMPIEZA�CON�EL�MANØMETRO�IZQUIERDOs��,A�MANGUERA�TRENZADA�DE�ACERO�INOXIDABLE�4EFLON®�ES�RESISTENTE�A�LOS�SOLVENTESs�3E�CUELGA�CONVENIENTEMENTE�DEBAJO�DEL�CAPØ�CON�UNA�CADENA�CENTRALs��%S�COMPATIBLE�CON�LOS�ADAPTADORES�DE�LA�SERIE�%%&)�����QUE�SE�VENDEN�POR�SEPARADOs��#ONSULTE�EL�MANUAL�DEL�USUARIO�PARA�OBTENER�MÉS�DETALLES�SOBRE�LA�FABRICACIØN�DEL�VEHÓCULO
Comprobadores de presión del combustibleEEDF500 Juego de prueba de presión del combustible. s��$ISE×ADO�PARA�PROBAR�LA�PRESIØN�Y�EL�VACÓO�DE�COMBUSTIBLE�DIESEL�EN�MOTORES�'-�����,�$URAMAX®s��%L�CONJUNTO�DEL�CALIBRADOR�INCLUYE�UN�CALIBRADOR�COMPUESTO�CON�PRESIØN�DE�� ���03)��� ����K0A�MÉS�UNA�ESCALA�DE�VACÓO�DE�� ���IN(G�Y�UN�CAPUCHØN�DE�GOMA�PROTECTORs��-ANGUERA�FLEXIBLE�DE��g�DE�LARGO�CON�ACOPLADOR�RÉPIDO�PARA�LOGRAR�UNA�CONEXIØN�RÉPIDA�Y�FÉCIL�AL�MOTORs��!LMACENAMIENTO�Y�TRANSPORTE�CØMODO�Y�SEGURO�EN�UNA�CAJA�CON�TAPA�DESLIZANTE�QUE�SE�ADAPTA�FÉCILMENTE�A�UN�CAJØN�DE���
EEDF501 Juego de prueba de presión del combustible. s��$ISE×ADO�PARA�PROBAR�LA�PRESIØN�Y�LA�RESTRICCIØN�DEL�COMBUSTIBLE�DIESEL�EN�MOTORES�CON�PUERTOS�DE�PRUEBA�Compucheck
s��#ALIBRADOR�COMPUESTO�DE��������QUE�TIENE�UNA�PRESIØN�DE�� ���03)��� ����K0A�Y�UNA�ESCALA�DE�VACÓO�DE�� ���IN(Gs��%L�CALIBRADOR�DE�PRESIØN�DE��������TIENE�UNA�ESCALA�DE�� ����03)��� �����K0A�EN�INCREMENTOS�DE����03)�����K0As��)NCLUYE�EL�ACOPLADOR�RÉPIDO�HEMBRA�Compucheck�CON�MANGUERA�DE��g��PURGA�DE�PRESIØN�Y�CONECTOR�RÉPIDO�PARA�QUE�SEA�FÉCIL�INTERCAMBIAR�LOS���CALIBRADORESs��)NCLUYE�UN�PUERTO�DE�PRUEBA�MACHO�Compucheck�SEPARADO�PARA�LA�INSTALACIØN�EN�VEHÓCULOS�SIN�PUERTOS�DE�PRUEBA�Compucheck
s��!LMACENAMIENTO�Y�TRANSPORTE�CØMODO�Y�SEGURO�EN�UNA�CAJA�CON�TAPA�DESLIZANTE�QUE�SE�ADAPTA�FÉCILMENTE�A�UN�CAJØN�DE���
Herramientas de servicios especialesFIH500 Herramienta de desconexión del módulo de combustible. s� (ERRAMIENTA�DE�DESCONEXIØN�DEL�MØDULO�DE�COMBUSTIBLE�'-®�PARA�VEHÓCULOS�
GM�MODELO������Y�POSTERIORES��#AMIONETAS�GRANDES��VEHÓCULOS�3UBURBANS�Y�4AHOESs�%L�DISE×O�DE���PIEZAS�PERMITE�UN�FÉCIL�ACCESO�A�LOS�CONECTORESs��#OLOQUE�EL�EXTREMO�ADECUADO�EN�EL�CONECTOR��ROTE�Y�DESLICE�LA�OTRA�MITAD�EN�LUGAR�DE�DESCONECTAR�EL�MØDULOs�3E�AJUSTA�A�LOS�TAMA×OS�DE�CONECTOR�DE������Y������s��,OS�SEGMENTOS�DE�LA�HERRAMIENTA�SE�PUEDEN�ENGANCHAR�PARA�UN�ALMACENAMIENTO�MÉS�PRÉCTICO
YA76462 Sonda universal rápida de inyección de combustible electrónica (EFI) (Blue-Point®).��s��$ETECTA�RÉPIDAMENTE�LAS�FUNCIONES�DEL�INYECTOR�DE�COMBUSTIBLE�ELECTRØNICO�EN�CUALQUIER�MOTOR�DE�GASOLINA�O�DIESELs��%SPECÓFICAMENTE�DISE×ADO�PARA�DETECTAR�VIBRACIONES�EMITIDAS�CUANDO�EL�INYECTOR�ELECTRØNICO�SE�ENCIENDEs��.O�ES�NECESARIO�BUSCAR�ALAMBRES�DEL�INYECTOR�PARA�PROBARLO�EN�EL�CONECTORs�.O�ES�NECESARIO�EXTRAER�EL�INYECTOR�PARA�PROBARLOs��)NCLUYE��ESTROBOSCOPIO�CON�,%$�BRILLANTE��PUNTA�DE�SONDA�REMOVIBLE�DE�����GUÓA�DEL�USUARIO��OPERACIØN�DE�BATERÓA�Y�RUEDA�PARA�PULGAR�SENSIBLE
SOPORTE TÉCNICO
1-800-342-5080
EEFI5CLEANER
455
SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTORCarburador
r�.O�USE�HERRAMIENTAS�DE�MANO�CROMADAS�O�DE�ACABADO�INDUSTRIAL�CON�HERRAMIENTAS�DE�IMPACTOr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�ADVERTENCIA
2006IT
Herramientas para ajuste del carburador2006IT Juego para ajuste del carburador.Incluye: S6137E, S6138E, S6139, TM64, TM83A, TM85S6137E Destornillador de cabeza hexagonal para ajuste en vacío. s�0ARA�VEHÓCULOS�#HRYSLER®�DE������EN�ADELANTE���
s�%L�DESTORNILLADOR�HEX��DE�������ES�DE���������DE�LARGO
s�$ADO�CON�ACABADO�DE�NÓQUEL CROMO� s�$�%��DE������
s�*UEGO�DE�ACABADO�INDUSTRIAL�CON�CUADRO�DE�����
S6138E Destornillador para ajuste en vacío. s�0ARA�CARBURADORES�DE�RETROALIMENTACIØN�&ORD® s�$�%��DE������
s�#UADRO�DE�����
s�,A�BROCA�TIENE�UNA�PUNTA�PLANA�DE�������X��������DE����DE�LARGO
s�$ADO�DE�NÓQUEL�CROMO��BROCA�DE�ACABADO�INDUSTRIAL�
S6139 Dado "D" doble para ajuste del carburador.s�4ORNILLO�DE�AJUSTE�EN�VACÓO�PARA�'-®�DE������Y�POSTERIORES
s�%L�$�%��DEL�EXTREMO�DEL�CUADRO�ES�DE���������
s�!CABADO�NIQUELADO�CROMADO
s�����MM�DE�LARGO�DEL�PLANO
s�#UADRO�DE�����
s��������DE�LARGO
TM64 Herramienta de ajuste rígida. s�#ON�CODO�RÓGIDO�EN�LUGAR�DE�LA�CARACTERÓSTICA�FLEXIBLE
s� 3E�UTILIZA�CON�MANGOS�DE�CARBURADOR�PARA�HACER�LOS�AJUSTES�DEL�
CARBURADOR�Y�PUESTA�A�PUNTO
s�%JE�RÓGIDO
s�,ARGO�TOTAL�DE����������CUADRO�DE�����
TM65 Herramienta de ajuste flexible. s�%XTREMO�DE�VÉSTAGO�FLEXIBLE�PARA�TRABAJAR�EN�ÉREAS�RESTRINGIDAS
s�,ARGO�TOTAL�DE����������CUADRO�DE�����
s� )DEAL�PARA�TRABAJAR�EN�ESPACIOS�ESTRECHOS�CUANDO�SE�REPARAN�
DISTRIBUIDORES�TIPO�VENTANA
s� ,AS�MARCAS�DE�LA�PERILLA�LE�PERMITEN�CONTAR�LOS�GIROS
TM615 Destornillador flexible. s�#UADRO�DE�����
s� $ISE×ADO�PARA�TRABAJAR�EN�EL�CARBURADOR��%STE�MANGO�TAMBIÏN�PERMITE�ACCEDER�A�
DISTRIBUIDORES�EMBUTIDOS
s��#UADRO�DE������EN�EL�EXTREMO�DE�UN�VÉSTAGO�DE�ACERO�DE�RESORTE�RESISTENTE�PERO�
FLEXIBLE
s���������DE�LARGO
s�0ARA�APLICACIONES�DE�BAJO�TORQUE�
s�)DEAL�PARA�ACCEDER�A�TORNILLOS�DE�AJUSTE�EMBUTIDOS
s�%L�LARGO�DEL�CABLE�ES�DE������EL�LARGO�TOTAL�ES��������
TM83A Destornilladores de hoja retráctil para carburadores. s�#UADRO�DE�����
s��0ARA�USAR�CON�4-���O�4-���Y�OTRAS�EMPU×ADURAS�CON�CUADRO�CUADRADO�DE�����
s��,AS�HOJAS�SE�RETRAEN�EN�LA�PARED�EXTERNA�DEL�DADO�PARA�AUTOCENTRARSE
s�!CABADO�NIQUELADO�CROMADO
s�(OJA�DE�����X������
TM84 Destornillador de hoja retráctil para carburadores. s�#UADRO�DE�����
s��0ARA�USAR�CON�4-���O�4-���Y�OTRAS�EMPU×ADURAS�CON�CUADRO�CUADRADO�DE������
s��,AS�HOJAS�SE�RETRAEN�EN�LA�PARED�EXTERNA�DEL�DADO�PARA�AUTOCENTRARSE
s�!CABADO�NIQUELADO�CROMADO
s�(OJA�DE������X������
TM85 Destornillador de hoja retráctil para carburadores.s�#UADRO�DE�����
s��0ARA�USAR�CON�4-���O�4-���Y�OTRAS�EMPU×ADURAS�CON�CUADRO�CUADRADO�DE�����
s�,AS�HOJAS�SE�RETRAEN�EN�LA�PARED�EXTERNA�DEL�DADO�PARA�AUTOCENTRARSE
s�!CABADO�NIQUELADO�CROMADO
s� (OJA�DE�������X�������PARA�AJUSTAR�CARBURADORES�1UADRAJET�ÞLTIMO�MODELO
TAM3E Destornillador métrico con cabeza hexagonal. s� 5SADO�PARA�HACER�AJUSTES�DE�MONØXIDO�DE�CARBONO�EN�VEHÓCULOS�$ASHER ® 1976,
!UDI®�Y�6OLVO®������HASTA������Y�&IAT®�Y�3AAB® 1975 y 1976s�"ROCA���MM��CUADRO�DE�����
s��������DE�LARGO
s�!CABADO�DE�NÓQUEL�CROMO
TM615
S6138E
TM64
TM65
TM83A
S6139TAM3E
TM84 TM85
S6137E
ACT1370
Herramientas para servicio del carburador ACT1370 Juego de desconexión. s�3E�INCLUYE�UN�CONVENIENTE�ORGANIZADOR�PLÉSTICO
s� %S�ÞTIL�PARA�LOS�ACOPLES�DE�RESORTE�DE�LOS�SISTEMAS�DE�AIRE�ACONDICIONADO�COMO�ASÓ�
TAMBIÏN�PARA�LOS�CONECTORES�DE�EMPUJE�Y�TRABA�EN�EL�RADIADOR�Y�EN�LÓNEAS�DE�TRANSMISIØN
s� )NCLUYE���HERRAMIENTAS�PARA�DESCONECTAR�LOS�ACOPLES�DE�RESORTE�EN�LAS�LÓNEAS�DE�AIRE�
ACONDICIONADO�DE�Ford, GM y Chrysler
s� 4RABAJA�EN�LÓNEAS�DE�COMBUSTIBLE�Y�PUEDE�UTILIZARSE�COMO�CONECTOR�DE�EMPUJE�DE�TRABA�EN�
RADIADORES�Y�LÓNEAS�DE�TRANSMISIØN
s� ,OS�TAMA×OS�INCLUIDOS�SON�������������������������������Y�����
www.snapon.com/shoptools
SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTOR
456
Sistemas de combustible
YA965 Pinzas para estrangular mangueras. s��Elimina la necesidad de drenar el sistema de refrigeración cuando se repara
el termostato o la bomba de aguas��3E�UTILIZA�PARA�ESTRANGULAR�LA�MANGUERA�DE�CONTROL�DE�EMISIØN��LÓNEAS�DE�FRENO�FLEXIBLES�Y�LÓNEAS�DE�COMBUSTIBLE�CON�MANGUERA�DE�GOMAs�,A�MORDAZA�GIRA�PARA�UN�AGARRE�POSITIVOYA2850A Pinzas para estrangular mangueras. s��0ARA�DIAGNOSTICAR�PROBLEMAS�QUE�NECESITAN�QUE�SE�CIERREN�TEMPORALMENTE�LÓNEAS�DE�COMBUSTIBLES��VACÓO�Y�AIRE�YA�SEAN�DE�GOMA�O�PLÉSTICASs�3ELLA�LÓNEAS�EN�FORMA�EFECTIVA�SIN�TENER�QUE�DESCONECTARLASs�*UEGO�DE��
HCP6A Pinzas para estrangular mangueras. s�0ARA�SELLAR�MANGUERAS�DE�TAMA×OS�DE������A������s�3E�UTILIZA�EN�LÓNEAS�DE�FRENOS��LÓNEAS�DE�COMBUSTIBLES�Y�MANGUERA�DE�VACÓOs����DE�LARGOHCP7A Pinzas para pellizcar mangueras. s�0ARA�SELLAR�MANGUERAS�DE�TAMA×OS�DE������A�����s�3E�UTILIZA�EN�MANGUERAS�DE�CALEFACCIØN�Y�LÓNEAS�DE�VACÓOs����DE�LARGOHCP10A Pinzas p/pellizcar mangueras. s�0ARA�SELLAR�MANGUERAS�DE�TAMA×OS�DE������A�������s�3E�UTILIZA�EN�MANGUERAS�DE�RADIADORs�����DE�LARGOHCP3KT Juego de pinzas para pellizcar mangueras. s�(#0�!��(#0�!�Y�(#0��!����������v�EN�BOLSA�DE�ALMACENAMIENTOFPP17 Pinzas para estrangular mangueras. s�)DEAL�PARA�APLICACIONES�DE�CAMIONES�TRACTORESs��!PRIETA�RÉPIDA�Y�FÉCILMENTE�LAS�LÓNEAS�DE�VACÓO��MANGUERAS�DE�AGUA��ETC��DIFÓCILES�DE�ALCANZAR��s�%L�EJE�SEMIRÓGIDO�DE�����PERMITE�EL�USO�PREPOSICIONADO�CON���SOLA�MANOs��,OS�MANGUITOS�DE�ABRAZADERA�DE�ACERO�DE�SERVICIO�PESADO�RECIBEN�UN�TRATAMIENTO�TÏRMICO�A���� � ���2#�PARA�OFRECER�UN�AGARRE�FUERTEs��%L�TRINQUETE�DE�DIENTES�FINOS�PERMITE�UN�AGARRE�PRECISO�Y�SE�TRABA�
para facilitar el usos��,A�BARRA�DE�TRACCIØN�Y�LA�TRABA�MANUAL�ESTÉN�FABRICADAS�EN�ACERO�AL�CARBØN�DE�ALTA�CALIDAD�PARA�UNA�MAYOR�VIDA�ÞTIL�DE�LA�HERRAMIENTAs��!BERTURA�DE�MORDAZA�DE��������PARA�UTILIZAR�EN�UNA�AMPLIA�GAMA�DE�
aplicaciones
Comprobadores del arnés del inyectorFID8838A Juego de comprobadores del arnés del inyector. s�3E�ENCHUFA�AL�ARNÏS�DE�SOLENOIDE�PARA�IDENTIFICAR�FALLAS�EN�EL�
funcionamiento del sistema eléctrico o de combustibles�)NCLUYE���COMPROBADORES�Y�UNA�EXTENSIØN�DE�ARNÏS�DEL�INYECTOR�EN�CAJA�DE�
almacenamientoFID8320 Comprobador del arnés del inyector. s�0ARA�MODELOS�'-®�4")�������������������������Y�����USADOS�EN�DIVERSOS�
autos y camionesFID8329 Comprobador del arnés del inyector. s�0ARA�INYECTORES�0&)�"OSCH�UTILIZADOS�EN�DIVERSOS�VEHÓCULOS�GM��&ORD® y #HRYSLER®�CON�0&)
FID8339 Comprobador del arnés del inyector. s�0ARA�INYECTORES�GM�-ULTEC���Y�LOS�INYECTORES��alimentados desde el fondo� UTILIZADOS�EN�AUTOMØVILES�“*v y “,v�DE�����,�Y���CILINDROS�DE������A�����
FID8340 Comprobador del arnés del inyector. s�0ARA�MOTORES�DE�CAMIONES�3#0)�DE�GM�DE�����,�6�������,�6��Y�����,�6��������Y�POSTERIORES�MÉS�����,�6�������,�6��Y�����,�6��������Y�POSTERIORES
FID9210 Comprobador del arnés del inyector.s�$ISE×ADO�PARA�SISTEMAS�'EO®�4")�������Y�POSTERIORESFID8838A1 Comprobador del arnés del inyector. s�0ARA�INYECTORES�GM�-ULTEC���QUE�SE�ENCUENTRAN�EN�LOS�MOTORES�����,�DE���CILINDROS�DE�)NTRIGUE�Y�#UTLASS�DE�/LDSMOBILE®��#AVALIER�Y�-ALIBU�DE�#HEVROLET®��3UNFIRE�DE�0ONTIAC®�DE������Y�POSTERIORES
FID8838A2 Comprobador del arnés del inyector. s�0ARA�INYECTORES�"OSCH���UTILIZADOS�EN�MOTORES�#ADILLAC®�DE�����,�6��Y�
motores Oldsmobile�DE�����,�6��DE������Y�POSTERIORESFID8838A3 Extensión del arnés del inyector. s�,ÓNEA�DE�EXTENSIØN�DEL�ARNÏS�DEL�INYECTOR�PARA�TODOS�LOS�COMPROBADORES�DEL� ARNÏS�DEL�INYECTOR�SERIE�&)$s�0ARA�USAR�CUANDO�EL�INYECTOR�SE�ENCUENTRA�EN�UNA�POSICIØN�MÉS�BAJA�EN�EL�MÞLTIPLE�O�EN�LA�CULATA�DEL�CILINDRO
FID8838A4 Caja plástica. s�#AJA�DE�ALMACENAMIENTO�PARA�EL�JUEGO�DE�COMPROBADORES�DEL�ARNÏS�DEL�INYECTOR�&)$����!
YA997
FIH940
FID8838A
Herramientas para entrada de combustible/filtro de combustible/bomba de combustible YA997 Llave de filtro de combustible con empuñadura giratoria. s�$ISE×ADO�PARA�ACCEDER�A�FILTROS�DE�COMBUSTIBLE�DE�DIFÓCIL�ACCESOs�3E�AJUSTA�A�FILTROS�DE�COMBUSTIBLE�DE��������A��������FIH940 Herramienta para remover la bomba de combustible del depósito de combustible. s�%XTRAE�LOS�ANILLOS�DE�RETENCIØN�PLÉSTICOS�DE�LA�BOMBA�DE�COMBUSTIBLEs��%L�DISE×O�AJUSTABLE�UNIVERSAL�SE�ADAPTA�A�LA�MAYORÓA�DE�LOS�ANILLOS�DE�RETENCIØN�PLÉSTICOSs�%VITA�QUE�SE�DA×E�EL�ANILLO�DE�RETENCIØN�ORIGINAL�DE�LA�BOMBAs�0ARA�USAR�CON�CUADRO�DE�EXTENSIØN�DE������Y�TRINQUETEs�3E�LA�UTILIZA�PARA�REINSTALAR�EL�ANILLO�DE�RETENCIØN�ANTIGUO
YA965
HCP6A
YA2850A
FPP17
HCP7A
HCP10A
Pinzas para interrumpir el flujo/estrangular mangueras (Blue-Point®)
457
SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTORHerramientas de servicio para distribuidores
ADVERTENCIA
r�,AS�EMPU§ADURAS�PL¶STICAS�NO�BRINDAN�PROTECCI¥N�CONTRA�DESCARGAS�EL¯CTRICASr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Herramientas para desconectar la línea de combustible Juegos de herramientas para liberar los acoples de la línea de combusti ble. s� Diseñado para dar servicio a acoples de conexión rápidos especiales que se encuentran en las
líneas de alimentación y retorno de combustible ubicadas en el motorFIH9055 Juego de herramientas para liberar los acoples de la línea de combustible. Incluye una herramienta FIH9055-1 (5/16") y una herramienta FIH9055-2 (3/8") para la línea de combustible de GM®.FIH9056 Juego de herramientas para liberar los acoples de la línea de combustible. Incluye una herramienta FIH9056-1 (1/2") y una herramienta FIH9056-2 (5/8") para acopladores e conexión rápida de combustible y aire acondicionado en la mayoría de los últimos modelos de vehículos Ford® y Mazda® Navajo.YA9457 Juego de herramientas para la desconexión de la línea de combustible. s��$ISE×ADO�PARA�ALCANZAR�Y�TENER�ACCESO�A�LOS�ACOPLADORES�DE�LA�LÓNEA�DE�COMBUSTIBLEs� Para usar en los motores de GM Cadillac® Northstar® (de 1993 y posteriores) y camiones Ford de
la serie E y F (1991 y posteriores)s� Incluye YA9457-1 (5/16") y YA9457-2 ( 3/8") LDTF2 Herramienta para desconectar la línea de combustible. s� Desconecta la línea de combustible del filtro de combustible en motores de 5.3 L de Suburban,
Tahoe, Yukon, Avalanche más ciertos vehículos Silverado y Sierras�3E�PUEDE�UTILIZAR�EN�OTROS�SISTEMAS�DE�COMBUSTIBLE�FLEXIBLESLDT8 Juego maestro de herramientas de desconexión. s� Para traba con resorte y acoples de desconexión rápida usados en el aire acondicionado y en
las líneas de combustibles de vehículos Ford, GM y Chrysler® LDT6 Juego de desconexión. s� Desconecta el aire acondicionado, las líneas de combustible de conexión rápida y los acoples
de traba con resorte en las líneas de AC de Ford y Chrysler s� Trabaja en líneas de combustible y otros acoples de desconexión rápida en vehículos de EE. UU.
e importadoss�%N�ÉNGULO�PARA�ACCEDER�A�LUGARES�DIFÓCILESs�%L�PLÉSTICO�DURABLE�ES�RESISTENTE�A�LOS�COMBUSTIBLES�Y�LOS�SOLVENTESs�)NCLUYE���TAMA×OS�DESDE�����HASTA���� "LDT14 Juego maestro de herramientas de desconexión Plus. s��#ONTIENE�TODAS�LAS�HERRAMIENTAS�QUE�CONTIENE�EL�JUEGO�MAESTRO�DE�HERRAMIENTAS�DE�DESCONEXIØN�,$4��s�,AS�HERRAMIENTAS�DE�DESCONEXIØN�*IFFY 4ITE® de 3/8 y 1/2"�DEL�JUEGO�,$430�� s� El adaptador azul para línea de combustible de 5/16"�DEL�JUEGO�DE�HERRAMIENTAS�PARA�DESCONECTAR�LA�
línea de combustible LDTF2 s� *UEGO�DE���HERRAMIENTAS�NEUMÉTICAS�DE�DESCONEXIØN�PARA�EMPUJAR TIRAR�QUE�FUNCIONAN�EN�CAMIONES�
de servicio pesado y aplicaciones industriales s�,A�ETIQUETA�DENTRO�DE�LA�CUBIERTA�DE�LA�CAJA�TRANSPORTADORA�MUESTRA�IMÉGENES�Y�APLICACIONES�
FIH9055
YA9457
FIH9056
LDT8
LDTF2
LDT14
LDT6
SLS-BANJO
SLS-12
SLS-516
SLS-38SLS8KT
Tapones de la línea de acero (Blue-Point®)SLS8KT Juego de tapones de la línea de acero.s�3E�UTILIZA�PARA�SELLAR�LAS�LÓNEAS�DE�ACERO�UNA�VEZ�DESCONECTADASs�0REVIENE�FUGAS�DE�FLUIDOS�Y�CONTAMINACIØN�DURANTE�EL�SERVICIOs�3E�UTILIZA�CON�TODOS�LOS�FLUIDOS�DE�AUTOMØVILESs�3E�INSTALA�EN�SEGUNDOSSLS-BANJO Tapón de la línea de acero Banjo.s�3E�UTILIZA�PARA�SELLAR�ACCESORIOS�TUPO�BANJO�EN�LAS�LÓNEAS�DE�ACERO�UNA�vez desconectadasSLS-38 Tapón de la línea de acero de 3/8".s�3E�UTILIZA�PARA�SELLAR�LAS�LÓNEAS�DE�ACERO�DE����" una vez desconectadasSLS-516 Tapón de la línea de acero de 5/16".s�3E�UTILIZA�PARA�SELLAR�LAS�LÓNEAS�DE�ACERO�DE�����" una vez desconectadasSLS-12 Tapón de la línea de acero de 1/2".s�3E�UTILIZA�PARA�SELLAR�LAS�LÓNEAS�DE�ACERO�DE����" una vez desconectadas
www.snapon.com/shoptools
SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTOR
458
Herramientas de servicio para distribuidores
Herramientas de encendidos YA6465 Llave moduladora para encendido de vehículos Ford.s� Se utiliza para remover los pernos retenedores hex. de
7/32" (5.5 mm) en los módulos de encendido de Ford
s�#UADRO�HEXAGONAL�DE�����
S8564B Llave para distribuidor. s��-OTORES�Ford®, Lincoln® y Mercury®;
despeja los cables y las bobinasS9707 Llave para distribuidor. s�-OTORES�Ford, Mercury�Y�#ADILLAC®
-���� Llave para distribuidor. s�#AMIONES�GM® V6 y V83���� Llave para distribuidor. s�-OTORES�Pontiac® y Oldsmobile®
S9609 Llave para distribuidor. s�-OTORES�#HEVROLET® V8S9622 Llave para distribuidor. s� Autos GM�GRANDES�CON�MOTORES�6��DE������Y�POSTERIORES
S9626 Llave para distribuidor. s�-OTORES�GM V6
S9707 S9609
YA6465
YA2700
Comprobadores de encendido YA2700 #OMPROBADOR�DE�MØDULO�DE�ENCENDIDO��
s�Para probar módulos Chrysler de 4 y 5 pasadores; módulos GM de 4, 5 y 7 pasadores; más módulos Ford tipo “virola” de 3 pasadores
s�%L�INDICADOR�,%$�OFRECE�UNA�LECTURA�SIMPLE�DE�“bien” o “mal”
)4(%����#OMPROBADOR�DE�ENCENDIDO��
s�)GUAL�QUE�(4����PERO�PARA�UTILIZAR�EN�LOS�SISTEMAS�(%))4����#OMPROBADOR�DE�ENCENDIDO��
s�Para sistemas de encendido estándar
s�6ERIFICA�LAS�CHISPAS�SIN�REMOVER�LA�BUJÓA�DEL�MOTORs�,OS�COMPROBADORES�SE�AJUSTAN�AL�CABLE�DE�LA�BUJÓA�Y�LA�GRAMPA�CON�RESORTE�SE�AGARRA�A�UNA�DESCARGA�A�TIERRA�APROPIADA
)4���
)4(%���
3����S8564B S9622
S96263����
Llaves métricas para distribuidor3���� Llave métrica para distribuidor. s� Motores Cadillac�DE�����,�6��DE������Y�POSTERIORES��
motores GM de 2.8 L V6 y VW®�'OLF�DE�����s����MM
4-��!
4-��! -ANGO�FLEXIBLE��s�#UADRO�DE�����s�0ARA�APLICACIONES�DE�BAJO�TORQUEs� Para usar en distribuidores tipo ventana de $ELCO 2EMY®
Cepillo para limpiar!#$��"�#EPILLO�PARA�LIMPIAR�DISTRIBUIDORES (Blue-Point®). s� %L�CEPILLO�DE�ALAMBRE�LIMPIA�LAS�CONEXIONES�TERMINALES�EN�
los distribuidores y bobinass��������DE�LARGO�CON�EMPU×ADURA�DE����DE�LARGOs�!LAMBRE�DE��������DE�DIÉMETRO
!#$��"
MangosPieza N.º A B C
TM63A 1/4 4 21/32 9 3/16
Llaves para distribuidor en pulg.
Pieza N.º Tamaño llave, pulgadas
S8564B 1/2
S9707 1/2
M3515 9/16
S8176 9/16
S9609 9/16
S9622 9/16
S9626 9/16
Herramientas para sensores de oxígeno y combustible
Llaves para sensores de combustible '!.-���Llave para sensor de combustible.s� 3E�UTILIZA�PARA�REMOVER�EL�SENSOR�DE�COMBUSTIBLE�DE�ALTA�PRESIØN�EN�EL�MOTOR�&3)�����QUE�SE�ENCUENTRA�EN�LOS�MODELOS�4OUAREG�Y�##�DE�VW y en el modelo Q7 de Audi®
s�,A�LLAVE�DE�PIE�DE����PUNTOS�SE�ENGANCHA�CADA���°�PARA�TENER�MEJOR�ACCESO�EN�LAS�ÉREAS�RESTRINGIDASs�%L�ACERO�DE�ALEACIØN�ESPECIAL�BRINDA�LA�MEJOR�COMBINACIØN�DE�RESISTENCIA�Y�DURABILIDADs�#UADRO�DE����������MM'!.-��
459
SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTORHerramientas para sensores de oxígeno y combustible
r�.O�USE�HERRAMIENTAS�DE�MANO�CROMADAS�O�DE�ACABADO�INDUSTRIAL�CON�MANGOS�DE�IMPACTOr�.O�USE�gBARRASu�EN�LAS�EMPU§ADURAS�r�,EAS�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�ADVERTENCIA
Sensor de oxígenoS6176 Dado para sensor de oxígeno. s�0ARA�EL�SERVICIO�DE�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�.ISSAN ®��-AZDA®��(ONDA®�Y�!CURA®
s�%L�LADO�RANURADO�LIBERA�LAS�PROYECCIONES
s�#UADRO�DE����MM��������������DE�LARGO
S6150 Llave para sensor de oxígeno. s�%L�DISE×O�ESPECIAL�DE�LLAVE�DE�PIE�OFRECE�LA�FUERZA�NECESARIA�PARA�LA�REMOCIØN�
INSTALACIØN
s�4AMA×O�DE�LLAVE�DE����PUNTAS�DE�������CUADRO�DE�����
s�!CABADO�NIQUELADO�CROMADO
S6154 Llave para sensor de oxígeno. s�0ARA�USAR�EN�SENSORES�DE�OXÓGENO�EN� Acura�2$8����������MM
s�!BERTURA�DE�LLAVE�DE����PUNTOS��CUADRO�DE�����
s�!CABADO�NIQUELADO�CROMADO
SWR1 Llave para sensor de oxígeno. s�$ISE×ADO�PARA�TODOS�LOS�SENSORES�DE�OXÓGENO�CON�UN�HEXÉGONO�DE�����
s��,A�EMPU×ADURA�FLEXIBLE�OFRECE�EL�ESPACIO�NECESARIO�PARA�LA�REMOCIØN�INSTALACIØN�
DE�SENSORES�DE�OXÓGENO�CUANDO�EL�SENSOR�SE�UBICA�HACIA�ARRIBA�Y�HACIA�ADENTRO�EN�
EL�SUELO�O�CUANDO�SE�NECESITA�APALANCAMIENTO�ALREDEDOR�DEL�TUBO�DE�ESCAPE
s��,OS�MOTORES�&ORD®�#ONTOURS�Y�Ford�-ODULAR�DE�����,�Y�����,�UTILIZADOS�EN�
CAMIONES�Y�356�CUENTAN�CON�ESTA�APLICACIØN
s��/TRAS�APLICACIONES�INCLUYEN�SENSORES�DE�GOLPETEO�DE������Y����MM�UTILIZADOS�EN�
CAMIONES�MEDIANOS��356�Y�VANS
s�3ISTEMA�DE�LLAVE�CON�&LANK�$RIVE ®�PARA�UN�MAYOR�TORQUE�APLICADO
s�!CABADO�CROMADO�PARA�UNA�FÉCIL�LIMPIEZA�Y�PROTECCIØN�CONTRA�LA�CORROSIØN
s�#ABEZA�COMPACTA�DE�POCO�ESPACIO
s��,ARGO�TOTAL�����������(EX���DE���PUNTAS�DE�������$IÉMETRO�DE�CABEZA�����������
!NCHO�DE�RANURA���������
SWR2 Dado para sensor de oxígeno. s��0ARA�SENSORES�DE�OXÓGENO�UBICADOS�EN�LOS�MÞLTIPLES�DE�ESCAPE�DE�AUTOMØVILES�Y�
CAMIONETAS�INCLUYENDO�67® DE������Y�POSTERIORES
s�#UADRO������Y�HEX��DE�����
s�!BERTURA�DE������PARA�UN�FÉCIL�ACCESO�AL�SENSOR�DE�OXÓGENO
s��3ISTEMA�DE�LLAVE�CON�Flank Drive�PARA�UN�MAYOR�TORQUE�APLICADO�CON�MENOS�
ESFUERZO
s�$ETENCIØN�DE�BOLA�EN�CUADRO�CUADRADO�PARA�UNA�RETENCIØN�SEGURA
s�!CABADO�INDUSTRIAL
SWR4 Llave para sensor de oxígeno. s�3E�UTILIZA�EN�SENSORES�DE�OXÓGENO�CON�UN�HEXÉGONO�DE����MM������
s��%L�DISE×O�DE�EMPU×ADURA�CON�CABEZA�FLEXIBLE�OFRECE�EL�ESPACIO�ADICIONAL�PARA�LA�
REMOCIØN�INSTALACIØN�DE�SENSORES�DE�OXÓGENO�Y�SENSORES�DE�AIRE�COMBUSTIBLE
s�!CABADO�CROMADO�PARA�UNA�FÉCIL�LIMPIEZA�Y�PROTECCIØN�CONTRA�LA�CORROSIØN
s��,A�PROFUNDIDAD�DEL�DADO�Y�EL�DIÉMETRO�DE�PARED�DEL�DADO�SON�CRUCIALES�PARA�EL�
ESPACIO�LIMITADO�DENTRO�DE�LA�PROTECCIØN�TÏRMICA
s��,ARGO�TOTAL�����������(EX���DE���PUNTAS�DE�������$IÉMETRO�DE�CABEZA�����������
!NCHO�DE�RANURA������
!PLICACIONES
s�4OYOTA®�������Y�POSTERIORES�
s�!CURA®�������Y�POSTERIORES�
s�,EXUS®��(ONDA®��(YUNDAI®�Y�+IA®�������Y�POSTERIORES�
s�.ISSAN®��-AZDA®�������Y�POSTERIORES�
WR102 Juego de llaves para sensor de oxígeno. s�372��Y�372�����PZAS��EN�BANDEJA�DE�ALMACENAMIENTO�
YA1239 Llave para sensor de oxígeno con cuadro doble (Blue-Point®). s�#UADRO�DE�����Y�����
s��3UJETE�EL�MANGO�ARTICULADO�DE������AL�EXTREMO�DE�LA�HERRAMIENTA�PARA�AFLOJAR�
INICIALMENTE�LOS�SENSORES�ATASCADOS��USE�UN�TRINQUETE�DE������EN�LA�PARTE�SUPERIOR�
PARA�LOGAR�UNA�RÉPIDA�EXTRACCIØN�E�INSTALACIØN
s�3E�ADAPTA�A�LAS�APLICACIONES�DEL�SENSOR�DE�OXÓGENO�CON�UNA�PROTECCIØN�TÏRMICA
s�%L�CUERPO�RANURADO�PERMITE�ESPACIO�PARA�EL�ARNÏS�DEL�CABLE
s��%L�DISE×O�DE�ACERO�FORJADO�TRATADO�TÏRMICAMENTE�CON���PUNTAS�SOPORTARÉ�
APLICACIONES�DE�EXTRACCIØN�DE�TORQUE�ALTO
YA9385 Dado para sensor de oxígeno (Blue-Point). s��0ARA�INSTALAR�Y�REMOVER�SENSORES�DE�OXÓGENO�Y�VACÓO�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�
NACIONALES�E�IMPORTADOS
s�3E�PUEDE�USAR�CON�LLAVE�DE�IMPACTO
s��(EXÉGONO�EXTERNO�DE���������2ANURA�DE��������X��������PARA�LIBERAR�
OBSTRUCCIONES�����MM��#UADRO�DE�����
s�!CABADO�INDUSTRIAL�NEGRO
YA9375A Llave para sensor de oxígeno (Blue-Point).s�0ARA�SENSORES�DE�OXÓGENO�EN�MOTORES�DE�,4��Y�,4������,�6��DE�GM
s��4AMBIÏN�PARA�APLICACIONES�EN�MOTOCICLETAS�(ARLEY $AVIDSON®�MODELO������Y�
POSTERIORES
s��%LIMINA�LA�NECESIDAD�DE�DESENGANCHAR�EL�SISTEMA�DE�ESCAPE�CUANDO�SE�REMUEVE� O�REINSTALA�EL�SENSOR�DE�OXÓGENO
s�#UADRO������Y�HEX��DE�������
s�!CABADO�INDUSTRIAL
YA6675 Dado para sensor de oxígeno protegido (Blue-Point). s�0ARA�USAR�EN�LOS�ÞLTIMOS�MODELOS�DE� Toyota Y�Lexus
s��,A�PROFUNDIDAD�Y�EL�DIÉMETRO�EXTERNO�SON�CRUCIALES�PARA�EL�ESPACIO�LIMITADO�DENTRO�
DE�LA�PROTECCIØN�TÏRMICA
s�(EXÉGONO�DOBLE�DE����PUNTOS�
s�&ORJADO�PARA�UNA�MÉXIMA�RESISTENCIA
YA6775 Llave para sensor de oxígeno (Blue-Point). s��$ISE×ADO�PARA�UTILIZAR�CON�LA�MAYORÓA�DE�LOS�SENSORES�DE�OXÓGENO�
INDEPENDIENTEMENTE�DEL�TAMA×O�DE�LOS�CONECTORES�ELÏCTRICOS�QUE�TENGAN
s�$ISE×O�DE�LADO�DOBLE��CONFIGURACIØN�DE���Y����PUNTAS�
s��%L�DISE×O�DE�LA�EMPU×ADURA�CON�PIVOTE�PERMITE�REALIZAR�UNA�PALANCA�POSITIVA�EN�
ÉREAS�RESTRINGIDAS
YA9375A
S6176
YA9385
S6150 S6154
SWR1 SWR2
SWR102
YA6775
YA6675YA1239
SWR4
460
HERRAMIENTAS DE SERVICIO DE BATERÍAS
Carga. Prueba. Impulso. Invertir. Diagnóstico. Mantenimiento.
Cuando utiliza el equipo de servicio de batería
de Snap-on®, no importa lo que ocurra en su
taller porque usted estará preparado. Cuando de
baterías se trata, la versatilidad signifi ca poder, y
eso es exactamente lo que Snap-on le brinda.
6, 12 y 24 voltios.
Cargador de baterías Plus™ — El punto principal: las
baterías cambiaron. ¿Su cargador cambió? Cargue casi
todas las baterías que se le ocurra a la velocidad que
necesite. De manera segura. Es así de simple.
El D-TAC™ Elite: cargador de diagnóstico,
comprobador de batería, del sistema de arranque y de
carga, arrancador del motor, multimedidores digitales
y comprobador de descenso del voltaje con modo de
reprogramación de luz y más.
Herramientas de servicio: desde juegos hasta
herramientas individuales, Snap-on ofrece una gama
completa de equipos seguros en los que puede confi ar.
Cables/cargador de refuerzo: el equipo de calidad
profesional es perfecto para el taller o el campo.
461
r�%L�CARGADOR�DEBE�ESTAR�!0!'!$/�CUANDO�SE�CONECTEN�O�DESCONECTEN�LOS�CABLES�r�%VITE�SOBRECARGAR�LAS�BATER«AS�r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7��ADVERTENCIA
CARGADORES DE BATERÍA
EEBC100 Cargador manual (Blue-Point®)s Tiempo de carga establecido manualmente, según sea
necesarios Encendido del motor de 200 A 12 V y 100 A 6 V disponible
para encendido de emergencias La carga rápida de 40 A se realiza en 0.5 a 1.0 horas La carga rápida de 10 A se realiza en 3 a 5 horas s La resistente empuñadura retráctil ofrece un
almacenamiento convenientesIntegra la lista de UL®
EEBC500
EEBC500CVR
EEBC5CABLE-A
EEBC5CABLE-E
EEBC5CABLE-U
EEBC100
EEBC500 Cargador de batería Plus.s Adaptabilidad: baterías estándares de automóviles, de ciclo profundo, AGM y de gel;
cada una requiere un ciclo de carga diferentes Versatilidad: carga baterías de 6, 12 y 24 voltios con regímenes de carga de 4, 15
y 60 As Conveniencia: tomas a tierra GFCI para brindar potencia auxiliar a las luces y a
otros accesorios: compartimiento de almacenamiento al alcance de la mano para herramientas de mano con baterías opcionaless Inteligencia: operación completamente automática: los algoritmos controlados
por microprocesadores optimizan el ciclo de carga sin sobrecarga. Incluye modo manual para carga temporizada.s Potencia: potencia de encendido del motor de 300 As Alta tecnología: la exclusiva alimentación de reprogramación de destellos mantiene
el voltaje consistente especificado por OEM hasta 60 As Información: pantalla digital: voltaje, % de carga y % de rendimiento del alternadors Profesionalismo: diseño aerodinámico y resistente. La empuñadura de altura de
trabajo superior ayuda a aliviar la tensión en la parte inferior de la espaldas SS3151 DVD de información del producto
EEBC500CVR Cubierta del cargador de baterías PLUS. s� Cubierta de protección para el
cargador de baterías EEBC500 de la serie PLUS
EEBC5CABLE-A s� Alimentación, Australia. Utilizar
solamente con EEBC500INTEEBC5CABLE-E s� Alimentación, Europa. Utilizar
solamente con EEBC500INTEEBC5CABLE-U s� Alimentación, Reino Unido. Utilizar
solamente con EEBC500INTEEBC500-15 Juego de cables. s���g�PARA�LA�SERIE�%%"#���
Especificaciones EEBC500 EEBC500INT † EEBC500SOJ EEBC100
Corrientes de salida A CC 15/60/4 15/60/4 15/60/4 10/40/2
Voltaje de salida V CC 12/6/24 12/6/24 12/6/24 6/12
Posiciones del interruptor3 interruptores - 64
combinaciones3 interruptores - 64
combinaciones3 interruptores - 64
combinaciones5
Corriente de entrada continua (máxima), amperios 14.6 7 14.1 10
Corriente de entrada de ayuda de arranque (máximo), amperes 66.5 25 88 30
Voltaje de entrada (especificado), V CA 120 230/240 100 120
Índice de ayuda para arranque, ADC 300 300 300 200
Ciclo trabajo ayuda arranque 1/36 1/36 1/36 1/48
Ayuda de arranque a tiempo (segundos) 5 5 5 5
Ayuda de arranque fuera de tiempo (segundos) 180 180 180 240
Índice de refuerzo, amperios 300 300 300 200
Tipo de cable de CC Fija Fija Fija Fija
Longitud cable de CC 7'6" 7'6" 7'6" 6'
Calibrador de conductores de CC 4 AWG 4 AWG 4 AWG 8 AWG
Abrazaderas de CC 500 A 500 A 500 A 300 A
Largo cable de CA, pies 9 9 9 6
Calibrador de cable de CA 14-3 14-3 14-3 16-3
Amperímetro Ninguno Ninguno Ninguno 0-40
Voltímetro Digital Digital Digital Ninguno
Temporizador Digital Digital Digital 135 Minutos
Disyuntor de CA Auto-reconfigurable Auto-reconfigurable Auto-reconfigurable Auto-reconfigurable
Disyuntor de CC Auto-reconfigurable Auto-reconfigurable Auto-reconfigurable Auto-reconfigurable
Rectificador 8 SCR 8 SCR 8 SCR 4 diodos
Ventilación Enfriado por ventilador Enfriado por ventilador Enfriado por ventilador Enfriado por ventilador
Cant. de régimen de carga 3 3 3 3
Tamaño de rueda, pulgadas 10 10 10 6
Peso, libras 86 90 90 40
Dimensión lar. x an. x al., pulgadas. 20.4 x 16.5 x 30.5 20.4 x 16.5 x 30.5 20.4 x 16.5 x 30.5 13.8 x 13.5 x 20
Uso externo Sí No No No
País de Uso Estadounidense Australia, Europa, Reino Unido Japón Estados Unidos
Cable de suministro eléctrico Incluida EEBC5CABLE-A, E, U Incluida Incluida
† SOPORTE TÉCNICO
1-866-713-6007
462 www.snapon.com/shoptools
CARGADORES DE BATERÍA
EEPI2250 Inversor de corriente. s� 2,250 W de potencia continua y potencia pico de 4,500 W para encender una
amplia variedad de herramientas, aplicaciones electrónicas y artefactoss� Potencia estable, limpia y confiable con gran capacidad de sobretensión para
usar en las aplicaciones más exigentess� Equipos electrónicos precisos para permitir la carga adecuada de estos:
computadoras portátiles, teléfonos celulares y dispositivos de juegoss����SALIDAS�DE�����6�#!s�0ARA�CAMIONES�DE�REMOLQUE��FLOTAS��VEHÓCULOS�DE�CONSTRUCCIØN�Y�DE�USO�MILITARs�,A�UNIDAD�DEBE�ESTAR�CONECTADA�CON�ALAMBRE�DURO�AL�VEHÓCULO
Inversor de corrienteEEPI175 Inversor de corriente.s�����7s� !LIMENTA�TELÏFONOS�CELULARES��COMPUTADORAS��.INTENDO® DS, reproductores de $6$��I0ODS®��ETC�s��3E�ENCHUFA�A�LA�SALIDA�DE����6�DE�POTENCIA�DEL�VEHÓCULO��CABE�EN�EL�SOPORTE�
para vasoss�"RINDA�����6�DE�#!�DENTRO�DE�SU�VEHÓCULOs��0ROPORCIONA�CORRIENTE�A���PUERTOS�53"�PARA�DAR�ENERGÓA�A�DISPOSITIVOS�
electrónicos pequeños
EEPI175
Especificaciones EEBC61210
Entrada 120 V CA, 60 Hz, 4.4 A
Salida 6 o 12 V CC, 1 a 10 A
Rango de batería (óptimo) 25-200 AH
Largo de cable de carga, pies 6
Dimensiones, pulgadas 10.75 lar. x 4.5 an. x 7.875 al.
Peso de envío, lb (kg) 4.94 (2.24)
EEPI2250
Cargadores de bancoEEBC61210 Cargador de batería en la parte superior del banco (Blue-Point ®).s� Operación automática más una secuencia de carga controlada por un microprocesador inteligente PARA�USAR�CON�UNA�AMPLIA�VARIEDAD�DE�TIPOS�DE�BATERÓASs�#ARGARLAS�BATERÓAS�CONVENCIONALES��!'-��SIN�MANTENIMIENTO��DE�GEL��DE�CICLO�PROFUNDO�Y�DE�NAVÓOSs� 3IMPLEMENTE�HAY�QUE�SELECCIONAR�EL�TAMA×O�CORRECTO�DE�LA�BATERÓA��%L�CARGADOR�INICIARÉ�EL�PROCESO�
de carga automático
Mantenedores de bateríaEEBM500 Mantenedor de baterías de 4 A 6/12 voltios.s�/PERACIØN�COMPLETAMENTE�AUTOMÉTICA�A������6��RÏGIMEN�DE�CARGA�DE���!s� #OMPATIBLE�CON�BATERÓAS�CONVENCIONALES��!'-��SIN�MANTENIMIENTO��DE�GEL��DE�
bobinado en espiral y de ciclo profundos�)NDICADOR�,%$�DEL�ESTADO�DE�CARGAs� )NCLUYE�UN�CABLE�DE�SALIDA�DE�CONEXIØN�RÉPIDA�CON�JUEGO�DE�ABRAZADERAS��JUEGO�DE�TERMINALES�DE�ANILLO�Y�ACCESORIOS�DE�SALIDA�DEL�ADAPTADOR�DE����6s��$ISE×O�ERGONØMICO�CON�BOTONES�GRANDES�PARA�USAR�FÉCILMENTE�INCLUSIVE�CON�
guantes puestoss�!DVERTENCIA�DE�POLARIDAD�INVERSA�Y�FALLA�DE�LA�BATERÓAEEBM500-1 Juego de abrazaderasEEBM500-2 Juego de anillosEEBM500-3 Tapón de 12 V
EEBM500
EEBC61210
463
r�%L�CARGADOR�DEBE�ESTAR�!0!'!$/�CUANDO�SE�CONECTEN�O�DESCONECTEN�LOS�CABLESr�%VITE�SOBRECARGAR�LAS�BATER«ASr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
COMPROBADORES DE SISTEMA DE BATERÍA
ADVERTENCIA
Accesorios D-TAC/MicroVAT2-6342-1 Sonda de alto amperaje. s� Sonda de alto amperaje inductiva prensil para comprobadores
de sistemas de batería antiguos D-TAC Plus serie EECS306B y comprobadores AVR MicroVAT serie EECS304B1B
Rango de 0 a 1,500 A para probar circuitos de corriente altas��" de largo; resolución de 1 A2-6442-1 Sonda de bajo amperaje.s� Sonda de alto amperaje inductiva prensil para comprobadores de
sistemas de batería antiguos de la serie EECS306B D-TAC más comprobadores de sistemas de batería y EECS304C MicroVAT
s�2ANGO�DE�� a 15 A para probar circuitos de corriente bajas��" de largo; resolución de 10 mAEECS306C-2 Abrazadera de amps. con doble rango.s�!LTO��� ����!��"AJO��� ����!��OPCIONALEECS306C-3 Cables del comprobador de descenso de voltaje. Cables del comprobador de descenso de voltaje para EECS306C D-TAC Elite y EECS304C MicroVAT�%LITE���OPCIONALEECS306C-4 Juego de sondas del multimedidor digital. Juego de sondas del multimedidor digital para EECS306C D-TAC Elite y EECS304C MicroVAT�%LITE���OPCIONAL
EECS306C-5 Cables de prueba de la batería. Cables de prueba de la batería para EECS306C D-TAC Elite y EECS304C MicroVAT�%LITE����g�DE�LARGO���INCLUIDOEECS306C-6 Adaptadores del borne. Incluido con D-TAC Elite.EECS306C-7 Llave electrónica IR. Llave electrónica IR con plantilla de instalación en CD para EECS306C D-TAC Elite y EECS304C MicroVAT�%LITE���OPCIONALEECS304C-1 Caja de almacenamiento blanda. Caja de transporte de laterales suaves para EECS304C MicroVAT Elite. �OPCIONALEECS500-1 Papel para impresora. Para EECS304C y EECS306C.8-00910A Papel para impresora. Comprobador del sistema de baterías D-TAC plus. Versión antigua EECS306B.5-08826A Papel para impresora. Comprobador de diagnóstico del sistema de baterías MicroVAT�� ������� Para EECS304B.
EECS304C
EECS306C D-TAC Elites� D-TAC Elite es un cargador de diagnóstico, comprobador de la batería,
el sistema de arranque y de carga, arrancador del motor, DMM y comprobador de descenso del voltaje con modo de reprogramación de luz y máss� EECS306C D-TAC Elite incluye el comprobador EECS304C MicroVAT™ %,)4%��LOS�CABLES�DE�PRUEBA�DE�LA�BATERÓA����g�%%#3���# ���ADAPTADORES�DEL�BORNE�%%#3���# ��Y�ROLLO�DE�PAPEL�PARA�IMPRESORA�%%#3��� �s�Impresora integrada y carros� Multitarea, una vez que una sesión de carga de diagnóstico haya
comenzado, el MicroVAT�%LITE��ANALIZADOR�SUPERIOR�PUEDE�RETIRARSE�DEL�cargador y utilizarse para diagnosticar otros vehículos mientras sigue diagnosticando y cargando la batería originals� Conductancia y tecnología de prueba de la batería de búsqueda profunda CON�CAPACIDAD�DE�CARGA�DE�����!��SE�ESCUCHARÉ�UN�CLIC�CUANDO�SE�APLIQUE�CARGAs� El ciclo de carga de diagnóstico monitorea continuamente la batería y
observa tendencias al mismo tiempo que maximiza la aceptación de carga y minimiza el tiempo de carga �.O�SE�DESPERDICIA�TIEMPO�INTENTANDO�CARGAR�BATERÓAS�DEFECTUOSAS �4EMPERATURA��SENSOR�DE�TEMPERATURA�INCORPORADO�EN�LA�UNIDAD �.O�DA×ARÉ�UNA�BATERÓA�DURANTE�EL�PROCESO�DE�CARGAs� La prueba del sistema de carga emplea el método más innovador y DETERMINANTE��EL�PROCESAMIENTO�DE�SE×AL�DIGITALs� La prueba de descenso de voltaje del cable determina el estado de los CABLES�DE�LA�BATERÓA�DE�UN�VEHÓCULO��CON�CABLES�%%#3���# ��OPCIONALESs� La impresora incorporada proporciona los resultados de la prueba e
información personalizada del tallers� Pantalla 1/4" VGA completamente a color grande de 3.5", iconos de
colores y gráficos de resultados de la pruebas� ,AS�SUGERENCIAS�VISUALES�Y�POR�VOZ�EN�INGLÏS��ESPA×OL��FRANCÏS��ITALIANO��
holandés o alemán lo ayudan durante el proceso de diagnóstico
s� -ULTIMEDIDOR�DIGITAL��CON�JUEGO�DE�CABLES�%%#3��� ��OPCIONAL �Osciloscopio automotriz de voltaje bajo, de amp., de ohms, de diodo y básico � Temperatura a través de un sensor infrarrojo incorporado o de sondas OPCIONALES��%%4(���#�FLUIDOS��%%4(���"�SUPERFICIE��%%4(���"�AIRE
s� #ONECTIVIDAD�53"�E�INFRARROJA��)2 � Software USB que puede actualizarse para mejoras futuras
como los híbridos��� � Impresión IR y de certificados en PC con %%#3���# ��OPCIONAL
s� Preparado para servicio pesado para tener más precisión y capacidad; agregue la abrazadera DE�AMPS��DE�DOBLE�RANGO�%%#3���# ��OPCIONAL� y los cables de prueba de descenso del VOLTAJE�%%#3���# �
s�)NTEGRA�LA�LISTA�DE�5,®/CUL®
s�0ATENTES�PENDIENTESs�33�����$6$�SOBRE�CØMO�UTILIZARLO
Comprobador de sistemas de baterías/arranque/carga MicroVAT
EECS304C Comprobador MicroVAT Elite.s� Comprobador completo de batería, sistema de arranque y
de cargas��,A�PRUEBA�DEL�SISTEMA�DE�CARGA�EMPLEA�EL�MÏTODO�MÉS�INNOVADOR�Y�DETERMINANTE��EL�PROCESAMIENTO�DE�SE×AL�DIGITALs�0RUEBA�BATERÓAS�DE���Y����VOLTIOS�Y�SISTEMAS�DE����O����6s�,A�UNIDAD�ESTÉ�INCLUIDA�CON�D-TAC ELITE anteriors�
Comprobador de diagnóstico de sistemas de baterías/cargador/arrancador del motor D-TAC™
EECS306C
SOPORTE TÉCNICO
1-866-592-8052
EECS306C-2
EECS306C-3
EECS306C-4
EECS304C-1
EECS306-CVR
COMPROBADORES DE BATERÍA
464 www.snapon.com/shoptools
HHGA-5
Características EECS500 † YA2636 † YA2624 † YA2612B †
Rango CCA 100-1,400 100-3,500 390-1,700 100-1,400
Método de prueba Conductancia Conductancia Conductancia Conductancia
Muestra % capacidad de batería disponible CCA % y CCA % %
Muestra condición de batería s s s s
Prueba baterías descargadas s s s s
Muestra estado de carga de batería s s s s
Prueba baterías de 12 V s s s s
Prueba baterías de 6 V y 12 V s s s —
Prueba pilas húmedas/AGM/baterías de célula de gel s s s s
Indicador de recarga de batería s s s s
Protección de polaridad inversa Protege y detecta s s s
Detecta y muestra elemento dañado s s s s
Advertencia de carga en superficie s s Muestra voltios Muestra voltios
Prueba sistemas de carga/arranque de 12 V Muestra voltios s Muestra voltios Muestra voltios
Prueba sistemas de carga/arranque de 12/24/36 V — s Muestra voltios
Diagnóstico de juego de cables interno s — — —
Detecta onda del alternador s — —
Compensación de temperatura s s — —
Detección de cables sueltos s s — —
Conversión de unidades internacionales, EN, JIS, EIC, DIN s s —
Prueba juegos de baterías en paralelo y en serie (24 V) s — —
Capacidad para impresora Impresora infrarroja interna Impresora infrarroja — —
Almacena datos de prueba para revisión e impresión s s — —
Idiomas: inglés, español, francés 7 idiomas s — —
Encabezado personalizado con fecha y hora s s — —
Pantalla 16 caracteres en 2 líneas LCD de 16 caracteres LED de 4 dígitos LED de 3 dígitos
Largo de cable, pulgadas (mm) 36 (914.4) 48 (1,219.2) 48 (1,219.2) 24 (609.6)
Función de drenaje parásito — s s —
Imán de retención s s s —
DVD de información del producto SS3152 — — —
†
EECS500 YA2612BYA2624YA2636
Comprobadores de baterías electrónicos
Los comprobadores de baterías electrónicos usan tecnología de conductancia para proporcionarle rápidamente al técnico el estado de la batería, el sistema de arranque y el sistema de carga. Selecciones de los 4 modelos para una buena y mejor alineación. Una unidad tiene una impresora incorporada y otra usa una impresora infrarroja inalámbrica. Algunas incluyen comandos en pantalla hasta en 7 idiomas. (Comprobador inalámbrico en la siguiente página)
YA2636-4
YA2636-4 Adaptador USB infrarrojo.s��3E�UTILIZA�PARA�ALMACENAR�E�IMPRIMIR�LOS�RESULTAS�DE�LA�PRUEBA�9!�����A�UNA�0#�O�LAPTOPs��3OFTWARE�#USTOM�EN�EL�#$�INCLUIDO�CON�EL�JUEGO
HHGA-5 Impresora infrarroja.s�)MPRESORA�INFRARROJA�PARA�EL�COMPROBADOR�9!����HHGA-18 Rollo de papel de repuesto.s����PAQUETES�DE�ROLLOS�DE�REPUESTO�PARA�LA�IMPRESORA�INFRARROJA�(('! �
EECS500-1 Rollo de papel de repuesto.s�2OLLOS�DE�PAPEL�PARA�LA�IMPRESORA�%%#3���
SOPORTE TÉCNICO
1-866-592-8052Sólo para EECS500
465
HERRAMIENTAS DE SERVICIO DE BATERÍAS
r�%L�CARGADOR�DEBE�ESTAR�!0!'!$/�CUANDO�SE�CONECTEN�O�DESCONECTEN�LOS�CABLES�r�%VITE�SOBRECARGAR�LAS�BATER«AS�r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�ADVERTENCIA
#OMPROBADORES�DE�SISTEMAS�DE�BATER«AS�INAL¶MBRICOS
SOPORTE TÉCNICO
1-866-713-6007
Especificaciones EEJP500 EEJP500V24 EEJP500iCAMO EEJP100*
Tamaño/ Voltaje de la batería 22 aH/12 V 22 aH (2 cada una)/12/24 V 22 aH/12 V 18 aH/12 V
Potencia pico 2,250 4,500 2,250 1,800
Amps. de arranque 330 500 330 280
Amps. de arranque en frío 275 415 275 225
Cargador incorporado (utiliza un cable de taller HD) s s s s
Cargador 3 110 V CA 3 110 V CA 3 110 V CA 3 110 V CA
Automática s s s s
Cable de 12 V incluido EEJP500-8 s s s s
Largo del cable (positivo y negativo) 60" 60" 48" 48"
Calibre del cable Calibre 4 Calibre 2 Calibre 4 Calibre 4
Indicador de carga Digital Digital Digital LED rojo/verde/amarillo
Salida de 12 V s s s s
Peso, libras 28 44 34 185
Advertencia de polaridad inversa Audible Audible Audible —
Interruptor de encendido/apagado s s s s
Lectura digital s s s —
Voltímetro para batería interna Digital Digital Digital —
Voltaje del alternador s s s —
Indicador del % de carga s s s s
Ventilador de enfriamiento/ventilación s s s s
Receptáculos dobles de 110 V CA, inversor de 400 W — — s —
Puerto USB — — s —
Luz flexible EEJP500LITE — — s —
*Blue-Point®
Comprobador de baterías inalámbricos�0RIMERO�EN�LA�INDUSTRIA��PRUEBA�DE�BATERÓAS��SISTEMAS�DE�ARRANQUE�Y�DE�CARGA�DE�MANERA�INALÉMBRICA
s��.UEVA�LIBERTAD��LOS�TÏCNICOS�PUEDEN�AHORA�DESPLAZARSE�ALREDEDOR�DEL�VEHÓCULO��REVISAR�EL�MOTOR�Y�OPERAR�LOS�
CONTROLES�DE�CARGA�AL�MISMO�TIEMPO�QUE�OBSERVAN�LA�PANTALLA�DE�LAS�UNIDADES�MANUALES
s��6ERSATILIDAD��PRUEBA�BATERÓAS�DE�PLOMO�ÉCIDO��HÞMEDAS��!'-�Y�DE�GEL�DE���Y����6�MÉS�ARRANCADORES�Y�
SISTEMAS�DE�CARGA�DE�����������Y����6�QUE�INCLUYEN�CONSUMO�DEL�ARRANCADOR��SALIDA�DEL�ALTERNADOR��CARGADO�
NO�CARGADO��DETECCIØN�DE�DIODO�Y�DRENAJE�PARÉSITO
s��%L�COMPROBADOR�MOSTRARÉ�EL�ESTADO�DE�LA�BATERÓA�O�DEL�PAQUETE�DE�BATERÓAS�COMO�EL���DE�CAPACIDAD�
DISPONIBLE��LA�CAPACIDAD�NOMINAL��ES�DECIR��##!��EL�ESTADO�DEL�VOLTAJE�DE�LA�CARGA�Y�EL�ESTADO�BUENO��
MARGINAL�O�DE�REEMPLAZO
s��%,�-ICRO�,#$�INALÉMBRICO�PRESENTA�UNA�SALIDA�DE�RADIO�Y�UNA�SALIDA�DE�IMPRESORA�INALÉMBRICA�)2�PARA�
REALIZAR�LA�IMPRESIØN�REMOTA�DE�LOS�RESULTADOS�DE�LA�PRUEBA��,OS�RESULTADOS�DE�LA�PRUEBA�PUEDEN�ENVIARSE�A�
UNA�0#�-ICROSOFT®��QUE�SE�VENDE�POR�SEPARADO�A�TRAVÏS�DE�UN�ADAPTADOR�53"��INCLUIDO�O�UNA�IMPRESORA�)2�
INDEPENDIENTE��OPCIONAL�(('! ��O�� �����
s��,A�UNIDAD�MUESTRA�LA�INFORMACIØN�EN�INGLÏS��ESPA×OL��FRANCÏS��ALEMÉN��HOLANDÏS�E�ITALIANO
s�4ECNOLOGÓA�DE�CONDUCTANCIA�PATENTADA
s�.O�SE�NECESITAN�TABLAS�DE�CONVERSIØN
s�$ETECTA�Y�MUESTRA�LOS�ELEMENTOS�DA×ADOS
s�%NCABEZADO�PERSONALIZADO�CON�NOMBRE�DE�LA�EMPRESA��FECHA�Y�HORA
s�$ETECCIØN�DE�CABLES�SUELTOS
s�#OMPENSACIØN�DE�TEMPERATURA
s�0ROTECCIØN�DE�POLARIDAD�INVERSA
s�&UNCIØN�DE�APAGADO�AUTOMÉTICO
s�0RUEBA�TANTO�BATERÓAS�EN�SERIE�COMO�PARALELAS
%%#3����INCLUYE�
s��2ECEPTOR�MANUAL��MØDULO�DE�LA�BATERÓA�CON�CABLES��ADAPTADOR�53"�PARA�IMPRIMIR�EN�0#��$#�CON�LA�PLANTILLA�
DE�DATOS�DE�LA�0#�Microsoft��ADAPTADORES�DEL�BORNE�DE�BRONCE�Y�CAJA�DE�TRANSPORTE
YA2636-1 Juego de adaptadores hembra del borne de bronce.YA2636-2 Juego de adaptadores macho del borne de bronce.EECS400-PB Caja de transporte.SS3228 EECS400 DVD del producto.
Especificaciones EECS400
Gama de tamaño de batería 100 CCA a 3,500 CCA
Voltaje de CC: Gama/Precisión
3.0 V a 49.9 V/+/-2%
Pantalla LCD 2 líneas/16 caracteres
Suministro eléctrico 9 V (batería interna)
Largo de cable, pulgadas (mm)
24 (609.6) Módulo de la batería
Señal inalámbrica 900 MHz (protocolo personalizado)
Peso, libras (kg) 1.5 (0.68)
Garantía 2 años
Rango inalámbricoAproximadamente 50'
(según el entorno)
Cargadores de refuerzo portátiles
EECS400
s��!LINEACIØN�TOTAL�DEL�PAQUETE�DE�PUENTES��BÉSICO��
���6�����6�Y�UNO�PARA�CAZAR��ACAMPAR�Y�SITUACIONES�
DE�EMERGENCIA�DE�����6�#!
SOPORTE TÉCNICO
1-800-222-0956
HERRAMIENTAS DE SERVICIO DE BATERÍAS
466
Cargadores de refuerzos/cables de refuerzo/abrazaderas
www.snapon.com/shoptools
Interruptor con solenoide para arranque remotoMT302BR Interruptor con solenoide para arranque remoto.s��,OS�ALAMBRES�DE��g�PERMITEN�LEVANTAR�EL�MOTOR�POR�LOS�LADOS�O�POR�DEBAJO�PARA�QUE�LAS�MANOS�NO�MUEVAN�CORREAS�Y�PIEZASs��%L�BASTIDOR�PROTEGE�AL�INTERRUPTOR�DE�POLVO�Y�LA�HUMEDADs��%L�INTERRUPTOR�DE�SERVICIO�PESADO�REDUCE�EL�RIESGO�DE�CHISPAS�E�INCLUYE�UNA�CUBIERTA�DE�SEGURIDADs����!�A����6�����!�A����6s�%MPU×ADURA�CØMODA�)NSTINCT®�PATENTADA
Cables/abrazaderass��#ABLES�PARA�AYUDAR�A�CARGAR�DE�CALIDAD�PROFESIONAL�CON�TRENZAS�PARA�SERVICIO�PESADO�������DE�COBREs��,OS�CUERPOS�DE�LAS�ABRAZADERAS�ESTÉN�COMPLETAMENTE�AISLADOS�Y�TIENEN�MORDAZAS�DE�COBRE�EMBUTIDAS�PARA�MINIMIZAR�LAS�POSIBILIDADES�DE�QUE�SE�PRODUZCAN�CHISPAS�SI�LOS�CABLES�SE�TOCAN�POR�ACCIDENTEs��,OS�RESORTES�DE�LAS�ABRAZADERAS�DE�SERVICIO�PESADO�PERMITEN�OBTENER�UN�FIRME�AGARRE�EN�LOS�BORNES�SUPERIORES�O�LATERALES�DE�LA�BATERÓA
BC20500
MT302BR
BC25500P
BC20500 Juego de cables para batería. #ABLE�TRENZADO�CON�����HILOS�DE�COBRE����g�DE�LARGO��CALIBRE���BC15500 Juego de cables para batería. #ABLE�TRENZADO�CON�����HILOS�DE�COBRE����g�DE�LARGO��CALIBRE���YA159 Juego de abrazaderas para cables. ��PAR�DE�ABRAZADERAS�CON�MORDAZAS�DE�COBRE�DE�SERVICIO�PESADO��!BRAZADERAS�DE�����!��MORDAZA������DE�COBRE�YA169A Expansor de terminales de la batería del borne lateral.#OBRE�SØLIDO�
Cargador de refuerzo portátilEECS309B Cargador de refuerzo portátil.s�0OTENCIA�PICO�DE�������PARA�UN�ARRANQUE�RÉPIDO�n�FUNCIONA�CON�BATERÓAS�MUY�DESCARGADASs�%L�INDICADOR�DE�NIVEL�DE�CARGA�DE���,%$�PERMITE�CONOCER�EL�ESTADO�DE�LA�CARGA�AL�INSTANTEs��,OS�CONDUCTORES�DE�LAS�ABRAZADERAS�DE�����CALIBRE����INCLUIDOS�SE�DESPRENDEN�MEDIANTE�DADOS�DE�BRONCE�DE�SERVICIO�PESADO�PARA�UN�FÉCIL�REEMPLAZO�DE�LOS�CABLES�EN�EL�LUGAR�DE�TRABAJOs���BORNES�AISLADOS�GARANTIZAN�UNA�SEPARACIØN�Y�ALMACENAMIENTO�SEGURO�DE�LAS�ABRAZADERAS�s��,A�TOMA�PARA�ENCENDEDOR�DE�CIGARRILLOS�DE����6�PERMITE�RECARGAR��Y�TAMBIÏN�OFRECE�UNA�FUENTE�DE����6�PARA�CONECTAR�DISPOSITIVOS�EXTERNOS��COMO�RADIOS��LÉMPARAS��3E�INCLUYE�UN�CABLE�DE�ALIMENTACIØN�DE���s�2ECARGA�RÉPIDA�CON�EL�CARGADOR�DE�MONTAJE�EN�PARED�DE�����6���!��INCLUYE�LUCES�INDICADORAS�DEL�ESTADO�DE�CARGA
EECS309B Accesorios opcionales:EECS309B-5. Cable positivo y abrazadera 60".EECS309B-6. Cable negativo y abrazadera 60".EECS309B-9. Cables de motocicleta (positivos y negativos).EECS660 Cargador de refuerzo portátil (Blue-Point®).s�0OTENCIA�PICO�DE�������PARA�ARRANCAR�EN�CALOR�O�EN�FRÓOs���CABLES�DE�SERVICIO�DE�LARGO�ALCANCE�DE����s�,AS�ABRAZADERAS�DE�GRADO�INDUSTRIAL�AGARRAN�Y�SOSTIENEN�TERMINALES�DE�BATERÓASs��%NCHUFAR�RÉPIDAMENTE�EL�CABLE�DE�EXTENSIØN�DE�TALLERES�DE�SERVICIO�PESADO�AL�FRENTE�DE�LA�UNIDAD�PARA�TENER�UNA�CARGA�INCORPORADAs�%NERGÓA�DE����6�DE�##�PARA�MAYOR�COMODIDAD
EECS309B
EECS660
2004BSKA Juego para servicio de baterías. Incluye 4 piezas: 208CCP Pinza fina angular. BTC10 Limpiador para terminales laterales. BTC3A Cepillo para terminales. YA249 Llave para terminales de
batería GM. CO410B Bolsa de juego de vinilo.
Juegos de servicio4ODOS�LOS�COMPONENTES�SE�DESCRIBEN�E�ILUSTRAN�EN�LA�SIGUIENTE�PÉGINA2005BSKA Juego para servicio de baterías. Incluye 5 piezas: 208CCP Pinza fina angular. B260A Pinzas para abrazaderas de cable. BTC10 Limpiador para terminales laterales. BTC7B Limpiador para terminales. CJ92 Abrazadera de cable con traba
automática. CO506 Bolsa de juego.
2005BSKA 2004BSKA
BC25500P Cables para batería estilo enchufe.s��#ABLE�PARA�ARRANCAR�Y�ARNÏS�DE�CONEXIØNs��,OS�CABLES�DE���g�DE�GRUESO�CALIBRE�SE�CONECTAN�AL�ENCHUFE�MONTADO�EN�EL�PARAGOLPES�PARA�LLEGAR�A�CUALQUIER�VEHÓCULO�DESCOMPUESTO�SIN�TENER�QUE�LEVANTAR�EL�CAPØ�DEL�CAMIØNs��%L�ENCHUFE�POLARIZADO�SE�MONTA�EN�EL�PARAGOLPES�DEL�CAMIØN�DE�SERVICIO�Y�SE�CONECTA�A�LA�BATERÓA�DEL�CAMIØNs��,AS�ABRAZADERAS�DE�����AMPERES�ESTÉN�COMPLETAMENTE�AISLADAS�CON�VINILO�#ABLE�DE�CALIBRE����TRENZADOS�CON�����HILOS�DE�COBRE
Herramientas de Servicio de Baterías
SOPORTE TÉCNICO
1-866-328-2921
YA169A
467
CARGA Y PRUEBA DE BATERÍAS.
r��.O�PERMITA�QUE�LOS�CABLES�DEL�CARGADOR�DE�REFUERZO�PORT¶TIL�HAGAN�CORTOCIRCUITO�ENTRE�S«r�%VITE�SOBRECARGAR�LAS�BATER«AS�r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�ADVERTENCIA
BTC10
YA249LYA249YA9484
BTC8ABTC3A BTC7B
B260A GA486ACJ92
208CCP
BB4C
Hidrómetros (Blue-Point)BT101 Hidrómetro para baterías.
s�-IDE�LA�GRAVEDAD�ESPECÓFICA�DE�������A������s��.O�ES�NECESARIO�DE�USAR�TABLAS�DE�TEMPERATURA�O�INTERPRETAR�LECTURAS�FLOTANTES�DIFÓCILESs��3U�DISE×O�PERMITE�QUE�TANTO�AL�CLIENTE�COMO�EL�TÏCNICO�PUEDAN�VISUALIZAR�EL�ESTADO�DEL�ÉCIDO�DE�LA�BATERÓA�
BB4C Hidrómetro/termómetro.s��-IDE�LA�GRAVEDAD�ESPECÓFICA�DE�������A�������E�INCLUYE�UNA�ESCALA�DE�CONSULTA�RÉPIDA�QUE�INDICA��MALA����REGULAR��O��BUENA��MEDIANTE�UN�CØDIGO�DE�COLORES��ASÓ�COMO�UNA�ESCALA�DE�CORRECCIONES�DE�TEMPERATURA�s���������DE�LARGO
BB6
Instrumentos de llenado (Blue-Point)BB6 Pera para llenado de baterías.
s�#APACIDAD�PARA���ONZAS�DE�LÓQUIDOs��0OSEE�UN�PIVOTE�DE�GOMA�DURO�CON�ANTIDERRAME�PARA��RELLENAR�SIN�PÏRDIDASs���������DE�LARGOGA207A Instrumento de llenado automático. s�)NSERTE�EL�SURTIDOR�EN�EL�ORIFICIO�DE�LLENADO�Y�PRESIONEs�,LENA�SIN�REBASARSE
GA207A
BT101
Transportador (Blue-Point)BL1B Transportador de baterías.s� 0ARA�BATERÓAS�DE�BORNE�SUPERIOR�Y�TERMINALES�LATERALESs��0OSEE�ALMOHADILLAS�DE�GOMA�QUE�ASEGURAN�CON�FIRMEZA�LAS�BATERÓAS�CON�ANCHOS�DE���A���s�%L�AGARRE�DE�PLÉSTICO�PERMITE�SUJETARLO�CON�FIRMEZA
BL1B
Herramientas para abrazaderas de cables208CCP Pinza fina angular.s� ,A�PUNTA�REDONDEADA�PROTEGE��LA�BATERÓAs��,AS�MORDAZAS�ESTÉN�COMPENSADAS�A���ª�PARA�LOGRAR�UNA�MEJOR�PALANCAs��������DE�LARGO
B260A Pinzas para abrazaderas de cable.s��3EPARA�Y�LIMPIA��LAS�ABRAZADERAS�DE�LOS�CABLESs�0ALANCA�EN�UN�EXTREMOs��������DE�LARGO
GA486A Extractor de abrazaderas de cables.s��3E�UTILIZA�PARA�REMOVER�ABRAZADERAS�DE�CABLES�SIN�DA×AR�LOS�BORNESs����DE�LARGO
CJ92 Extractor de abrazaderas de cables.s��,AS�MORDAZAS�AUTOBLOQUEANTES��SUJETAN�FIRMEMENTE�LAS�TERMINALES�Y�LAS�EXTRAEN�SIN�DA×AR�EL�BORNEs��������DE�SEPARACIØN
Herramientas para terminales (Blue-Point®).BTC3A Cepillo para terminales.s��#EPILLO�DE�ALAMBRE�DE�CERDAS�DURAS�QUE�CEPILLA�CUIDADOSAMENTE�BORNES�Y�ABRAZADERASs��������DE�LARGOBTC7B Limpiador para terminales.s��,IMPIA�LOS�BORNES�Y�LAS�ABRAZADERAS�DE�LOS�CABLESs��)NCLUYE�UN�CEPILLO�DE�ALAMBRE�CIRCULAR�PEQUE×O�CON�TAPA�PROTECTORA�PARA�LIMPIAR�LAS�TERMINALES�LATERALESs�#UERPO�DE�PLÉSTICO
BTC8A Limpiador de terminales. s�,IMPIA�LOS�BORNES�Y�LAS�ABRAZADERAS�DE�LOS�CABLESs�#UERPO�DE�PLÉSTICOs��������DE�LARGOBTC10 Limpiador para terminales laterales. s��0OSEE�CORTADORES�UBICADOS�A�UN�COSTADO�QUE�LIMPIAN�LOS�CONTACTOS�DE�LA�BATERÓA��UN�CEPILLO�QUE�LIMPIA�LOS�CONTACTOS�DE��LOS�CABLESs��������DE�LARGOYA9484 Tenazas para terminales de batería. s��%S�LA�HERRAMIENTA�IDEAL�PARA�REEMPLAZAR�O�REPARAR�EXTREMOS�DE�TERMINALES�DE�CABLEs�%L�DISE×O�AYUDA�A�EVITAR�EL�PLIEGUE�EXCESIVOs�4AMA×OS�DE�TERMINAL�DE�CALIBRE���HASTA����
YA249 Llave para usar en terminales de baterías para baterías GM.s��$ISE×O�DE�LLAVE�DE�OJO�CON�TRINQUETE�PARA�USAR�EN�BATERÓAS�DE�TERMINALES�LATERALES�'-®�s�(EX��DE�������Y�DE��������DE�LARGOYA249L Llave para terminales laterales de batería (5/16").s��,ARGO�EXTRA�DE��������PARA�CONECTAR�Y�DESCONECTAR�LAS�TERMINALES�LATERALES�DE�LA�BATERÓA�EN�VANS�&ORD®�!EROSTAR�DE������EN�ADELANTE�Y�DE�GM�COMO��0ONTIAC®�'RAND�!-��'RAND�0RIX��AUTOS�DE�CUERPO�h7v��ADEMÉS�DE�"UICK®�2EGAL��/LDSMOBILE®�#UTLASS��#HEVROLET®�,UMINA�Y�,UMINA�!06�DE������Y�POSTERIORESs�,LAVE�DE������
468
AIRE ACONDICIONADO Y ENFRIAMIENTO
Más negocios internos implican
más negocios.
Snap-on ofrece la última tecnología en aire
acondicionados (A/C) y en productos para el sistema
de refrigeración junto con una cobertura completa del
sistema de enfriamiento. Desde comprobadores de
presión de sistemas de enfriamiento y adaptadores
de tapas de radiadores hasta instrumentos de llenado
de sistemas de enfriamiento, Snap-on lo ayudará a
enfriar cualquier vehículo en el camino.
Desde equipos de aire acondicionado que realizan la
mayoría del trabajo automáticamente hasta equipos
manuales que ofrecen resultados rápidos y precisos;
obtener un rendimiento de su inversión no tomará
mucho tiempo.
Recicladores y detectores de pérdidas para aire
acondicionado: diseñados y fabricados para cumplir con
todas las normas EPA y SAE vigentes, los recicladores
Snap-on® demuestran a sus clientes lo que valen.
Además, reducen el uso de refrigerante en su taller y
protegen el ozono mientras que los detectores SAE J2791
certifi cados detectan hasta las pérdidas más pequeñas.
Cobertura del sistema: desde bombas de vacío y juegos
múltiples hasta juegos de detección de pérdidas UV
y termómetros digitales, las necesidades de su aire
acondicionado están cubiertas.
Reducción de llamadas.
Lo último que desea hacer es realizar el mismo
trabajo dos veces. Cuando utilice equipos de servicio
de aire acondicionado de Snap-on, la precisión
será su carta de presentación. Con la operación
controlada por el microprocesador y los mecanismos
de detección automática, usted trabaja con un equipo
más inteligente.
Herramientas de servicio: desde juegos hasta
herramientas individuales, Snap-on ofrece una gama
completa de equipos seguros en los que puede confi ar.
469
AIRE ACONDICIONADOSistemas de reciclaje/recarga (R134a)
ADVERTENCIA
r�5SE�PROTECCI¥N�DE�SEGURIDAD��TANTO�EL�USUARIO�COMO�PERSONAS�CERCANASr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
EEAC324B/EEAC325B Accesorios estándares:EEAC325A1 Filtro secador giratorio.EEAC325B2 Manguera de servicio, parte lateral superior.EEAC325B3 Manguera de servicio, parte lateral inferior.EEAC325A4 Drenaje de botella de aceite.EEAC325A5 Acoplador de servicio, parte lateral superior.EEAC325A6 Acoplador de servicio, parte lateral inferior.
Centro de servicio de aire acondicionado ECO™ PLUS (R134a)EEAC324B Centro de servicio de aire acondicionado. s�'RAN�RENDIMIENTO�AL�PRECIO�DE�UN�SEMIAUTOMÉTICOs��,A�INTERFAZ�INTUITIVA�UTILIZA�OPCIONES�DE�MENÞ�CON�DESPLAZAMIENTO�HACIA�ARRIBA�Y�ABAJOs�,A�PANTALLA�DE�MENÞ�GUÓA�AL�TÏCNICO�A�TRAVÏS�DEL�PROCESO�DEL�SERVICIO
%%!#���!��n�&ILTRO�SECADOR�GIRATORIO�PARA�RECICLADORES�DE�AIRE�ACONDICIONADO�%%!#���!�%%!#���"�Y�%%!#���!�%%!#���"��%VITE�TIEMPO�DE�INACTIVIDAD�DEL�RECICLADOR�DEL�AIRE�ACONDICIONADO��4ENGA�FILTROS�%%!#���!��ADICIONALES�A�MANO�YA�QUE�EL�NUEVO�ESTÉNDAR�3!%�* �����EXIGE�QUE�SE�REEMPLACE�EL�FILTRO�SECADOR�DESPUÏS�DE�UTILIZAR�����LIBRAS�DE�REFRIGERANTE��%L�INDICADOR�DE�VIDA�DEL�FILTRO�SE�DA�CUANDO�SE�FILTRARON�����LB��DE�REFRIGERANTE��3E�PRODUCE�EL�CIERRE�OBLIGATORIO�DEL�FILTRO�DESPUÏS�DE�HABERSE�FILTRADO�����LB�DE�REFRIGERANTE�
Ventas de aire acondicionadoSS444E Anuncio publicitario de venta de aire acondicionado. s�0LÉSTICO�DURABLE�Y�RESISTENTE�AL�CLIMAs�-IDE����X�����s��)NCLUYE�CUERDAS�DE�����EN�LAS�ESQUINAS
SS444E
EEAC325ACV
EEAC325ACV Cubierta del centro de servicio de aire acondicionado.s��0ROTEGE�%%!#���!��%%!#���"��%%!#���!�Y�%%!#���"DEL�POLVO��LA�HUMEDAD�Y�LOS�ENTORNOS�DEL�TALLER
EEAC324B/EEAC325B Características compartidas:s�0URGA�DE�AIRE�COMPLETAMENTE�AUTOMÉTICA�E�INYECCIØN�DE�ACEITE�INCORPORADAs��#UMPLE�CON�LA�NORMA�3!%�* �����DE�UNA�RECUPERACIØN�DE�REFRIGERANTE�DEL������Y�PRECISIØN�DE�CARGA�DE�±�����OZ�s�5N�AUMENTO�DEL�����EN�LA�RECUPERACIØN�DE�REFRIGERANTE�AHORRA�REFRIGERANTEs��-AYOR�PRECISIØN�DE�CARGA�REDUCE�LAS�LLAMADAS�AL�CENTRO�DE�REPARACIONES�DEL�AIRE�ACONDICIONADOs�-ANGUERAS�EXTRA�LARGAS�DE�������g�PARA�APLICACIONES�DE�SERVICIO�PESADO�s�/PERACIØN�CONTROLADA�POR�MICROPROCESADORs�)NTEGRA�LA�LISTA�DE��3!%®��5,®�Y�#3!®
s�/PERACIØN�SIMPLE�GUIADA�POR�MENÞs�#ORTE�AUTOMÉTICO�POR�ALTA�PRESIØN�Y�CIERRE�DEL�TANQUEs�0URGA�AUTOMÉTICA�DE�AIRE�Y�OTROS�GASES�NO�CONDENSABLESs�-ULTILINGàE��INGLÏS��ESPA×OL��FRANCÏSEEAC325B Solo posee:s��"ASE�DE�DATOS�DE�VEHÓCULOS�DE������A������PARA�ESPECIFICACIONES�DE�ACEITE�Y�REFRIGERANTEs�)MPORTA�CAPACIDAD�DE�CARGA�DIRECTAMENTE�EN�EL�MODO�DE�CARGAs�4IEMPO�DE�ESPERA�DE�VACÓO�PROGRAMABLEs�3OFTWARE�ACTUALIZABLE
Especificaciones EEAC324B/EEAC325B
Rango de temperatura 50 a 120° F (10 a 49 ºC)
Humedad relativa Hasta 80 % de humedad no condensante
Presión de operación 450 psi
Rango de temperatura de almacenamiento
-4 a 140 ºF (-20 a 60 °C)
Compresor 1/3 HP, 1.1 CFM oscilante
Vacío 28" Hg a nivel del mar
Bomba de vacío (EEAC324B) 1/4 HP, 1.5 CFM, oscilante, 40 micrones
Bomba de vacío (EEAC325B) 1/3 HP, 3.0 CFM, oscilante, 40 micrones
Rangos del manómetroSuperior: 500 psi (34 BAR)
Lado inferior: 350 psi (24 BAR)
Cantidad recuperada 23 lb (10.43 kg)
Índice de recuperación 1 libra por minuto
Cantidad de carga refrigerante 0-22 lb (9.98 kg)
Capacidad de refrigerante a bordo 30 lb (14 kg)
Carga de botella de aceite 12 oz (360 ml)
Drenaje de botella de aceite 12 oz (360 ml)
Dimensiones 34 Pr. x 46 Al. x 24" An.
Inyección de tinta de aceite ultravioleta Sí
Garantía 2 años
Base de datos de vehículos (EEAC324B) No
Base de datos de vehículos (EEAC325B) Sí
EEAC324BEEAC325B
SOPORTE TÉCNICO
1-866-769-2788
EEAC325B2009 Tarjeta de actualización de la base de datos.s��!CTUALIZACIØN�DE�BASE�DE�DATOS�PARA�%%!#���"�3NAP ON®�KOOL KARE�MÉS�RECICLADORs��,A�BASE�DE�DATOS�ACTUALIZADA�AHORA�INCLUYE�LAS�CANTIDADES�DE�CARGA�DEL�AIRE�ACONDICIONADO�Y�DE�ACEITE�LUBRICANTE�PARA�MUCHOS�VEHÓCULOS�DE�%%��55��E�IMPORTADOS�HASTA�����s��!YUDA�A�LOS�TÏCNICOS�A�CARGAR�CON�PRECISIØN�UN�VEHÓCULO�CON�LA�CANTIDAD�ADECUADA�DE�REFRIGERANTE�AL�PONER�LA�INFORMACIØN�CORRECTA�A�SU�ALCANCEs��!HORRA�DINERO�Y�POSIBLES�PROBLEMAS�DEL�SISTEMA�DE�AIRE�ACONDICIONADO�YA�QUE�PREVIENE�LA�SOBRECARGAs��,A�TARJETA�3$�CONTIENE�LA�BASE�DE�DATOS�ACTUALIZADA�DE�LAS�CAPACIDADES�DE�AIRE�ACONDICIONADO�DE�UN�VEHÓCULO��ACEITE�Y�REFRIGERANTE�PARA�VEHÓCULOS�DE�%%��55��E�IMPORTADOS
EEAC325B2009
Centro de servicio de aire acondicionado KOOL KARE™ PLUS (R134a) EEAC325B Centro de servicio de aire acondicionado. s��#OMPLETA�PROGRAMABILIDAD�AUTOMÉTICA�DE�SECUENCIAS�s��#ALIBRADORES�MÉS�GRANDES��PANTALLA�DE���X���"�MÉS�GRANDE�Y�PRUEBA�DE�ESCAPE�DE�VACÓO
www.snapon.com/shoptools
AIRE ACONDICIONADO
470
Accesorios de reciclaje/recargaAccesorios del centro de servicioACTFILTERPL Filtro de aire acondicionado (Blue-Point®).s��&ILTRA�Y�SEPARA�SELLADORES��TINTAS��DESECHOS��LUBRICANTES��Y�OTROS�CONTAMINANTES�DE�AIRE�ACONDICIONADOs��%L�DA×O�SE�PRODUCE�A�PARTIR�DE�LOS�SELLADORES�4IPO�)��4IPO�))�QUE�INGRESAN�AL�EQUIPO�DE�SERVICIO�DE�AIRE��ACONDICIONADO�DE�UN�VEHÓCULO�DURANTE�SU�REPARACIØNs��.O�SE�REQUIERE�NI�RECOMIENDA�!#&),4%20,�PARA��RECICLADORES�%%!#���!�%%!#���!�Y�%%!#���"��%%!#���"�CERTIFICADOS�POR�*����
ACTFILTER1 Juego de filtros de repuesto.s�&ILTRO�DE�REPUESTO�PARA�!#4&),4%20,
Filtros secadoresEEAC325A1 Filtro secador.s��3E�UTILIZA�EN�%%!#���!�%%!#���"�Y�%%!#���!�%%!#���"s��3E�PRODUCE�EL�CIERRE�OBLIGATORIO�DEL�FILTRO�DESPUÏS�DE�HABERSE��FILTRADO�����LB�DE�REFRIGERANTE
EAK0095C01AB Filtro secador.s�5TILIZAR�EN�%%!#���#��%%!#���#�Y�%%!#���!��LATERAL�DE�2��EAK0095C02AB Filtro secador.s�5TILIZAR�EN�%%!#���!��LATERAL�DE�2���AEAK0030C02AB Juego maestro de secadores.s�5TILIZAR�EN�%%!#���!��LATERAL�DE�2���A
Juego maestro de secadoresEAK0030C01AB Juego maestro de secadores.s��&ILTRO�QUE�SE�DEBE�CAMBIAR�REGULARMENTE�DEPENDIENDO�DEL�USO�DE�LA�UNIDADs�%L�JUEGO�INCLUYE�EL�FILTRO�Y�LAS�INSTRUCCIONESs��3E�UTILIZA�EN�%%!#���"��%%!#���$��%%!#���!��LATERAL�DE�2����%%!#���!��%%!#���!���%%!#���!�Y�%%!#���!
Juegos de cambio de aceiteEAK0029C00AB Juego de compresor.s��5TILIZAR�EN�%%!#���#��%%!#���!�Y�%%!#���!EAK0029C01AB Juego de compresor.s��3E�UTILIZA�EN�%%!#���!��%%!#���!��%%!#���!��%%!#���!��%%!#���!�%%!#���"�9�%%!#���!�%%!#���"s��)NCLUYE���CUARTOS�DE�ACEITE��PARTES�E�INSTRUCCIONES
ACT71-0A Juego de bomba de vacío.s�"OTELLA�DE����OZ
EAK0030C01AB
EAK0029C01AB
Equipo de servicio (R134a y R12)
Detectores de fugas de gas refrigeranteACT795UVA Detector de fugas de sensor calentado. s����LUCES�,%$�56�PATENTADAS�,ARGO�DE�ONDA�DE����� ����NM�PARA�LOGRAR�UNA�FLUORESCENCIA�ØPTIMA�DE�LA�TINTA�DEL�AIRE�ACONDICIONADOs�.O�SE�NECESITAN�ANTEOJOS�DE�AUMENTO�ULTRAVIOLETAs�$ETECTA�TODAS�LAS�TINTAS�DISPONIBLES�COMERCIALMENTEs��!LARMA�DIGITAL�ÞNICA�CON�INDICADOR�NUMÏRICO�DEL�TAMA×O�DE�LA�PÏRDIDAs�3ENSOR�DE�VIDA�PROLONGADA��ESTABLEs��#ALIBRACIØN�AUTOMÉTICA�Y�MANUAL�Y�REINICIO�A�NIVELES�AMBIENTEs���NIVELES�DE�SENSIBILIDAD�AJUSTABLESs�"OMBA�COMPLETAMENTE�MECÉNICAs�)NDICADOR�DE�BATERÓA�BAJAs��3!%®�*������2���A�Y�CERTIFICADO�POR�SAE�*����s�&UNCIØN�DE�OPERACIØN�SILENCIOSA
ACT760B
ACT795UVA
ACT785B
ACT71-0A
ACTFILTERPL
ACT785B Detectores de fugas de sensor calentado.s��!LARMA�DIGITAL�ÞNICA�CON�INDICADOR�NUMÏRICO�DEL�TAMA×O�DE�LA�PÏRDIDAs�3ENSOR�DE�VIDA�PROLONGADA��ESTABLEs��#ALIBRACIØN�AUTOMÉTICA�Y�MANUAL�Y�REINICIO�A�NIVELES�AMBIENTEs���NIVELES�DE�SENSIBILIDAD�AJUSTABLESs�"OMBA�COMPLETAMENTE�MECÉNICAs�)NDICADOR�DE�BATERÓA�BAJAs��#ERTIFICADO�POR�SAE�*������2���A�Y�SAE�*������(&/ ����YF��#ERTIFICADO�POR�%.�����s�&UNCIØN�DE�OPERACIØN�SILENCIOSAs�2ESISTENTE�AL�TALLERs�3ENSOR�CERCANO�A�LA�ALARMA�DE�FUGAS�,%$�VISUALs�#AJA�TRANSPORTADORA�INCLUIDAs��,ÉMPARA�DE�INSPECCIØN�QUE�UTILIZA�,%$�BRILLANTES�DE�������-#$
Especificaciones ACT795UVA † ACT785B † ACT760B †
Rango de sensibilidad 0.05 oz/yarda (R134a), 0.025 oz/yarda (R22) 0.05 oz/yarda (R134a), 0.03 oz/yarda (R22) 0.05 oz/yarda (R134a), 0.03 oz/yarda (R22)
Modo ultravioleta/Longitud de onda 3 LED UV LED/395-415 nm — —
Vida útil del sensor >300 horas >300 horas >300 horas
Suministro eléctrico 4 pilas alcalinas AA 4 pilas alcalinas AA 4 pilas alcalinas AA
Duración de las baterías 8 horas continuas 8 horas continuas 8 horas continuas
Tiempo calentamiento <20 segundos <20 segundos <20 segundos
Calibración automática y manual Sí Sí Sí
Largo de sonda 17 pulgadas 17 pulgadas 17 pulgadas
Peso, libras (kg) 1.5 (0.68) 1.5 (0.68) 1.5 (0.68)
Garantía 3 años (2 para el sensor) 3 años (2 para el sensor) 3 años (2 para el sensor)
Pantalla numérica Pantalla digital con 7 segmentos (1 a 9) Pantalla digital con 7 segmentos (1 a 9) —
Sensor cercano a la alarma LED visual de la sonda Sí —
Caja de transporte Incluida Incluida —†�
�&UNCIØN�AGREGADA
ACT760B Detector de fugas de sensor calentado.s�4ECNOLOGÓA�DE�SENSOR�CALENTADOs�3ENSOR�DE�VIDA�PROLONGADA��ESTABLEs��#ALIBRACIØN�AUTOMÉTICA�Y�MANUAL�Y�REINICIO�A�NIVELES�AMBIENTEs���NIVELES�DE�SENSIBILIDAD�AJUSTABLESs�"OMBA�COMPLETAMENTE�MECÉNICAs�)NDICADOR�DE�BATERÓA�BAJAs��#ERTIFICADO�POR�SAE�*������2���A�Y�SAE�*�������(&/ ����YF�s�&UNCIØN�DE�OPERACIØN�SILENCIOSAs�2ESISTENTE�AL�TALLER
471
AIRE ACONDICIONADOEquipo de servicio (R134a y R12)
ADVERTENCIA
r�5SE�PROTECCI¥N�DE�SEGURIDAD��TANTO�EL�USUARIO�COMO�PERSONAS�CERCANASr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Juegos de detector de fugas ultravioletas (Luz LED) (Blue-Point®)ACTUVQUADKT Juego de detección de fugas UV. s� Incluye 4 luces ultravioleta de LED, mini inyector de tinta, cartuchos de tinta para aire acondicionado,
manguera con acoplador R134a, adaptador R12, 1 oz de tinta para líquido refrigerante, 1 oz de tinta para aceite/combustible/ATF, 10 etiquetas de servicio de aire acondicionado y anteojos de protección contra los rayos UV
ACTUVMINI4 Juego de miniluz UV de LED flexible y anteojos contra rayos UV. s La luz de LED brillante con sonda flexible de 12" permite acceder a lugares difíciless� Empuñadura con agarre cómodo y botón de encendido y apagado ubicado para practicidad del usuarios�)NCLUYE�LUZ�FLEXIBLE�Y�ANTEOJOS�DE�PROTECCIØN�CONTRA�LOS�RAYOS�56ACTUVLED Juego de luz UV con LED. s Incluye una luz UV giratoria inalámbrica con LED ultra brillante (ACTUVLED8) más una batería recargable,
cargador de batería y anteojos para rayos UV
ACTUVLEDACTUVQUADKT ACTUVMINI4 ACTUVINJKT
Juego de detector de pérdida ultravioleta (Luz de alta intensidad)ACTUVDYEKIT Juego de detección de fugas UV (Blue-Point). Incluye una luz de alta intensidad (ACTUVDYEKIT1), inyector de tinta y cartucho con 25 aplicaciones, manguera con acople R134a (ACTUVDYEKIT2), adaptador R12 (ACTUVDYEKIT4), 25 etiquetas de servicio de aire acondicionado (ACTUVDYEKIT5), limpiador de tinta (CLEAN1SM), anteojos de protección contra rayos UV (GLASS20BKY) y caja de almacenamiento (ACTUVDYEKIT6).ACTUVDYEKT1 Luz UV de alta intensidad. s La luz compacta de alta densidad de 12 V CC/50 W llega a los lugares más difíciless�%L�CABLE�EN�BOBINA�SE�EXTIENDE�HASTA���g�CON�GANCHOS�DE�SUJECIØN�A�LA�BATERÓAACTUVDYEKIT2 Manguera de inyección. s Manguera con acoplador R134a para ACTUVDYEKITACTUVDYEKT3 Empuñadura de reemplazo para inyector. s Empuñadura de reemplazo para inyector de tinta de ACTUVDYEKITACTUVDYEKT4 Adaptador para R12. s Adaptador R12 para ACTUVDYEKITACTUVDYEKT5 Etiquetas de servicio de aire acondicionado. s Paquete de 25 etiquetas de servicio de aire acondicionado para ACTUVDYEKITACTUVC25 Cartucho de tinta. s Cartucho de tinta de 25 aplicaciones con 25 etiquetas de servicio de aire acondicionadoGLASS20BKY Anteojos de seguridad. s Armazón negra con lentes ámbar
ACTUVDYEKIT Juego de detector de pérdida ultravioletas� Inyecte tinta en el puerto lateral bajo en automóviles con sistema de aire
acondicionado, haga circular y verifique si hay fugas con la miniluz UVs�0UEDE�DETECTAR�FUGAS�DE�APENAS�����OZ�POR�A×Os� Utilice tintas opcionales para verificar fugas en motores, transmisiones, sistemas
hidráulicos y sistemas de dirección hidráulicaACTUVKITA Juego de detector de fugas ultravioleta de R12/R134a (Blue-Point) Incluye:ACTUVGUN3 Pistola en inyección.ACTUVGUN5 Adaptador pistola inyección R134a.ACTUVGUNA9 Adaptador pistola inyección sistema R12.ACTUVGUNA8 Cartucho de tinta universal (8 oz).ACTUVLITE4 Lupa UV.ACTUVLITEA8 Luz UV giratoria (12 voltios, 50 W).ACTUVLITEA9 Caja de almacenamiento.ACTUVGUNA Juego de pistola de inyección (Blue-Point) Incluye:ACTUVGUN3 Pistola en inyección.ACTUVGUN5 Adaptador pistola inyección R134a.ACTUVGUNA9 Adaptador pistola inyección sistema R12.ACTUVGUNA8 Cartucho de tinta universal (8 oz).
ACTUVKITA ACTUVGUNA8ACTUVGUNA
ACTUVPROKT Juego de inyección UV medido.s�3OLUCIØN�DE�INYECCIØN�DE�TINTA�DE�NUEVA�TECNOLOGÓAs��!PRETAR�EL�GATILLO���VEZ�DE�MANERA�PRECISA�POR�
aplicacións�-ÉS�PRECISA�QUE�LAS�PISTOLAS�DE�CALAFATEADOs� Incluye cartucho de gran capacidad de 12 oz que
cubre 96 aplicacionesACTUVPRO12s�#ARTUCHO�DE�TINTA�DE����OZ�PARA�!#45602/+4ACTUVPROs�0ISTOLA�DE�INYECCIØN�SOLO�PARA�!#45602/+4
ACTUVC10 Cartucho de tinta. s Cartucho de tinta de 10 aplicaciones con 10 etiquetas de servicio de aire acondicionadoACTUVINJKT Juego de detección de fugas para aire acondicionado (Blue-Point). s Detecta las fugas de refrigerante del aire acondicionado de manera rápida y fácils�,A�TINTA�UNIVERSAL�PARA�AIRE�ACONDICIONADO�ESTÉ�APROBADA�POR�3!%®�Y�/%-Incluye:s��4INTA�UNIVERSAL�PARA�AIRE�ACONDICIONADO�PARA�RELLENAR�A�UN�MÉXIMO�DE����VEHÓCULOS�!#456+)42(4s��%XCLUSIVO�INYECTOR�ESTILO�PISTOLA�Y�CARTUCHO�DE�TINTAs��0OTENTE�LUZ�DE��7�,UXEON® s�#OMPATIBLE�CON�TINTAS�FLUORESCENTES� � s�!DAPTADOR�2���As�!NTEOJOS�PARA�RAYOS�56�� s�!UTOADHESIVOS�DE�SERVICIOs�#ØMODA�CAJA�DE�ALMACENAMIENTOACTUVKITHRT (Blue-Point).s�#ONSTA�DE���CARTUCHOS�DE���OZ�
ACTUVPROKT
Balanza de carga electrónicaACT120A Balanza electrónica para refrigerante. s� Utilizar con refrigerantes R12 o R134as� Lee la cantidad de transferencia durante
las operaciones de carga y recuperos�,ECTURA�EN�LIBRAS�O�KILOGRAMOSs��&UNCIØN�DE�APAGADO�AUTOMÉTICO�A�LAS�
3 horas
Especificaciones ACT120A
Capacidad, lb. (kg) 240 (110)
La precisión±0.16 oz (±0.01 kg) o 0.1 % de lectura
(el que sea mayor)Resolución 0.01 lb (0.01 kg)Temperatura de operación 32 °F a 120 °F (0 °C a 49 °C)Plataforma Cuadrado de 9" (228.6 mm)Suministro eléctrico Batería de 9 V (incluida)
Duración de las baterías 40 horas aprox.
ACT120A
www.snapon.com/shoptools
AIRE ACONDICIONADO
472
Equipo de servicio (R134a y R12)
Linternas ultravioletas (Blue-Point®)ECFUVLITE Juego súper compacto de linternas de detección de pérdida de UV.s���&OCO�,%$�DE�ALTA�INTENSIDAD�CON�UNA��VIDA�DE�SERVICIO�DE���������HORASs�0OTENCIA�COMPARABLE�A�LÉMPARAS�DE����7�DE�ALTA�INTENSIDADs��#OMPATIBLE�CON�TODAS�LAS�TINTAS�DE�DETECCIØN�DE�PÏRDIDA��ESTÉNDARESs��!LCANCE�DE�INSPECCIØN�DE�HASTA��'s�3E�INCLUYEN����BATERÓAS�!!!�Y�LUPA�FLUORESCENTEECFUV150 Linterna de detección de pérdidas UV. s�4ECNOLOGÓA�,%$�DE�MUY�ALTA�INTENSIDADs�%S����VECES�MÉS�BRILLANTE�QUE�LAS�LUCES�,%$�NORMALESs�0OTENCIA�COMPARABLE�CON�LÉMPARAS�DE�����7s�!LCANCE�DE�INSPECCIØN�DE�HASTA��� '
s��#OMPATIBLE�CON�TODAS�LAS�TINTAS�ESTÉNDARESs�3E�INCLUYE�LUPA�FLUORESCENTE�Y�CARGADORECFUVDUAL Linterna de detección de pérdidas UV. s��$ETERMINA�FUGAS�DE�AIRE�ACONDICIONADO��ACEITE��COMBUSTIBLE���!4&��03��COMPONENTES�HIDRÉULICOS��REFRIGERANTE��Y�DE�LA�CARROCERÓA�DEL�AUTOMØVILs��5TILIZAR�CON�LÉMPARA�AZUL�CON�TINTA��FLUORESCENTE��LÉMPARA�BLANCA�PARA�LA��INSPECCIØN�GENERAL�DE�COMPONENTESs�,OS�,%$�DE���������HORAS�NUNCA�NECESITAN�REEMPLAZOs�!LCANCE�DE�INSPECCIØN�ULTRAVIOLETA�DE�HASTA��"��� ��Ms��4RABAJA�CON����PILAS�ALCALINAS�!!!��INCLUIDASs��,INTERNA��FUNDA�Y�LUPA�FLUORESCENTE�INCLUIDAS
Cartuchos de tinta para detector de pérdidas ultravioleta/accesoriosPieza N.º Descripción
ACTUVGUN3 Pistola de inyección
ACTUVGUN5 Adaptador pistola inyección R134a
ACTUVLITEA8 Miniluz giratoria UV 12 V, 50 W
ACTUVGUNP1 Cartuchos de aceite PAG/Viscosidad 46 (6, 8 oz)
ACTUVGUNP2 Cartuchos de aceite PAG/Viscosidad 100 (6, 8 oz)
ACTUVGUNP3 Cartuchos de aceite PAG/Viscosidad 125 (6, 8 oz)
ACTUVGUNP4 Cartuchos de aceite PAG/Viscosidad 150 (6, 8 oz)
ACTUVGUNE1 Cartuchos de aceite Ester/Viscosidad 100 (6, 8 oz)
ACTUVGUN2 Cartucho de tinta universal para aire acondicionado (4 oz)
ACTUV10PAK Cartuchos de tinta universal (10, 1/4 oz)
YAUVCOOL Cartuchos de tinta de líquido refrigerante. (6, 1 oz)
YAUV4N1Cartuchos de tinta accesorios para motor/transmisión/
hidráulica/potencia de dirección (6, 1 oz)
ACTUVKITJR1 Cartuchos de tinta para aire acondicionado (6, 1/4 oz)
ACTUVKITJR2 Cartuchos de tinta para aire acondicionado (6, 1 oz)
ECFUV150
ECFUVLITE
ACT1234PKT
Juego de servicio del colector (Blue-Point)ACT1234PKT Juego de reparación del colector. s��)NCLUYE�VARIOS�REPUESTOS�DE�LENTES��PERILLAS���ANILLOS��/���JUNTAS�Y�MÉSs��5SAR�PARA�DAR�SERVICIO�A�CALIBRADORES�DEL�COLECTOR�!#42������!#4����#��!#42�����Y�!#4�����
Calibradores digitales del colector (R134a) (Blue-Point)ACTR5150A Juego de calibrador digital del colector (R134a). s��-UESTRA�LAS�CAPACIDADES�DEL�REFRIGERANTE��Y�EL�ACEITEs��0ANTALLA�,#$�GRANDE�Y�FÉCIL�DE�LEER�QUE��MUESTRA�LAS�LECTURAS�DE�PRESIØN�Y�VACÓO��PARA�2���As��#OLECTOR�CON�BLOQUE�DE�ALUMINIO�DE��ALTA�CALIDADs��2EALIZA�LA�VERIFICACIØN�DE�PÏRDIDAS�DEL��SISTEMA�AL�CONCLUIR�EL�PROCESO�DE�EVACUACIØNs��%L�GANCHO�DE�SERVICIO�PESADO�SE�PLIEGA�Y�SE�GUARDA�EN�LA�PARTE�TRASERA�s�#APUCHØN�DE�GOMA�PARA�PROTECCIØN�ADICIONALs��)NCLUYE�COLECTOR�DIGITAL��MANGUERAS�DE��� ���"�Y����ACOPLADORES�MANUALES�EN�UNA�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO
ACTR5150A
ECFUVDUAL
ACTR5134A
ACTR4151A
Calibradores de prueba de colector (R134a)ACTR5134A Juego calibrador de colector. s��%XTRA�GRANDEs��#ARA�DEL�CALIBRADOR�DE����MM�Y�VIDRIO�SOBREDIMENSIONADO�PARA�MEJOR�VISIBILIDADs��6ÉLVULAS�DE�COLECTOR�GRANDES�TIPO�PELOTA�DE�����DE�GIRO�PARA�ABRIR�CERRARs��!COPLADORES�MANUALES�ALTOS�Y�BAJOS�PARA��CONEXIONES�RÉPIDASs��,AS�MANGUERAS�DE���"�DE�NILØN�ROJA�Y�AZUL�CUMPLEN�CON�LAS�NORMAS�DE�%0!®��3!%®�Y�5,®
s�-ANGUERA�DE�CARGA�DE���"�AMARILLAACTR4151A Calibrador del múltiple (Blue-Point). s��,OS�ACOPLES�MANUALES�ESTÉN�ACTIVADOS�CON�RESORTE�PARA�ELIMINAR�DA×OS�A�LA�VÉLVULA�DE�SERVICIOs��#UERPO�DE�ALUMINIO�TROQUELADO�CON�UNIONES�DE�PLANCHAS�SØLIDASs��,OS�CALIBRADORES�ANTIONDEO�DE�SILICONAS�DEL�LADO�SUPERIOR�E�INFERIOR�����MM�REDUCEN�LAS�VIBRACIONESs��%L�VIDRIO�PERMITE�EL�MONITOREO�VISUAL�DEL�FLUJO�DEL�REFRIGERANTEs��-ANGUERA�DE�CARGA�DE���"�-ANGUERA�DE�CARGA�AMARILLA�MÉS�MANGUERAS�DE���"�ROJAS�Y�AMARILLAS
ACTR4131A Juego del múltiple del aire acondicionado (Blue-Point).s�,OS�CALIBRADORES�ANTIONDEO�REDUCEN�EL�MOVIMIENTOs��0ERILLAS�CONSTRUIDAS�TOTALMENTE�EN�METAL�COLOCADAS�EN�LOS�LATERALES��DE�FÉCIL�AGARREs��,A�VÉLVULA�TIPO�PISTØN�QUE�FLOTA�LIBREMENTE�REDUCE�EL�DESGASTE�DE�LOS�ANILLOS��/�s�!COPLES�MANUALES�2���As��,AS�MANGUERAS�CON�CAPA�INTERNA�DE�NILØN�DE���"�CUMPLEN�CON�LAS�NORMAS�DE�EPA��SAE�Y�UL
s�,A�MANGUERA�AMARILLA�INCLUYE�UNA�VÉLVULA�DE�CIERREACTR4772-3 Acoplador rápido superior.ACTR4772-2 Acoplador rápido inferior.
ACTR4131A
ACT51234A
Calibrador de prueba de colector (R134a/R12)ACT51234A Calibrador de prueba de colector de R12/R134a.s��,OS���JUEGOS�DE�MANGUERAS��DE���"�ROJAS�AZULES�MÉS�DE���"�AMARILLA�PERMITEN�UN�INTERCAMBIO�REAL�ENTRE�LOS�REFRIGERANTES�2���Y�2���As��6ÉLVULAS�DE�COLECTOR�GRANDES�POSITIVAS�TIPO�PELOTA�DE�����DE�GIRO�PARA�ABRIR�CERRARs�6IDRIO�SOBREDIMENSIONADO�PARA�MEJOR�VISIBILIDADs��#ARA�EXTRA�GRANDE�DEL�CALIBRADOR�DE����MM�PARA�MEJOR�VISIBILIDADs��!COPLADORES�MANUALES�ALTOS�Y�BAJOS�PARA�CONEXIONES�RÉPIDASs��,AS�MANGUERAS�BARRERA�DE�NILØN�CUMPLEN�CON�LOS�ESTÉNDARES�
EPA��SAE�Y�UL
ACTR1234YF Juego calibrador de colector.s�0ARA�VEHÓCULOS�QUE�UTILICEN�EL�PRØXIMO�REFRIGERANTE�����YFs��-ANGUERAS�DE�BARRERA�DE�NILØN�ROJAS�Y�AZULES�CON�ACCESORIOS�DE����MM M�EN�AMBOS�EXTREMOSs�2����YF�!COPLADORES�LATERALES�ALTOS�Y�BAJOS
ACTR1234YF
473
AIRE ACONDICIONADOEquipo de servicio (R134a y R12)
ADVERTENCIA
r�5SE�PROTECCI¥N�DE�SEGURIDAD��TANTO�EL�USUARIO�COMO�PERSONAS�CERCANASr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Mangueras de reemplazo (R12)s��,AS�MANGUERAS�DE��g�INCLUYEN�VÉLVULAS�DE�CIERRE�MANUAL�DE�����DE�GIRO�s�#UMPLE�CON�SAE�*�����s��,AS�SONDAS�DE��g�Y��g�TAMBIÏN�ESTÉN�A�DISPOSICIØN�C�VÉLVULAS�DE�CIERRE�AUTOMÉTICO
ACTB72 6ÉLVULA�DE�CIERRE�MANUAL�DE��g��AZUL������DE�GIROACTB72A 6ÉLVULA�DE�CIERRE�AUTOMÉTICO�DE��g��AZULACTR72A 6ÉLVULA�DE�CIERRE�AUTOMÉTICO�DE��g��ROJAACTY72 6ÉLVULA�DE�CIERRE�MANUAL�DE��g��AMARILLO������DE�GIROACTY72A 6ÉLVULA�DE�CIERRE�AUTOMÉTICO�DE��g��AMARILLO
ACTRB72 ACTRY96
Mangueras de repuesto (R134a)s�-ANGUERAS�DE�BAJA�SATURACIØN�PARA�CONEXIONES�DE�EQUIPOS�INTERNOSs�5NIONES�!#-%®�DE�����s�,AS�MANGUERAS�CUMPLEN�CON�3!%®�*����ACTRR72 2OJA���g�DE�LARGOACTRR96 2OJA���g�DE�LARGOACTRB72 !ZUL���g�DE�LARGOACTRB96 !ZUL���g�DE�LARGOACTRY72 !MARILLA���g�DE�LARGOACTRY96 !MARILLA���g�DE�LARGO
ACTB72 ACTB72A ACTR72A
Bombas de vacío (R134a/R12) (Blue-Point)Especificaciones ACT28B ACT9005 ACT9103 ACT9106 ACT9006
N.° de etapas — 1 1 1 2
Desplazamiento libre del aire
Neumático 1.5 CFM3 CFM 6 CFM 6 CFM
Vacío máximo 28 inHg75
micrones75
micrones75
micrones15
micrones
Motor — 1/6 HP 1/4 HP 1/4 HP 1/3 HP
Velocidad de la bomba —3,450 RPM1,720 RPM1,720 RPM3,440 RPM
Especificaciones eléctricas
—110 V60 Hz
110 V60 Hz
110 V60 Hz
110/220 V50/60 Hz
Peso de envío, (libras) 5 16 17 22 246
ACT9005 Bomba de vacío.�s�"OMBA�DE�UNA�SOLA�ETAPA�DE�ALTA�EFICIENCIA�DE�����0#-s�6ACÓO�MÉXIMO�DE�����MICRONESs���TAMA×OS�DE�PUERTO�DE�ENTRADA�����������SAE�Y������ACME
s�,A�VÉLVULA�ESTABILIZADORA�DE�GAS�EVITA�LA�CONTAMINACIØN�DEL�ACEITEs�0UERTO�DE�LLENADO�DE�ACEITE�DE�FÉCIL�ACCESOs�����(0�s�-OTOR�DE�����6�#!s�0ESO�����LIBRAS��CAPACIDAD�DE�ACEITE����OZ�ACT9006 Bomba de vacío.�s�"OMBA�DE���ETAPAS�DE�ALTA�EFICIENCIA�DE���0#-s�6ACÓO�MÉXIMO�DE����MICRONESs���TAMA×OS�DE�PUERTO�DE�ENTRADA�����������SAE�Y������ACME
s�0UERTO�DE�LLENADO�DE�ACEITE�DE�FÉCIL�ACCESOs�-OTOR�DE�����(0�Y�����6�#!s�0ESO�����LIBRAS��CAPACIDAD�DE�ACEITE����OZ
ACT9005 ACT9006
Herramientas para plegar mangueras de aire acondicionadoACT2100 Juego de plegadores hidráulicos de mangueras de aire acondicionado (Blue-Point®). s�0LIEGA�O�INSTALA�LA�MAYORÓA�DE�LAS�UNIONES�CON�PÞAS�O�CUENTASs��0ERMITE�AL�USUARIO�CREAR�MANGUERAS�DE�AIRE�ACONDICIONADO�DE�LARGO�ESTÉNDAR�O�PERSONALIZADOs��%L�JUEGO�CONTIENE�LA�HERRAMIENTA�HIDRÉULICA�MANUAL�PARA�DOBLAR�MANGUERAS��!#44���������JUEGOS�DE�TERRAJAS�PARA�UNIONES�ESTÉNDAR�Y�CUATRO�JUEGOS�DE�TERRAJAS�PARA�UNIONES�DE�BARRERA�REDUCIDA
ACTMAN2100 Juego de plegadores manuales de mangueras de aire acondicionado (Blue-Point). s�6ERSIØN�MANUAL�DEL�PLEGADOR�HIDRÉULICO�DE�MANGUERAS�!#4����s��3E�MONTA�FÉCILMENTE�AL�BANCO�DE�TRABAJO�O�SE�SOSTIENE�DE�MANERA�SEGURA�EN�UN�SOPORTEs��)NCLUYE�UN�JUEGO�COMPLETO�DE�TERRAJAS�QUE�CUBREN�LOS�TAMA×OS�DE�MANGUERA�ESTÉNDAR�������������Y����s�ACT21001 Herramienta para plegar mangueras. s���(ERRAMIENTA�HIDRÉULICA�MANUAL�PARA�PLEGAR�MANGUERAS�DE�AIRE�ACONDICIONADO�O�INSTALAR�NUEVAS�UNIONES�EN�MANGUERAS�DE�AIRE�ACONDICIONADO
Pieza N.º Descripción Tamaño de la uniónTamaño de la manguera
ACT21003 Juego de terrajas estándar #8 13/32"
ACT21004 Juego de terrajas estándar #10 1/2"
ACT21005 Juego de terrajas estándar #12 5/8"
ACT21006Juego de terrajas de
barrera reducida#6 5/16"
ACT21007Juego de terrajas de
barrera reducida#10 1/2"
ACT21008Juego de terrajas de
barrera reducida#12 5/8"
ACT2100 ACTMAN2100
ACT9103 ACT9106ACT28B
www.snapon.com/shoptools
AIRE ACONDICIONADO
474
Equipo de servicio (R134a y R12)
Herramientas de núcleo de válvula (R134a/R12)ACT1297 Juego de herramientas de núcleo de válvula maestra (R134a/R12). s� Su diseño único ofrece un dispositivo de traba que mantiene el eje
en posición al remover o instalar el núcleo de la válvula s� Permite remover e instalar núcleos de válvula Schrader en sistemas
completamente cargados Incluye:s Adaptador superior R12 para vehículos
GM®/Ford® (1/4" x 3/16")s Adaptador superior R12 para vehículos Ford
(1/4" x 1/8")s Conector superior R134a (16 mm)s Conector inferior R134a (13 mm)s Conector giratorio 1/4" FLs Caja para almacenamiento de los componentes
del grupos Conjunto de instalación/remoción de núcleo
de válvula de hueco largo para vehículos GM
s Conjunto de instalación/extracción de núcleo de válvula JRA R134as Conjunto de instalación/extracción de núcleo de válvula inferior Eton
R134as Conjunto de instalación/extracción de núcleo de válvula superior
Eton R134aACT2105 Juego de servicio tubos de orificio. s�)NSTALAR�Y�REMOVER�CUALQUIER�TIPO�DE�TUBO�DE�ORIFICIOs�2ETIRAR�LAS�PANTALLAS�Y�LOS�TUBOS�ROTOSs� El juego incluye eje con punta de broca,
extractor GM, extensión de bronce, extractor, eje de remoción, tuerca de remoción y caja de almacenamiento
TermómetrosTEMP2A Termómetro digital (Blue-Point®). s��5TILIZAR�EN�SISTEMAS�DE�AIRE�ACONDICIONADO��SISTEMAS�DE�REFRIGERACIØN�Y�
otras aplicacioness�,EE�LA�TEMPERATURA�DE�LOS�LÓQUIDOS��SØLIDOS�Y�GASESs�0ANTALLA�DE�FÉCIL�LECTURA�EN�ª&�Y�ª#s�)MÉN��LA�CUBIERTA�MANTIENE�FIJA�LA�UNIDADs�,A�CUBIERTA�DE�LA�PUNTA�PROTEGE�LA�SONDA�DURANTE�EL�ALMACENAMIENTO
TEMP3A Termómetro digital (Blue-Point). s� Para ver la temperatura del aire de la ventilación central
por debajo del capó al colocar el sensor externo en la ventilación centrals� Compare la temperatura exterior con
la temperatura de descarga del aire acondicionados�3ENSOR�INTERNO�INCORPORADOs��3ENSOR�EXTERNO�CON�CABLE�DE�EXTENSIØN�DE���'s�-EMORIA�-·.��-8��PARA�AMBOS�SENSORESs�5TILIZA�BATERÓAS�!!!�ESTÉNDAR��INCLUIDASs�0ANTALLA�AMPLIA�CON�ILUMINACIØN�POSTERIOR�Y�RELOJ
ACT1297
ACT2105
TEMP2A
TEMP3A
Especificaciones TEMP2A † TEMP3A †
Rango de temperatura -58° a 300° F (-50° a 150° C) -58 a 158° F (-50 a 70° C)
Resolución ± 0.1° F (± 0.1° C) ± 0.1° F (± 0.1° C)
La precisión ± 2.0 °F (± 1.0 °C) ± 1.8 °F (± 1.0 °C)
Tiempo de respuesta Se actualiza cada 1.5 segundos Se actualiza cada 1.5 segundos
Batería MTACDC1-1 AAA
Ahorrador de batería Apagado automático luego de 35 minutos
—
Largo de sonda 3 1/2" (89 mm) —
Largo total 7" (178 mm) con caja —†
Válvula de transmisor de bidónACT413A Válvula de transmisor de bidón. s� Para bidones de carga R134a (2 7/8"), R12 (2
1/2") de aceite (2"�ESTÉNDAR�DE�%%��55�s��)NCLUYE�PUERTOS�DE����" ACME®-M y de 1/4"
FL-Ms� La válvula de retención de seguridad
interna evita el reflujo en el sistemas��&ABRICADA�CON�MATERIAL�COMPUESTO�Y�PUERTOS�
de bronces�)NCLUYE�INSERTO�PARA�BIDONES�MÉS�PEQUE×OS
ACTR82375Inyector de aceite (R134a)ACTR82375 Inyector de aceite. s� 5SE�PARA�AGREGAR�ACEITE�REFRIGERANTE�O�GRANDES�CANTIDADES�DE�TINTAS�
de detección de pérdida ultravioleta al sistema de aire acondicionados��3E�ADAPTA�RÉPIDAMENTE�A�GRUPOS�DE�CALIBRADOR�DE�MÞLTIPLE�O�A�
equipos de cargas��2OSCA�MACHO�ACME de 1/2" x rosca hembra R134a de 13 mm en el
lado inferiors�#APACIDAD�DE���ONZs�5SO�DE�2���A�SOLAMENTE
TEMP10 Termómetro digital de bolsillo (Blue-Point). s� Mide líquido, aire y temperatura de la superficie a
través de una sonda de acero inoxidable resistentes�0ANTALLA�DIGITAL�PARA�UNA�FÉCIL�VISUALIZACIØNs� ,A�CABEZA�DE�VISUALIZACIØN�ANGULAR�SE�PUEDE�ROTAR�����s�#ONVIERTE�DE�GRADOS�&AHRENHEIT��&�A�#ENTÓGRADO��#s� 2ANGOS�DE�TEMPERATURA�� ��ª�&�A����ª�&�� ��ª�#�A����ª�#s� Estuche de transporte plástico
TEMP10
ACT83A
ACT73A
ACT2030
ACT73A Termómetro tipo cuadrante de escala doble (Blue-Point).s� 'AMA��ª�&�HASTA����ª�&�EN�INCREMENTOS�DE��ªs� Verifica temperatura del condensador,
aire externo, y potencia refrigerante 1 3/4" diámetro
ACT83A Termómetro tipo cuadrante (Blue-Point).s�'AMA���ª&�HASTA�����ª&�EN�INCREMENTOS�DE��ª�s� Sumergir los pivotes alrededor de 2"
en líquidos, 4" en gasess��" de diámetroACT2030 Comprobador de temperatura de aire acondicionado (Blue-Point).s� Determina el desempeño de los sistemas de aire acondicionado
de manera rápida y sencillas� Microprocesador compara la temperatura de la
ventilación de aire acondicionado y la temperatura ambientes�!PAGADO�AUTOMÉTICOs��)NCLUYE�TABLA�DE�DIAGNØSTICO�Y�
sugerencias técnicass�&UNCIONA�CON�BATERÓA�DE���6��INCLUIDAs�2ANGO�DE���ª�A�����ª&
Servicio de embrague y selloACT1300A Juego de extracción de aire acondicionado y embrague. s� Simplifica la extracción/instalación
del aire acondicionado, el embrague del compresor y las placas de embragues�"RINDA�ACCESO�A�LAS�JUNTAS�DEL�EJEs� Para usar en compresores de aire acondicionado Ford, Chrysler®y GM
ACT1300B
ACT413A
475
AIRE ACONDICIONADOHerramientas de servicio del aire acondicionado
ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Adaptadores / Válvulas / ConectoresACT106B Extractor de tubo de expansión. s�Para la mayoría de los modelos de los vehículos GM®
s����DE�LARGOACT1009A Extractor de tubo de orificio. s�Se usa como extractor de pantalla CCOT y FFOTs�5SAR�JUNTO�CON�!#4���"ACT1008A Herramienta para tubo de orificio. s�Para dar servicio a sistemas de aire acondicionados��������DE�LARGOACT119 Juego de conexión rápida. s�Simplifica la conexión a los acoples de servicio de los núcleos de las válvulass� )NCLUYE�UN�ACOPLADOR�RECTO�Y�UN�ACOPLADOR�A���ª�QUE�ACEPTA�CUALQUIERA�DE�LOS�
2 adaptadores
Herramientas de servicioACT1046C Juego de limpieza. s� Proporciona limpieza a presión de los condensadores, evaporadores y líneas del REFRIGERANTE�DESPUÏS�DE�QUE�EL�SISTEMA�DE�AIRE�ACONDICIONADO�ESTÉ�COMPLETAMENTE�DESCARGADO�s� $ISE×ADO�PARA�TRABAJAR�CON�CUALQUIER�MATERIAL�DE�LIMPIEZA�LIVIANO�QUE�PUEDA�
mezclarse con aire presurizados�)NCLUYE�PISTOLA�DE�PRESIØN��MANGUERA��CARTUCHO�Y�ADAPTADOR�DE�CARTUCHOACT111B Adaptador inyector de aceite del compresor. s�%L�CUERPO�DE�ALUMINIO�CONTIENE�HASTA���ONZ��DE�ACEITEs��5TILIZA�LA�PRESIØN�DIFERENCIAL�DEL�LADO�SUPERIOR�E�INFERIOR�DEL�SISTEMA�DE�AIRE�
acondicionadoACT118B Juego de acople de traba de resorte (Blue-Point®). s� 5N�JUEGO�DE���PIEZAS�AYUDA�A�LA�DESCONEXIØN�DE�LOS�ACOPLES�DE�LA�LÓNEA�DEL�REFRIGERANTE�EN�MUCHOS�SISTEMAS�DE�AIRE�ACONDICIONADO�&ORD®�MODELO������Y�posteriors�#ØDIGO�DE�COLORES��ROJO��������AZUL��������NEGRO��������Y�BEIGE������TR109 Herramientas para núcleo de válvulas. s� 5SE�PARA�REMOVER�O�REEMPLAZAR�LOS�NÞCLEOS�DE�VÉLVULAS�EN�SISTEMAS�DE�AIRE�ACONDICIONADO��HUECO�GRANDEs��������DE�LARGOACT1290A Herramienta de servicio de núcleo de válvula universal. s� Remueve y reemplaza los núcleos de válvula tipo Schrader de tamaño estándar ADEMÉS�DEL�TAMA×O�MÉS�GRANDE�DE�LOS�SISTEMAS�DE�VEHÓCULOS�GM
ACT81290 Herramienta de servicio de núcleo de válvula universal. s� 5SE�EN�NÞCLEOS�DE�VÉLVULA�ESTÉNDAR�2���2���A�Y� NÞCLEOS�DE�VÉLVULAS�2���A�DE�GRAN�CALIBRE�*2!�%!4/.
ACT499A Llave inglesa. s� ,LAVE�CON���PERNOS�REGULABLES�DISE×ADA�PARA�COMPRESORES�2 ��EN�VEHÓCULOS�GM
s�!PLICACIONES�EN�ALGUNOS�EMBRAGUES�DE�VEHÓCULOS�GM, Warner®, Pitts®�Y�/GURA®
R404 Llave de ojo de trinquete de refrigeración. s���TAMA×OS�CUADRADOS�CONOCIDOS�������������������Y����s��2ÉPIDA�ACCIØN�DE�TRINQUETE�CON�PALANCAS�DE�REVERSO�EN�AMBOS�EXTREMOSRF818SC Llave de ojo de trinquete de refrigeración. s� ���������PUNTAS�PARA�DAR�SERVICIO�A�LAS�TAPAS�DE�VÉLVULAS�DE�COMPRESOR�EN���EXTREMOs� #UADRO�HEMBRA�DE������EN�EL�OTRO�EXTREMO�PARA�VEHÓCULOS�SIN�VÉLVULAS�3CHRADER
ACT1008AACT1009AACT106B ACT119
TLE80A ACT1370RF818SC
R404ACT1290AACT118B
ACT111BACT1046C
GOGGLE1
ACT81290TR109 ACT499A
EECT4HACT407
TLE80A Cuadro de 1/4" Dado de 6 puntas Torx®. s�0ARA�SUJETADORES�Torx%��EN�MUCHOS�COMPRESORESTLE60A Cuadro de 1/4" Dado de 6 puntas Torx. s� 0ARA�SUJETADORES�Torx�%��EN�COMPRESORES�%ATON® York®�DE������Y�POSTERIORESACT407 Enderezadora de aleta y limpiador. s��%STA�HERRAMIENTA�MULTICABEZA�MANEJA������������������Y����ALETAS�POR�PULGADAs��������DE�LARGOEECT4H Comprobador de circuito. s��3E�UTILIZABA�PARA�DETECTAR�POTENCIA�Y�CONEXIONES�A�TIERRA��TAMBIÏN�PARA�
encontrar cortocircuitos e interrupcioness�%MPU×ADURA�PATENTADA�)NSTINCT® para dar estilo y comodidads� %NLACES�DE�CONTACTO�INTERNOS�MOLDEADOS�CON�LA�MUESCA�SUPERIOR�DEL�JUEGO�DE�,%$�PARA�LA�TRANSFERENCIA�DE�SE×AL�DE�PÏRDIDA�BAJAs� %L�DISE×O�INTELIGENTE�DEL�,%$�TIENE�SALIDA�DE�LUZ�MÉS�BRILLANTE�Y�UNA�VIDA�ÞTIL�MÉS�PROLONGADA�QUE�EL�FOCO�TRADICIONALs� %L�TORNILLO�QUE�SE�GIRA�CON�LOS�DEDOS�EN�EL�ALIVIO�DE�LA�TENSIØN�ES�FÉCIL�DE�ENCENDER�APAGAR��TIENE�UNA�PROTECCIØN�DE�ALAMBRE�FLEXIBLE�EN�EL�PUNTO�DE�DOBLADO�Y�TIENE�UN�SELLO�DE�JUNTA�/s�$ISE×O�DE�CIRCUITO�INTELIGENTE�DE�BAJO�CONSUMO�DE�ENERGÓAs� %L�GANCHO�DE�COBRE�ES�UN�COMPONENTE�DE�CALIDAD�SUPERIOR�PARA�TENER�LA�TRANSFERENCIA�DE�SE×AL�ELÏCTRICA�MÉXIMAs� %L�ALAMBRE�FLEXIBLE�DE�SILICONA�SUPERIOR�SE�DESLIZA�MÉS�ALLÉ�DE�LOS�COMPONENTES�Y�SIGUE�SIENDO�FLEXIBLE�EN�CONDICIONES�FRÓASs� %L�MATERIAL�DEL�CAPUCHØN�DE�GOMA�SIGUE�SIENDO�FLEXIBLEs�3OPORTE�TÏCNICO��� ��� ��� ����s�GOGGLE1 Gafas de protección. s� !RMAZØN�MOLDEADA�DURABLE�CON�UNA�PIEZA�ELÉSTICA�FLEXIBLE�QUE�SE�SELLA�CON�COMODIDAD�PARA�UN�CALCE�PERFECTO�ALREDEDOR�DE�LA�NARIZ��LAS�MEJILLAS�Y�LA�frentes�,A�BANDA�TRASERA�SE�AJUSTA�RÉPIDA�Y�FÉCILMENTE�ALREDEDOR�DE�LA�CABEZAs� %L�SISTEMA�DE�VENTILACIØN�INDIRECTA�DIRIGE�EL�FLUJO�DE�AIRE�SOBRE�LAS�LENTES�s� Tiene lentes 5VEX®��#�™�RECUBIERTAS�QUE�LO�PROTEGEN�CONTRA�LA�NIEBLA��LAS�
rayaduras y los rayos ultravioletass�!.3)®�:���� ����ACT1370 Juego de desconexión (Blue-Point). s� )NCLUYE���HERRAMIENTAS�PARA�DESCONECTAR�LOS�ACOPLES�DE�RESORTE�EN�LÓNEAS�DE�
combustibles�#ONVENIENTE�ORGANIZADOR�PLÉSTICO�s� %S�ÞTIL�PARA�LOS�ACOPLES�DE�RESORTE�DE�LOS�SISTEMAS�DE�AIRE�ACONDICIONADO�COMO�ASÓ�TAMBIÏN�PARA�LOS�CONECTORES�DE�EMPUJE�Y�TRABA�en el radiador y en líneas de transmisións� )NCLUYE���HERRAMIENTAS�PARA�DESCONECTAR�LOS�ACOPLES�DE�RESORTE�EN�LAS�LÓNEAS�
de aire acondicionado de vehículos Ford, GM y Chrysler® s� 4RABAJA�EN�LÓNEAS�DE�COMBUSTIBLE�Y�PUEDE�UTILIZARSE�COMO�CONECTOR�DE�EMPUJE�DE�TRABA�EN�RADIADORES�Y�LÓNEAS�DE�TRANSMISIØN�s�,OS�TAMA×OS�INCLUIDOS�SON�������������������������������Y�����
www.snapon.com/shoptools
AIRE ACONDICIONADO
476
Herramientas para radiador
LDTSP4
Cargador de vacío del sistema de enfriamientoSVTSRAD262A Cargador de vacío del sistema de enfriamiento. s��%LIMINA�EL�AIRE�ATRAPADO�EN�EL�SISTEMA�DE�ENFRIAMIENTO�QUE�PUEDE�CAUSAR�SOBRECALENTAMIENTOs�)DEAL�PARA�TALLERES�ESPECIALIZADOS�EN�VEHÓCULOS�O�GARAJES�MUNICIPALESs��%XPANDE�LA�VERSATILIDAD�DE�LOS�COMPROBADORES�DEL�SISTEMA�DE�ENFRIAMIENTO�
SVTS262C
s��%STÉN�DISPONIBLES�POR�SEPARADO�ADAPTADORES�PARA�CASI�TODOS�LOS��VEHÓCULOS�NACIONALES�E�IMPORTADOSs�%L�CALIBRADOR�RELLENO�CON�LÓQUIDO�OFRECE�UNA�LECTURA�PRECISAs��)NCLUYE�CONJUNTO�DE�CUERPO�PRINCIPAL��CONJUNTO�DE�6ENTURI®�Y�MANGUERA��CONJUNTO�DE�MANGUERA�DE�SUCCIØN��MANUAL�DE�INSTRUCCIONES�CON�UNA�LISTA�COMPLETA�DE�ADAPTADORES�
SVTSRAD262U Cargador universal del sistema de enfriamiento. s��,A�VERSIØN�UNIVERSAL�NO�REQUIERE�ADAPTADORES�DEL�SISTEMA�DE�ENFRIAMIENTOs��)NCLUYE���CONOS�ESTILO�UNIVERSAL�PARA�CUBRIR�LA�MAYORÓA�DE�LAS�APLICACIONES�RADKITPLUSA Cargador/vacío del sistema de enfriamiento. s��%LIMINA�FÉCILMENTE�EL�AIRE�ATRAPADO�EN�EL�SISTEMA�DE�ENFRIAMIENTO�QUE�PUEDE�CAUSAR�SOBRECALENTAMIENTOs�0RUEBAS�DE�VACÓO�PARA�REVISAR�SI�EXISTEN�FUGAS�ANTES�DE�REALIZAR�EL�LLENADOs��,OS�PROTECTORES�DE�CALIBRE�AYUDAN�A�EVITAR�EL�DA×O�A�LOS�BASTIDORES�DE�LOS�CALIBRADORESs�6ÉLVULA�DE�VACÓO�ACTIVADA�POR�BOTØN��PARA�FÉCIL�OPERACIØN�DE�LA�VÉLVULAs��#ARGA�EL�SISTEMA�RÉPIDAMENTE�PASANDO�LA�MEZCLA�POR�EL�SIFØN�DIRECTAMENTE�DESDE�EL�RECIPIENTE�DE�MEZCLAs�2EQUIERE�UN�SUMINISTRO�DE�AIRE�DE����03)������0#-
s��)NCLUYE�CALIBRADOR�Venturi�Y�PROTECTOR�DE�CALIBRADOR��CONJUNTO�DE�MANGUERAS�DE�RECARGA��ADAPTADORES�PARA�LA�MAYORÓA�DE�LAS�APLICACIONES�Y�ADAPTADOR�CØNICO�DE�AJUSTE�UNIVERSAL��CONJUNTO�DE�MANGUERA�DE�SUCCIØN�Y�MANUAL�DE�INSTRUCCIONES�CON�UNA�LISTA�COMPLETA�DE�ADAPTADORES�Y�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO
RADKIT5 Juego de adaptadores de cuello del radiador.s�*UEGO�DE�ADAPTADORES�DEL�ACCESORIO�DEL�CUELLO�DEL�RADIADOR�PARA�2!$+)40,53!s�)NCLUYE���ADAPTADORES�DE������������������Y������RADKITPLUSJR Cargador de vacío del sistema de enfriamiento. s��2EDUCE�EL�TIEMPO�DE�CARGA�DEL�SISTEMA��ELIMINA�LAS�BURBUJAS�DE�AIRE�Y�COMPRUEBA�SI�HAY�FUGAS�EN�EL�SISTEMAs�%L�TAMA×O�COMPACTO�PERMITE�ACCEDER�A�ÉREAS�DIFÓCILES�DEBAJO�DEL�CAPØs��%L�ADAPTADOR�CØNICO�PERMITE�QUE�LA�UNIDAD�FUNCIONE�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�DE�PASAJEROS�Y�CAMIONES�LIVIANOS�DE�LOS�%%��55��Y�DE�OTROS�PAÓSESs��,A�VÉLVULA�DE�CONTROL�CON�BOTØN�PULSADOR�ELIMINA�LA�NECESIDAD�DE�INTERCAMBIAR�LAS�MANGUERASs�%L�AIRE�DEL�TALLER�����PSI�PERMITE�OBTENER�UN�POTENTE�VACÓOs�%LIMINA�LA�NECESIDAD�DE�PURGAR�EL�SISTEMA�YA4505 Adaptador universal para radiador(Blue-Point®). s�/FRECE�UNA�COBERTURA�DE�APLICACIONES�DE������EN�AUTOS�Y�CAMIONES�LIVIANOSs�2EEMPLAZA����ADAPTADORES�PARA�RADIADOR�COSTOSOSs�#OMPATIBLE�CON�CUELLOS�DE�RADIADOR�O�TANQUES�DE�DEPØSITOs��3E�PUEDE�UTILIZAR�CON�CARGADORES�DEL�SISTEMA�DE�ENFRIAMIENTO�2!$+)40,53!�O�2!$0,53!��BOMBA�DE�VACÓO�Y�PRESIØN�9!����"�Y�COMPROBADORES�PARA�EL�SISTEMA�DE�ENFRIAMIENTO�3643���!��3643���"�Y�3643���#
RADKITPLUSJRSVTSRAD262A SVTSRAD262U RADKITPLUSA
Herramientas para radiador y tapón de congelamientoYA2090 Llave de tapa de radiador (Blue-Point). s�3UJETA�Y�REMUEVE�TAPAS�DE�RADIADORES�CON�O�SIN�ALASs��������DE�LARGOYA9190 Dado universal del tapón de drenaje del radiador (Blue-Point). s� %L�EXTREMO�CON�DOBLE�RANURA�DE�ESTE�DADO�CON�CUADRO�DE������SE�AJUSTARÉ�A�LA�MAYORÓA�DE�LOS�TAPONES�DE�DRENAJES�DEL�RADIADOR�QUE�TIENEN�ALASs��3E�AJUSTA�A�LOS�VEHÓCULOS�!CURA®��(ONDA®��4OYOTA®��,EXUS �Y�OTROS�VEHÓCULOS�IMPORTADOS
2009FPI Juego instalador de tapón de congelamiento. s��(ERRAMIENTA�DE�INSTALACIØN�DE���������DE�LARGO�CON�UNA�EMPU×ADURA�TIPO�BOLILLA�PARA�UNA�FÉCIL�UBICACIØNs���CABEZAS�INSTALADORAS�EN�TAMA×O�DE������������������������Y����MMYA7747 Adaptador neumático (Blue-Point).�s�!CELERA�LA�INSTALACIØN�DEL�TAPØN�DE�CONGELAMIENTOs�5SAR�CON�JUEGO�DE�MANGUERA�����&0)�s�%L�VÉSTAGO�TIPO�PARKER�DE������PERMITE�UTILIZARLO�CON�MARTILLOS�NEUMÉTICOS
YA2090
YA7747 CG25
YA4505
YA9190
2009FPI
CG25 Extractor de tapón de congelamiento. s�4APONES�DE�CONGELAMIENTO�DE�HASTA����DE�DIÉMETROs�%L�YUGO�DE������DE�ESPESOR�RECIBE�UN�TORNILLO�AUTORROSCANTE�DE��������DE�LARGOs�0RIMERO��TALADRE�UN�ORIFICIO�DE�������LDTSP4 Juego de accesorios de desconexión rápida.�s�)NCLUYE�LOS�TAMA×OS����������������� ����Y����� ����s��!PLICACIONES��6EHÓCULOS�'-®������Y�POSTERIORES��MUCHOS�VEHÓCULOS�$AIMLER�#HRYSLER®������Y�POSTERIORES��ALGUNOS�VEHÓCULOS�-ERCEDES®������Y�POSTERIORES��6 2OD®��&REIGHTLINER®��0ETERBILT®��6OLVO®�Y�7HITE®��,A�ÞTIL�ACCIØN�DEL�RESORTE�MANTIENE�LA�HERRAMIENTA�EN�LA�LÓNEA�PARA�QUE�SEA�FÉCIL�DE�UTILIZAR��,OS�DIENTES�ENCAJAN�PERFECTAMENTE�EN�LA�TOLERANCIA�APRETADA�DE�LOS�CONECTORES�*IFFY TITE®��#UANDO�SE�ROTA��PERMITE�TIRAR�DE�LA�LÓNEA�SIN�DA×AR�EL�CONECTOR�O�EL�SUJETADOR�DE�RETENCIØN��3E�ADAPTA�A�LOS�ACCESORIOS�MÉS�CONOCIDOS de Jiffy-tite�EN�LAS�LÓNEAS�DEL�REFRIGERANTE�DE�ACEITE�UTILIZADO�EN�TRANSMISIONES�Y�RADIADORES�Y�EN�OTRAS�APLICACIONES
477
AIRE ACONDICIONADOComprobadores para el sistema de enfriamiento
ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
s��5TILIZA�AIRE�DEL�TALLER�CON�PRESIØN�REGULADA�PARA�REALIZAR�LA�PRUEBA�DE�PRESIØN�EN�LOS�SISTEMAS�DE�ENFRIAMIENTO�CON�EL�OBJETIVO�DE�DETECTAR�FUGASs��,A�REGULACIØN�DE�PRESIØN�DE�PRECISIØN�PERMITE�REALIZAR�LA�PRUEBA�DE�MANERA�SEGURA�EN�LOS�SISTEMAS�PEQUE×OSs�3UFICIENTE�CAPACIDAD�PARA�LLENAR�SISTEMAS�GRANDES�EN�SEGUNDOSs��&ORMADO�POR�COMPONENTES�FUERTES�Y�PROBADOS�PARA�OFRECER�UNA�MÉXIMA�DURABILIDADs��,OS�COMPONENTES�DE�ACERO�INOXIDABLE�ENCHAPADOS�EN�CROMO�GARANTIZAN�UN�ACABADO�DURADEROs��#OMPATIBLE�CON�LOS�ADAPTADORES�DEL�SISTEMA�DE�ENFRIAMIENTO�MÉS�COMUNESs��%L�CALIBRADOR�DE�PRESIØN�TIENE�UNA�PROTECCIØN�DEL�AMORTIGUADOR�INTERNO�Y�UN�CAPUCHØN�DE�GOMA�PARA�LOGRAR�DURABILIDADs��%L�CONJUNTO�DE�LA�TAPA�CON�RESORTE�DE�LIBERACIØN�DE�SEGURIDAD�RESTRINGE�LA�PRESIØN�A�UN�MÉXIMO�DE����PSIs��%L�CONVENIENTE�GANCHO�GIRATORIO�PERMITE�COLGAR�LA�UNIDAD�POR�DEBAJO�DEL�CAPØ�DEL�VEHÓCULOs��)NCLUYE���DE�LOS�ADAPTADORES�DEL�SISTEMA�DE�ENFRIAMIENTO�MÉS�COMUNES��4!"�������364��� ��!�Y�4!��#
Comprobadores de anticongelantes y líquido de enfriamientoAF102 Hidrómetro para anticongelantes (Blue-Point®). s� 3E�INDICA�EL�GRADO�DE�PROTECCIØN�POR�MEDIO�DE�UNA�LECTURA�DIRECTA��NO�REQUIERE�ESCALAS�COMPENSANTES�DE�TEMPERATURA�s�,A�TEMPERATURA�PUEDE�VARIAR�ENTRE� ���ª&�Y����ª&s�,A�TEMPERATURA�PUEDE�VARIAR�ENTRE� ���ª#�Y���ª#�s�#OMPRUEBA�SOLUCIONES�FRÓAS�Y�CALIENTESEETA305B Refractómetro (Blue-Point). s��$ETERMINA�CON�RAPIDEZ�Y�PRECISIØN�EL�PUNTO�DE�CONGELAMIENTO�DE�LA�SOLUCIØN�ANTICONGELANTE�SOBRE�LA�BASE�DE�PROPILENGLICOL�Y�ETILENGLICOLs�4AMBIÏN�INDICA�EL�NIVEL�DE�CARGA�EN�EL�ÉCIDO�DE�LA�BATERÓAs�%L�LENTE�DE�ENFOQUE�FACILITA�LA�LECTURA�DE�LA�ESCALAs��)NCLUYE�UNA�CABEZA�Y�PRISMA�DE�ACERO�Y�VIDRIO��UN�AGARRE�PARA�DEDOS�DE�GOMA�Y�LENTE�DE�ENFOQUE�CON�RESGUARDO�DE�CAUCHOs��%SPECIFICACIØN�DE�GAMA��0ROPILENGLICOL�DE� ���ª&�A����ª&��CON�DIVISIONES�CADA���ª��ETILENGLICOL�DE� ���ª&�A����ª&��CON�DIVISIONES�CADA���ª
AF102
EETA305B
Comprobadores de fugasYAUVCOOL Fluido detector de fugas (Blue-Point). s�����BOTELLAS�DE���ONZA�DE�TINTA�PARA�SISTEMAS�DE�ENFRIAMIENTO�PARA�UTILIZAR�CON�!#456,)4%!
GDCT16 Comprobador de fugas de combustión. s��/FRECE�UN�MODO�FÉCIL�Y�RÉPIDO�DE�DIAGNOSTICAR�LOS�PROBLEMAS�DE�SOBRECALENTAMIENTO�DEL�MOTORs��6ERIFIQUE�LA�EXISTENCIA�DE�FUGAS�ENTRE�LA�CÉMARA�DE�COMBUSTIØN�Y�EL�SISTEMA�DE�ENFRIAMIENTOs��#OMPRUEBE�LA�EXISTENCIA�DE�FUGAS�DE�COMBUSTIØN�EN�LA�CABEZA�Y�JUNTA�ANTES�DE�RETIRAR�EL�RADIADORs�0ARA�UTILIZAR�EN�MOTORES�DIESEL�Y�A�GASOLINA�REFRIGERADOS�POR�AGUAs��%L�JUEGO�INCLUYE�CÉMARA�DE�PRUEBA�COMPLETA��BOTELLA�DE����OZ�DE�FLUIDO�DE�PRUEBA�E�INSTRUCCIONES
GDCT161 Fluido de detector de fugas. s��"OTELLA�DE����ONZ��DE�FLUIDO�DE�PRUEBA�DE�FUGAS�PARA�EL�COMPROBADOR�DE�FUGAS�DE�COMBUSTIØN�'$#4��
GDCT16YAUVCOOL
SVTS262C SVTS263A
Comprobadores para el sistema de enfriamientoSVTS262C Comprobador del sistema de enfriamiento.
s��#OMPRUEBA�SI�LA�TAPA�A�PRESIØN�Y�EL�SISTEMA�DE�ENFRIAMIENTO�TIENEN�FUGAS�EN�UNA�AMPLIA�VARIEDAD�DE�VEHÓCULOS�DE�%%��55��Y�DE�OTROS�PAÓSESs��,A�TAPA�CUENTA�CON�UNA�PALANCA�GIRATORIA�PARA�EL�AJUSTE�DE�PRESIØN�FINOs��"OMBA�MANUAL�CON�CARACTERÓSTICAS�DE�AJUSTE�Y�CABEZA�DEL�COMPROBADOR�CON�MANGUERA�DE���"�QUE�LEE�TANTO�EN�03)�COMO�EN�K0As��%L�MATERIAL�MEJORADO�DE�LA�CABEZA�DE�LA�BOMBA�ES�RESISTENTE�A�LA�CORROSIØNs��)NCLUYE�LOS�ADAPTADORES�PARA�RADIADOR�364��� ��!��4!��'-!�Y�4!��#�MÉS�LA�CAJA�DE�ALMACENAMIENTOs��2EMÓTASE�A�LA�HOJA�DE�INSTRUCCIONES�364���#�PARA�OBTENER�UN�LISTADO�COMPLETO�DE�LAS�APLICACIONES
SVTS263A Comprobador de presión del sistema de enfriamiento, neumático. s��!CTUALIZACIØN�NEUMÉTICA�PARA�EL�COMPROBADOR�DEL�SISTEMA�DE�ENFRIAMIENTO�DE�LA�BOMBA�MANUAL�3643����QUE�OBTUVO�GRAN�ÏXITO
www.snapon.com/shoptools
AIRE ACONDICIONADO
478
Accesorios para comprobadores del sistema de enfriamiento
TA18B TA26ASVT262-28A SVT262-29 TA27
TA345A
TA38C TA46TA44
TA48
TA39ATA37
TA47
TA36GM
TA346ATA245A A4503A
TA49
TA45
TA445
TA52 TA56TA50 TA53 TA57
TA446
TA54
TA4503 TA4504TA4505
Adaptador para radiador
Adaptador de tapa
Aplicaciones de vehículos
TA52 TA53Mazda 3 (2004 hasta la actualidad), la mayoría de los Volvos (2004 hasta la actualidad), Ford Fiesta
(2012), Land Rover LK2 (2008)
TA54 —Camiones Freightliner con un cuello de llenado con
rosca macho de 60 mm x 3 mm
TA56 TA57Cobalt SS (2005 y posteriores) y Saturn Ion Redline (2004 y posteriores) con sistemas de enfriamiento
del sobrealimentador
TA58 TA59 Dodge (2007-2012), Mercedes Sprinter Van
TA445 TA446BMW serie 3 (2006 y posteriores) y serie 5 y 6 (2005
y posteriores), todos los modelos BMW de 2009
TA4503 — Carrocerías de autos X y J GM modelo 1980
TA245A TA246ABMW y Mercury.
Se utiliza con el adaptador de tapa TA246A
TA345A TA346A Modelos 1990 a 2005 de BMW y Range Rover
TA450AJuego de adaptadores para camiones
Para camiones con adaptadores de cuello de llenado tamaño "B" (D.E. 2 11/16" ). Incluye el tapón de
goma A450-1A.
TA4505 TA4504Para camiones con adaptadores de cuello de llenado
tamaño "B" (D.E. 2 11/16")
A450-1ATapón de goma
Se utiliza con el juego de adaptadores para camión TA450A o como tapón de reemplazo para el juego
de adaptadores A4503A para GM
A450-2AJunta de goma
Se utiliza con el juego de adaptadores para camión TA450A o como junta de reemplazo para el juego de
adaptadores A4503A para GM
A4503AJuego de adaptadores para GM
Comprueba la presión del sistema en los sistemas de enfriamiento cerrados en las carrocerías de autos
GM 2.5 L "X" y en carrocerías de autos 1.8 L "J"
Adaptador para radiador
Adaptador de tapa
Aplicaciones de vehículos
SVT262-28A SVT262-29
Acura, Chevrolet, Chrysler/Dodge/Eagle/Plymouth,
Ford/Lincoln/Mercury, Geo, Honda, Hyundai, Infiniti,
Isuzu, Lexus, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru,
Suzuki y Toyota
TA16B TA23AAudi, Porsche anterior a 2000, 911, Cayman Boxster,
Smart Car, VW anterior a 1990
TA18B TA26A Volvo, Saab, Jeep, Sterling y Renault
TA27 —Camiones grandes Volvo con un cuello de llenado
roscado de 63 mm x 3 mm
TA31A TA30A VW de 1990
TA32A TA33AGM, Ford, Land Rover, Infiniti, Nissan, Freightliner,
Kenworth, International y Peterbilt
TA34A TA246A GM, Ford, Jaguar, Range Rover, Saab y Suzuki
TA36GM TA37GM (la mayoría de los modelos, 1994 hasta la
actualidad), Freightliner, Isuzu y Mazda
TA38C TA39AAcura, Chevrolet, Chrysler, Geo, Honda, Isuzu, Lexus, Mazda, Mitsubishi, Suzuki y Toyota. Se utiliza con el
adaptador de tapa TA39A
TA41 TA40Audi, Bentley, Lamborghini, VW, Porshe: Cayenne y
Panamera
TA44 TA45 Mercedes
TA46 TA47Ford, Jaguar y Mazda.
Se utiliza con el adaptador de tapa TA47
TA48 TA49 Toyota
TA50 —Camiones grandes Volvo con un cuello de llenado
con rosca macho de 48 mm x 3 mm
Accesorios para comprobadores del sistema de enfriamientoLos adaptadores para radiadores y adaptadores de tapa que se enumeran a continuación pueden utilizarse con los comprobadores del sistema de enfriamiento SVTS262 y SVTS263. Para obtener un listado completo de las aplicaciones para modelos de años específicos, consulte el manual de instrucciones del comprobador del sistema de enfriamiento SVTS262C.
TA34A
TA33ATA32ATA31ATA16B TA23A
TA58
TA246ATA59
TA30A
TA40TA41
479
AIRE ACONDICIONADOAccesorios para comprobadores del sistema de enfriamiento
ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
SVTA17000
SVTAB1400
TAB10022 TAB10025 TAB10031 TAB10034 TAB10041 TAB10044 TAB10046
TAB10048 TAB10052 TAB10056
TAB10245 TAB10345 TAB10445
Juego de adaptadores del sistema de enfriamientoSVTA17000 Juego de adaptadores del sistema de enfriamiento.
s� Juego de adaptadores complementarios para el juego de comprobadores del sistema de enfriamiento SVTS262C
s� Los 17 adaptadores fabricados en metal de alta calidad cubren vehículos hasta 2006
s� Incluye los adaptadores SVT262-28A, TA16B, TA18B, TA31A, TA34A, TA36GM, TA38C, TA41, TA44, TA46, TA48, TA52, TA56, TA245A, TA435, TA445 y TA4503
s� La caja de almacenamiento (PBSVTA1417) tiene compartimientos de almacenamiento adicionales para el conjunto de bomba y calibrador del juego SVTS262C
PBSVTA1417 Caja de almacenamiento.
s� Caja de almacenamiento para los juegos SVTAB1400 y SVTA17000
s�#UBIERTA�REMOVIBLE�PARA�VER�LAS�HERRAMIENTAS
SVTAB1400 Juego de adaptadores del sistema de enfriamiento (Blue-Point). s� Los adaptadores de la serie TAB se caracterizan por estar
formados por una combinación de metal/plástico, lo que los convierte en una opción de bajo costos��)NCLUYE����ADAPTADORES�PARA�RADIADOR�FORMADOS�POR�UNA�
combinación de metal/plásticos� La caja de almacenamiento tiene compartimientos de
almacenamiento adicionales para ubicar el conjunto de bomba y calibrador y 3 adaptadores originales del juego SVTS262Cs� Incluye todos los adaptadores de la serie TAB (excepto TAB10036)
más el adaptador TA4503s� Consulte el manual de instrucciones para obtener una lista
completa de todas las aplicaciones
Juegos de adaptadores de sistema de enfriamiento (Blue-Point®)Adaptador para
radiadorAplicaciones de vehículos
TAB10022 VW, Audi y Porsche anteriores a 1990: Boxster, Cayman, 911
TAB10025 Volvo, Saab y Jeep
TAB10031 VW 1990-1998
TAB10034 Ford, Jaguar, Saab y Saturn
TAB10036 GM, Ford, Jaguar, Mazda y Nissan
TAB10041 VW, Audi y Porsche
TAB10044 Mercedes-Benz y Chrysler
TAB10046 Ford, Jaguar y Mazda
TAB10048 Algunos Lexus, Scion, Toyota (especialmente híbridos)
TAB10052 Mazda 3, la mayoría de los Volvos, Range Rover y Ford Fiesta 2012
TAB10056 Chevrolet Cobalt y Saturn Ion
TAB10245 BMW y Merkur anterior a 1988
TAB10345 La mayoría de los vehículos BMW (1998-2006) y Range Rover
TAB10445 BMW 2005 y posteriores
TAB10036
SVTA6100
Juegos de adaptadores de sistema de enfriamiento de camionesSVTA6100 Juego de adaptadores del sistema de enfriamiento de camiones grandes.
s� Diseñado para utilizar con SVTS262C , pero compatible con casi cualquier comprobador del sistema de enfriamiento
s�)DEAL�PARA�SERVICIO�EN�GRANDES�CAMIONES��6OLVO®, Kenworth®, Freightliner® y más)
s� Prueba la presión de los 8 cuellos de llenado diferentes que se encuentran en camiones grandes y modernos cuando están junto con el adaptador TAB10036 de los juegos SVTS262B, SVTS262C o SVTS263
s� También puede combinarse con el comprobador de presión del sistema de enfriamiento neumático SVTS263 para ofrecer casi el 100 % de cobertura en el motor
s� Incluye los adaptadores TA27, TA50, TA54, TA32A, TA4505 y TA58 más el manual de instrucciones en la caja de almacenamiento PBSVTA600
www.snapon.com/shoptools
AIRE ACONDICIONADO
480
Comprobadores/herramientas de servicio
Cortadoras y removedoras de manguera (Blue-Point) YA9344 Herramienta para desconectar la manguera de calefacción.s Remueve las mangueras de calefacción con acoples de desconexión rápida de
3/4" o 5/8" del núcleo del calefactor trasero en vans Dodge® Caravan y Plymouth® Voyager modelo 1987 y posterioress��Puede alcanzar áreas de difícil acceso cerca del muro refractario de las vans de
Ford Aerostar modelo 1986 y posteriores, y de las vans Ford Econoline 1990 y posteriores
YA1000A Cortador multiuso. s��Ideal para cortar mangueras de calefacción, mangueras de combustible, alambres
de cobre, tubos de PVC, mangueras de limpiaparabrisas y mangueras para frenos de aire, además de cualquier material resistente o semirresistente con un diámetro de 0" a 1 1/8"s�Empuñadura con contornos cómodos con agarraderas plásticas s Gancho de alambre para un almacenamiento seguro: 9 5/8" de largoPWC60 Cortador de manguera de palanca combinada. s��8 1/2" La acción combinada multiplica la presión normal de la mano para cortar
con facilidad muchas mangueras de caucho o plástico de hasta 1 1/8" de diámetros�Incluye hojas de cortadoras y componentes internos de acero inoxidable HCR1 Herramienta de extracción de acoples de manguera de calefacción. s�Extrae los acoples rotos de la manguera de calefacción en vehículos GM s�Puede utilizarse con una llave de impactoLlaves para embrague de ventilador/Soportes para polea (Blue-Point)YA9325 Juego de llaves para embrague del ventilador Ford.s Juego de 36 y 58 mm s Incluye YA9325-1 y YA9325-2Aplicaciones: Camiones de la serie E 4.9 L (1984-1991), camiones de la serie F 4.9 L(1984-1992), Bronco II y Ranger 2.8 L (1984-1985), Ranger 2.9 L(1986-1992), Aerostar 3.0 L (1986-1988), Aerostar y Ranger 4.0 l OHV (1990 y posteriores), Explorer 4.0 L OHV (1991 y posteriores), Mazda® Navajo 4.0 L OHV (1991-1994), Mazda B4000 4.0 L OHV (1995 y posteriores), Explorer 4.0 L V6 SOHC (1997 y posteriores) y Mountaineer 4.0 L V6 SOHC (1998 y posteriores)YA9325-1 Llave plana métrica. Llave de 36 mm, 343 mm de largoYA9325-2 Llave de pie. Llave de 58 mm, 58.7 mm de largoYA9521 Llave plana. Llave de 36/48 mm, 356 mm de largo.
YA9344
PWC60YA1000A
HCR1
YA9325-2
YA9521
Comprobadores para el sistema de enfriamiento (sistema de sellado de cámara de aire) (Blue-Point®)SVT275 Comprobador del sistema de enfriamiento. s El sistema de sellado de cámara de aire inflable permite su utilización en la mayoría de los
vehículos comerciales livianos y de pasajeross Prueba los tanques de alimentación y los sistemas de radiadores, así como las tapas tipo
rosca y estilo bayonetas Localiza pérdidas en juntas de la cabeza, núcleos del radiador y el calefactor, bastidores y
tapones de expansión, bombas de agua y manguerass Prueba la presión de descarga de las tapas y la condición de sellado s Adecuado para aplicaciones marinas s El tubo de drenaje de fluidos permite que el líquido refrigerante vuelva al depósito o sea
recolectado en forma segura para el reciclajes Prueba en ciclos a más de 1,500 inflaciones s El juego incluye SVT2751 hasta SVT27514 (14 piezas) más una manguera de suministro de
aire y un manual de instrucciones en caja de almacenamiento
Pieza N.º Descripción Aplicación
SVT27515 Bomba de presión —
SVT2752 Calibrador, 0 a 30 psi (0 a 207 kPa) —
SVT2753 Cámara de aire de repuesto —
SVT27516 Juego de juntas de válvula —
SVT27517 Conjunto de cabeza —
SVT2756 Extensión de cuello (azul) Tanques de alimentación VW
SVT2757 Extensión de cuello (roja) Microvehículos japoneses
SVT2758 Extensión de cuello (negra) Tanques de alimentación Audi/VW
SVT2759 Adaptador de tapa (azul) Bayoneta estándar, tanque de alimentación Ford, carrocería N GM
SVT27510 Adaptador de tapa (amarillo) Tanques de alimentación de rosca externa Jeep, Saab, Audi/VW
SVT27511 Adaptador de tapa (verde)Profundo para modelos japoneses pequeños, tanques de
alimentación interna Audi/VW
SVT27512 Adaptador de tapa (rojo)Poco profundo para modelos japoneses pequeños, tanques de
alimentación de rosca externa Audi/VW último modelo
SVT27513 Adaptador de tapa (anaranjado) BMW, Land Rover y Range Rover último modelo
SVT27514 Adaptador de tapa (gris) Mercedes último modelo con adaptador tipo rosca
SVT275
YA9325-1
481
AIRE ACONDICIONADOHerramientas de servicio
ADVERTENCIA
r�,AS�EMPU§ADURAS�PL¶STICAS�NO�BRINDAN�PROTECCI¥N�CONTRA�DESCARGAS�EL¯CTRICASr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Llaves para embrague de ventilador/Soportes para polea (Blue-Point®)YA9526 Llave para embrague de ventilador para vehículos Ford®. s Llave de extremo abierto de 40 mm s Se utiliza con YA9325-2 o YA9522 s Las aplicaciones incluyen vans Econoline de 4.9 l (1992-1996) y
camionetas de la serie F de 4.9 l (1993-1996)YA9980 Soporte para polea de embrague de ventilador/bomba de agua. s Se utiliza en vehículos con poleas prensadas s Se utiliza en GM® (6.0 L V8 1999 y posteriores) y Chrysler®
(3.9 L V6, 4.7 L V8, 5.2 L V8, 5.9 L V8, 8.0 L V10 1998 y posteriores) s No se puede usar en un automóvil Chrysler de 4.7 L V8 que posea repuestos de fábrica de las bombas de aguaYA6120 Juego de llaves para embrague del ventilador. Ford/Lincoln®/Mercury® Aplicaciones: Camiones de la serie E-4.9 L (1984-1991), camiones de la serie F 4.9 L (1984-1992), Bronco II y Ranger 2.8 L (1984-1985), Ranger 2.9 L (1986-1992), Aerostar 3.0 L (1986-1988), Aerostar y Ranger 4.0 k OHV (1990 y posteriores), Explorer 4.0 L OHV (1991 y posteriores), Mazda® Navajo 4.0 L OHV (1991-1994), Mazda B4000 4.0 L OHV (1995 y posteriores), Explorer 4.0 L V6 SOHC (1997 y posteriores) y Mountaineer 4.0 L V6 SOHC (1998 y posteriores).
YA9526 YA9980 YA6120 YA6210
YA6180
YA6160
FCT706
Aplicaciones en GM: Vans Astro y Safari 4.3 L, Blazer, Jimmy y Bravada SUV 4.3 L, S10, Sonoma e Isuzu® camionetas Hombre con 2.2 L 4 cilindros y 4.3 L V6, C1500, C2500, C3500, K1500, camionetas Sierra C1500/C2500/C3500/K1500, G1500/G2500 Chevrolet® Express, vans Savana G1500/G2500 4.3 L V6, 5.0 L V8 y 5.7 L V8; y Suburban, Tahoe, Yukon, Escalade, Denali y Envoy 5.7 L V8.YA6160 Soporte para polea de embrague de ventilador universal. s Extrae y reemplaza el embrague del ventilador en vehículos que usan
poleas de bomba de agua con pernoss Invierta el soporte para operaciones de montaje s Se utiliza con la llave YA9521 de 36/48 mm o la llave YA9526 de 40 mm
para muchas aplicaciones en Chrysler, Ford, Lincoln, Mercury y GM
YA6210 Llave para embrague de ventilador para vehículos BMW®/Audi®/VW®. s La llave para embrague de ventilador de 32 mm se utiliza con la
herramienta de soporte de polea de embrague de ventilador YA6160 para el servicio de vehículos Audi (1996 y posteriores), VW Passat 3.0 L V6 (1998 y posteriores) y vehículos BMW serie 3, 5, 6, 7, 8, X y Zs YA6160 es apta para todos los modelos listados excepto los motores de
4.0 L y 4.4 L V8 s Hecha con acero tratado térmicamentes El largo total es 17" (431.8 mm)
Pinzas para grampa de manguera de calefacciónHCP48CF Pinzas para grampa de manguera Mobea. s��5NIØN�DE���POSICIONES�QUE�BRINDA�UNA�SEPARACIØN�MÉS�AMPLIA�DE�LA�MORDAZAs�0ARA�GRAMPAS�DE������A����DE�DIÉMETROs��,AS�ESTRÓAS�DE�LA�MORDAZA�RADIAL�LE�PERMITEN�AL�USUARIO�SUJETAR�Y�AJUSTAR�LA�
manguera
HCP9 Pinzas para grampa de manguera de calefacción Corbin (Blue-Point). s 9" de largos Remueve o reemplaza todas las grampas de manguera con alambre para
resortess Las mordazas de ranura profunda giran 180° y cierran en 3 diferentes posiciones
HCP10 Pinzas para grampa de manguera de calefacción Mobea (Blue-Point). s 9" de largos Igual a HCP9, excepto por las grampas de manguera de estilo nuevo instaladas
en autos GM, Ford, VW, BMW, Toyota, Volvo y Audi
HCP10RK Juego de servicio (Blue-Point). s Incluye 1 par de puntas de reemplazo además de un resorte de reemplazo para
HCP10
HCP20 Pinzas para grampa de manguera de calefacción Mobea (Blue-Point). s Para mangueras de calefacción y radiadores de modelos 1988-1990 de GM,
Ford, Chrysler y la mayoría de los importadoss Las mordazas giran a casi cualquier ángulo
HCP9 HCP20HCP48CF HCP10
Llave para el embrague del ventilador FCT706 Llave para embrague de ventilador. s Llave para embrague de ventilador para motores de camiones de servicio pesados El patrón de orificios de la herramienta se alinea con los sujetadores en el cubo
del ventiladors Se utiliza con una llave de extremo abierto para quitar el embrague del ventiladors La longitud de 24 1/2" ofrece máxima palanca s Aplicaciones: International® (VT365, T444E, DT466, DT350 y HT530), Ford Power
Stroke (7.6 y 6.0 L), Detroit Diesel® (Serie 40) y John Deere®
YA6180 Llave para embrague de ventilador (Blue-Point). s Se utiliza en motores GM y Ford diesel y a gasolina con tuerca de embrague del
ventilador de 48 mms Brinda la palanca necesaria para extraer la tuerca del embrague del ventiladors Largo total de 20 1/8" (511.2 mm) s Ancho de cabeza de 4 1/8" (104.8 mm) s Espesor de cabeza de 3/8" (9.5 mm)
www.snapon.com/shoptools
AIRE ACONDICIONADO
482
Herramientas de servicio
SGA173BR Pico para manguera del radiador. s Para aplicaciones de fácil accesoSGA174BR Pico para manguera del radiador. s Perfecto para aplicaciones de difícil accesoSGA175BR Pico para manguera del radiador. s Ideal para colocarlo detrás de la manguera y tirarSGA1710BR Pico para manguera del radiador. s Pico más largo para ofrecer un alcance superiorSGA1711BR Pico para manguera del radiador. s El largo y el ángulo están diseñados para aplicaciones de difícil acceso
y largo alcanceSGA1712BR Pico para manguera del radiador. s El pico largo permite maniobrar fácilmente para sortear obstáculosSGA176BR Pico para manguera del radiador. s Pico de 45° para aplicaciones de acceso restringidoSGA177BR Pico para manguera del radiador. s Pico de 90° para aplicaciones de acceso restringidoSGCP1BR Extractor de pasadores de aletas. s Facilita el trabajo de extracción de pasadores incluso más grandes s El vástago con tratamiento térmico brinda máxima resistencia s Empuñadura con agarre blando: 8 1/2" de largoSGRHT2BR Juego de picos para manguera del radiador. s Incluye SGA173BR y SGA1710BRSGRHT6BR Juego de picos para manguera del radiador. s Incluye SGA173BR, SGA174BR, SGA175BR, SGA1710BR, SGA1711BR
y SGA1712BRSGRHTLB3BR Juego de picos para manguera del radiador. s Incluye SGA176BR, SGA177BR y SGCP1BR
Picos de agarre suave para mangueras Ideales para remover y reemplazar mangueras y grampas s Diseño exclusivo de la hoja para sortear los obstáculos más difíciles s El material blando y resistente a los solventes de la empuñadura ofrece
un agarre cómodo y seguro
Pieza N.º AcabadoLargo de hoja, pulgadas (mm)
Largo, pulgadas (mm)
SGA173BR Cromado 5.43 (137.9) 10.33 (262.4)
SGA174BR Cromado 4.94 (125.5) 9.84 (249.9)
SGA175BR Cromado 4.61 (117.1) 9.51 (241.6)
SGA1710BR Cromado 11.66 (296.1) 16.56 (420.6)
SGA1711BR Cromado 10.89 (276.6) 15.79 (401.1)
SGA1712BR Cromado 11 (279.6) 15.91 (404.1)
SGA176BR Acabado industrial 5.62 (142.9) 10.50 (266.7)
SGA177BR Acabado industrial 5.19 (131.8) 10.09 (256.2)
SGCP1BR Acabado industrial 5.15 (130.8) 10 (254)
SGA173BR SGA174BR SGA175BR
SGA1710BR SGA1711BR
SGA1712BR
SGRHT2BR SGRHT6BRSGCP1BR SGRHTLB3BR
Pinzas para grampa de manguera de calefacciónSHCP1 Pinzas para grampa de manguera.s� El diseño único de la mordaza funcionará en los 3 estilos de grampas
de mangueras en el mercado automotriz (estándar, de ahorro de espacio y preabierto)s� Los agarres bimoldeados ofrecen más comodidad y control al mismo
tiempo que reducen el cansancio de la manos La horquilla del cable ofrece una función de fácil almacenamientos� El sistema de trinquete con base redonda ofrece una mayor superficie
de agarre en la función de trabas� La palanca de traba cuenta con 2 engranajes de traba combinados
para prevenir el deslizamiento y el desgastes�%L�CABLE�FLEXIBLE�LLEGA�A�LUGARES�DIFÓCILES�CON�ESFUERZO�MÓNIMO
YA497A PHP1 PHP3
SHCP1
Pinzas para grampa de manguera de calefacción (Blue-Point®)YA497A Pinzas para remover mangueras. s Simplifican la remoción de mangueras de combustible y de vacío de
5/32" a 1/2"s 8" de largo totalPHP1 Pinzas para grampa de manguera. s Extraen grampas de mangueras de hasta 1 1/4" de diámetro s Gire las mordazas para colocar grampas en paralelo s Longitud total de 9 1/4"PHP2 Pinzas para grampa de manguera. s Extraen grampas de mangueras de 1 1/4" a 2 3/4" de diámetro s Gire las mordazas para colocar grampas en paralelo s Longitud de la mordaza de 4 3/8" s 14" de largoPHP3 Pinzas para grampa de manguera. s Extraen grampas de mangueras de hasta 3/4" de diámetro s Gire las mordazas para colocar grampas en paralelo. s Longitud de la mordaza de 1 1/4" s 5 1/2" de largo s Acabado industrial negro
SGA177BR
SGA176BR
483
SERVICIO DEBAJO DE AUTOMÓVILES
Ampliar el alcance alcance
de su negocio.
Son las herramientas y los equipos que usted
utiliza todos los días, por lo que necesita
que sean lo más efi cientes posible. Snap-on
proporciona la versatilidad para trabajar en
una amplia variedad de vehículos , lo que
asegura que los trabajos que llegan a su taller
se queden en él.
Ya sea que se trate de agregar un nuevo
negocio o de actualizar el equipo existente, los
cambiadores de neumáticos y los balanceadores
de ruedas de Snap-on® les permitirán a los
talleres dar servicio a paquetes de ruedas y
neumáticos de extremo alto, así como también a
los conductores diarios. Complete estos trabajos
y ofrezca una oportunidad de servicio adicional
con una herramienta de control de presión de
los neumáticos y accesorios relacionados para
dar servicio a estos sistemas críticos.
Los técnicos valorarán estas herramientas de
servicio, como las varillas de torque y los dados
de tuercas de ruedas, para realizar el trabajo
rápidamente y de manera precisa. La prensa para junta de bola de Snap-on le permitirá
extraer e instalar las juntas de bola con facilidad,
lo que minimiza el tiempo perdido.
BALANCEO DE RUEDAS
484
Balanceadores de ruedas
www.snapon.com/shoptools
Balanceador motorizado para ruedasEEWB304D Balanceador motorizado para ruedas. s� Entrada automática de 2 parámetros para medir la
compensación de la llanta y la distancia tocando el calibrador de distancias��,A�BANDEJA�PARA�PESAS�MOLDEADA�TIENE����BOLSILLOS�DE�
almacenamiento de pesas
Balanceador de giro manual para ruedasEEWB305D Balanceador de giro manual para ruedas. s� Entrada automática de un parámetro para medir la compensación
y la distancia de la llanta y la distancia tocando el calibrador de distancias��,A�BANDEJA�PARA�PESAS�MOLDEADA�TIENE����BOLSILLOS�DE�
almacenamiento de pesas
Los balanceadores para ruedas Snap-on® utilizan un sistema Virtual Plane Measurement® para lograr precisión y repetición. Una variedad de opciones de ubicación de las pesas tales como estática, dinámica, los cinco modos ALU, los modos de optimización del montaje y coincidencia de ruedas con rayos de rin ocultos ofrece la versatilidad para aquellos balanceadores en diversas aplicaciones en autos de pasajeros, camiones livianos y vehículos comerciales.
Especificaciones EEWB304D EEWB305D
Operaciones Motorizado Giro manual
Precisión, onz. (gramos) 0.10 (2) 0.10 (2)
Diám. de llanta, pulg. (mm) 8-30 (203-762) 6-30 (152-762)
Ancho de llanta, pulgadas (mm) 3-25 (76-635) 1-20 (25-508)
Diámetro máximo del neumático, pulg. (mm) 44 (1,118) 44 (1,118)
Ancho máximo de la llanta, pulg. (mm) 20 (508) 19 (482)
Peso máximo del neumático/rueda, lb (kg) 154 (69) 120 (54)
Velocidad del eje en cálculo, RPM 200 119
Tiempo del ciclo, segundos <7 <15
Requerimientos eléctricos 115 V, monofásica, 60 Hz, 15 A 115 V, monofásica, 60 Hz, 15 A
Peso de envío, lb (kg) 325 (148) 230 (105)
Espacio de piso requerido, pulgadas 62 an. x 65 pr. 60 an. x 48 pr.
Pieza No. Descripción
EAM0003J05A Cono pequeño: 1 11/16 a 2 17/32"
EAM0003J06A Cono mediano: 2 3/16 a 3"
EAM0003J07A Cono largo: 2 13/16 a 3 19/32"
EAM0003J08A Cono para camión: 3 3/8 a 5 1/32"
EAA0263G66A Tuerca rápida de 40 mm
EAC0058D08A Disco de presión
EAC0058D15A Protector de goma
EAM0021D90A Eje corto de 40 mm
WWPR13A Pinzas para pesas de ruedas (opcional)
EAA0247G21A Calibre de ancho de llanta
EAA0346J75A Brida de extensión opcional de 1"
EAA0346J76A Brida de extensión opcional de 2"
EAK0221J64A Adaptador de CA (solo EEWB305D)
Accesorios estándares: eje de 40 mm
SOPORTE TÉCNICO
1-800-225-5786
EEWB305D
EEWB304D
485
BALANCEO DE RUEDAS
Accesorios y cargadores
ADVERTENCIA
r�,EA�Y�SIGA�TODOS�LOS�MENSAJES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�INSTRUCCIONESr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
KRD401A
Descripción de los componentes EEWB3-1 EEWB3-2
EEWB3-11 Placa adaptadora N.º 1 s
EEWB3-12 Placa adaptadora N.º 2 s
EEWB3-13 Placa adaptadora N.º 3 s
EEWB3-14 Placa adaptadora N.º 4 s
EEWB3-21 Placa adaptadora para SUV y camiones livianos N.º 1 s
EEWB3-22 Placa adaptadora para SUV y camiones livianos N.º 2 s
EEWB3-01 Perno A (1 cada uno) 8X 6X
EEWB3-02 Perno B (1 cada uno) 8X 6X
EEWB3-03 Perno C (1 cada uno) 5 5X
EEWB3-04 Soporte Opcional Opcional
SOPORTE TÉCNICO
1-800-242-6687
Juegos de placa de pasador del compensadors��%L�JUEGO�DE�PLACA�DE�PASADOR�ALINEA�Y�CENTRA�CON�PRECISIØN�LA�LLANTA�AL�BALANCEADOR�DE�LA�RUEDAs��%LIMINA�LA�DESALINEACIØN�Y�AHORRA�TIEMPO�AL�EQUILIBRARSE�CON�PRECISIØN�LA�PRIMERA�VEZs��&UNCIONA�CON�BALANCEADORES�DE�RUEDAS�QUE�TENGAN�UN�EJE�DE����MM��%%7"���#�Y�$��%%7"���#�Y�$s��*UEGO�DE�ACTUALIZACIØN�%!!����*��!�OPCIONAL�PARA�LOS�BALANCEADORES�MÉS�ANTIGUOS�DE�3NAP ON®�CON�EJE�DE������MM��%%7"���!�Y�"�Y�%%7"���!�Y�"
EEWB3-1 Juego de placa de pasador para automóviles, camiones livianos y SUV (Blue-Point®).EEWB3-2 Juego de placa de pasador para camiones livianos y SUV (Blue-Point).EEWB3-04 Para juegos de placa de pasador.KRD401A Armario de pesas p/ruedas. s� !LMACENAMIENTO�P�UNA�AMPLIA�VARIEDAD�DE�PESAS�DE�RUEDASs����COMPARTIMIENTOS��CADA�UNO�MIDE��������X�������WWPR13A Pinzas de pesas p/ruedas en ángulo recto. s� 2EMUEVA�Y�REEMPLACE�C�FACILIDAD�PESAS�DE�RUEDAS��ASÓ�COMO�TAMBIÏN�PARA�CORTARLAS�Y�PLEGARLASs�&ABRICADA�DE�ACERO�FORTALECIDO�TÏRMICAMENTEs��)NCLUYE�CØMODOS�AGARRES�DE�EMPU×ADURA�DE�VINILO�Y�UN�MARTILLO�CON�PUNTA�DE�PLÉSTICO�REEMPLAZABLEWWH13LG Martillo de pesa para ruedas. s��$ISE×ADO�PARA�UTILIZAR�EN�CLIP�DE�ACERO�Y�ZINC�EN�PESAS�PARA�RUEDASs�#ARA�BLANDA�DEL�MARTILLO�PARA�EVITAR�RAYONES�Y�DESCOLORAMIENTOSs��,A�EMPU×ADURA�DE�.UPLAGLAS®�SØLIDO�ES�RESISTENTE�A�LA�MAYORÓA�DE�LOS�PRODUCTOS�QUÓMICOS�DEL�TALLER�Y�TIENE�UN�AGARRE�ANTIDESLIZANTEs��%NSAMBLE�DE�GANCHOS�DE�ACERO�ENROLLADO�EN�FRÓO�REEMPLAZABLE�PARA�GARANTIZAR�UNA�VIDA�ÞTIL�PROLONGADAs��&UNCIONA�MEJOR�CON�LAS�MARCAS�DE�%%��55��QUE�EMPLEAN�ORIFICIOS�DE�DESMONTAJE�DE�LA�DIMENSIØN�TRADICIONAL
WWH13SM Martillo de pesa para ruedas. s�$ISE×ADO�PARA�UTILIZAR�EN�CLIP�DE�ACERO�Y�ZINC�EN�PESAS�PARA�RUEDASs�#ARA�BLANDA�DEL�MARTILLO�PARA�EVITAR�RAYONES�Y�DESCOLORAMIENTOSs��,A�EMPU×ADURA�DE�Nuplaglas�SØLIDO�ES�RESISTENTE�A�LA�MAYORÓA�DE�LOS�PRODUCTOS�QUÓMICOS�DEL�TALLER�Y�TIENE�UN�AGARRE�ANTIDESLIZANTEs��%NSAMBLE�DE�GANCHOS�DE�ACERO�ENROLLADO�EN�FRÓO�REEMPLAZABLE�PARA�GARANTIZAR�UNA�VIDA�ÞTIL�PROLONGADAs��%L�GANCHO�DE�DESMONTAJE�DE�DIÉMETRO�PEQUE×O�ESPECIALMENTE�DISE×ADO�SE�UTILIZA�EN�LAS�PESAS�DE�LAS�RUEDAS�CON�ORIFICIOS�DE�DESMONTAJE�DE�DIMENSIØN�MÉS�PEQUE×A
WWPR13-3 Reemplazo de punta de martillo.s�0ARA�7702��!�
WWPR13A
EEWB3-2EEWB3-1
EEWB3-04
Balanceador de ruedas y cambiador de neumáticos de motocicleta
EEWB308D
EEWH310B
Especificaciones EEWB308D
Precisión, onz. (gramos) 0.10 (2.8)
Tiempo del ciclo (para ruedas de 15") <8 segundos
Velocidad de medición de eje <100 rpm
Capacidad del eje, lb (kg) 60 (272) máximo
Diám. de llanta, pulg. (mm) 6-30 (152-762)
Ancho de llanta, pulgadas (mm) 1-20 (25-508)
Diám. del neumático, pulg. (mm) 44 (1,117) máximo
Ancho del neumático, pulg. (mm) 16 (406.4) máximo
Requerimientos eléctricos 120 V CA, 60 Hz
Peso de envío, lb (kg) 225 (102)
EEWB308D Balanceador para ruedas de motocicleta.s��"ALANCEO�RÉPIDO��FÉCIL�Y�PRECISO�PARA�ENSAMBLAJES�DE�NEUMÉTICOS�Y�RUEDAS�DE�MOTOCICLETASs��&UNCIONAMIENTO�DE�GIRO�MANUAL�CON�FUNCIONES�SIMILARES�A�%%7"���$
EEWH310B Cambiador de neumáticos de motocicleta.s��#ONFIGURADO�PARA�CAMBIAR�LOS�NEUMÉTICOS�EN�LA�MAYORÓA�DE�LAS�RUEDAS�DE�MOTOCICLETASs��-ORDAZAS�DE�LA�GRAMPA�ELEVADAS�PARA�PERMITIR�UN�ESPACIO�DEL�CUBOs��%L�BRAZO�DE�FRENO�DE�SEGURIDAD�OPCIONAL�OFRECE�RETENCIØN�ADICIONAL�PARA�LA�RUEDA�EL�NEUMÉTICO�CUANDO�SE�ASIENTAN�LOS�NEUMÉTICOS EEWH310B
Cambiador de neumáticos
de motocicleta
Rango de engrampado externo, pulgadas 8-21 †
Rango de engrampado interno, pulgadas 12-20
Ancho de llanta, máx., pulgadas 12/10 †
Diámetro de neumático, máx., pulgadas 39
Ancho de neumático, máx., pulgadas 10/13*
Ancho para separar neumático/llanta, máx., pulgadas 13
Fuerza para separar neumático/llanta, libras a 150 psi 3,300
Requerimiento de aire, psi 140-170
Requerimientos de voltaje 120 V CA, 60 Hz
Peso neto, libras 306
Altura total, pulgadas 67 al. x 30 an. x 28 prof.†��� ����AUTOMØVILES��� ����SCOOTER���� ����MOTOCICLETA� ������AUTOMØVILES������MOTOCICLETA
SOPORTE TÉCNICO
1-800-225-5786
CAMBIADORES DE NEUMÁTICOS
486
Cambiadores de neumáticos
www.snapon.com/shoptools
EEWH306A EEWH311A EEWH317A EEWH315A
Infatigable cambiador de neumáticos
Cambiador de neumáticos inclinado
hacia atrás
Cambiador de neumáticos de lujo
Neumático de lujo/Cambiador de neumáticos
neumático
Tipo De giro Inclinación De giro De giro
Asist. de reborde neumático EAA0329G33B* Incluida Incluida Incluida
Rango de engrampado externo, pulgadas 10-18 10-24 10-24 10-24
Rango de engrampado interno, pulgadas 12-20 12-24 12-24 12-24
Ancho de llanta, máx., pulgadas 12 14 13 13
Diámetro de neumático, máx., pulgadas 39 39 39 39
Ancho de neumático, máx., pulgadas 13 14 13 13
Fuerza para separar neumático/llanta, libras a 150 psi 3,300 3,300 3,300 3,300
Requerimientos de aire, psi 140-170 140-170 140-170 140-170
Requerimientos de voltaje 120 V, 60 Hz, 20 A 120 V, 60 Hz, 20 A 120 V, 60 Hz, 20 A —
Peso neto, libras 449 719 661 558
Altura x Ancho x Profundidad total, pulgadas 68 x 41 x 49 69 x 41 x 55 75 x 39 x 45 75 x 39 x 45
+4 adaptadores ST4029446* EAA0332G91A* EAA0304G76A* EAA0304G76A*
Brazo de freno de seguridad EAA0270J11A* EAA0304G72A* EAA0270J14A* EAA0270J14A*
* Opcional SOPORTE TÉCNICO
1-800-225-5786
EEWH306A EEWH311A
s� La cabeza de montaje/desmontaje se adapta a la posición correcta y está designada para evitar el contacto directo con la llantas� Las mordazas de grampa para llantas de contacto de 6 puntas
ofrecen una resistencia adicional al deslizamiento. Separador de neumático/llanta montado en el lateral para casi todas las configuraciones de llantass� Separador de neumático/llanta montado en el lateral para casi todas
las configuraciones de llantass� Los protectores de llantas de plástico en las mordazas de grampa
junto con el cabezal de montaje/desmontaje minimizan el daño al neumático
s� Proporciona asistencia neumática adicional para asentar neumáticos difíciless� El engrapado de dos cilindros ofrece más fuerza de engrapado y
proporciona una presión de engrapado uniforme en la llantas� Hay accesorios adicionales disponibles para aumentar la capacidad
de engrapado (4 o más adaptadores)s� El brazo de freno de seguridad opcional ofrece retención adicional
para la rueda/el neumático cuando se asientan los neumáticos
Los cambiadores de neumáticos de Snap-on® vienen en diversos modelos para adaptarse a las necesidades individuales de cada taller. El cambiador de neumáticos inclinado hacia atrás maneja diversos tamaños y configuraciones de neumáticos, con una torre que se inclina para permitir ensamblajes más amplios de neumáticos y llantas y presenta un brazo con asistencia de borde neumático para ayudar al operador cuando debe montar neumáticos de bajo perfil. El infatigable cambiador de neumáticos tiene funciones básicas para un taller que es nuevo en el negocio o se presenta como una unidad adicional en un taller de gran volumen.
Funciones comunes a todos los cambiadores de neumáticos de Snap-on
487
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
Monitoreo de presión de neumáticos
ADVERTENCIA
r�,EA�Y�SIGA�TODOS�LOS�MENSAJES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�INSTRUCCIONESr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Las herramientas de monitoreo de presión de neumáticos Snap-on® funcionan con la mayoría de los sistemas extranjeros y de EE. UU. que son directos e indirectos. Ya sea un taller de automóviles, una tienda de neumáticos, un taller de carrocería, un centro de reparaciones de flota o un área de lubricación, estas herramientas de TPM son fundamentales para satisfacer las necesidades de los clientes.
TPMS3 Juego de herramientas del sistema de sensores de presión de los neumáticoss� �#UBRE�SISTEMAS�40-�DE�VEHÓCULOS�ESTADOUNIDENSES��EUROPEOS�Y�ASIÉTICOSs� �0RUEBA�Y�VERIFICACIØN�DE�SENSORES�ESPECÓFICOS�DEL�MODELOs� �6ISUALIZACIØN�EN�LA�PANTALLA�DE�LA�INFORMACIØN�DEL�SENSORs� �)NCLUYE�BASE�DE�DATOS�DE�PROCEDIMIENTOS�DE�REAPRENDIZAJE�PASO�A�PASO�ESPECÓFICOS�DEL�VEHÓCULOs� �2ESTABLECE�ADECUADAMENTE�LOS�SISTEMAS�40-�DESPUÏS�DEL�REEMPLAZO�DEL�SENSOR�O�LA�ROTACIØN�DE�LOS�NEUMÉTICOSs� �2EPROGRAMA�LAS�IDENTIFICACIONES�DE�LOS�SENSORES�EN�VEHÓCULOS�ASIÉTICOS�A�TRAVÏS�DEL�CONECTOR�/"$))s� �#OMPRUEBA�&/"�CLAVE�PARA�LA�FORTALEZA�ADECUADA�DE�LA�SE×ALs� �0UEDE�ACTUALIZARSE�A�TRAVÏS�DE�53"�Y�0#s� �"ATERÓA�DE�IONES�DE�LITIO�RECARGABLE�INCORPORADAs� �%L�JUEGO�INCLUYE�LA�HERRAMIENTA�40-3���CABLE�DE�CARGA��CONECTOR�Y�CABLE�/"$))��IMÉN�Y�CABLE�53"s�
TPMS2 Herramienta para monitoreo de presión de neumáticos.s� �!CTIVACIØN�Y�RESTABLECIMIENTO�SIMPLE�DE�USAR�DE�LOS�SENSORES�Y�LOS�SISTEMAS�40-s� �,A�INTERFAZ�DE�SELECCIØN�DEL�VEHÓCULO�CONFIGURA�RÉPIDAMENTE�EL�40-3��PARA�UNA�ACTIVACIØN�Y�COMPROBACIØN�RÉPIDA�DEL�SENSOR�
s� �3OFTWARE�DE�0#�INTERACTIVO�INCLUIDO�PARA�VISUALIZAR�LOS�PROCEDIMIENTOS�DE�SERVICIO�DE�40-�ESPECÓFICOS�DEL�VEHÓCULO�E�INFORMACIØN�ESPECÓFICA�DEL�SENSOR
s� �#APACIDAD�DE�COMUNICACIØN�INALÉMBRICA�A�TRAVÏS�DE�LA�TECNOLOGÓA�"LUETOOTH®�ENTRE�EL�40-3��Y�LA�0#�PARA�TRANSFERIR�INFORMACIØN�O�CON�EL�CABLE�53"�SUMINISTRADO
s� �%L�JUEGO�INCLUYE�LA�HERRAMIENTA�40-3���EL�SOFTWARE�DE�0#�Y�EL�CABLE�53".OTA��REQUIERE�UNA�0#�COMPATIBLE�CON�Bluetooth�PARA�LOGRAR�LA�COMUNICACIØN�INALÉMBRICA
Diagnostica y prueba sensores OE TPM
Prueba FOB clave inalámbrica
Salida de datos del sensor del vehículo
Procedimientos de reparación por vehículo
TPMS2-5
Accesorios TPMS2 opcionalesTPMS2-5 Estación de carga PMS2.s��#ARGA�40-3��CUANDO�NO�SE�LO�USA
TPMS2EZ
TPMS2EZ EZ-Juego de actualización del módulo programable Sensor®.s� �/FRECE�LA�CAPACIDAD�DE�PROGRAMAR�EL�SENSOR�EZ CON�40-3�s� �3E�UTILIZA�PARA�REEMPLAZAR�UN�SENSOR�CON�POCA�VIDA�ÞTIL�DE�LA�BATERÓA�QUE�NO�ESTÏ�FUNCIONANDOs� �4AMBIÏN�SE�UTILIZA�PARA�INSTALAR�UN�JUEGO�DUPLICADO�DE�SENSORES�EN�UN�JUEGO�DE�NEUMÉTICOS�DE�VERANO�INVIERNO
s� �-INIMIZA�LOS�COSTOS�DE�INVENTARIO�DEL�SENSOR��UN�SENSOR�PARA�MÞLTIPLES�MODELOS�DE�VEHÓCULOS.OTA��NO�SE�INCLUYE�EL�SENSOR�Y�EL�40-3�
TPMS3
TPMS2
TPMS3-2
TPMS3-3
SOPORTE TÉCNICO
1-888-621-8767
SOPORTE TÉCNICO
1-888-498-7671
Procedimientos de reaprendizaje específicos de la marca, el modelo y el año
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
488
TPMS Herramientas
www.snapon.com/shoptools
TPGIF1600
TPGDL1000
InfladoresTPGDL1000 Manómetro digital/Inflador de neumáticos (Blue-Point®). s�-IDE�DE���A�����PSIs�-UESTRA�LAS�LECTURAS�EN�03)��"!2��K0A�O�KG�Ms�!CCESORIO�.04�DE������PARA�LA�CONEXIØN�DE�AIRE�DE�ENTRADAs�0ROTECCIØN�DE�GOMA�A�PRUEBA�DE�GOLPES�PARA�EVITAR�DA×OS�POR�CAÓDASs�"OTØN�DE�ENCENDIDO�APAGADO�PARA�LA�LUZ�DE�LA�PANTALLA�s�-ANDRIL�NEUMÉTICO�PARA�ENGANCHAR�Y�MANDRIL�DE�DOBLE�PEDAL�INCLUIDOs�"ATERÓAS�INCLUIDASs�±����DE�PRECISIØN
)NlADORES
TGIFS1
TIFHD160
QDTPMS
TPMS HerramientasTPMS3BOX Comprobador de sensores para bancos.s��#OMPRUEBA�LOS�SENSORES�40-3�SIN�TENER�QUE�MONTARLO�EN�UN�ENSAMBLAJE�DE�NEUMÉTICOS�LLANTASs�0RESURIZA�EL�SENSOR�PARA�SIMULAR�LAS�CONDICIONES�ACTUALESs��3E�UTILIZA�CON�LAS�HERRAMIENTAS�DEL�SISTEMA�DE�MONITOREO�DE�PRESIØN�DE�LOS�NEUMÉTICOSs�!HORRA�TIEMPO�PARA�MONTAR�DESMONTAR�NEUMÉTICOS
QDTPMS Herramientas de torque para núcleo de válvulas. s��%SPECÓFICAMENTE�DISE×ADA�PARA�REMOVER�E�INSTALAR�CON�PRECISIØN�LOS�NÞCLEOS�DE�VÉLVULA�DE�NEUMÉTICO�40-3�Y�ELIMINAR�EL�RIESGO�DE�CAUSAR�DA×O�A�LOS�CAROS�SENSORES�40-3s�0REFIJADA�EN���PIES�LIBRAS�PARA�EVITAR�UN�EXCESO�O�UNA�FALTA�DE�TORQUEs��,A�CONFIGURACIØN�DE�TORQUE�PREFIJADA�TAMBIÏN�AYUDA�A�EVITAR�FUGAS�DEL�NÞCLEO�DE�LA�VÉLVULA�LO�QUE�LLEVA�A�UNA�PRESIØN�DE�NEUMÉTICO�BAJA�Y�ALERTAS�40-3
TPMS3BOXVSC4KT
VSC4KT Juego de tapas de los pivotes de la válvula TPMS.s��%VACÞA�RÉPIDAMENTE�EL�AIRE�SIN�RETIRAR�LOS�NÞCLEOS�DE�LAS�VÉLVULASs��2EEMPLAZAR�UNA�TAPA�DE�VÉLVULA�DE�TAMA×O�ESTÉNDAR�CON�ESTA�HERRAMIENTA��PRESIONARÉ�EL�PIVOTE�DE�LA�VÉLVULA�PARA�DESINFLARLA�RÉPIDAMENTEs��6UELVA�LAS�RUEDAS�A�LA�POSICIØN�ORIGINAL�SIN�RESTABLECER�EL�40-3s��,AS�TAPAS�ESTÉN�CLARAMENTE�MARCADAS�PARA�UNA�FÉCIL�IDENTIFICACIØN�AL�MOMENTO�DE�LA�REINSTALACIØNs��%L�ANODIZADO�AZUL�HACE�QUE�LAS�TAPAS�SEAN�VISIBLES�EN�LA�MAYORÓA�DE�LAS�LLANTAS�O�LOS�NEUMÉTICOSs��%L�EXTREMO�ESTRIADO�OFRECE�UN�AGARRE�SEGURO�INCLUSO�EN�SITUACIONES�DE�GRASAs��,A�PARTE�POSTERIOR�DE�LA�HERRAMIENTA�PERMITE�EL�ALMACENAMIENTO�EN�LA�TAPA�DE�LA�VÉLVULA�MIENTRAS�LAS�HERRAMIENTAS�ESTÉN�EN�USOs��3E�INCLUYE�UN�SOPORTE�DE�VINILO�PARA�MANTENER�LAS�TAPAS�DEL�PIVOTE�DE�LA�VÉLVULA�JUNTAS�CUANDO�NO�ESTÉN�EN�USOs��%L�JUEGO�INCLUYE�TAPAS�DE�PIVOTE�DE�VÉLVULA�63#�+4 ���63#�+4 ���63#�+4 ��Y�63#�+4 �
TIFHD160 Inflador de neumáticos de camiones (Blue-Point). s��)NFLA�NEUMÉTICOS�DE�CAMIONES�DE�SERVICIO�PESADO��RÉPIDAMENTE�Y�DE�MANERA�SEGURAs�%L�CALIBRADOR�MIDE�DE���A�����PSI�����A������K0As�)NCLUYE�MANDRIL�ESTILO�"UDD�DE�DOBLE�PEDAL�DE�����CON�ROSCAS�DE�BLOQUEOs�-ANGUERA�DE�GOMA�EXTENDIDA�DE�ALTA�CALIDAD�DE������PROBADA�A�����PSIs�!CCESORIO�.04�DE�LATØN�DE������PARA�LA�CONEXIØN�DE�AIRE�DE�ENTRADAs�-ANØMETRO�GIRATORIO�DE������PARA�UNA�FÉCIL�LECTURAs�0ROTECTOR�DE�GOMA�DEL�CALIBRE�PARA�TENER�RESISTENCIA�ADICIONAL�A�LOS�GOLPESs��#ONSTRUCCIØN�DEL�CALIBRE�DEL�ENGRANAJE�SØLIDO��SIN�TUBO�DE�"OURDON�COMO�LA�MAYORÓA�DE�LOS�CALIBRES�TIPO�CUADRANTE�PARA�TENER�MAYOR�DURABILIDADs��,A�MANGUERA�DE�����Y�EL�MANDRIL�PERMITEN�QUE�UN�TÏCNICO�DE�NEUMÉTICOS�SE�PARE�FUERA�DE�LA�ZONA�DE�TRAYECTORIA�COMO�SE�OBSERVA�EN�LAS�NORMAS�/3(!���������Y�DAR�SERVICIO�A�MÞLTIPLES�PIEZAS�Y�RUEDAS�CON�LLANTAS�DE�UNA�SOLA�PIEZA��%STA�NORMA�REQUIERE�QUE�HAYA�UN��LARGO�DE�MANGUERA�SUFICIENTE��ENTRE�EL�MANDRIL�Y�LA�VÉLVULA
TPGIF1600 Calibre del neumático e inflador (Blue-Point). s����A�����03)�EN�INCREMENTOS�DE���03)s�!CCESORIO�DE�ENTRADA�DE�AIRE�DE������DE�&.04s�-ANGUERA�GIRATORIA�PARA�UN�FÉC)L�POSICIONAMIENTO�DEL�CALIBREs�#UERPO�DE�ZINC�CON�VÉLVULAS�DE�BRONCE�DE�SERVICIO�PESADOs��6IDRIO�FÉCIL�DE�LEER�QUE�PRESENTA�LECTURAS�DE�PSI�Y�K0As�±����DE�PRECISIØN
TGIFS1 Inflador de calibre de neumáticos. s�$ISE×O�EXCLUSIVO�DE�3NAP ON®
s�#UERPO�MAQUINADO�DE�LINGOTE�DE�ALUMINIO�DE�SERVICIO�PESADOs�-ANGUERA�GIRATORIA�DE�DOS�PUNTOS�PARA�QUE�SEA�FÉCIL�UTILIZARLAs�2ANGO�DE����A�����PSIs�$ISE×O�MODULAR�PARA�UNA�FÉCIL�SUSTITUCIØN�DE�LAS�PIEZAS�DESGASTADASs�,A�ESCALA�SELLADA�DOBLE�EVITA�LA�CONTAMINACIØN�DEL�SUMINISTRO�DE�AIREs�±����DE�PRECISIØN
489
Manómetros de neumáticos (Blue-Point®)
ADVERTENCIA
r�.O�EXCEDA�LA�CAPACIDAD�DE�PRESI¥Nr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
PG160
TPDLIF150
TPG15
Calibres de presión tipo cuadranteTPRG60 TPMS/Manómetro de neumático de carrera. s��)DEAL�PARA�APLICACIONES�QUE�REQUIEREN�LECTURAS�PRECISAS�TALES�COMO�COMPROBACIØN�DE�CALIBRADOR�40-3�Y�TRACCIØN�DE�DESEMPE×Os�%L�MOVIMIENTO��0OWER&LEX™�ES�DURABLE�Y�PRECISOs�±����DE�PRECISIØN
PG160 Calibre de presión tipo cuadrante. s�#ALIBRADO�EN�INCREMENTOS�DE���PSI�DE����A�����PSIs��#ALIBRE�TIPO�CUADRANTE�DE��������DE�DIÉMETRO�CON�MOVIMIENTO�DEL�CALIBRE�RESISTENTE�A�DESCARGAs��-ANGUERA�FLEXIBLE�DE�����PARA�VÉLVULAS�DE�DIFÓCIL�ACCESO������CON�MANDRILs��6ÉLVULA�DE�ESCAPE�PARA�ALIVIAR�EL�EXCESO�DE�PRESIØN�PARA�INFLAR�ADECUADAMENTEs�-ANDRIL�DE�DOBLE�PIEs�±����DE�PRECISIØN
TPDLIF150 Inflador de neumáticos doble. s�)NFLA���NEUMÉTICOS�GRANDES�DE�CAMIØN�EN�FORMA�SIMULTÉNEAs�!JUSTE�LA�PRESIØN�DESEADA��TRABE�LOS�MANDRILES�NEUMÉTICOS�Y�RETÓRESEs��%L�SISTEMA�INCLUYE����MANGUERAS�FLEXIBLES�DE��g�Y���MANDRILES�NEUMÉTICOS�CON�TRABA����ESTÉNDAR�Y���CON�PEDAL�DOBLEs��-ANØMETRO�REGULADOR�DE�AIRE�GRANDE��FÉCIL�DE�LEER��PERMITE�AL�USUARIO�ESTABLECER�LA�PRESIØN�DESEADAs��%L�MANØMETRO�ESTÉ�REGULADO�EN�INCREMENTOS�DE���03)��DE���A�����03)�Y�EN�INCREMENTOS�DE�����KG�CM§�DE���A����KG�CM§s�)NCLUYE�ABRAZADERA�DE�MONTAJETPG15 Manómetro de neumáticos de baja presión. s� -ANØMETRO�DE�BAJA�PRESIØN�PARA�!46��CORTADORAS�DE�CÏSPED��TUBOS�DE�HORQUETAS�DE�MOTOCICLETAS��ETC�s��%L�DISE×O�ÞNICO�OFRECE�MÉXIMA�RESISTENCIA�A�LOS�GOLPES��EL�MOVIMIENTO�DEL�DADO�ESTÉ�AISLADO��LO�QUE�REDUCE�LOS�EFECTOS�DEL�GOLPEs��#ALIBRADORES�AMORTIGUADOS�DE�SILICONA�Y�MEJOR�MOVIMIENTO�ACOLCHADO�CON�DISE×O�DE�AMORTIGUACIØN�DE�LA�VIBRACIØN�PARA�SERVICIO�MÉS�PROLONGADO�DEL�CALIBRADORs��0ANTALLAS�DEL�CALIBRADOR�CLARAS�Y�CONCISAS�FÉCILES�DE�LEER�DE���A����PSI�EN��INCREMENTOS�DE�����PSIs�±����DE�PRECISIØN
Manómetro digital de neumáticosTPGD150 Calibre digital de presión de neumáticos.
s�6ARÓA�DE���A�����PSI�EN�INCREMENTOS�DE����s��-ANGUERA�TRENZADA�FLEXIBLE�DE�����CON�MANDRIL�DE�DOBLE�PEDAL�PARA�VÉLVULAS�DE�NEUMÉTICOS�DE�DIFÓCIL�ACCESOs��%L�PROTECTOR�DE�GOMA�DEL�MANØMETRO�CON�BORDE�NEGRO��OFRECE�UNA�SUPERFICIE�DE�AGARRE�SEGURA�Y�LO�PROTEGE�EN�CASO�DE�QUE�SE�CAIGAs�!PAGADO�AUTOMÉTICO�EXTIENDE�LA�VIDA�ÞTIL�DE�LA�BATERÓAs�����DE�PRECISIØN
TPGDL150TPGD150
TPRG60
TPGDL150 Manómetro digital de neumáticos. s�)LUMINACIØN�DE�FONDO�PARA�UNA�FÉCIL�LECTURA�DE�LAS�MEDICIONESs�!PAGADO�AUTOMÉTICO�EXTIENDE�LA�VIDA�ÞTIL�DE�LA�BATERÓAs�,ECTURA�DE���A�����PSIs�0ROTECCIØN�DE�GOMA�A�PRUEBA�DE�GOLPES�PARA�EVITAR�DA×OS�POR�CAÓDASs�!GARRES�DE�DEDOS�MOLDEADOS�PARA�MAYOR�COMODIDADs�0LACA�DE�FRENTE�DE�FUNDICIØN�PESADAs�)NCLUYE�GANCHO�DE�CINTURØN�DE�ACERO�Y�BATERÓASs�±����DE�PRECISIØN
-EJORES�RESULTADOS�CUANDO�SE�UTILIZA�EL�CALIBRADOR�DEL�NEUMÉTICO�EN�EL�MEDIO�DE�LA�ESCALA�DE�PRESIØN�����DE�PRECISIØN�������DE�LA�ESCALA�DE�PRESIØN
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
490
Manómetros de neumáticos
www.snapon.com/shoptools
PGP120 PGP50 PGPL150
PGP45LQ
GA460B
YA173AGA358
GA359GA296B
Mandriles neumáticos cerrados GA296B Mandriles neumáticos en ángulo (Blue-Point). s�Rosca NPT hembra de 1/4"-18s�)NCLUYE�JUNTA�DE�GOMA
GA358 Mandril neumático. s� %MPU×ADURA�NEGRA�ESTILO�DESTORNILLADOR�
s�4AMA×O�DE�ROSCA�DE������.04
s�,ARGO�GENERAL�DE���
GA359 Mandril neumático de doble pedal. s� ,LEGA�CON�FACILIDAD�A�RUEDAS�EN�TÉNDEM�
INTERNAS�DE�DIFÓCIL�ACCESO
s��3E�CARACTERIZAN�POR�UNA�TRABA�DE�INCLINACIØN�
QUE�SE�TRABA�EN�LA�VÉLVULA�
s� %L�MANDRIL�EN�ÉNGULO�INVERTIDO�DE���ª�se PUEDE�USAR�EN�NEUMÉTICOS�EXTERNOS
s�%MPU×ADURA�ESTILO�DESTORNILLADOR
s�4AMA×O�DE�ROSCA�DE������.04�
s�,ARGO�GENERAL�DE����
Manómetros de neumáticos en forma de lápizPGP120 Manómetro (Blue-Point®). s� #ALIBRADO�EN�INCREMENTOS�DE���PSI�DE����A�����
PSI�E�INCREMENTOS�DE����K0A�DE�����A�����K0A�
s�#UERPO�CROMADO
s�����DE�PRECISIØN�DEL�CALIBRADOR�
s��������DE�LARGO
PGP45LQ Manómetro para aire y líquido (Blue-Point). s� #ALIBRADO�EN�INCREMENTOS�DE���PSI�DE���A����
PSI
s� 0UEDE�UTILIZARSE�EN�MUCHOS�NEUMÉTICOS�
LLENADOS�CON�SOLUCIØN�LÓQUIDA�O�ESTÉNDAR
s� %L�RESORTE�SE�RETRAE�EN�EL�MANØMETRO��CAUSANDO�
LA�ACCIØN�DE�BOMBEO�PARA�RETIRAR�EL�LÓQUIDO�DEL�
NEUMÉTICO
s�#UERPO�CROMADO
s�����DE�PRECISIØN�DEL�CALIBRADOR
s����������DE�LARGO
PGPL150 Manómetro de neumático (Blue-Point). s� #ALIBRADO�EN�INCREMENTOS�DE���PSI�DE����A�
����PSI�
s� %L�DOBLE�PEDAL�RECTO�ES�ADECUADO�PARA�USAR�
EN�NEUMÉTICOS�TIPO�CAMIØN��"UDD��
s� %L�PEDAL�DEL�REVERSO�EN�ÉNGULO�A���ª�AYUDA�
EN�ÉREAS�DIFÓCILES�DE�ALCANZAR
s�)NCLUYE�GANCHO�PARA�COLGAR�
s�#UERPO�CROMADO
s�����DE�PRECISIØN�DEL�CALIBRADOR
s�����DE�LARGO
PGP50 Manómetro de presión (Blue-Point). s� #ALIBRADO�EN�INCREMENTOS�DE���PSI�DE���A����
PSI�E�INCREMENTOS�DE���K0A�DE����A�����K0A
s�#UERPO�CROMADO
s�����DE�PRECISIØN�DEL�CALIBRADOR
s��������DE�LARGO
TGS1 Calibrador de prueba del vidrio.s� %L�CALIBRADOR�ES�LO�SUFICIENTEMENTE�PRECISO�
PARA�UTILIZAR�EN�APLICACIONES�40-3
s� $ISE×O�DE�VIDRIO�SØLIDO�PARA�TENER�MEJOR�
DURABILIDAD�Y�LECTURA
s� ����DE�PRECISIØN�DEL�CALIBRADOR�MAESTRO��CON�
CERTIFICADO�DE�PRECISIØN�INCLUIDO
s� #UERPO�DE�ALUMINIO����� 4��MAQUINADO�DE�
LINGOTE�DURABLE
s�-ANDRIL�ESTILO�"UDD�DE�DOBLE�PEDAL
s����A�����PSI
s�!GARRE�CØMODO�ÞNICO�DE�FÉCIL�USO
s� 0UEDE�CALIBRARSE�EN�EL�CAMPO��INSTRUCCIONES�
INCLUIDAS
YA173A Mandril neumático estilo para enganchar en ángulo (Blue-Point). s�Rosca NPT hembra de 1/4"-18s� 'ANCHO�DEL�PIVOTE�DE�VÉLVULA�CARGADO�CON�RESORTE�
Y�OPERADO�POR�GATILLO
s�0RESIØN�OPERATIVA�MÉXIMA�DE�����PSI
GA356B Mandril neumático de doble pedal (Blue-Point). s��2OSCA�.04�HEMBRA�DE����� ���CON�TUERCA�
HEXAGONAL�DE�����
s� %L�PEDAL�RECTO�FUNCIONA�BIEN�EN�LLANTAS�DE�RUEDAS�
ESTILO�"UDD
s� %L�PEDAL�DEL�REVERSO�EN�ÉNGULO�A���ª�ES�ÞTIL�EN�
SITUACIONES�DE�ACCESO�LIMITADO�
s��������DE�LARGO
GA460B Mandril neumático de doble pedal(Blue-Point). s�Rosca NPT hembra de 1/4"-18s��������DE�LARGO
TPDF14 Mandril neumático de doble pedal de largo alcance(Blue-Point). s��-ANDRIL�NEUMÉTICO�DOBLE�DE�GRAN�ALCANCE�DE����
s� -ANDRIL�RECTO�CON�MANDRIL�INVERSO�DE���ª
s� 4ODOS�LOS�COMPONENTES�DE�METAL�
s� &UNCIONA�BIEN�CON�LOS�NEUMÉTICOS�DE�CAMIONES�
DE�DOBLE�RUEDA
s� #OMPATIBLE�CON�INFLADORES�3NAP ON®�Y�Blue-Point
Mandriles neumáticos cerrados
TPDF14
TGS1
,A�CAPACIDAD�MÉXIMA�DE�TODOS�LOS�MANDRILES�NEUMÉTICOS�DE�Snap-on�ES�DE�����03)
-EJORES�RESULTADOS�CUANDO�SE�UTILIZA�EL�CALIBRADOR�DEL�NEUMÉTICO�EN�EL�MEDIO�DE�LA�ESCALA�DE�PRESIØN�����.OTA������DE�PRECISIØN�������DE�LA�ESCALA�DE�PRESIØN
GA356B
Mandriles neumáticos abiertos
Mandriles neumáticos abiertosGAOC356 Mandril neumático de doble pedal(Blue-Point). s��2OSCA�.04�HEMBRA�DE����� ���CON�TUERCA�
HEXAGONAL�DE�����
s� %L�PEDAL�RECTO�FUNCIONA�BIEN�EN�LLANTAS�DE�RUEDAS�
ESTILO�"UDD
s� %L�PEDAL�DEL�REVERSO�EN�ÉNGULO�A���ª�ES�ÞTIL�EN�
SITUACIONES�DE�ACCESO�LIMITADO�
s��������DE�LARGO
GAGAOC460 Mandril neumático de doble pedal(Blue-Point). s�Rosca NPT hembra de 1/4"-18s��������DE�LARGO
TPDFOC14 Mandril neumático de doble pedal de largo alcance(Blue-Point). s��-ANDRIL�NEUMÉTICO�DOBLE�DE�GRAN�ALCANCE�DE����
s� -ANDRIL�RECTO�CON�MANDRIL�INVERSO�DE���ª
s� 4ODOS�LOS�COMPONENTES�DE�METAL�
s� &UNCIONA�BIEN�CON�LOS�NEUMÉTICOS�DE�CAMIONES�DE�
DOBLE�RUEDA
s� #OMPATIBLE�CON�LOS�INFLADORES�Snap-on�Y�Blue-Point
GAOC356GAOC460 TPDFOC14
Para utilizar únicamente en líneas neumáticas. No utilizar en infladores.
Para usar únicamente en infladores. No utilizar en líneas neumáticas.
491
NEUMÁTICOS Y RUEDASHerramientas de torque de ruedas
ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
GA143B
QDTPMS
TR109
TR117O
TR107A TR108
VT14
Válvula y pivote
TR107A Herramienta para núcleo de válvulas. s Para instalar y remover núcleos de válvulas
estándars�%MPU×ADURA�ESTILO�DESTORNILLADORs��������DE�LARGO
TR108 Herramienta p/ núcleo de válvulas. s�3IMILAR�A�42���!��s��������DE�LARGO
TR109 Herramientas para núcleo de válvulas. s� 0ARA�REMOVER�O�REEMPLAZAR�LOS�NÞCLEOS�DE�
válvulas en sistemas de aire acondicionado �DIÉMETRO�GRANDEs��������DE�LARGO
TR117O Herramienta p/ remover / instalar núcleos de válvulas. s (ERRAMIENTA�PARA�REMOVER�INSTALAR�NÞCLEOS�
de válvulass��������DE�LARGOVT1A Colocador de vástago de válvula. s� 3IMPLIFICA�LA�INSTALACIØN�DEL�PIVOTE�DE�VÉLVULA�
en llantas de neumáticos sin cámarass� %L�VÉSTAGO�ESTÉ�REMACHADO�PARA�ACOMODAR�
varios estilos de llantass��%MPU×ADURA�CØMODA�ESTILO�DESTORNILLADOR
GA143B Herramienta para núcleo de válvula y pivote (Blue-Point®). s ,A�HERRAMIENTA�DE���FUNCIONES�INSERTA�Y�REMUEVE�NÞCLEOS��ENROSCA�MACHOS�DE�VÉSTAGOS�INTERNOS�Y�FILETEA�ROSCAS�EXTERNASs�������X�������
Calibre de profundidad de banda de rodaduraGA599A Calibre de profundidad de banda de rodadura. s�-IDE�HASTA�UNA�PROFUNDIDAD�DE����EN�INCREMENTOS�DE������s�#UERPO�PLÉSTICO�CON�SONDA�DE�ALUMINIO�Y�CALIBRE�DESLIZANTEs�)NCLUYE�GANCHO�PARA�BOLSILLO
TDG1 Calibre de profundidad de banda de rodadura.)GUAL�QUE�'!���!�PERO�EL�CALIBRADOR�TIENE�CØDIGOS�DE�COLORES�PARA�DIAGNØSTICO�DE�DESGASTE�FÉCIL�DE�LEER�
GA599A
VT14 Herramientas para núcleo de válvulas universal (Blue-Point). s ,A�BROCA�DE�EXTREMO�DOBLE�REMUEVE�E�INSTALA�NÞCLEOS�DE�VÉLVULAS�GRANDES�Y�PEQUE×OS�s� 2EVIERTA�LA�LLAVE�DE�EXTREMOS�DOBLES�EN�EL�CUERPO�DE�LA�HERRAMIENTA�PARA�QUE�SE�ADAPTE�A�NÞCLEOS�DE�VÉLVULAS�GRANDES�Y�PEQUE×OSs��5SE�EL�EXTREMO�EN�COPA�PARA�REMOVER�TAPAS�
de válvulas
QDTPMS Herramientas de torque para núcleo de válvulas. s� %SPECÓFICAMENTE�DISE×ADO�PARA�LOS�NÞCLEOS�DE�VÉLVULA�DE�NEUMÉTICO�40-3®�PARA�ELIMINAR�EL�RIESGO�DE�CAUSAR�DA×O�A�LOS�CAROS�sensores TPMS s� 0REFIJADA�EN���PULGADAS�LIBRAS�PARA�EVITAR�UN�EXCESO�O�UNA�FALTA�DE�TORQUE�Y�FUGAS�DEL�NÞCLEO�DE�LA�VÉLVULA�LO�QUE�LLEVA�A�UNA�PRESIØN�DE�NEUMÉTICO�BAJA�Y�ALERTAS�TPMS
TDG1
VT1A
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
492
Herramientas de torque de orejetas (Blue-Point
®)
www.snapon.com/shoptools
Pieza N.ºTamaño,
mmColor Límite de torque, pies lb
Cuadro, pulgadas
BTQS12A 21 Marrón 100 1/2 s
BTQS12AA 22 Anaranjado 75 1/2 s
BTQS12B 21 Marrón claro 80 1/2 s s
BTQS12BB 21 Gris marengo 147 1/2 s s
BTQS12C 19 Gris 100 1/2 s s
BTQS12D 21 Negro 60 1/2
BTQS12E 19 Azul 80 1/2 s
BTQS12EE 22 Turquesa 140 1/2 s s
BTQS12F 19 Amarillo 65 1/2 s
BTQS12G 17 Rojo 80 1/2 s
BTQS12H 17 Verde 55 1/2 s
BTQS12HH 22 Marrón medio 110 1/2
BTQS12I 22 Blanco 120 1/2 s s
BTQS12K 17 Amarillo claro 113 1/2 s
BTQS12KK 21 Rojo-anaranjado 110 1/2
BTQS12MM 17 Blanco opaco 90 1/2 s
BTQS12NN 19 Tostado claro 90 1/2
BTQS12OO 19 Cuarzo 120 1/2
BTQS12T 24 Verde claro 140 1/2 s
BTQS12UU 14 Tierra 80 1/2
BTQS12XX 21 Morado claro 160 1/2 s
BTQS12Y 22 Celeste 100 1/2 s
Los juegos que se muestran incluyen una caja de almacenamiento
Varillas de torque/servicio estándars�,AS�MARCAS�DE�ESTROBOSCOPIO�DETIENEN�EL�GIRO�EXACTAMENTE�EN�EL�TORQUE�CORRECTOs�$ISE×ADO�PARA�ENTORNOS�PROFESIONALES�DIFÓCILESs�&ABRICADA�EN�ACERO�DE�RESORTE�SUECO�CON�TRATAMIENTO�TÏRMICO�EN�UN�DISE×O�DE�UNA�SOLA�PIEZA�SØLIDAs�,AS�VARILLAS�VIENEN�EN�PAQUETES�INDIVIDUALESs��%L�JUEGO�VIENE�CON�UNA�TABLA�DE�TORQUE�CON�CØDIGO�DE�COLORES�QUE�MUESTRA�LA�VARILLA�CORRECTA�PARA�CASI�TODOS�LOS�VEHÓCULOS�EXTRANJEROS�Y�ESTADOUNIDENSESs�'ARANTÓA�DE�POR�VIDA
BTQS500
BTQS600
BTQS1000BTQSWC10�Tabla de pared.�4ABLA�PARA�PARED�DE�COLORES�PARA�FOSAS�DE�SERVICIO
BTQSHD400
BTQS1000
BTQS500
BTQS600El juego contiene:
Pieza N.ºTamaño, pulgadas,
(mm)Color
Límite de torque, pies lb
Cuadro, pulgadas
BTQSHD34114 11/4 HD rojo 250 3/4
BTQSHD3433M (33) HD marrón 475 3/4
BTQSHD1114 11/4 HD rojo 250 1 s
BTQSHD133M (33) HD marrón 475 1 s
BTQSHD1112 11/2 HD negro 475 1 s
BTQSHD11316 13/16 cuadrado HD amarillo 475 1 s
El juego que se muestra incluye una caja de almacenamiento
Varillas de torque/servicio pesado
BTQSHD400El juego contiene:
305TSKTAEl juego contiene:
TSS2KT
Pieza N.º Tamaño, mm Color Límite de torque, pies lb
TSS2TT 22 Rosa 150 s
TSS2QQ 22 Salmón 95 s
Varillas de torque/aplicación especial
TSS2KT
Extensiones para torques��!YUDAN�A�ELIMINAR�TUERCAS�DE�OREJETAS�CON�EXCESO�DE�TORQUE�Y�ESPÉRRAGOS�ROTOS�O�DA×ADOS�Y�LA�DISTORSIØN�DE�ROTORES��TAMBORES�Y�RUEDASs�-ANGUITO�DE�BAJA�FRICCIØN�CODIFICADO�POR�COLOR�PARA�UNA�RÉPIDA�REFERENCIAs�&ABRICADO�EN�ACERO�DE�ALEACIØN�ESPECIAL�FORMADO�EN�FRÓO�PARA�UNA�MAYOR�PRECISIØN�Y�RESISTENCIAs�#UADRO�CUADRADO�MACHO�Y�HEMBRA�DE������PARA�USAR�CON�DADOS�DE�IMPACTO�ADECUADOSs�%L�CUADRO�CUADRADO�HEMBRA�ESTÉ�DISE×ADO�PARA�UNA�RESISTENCIA�MEJORADA�EN�LLAVES�DE�IMPACTOs�%L�CUADRO�CUADRADO�MACHO�TIENE�UN�ANILLO�DE�FRICCIØN�PARA�UNA�RETENCIØN�SEGURA
Pieza N.º Color Límite de torque, pies lb
TSKT65A Amarillo 65 s
TSKT80A Azul 80 s
TSKT100A Gris 100 s
TSKT120A Blanco 120 s
TSKT140A Verde azulado 140 s
El juego que se muestra incluye una caja de almacenamiento
305TSKTA
El juego contiene:
493
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
Dados de tuercas de retención/de orejetas (Blue-Point®)
ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
LSR2501 Dado rebatible giratorio de traba/de orejeta. s� El dado giratorio de 3/4" y 19 mm extrae rápida y fácilmente las ruedas
dañadas (extremo de 6 estrías) o las trabas de orejetas dañadas con llaves dañadas o perdidas (extremo de 12 estrías)s�5SAR�CON�MANGO�MANUAL�O�LLAVE�DE�IMPACTOs�!CABADO�INDUSTRIAL�NEGRO���������DE�LARGOLSR2502 Dado rebatible giratorio de traba/de orejeta. s�)GUAL�QUE�,32�����EXCEPTO�EN�EL�TAMA×O�DE�����LSR2503 Dado rebatible giratorio de traba/de orejeta. s��)GUAL�QUE�,32�����EXCEPTO�EN�EL TAMA×O�DE����MM
LSR2500PLUS Juego de dado rebatible giratorio de traba/de orejeta. s� Extraen rápida y fácilmente las ruedas dañadas (extremo de 6 estrías)
o las trabas de orejetas dañadas con llaves dañadas o perdidas (extremo de 12 estrías)s� El cuadro cuadrado de 1/2" se ubica en el centro del dados� 5SAR�CON�MANGO�MANUAL�O�LLAVE�DE�IMPACTOs� )NCLUYE�DADOS�DE�TRABA�DE�OREJETAS�,32������,32�����Y�,32�����
en una caja a medidas�!CABADO�INDUSTRIAL�NEGROs�,32����%84�ES�UNA�EXTENSIØN�OPCIONAL�DE����PARA�EL�JUEGOLSR1450 Dado rebatible de orejeta de pared delgada. s�!BARCA�LOS�TAMA×OS�DE�OREJETAS�DE����Y����MMs�#ONFIGURACIØN�DE�LLAVE�Flank Drive
s� El cuadro cuadrado de 1/2" se ubica en el centro del dado �REQUIERE�LA�EXTENSIØN�OPCIONAL�,32����%84s�#OMPLEMENTO�IDEAL�PARA�,32�����Y�,32����0,53s�!CABADO�INDUSTRIAL�NEGROs�$�%��MAYOR��������������MM�n�$�%��MENOR��������������MMs�,ARGO�����������MMLSR1580 Dado rebatible de tuerca de orejeta de pared delgada. s� 4AMA×O�DE�DADO�DE����Y����MM�����DE�LARGOs�5SAR�CON�MANGO�MANUAL�O�LLAVE�DE�IMPACTOs�2EQUIERE�EL�USO�DE�UNA�EXTENSIØN�,32����%84�OPCIONAL�s�%L�CUADRO�CUADRADO�DE������SE�UBICA�EN�EL�CENTRO�DEL�DADOLSRM2000 Juego de dado rebatible métrico. s� )NCLUYE�DADOS�,32�����Y�,32�����MÉS�EXTENSIØN�DE����,32���� %84s�$ISE×ADO�PARA�VEHÓCULOS�DE������Y�POSTERIORESs�)NCLUYEN�LOS�TAMA×OS�DE������������Y����MM!PLICACIONES��#AMIONETA�$ODGE®�������Dodge�324 ����(ONDA®�/DYSSEY��,AND�2OVER®�,���2ANGE�2OVER�Y�3PORT��,EXUS®�,8����Y�4OYOTA®�,AND�#RUISERLSR1560 Dado rebatible. s�4AMA×O�DEL�DADO�DE������Y��������DE�LARGOs�5SAR�CON�MANGO�MANUAL�O�LLAVE�DE�IMPACTOs�!MPLÓA�LOS�JUEGOS�,32�����Y�,32����0,53s� 2EQUIERE�EL�USO�DE�UNA�EXTENSIØN�,32����%84��NO�INCLUIDAs�%L�CUADRO�CUADRADO�DE������SE�UBICA�EN�EL�CENTRO�DEL�DADO !PLICACIONES��������VANS�SERIE�#HEVY®��'-#�� Dodge������2AM�0ICKUP��Ford®�%���������Ford�3UPER�$UTY��(UMMER®�(���,INCOLN®�"LACKWOOD��Lexus ,8�����Toyota�,AND�#RUISER��*AGUAR®�8*�3ERIES�������Y����CAMIONETAS�Y�356�Chevy/GMC,�����VANS�0LYMOUTH® de 1 toneladaLSR1570 Dado rebatible. s�4AMA×O�DEL�DADO�DE�������Y�������������DE�LARGOs�5SAR�CON�MANGO�MANUAL�O�LLAVE�DE�IMPACTOs� !MPLÓA�LOS�JUEGOS�,32�����Y�,32����0,53s�2EQUIERE�EL�USO�DE�UNA�EXTENSIØN�,32����%84�OPCIONALs�%L�CUADRO�CUADRADO�DE������SE�UBICA�EN�EL�CENTRO�DEL�DADO!PLICACIONES����������Dodge�2AM����������������������Land Rover��2ANGE�2OVER�$ISCOVERY�))��Ford�%���������Ford�&�������
LSR1500
LSR1150
LSR2000
LSR2000PLUS
LSR2501
LSR2500
LSR2500PLUS
Dados de tuercas de orejetasLSR1500 Juego de dado rebatible giratorio de orejeta/estándar. s� ��DADOS�PARA�USAR�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�TAMA×OS�DE�TUERCAS�DE�OREJETAS�CONOCIDOS���������MM�����������MM���������Y�����s� 3ISTEMA�DE�LLAVES�&LANK�$RIVE® de 6 puntas en
un extremo y un dado giratorio de 6 estrías para extraer orejetas de orejetas dañadas en el otro extremos� ,EVANTE�EL�DADO�CUANDO�ENCUENTRE�UNA�
cabeza dañadas��%L�EXTREMO�ESTRIADO�IDENTIFICA�EL�EXTREMO�DEL�
dado giratorios� ,OS�DADOS�Y�LA�EXTENSIØN�DE����TIENEN�TODOS�UN�
cuadro de 1/2" para usar con mangos manuales o llaves de impactos�!CABADO�DE�ØXIDO�NEGROs�#AJA�DE�ALMACENAMIENTOLSR2000 Juego de dado rebatible de orejeta de pared delgada. s��#UBRE�LOS���TAMA×OS�DE�TUERCAS�DE�OREJETAS�
más conocidoss� �����Y������������Y����MM�Flank Drive CONFIGURACIØN�DEL�SISTEMA�DE�LLAVESs� El cuadro cuadrado de 1/2" se ubica en el centro del dados�5SAR�CON�MANGO�MANUAL�O�LLAVE�DE�IMPACTOs� )NCLUYE�DADOS�DE�TUERCAS�DE�OREJETAS�,32�����Y�,32����� Y�UNA�EXTENSIØN�DE����EN�UNA�CAJA�A�MEDIDAs�!CABADO�INDUSTRIAL�NEGROLSR2000PLUS Juego de dado rebatible de tuerca de orejeta. s� ��DADOS�REBATIBLES�DE�����Y�������� ����Y���������MÉS����Y����MMs�4ODOS�LOS�DADOS�TIENEN����DE�LARGOs�%L�CUADRO�CUADRADO�DE������SE�UBICA�EN�EL�CENTRO�DEL�DADOs�5SAR�CON�MANGO�MANUAL�O�LLAVE�DE�IMPACTOs�#AJA�A�MEDIDAs�!CABADO�INDUSTRIAL�NEGRO�EN�TODOS�LOS�COMPONENTESs� 2EQUIERE�EL�USO�DE�UNA�EXTENSIØN�,32����%84�
opcional (no incluida)LSR1150 Dado rebatible de orejeta de pared delgada. s� El dado rebatible de orejetas de pared delgada abarca los tamaños
de tuercas de orejetas de 3/4 y 13/16"s�5SAR�CON�MANGO�MANUAL�O�LLAVE�DE�IMPACTOs����DE�LARGOLSR1250 Dado rebatible de orejeta de pared delgada. s� El dado rebatible de orejeta de pared delgada abarca los
tamaños de orejetas de 19 y 21 mms�5SAR�CON�MANGO�MANUAL�O�LLAVE�DE�IMPACTOs����DE�LARGOLSR2500 Juego de dado rebatible giratorio de traba/de orejeta. s� Extraen rápida y fácilmente las ruedas
dañadas (extremo de 6 estrías) o las trabas de orejetas dañadas con llaves dañadas o perdidas (extremo de 12 estrías)s��%L�CUADRO�CUADRADO�DE������SE�UBICA�EN�EL�CENTRO�
del dados�5SAR�CON�MANGO�MANUAL�O�LLAVE�DE�IMPACTOs� )NCLUYE�DADOS�DE�TRABAS�DE�OREJETAS�,32�����Y ,32�����Y�UNA�EXTENSIØN�DE����EN�UNA�CAJA�A�MEDIDAs�!CABADO�INDUSTRIAL�NEGRO
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
494
Dados de tuercas de retención/de orejetas
www.snapon.com/shoptools
Dados de tuercas de orejetasDW402C Dado de impacto de tuercas de orejetas Dayton.
s�#UADRO�CUADRADO�DE������CON�APERTURA�DE�LLAVE�DE���PUNTAS�DE�������
s�5SAR�CON�RETENEDORES�DE�DADOS
YA1005C Juego extractor de tuerca de orejeta de traba (Blue-Point®). s� 2EMUEVE�LAS�TUERCAS�DE�OREJETAS�DE�TRABA�Y�LOS�TAPONES�DE�RUEDAS�DE�TRABA�EN�LA�MAYORÓA�
DE�LOS�VEHÓCULOS�INCLUSIVE�LAS�NUEVAS�TRABAS�DE�TAPACUBOS�DE�#HRYSLER®.�%L�JUEGO�ACTUALIZADO�
INCLUYE�EL�NUEVO�DADO�DE�TUERCA�DE�OREJETA�TURBO�PARA�EXTRAER�FÉCILMENTE�LAS�TUERCAS�DE�
OREJETAS�DA×ADAS�DE������������������Y����MM
s� %L�TORBELLINO�AHUSADO�EN�EL�DADO�SE�AGARRA�DE�LA�TUERCA�DE�OREJETA�DA×ADA�PARA�EXTRAERLA�
CON�RAPIDEZ
s� %STÉ�DISE×ADO�SOLO�PARA�USO�MANUAL��EXCEPTO�POR�EL�DADO�DE�TUERCA�DE�OREJETA�TURBO��
QUE�SE�DEBER�USAR�CON�UNA�LLAVE�DE�IMPACTO
2003LN Juego de dados de tuercas de orejetas con extremo doble. s� %L�JUEGO�INCLUYE�DADO�!��!��DADO�!��-�Y�BARRA�DE�EXTENSIØN�)-8��"����PIEZAS
A98A Dado de tuercas de orejetas de 6 puntas. s� %L�CUADRO�CUADRADO�DE������EST�EMBUTIDO�ENTRE����APERTURAS�DE�LLAVE�DE���PUNTAS��
�����Y�������
s�$E��������DE�LARGO��DE��������DE�DIÉMETRO
A98M Dado de 6 puntas. s� %L�CUADRO�CUADRADO�DE������EST�EMBUTIDO�ENTRE����APERTURAS�DE�LLAVE�DE���PUNTAS��
���Y����MM
s�$E��������DE�LARGO��DE��������DE�DIÉMETRO
IMX32B Extensión de impacto. s�#UADRO�CUADRADO�DE�������VÉSTAGO�DE������DE�DIÉMETRO�����DE�LARGO
s�-ECANISMO�DE�ANILLO�DE�TRABA�DE�RESORTE
TSR1000 Dado de tuerca de orejeta (Blue-Point). s� %L�JUEGO�INCLUYE�DADOS�DE�TUERCAS�PARA�RUEDAS�432����Y�432����MÉS�PUNZØN�EXTRACTOR�
9!���� �
s�5SAR�432����EN�/%-�ÞLTIMO�MODELO�Y�EN�TUERCAS�DE�OREJETAS�COMERCIALES
s� %L�DISE×O�DE�LADO�DOBLE�PERMITE�USARLO�EN�TUERCAS�DE�OREJETAS�DE������������������Y����MM
s� 432����EXTRAE�LA�MAYORÓA�DE�LAS�TUERCAS�DE�OREJETA�DE�TRABA�Y�TIENE�UN�DISE×O�DE�DADO�
REBATIBLE���EN��
s�0ARA�USAR�CON�HERRAMIENTAS�DE�CUADRO�DE�����
s�%L�DISE×O�DE�DADO�ESTRIADO�PROPORCIONA�UN�AGARRE�EXTRA
TSR500 Dado para extraer tuercas de orejetas (Blue-Point). s�5SAR�EN�/%-�ÞLTIMO�MODELO�Y�EN�TUERCAS�DE�OREJETAS�COMERCIALES
s��%L�DISE×O�DE�LADO�DOBLE�PERMITE�USARLO�EN�TUERCAS�DE�OREJETAS�DE������������������Y����MM
s�3E�UTILIZA�CON�UNA�LLAVE�DE�IMPACTO�CON�CUADRO�DE�����
s��%L�DISE×O�DE�DADO�ESTRIADO�AYUDA�A�EXTRAER�LA�MAYORÓA�DE�LAS�TUERCAS�REDONDAS�DE�RUEDAS�
DIFÓCILES
s�)NCLUYE�PUNZØN�EXTRACTOR
2003LN
TSR700
DW402C
YA1005C
TSR800
IMX32BA98A
TSR1000
TSR1250
TSR600 Dado de tuerca de orejeta de traba (Blue-Point).s�%L�CUADRO�CUADRADO�DE������SE�UBICA�EN�EL�CENTRO�DEL�DADO
s��5SE�EL�PASADOR�INCLUIDO�PARA�RETIRAR�LA�TUERCA�DE�LA�RUEDA�SI�ESTÉ�ACU×ADA�EN�EL�DADO
s� %XTRAE�LA�MAYORÓA�DE�LAS�TUERCAS�DE�OREJETA�DE�TRABA�Y�TIENE�UN�DISE×O�DE�DADO�
REBATIBLE���EN���
s�0ARA�USAR�CON�LLAVE�DE�IMPACTO
s�%STRIADO�PARA�AGARRE�EXTRA
TSR700 Dado para extraer tuercas de orejetas (Blue-Point). s�5SAR�EN�/%-�ÞLTIMO�MODELO�Y�EN�TUERCAS�DE�OREJETAS�COMERCIALES
s� %L�DISE×O�DE�LADO�DOBLE�PERMITE�USARLO�EN�TUERCAS�DE�OREJETAS�DE��������������Y����MM
s�5SAR�CON�LLAVE�DE�IMPACTO�CON�CUADRO�DE�����
s��%L�DISE×O�DE�DADO�DE���ESTRÓAS�AYUDA�A�EXTRAER�LA�MAYORÓA�DE�LAS�TUERCAS�DE�OREJETAS�
HEXAGONALES�DE�RUEDAS�DIFÓCILES
TSR800 Dado para extraer tuercas de orejetas (Blue-Point). s�5SAR�EN�/%-�ÞLTIMO�MODELO�Y�EN�TUERCAS�DE�OREJETAS�COMERCIALES
s� %L�DISE×O�DE�LADO�DOBLE�PERMITE�USARLO�EN�TUERCAS�DE�OREJETAS�DE��������������Y����MM�
s�5SAR�CON�LLAVE�DE�IMPACTO�CON�CUADRO�DE�����
s� %L�DISE×O�DE�DADO�DE����ESTRÓAS�AYUDA�A�EXTRAER�LA�MAYORÓA�DE�LAS�TUERCAS�DE�
OREJETAS�REDONDAS�DE�RUEDAS�DIFÓCILES
TSR1230 Juego de dado para extraer tuercas de orejetas.s� %L�JUEGO�INCLUYE�DADOS�DOBLES�REBATIBLES�432������432������432�����Y�432�����
MÉS�PUNZØN�EXTRACTOR�9!���� ��EN�BOLSA�DE�VINILO�A�MEDIDA
s� &UNCIONA�MEJOR�EN�OREJETAS�QUE�ESTÉN�OXIDADAS�O�QUE�NO�TIENEN�LAS�TAPAS
TSR1240 Dado para extraer tuercas de orejetas. s�$ADO�DE���������MM��UTILIZADO�PARA�LAS�APLICACIONES�DE�Chrysler�Y�$ODGE®
TSR1250 Dado para extraer tuercas de orejetas (Blue-Point). s�$ISE×O�DE�DADO�DOBLE�REBATIBLE�DE�IMPACTO�CON�CUADRO�DE�����
s�%XTRAE�LAS�TUERCAS�DE�OREJETAS�CON�TAPAS�FALTANTES�O�DEFORMADAS
s� %L�LATERAL�DE������MM�SE�AJUSTA�A�TAPAS�DE�CROMO�DEFORMADAS�DE����MM�QUE�SE�
ENCUENTRAN�EN�MUCHOS�VEHÓCULOS�'-®�Y�Chrysler
s��%L�LATERAL�DE������MM�SE�AJUSTA�A�LAS�CUBIERTAS�DE�CROMO�FALTANTES�DE�LAS�TUERCAS�
DE�OREJETAS�OXIDADAS
TSR1260 Dado para extraer tuercas de orejetas. s�$ADO�DE���������MM��UTILIZADO�PARA�LAS�RUEDAS�DE�ALUMINIO�DE����A�����DE�Dodge
TSR1270 Dado para extraer tuercas de orejetas.s� $ADO�DE��������������MM�UTILIZADO�PARA�LAS�APLICACIONES�DE�2ANGE�2OVER�Y�
,AND�2OVER
TSR1230
495
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
Dados de tuercas de retención/de orejetas
ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
LMS24
Dados de tuercas de orejetas (carga de recámara)
(Blue-Point)
s��0ERMITE�UNA�FÉCIL�EXTRACCIØN�MÞLTIPLE�DE�HASTA���TUERCAS�DE�OREJETAS�POR�VEZs�%VITA�QUE�LAS�TUERCAS�DE�OREJETAS�GIREN�O�SE�PIERDAN�Y�EL�MOVIMIENTO�INÞTILs�)DEAL�PARA�USAR�EN�TALLERES�DE�NEUMÉTICOS�Y�FRENOSs��!JUSTAN�CÉMARAS�NEUMÉTICAS�DE�������Y����PULGADAS�CÞBICAS�QUE�ESTÉN�EQUIPADAS�CON�VARILLA�ROSCADA�DE����� ���Y�TUERCA�DE�����
Pieza N.ºTamaño llave,
pulgadas (mm)
Cuadro cuadrado, pulgadas
Diámetro externo, pulgadas
Largo total,
pulgadas
LMS24 3/4 (19) 1/2 1 5 5/16
Dados de traba de rueda(Blue-Point®)LSR1000A Juego de dados para extraer trabas de las ruedas. s� %XTRAE�FÉCILMENTE�LA�MAYORÓA�DE��LAS�TUERCAS�DE�OREJETAS�Y�TRABAS��DE�RUEDAS�EN�LA�MAYORÓA�DE��LOS�VEHÓCULOS�DE�PASAJEROS�Y��CAMIONES�LIVIANOS�DE�LOS��%%��55��Y�DE�OTROS�PAÓSESs��5SAR�CON�MANGO�MANUAL�O��LLAVE�DE�IMPACTOs��!LGUNOS�DADOS�CUBREN��APLICACIONES�ESPECÓFICAS�PARA�'-®��&ORD®��Y�#HRYSLER®
s��%L�JUEGO�INCLUYE����DADOS��EXTENSIØN�Y�PUNZØN�EXTRACTOR�EN�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO
LSR1000A
Dados largos de tuercas de orejetasSIMML210 Dado de tuerca de orejeta.s��$ADOS�LARGOS�DISE×ADOS�PARA�ADAPTARSE�A�APLICACIONES�DE�TUERCAS�DE�OREJETAS�DONDE�PODRÓA�NECESITARSE�UNA�EXTENSIØNs��#ONFIGURACIØN�DE�LLAVES�&LANK�$RIVE®�EN�EL�QUE�EL�DADO�SOSTIENE�LOS�SUJETADORES�EN�LOS�COSTADOS�PLANOS��LO�QUE�AUMENTA�EL�TORQUE�EN�UN����A�����s��&ORJADOS�DE�ALEACIØN�DE�ACERO�FUERTE�PARA�UNA�MAYOR�SEGURIDAD��LOS�DADOS�DE�IMPACTO�SE�TRATAN�TÏRMICAMENTE�A�UNA�DUREZA�INFERIOR�PARA�A×ADIR�RESISTENCIA�AL�IMPACTO�Y�DUCTILIDADs�$ISE×O�DE�UNA�PIEZA
Dados de tuercas de orejetas (con cuadro de 3/8")
Pieza N.ºCuadro
cuadrado, pulgadas
Tamañode la llave
(mm)
Largo total, pulgadas
FLSM1719 3/8 17 y 19 3 s
FLSM2122 3/8 21 y 22 3 s
FLS2426 3/8 3/4 y 13/16 3 s
203FLSMEl juego contiene:
Colgadores de rueda0ERMITE�BALANCEAR�LAS�RUEDAS�DE�MANERA�MÉS�RÉPIDA��SEGURA�Y�FÉCIL�CUANDO�SE�INTENTA�INSERTAR�Y�AJUSTAR�LOS�BULONES�DE�LA�RUEDA�Pieza N.º Tamaño de rosca Tamaño hex., mm Aplicaciones
WHM1 M12 x 1.5 10 Mercedes-Benz, BMW, Mini, Cadillac Catera, Chrysler Crossfire
WHS1 M14 x 1.5 15Mercedes-Benz actual, camiones Dodge Sprinter actuales, camiones
Freightliner Sprinter desde 2002 hasta 2004
WHV1 M14 x 1.5 10 Volkswagen, Audi, Mercedes clase ML, BMW series 7 y X5, Porsche
WHM2 Juego de colgador de rueda (Mercedes-Benz®/BMW®). *UEGO�DE����COLGADORES�DE��RUEDA�7(-��WHS2 Juego de colgador de rueda (Dodge®/Freightliner® Sprinter). *UEGO�DE����COLGADORES�DE�RUEDA�7(3��WHV2 Juego de colgador de rueda (VW®/Audi®). *UEGO�DE����COLGADORES�DE�RUEDA�7(6��
WHM1
WHS1
WHV1
BRUTUS3R250D
Llaves de torqueBRUTUS3R250D Llave de torque en pulgadas tipo clic ajustable para EE. UU.s�-ÉS�RESISTENTE�PARA�UNA�VIDA�ÞTIL�MÉS�PROLONGADAs�,EVA��RELOJ�DE�ARENA���LA�MENOR�FRICCIØN�REDUCE�EL�DESGASTE�Y�RETIENE�EL�LUBRICANTEs�%L�COJINETE�DE�EMPUJE�REDUCE�EL�DESGASTEs�,A�PARADA�POSITIVA�“'ORILLA 0ROOF”�EVITA�EL�DESMONTAJE�ACCIDENTAL��0RECAUCIØN��.O�AJUSTAR�POR�DEBAJO�DE�LA�MARCA�MÉS�BAJA�DE�LA�ESCALAs�4ORNILLO�DE�CARGA�MÉS�GRANDE�Y�RESISTENTE��AYUDA�A�EVITAR�LOS�DA×OS�CAUSADOS�POR�EL�IMPACTOs�#ABEZAS�SELLADAS�DE�GRAN�RESISTENCIAs�,A�EMPU×ADURA�LARGA�OFRECE�PALANCA�EXTRAs�%SPECIFICACIONES�!3-% ��GARANTIZADAS�SEGÞN�.�)�3�4��SIN�CARGO
203FLSM SIMML210
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
496
Dados de tuercas de retención/de orejetas
www.snapon.com/shoptools
S6109A Dado de tuerca de eje de 6 orejetas. s� Para la tuerca de retención del cojinete de la rueda delantera en
vehículos de 3/4 toneladas con suspensión de servicio pesado s� Diseñado para usar en camiones GM, Ford® y Dodge® con eje de la
serie Dana® 70 s�#UADRO�CUADRADO�DE��������������DE�LARGO s�!CABADO�INDUSTRIALS8695C Dado de tuerca de eje de 4 orejetas. s�#UADRO�CUADRADO�DE��������������DE�LARGOs�0ARA�VEHÓCULOS�DE�����TONELADA�CON�TUERCAS�DE�TRABA�MANUALESs� Usar en la tuerca de retención de cojinete de la rueda delantera
en el eje de serie Dana 44 usado en vehículos GM, Ford, Dodge y !-#®��DE������Y�POSTERIORESs�!CABADO�INDUSTRIALs� !PLICACIONES�FERROVIARIAS��SE�UTILIZAN�PARA�INSTALAR�O�EXTRAER�EL�BUJE�DETECTOR�DE�PUNTAS�EN�MÉQUINAS�INTERRUPTORAS�7!"#/ -��"
S6146 Dado de tuerca de eje de 4 orejetas.s� Para tuerca de retención de cojinete de la rueda delantera en
vehículos de 3/4 toneladas con eje de la serie Dana 60 usado en camiones GM, Ford y Dodge s�#UADRO�CUADRADO�DE��������������DE�LARGOs�!CABADO�INDUSTRIAL
Pieza N.ºTamaño, mm
A B C D E
SIMM290 29 41.3 41.3 71.6 88.9 21.3 s
SIMM300 30 42.9 42.9 71.1 88.9 21.6 s
SIMM340 34 49.3 44.5 72.8 88.9 22.6 s
SIMM350 35 50.8 45.8 72.8 88.9 22.9 s
SIMM360 36 50.8 45.8 72.8 88.9 22.9 s
Juego de tuercas de ejes de GM® (con cuadro de 1/2")
Dados de tuercas de ejes (Blue-Point®)
ANS1938 ANS1900B
5SAR�CON�UNA�LLAVE�DE�TORQUE�PARA�SERVICIO�EN�TUERCAS�DE�TRABA�DE�cojinetes de ruedas de camión.
Pieza N.º Tamaño nominal EstiloCuadro cuadrado
de 1/2"ANS1937 2 1/2" 6 puntas
ANS1939* 2 3/8" 6 puntas
ANS1938 2 3/4" 6 puntasCuadro cuadrado
de 3/4"ANS1900B 2 1/8"-54 mm 6 puntas
ANS1933A** 59 mm 6 puntas
ANS1901A 2 3/32" 6 puntas
ANS1920A 2 1/4" 6 puntas
ANS1902A 2 3/8" 6 puntas
ANS1903A 2 3/8" 8 puntas
ANS1921A* 2 1/2" 6 puntas
ANS1928A* 2 9/16" 6 puntas
ANS1905A 2 9/16" 8 puntas
ANS1904A 2 9/16" 6 puntas
ANS1922A 2 5/8" 6 puntas
ANS1923A 2 3/4" 6 puntas
ANS1924A 2 3/4" 8 puntas
ANS1926A 2 13/16" 8 puntas
ANS1932A 2 7/8" 6 puntas
ANS1906A 3" 6 puntas
ANS1907A 3" 8 puntas
ANS1908A 3 1/4" 6 puntas
ANS1909A 3 1/4" 8 puntas
ANS1910A 3 1/2" 6 puntas
ANS1911A 3 1/2" 8 puntas
ANS1925A 3 3/4" 8 puntas
ANS1927A 3 13/16" 8 puntas
ANS1912A 3 7/8" 6 puntas
ANS1913A 3 7/8" 8 puntas
ANS1914A 4" 6 puntas
ANS1915A 4 1/8" 6 puntas
ANS1916A 4 3/8" 6 puntas
ANS1917A 4 3/8" 8 puntas
ANS1918A 4 7/8" 6 puntas
ANS1919A 4 7/8" 8 puntas
�3E�AJUSTA�A�TUERCAS�HEXAGONALES���REDONDEADAS�ESPECIALES��EN�EJES�Dana de algunos camiones Ford.
0ARA�VEHÓCULOS�DE�����TONELADA�CON�TUERCAS�DE�TRABA�AUTOMÉTICA��Diseñados para vehículos Ford�DE�ÞLTIMO�MODELO��#UADRO�CUADRADO�DE�������TAMA×O�NOMINAL����MM�!CABADO�INDUSTRIAL�
ANS1933A305SIMMY
S6146S6109A
305SIMM
YEl juego contiene:
S8695C
0ARA�USAR�CON�LLAVE�DE�TORQUE�CUANDO�SE�PRESTAN�SERVICIOS�EN�EJES�DE�#HEVROLET®, GM y Ford.
Pieza N.ºCuadro cuadrado,
pulgadasN.° de
orejetasDiámetro externo,
pulgadasAplicaciones
ANS1929A* 3/4 6 2 5/8 Chevy/GMC con ejes de 5,200 y 7,200 lb.
ANS1930 3/4 6 2 7/8 Chevy/GMC con ejes de 11,000 y 13,500 lb.
ANS7269A 1/2 4 2 3/4Para Ford F250/F350 de 1985 y posteriores con eje trasero
flotante.*Blue-Point
ANS1929A
Dados tipo llave inglesa
497
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
Dados de tuerca de eje
ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
SIM540A
Pieza N.ºTamañoEstilo A B C D E
SIMDM300 30 mm 12 puntas — — 64 mm 88.9 mm 22.2 mm
IMDM320 32 mm 12 puntas 45.7 mm 45.7 mm 36.8 mm 50.8 mm 20.6 mm
IMDM390 39 mm 12 puntas 53.8 mm 39.6 mm 36.8 mm 50.8 mm 22.3 mmSIM540A 1 11/16" 6 puntas 2 1/2" 1 5/8" 2 7/8" 3 1/2" 7/8"
Dados de tuerca de eje para aplicaciones especiales, pulgadasSIM540A Dado de tuerca de eje de 6 puntas. s�0ARA�EXTRAER�O�INSTALAR�TUERCAS�DE�EJES�DE�CAMIONES�Dodge�MODELO������Y�POSTERIORESs�/�BIEN��PARA�UTILIZAR�EN�APLICACIONES�DE�RUEDAS�DE�OTROS�CAMIONES�Y�AUTOBUSES�s�$ISE×O�DE�LLAVE�&LANK�$RIVE®
s�#UADRO�CUADRADO�DE�����
HDLUGSET1
HDLUGSET2
Uso general de tuercas de ruedasTamaño de tuerca de rueda Cuadro de 3/4"Cuadro de 1" Aplicaciones
Hex. profundo de 7/8" SIM282 — Uso general en camiones de servicio mediano y liviano
Hex. profundo de 15/16" SIM302 — Uso general en camiones de servicio mediano y liviano
Hex. profundo de 1" SIM322 — Uso general en camiones de servicio mediano y liviano
Hex. profundo de 1 1/16" SIM342 SIM343 Uso general, Ford F700 con ruedas de 8 orificios
Hex. profundo de 1 1/8" SIM362 — Varios
Hex. profundo de 1 3/16" SIM382 SIM383 Varios
Hex. profundo de 1 1/4" DW402C* SIM403 Ruedas con rayos de rin para remolques estilo Dayton para servicios pesados.
Hex. profundo de 1 5/16" SIM422 SIM423 Varios
Hex. profundo de 1 1/2" SIM482 SIM483B Aplicaciones de ruedas con guía de pernos estilo Budd
Hex. profundo de 1 3/4" SIM562 SIM563 Aplicaciones de equipos para construcción y fuera de ruta
Cuadrado de 13/16" BW626A BW726A Tuercas internas en aplicaciones de ruedas Budd
Hex. profundo de 30 mm SIMM302 SIMM303 Tamaños de ruedas pequeñas de 8 tuercas para camiones de servicio mediano
Hex. profundo de 32 mm SIMM322 SIMM323 Aplicaciones de camiones europeos
Hex. profundo de 33 mm SIMM332 SIMM333 Aplicaciones de ruedas con guía de cubos generales
Hex. profundo de 35 mm SIMM352 — Aplicaciones de camiones importados
Hex. profundo de 36 mm SIMM362 — Aplicaciones de camiones importados
Hex. profundo de 38 mm SIMM382 SIM383 Aplicaciones de camiones importados
Hex. profundo de 41 mm SIMM412 — Aplicaciones de ruedas con guía de pernos estilo Budd
Hex. de 1 1/2", cuadrado de 13/16" BWD482 BWD483 Aplicaciones de ruedas con guía de pernos estilo Budd
Hex. de 41 mm - Cuadrado de 21 mm BWDM412 — Aplicaciones de ruedas con guía de pernos estilo Budd
�%XTRA�PROFUNDOS�DE�PARED�DELGADA�
Dados de ruedas de camiones para servicios pesadosHDLUGSET1 Juego de dados de tuercas de ruedas de servicio pesado.�s��)NCLUYE��3)-�����3)-�����3)-���"��3)--�����3)--����MÉS�"7���!�Y�"7$���s�3ISTEMA�DE�LLAVE�Flank Drive
s�%L�ACERO�DE�ALEACIØN�ESPECIAL�COMBINA�RESISTENCIA�Y�DURABILIDAD4ODOS�LOS�DADOS�SON�DE�CUADRO�CUADRADO�DE���
Dado de tuercas de eje para aplicaciones especiales, mm (Cuadro de 1/2")SIMDM300 Dado de tuerca de eje de 12 puntas. s�#UADRO�CUADRADO�DE�����!PLICACIONES��EXTRACTOR�DE�TUERCAS�DE�EJE�PARA�4OYOTA®��!VALON��#AMRY��(IGHLANDER�Y�-ATRIX,EXUS®��%3���0ONTIAC®��6IBE67®��"EETLE��*ETTA�Y�'OLF�������Y�POSTERIORES$ODGE®��6ANS�$ODGE�&REIGHTLINER�3PRINTER�CON�EJE�TRASERO�DE�����MM��������Y�MÉS�NUEVOS!PLICACIONES�EJES�DE�SALIDA�EN�TRANSMISIONES�AUTOMÉTICAS�PARA#HRYSLER®�����#�Y�#ROSSFIRE������$ODGE®��-AGNUM������*EEP®��'RAND�#HEROKEE�MODELOS�6�������-ERCEDES®��MUCHOS�A×OS�DE�COBERTURA
!PLICACIONES��TUERCAS�DE�BRIDAS�EN�LA�JUNTA�DE�DIFERENCIAL�DEL�EJE�DE�TRANSMISIØN�Y�DEL�EJE�DEL�PI×ØN�"-7®���SERIE�%���IMDM390 Dado de impacto poco profundo métrico de 12 puntas.�s�3E�USA�EN�EL�CUBO�DELANTERO�DEL�Toyota�4UNDRA�������7$s�#UADRO�DE�����IMDM320 Dado de impacto poco profundo métrico de 12 puntas.!PLICACIONES�DE�CUADRO�DE������4UERCAS�DEL�EJE�DE�TRANSMISIØN��VW�4OUAREG�MODELO������Y�POSTERIORES4UERCAS�DE�EJE��EN�CHASIS�Mercedes�7����MODELOS������A������CLASE�3#�Y�3,4UERCAS�DE�EJE��0ORSCHE®�"OXSTER��#AYENNE�Y����4UERCAS�DE�EJE��SERIE�8���8��Y�8��DE�BMW������Y�POSTERIORES
HDLUGSET2 Juego de dados de tuercas de ruedas de servicio pesado.�s��)NCLUYE��3)-�����3)-�����3)--�����3)--�����3)--������$7���#��MÉS�"7���!��"7$����Y�"7$-����EN�UNA�CAJA��DE�ALMACENAMIENTO�0!+0"���s�3ISTEMA�DE�LLAVE�Flank Drive
s��%L�ACERO�DE�ALEACIØN�ESPECIAL�COMBINA�RESISTENCIA�Y�DURABILIDAD�s�4ODOS�LOS�DADOS�SON�DE�CUADRO�CUADRADO�DE�����
Dados de impacto de pasadores de grilletes��,A�LLAVE�DE�FORMA�OVALADA�SE�USA�EN�EL�SERVICIO�DE�PASADORES�DE�GRILLETES�EN�SEMITRACTORES�)NTERNATIONAL®�Y�+ENWORTH®
SPS10 Dado de pasador de grillete. �#UADRO�CUADRADO�DE�������,A�ABERTURA�DEL�DADO�ES�DE��������X�����������������DE�LARGO�SPS11 Dado de pasador de grillete. �#UADRO�CUADRADO�DE�������,A�ABERTURA�DEL�DADO�ES�DE��������X������������������DE�LARGO�
SPS10 vehículos Ford último modelo
SIMDM300 IMDM320 IMDM390
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
498
Dados y herramientas para desllantar
www.snapon.com/shoptools
BWD482 BWDM412
Dados de impacto de doble aperturas�!PERTURAS�DE���PUNTAS�Y�CUADRADAS�COMBINADAS�s��5SAR�CON�LOS�RETENEDORES�DE�DADOS�QUE�SE�MUESTRAN�A�CONTINUACIØN�s�!CABADO�INDUSTRIALBWD482 Dado de doble apertura.�s��(EXAGONAL�DE���������CUADRADO�DE����������CUADRO�DE�����s��,A�PROFUNDIDAD�DE�APERTURA�HEXAGONAL�ES�DE��������LA�PROFUNDIDAD�DE�APERTURA�CUADRADA�ES�DE���������EL�HUELGO�HEXAGONAL�ES�DE�������s����DE�LARGOBWD483 Dado de doble apertura.�s�3IMILAR�A�"7$�����PERO�CON�CUADRO�CUADRADO�DE���BWDM412 Dado de doble apertura.�s��#UADRO�CUADRADO�DE������CON�HEXAGONAL�DE����MM�Y�CUADRADO�DE����MM�DEBAJO�DEL�HEXÉGONO�s�,ARGO������MM!PLICACIØN��0ARA�.ISSAN®�E�)SUZU®�CLASES���������Y���DE������Y�POSTERIORES�
Dados de impactos��5SAR�CON�LOS�RETENEDORES�DE�DADOS�QUE�SE�ENUMERAN�A�CONTINUACIØN�s�!CABADO�INDUSTRIAL
Pieza N.ºCuadro
cuadrado, pulgadas
Tamaño llave Largo
BW626A 3/4 Cuadrado de 13/16"
4"
IM562 3/4 Hex. de 1 3/4" 2 3/4"
SIMM332 3/4 Hex. de 33 mm 82.6 mm
BW726A 1 Cuadrado de 13/16"
2 1/4"
SIMML332 3/4 Hex. de 33 mm 152.4 mm
SIMML333 1 Hex. de 33 mm 152.4 mm
BW626A
Extractor e instalador de espárragoBWS1316A Extractor de espárrago (Blue-Point®).�s�0ARA�USAR�EN�ESPÉRRAGOS�DE��������DE�RUEDAS�"UDDWSK755 Juego de espárragos de ruedas para camiones livianos (Blue-Point).�s��0ARA�USAR�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�CAMIONES�LIVIANOS�Y�356��DE�%%��55��E�IMPORTADOSs��,AS�UNIDADES�CON�CENTRADO�AUTOMÉTICO�PERMITEN�UNA�RÉPIDA�INSTALACIØN�LA�PRIMERA�VEZs��.O�DA×ARÉ�LAS�ROSCAS��UTILIZAR�CON�LLAVES�DE�IMPACTOs�#ONTENEDOR�TIPO�CONCHA�DE�ALMEJA�PARA�ALMACENAMIENTOs��)NCLUYE�INSTALADORES������ �������� �������MM �����Y�����MM ����MÉS�ESPACIADORES�Y�ARANDELAS
WSK938 Juego de espárragos de ruedas de automóviles.�s��0ARA�USAR�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�DE�%%��55��E�IMPORTADOS�s��,AS�UNIDADES�CON�CENTRADO�AUTOMÉTICO�PERMITEN�UNA�RÉPIDA�INSTALACIØN�LA�PRIMERA�VEZ�s�.O�DA×ARÉ�LAS�ROSCAS��UTILIZAR�CON�LLAVES�DE�IMPACTO�s�#ONTENEDOR�TIPO�CONCHA�DE�ALMEJA�PARA�ALMACENAMIENTO�s��)NCLUYE�INSTALADORES������ �������� �������MM �����Y�����MM ����MÉS�ESPACIADORES�Y�ARANDELAS�
BWS1316A WSK755
Herramientas para desllantar
TR200
BH102
TR200 Herramienta para desllantar. s�0ARA�LOS�NEUMÉTICOS�DE�ØMNIBUS��CAMIONES�O�TRACTORESs�%L�MARTILLO�DESLIZANTE�PESA����LIBRAS�s�2ECORRIDO�DE�����DE�LARGO��LARGO�TOTAL�DE�����CERRADO�Y�����EXPANDIDOBH102 Martillo. s� ,A�EMPU×ADURA�DE�������LB�Y�����DE�LARGO�LE�OTORGA�LA�FUERZA�Y�PALANCA�NECESARIAS�PARA�DESLLANTAR�NEUMÉTICOS�EN�AUTOMØVILES�O�EN�CAMIONES�GRANDESs�%MPU×ADURA�DE�GOMABH102-1 Empuñadura de reemplazo para martillo.
Retenedores de dados de impacto
Cuadro de 1"IM243P Pasador de traba de acero. s�0ARA�USAR�CON�)-���2s�3E�AJUSTA�A�)-��IM243R Anillo de traba de goma sintético. s� 0ARA�)-����)-����A�)-����Y�3)-����A�3)--���
Cuadro de 3/4" IM182R Anillo de traba de goma. s�0ARA�TODAS�LAS�UNIDADES�CON�CUADRO�DE�����IMR2 Retenedor de dado.
IMR3 Retenedor de dado. s�0ARA�TODOS�LOS�DADOS�DE���s��%L�SISTEMA�DE�RETENCIØN�DE���PIEZA�SOSTIENE�EL�DADO�AL�YUNQUE�DE�LA�LLAVE�DE�IMPACTO
Herramientas de servicio general
Tanques de aire portátilesAIRTANK10 Tanque de aire portátil de 10 galones.s��,A�CAPACIDAD�DE����GALONES�BRINDA�UNA�AMPLIA��FUENTE�DE�AIRE�PARA�INFLAR�LOS�NEUMÉTICOSs�0UERTO�PARA�EXTRAER�LA�HUMEDAD�DEL�TANQUEs��#ALIBRADOR�FÉCIL�DE�LEER�DE�����03)�DE�SERVICIO�PESADO��CON�MANGUERA�DE��g�DE�LARGO������03)�PARA�ACCEDER��CON�FACILIDAD�A�LOS�VÉSTAGOS�DE�LA�VÉLVULAs�,A�VÉLVULA�DE�DISPARO�EVITA�INFLACIONES�EN�EXCESOs�#UMPLE�CON�EL�ESTÉNDAR�/3(!���������s��#ONSTRUCCIØN�DE�ACERO�DE�GRUESO�CALIBRE�DE����CON�UN�ACABADO�DE�PINTURA�CON��RECUBRIMIENTO�DE�POLVO�PARA�UNA�DURACIØNs��,A�VÉLVULA�DE�CIERRE�DE�LA�LÓNEA�DE�AIRE�REDUCE�EL�ESCAPE�DE�AIRE�CUANDO�NO�ESTÉ�EN�FUNCIONAMIENTOs�%MPU×ADURA�PARA�TRANSPORTE�PARA�FACILITAR�EL�TRASLADO!PLICACIONES�BOXES�DE�CARRERAS�DONDE�SE�SINCRONIZA�LA�PRESIØN�DE�LOS�NEUMÉTICOS�#AMIONES�DE�REMOLQUE�Y�TALLERES�QUE�NECESITEN�MOVILIDAD�PARA�INFLAR�LOS�NEUMÉTICOS�%STACIONAMIENTOS�Y�GARAJES�DONDE�NO�LLEGUE�LA�MANGUERA�DE�LA�LÓNEA�DE�AIRE�COMPRIMIDO�
Conjunto de carro Dado para los vehículos Toyota®/Lexus®
B2193 Dado del conjunto de carro para los neumáticos de repuesto, 5 puntas para Toyota/Lexus.s��,A�PLACA�DE�NÓQUEL CROMO�RESISTENTE�BRINDA�RESISTENCIA�A�LA�CORROSIØNs��%L�ACERO�DE�ALEACIØN�ESPECIAL�BRINDA�LA�MEJOR�COMBINACIØN�DE�RESISTENCIA�Y�DURABILIDADs��,ARGO�TOTAL�����DE�LARGO!PLICACIONES�!HORRA�TIEMPO�DURANTE�LA�INSPECCIØN�PREVIA�A�LA�ENTREGA��0$)��POR�SUS�SIGLAS�EN�INGLÏS�CUANDO�VENDE�UN�VEHÓCULO�NUEVO�Y�DESEA�VERIFICAR�LA�PRESIØN�DE�AIRE�DEL�NEUMÉTICO�DE�REPUESTO�!HORRA�TIEMPO�CUANDO�REALIZA�UN�CAMBIO�DE�ACEITE�Y�CUANDO�SE�VERIFICA�LA�PRESIØN�DE�AIRE�DEL�NEUMÉTICO�DE�REPUESTO�COMO�PARTE�DEL�SERVICIO�
AIRTANK10
B2193
499
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
Herramientas de servicio general
ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
4APA�GUARDAPOLVOGCP10 Herramienta para tapa para grasa y polvo.
s��Las mordazas ahusadas de la herramienta calzan detrás del borde plegado de la tapa para grasa
s���EMPU×ADURA�DISE×ADA�PARA�PALANQUEAR�LOS�TAPACUBOS
4APACUBOSHCH1A Instalador/extractor de tapas de ruedas. s� Extremo tipo palanca en ángulo amplio para extraer los
tapacubos y un mazo incorporado para reemplazarloss�%MPU×ADURA�CØMODA�ESTILO�DESTORNILLADORs�����DE�LARGOHCH2 Tapacubos para centros Extractor (Blue-Point). s��La palanca de extremo doble extrae los tapacubos para centros en la MAYORÓA�DE�LAS�RUEDAS�DE�CROMO�Y�ALUMINIO�SIN�DA×AR�LA�RUEDAs��,OS�EXTREMOS�DE�LA�HERRAMIENTA�TIENEN�UNA�CUBIERTA�DE�06#�PARA�PROTEGER�
la superficie de la ruedas�&UNCIONA�EN�TAPACUBOS�PARA�CENTROS� de plástico o de metal
,LANTATR100 Herramienta para llanta. s��0ARA�UTILIZAR�EN�LLANTAS�SEPARABLES�Y�ANILLOS�DE�TRABA�
para llantas�5N�EXTREMO�SE�ENCUENTRA�EN�ÉNGULO��EL�OTRO�ES�RECTOs�-IDE���������DE�LARGO�CON�EXTREMOS�AMPLIOS�DE�������Y�����TR102 Herramienta para llanta. s�0ARA�LLANTAS�CON�CENTROS�DESMONTABLESs�-IDE�����DE�LARGO�CON�UN�EXTREMO�ANCHO�DE��������TSP813 Separador de neumáticos de motocicleta. s� 0ERMITE�QUE���SOLA�PERSONA�INSTALE�NEUMÉTICOS�CON�CÉMARA�EN�MOTOCICLETAS�DE�CALLE��MOTOCICLETAS�TODO�TERRENO��EQUIPOS�AGRÓCOLAS�PEQUE×OS�Y�EQUIPOS�industriales s� 0ERMITE�ACCEDER�CON�FACILIDAD�AL�ORIFICIO�DEL�VÉSTAGO�DE�LA�VÉLVULA�CUANDO�INSTALA�VÉSTAGOS�DE�VÉLVULAS�A�����EN�NEUMÉTICOS�CON�CÉMARA�s�%MPU×ADURA�ESTILO�DESTORNILLADOR�PARA�MAYOR�COMODIDAD�Y�CONTROLs� &ABRICADO�TOTALMENTE�EN�METAL�DE�SERVICIO�PESADO��EL�ACABADO�INDUSTRIAL�NEGRO�AYUDA�A�EVITAR�LA�CORROSIØN�s�,ARGO�TOTAL�����
TSP813
%XTRACTORES�DE�PASADORES�DE�ALETAS388CF Alicates diagonales de gran palanca. s� El alicate de gran palanca extrae fácilmente los pasadores de aletas�-ORDAZA�DE���������DE�LARGO�s���������DE�LARGOs�!GARRES�DE�VINILOSGCP1BR Extractor de pasadores de aletas. s� %L�VÉSTAGO�CON�TRATAMIENTO�TÏRMICO�BRINDA�
máxima resistencias��%MPU×ADURA�DE�AGARRE�BLANDO������DE�LARGO
S9094B Extractor de pasadores de aletas. s�,OS�PASADORES�SE�EXTRAEN�GOLPEANDO�EL�YUNQUE�CON�FUERZAs��,A�EMPU×ADURA�LATERAL�GARANTIZA�UN�
agarre firme s�����DE�LARGOs�'ANCHO�DE�ACERO�REEMPLAZABLES9094A2X Juego de remaches y gancho de reemplazo. s�0ARA�3����"CP9 Pinzas de pasadores de aletas.s�%L�EXTREMO�EN�ÉNGULO�A���ª�AFLOJA�EL�PASADOR�s�%XTREMO�EN�ÉNGULO�A����ª�LO�EXTRAEs�����DE�LARGO
HCH2
GCP10
HCH1A
*UNTAS6129 Extractor de juntas.
s� $ISE×ADO�PARA�EXTRAER�EL�COJINETE�DE�LA�RUEDA�U�OTRAS�JUNTAS�PEQUE×ASs����DE�LARGO��ACABADO�INDUSTRIALYA105 Extractor de juntas.
s�0ARA�EXTRAER�JUNTAS�DE�GOMAs����PUNTAS�DISE×ADAS�PARA�ALCANZAR�Y�FUNCIONAR�EN�CASI�TODAS�LAS�APLICACIONES�DE�JUNTASs���������DE�LARGOSRT1 Herramienta de extracción de juntas.
s��!HORRA�TIEMPO�Y�TRABAJO�AL�ELIMINAR�LA�PALANCA�CONTRA�LOS�COJINETES�O�SACAR�LAS�JUNTASs�3OSTIENE�SOLAMENTE�LA�JUNTA��SIN�DA×AR�LOS�COJINETESs�,AS�JUNTAS�PERMANECEN�INTACTAS��LO�QUE�PERMITE�UN�ANÉLISIS�COMPLETO�DE�FALLASs�,AS�CU×AS�Y�LA�EMPU×ADURA�LARGA�OFRECEN�UNA�PALANCA�EXCEPCIONALs�#ONSTRUCCIØN�DE�SERVICIO�PESADO�PARA�UNA�MAYOR�VIDA�ÞTIL�Y�CONFIABILIDADs� &UNCIONA�CON�JUNTAS�DE�DIRECCIØN��TRACCIØN�Y�RUEDAS�DE�REMOLQUE�EN�LAS�RUEDAS�MÉS�GRANDES�PARA�SERVICIO�PESADO
CP9
SGCP1BR
YA105
S9094B
S6129
388CF
BF623BF620C
Mazos ("LUE 0OINT®)BF620C Mazo con cabeza de goma.
s�,A�SØLIDA�CABEZA�DE�GOMA�POSEE�UN�LARGO�DE��������Y�UN�DIÉMETRO�DE�������s�%MPU×ADURA�DE�MADERA�MACIZA�DE����s�)DEAL�PARA�REEMPLAZAR�TAPACUBOS��TRABAJO�DE�CARROCERÓA��ETC�BF623 Mazo para golpe suave.
s�$ISE×ADO�PARA�REDUCIR�DA×OS�Y�ABOLLADURASs 0ARA�UTILIZAR�EN�APLICACIONES�DE�ARMADO�Y�EN�TODO�TIPO�DE�SUPERFICIES��COMO�METALES��VIDRIO��PLÉSTICO�Y�MADERAs� La cabeza de polímero especial es resistente a la fatiga dinámica y a la DEFORMACIØN�Y�COMPRESIØN��INCLUSIVE�A�TEMPERATURAS�EXTREMAS
#ALZAS�PARA�RUEDAS (Blue-Point)YA9020A Calzas para ruedas de camiones.
s�,AS�CALZAS�PARA�CAMIONES�DE�SERVICIO�PESADO�SE�CONECTAN�POR�MEDIO�DE����UNA�CUERDA�DE�NILØN�DE���g�Y�MIDEN����DE�ANCHO�Y�TIENEN�UNA�ALTURA�TOTAL�DE����s�$ISE×O�ANTIDESLIZANTE
YA9020A
2ECEPT¶CULO�DE�RUEDAS�DE�camión (Blue-Point)TWP8 Receptáculo de ruedas de camión. s�!YUDA�A�EVITAR�LA�SUCIEDAD�Y�LOS�DERRAMES�s��3E�ADAPTA�A�LLANTAS�CON�UN�DIÉMETRO�INTERNO�DE���������O�MÉS�GRANDES�PARA�SER�UTILIZADAS�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�CAMIONES�Y�REMOLQUESs�#ONTIENE����ONZAS�DE�ACEITEs�%L�RECEPTÉCULO�NO�SE�ARQUEA�SI�SE�CALIENTE�EL�ACEITEs�%L�COMPARTIMIENTO�SOBRE�LA�EMPU×ADURA�CONTIENE�LAS�TUERCAS�DEL�CUBO
TWP8
TR100
TR102
SRT1
ALINEACIÓN DE RUEDAS
500
Junta de bola
www.snapon.com/shoptools
1658C
SIML160
A204
BJP1-18
BJP1HONDA
Prensa para la junta de bolaJuego maestro de prensa para junta universal/junta de bola BJP1. El juego maestro de prensa para junta de bola cubre el 95% de los automóviles de pasajeros, y camiones livianos y SUV actuales de EE. UU. Aplicaciones: Vehículos Ford® (43 modelos), GM® (53 modelos), Dodge®/Daimler-Chrysler® (54 modelos) y Jeep® (16 modelos). Instala y remueve juntas de bola con accesorios para grasa rectos y premontados. El armazón de prensa cuenta con una garganta grande para aplicaciones de junta de bola y capacidad de soporte de prensa de tornillo para aplicaciones de juntas en U. El diseño de traba de copa mantiene las copas en su lugar. Tornillo de presión con rosca gruesa grande para mayor resistencia y fuerza máxima. Accesorio de engrase Zerk para un funcionamiento suave del tornillo. Incluye una tabla de aplicaciones completa para juntas de bola/juntas universales y una caja de almacenamiento/transporte. Visite www.snapon.com para obtener información completa sobre todas las guías de aplicaciones.
BJP1F Armazón de prensa. s� Abertura de garganta de 7 13/16"; profundidad de 3 1/2"; altura de 6"; largo de 10 13/16"ME7A207 Anillo de retención. s� Anillo de retención incluido en los juegos BJP1 y UJP1ME7A208 Anillo de resorte grande. s�Anillo de resorte grande incluido en los juegos BJP1 y UJP1ME7A209 Anillo de resorte pequeño. s�Anillo de resorte pequeño incluido en los juegos BJP1 y UJP1ME9A34 Bola de acero. s�Bola de acero incluida en los juegos BJP1 y UJP1PAKPB061 Caja de almacenamiento.BJP1-18 Adaptador del receptor.s�5TILIZAR�CON�"*0��PARA�UNA�INSTALACIØN�O�EXTRACCIØN�RÉPIDA�DE�JUNTAS�DE�BOLA�INFERIORES�PARA�
van Dodge/Mercedes® Sprinter modelos de 2003 a 2007s�,AS�HERRAMIENTAS�NECESARIAS�PARA�LA�EXTRACCIØN�INSTALACIØN�DE�JUNTAS�DE�BOLA�INFERIORES�
incluyen: pistón de instalación (BJP1-11), receptor de instalación (BJP1-13), pistón de extracción (BJP1-6) y receptor de extracción (BJP1-18)
s�,AS�APLICACIONES�DE�LA�JUNTA�DE�BOLA�SUPERIORES�NO�SE�APLICAN�A�ESTA�HERRAMIENTA
Pieza N.º
Apertura de
mordazas, pulgadas
Largo total,
pulgadas
A204 5/8 12
A200 13/16 18
A201 1 12
A203 1 1/4 12
Junta de bola/ separadores de la barra de unión
Pieza N.º BJP1 Componentes del juegoD.I.-D.E., pulgadas
Largo, pulgadas
BJP1-1 Adaptador de manguito 1 9/32 - 1 21/32 2 1/8
BJP1-2Tornillo de presión,
rosca de 1 1/8 -7 UNRC, hex. de 7/8— 9 3/4
BJP1-3 Almohadilla de presión (junta de bola) N/A - 1 19/32 3 3/16
BJP1-4 Almohadilla de presión (junta universal) N/A - 7/8 3 3/16
BJP1-5 Adaptador 29/32 - 1 11/32 1 13/16
BJP1-6 Adaptador/extensión 1 1/4 - 1 21/32 2 1/16
BJP1-7 Adaptador 1 11/16 - 1 29/32 1 1/8
BJP1-8 Adaptador 1 25/32 - 2 1
BJP1-9 Adaptador, cara frontal en ángulo de 4.5º 1 27/32 - 2 1 1/4
BJP1-10 Adaptador, cara frontal en ángulo de 4.5º 2 11/32 - 2 21/32 2 1/8
BJP1-11 Adaptador 2 - 2 1/4 2 1/8
BJP1-12 Adaptador 2 1/4 - 2 1/2 2 3/4
BJP1-13 Adaptador 2 7/16 - 2 3/4 1 11/16
BJP1-14 Adaptador 2 11/16 - 2 15/16 2 3/4
BJP1-16 Adaptador 2 1/4 - 2 1/2 1 1/8
BJP1-17Accesorio para grasa
(para armazón de prensa BJP1F)2 1/4 - 2 1/2 1 1/8
BJP1HONDA Juego de adaptador para vehículos Honda®. s� Para instalar y extraer juntas de bola superiores/inferiores en mucho vehículos Honda y Acura®:
debe utilizarse con el juego maestro de juntas de bola BJP1/de prensa para junta universal. Incluye adaptadores para junta de bola BJP1-22 y BJP1-24 más (2 de cada uno) anillos "O" ME7A208
BJP1-22 Adaptador. s� Para instalar y extraer juntas de bola superiores/inferiores en mucho vehículos Honda y Acura:
debe utilizarse con el juego maestro de juntas de bola BJP1/de prensa para junta universalBJP1-24 Adaptador. s� Para instalar y extraer juntas de bola superiores/inferiores en mucho vehículos Honda y Acura:
debe utilizarse con el juego maestro de juntas de bola BJP1/de prensa para junta universalBJP1-25 Adaptador del receptor. s� Utilizar con el juego maestro de juntas de bola BJP1/de prensa para junta universal para instalar y
extraer rápidamente las juntas de bola de camiones Ford® F450 y F550 de 2005 a 2007BJP1-26 Adaptador. s� Este nuevo adaptador opcional debe utilizarse con el juego maestro de juntas de bola/de prensa
para junta universal BJP1. Utilice BJP1-26 en conjunto con BJP1-4 para extraer o instalar las juntas universales del eje delantero para las series 2500 y 3500 de los modelos desde el 2002 hasta la actualidad de Dodge Ram con el eje American de 9.25
BJP1-27 Adaptador. s�3E�NECESITAN�ADAPTADORES�EN�LOS�MODELOS�DESDE������HASTA������DE�Ford Explorers� Junta de bola inferior:
pistón de instalación: BJP1-6 y BJP1-12, receptor de instalación: BJP1-16, pistón de extracción: BJP1-3, receptor de extracción: BJP1-27
Dados para junta de bolaS9365B Dado para junta de bola. s�Para automóviles medianos Chrysler
s�#UADRO�CUADRADO�DE�����s�4AMA×O�DE�LLAVE�����������LARGO�DE���S9479A Dado para junta de bola. s�Para camionetas y vans Dodge/Chrysler
s�#UADRO�CUADRADO�DE�����s�4AMA×O�DE�LLAVE����������LARGO�DE���
S9613 Dado para junta de bola. s��Para usar en ejes 4-5B tales como los que
se encuentran en las camionetas con tracción en las cuatro ruedas Dodge, Ford, Chevrolet®, GMC® e International®
s� Ajusta el manguito en el tope del yugo de la suspensión delanteras� Cuadro cuadrado de 1/2", D.E. de 1", largo
de 2 1/8"Herramientas de servicio general
Herramientas de servicio general (Blue-Point®)1658C Alzaprimas. 16" de largo.
2420A Alzaprimas. 20" de largo.
2430C Alzaprimas. Punta ahusada en un extremo y borde tipo cincel en el otro. Filo de 7/8", dado de 7/8", largo total de 38".YA7970 Expansor del tapacubos.
s�$ISE×ADO�PARA�CUBOS�Y�PUNTALES�TIPO�GRAMPA��Y�MONTAJES�DE�JUNTA�DE�BOLAs�0ERMITE�UNA�FÉCIL�EXTRACCIØN�E�INSTALACIØN�DE�LOS�PUNTALES�Y�LAS�JUNTAS�DE�BOLAs�3EPARADORES�INTERCAMBIABLES�EVITAN�DA×OS�EN�LOS�CUBOS�DE�ALUMINIO�O�HIERRO�FUNDIDOs�!JUSTABLE�PARA�EL�USO�EN�CUBOS�CON�RANURA�CENTRADA�O�NO�CENTRADAs�0ERMITE�REPARACIØN�EN�EL�VEHÓCULO
S9613S9365B
BJP1
Herramientas de servicio generalSIML160 Dado de impacto extra profundo de 6 puntas.
s� Se utiliza para extraer o reemplazar tuercas de cinta de retención de tanques de combustible
s� También tiene aplicaciones en tuercas de ajuste de frenos de emergencia y retenedores estabilizantes
s� Cuadro cuadrado de 1/2" con abertura de llave de 6 puntas de 1/2"
s����DE�LARGO
YA7970
BJP1-26BJP1-27
501
ALINEACIÓN DE RUEDAS
Herramientas de servicio general
ADVERTENCIA
r�.O�USE�HERRAMIENTAS�DE�MANO�CROMADAS�O�DE�ACABADO�INDUSTRIAL�CON�HERRAMIENTAS�DE�IMPACTOr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
B240B Gato de pedal de freno y acelerador (Blue-Point).
s�-ANTIENE�EL�REDUCTOR�A�UNA�20-�CONSTANTEs�3E�AJUSTA�FÉCILMENTE�AL�LARGO�DESEADOs�%L�TORNILLO�DE�AJUSTE�ESTABLECE�EN�FORMA�PRECISA�LAS�20-�DESEADASs�,A�PUNTA�DE�GOMA�MANTIENE�A�LA�HERRAMIENTA�FIRMEMENTE�UBICADAs�,ARGO�TOTAL�DE����������CMs�4AMBIÏN�SE�PUEDE�USAR�COMO�PULSADOR�DEL�PEDALYA6510 Extractor de bujes (Blue-Point).
s��5TILIZADO�EN�!CURA®�)NTEGRA�������A������ADEMÉS�DE�DIVERSOS��VEHÓCULOS�(ONDA®�������A�����
YA6510-2 Adaptador para el extractor de bujes (Blue-Point).
s��0ERMITE�UTILIZAR�EL�EXTRACTOR�DE�BUJES�9!�����EN�VEHÓCULOS�)NTEGRA�MODELOS�DESDE������HASTA�����
Herramientas de servicio generalTC90A Alicate del tubo de escape.
s�0ARA�CORTES�EN�AUTOMØVILES�DE������A��������DE�DIÉMETROs�%L�ALICATE�DE�LA�CADENA�DE�ENLACE����POSEE�UN�LARGO�DE����s��%JE�ROSCADO�CON�CRUCETA�QUE�OFRECE�ELASTICIDAD�PARA��EVITAR�QUE�SE�ROMPAN�LAS�RUEDAS�DE�LA�CADENAs��)DEAL�PARA�CORTAR�EL�CONJUNTO�DEL�PUNTAL�A�FIN�DE�PERMITIR��EL�SERVICIO�DEL�CARTUCHO
TC90A1 Conjunto de cadena.
s�)NCLUYE���RUEDA�Y���PASADOR�DE�RODILLOBF620C Mazo con cabeza de goma (Blue-Point®).
s��,A�SØLIDA�CABEZA�DE�GOMA�POSEE�UN�LARGO�DE��������Y�UN�DIÉMETRO�DE�������s�%MPU×ADURA�DE�MADERA�MACIZA�DE����s�)DEAL�PARA�REEMPLAZAR�TAPACUBOS��TRABAJO�DE�CARROCERÓA��ETC�GCP10 Herramienta para tapa para grasa y polvo.
s�,AS�MORDAZAS�AHUSADAS�CALZAN�DETRÉS�DEL�BORDE�PLEGADO�DE�LA�TAPA�PARA�GRASAs�5NA�EMPU×ADURA�DISE×ADA�PARA�PALANQUEAR�LOS�TAPACUBOS
GCP10
Dados de amortiguadorPieza N.º
Cuadro cuadrado, pulgadas
Ancho oval de llave Diámetro oval de llave Largo
A137 3/8 1/4" 5/16" 29/32"
A138 3/8 15/64" 21/64" 29/32"
A139 3/8 6 mm 8 mm 23 mm A137
B240B
BF620C
YA6510
TC90A
CC6630
Amortiguador
Rueda giratoria
OEXLM18B
Llaves,LAVES�DE�COMBINACIØN�MÏTRICAS��$ISE×O�DE�EMPU×ADURA�LARGA�PARA�SU�ACCESO�
Pieza N.º A B C D E
17 OEXLM17B 25 35 11 8 29818 OEXLM18B 27 37 12 8 314
19 OEXLM19B 28 39 12 9 330
CC6630 Herramienta para alineación rueda/giratoria.
s��&UNCIONA�EN�#HEVY®�%XPRESS�'-®�SERIE��'�������Y�POSTERIORES�Y�VANS�3AVANNA�DE�'-#®
s��%LIMINA�LA�NECESIDAD�DE�USAR�EL�PERNO�EXCÏNTRICO�DELANTERO�DE����MM��AL�CUAL�ES�DIFÓCIL�ACCEDER��POR�DETRÉS�DE�UNA�PLACA�DE�ACEROs��%NGANCHAR�LA�HERRAMIENTA�EN�EL�BRAZO��!��DE�ARRIBA��CON�LA�TUERCA�DE�TRABA�DESAJUSTADA��PRESIONAR�O�TIRAR�DE�LA�HERRAMIENTA�PARA�FACILITAR�EL�AJUSTE�DE�LAS�RUEDAS�GIRATORIASs�!HORRA�ALREDEDOR�DE����MINUTOS�POR�LADO
Barra de unión
WA13A WA17
Herramienta de ajuste de la barra de uniónWA12A Herramienta de ajuste de la barra de unión. s�0ARA�AUTOMØVILES�GRANDES�Y�CAMIONES�LIVIANOSs�#UADRO�CUADRADO�DE��������������DE�LARGOWA13A Herramienta de ajuste de la barra de unión. s�0ARA�AUTOMØVILES�COMPACTOS�Y�MEDIANOS�s�#UADRO�CUADRADO�DE��������������DE�LARGOWA16 Herramienta de ajuste de la barra de unión. s�0ARA�CAMIONES�GRANDESs�#UADRO�CUADRADO�DE���������������DE�LARGO
YA2218
YA2218 Herramienta de ajuste de la barra de unión.
s��0ARA�VEHÓCULOS�DE�%%��55��E�IMPORTADOS�CON�DIRECCIØN�DE�CREMALLERA�Y�PI×ØN�QUE�USAN�BARRAS�DE�UNIØN�CON�SECCIONES��DE�AGARRE�MOLETEADAS�O�HEXAGONALES�DE������A������MM�s��-ORDAZAS�CARGADAS�CON�RESORTE�Y�EMPU×ADURA�DE�AGARRE�BLANDO
WA17 Herramienta de ajuste de la barra de unión. s��%L�DISE×O�PERMITE�UNA�ROTACIØN�DE����ª�DEL�MANGUITO�DE�AJUSTE�HASTA�EN�ÉREAS�ESTRECHASs��5SAR�EN�MANGUITOS�DE��������EN�CAMIONETAS�GRANDES�DE�����Y���TONELADAS��INCLUIDAS�&ORD®�PARA�SERVICIO�SUPER�PESADO�s��5SAR�CON�TRINQUETE�DE�CUADRO�CUADRADO�O�MANGO�ARTICULADO�DE������s�!CABADO�CROMADO���������DE�LARGO
ALINEACIÓN DE RUEDAS
502
Barra de unión
www.snapon.com/shoptools
YA3300 Juego de barra de unión universal (Blue-Point).s�5NA�MANERA�MÉS�RÉPIDA��FÉCIL�Y�SEGURA�DE�REEMPLAZAR�LAS�BARRAS�DE�UNIØNs�2ÉPIDO�INTERCAMBIO�DE�LAS�FUNCIONES�COLOCAR�QUITAR�ENTRE�LAS�DOS�RØTULASs�&ÉCIL�DE�AJUSTAR�Y�CINCHAR�EN�NUMEROSAS�FORMAS�Y�TAMA×OSs�.O�MÉS�CONJETURAS�NI�PREOCUPACIONES�CON�LAS�HERRAMIENTAS�TIPO�PATA�DE�GALLOYA3300-1 Cabeza grande. #ABEZA�GRANDE�����A����MM�PARA�9!�����JUEGO�DE�BARRA�DE�UNIØN�UNIVERSAL�YA3300-2 Cabeza mediana.�#ABEZA�MEDIANA�����A����MM�PARA�9!������JUEGO�DE�BARRA�DE�UNIØN�UNIVERSAL�YA3300-3 Tubo. 4UBO�PARA�9!�����JUEGO�DE�BARRA�DE�UNIØN�UNIVERSAL�YA3300-CASE Caja moldeada neumáticamente. #AJA�DE�ALMACENAMIENTO��MOLDEADA�NEUMÉTICAMENTE�PARA�9!�����JUEGO�DE�BARRA�DE�UNIØN�UNIVERSAL�YA2224 Herramienta de ajuste de la barra de unión. s��$E�DISE×O�SIMILAR�A�9!�����PERO�PARA�BARRAS�DE�UNIØN�DE������A����MM�DE�DIÉMETRO�TALES�COMO�LAS�QUE�SE�ENCUENTRAN�EN�LOS�VEHÓCULOS�&ORD®�%SCORT��'-®�'EO��Y�LOS�MODELOS�MÉS�PEQUE×OS�DE�.ISSAN®�CON�DIRECCIØN�DE�CREMALLERA�Y�PI×ØNs�-ORDAZAS�CARGADAS�CON�RESORTE�Y�EMPU×ADURAS�DE�AGARRE�BLANDOs��������DE�LARGOYA3500 Llave para barra de unión interna universal (Blue-Point). s��%XTRAE�LA�BARRA�DE�UNIØN�INTERNA�EQUIPADA�CON�DADOS�DE�EXTREMOS�COMPLETAMENTE�REDONDEADOS�O�PLANOS�s��$ISE×ADA�PARA�EXTRAER�E�INSTALAR�TODOS�LOS�DADOS�DE�BARRAS�DE�UNIØN�INTERNA�HASTA�DE����������s��,A�CABEZA�DE�LA�LLAVE�TIENE���JUEGOS�DE�TORNILLOS�QUE�SE�AJUSTAN�CONTRA�EL�DADO�s�)NCLUYE�UNA�LLAVE�HEX��DE�CABEZA�CORTA�DE������s�'ARANTÓA�DE�POR�VIDAWW500 Llave para cremallera (Blue-Point). s��3E�USA�EN�CREMALLERAS�DE�DIRECCIØN�PARA�REALIZAR�SERVICIOS�A�LOS�EXTREMOS�DE�LAS�BARRAS�DE�UNIØN�INTERNAs��3E�AMOLDA�AL�EXTREMO�DE�LA�CREMALLERA�CON�CUADRO�HEXAGONAL��REDONDEADO�CON���PLANOS�DE�CUADRO�O�REDONDEADO�SIN�PLANOS�DE�CUADROs��,A�OPCIØN�UNIVERSAL�SE�AMOLDA�A�TAMA×OS�DESDE����MM�����������HASTA����MM����������Y�LOS�TAMA×OS�HEXAGONALES�DESDE����MM���������HASTA����MM����������CUADRO�HEXAGONAL�DE����MM������s�,A�FUERZA�DE�SUJECIØN�AUMENTA�A�MEDIDA�QUE�SE�APLICA�LA�CARGAYA6870 Juego de ajuste de convergencia trasera para vehículos Subaru®.
s�)NCLUYE���LLAVES��CADA�UNA�MIDE�����DE�LARGO�PARA�UN�ALCANCE�SUPERIOR� s��9!���� ���UNA�LLAVE�DE����MM�DE���PUNTAS�CON�EL�ÉNGULO�CORRECTO�DE��ª�PARA�SOSTENER�DE�
MANERA�SEGURA�EL�PERNO�DE�LEVA� s��9!���� ���UNA�LLAVE�DE�EXTREMO�DOBLE�DE�������MM�DE���PUNTAS�DISE×ADA�PARA�CUMPLIR�
CON�LOS�NIVELES�DE�TORQUE�ALTO�REQUERIDOS�CUANDO�SE�AFLOJA�AJUSTA�LA�TUERCA�DE�RETENCIØN�DEL�PERNO�DE�LEVA
s�5TILIZADA�EN�TODOS�LOS�Subaru�MODELO������Y�POSTERIORESs��9!���� ��SE�ADAPTA�A�LOS�VEHÓCULOS�Subaru�MODELO������Y�POSTERIORES��9!���� ��SE�ADAPTA�A�LOS�VEHÓCULOS�Subaru����� ���������MM�Y������Y�POSTERIORES�����MMs��%L�ACERO�DE�ALTA�CALIDAD�RECIBE�UN�TRATAMIENTO�TÏRMICO�ESPECIAL�PARA�CUMPLIR�CON�LOS�REQUERIMIENTOS�DE�TORQUE
YA6870-1 Llave de ajuste de convergencia para Subaru.s�,LAVE�DE�PERNOS�DE�LEVA�PARA�Subaru
s��9!���� ��SE�ADAPTA�A�LOS�VEHÓCULOS�Subaru�MODELO������Y�POSTERIORESYA6870-2 Llave de ajuste de convergencia para Subaru.s�,LAVE�PARA�TUERCAS�DE�RETENCIØN�DE�PERNOS�DE�LEVA�PARA�Subaru
s��9!���� ��SE�ADAPTA�A�LOS�VEHÓCULOS�Subaru����� ���������MM�Y������Y�POSTERIORES�����MM
Herramientas de extracción/instalación de la barra de uniónYA3000C Herramienta para ajuste de la barra de unión interna (Blue-Point). s�3E�COLOCAN�ADAPTADORES�DE�PIE�EXTRAÓBLES�EN�EL�HEXÉGONO�DE�LA�BARRA�DE�UNIØNs�,UEGO��LA�HERRAMIENTA�SE�AJUSTA�AL�PIE�PARA�EXTRAER�O�INSTALAR�LA�BARRA�DE�UNIØNs��)NCLUYE�ADAPTADORES�DE�PIE�EN�LOS�TAMA×OS�DE����������������������������������������Y������MM
WA14A Dado del extremo de la barra de unión. s�0ARA�REMOVER�LOS�EXTREMOS�DE�LA�BARRA�DE�UNIØNs�3E�AJUSTA�A�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOMØVILES�Y�A�ALGUNOS�CAMIONESs�,A�ABERTURA�EN�5�MIDE��������X�����s�5SAR�CON�EMPU×ADURA�DE�CUADRO�CUADRADO�DE�������$�)�������������������DE�LARGOWA15 Dado del extremo de la barra de unión.s�3IMILAR�AL�7!��!s��0ARA�BARRAS�DE�UNIØN�QUE�DAN�SERVICIO�A�LA�MAYORÓA�DE�LOS�CAMIONES�DE�#LASE���A��s�,A�ABERTURA�EN�5�MIDE��������X�������s�5SAR�CON�EMPU×ADURA�DE�CUADRO�CUADRADO�DE�������$�)�����������������DE�LARGOWA800 Dado de la barra de unión para camiones de servicio pesado. s� 3E�USA�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�CAMIONES�DE�SERVICIO�PESADO�DE�#LASE���Y���CON�EJES�DE�������A��������LBs�,A�RANURA�EN�5�MIDE��������X�������s�$IÉMETRO�INTERNO�DE���s�%L�LARGO�TOTAL�ES�DE�������ITRS22 Dado de bujes de la barra de unión (Blue-Point). s��3E�UTILIZA�PARA�ACCEDER�A�LOS�BUJES�DE�LA�BARRA�DE�UNIØN�INTERNA�EN�VEHÓCULOS�Chrysler�,(3�#ONCORDE�Y�Dodge����-�)NTREPID�QUE�SE�CARACTERIZAN�POR�EL�ESTILO�DE�CARROCERÓA�,(s��%L�DISE×O�DE�BAJO�PERFIL�OFRECE�FÉCIL�ACCESO�PARA�INSTALAR�O�EXTRAER�LOS�PERNOS�DE�CABEZA�HEXAGONAL�DE������O����MM�s�.O�ES�POSIBLE�UTILIZAR�UN�DADO�CONVENCIONAL�EN�ESTA�APLICACIØN
WA14A
ITRS22
YA3000C WA800YA2222
YA3500 YA6870
Herramienta de ajuste de la barra de uniónYA2222 Llave de ajuste de la barra de unión. s��0ARA�VEHÓCULOS�DE�%%��55��E�IMPORTADOS�CON�DIRECCIØN�DE�CREMALLERA�Y�PI×ØN�QUE�USAN�BARRAS�DE�UNIØN�CON�SECCIONES�DE�AGARRE�MOLETEADAS�O�HEXAGONALES�DE����MMs�-ORDAZAS�CARGADAS�CON�RESORTE�Y�EMPU×ADURA�DE�AGARRE�BLANDOs���������DE�LARGOYA2223 Herramienta de ajuste de la barra de unión. s��0ARA�DIRECCIØN�DE�CREMALLERA�Y�PI×ØN�QUE�USAN�BARRAS�DE�UNIØN�DE����A������MM�s�-ORDAZAS�CARGADAS�CON�RESORTE�Y�EMPU×ADURA�DE�AGARRE�BLANDO�s��!PLICACIONES��$ODGE®�$AKOTA�Y�#ARAVAN������Y�POSTERIORES��Dodge�$URANGO��Dodge�6IPER������Y�POSTERIORES�Y�LA�MAYORÓA�DE�LOS�CAMIONES�'-®�DE����������Y���TONELADA������Y�POSTERIORES
WW600 Llave para cremallera de servicio pesado (Blue-Point®). s��.UEVO�TAMA×O�MÉS�GRANDE�QUE�BRINDA�UNA�COBERTURA�ADICIONAL�PARA�CAMIONES�Y�356�DE�%%��55��E�IMPORTADOSs��3E�ADAPTA�A�MÞLTIPLES�EXTREMOS�Y�TAMA×OS�DE�LA�CREMALLERA��CUADRO�HEXAGONAL��REDONDEADO�CON���PLATOS��REDONDEADO�SIN�PLANOSs�,OS�ANILLOS�DE�POSICIØN�FIJA�BRINDAN�RESISTENCIA�ADICIONALs��%L�DISE×O�PATENTADO�DE�LEVA�AUMENTA�LA�FUERZA�A�MEDIDA�QUE�SE�APLICA�LA�CARGAs��%L�DISE×O�UNIVERSAL�SE�ADAPTA�A�LOS�EXTREMOS�DE�LA�CREMALLERA�CON�DIÉMETROS�DESDE����HASTA����MM��������HASTA�������s��5TILICE�EN�VEHÓCULOS�CON�ACCESO�LIMITADO�PARA�EVITAR�TENER�QUE�EXTRAER�EL�CONJUNTO�DE�CREMALLERASs��77����COMPLEMENTA�LA�77�����YA�DISPONIBLE��QUE�EXTRAE�LAS�BARRAS�DE�UNIØN�DE����MM�A����MM���������A��������
WW500
WW600
503
ALINEACIÓN DE RUEDAS
Puntal
ADVERTENCIA
r�.O�USE�HERRAMIENTAS�DE�MANO�CROMADAS�O�DE�ACABADO�INDUSTRIAL�CON�HERRAMIENTAS�DE�IMPACTOr�!SEG�RESE�DE�QUE�EL�COMPRESOR�DE�RESORTE�SE�ENCUENTRE�CORRECTAMENTE�ENGANCHADO�AL�RESORTE�ANTES�DE�APLICAR�FUERZAr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
WA92
YA9260
MacPherson/compresores de resortes espiralesWA92 Compresor de resorte espiral. s�Mantiene el resorte espiral a la tensión deseada para la extracción de otras partess�4ORNILLO�DE����s�,UBRICA�ABUNDANTEMENTE�LA�ROSCA�CON�UN�COMPONENTE�ANTIADHERENTEMSC1 Herramienta maestra para puntal MacPherson (Blue-Point®). s�$ISE×ADA�PARA�COMPRIMIR�RÉPIDA�Y�FÉCILMENTE�LA�MAYORÓA�DE�LOS�RESORTES�DE�PUNTALES�-AC0HERSONs�#OMPRIME�UN�DIÉMETRO�DE�ESPIRAL�DE�HASTA�����s�!MPLIO�CONTACTO�DE�RESORTE�PARA�LOGRAR�UNA�COMPRESIØN�ESTABLEs�6ARILLA�ROSCADA�!#-%®�Y�CERRADURAS�DE�DETENCIØN�INCORPORADAS�PARA�AYUDAR�A�TRABAR�EL�RESORTE�EN�SU�LUGARs�#ONSTRUCCIØN�FORJADA�PARA�MAYOR�RESISTENCIA�Y�DURABILIDADMSC2 Compresor de resorte espiral (Blue-Point).s�%XTRAE�E�INSTALA�RESORTES�DE�ESPIRAL�EN�FORMA�RÉPIDA�Y�SEGURAs��#OMPRIME�LOS�RESORTES�DE�ESPIRAL�EN�TODOS�LOS�VEHÓCULOS�DE�PASAJEROS�Y�EN�LAS�CAMIONES�DE�CARGA�s�4IENE�UNA�VARILLA�ROSCADA�ACME
s�)NCLUYE�UNA�TARJETA�DE�INSTRUCCIONESMSCS1000 Juego de compresor de resorte maestro.s�)NCLUYE�-3#��Y�-3#��EN�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO
Herramientas de puntal para vehículos Ford® y GM®
YA9260 Juego de herramientas de cartucho de puntal frontal para vehículos GM. s�%XTRAE�E�INSTALA�EL�CARTUCHO�PUNTAL�FRONTAL��YA�SEA�CARGADO�CON�ACEITE�O�GAS�EN�VEHÓCULOS�GM�MODELO������Y�POSTERIORES�CON�PLATAFORMA�7s�4RABAJA�TANTO�EN�LOS�AMORTIGUADORES�CARGADOS�DE�ACEITE�QUE�PROVIENEN�DEL�INVENTARIO�DEL�FABRICANTE�COMO�EN�LOS�AMORTIGUADORES�COMERCIALES�CARGADOS�DE�GAS
YA9260-1 Llave de tuerca del cartucho puntal. s�,LAVE�DE�TUERCA�DEL�CARTUCHO�PUNTAL�DEL�JUEGO�9!����YA9260-2 Llave del paragolpes del sacudidor del puntal. s�,LAVE�DEL�PARAGOLPES�DEL�SACUDIDOR�DEL�PUNTAL�DEL�JUEGO�9!����WA7500 Herramienta del cartucho del puntal para vehículos GM. s�2EEMPLAZA�EL�CARTUCHO�DEL�PUNTAL�A�TRAVÏS�DE�LA�TORRE�DE�IMPACTO�DE�LA�CARROCERÓA�EN�VEHÓCULOS�GM�SERIE������7�s�)NCLUYE�LOS�MODELOS������Y�POSTERIORES�DE�0ONTIAC®�'RAND�0RIX��/LDSMOBILE®�#UTLASS� Y�"UICK®�2EGAL��Y������Y�POSTERIORES�DE�#HEVROLET®�,UMINA
WA7500
MSC2
MSC1
YA8730
Dado para tuerca de puntal para vehículos VW®/Audi®
YA8730 Dado para tuerca de puntal para vehículos VW/Audi. s�0ARA�VEHÓCULOS�MODERNOS�DE�TRACCIØN�DELANTERA�PARA�EXTRAER�LA�TUERCA�DE�RETENCIØN�DEL�PUNTAL�SUPERIOR
Herramienta del brazo de control inferior (Blue-Point)LCAT1A Herramienta del brazo de control inferior. s��#ON�LA�OPERACIØN�DE���HOMBRE�SE�REALIZA�EL�TRABAJO�MÉS�RÉPIDA�Y�FÉCILMENTEs� &ACILITA�EL�REEMPLAZO�DE�PUNTALES�Y�EXTRAE�LAS�JUNTAS�DE�BOLA�SIN�DA×OS
YA6810LCAT1A
YA6810 Juego de herramientas para bujes de automóviles Honda/Acura. s�3E�UTILIZA�PARA�EXTRAER�E�INSTALAR�BUJES�DEL�BRAZO�DE�CONTROL�INFERIOR�DE�VEHÓCULOS�Honda�Y�Acura�SIN�NECESIDAD�DE�UNA�PRENSA!PLICACIONES�Honda� s�#IVIC������A�����s�#26������A�����s�%LEMENT������A�����s�0ILOT������Y�POSTERIORESs�/DYSSEY������Y�POSTERIORESs�2IDGELINE������Y�POSTERIORESs�!CCORD������A�����
Herramientas para bujes (Blue-Point) para vehículos de Honda®/Acura®
Acura� s�-$8������A�����s�4,������A�����
EXTRACTORES DE RUEDAS/EJES Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN
504
Extractores para pernos de punta de eje
www.snapon.com/shoptools
Componentes hidráulicos con capacidad de 35 toneladasCG730HY Prensa hidráulica para pasadores de punta de eje.
s� Para usar en camiones grandes y medianos con pasadores de punta de eje con diámetro de 1 a 2"
s� Es similar a CG430HYC, excepto que usa componentes de fuerza hidráulica de 35 toneladas (pistón CG720, bomba CG420-2A, manguera CG420-3-1 y acoplador rápido CG420-4)
s�)NCLUYE���BUJES�DE�GUÓA�Y���PILOTOSCG730HY2S Juego de prensas para pasadores de punta de eje.
s�*UEGO�#'���(9�CON�PISTØN�#'���!�3�Y�BOMBA�DE���ETAPASCG730 Juego de prensas para pasadores de punta de eje. s�#'���(9�*UEGO�SIN�LOS�COMPONENTES�DE�FUERZA�HIDRÉULICA
Juego manual de 3/4 y 1 tonelada CG230A Juego de prensas para pasadores de punta de eje. s�,A�SEPARACIØN�ES�DE��������Y�ALCANZA�UNA�PROFUNDIDAD�DE���������s�)NCLUYE��UNA�GUÓA�DE�BUJE�DE���������ADAPTADOR�Y���PILOTOS�DE������DE�DIÉMETRO�DE���������Y���!PLICACIONES��con camiones pesados, ómnibus y vans cuyos pasadores de punta de eje sean más grandes de ������INCLUIDOS�CAMIONES�Y�VANS�&ORD®�DE�����DE�TONELADA�Y���TONELADA�CG230A
CG430HYC
Componentes hidráulicos con capacidad de 20 toneladasCG430HYC Juego de prensas hidráulicas para pasadores de punta de eje.s� El conjunto de bomba y pistón hidráulicos CG420A soporta hasta 20 toneladas de fuerza CONTROLADA�PARA�EXTRAER�PASADORES�DE�PUNTA�DE�EJE�MUY�AJUSTADOS�EN�VEHÓCULOS�GRANDES�CON�PASADORES�DE�PUNTA�DE�EJE�DE�HASTA��������DE�DIÉMETROs�4AMBIÏN�EXTRAE�PASADORES�DE�ANCLAJE�DE�ZAPATAS�DE�FRENO�EN�CAMIONESs�&ABRICADO�CON�BRAZO�LATERAL�ANCHOs�5SA���PILOTOS�DE������X���������X�����Y�����X���s�)NCLUYE���BUJES�DE�GUÓA��������X������Y�������X�������CG430HYC2S Juego de prensas hidráulicas para pasadores de punta de eje.
s�#'���(9#�*UEGO�CON�PISTØN�#'���!�3�Y�BOMBA�DE���ETAPAS
Pieza N.ºTornillo de
presiónAdaptador de yugo
Cabeza de trabajo
Poste del yugo (2)
Tuerca del poste (2)
Guía pilotoBuje de 1 3/8
x 7/8"Buje de 1 3/8 x
3 1/4"Tapón de expansión
Juego hidráulico
Pilotos de 7/8" de diámetro
CG430HYC CG430-1 CG430-2 CG430-3 CG430-4 CG45-2 CG430-6 CG430-7 CG430-8 CJ91-2A CG420A CG230-9 (6")
— — — — — — — — — — — CG230-8 (4")
— — — — — — — — — — — CG230-10 (8")
Pieza N.ºTornillo de
presiónAdaptador de yugo
Cabeza de trabajo
Poste del yugo (2)
Guía piloto
Tuerca del poste (2)
Buje de 1 15/16"
Buje de 1 9/16"
Buje de 1 13/16"
Juego hidráulico
Pilotos
CG730HY CG730-1 CG730-2 CG730-3 CG730-4 CG730-6 CG750-7 CG730-7 CG730-8 CG730-9 CG420A CG730-12 (6 3/4")
— — — — — — — — — — — CG730-10 (2 1/4")
— — — — — — — — — — — CG730-11 (4 1/2")
— — — — — — — — — — — CG730-15 (6")
— — — — — — — — — — — CG730-13 (9")
— — — — — — — — — — — CG730-16 (9 1/2")
— — — — — — — — — — — CG730-14 (11 1/4")
Pieza N.ºSeparación,
pulgadasAlcance, pulgadas
Tornillo de presión
Yugo de tornillo
Poste del yugo de tornillo (2)
Tuerca del poste
(2)
Cabeza de uso general
Buje de 1 1/4"
Buje de 1" Pilotos
CG212A 3 6 1/2 CG21A CG21B CG21D CG21J CG21P5 CG21P3 CG21P2 CG21E largo (3/4" diámetro)
— — — — — — — — — — CG21F corto (3/4" diámetro)
— — — — — — — — — — CG21G largo (5/8" diámetro)
CG730HY2S *UEGO�#'���(9�CON�PISTØN�#'���!�3�Y�BOMBA�DE���ETAPAS�
CG430HYC2S *UEGO�#'���(9#�CON�PISTØN�#'���!�3�Y�BOMBA�DE���ETAPAS��
Pieza N.ºSeparación, pulgadas
Alcance, pulgadas
Tornillo de presión
Yugo de tornillo
Poste del yugo de tornillo (2)
Tuerca del poste (2)
Cabeza de uso general
Buje de 1 1/4"
Pilotos de 7/8" de diámetro
Adaptador
CG230A 5 1/8 12 3/16 CG230-1 CG230-2 CG230-4 CG230-5 CG230-3 CG230-6 CG230-9 (6") CG230-11
— — — — — — — — — CG230-7 (2") —
— — — — — — — — — CG230-8 (4") —
— — — — — — — — — CG230-10 (8") —
Componentes del juego
505
SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Extractores de ruedas/ejes
ADVERTENCIA
r�%XAMINE�EL�EXTRACTOR�Y�LAS�APLICACIONES�DE�PRESI¥Nr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
!DAPTADOR�PARA�REMOVER�CUBO�DE�RUEDADHP1 Adaptador para extraer cubo de rueda para vehículos Dodge®. s��$ISE×ADO�PARA�EXTRAER�CUBOS�FRONTALES�EN�CAMIONETAS�DE�CARGA�Dodge�DE�����
TONELADAS��SERIE������Y�DE���TONELADA��SERIE�����
s��2EDUCE�EL�RÏGIMEN�PLANO�NECESARIO�PARA�CAMBIAR�LAS�JUNTAS�UNIVERSALES��PARA�
REALIZAR�EL�SERVICIO�AL�DIFERENCIAL�DELANTERO��JUNTAS�DE�BOLA��Y�CUALQUIER�SERVICIO�DEL�
CUBO�DELANTERO
s��%N�PROMEDIO�LLEVA�����HORAS�HACER�LOS�DOS�LADOS�UTILIZANDO�UN�MARTILLO�DE�FORJA��UN�
MARTILLO�ANTORCHA�O�DESLIZANTE�DE�SERVICIO�PESADO��#ON�EL�$(0���LLEVA�ALREDEDOR�DE�
��HORA�HACER�LOS�DOS�LADOS
s�.O�MÉS�ROTORES�ROTOS�AL�USAR�UN�MARTILLO�DE�FORJA
s�.O�MÉS�MARTILLOS�DESLIZANTES�DE�SERVICIO�PESADO
s�,AS�JUNTAS�Y�LOS�COJINETES�DE�RUEDAS�NO�SUFRIRÉN�DA×OS
FHP1 Adaptador para extraer cubo de rueda para vehículos Ford®. s�$ISE×ADO�PARA�SACAR�LOS�CUBOS�FRONTALES�EN�CAMIONETAS�DE�CARGA�Ford�SERIE�&����
Y�&���
s�2EDUCE�EL�RÏGIMEN�PLANO�NECESARIO�PARA�CAMBIAR�LAS�JUNTAS�UNIVERSALES��PARA�
REALIZAR�EL�SERVICIO�AL�DIFERENCIAL�DELANTERO��JUNTAS�DE�BOLA��Y�CUALQUIER�SERVICIO�DEL�
CUBO�DELANTERO
s�,A�COLOCACIØN�SUAVE�DEL�DADO�NO�DA×ARÉ�LOS�ESPÉRRAGOS
DHP1
ExtractoresCJ129A Extractor universal de cubos de ruedas.
s��3E�USA�PARA�EXTRAER�EL�CONJUNTO�FRONTAL�DE�RUEDA�EJE�DE�VEHÓCULOS�DE�TRACCIØN�
DELANTERA�Ford��'-®��#HRYSLER®��Y�DE�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOMØVILES�IMPORTADOS
s��4AMBIÏN�SE�USA�PARA�EXTRAER�LOS�TAMBORES�DE�FRENO�POSTERIOR�EN�EJES�AHUSADOS��
COMO�LOS�DE�LOS�VEHÓCULOS�!-#®�Y�Chrysler
s�%L�YUNQUE�EXTRAÓBLE�SE�AJUSTA�SOBRE�UN�HEXÉGONO�DE������"�EN�UN�TORNILLO�DE�PRESIØN
s�)NCLUYE�PATAS�AJUSTABLES
YA498A Extractor de cubos de ruedas de tracción delantera.�s��0ARA�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�DE�%%��55��Y�DE�OTROS�PAÓSES�CON�SUSPENSIØN�FRONTAL�
INDEPENDIENTE
s��%L�TORNILLO�A�PRESIØN�MIDE����"� ����X������"4567SH Extractor atornillable de árbol de ejes.
s��!FLOJA�LOS�EJES�EN�VEHÓCULOS�Ford�Y�GM�Y�EN�CAMIONES�LIVIANOS�CON�EJES�TIPO�BRIDA
s��)NCLUYE�BASTIDOR����MORDAZAS�EXTRAÓBLES��MARTILLO�DESLIZABLE�DE����LB��Y�TORNILLO�
DESLIZABLE�DE������" ���X�������"�CON�HEXÉGONO�DE������"
s�3E�AJUSTA�A�CUALQUIER�PATRØN�CON�UN�CÓRCULO�DE�TORNILLO�DE���A��"
4567SH
YA498ACJ129A
-ARTILLOS�Y�EJES�DESLIZANTESCJ1250 Martillo deslizante de 12 lb. s�$ISE×ADO�PARA�EXTRAER�EJES�TRASEROS
s��%STE�MARTILLO�DESLIZANTE�MIDE�APROXIMADAMENTE���������DE�LARGO�CON�UNA�ROSCA�DE�
���� ���
s�3E�PUEDE�USAR�CON�EL�EXTRACTOR�DE�CUBOS�9!���!
CJ1250
$IFERENCIAL
(ERRAMIENTAS�DE�SERVICIO�PARA�EL�DIFERENCIALA176 Llave para ajuste del diferencial. s��0ARA�LA�MAYORÓA�DE�LOS�DIFERENCIALES�DONDE�SE�ENCUENTRAN�LAS�
TUERCAS�DE�AJUSTE�DE�������Y�������
s��%S�ÞTIL�PARA�TRANSMISIONES��ENGRANAJES�DE�DIRECCIØN�Y�ALGUNAS�BOMBAS�DE�AGUA�EN�
DONDE�SE�REQUIERE�UNA�LLAVE�INGLESA�AJUSTABLE
s�����DE�LARGO
M3548A Dado de impacto para tuerca de piñón diesel. s�5SAR�SØLO�EN�TUERCAS�DE�PI×ØN
M3586 Dado de impacto para tuerca de piñón. s��3E�UTILIZA�PARA�EXTRAER�EL�DADO�PARA�TUERCA�EN�LOS�EJES�DE�LA�SERIE�$ANA®����EN�LOS�
CAMIONES�Ford�Y�Dodge�ÞLTIMO�MODELO
s�$ISE×ADO�PARA�MANIPULAR�LA�APLICACIØN�ESPECÓFICA�
s�3ISTEMA�DE�LLAVES�&LANK�$RIVE®
s�!CABADO�INDUSTRIAL�PARA�MAYOR�PROTECCIØN�CONTRA�CORROSIØN
A176
M3587M3586M3548A
Pieza N.ºTamaño
de la llave,pulgadas (mm)
Cuadro Tamaño,pulgadas
D.E. del extremode la llave,
pulgadas (mm)
D.E. del extremodel cuadro,
pulgadas (mm)
Pernodel perno,
pulgadas (mm)
Hex.Profundidad,
pulgadas (mm)
Largo general,
pulgadas (mm)
M3548A 2 3/4 3/4 1 9/16 2 3/8 2 3/4 1 9/16 3 3/4
M3586 1 7/8 3/4 2 3/8 1 3/4 2 1 1/8 2 3/4
M3587 (36) 3/4 2 1 3/4 1 9/16 1 2 1/4
IMDM360 (36) 1/2 (50.8) (46) (41.3) (22.2) (57.2)
IMDM360
M3587 Dado de impacto para tuerca de piñón.s��3E�UTILIZA�PARA�REMOVER�LA�TUERCA�DE�PI×ØN�EN�VEHÓCULOS�#ADILLAC®�#43�DE�������
CAMIONES�GM�DE������Y�Dodge�DE������CON�EJES�!!-�DE������
s��/TRAS�APLICACIONES�ADICIONALES��EXTRACCIØN�DEL�ÉRBOL�DE�EJES�DEL�ÞLTIMO�MODELO�DE�
"-7®�MÉS�BMW�%����%����-��Y�356�CON�TUERCAS�DE�EJE�DE����PUNTAS�DE����MM�
s�$ISE×ADO�PARA�MANIPULAR�LA�APLICACIØN�ESPECÓFICA�
s�3ISTEMA�DE�LLAVE�Flank Drive
s��4AMA×O�DE�LLAVE�����MM�4AMA×O�DE�CUADRO��������$�%��DEL�EXTREMO�DE�LA�LLAVE������
$�%��DEL�EXTREMO�DEL�CUADRO����������(UELGO�DEL�PERNO�����������0ROFUNDIDAD�HEX�������
,ARGO�TOTAL��������
s�!CABADO�INDUSTRIAL�PARA�MAYOR�PROTECCIØN�CONTRA�CORROSIØN
IMDM360 Dado de impacto.!PLICACIONES�
PERNOS�DEL�CIGàE×AL�DELANTERO�DEL�MOTOR�DIESEL�$URAMAX®��RBOL�DE�EJES�DEL�ÞLTIMO�
MODELO�DE�BMW��3E�UTILIZA�PARA�REMOVER�TUERCAS�DE�PI×ØN�EN�CAMIONES�GM�DE������Y�
Dodge�DE������CON�EJES�!!-®�DE�������
SISTEMA DE TRANSMISIÓN
506
Transmisión
www.snapon.com/shoptools
YA2220
Herramientas para capuchón y juntaYA3050 Pinzas para grampa de capuchón. s�Para grampas sin mariposa, incluidas aquellas en las juntas universales de VC
internas del último modelo de GM®
YA3080 Pinzas para grampa de capuchón. s�Para grampas tipo mariposas�,O�SUFICIENTEMENTE�RESISTENTES�COMO�PARA�GRAMPAS�TIPO�MARIPOSA��INCLUIDAS�LAS�
juntas universales de VC externas del último modelo de GM
s�5SAR�CON�LLAVES�DE�TORQUE�PARA�CUMPLIR�CON�LAS�ESPECIFICACIONES�REQUERIDASYA3085 Herramienta para bandas de capuchón. s�Reinstala las bandas de capuchón Band-it® o Band-it Jr.®
KD3191 Grampa para junta (Blue-Point®). s�Se utiliza para enroscar el extremo libre de la banda de grampas�3OSTIENE�LA�TENSIØN�HASTA�QUE�LA�BANDA�SE�PUEDA�ASEGURARs�0ARA�USAR�CON�GRAMPAS�DE�EXTREMO�LIBRE�TIPO�Band-it, banda de rollo y ganchos o GRAMPAS�PREFORMADAS�TIPO�Band-it Jr.
s�3E�USA�UN�DADO�CON�TRINQUETE�PARA�GIRAR�EL�TORNILLO�ACTUANTE�PARA�AJUSTARFBG1 Instalador de capuchones VC Flex (Blue-Point). s�Reduce la instalación de capuchones VC a menos de 20 minutoss�,A�HERRAMIENTA�ESTIRA�EL�CAPUCHØN�6#��LO�QUE�PERMITE�QUE�SE�DESLICE�SOBRE�EL�MU×ØN�PARA�UNA�RÉPIDA�INSTALACIØN�Y�REDUCCIØN�DE�FATIGAs�)NCLUYE�UN�INSTALADOR�DE�CAPUCHONES�&LEX��UN�REGULADOR�NEUMÉTICO�&"'!2�Y�UNA�
caja de almacenamientos�0ARA�UTILIZAR�CON�LOS�CAPUCHONES�6#�DETALLADOS�EN�ESTA�PÉGINA
YA3050
YA3080
YA3085
KD3191 FBG1 CVBOOTKIT
CVBOOTRP
Herramientas de servicio de tracción delanteraFABLM8E Mango métrico hexagonal de bola largo. s�Hex. de 8 mm, cuadro de 3/8"s�0ARA�TORNILLOS�DE�BRIDAS�DE�EJE�DE�TRACCIØN�DE�TRANSMISIØN�ESTÉNDAR�PARA�
vehículos Dodge® Omni y Plymouth® Horizon de 1978 y posteriores
Extractor de husosYA2220 Extractor de husos. s� Roscado en 3 pasos (1 1/2, 1 5/8 y 2") para la mayoría de los husos
delanteros en los vehículos con tracción en las 4 ruedass�3E�UTILIZA�CON�MARTILLOS�DESLIZANTES�DE����� ���Y����� ��
FABLM8E
Herramientas para extracción de semiejes.HST100-1 Herramienta para extracción de semiejes. s�0.900" de diámetros�%XTRAE�FÉCILMENTE�EL�SEMIEJE�DE�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�CON�TRACCIØN�DELANTERA�DE�%%��55��E�IMPORTADOS�CON�UN�SUAVE�GOLPE�DE�mazo de bronce
HST100-2 Herramienta para extracción de semiejes. s�0.940" de diámetros�%XTRAE�FÉCILMENTE�EL�SEMIEJE�DE�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�CON�TRACCIØN�DELANTERA�DE�%%��55��E�IMPORTADOS�CON�UN�SUAVE�GOLPE�DE�MAZO�DE�BRONCE
HST100-1
Herramientas para capuchón y junta (Blue-Point)FBGAR Regulador neumático. s�2EGULADOR�NEUMÉTICO�PARA�EL�INSTALADOR�DE�CAPUCHONES�6#�&LEX�&"'�CVBOOTKIT Juego de reemplazo completo de capuchones VC. s�6 cada CVBOOTSMs���CADA�#6"//4,'s���CADA�#6"//420CVBOOTXS Capuchón de reemplazo para ATV.s�3E�ADAPTA�A�LA�MAYORÓA�DE�LAS�APLICACIONES�DE�CAPUCHONES�PARA�!46s�)NCLUYE�CAPUCHØN��ABRAZADERAS�Y�GRASACVBOOTXSPK Juego de capuchones de reemplazo para ATV.s�Paquete de 12 CVBOOTXSCVBOOTLG Capuchón VC grande.s�3E�ADAPTA�A�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOMØVILES�Y�356�CON�CAPUCHONES�6#�GRANDESs�)NCLUYE�CAPUCHØN��ABRAZADERAS�Y�GRASA�CVBOOTLGPK Juego de capuchones VC grandes.s�0AQUETE�DE����#6"//4,'CVBOOTSM VC pequeño.s�3E�ADAPTA�A�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOMØVILES�Y�356�CON�CAPUCHONES�6#�PEQUE×OSs�)NCLUYE�CAPUCHØN��ABRAZADERAS�Y�GRASACVBOOTKSMPK Juego de capuchones VC pequeños.s�0AQUETE�DE����#6"//43-CVBOOTRP Juego de cremallera y piñón universales.s�3E�ADAPTA�A�LOS�CAPUCHONES�DE�CREMALLERA�Y�PI×ØN�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOMØVILESs�)NCLUYE�CAPUCHØN��ABRAZADERAS�Y�GRASACVBOOTRPPK Juego de capuchones de cremallera y piñón universales.s�0AQUETE�DE����#6"//420s�)NCLUYE�CAPUCHØN��ABRAZADERAS�Y�GRASA
507
SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Transmisión
r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�ADVERTENCIA
SLEPL200 Dado Torx Plus® de bajo perfil. s��Para extraer e instalar la placa con cuadro de bajo perfil y los pernos del volante en
motores Nissan® QR25 con transmisiones automáticass�%S�SIMILAR�A�LA�HERRAMIENTA�ESPECIAL�DE�Nissan J-45816s�%L�TAMA×O�ES���%0,s�#UADRO�DE�����s��0ARA�PERNOS�DE�VOLANTE�EN�MOTORES�Nissan QR25 con transmisiones manuales, utilice
el dado Torx Plus�4���MACHO�&48��40%�CON�CUADRO�DE�����LDT3812 Herramienta de desconexión de la línea de refrigeración del aceite de transmisión. s����TAMA×OS�������Y������DISE×ADOS�PARA�DESCONECTAR�LAS�LÓNEAS�DE�REFRIGERACIØN�DE�LA�TRANSMISIØNs��3E�USA�EL�TAMA×O������PARA�Ford�6��%XPLORER�MODELO������Y�POSTERIORES�MÉS�VEHÓCULOS�Ford�&����Y�#ADILLAC® MODELO������Y�POSTERIORESs�%L�TAMA×O������ES�PARA�CAMIONES�DE�TRABAJO�SUPERPESADO�Ford�&�����&����Y�&���LDTM3812 Juego de juntas del árbol de levas. s� %XTRAE�E�INSTALA�FÉCILMENTE�EL�ÉRBOL�DE�LEVAS�Y�LAS�JUNTAS�DEL�ÉRBOL�DE�LEVAS�SIN�DA×ARLOSs� %L�EXTRACTOR�COMPACTO�CON�GANCHOS�ÞNICOS�PARA�EXTRACCIØN�ENGANCHA�LAS�JUNTAS�PARA�UNA�EXTRACCIØN�RÉPIDAs� ,OS�MANDRILES�Y�MANGUITOS�INTERCAMBIABLES�PERMITEN�UNA�FÉCIL�INSTALACIØN�DE�LA�
nueva juntas�3E�ADAPTA�A�MEDIDAS�DESDE������HASTA����MMFIH9057B Herramienta de desconexión rápida de la línea de transmisión. s��0ARA�LÓNEAS�DE�TRANSMISIØN�Y�COMBUSTIBLE�DE������Y������DE�$�%��EN�CIERTOS�MODELOS�
Ford y Cadillac
s��&ABRICADA�CON�UN�����DE�NILØN�DE�VIDRIO�DURADERO��PERMITE�QUE�SE�APLIQUE�MÉS�PRESIØN�Y�OFRECE�UNA�VIDA�ÞTIL�DE�LA�HERRAMIENTA�MÉS�PROLONGADA�s�%L�DISE×O�COMPACTO�PERMITE�EL�ACCESO�A�ÉREAS�ESTRECHASAplicaciones:Ford:�%XPLORER�������Y�POSTERIORES�CON�TRANSMISIØN�AUTOMÉTICA�DE���VELOCIDADES��CAMIONES�&�����SERIE�DE�PRODUCCIØN�DE�FINALES�DE������CON�TRANSMISIØN�AUTOMÉTICA�DE�CUATRO�VELOCIDADES��CAMIONES�&����������Y�POSTERIORES��TODOS�LOS�MODELOS��4HUNDERBIRD�Y�,INCOLN®�,3�������Y�POSTERIORES��#AMIONES�SERIE�&����&����������Y�POSTERIORES�Cadillac: 328�������Y�POSTERIORES��#43�������Y�POSTERIORES��343�������Y�POSTERIORES
(ERRAMIENTAS�DE�SERVICIO�DE�TRANSMISI¥NYA321 Juego de tapas herméticas (Blue-Point®). s����TAPAS�DE�POLIETILENO�PARA�REALIZAR�EL�SERVICIO�EN�TODAS�LAS�TRANSMISIONES�DE�%%��55��Y�EN�LA�MAYORÓA�DE�LAS�IMPORTADAS�CUANDO�SE�EXTRAE�EL�EJE�DE�TRANSMISIØNs��,AS�TAPAS�EVITAN�EL�INGRESO�DE�SUCIEDAD�DE�LA�TRANSMISIØN�Y�EVITAN�LA�PÏRDIDA�DE�LÓQUIDOS
YA2340 Juego de tapas de juntas. s��2ETIENE�EL�LÓQUIDO�DE�TRANSMISIØN�AL�SELLAR�LA�TRANSMISIØN�Y�LOS�EJES�TRANSVERSALES�CUANDO�SE�EXTRAE�EL�EJE�DE�PROPULSIØN�O�EL�EJE�IMPULSOR�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�DE�%%��55��E�IMPORTADOSs�#ENTRADO�DE�ENGRANAJE�LATERAL�PARA�LOS�EJES�TRANSVERSALES�DE�&ORD®
s���TAPAS�CUBREN�UN�RANGO�DE����A��������s�%L�DISE×O�SEGMENTADO�EVITA�QUE�LAS�TAPAS�SE�DESLICENYA7244A Herramienta de conexión/desconexión rápida. s��0ARA�VEHÓCULOS�Ford�ÞLTIMO�MODELO�CON�CONECTORES�DE�TRABA�A�PRESIØN�EN�LÓNEAS�DE�ENFRIAMIENTO�DE�TRANSMISIØN�ASÓ�COMO�EN�LAS�LÓNEAS�DE�COMBUSTIBLEs��������DE�DIÉMETROXLE1012A Llave de ojo TORX®. s�,OS�TAMA×OS�DE�LA�LLAVE�Torx�SON�%���Y�%��s��%L�EJE�DE�TRANSMISIØN�SE�TIENE�QUE�EXTRAER�CUANDO�SE�REMOLCAN�CAMIONES�#HEVROLET® #ORVETTE�DE������Y�CAMIONES�'-#® y Chevrolet�DE����������Y���TONELADASs�$ISE×ADA�PARA�ACCEDER�A�LOS�SUJETADORES�DE�LA�LÓNEA�DE�TRANSMISIØNs�4AMBIÏN�SE�USA�PARA�LAS�LÓNEAS�DE�TRANSMISIØN�!-#®
S5902 Llave para tapón de aceite/transmisión. s�%XTREMOS�DE�OJO�DE���PUNTAS�DE����MM�Y�DE����PUNTAS�DE����MMs�$ISE×ADA�PARA�TAPONES�DE�DRENAJE�DE�TRANSMISIØN�DE�67®
s�����MM�DE�LARGOYA322 Juego de mango de juntas (Blue-Point). s�����MANGOS�DIFERENTES�PARA�INSTALAR�JUNTAS�DE�TRANSMISIØN�DELANTERAS�Y�TRASERASs�)NCLUYE�UN�MANGO�MAESTROs�#ADA�MANGO�SE�ENCUENTRA�NUMERADO�PARA�APLICACIONES�DE�TRANSMISIØN�ESPECÓFICASEEPV508 Juego de calibrador para transmisión automática. s�0ARA�USAR�EN�TODOS�LOS�VEHÓCULOS�DE�LOS�PRINCIPALES�FABRICANTES�DE�%%��55��E�IMPORTADOSs��)NCLUYE����CONJUNTOS�DE�CALIBRADORES�PARA�RANGOS�DE�ALTA�Y�BAJA�PRESIØN����ADAPTADORES�PARA�PROBAR�DIFERENTES�TRANSMISIONES�AUTOMÉTICAS��UN�MANUAL�DE�INSTRUCCIØN�COMPLETO�CON�CUADRO�DE�APLICACIONES�Y�SE�ENTREGA�EN�CAJA�DE�ALMACENAMIENTOs��3E�INCLUYEN���ACCESORIOS�ESPECIALES�PARA�CONECTAR�LOS�PUERTOS�DE�PRUEBAS�DE�DIFÓCIL�ACCESO�EN�ÉREAS�QUE�REQUIEREN�DE�ÉNGULOS�A���ª�O���ªs��%L�CONJUNTO�DE�CALIBRADOR�DE�ALTA�PRESIØN�INCLUYE�UN�MANØMETRO�DE������DE�DIÉMETRO�Y�UNA�MANGUERA�FLEXIBLE�DE���g�CON�ACOPLE�PARA�LÓQUIDOSs��%L�CONJUNTO�DE�CALIBRADOR�DE�BAJA�PRESIØN�INCLUYE�UN�MANØMETRO�DE������DE�DIÉMETRO�Y�UNA�MANGUERA�DE��g�FLEXIBLE�CON�ACOPLADOR�PARA�LÓQUIDOS
YA321 YA2340
XLE1012A
S5902
YA7244A
EEPV508
SLEPL200LDT3812 LDTM3812FIH9057B
YA322
SISTEMA DE TRANSMISIÓN
508
Transmisión
www.snapon.com/shoptools
Dados hexagonales de bajo perfilPieza N.º
Tamaño de cuadro, pulgadas
Hex. externo, mmLargo, pulgadas
(mm)
FHRM7 3/8 7 1 (25.4)
FHRM8 3/8 8 1 (25.4)
FHRM10 3/8 10 1 (25.4)
FHRM12 3/8 12 1 (25.4)
FHRM13 3/8 13 1 (25.4)
FHRM14 3/8 14 1 (25.4)
CPT110A 3/8 17 1 (25.4)
207FHRM Juego de dados de bajo perfil. Incluye FHRM7 a FHRM14 (7 a 14 mm) más dados hexagonales de bajo perfil CPT110A (17 mm) (7 piezas).
Pinzas de anillo de resorteSRP400A Juego de pinzas de anillos de resorte. s��Incluye las siguientes 4 pinzas de anillo de resorte
en una bandeja de almacenamientoSRP1B Pinzas de anillos de resorte. s�Para ejes de salida en transmisiones GM®
s�,AS�MORDAZAS�SERRADAS�ESTÉN�DOBLADAS�A�UN�ÉNGULO�DE��� ºs�������DE�ANCHO�DE�PUNTA��MIDE����������DE�LARGOSRP2A Pinzas de anillos de resorte. s�%XTREMOS�DE�������DE�ESPESOR�CON�MUESCA�DE�����s��,AS�MORDAZAS�TIENEN�UN�ÉNGULO�DE���° de diámetro para anillos de resorte con lengüetas��������DE�LARGOs�!3-%®�!.3)®�"������ ����SRP3A Pinzas de anillos de resorte. s�0UNTAS�DERECHAS�DE�������DE�ANCHO�Y�EXTREMOS�DE�������DE�ESPESORs��������DE�LARGOs�ASME/ANSI�"������ ����SRP5B Pinzas de anillos de resorte. s�!CCIØN�DE���REMACHES�PARA�LA�EXPANSIØN�DE�PUNTA�DE�PALANCA�ALTAs� ,OS�EXTREMOS�DE�PUNTAS�RECTAS��DE�������DE�ANCHO��TIENEN�MUESCAS�PARA�LAS�LENGàETAS�DEL�ANILLO�
de resortes���������DE�LARGO
SRP4 Pinzas de anillos de resorte. s� %XTREMOS�GRUESOS�DE�������CON�MUESCA�DE� �����DE�DIÉMETRO�PARA�ANILLOS�DE�RESORTE�CON�LENGàETA�s�,AS�MORDAZAS�ESTÉN�DOBLADAS�A�UN�ÉNGULO�DE��� ºs�����DE�LARGOPRT600A Juego de servicio de transmisión. s�0ARA�VEHÓCULOS�#HRYSLER®��GM y Ford®
s�)NCLUYE�PRT21 Herramienta selladora de amplia gama. s�(OJA�DE�ACERO�CON�RESORTE�DE��������X������ s��������DE�LARGOPRT22 Herramienta selladora de amplia gama. s�"UCLES�DE�ALAMBRE�ALTO�EN�CARBONO�DE��������EN�CADA�EXTREMO�s��������DE�LARGOSRPC3800 Pinzas de anillos de retención convertibles. s�0UNTAS�RECTAS�DE�������� s���������DE�LARGOSRPC7000 Pinzas de anillos de r etención convertibles. s�0UNTAS�RECTAS�DE�������s���������DE�LARGOPR15 Pinzas de anillos de resorte externas. s�0UNTAS�DE��������DE�ANCHO�EN�ÉNGULO�DE��� °s��������DE�LARGO PR16 Pinzas de anillos de resorte externas. s�0UNTAS�REMACHADAS�ANCHAS�DE�������s��������DE�LARGO
Extractores y mango para juntas de aceite/bujess�$ISE×ADAS�PARA�EXTRAER�O�CAMBIAR�LOS�BUJES�DEL�BASTIDOR�DE�LA�EXTENSIØN�TRASERA�DE�LA�TRANSMISIØN�Y�LAS�JUNTAS�DE�ACEITE�EN�LA�MAYORÓA�DE�LAS�TRANSMISIONES�automáticas de Ford��GM��Chrysler y AMC®
s�#ONSULTE�EL�GRÉFICO�QUE�SIGUE�PARA�CONOCER�LAS�ESPECIFICACIONES�Y�APLICACIONESS8673C1 Mango para bujes. s�,A�EMPU×ADURA�SE�ATORNILLA�A�UN�EXTREMO��EL�BUJE�SE�COLOCA�EN�EL�OTRO�EXTREMO� Y�SE�AJUSTA�EN�EL�BASTIDOR�DEL�EJE�CON�UNOS�POCOS�GOLPES�SUAVES�DE�MARTILLO
S8673B3 Instaladores de junta de aceite. s�3E�DESLIZA�SOBRE�LA�CABEZA�DEL�MANGOs�5SAR�PARA�REEMPLAZAR�JUNTAS�DE�ACEITEs�2EVERSIBLE
S8673C1 S8673B3
Pieza N.º TipoD.E.,
pulgadasProfundidad,
pulgadasAplicación
S8673C1 Mango — 1 15/16Ford serie C-4, GM series
200, 350 y 375
S8673B3Instalador de junta
2 3/4 1 15/16Ford serie C-4, GM series
200, 350 y 375
SRP4
PRT600A
SRP400A
Herramientas de servicio de transmisiónCPT110A Dado de tapón de drenaje. s�3E�UTILIZA�EN�TAPONES�DE�DRENAJE�DE�TRANSMISIØN�67®
s�!LGUNAS�APLICACIONES�ADICIONALES�INCLUYEN�LA�EXTRACCIØN�DE�LAS�RUEDAS�DELANTERAS�EN�motocicletas Triumph®�$AYTONA® y America®
s�%L�DADO�DE���PUNTAS�DE����MM�SE�USA�PARA�TAPONES�DE�DRENAJE�DE�TRANSMISIØN�VW
s�#UADRO�DE����������DE�LARGO
CPT110A
Extractor de la bomba de transmisiónCJ193 Extractor de la bomba de transmisión. s�,A�EXTRACCIØN�DE�LA�BOMBA�DELANTERA�EN�LAS�TRANSMISIONES�DE� GM��Ford y Chrysler REQUIERE���EXTRACTORESs�)NCLUYE�MARTILLO�DESLIZANTE�DE�������LB�Y�UN�TORNILLO�DESLIZANTE�DE����� ���X����!PLICACIONES��EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�GM��Ford�# ��Y�# ��!/$��SOBREMARCHA�AUTOMÉTICA�Y�Chrysler�4&��� ���/.�CJ193-1-1 Adaptador opcional. s�%L�EXTREMO�MACHO�-���DE�����ESTÉ�DISE×ADO�PARA�FUNCIONAR�EN�BOMBAS�DE�TRANSMISIØN�Ford y Chrysler
s�,OS�EXTREMOS�HEMBRA�DE����DE������SE�ATORNILLAN�CON�EL�TORNILLO�DESLIZANTE�DE�#*���s��������DE�LARGO
CJ193 CJ193-1-1
Instaladores y extractores de juntas/bujesYA9348 Instalador/extractor de juntas de transmisión para vehículos GM. s�%XTRAE�E�INSTALA�JUNTAS�DE�EJE�DE�SELECTOR�DE�CAMBIO�DE�TRANSMISIØN�DE�GM sin tener QUE�DRENAR�EL�LÓQUIDOs�#UADRO�DE�������ROSCA�DE����� ���5.# �"s�%L�PERNO�DEL�EXTRACTOR�TIENE�UNA�CABEZA�DE�������Y�UNA�ROSCA�DE����� ��5.# �!YA9648 Herramienta de extracción/instalación.s�3E�APLICA�EN�CAMIONES�GM�MODELO������Y�POSTERIORES��Y�EN�VANS�!STRO�CON�TRANSMISIONES��,��%�Y��,��%
YA9348 YA9648
207FHRM
509
SISTEMA DE TRANSMISIÓN/ELEVACIÓN
Eje de transmisión
ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Localizador magnético de ángulo (Blue-Point®)YA328A Localizador de ángulo.
s� Herramienta de precisión exacta para
determinar mediciones de ánguloss� Ideal para verificar el cuadro
del ángulo del árbol de transmisións� Detrás de los números hay un
indicador rojo en grados para una lectura exacta s� Escalas en pulgadas y métricas
moldeadas en la base de la herramienta en 1/8" y centímetross� Gran imán de 1 7/8" x 7/8" introducido
en la base para una retención firmeYA328A
UJP1
A144A Herramienta para girar volantes. s�Usar cuando reemplace la placa de presión del embragues�'IRA�EL�VOLANTE�A�UN�PUNTO�PREDETERMINADO�QUE�SE�PUEDE�EVITAR�CUANDO�SE��GOLPEA��CON�EL�ARRANQUEs���������DE�LARGOATS2987 Embrague de transmisión automática Compresor de resorte (Blue-Point). s�Se utiliza para comprimir los resortes del embrague en la mayoría de
las unidades de embrague de transmisión automáticas�3E�ENTREGA�EN�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO�!43���� ��A37M Juego de alineación del embrague. s�Para vehículos con transmisiones estándar, incluyendo muchos
automóviles importadoss�0ERMITE�UNA�RÉPIDA�ALINEACIØN�CON�UNA�COMPLETA�GAMA�DE�EMBRAGUES�DE�UN�DISCO�����TAMA×OS�DE�PORTABROCAS�QUE�VARÓAN�DE��������A�������s�3E�ENTREGA�EN�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO�0"���A145 Juego de alineación del embrague. s�%L�COMPA×ERO�MÉS�PEQUE×O�DE�!��-s�)NCLUYE���PORTABROCAS�DE�EXTREMO�DOBLE�EN�LA�GAMA�DE��������A�������
Embrague
A37M A145SP2031 ATS2987
YA7646
GA454A
A144A
Herramientas de servicio de embragueGA454A Llave de ajuste de embrague Spicer®.
s�Para ajuste interno de embragues de resortes curvos Spicer y embragues de múltiples palancass�%LIMINA�LA�NECESIDAD�DE�USAR�PALANCAS�QUE�PUEDAN�DA×AR�LAS�PARTES�DE�
embragues�����DE�LARGOSP2031 Extractor para cojinete piloto. s�3E�SUJETA�A�EJES�DE�MARTILLOS�DESLIZANTES�CON�ROSCAS�DE����� ���O����� ��s�%L�ADAPTADOR�PARA�TORNILLO�DE�PRESIØN�ESTÉ�FABRICADO�EN�ACERO�RESISTENTE�A�
la tensións�!CABADO�INDUSTRIALYA7646 Herramienta de acoplamiento de embrague para
vehículos Ford®. s�!LCANCE�Y�DESCONECTE�LA�LÓNEA�DE�EMBRAGUE�HIDRÉULICA�DEL�CILINDRO�DEL�
embrague sin dañar la línea de acoplamiento o embragues�)GUAL�QUE�Ford�.���4��4 ����� !!PLICACIONES��vehículos Ford actuales con embrague hidráulico, incluso camiones de SERVICIO�LIVIANO��"RONCO�))��2ANGER��%XPLORER�Y�4HUNDERBIRD�Y�-ERCURY® Cougar MODELO������Y�POSTERIORES�CON�TRANSMISIØN�MANUAL�Y�EMBRAGUE�HIDRÉULICO
Herramientas para junta universalUJP1 Juego de prensa para junta universal. El armazón de prensa cuenta con una garganta grande y capacidad de soporte de prensa de tornillo para aplicaciones de JUNTAS�UNIVERSALES��%L�DISE×O�DE�TRABA�DE�COPA�MANTIENE�LAS�COPAS�EN�SU�LUGAR��4ORNILLO�DE�PRESIØN�CON�ROSCA�GRUESA�GRANDE�PARA�MAYOR�RESISTENCIA�Y�FUERZA�MÉXIMA��!CCESORIO�DE�ENGRASE�:ERK�PARA�UN�FUNCIONAMIENTO�SUAVE�DEL�TORNILLO��$UREZA�DEL�ADAPTADOR�DE��� ���2C��)NCLUYE�UNA�TABLA�DE�APLICACIONES��)NCLUYE�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO���BJP1F Armazón de prensa.�������DE�GARGANTA���������DE�LARGO�BJP1-1 Adaptador de manguito.�������DE�LONGITUD�BJP1-2 Tornillo de presión.������� ��5.2#��HEX��DE������BJP1-4 Almohadilla de presión.�*UNTA�UNIVERSAL�DE���������DE�LARGO�BJP1-5 Adaptador.����� ����BJP1-7 Adaptador. ���� ����BJP1-8 Adaptador. ���� ����BJP1-17 Accesorio para grasa.ME7A207 Anillo de retención.ME7A208 Anillo de resorte grande.ME7A209 Anillo de resorte pequeño.ME9A34 Bola de acero.PAKPB061 Caja de almacenamiento.
Gatos
YA1715 Gato para motocicletas (Blue-Point).s�������LB�DE�CAPACIDADs�!LTURA�BAJA�DE���������ALTURA�MÉXIMA�DE��������s� La almohadilla recubierta con goma doble ofrece protección
adicional a la motocicleta s��,A�EMPU×ADURA�PARA�TIRAR�AYUDA�AL�USUARIO�A�MANIOBRAR�EL�GATO�
en posicións�/PERACIØN�DE��g�PARA�QUE�SEA�FÉCIL�DE�UTILIZARs�#INTAS�DE�SEGURIDAD�PARA�ASEGURAR�LA�MOTOCICLETA YA1715
ELEVACIÓN
510
Gatos
www.snapon.com/shoptools
* Incluye ALUMSTAND en la pág. 510
Gatos de servicio de aluminio
YA1716
YA1707
YA700B
Gatos de servicio de chasis corto
Pieza N.ºCapacidad,
ton.
Altura máxima de elevación, pulgadas
Altura mínima, pulgadas
Tamaño de silleta, pulgadas
Largo del armazón, pulgadas
Largo de la empuñadura,
pulgadasGarantía
Peso, libras
YA700B 2 1/2 23 4 3/4 5 3/4 30 1/2 45 3/4 2 años 96
YA642D* 2 20 3 3/4 5 1/2 29 3/4 49 7/8 1 año 95
YA1707* 3 1/2 21 5/8 4 4 1/4 29 7/8 50 1 año 103
YA1716* 2 20 3 4 1/4 30 1/4 40 1 año 97
*Blue-Point®
YA642D
Empuñadura de una pieza con mecanismo de liberación universal
La bomba de acción rápida lleva la silleta a la altura de servicio rápidamente
Las placas laterales de 5/16" tienen bridas para lograr mayor resistencia
YA1713 RACEJACKSET
Gatos de servicio de aluminio (Blue-Point)s� El diseño de doble bomba lleva rápidamente la silleta a la altura de servicios� La empuñadura con corte de diamante, antideslizante con almohadilla de paragolpes de espuma protege los vehículos
Pieza N.º Capacidad, ton.Altura máxima de
elevación,pulgadas
Altura mínima,pulgadas
Tamaño de la silleta,
pulgadas
Largo del armazón,pulgadas
Largo de la empuñadura,
pulgadasGarantía Peso, libras
YA1713 3 18 1/4 4 5 30 49 1/2 1 año 72
RACEJACKSET* 1 1/2 17 3/8 3 1/2 5 25 1/8 47 1/2 1 año 46
YA786 2 17 1/2 3 1/2 5 25 1/2 48 1/16 1 año 45
El brazo de elevación está fabricado con hierro dúctil y es más resistente que los diseños estampados
YA786
511
ELEVACIÓN
Gatos (Blue-Point®)
ADVERTENCIA
r�.O�LEVANTE�VEH«CULOS�QUE�EXCEDAN�LA�CAPACIDAD�DEL�GATO�O�DE�SU�SOPORTE�r�.O�TRABAJE�DEBAJO�DE�VEH«CULOS�SOSTENIDOS��NICAMENTE�POR�GATOS��UTILICE�SOPORTESr�5SE�GATOS�Y�SOPORTES�S¥LO�EN�SUPERk�CIES�DURAS�NIVELADAS�r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
YA660C
YA662C
'ATOS�DE�SERVICIO�DE�CHASIS�LARGOs�9!���#�Y�9!���#�POSEEN�UNA�BOMBA�NEUMÉTICA�PARA�LEVANTAR�RÉPIDAMENTE�EL�BRAZO�DE�ELEVACIØNs�%,�MECANISMO�DE�BOMBA�HIDRÉULICA�FUNCIONA�CON�EMPU×ADURA�O�BOMBA�CON�PEDALs�,IBERACIØN�DE�LA�CARGA�TIPO�PERILLA�EN�EL�EXTREMO�DE�LA�EMPU×ADURA�PARA�UN�CONTROL�PRECISOs�,A�EMPU×ADURA�EN��4��BRINDA�ASISTENCIA�ADICIONAL�PARA�POSICIONAR�LA�HERRAMIENTA
Pieza N.º Tipo Capacidad, ton.Altura máxima de elevación,
pulgadas
Altura mínima, pulgadas
Tamaño de silleta, pulgadas
Largo del armazón, pulgadas
Largo de la empuñadura,
pulgadas
Presión mínima de operación, PSI
Garantía Peso, libras
YA657C Hidráulico 4 24 5 5 1/2 50 5/8 42 1/8 — 1 año 156
YA667C Neumáticos/hidráulicos 4 24 5 5 1/2 50 5/8 42 1/8 140 1 año 159
YA660C Hidráulico 10 27 7 7 3/8 54 3/4 42 1/8 — 1 año 427
YA662C Neumáticos/hidráulicos 10 27 7 7 3/8 54 3/4 42 1/8 140 1 año 441
YA657C
YA667C
'ATOS�NEUM¶TICOS�PARA�CAMIONESs�-ECANISMO�DE�ELEVACIØN�NEUMÉTICO�PARA�FACILITAR�LA�OPERACIØNs�4ORNILLO�DE�EXTENSIØN�AJUSTABLE�QUE�AUMENTA�LA�ALTURA�DE�LA�SILLETAs�5TILIZA�SUMINISTRO�DE�AIRE�ESTÉNDAR�DEL�TALLER������A�����03)s�,AS�RUEDAS�DE�GOMA�FACILITAN�EL�POSICIONAMIENTO
Pieza N.º Capacidad, ton.Altura mín., pulgadas
Altura máxima de elevación, pulgadas
Aumento de potencia, pulgadas
Extensión del tornillo, pulgadas
Largo de la empuñadura,
pulgadas
Tamaño base, pulgadas
PSI mín. (para capacidad de
carga nominal)
Peso,lb
YA1731A 22 9 7/8 20 1/4 6 3/8 4 48 3/4 22 7/8 x 12 1/2 150 78
YA731B 20 9 3/8 17 5/8 5 1/2 2 3/4 39 1/2 8 x 5 1/2 140 69
YA1731A
YA731B
'ATOS�DE�BOTELLA�HIDR¶ULICOS
Pieza N.ºCapacidad,
ton. Altura mín., pulgadas
Altura máxima, pulgadas
Extensión del tornillo, pulgadas
Tamaño base, pulgadas
Largo de la empuñadura,
pulgadas
Diámetro de tapa, pulgadas
Fuerza operativa, lb
YA1228 8 8 7/8 17 5/8 2 3/4 4 3/4 x 4 3/4 18 1/8 1 3/8 101
YA1229A 12 9 1/2 18 5/8 3 1/8 5 1/4 x 5 1/8 18 1/8 1 3/4 102
YAS1229A* 12 6 10 5/8 1 5/8 5 1/4 x 5 1/8 18 1/8 1 3/4 89
YA1233A 20 9 1/2 18 5/8 3 1/8 6 1/4 x 5 7/8 18 1/8 2 109
YAS1233A* 20 6 1/2 11 1/4 1 5/8 6 1/4 x 5 7/8 18 1/8 2 101
-ODELO�DE�PERFIL�BAJO
YAS1233AYA1229AYA1228 YA1233A
ELEVACIÓN
512
Soportes
www.snapon.com/shoptools
Pieza N.ºCapacidad,
ton.
Rango de elevación, pulgadas
Brazo de elevación (largo),
pulgadas
Brazo de elevación (alcance), pulgadas
Largo, pulgadas
Ancho, pulgadas
Altura, pulgadas
YA765D 3/4 2 1/2 a 8 3/8 26 27 1/2 45 1/8 39 1/2 34 5/8
Gato rodante hidráulico (Blue-Point)s�"RINDA�UNA�POTENCIA�POSITIVA�Y�EFICIENTE�PARA�LA�EXTRACCIØN�E�INSTALACIØN�DE�RUEDAS�Y�NEUMÉTICOS�SIMPLES��EN�TÉNDEM�Y�DOBLESs�,OS�BRAZOS�DE�ELEVACIØN�PUEDEN�AJUSTARSE�PARA�ADAPTARSE�A�DIFERENTES�COMBINACIONES�DE�RUEDAS
YA765D
YA875BYA874B
Soporte de uso múltiple (Blue-Point)s�%L�DISE×O�DELGADO�MAXIMIZA�LOS�ESPACIOS�DE�TRABAJO�Y�EL�ALMACENAMIENTO��s�%L�TORNILLO�!CME�PERMITE�UN�AJUSTE�DE�ALTURA�PRECISO
Pieza N.º Capacidad, ton.Altura mín., pulgadas
Altura máxima, pulgadas
Tamaño base, pulgadas
Tamaño tapa, pulgadas
YA779B 3/4 53 1/4 80 12 (diámetro) 5 5/16 x 2 7/16
Soportes para gatos (en pares)Pieza N.º Capacidad, ton. Altura mín., pulgadas Altura máxima, pulgadas
YA874B 3 (por par) 12 19
YA875B 6 (por par) 16 3/8 25 3/8
YA512* 12 (por par) 17 1/2 27 1/2
ALUMSTAND* 3 (por par) 10 3/8 15 3/8
YA4712* 12 (por par) 19 3/4 30 1/4
YA4716* 6 (por par) 15 3/4 24 3/8
*Blue-Point®
ALUMSTAND
YA512
YA779B
Gato rodante
YA4712YA4716
YA4712 y YA4716 Soportes para gatos neumáticos.s��%L�CILINDRO�NEUMÉTICO�ELEVA�AUTOMÉTICAMENTE�LA�SILLETA�A�LA�ALTURA�DE�SERVICIOs��,A�SILLETA�SE�ELEVA�PRESIONANDO�LA�PALANCA�Y�SE�TRABA�AUTOMÉTICAMENTE�AL�SOLTARLA
513
ELEVACIÓN
Gatos de transmisión
ADVERTENCIA
r�.O�LEVANTE�VEH«CULOS�QUE�EXCEDAN�LA�CAPACIDAD�DEL�GATO�O�DE�SU�SOPORTE�r�.O�TRABAJE�DEBAJO�DE�VEH«CULOS�SOSTENIDOS��NICAMENTE�POR�GATOS��UTILICE�SOPORTESr�5SE�GATOS�Y�SOPORTES�S¥LO�EN�SUPERk�CIES�DURAS�NIVELADAS�r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Pieza N.ºCap., ton.
Altura máx.,
pulgadas
Base de silleta,
pulgadas
Tamaño de cabeza de elevación,
pulgadas
Largo de la empuñadura,
pulgadas
Largo del chasis,
pulgadas
Ancho del chasis,
pulgadasInclinación
Altura min.,
pulgadas
Área de silleta exp., pulgadas
Tamaño del gato, pulgadas
Peso neto, lb
YA714D 1/2 76 3/8 8 7/8 x 7 1/8 15 1/2 x 15 1/2 11 — 33 1/2 12° 33 21 x 2134 1/8 largo x
36 1/8 an.161
YA715A 1/2 78 1/8 8 7/8 x 7 1/8 9 x 9 11 — 20 12° 37 7/8 21 x 2134 1/8 largo x
36 1/8 an.196
YA727B 1 44 3/4 18 5/8 x 12 1/4 15 1/2 x 15 1/2 19 1/2 48 29 7/844º (adelante) 39º
(atrás) 13º (izq. y der.)10
20 1/2 largo x 18 1/2 an.
47 1/2 largo x 28 1/4 an.
309
YA876C 1/2 24 3/4 12 5/8 x 7 7/8 9 x 9 22 1/2 31 1560º (adelante) 18º
(atrás) 12º (izq. y der.)8 1/2 17 x 9 3/8 31 1/8 x 15 106
%SPECIFICACIONES�DEL�GATO�DE�TRANSMISI¥N
YA727B YA876C
YA714DYA715A
YA780YA712A
Gatos de transmisión ("LUE 0OINT®)YA714C Gato de transmisión de elevación alta de 1/2 t. s�Manivela para una alineación fácil y precisa de la silleta s� Los 4 brazos de soporte de carga ajustables se adaptan a la mayoría de las bridas del
contenedor de la transmisión s� La bomba con pedal permite accionarlo sin usar las manos s�"ASE�ANCHA�SOBRE���RUEDAS�GIRATORIAS�PARA�UNA�MAYOR�ESTABILIDADYA715A Gato de transmisión hidráulica neumático/manual de 1/2 t. s� Utiliza aire para la velocidad de la operación y la bomba manual para lograr un control preciso s� ,A�BASE�EXTRA�ANCHA�BAJA�EL�CENTRO�DE�GRAVEDAD�Y�BRINDA�MAYOR�ESTABILIDAD�s� Ruedas de acero resistente y cojinetes de bola de giro completo s� Silleta estilo trinquete ajustable s� Un exclusivo y práctico pedal de liberación permite bajar la carga de
forma controlada
YA780 Soporte del gato de transmisión.s� Para un gato de transmisión s� Se adapta a la mayoría de las
transmisiones de AVANCE y RETROCESO s� Se utiliza para estabilizar la transmisión
automática cuando se extrae o instala
3OPORTE�PARA�TANQUES�DE�COMBUSTIBLEYA712A Soporte para tanque de combustible. s� Facilita el servicio en tanques y bombas de
combustible y otros componentess� Puede usarse con tanques de combustible de HASTA����GALONES��VACÓO�s� Incluye correas de sujeción y cable de conexión a tierras� -IDE��������DE�ALTO�X�����DE�LARGO�X���������DE�ANCHO
YA727B Gato de transmisión hidráulica de horquilla de 1 t. s��3E�USA�EN�ØMNIBUS��CAMIONES��MAQUINARIA�AGRÓCOLA��AUTOMOTORES�Y�VEHÓCULOS�PARA�
la construccións�3E�INCLUYE�CADENA�CON�FRENOS�DE�CARGA��s���PLACAS�DE�MONTAJES�AJUSTABLES�FUNDIDAS�Y�PESADAS�s���CU×AS�PARA�SOPORTAR�LA�CARGAYA876C Gato de transmisión hidráulica de 1/2 t. s� La cabeza ajustable puede inclinarse para un óptimo alineamiento de los patrones
de pernos de transmisión s�%L�DISE×O�DE���RUEDAS�GIRATORIAS�PERMITE�EL�FÉCIL�MOVIMIENTO�Y�POSICIONAMIENTO�s�2UEDAS�DE�ACERO�RESISTENTE�Y�COJINETES�DE�BOLA�DE�GIRO�COMPLETO�s� $ADO�DE�BOMBEO�FÉCIL�DE�USAR�CON�GIRO�DE����º para el mejor manejo direccional
%LEVACI¥N�DE�EXTREMOS
YA696D
'ATOS�NEUM¶TICOS�DE�ELEVACI¥N�DE�EXTREMOSEspecificaciones YA696D YA692D
Capacidad, ton. 2 1/2 10
Altura mín., pulgadas 10 1/4 18 1/2
Altura máxima de elevación, pulgadas 35 3/8 50 1/2
Aumento de potencia, pulgadas 24 3/4 28
Extensión de silleta, pulgadas 28 a 53 25 a 53
PSI mín. (para capacidad de carga nominal) 200 200
Espacio (columna de elevación hacia frente de silleta ), pulgadas
19 17
Peso neto, lb (kg) 210 (95) 641 (290) YA692D
!CCESORIOS�DEL�GATO�DE�TRANSMISI¥N
ELEVACIÓN
514
Elevador a batería
www.snapon.com/shoptools
Elevador a bateríaYA785 Elevador a batería para vehículos híbridos. s�Extrae e instala los conjuntos de baterías en la mayoría de los
vehículos híbridoss�3E�ADAPTA�A�LOS�JUEGOS�DE�BATERÓAS�CON�UN�ARNÏS�ESPECIAL�PARA�AJUSTARSE�A�PUNTOS�DE�ELEVACIØN�ESPECÓFICOSs�"RINDA�UNA�ALTERNATIVA�SEGURA�A�LA�ELEVACIØN�MANUALs�-INIMIZA�LOS�POSIBLES�DA×OS�EN�EL�INTERIOR�DEL�VEHÓCULOs�$ISE×O�COMPACTO��SE�DOBLA�FÉCILMENTE�Y�REQUIERE�UN�ESPACIO�DE�
almacenamiento mínimos�%L�ARNÏS�ESTÉ�DISE×ADO�ESPECÓFICAMENTE�PARA�BATERÓAS�PARA�VEHÓCULOS�ELÏCTRICOS�HÓBRIDOS�Y�ROTA�����
Grúa y eslingas para motor/gatos de botella (Blue-Point®)
YA778
A238
YA554A
YA2670A
Grúa y eslinga para motor
YA778 Grúa para motor. s�%L�BRAZO�DE�ELEVACIØN�SE�EXTIENDE�DE�����A������A�UNA�ALTURA�DE������s�"OMBA�REMOTA�EXTERNA�CON�AJUSTE�FINO�s�(UELLA�DE�����X�����CUANDO�SE�PLIEGA�PARA�UN�FÉCIL�ALMACENAMIENTOs�%L�GANCHO�GIRATORIO�A����� brinda movilidads�#APACIDAD�DE�ELEVACIØN�MÉXIMA�DE���TONELADASA238 Eslinga para motores. s� #ABLE�FLEXIBLE�DE������CADA�EXTREMO�TIENE�UNA�PLACA�PERFORADA�PARA�PERNOS�DE������DE�DIÉMETRO�
YA554A Placa de elevación del motor. s� 3E�ATORNILLA�A�CALIBRES�DE�ENTRADA�EN�MOTORES� 6��6��DE�CARBURADOR�CON���O���CILINDROS�Y�MOTORES�6��6��CON�CUERPO�DE�MARIPOSA�DE�%%��55�s�#APACIDAD�DE�ELEVACIØN�DE�������TONELADASGA197A Herramienta de elevación y extracción. s�%LEVACIØN�MÉXIMA�DE��g�Y�MÓNIMA�DE��gs�%L�GANCHO�ANCLADO�GIRA������COMPLETOS
YA2670A Juego del soporte del motor y grúa. s�)DEAL�PARA�LA�INSTALACIØN�Y�EXTRACCIØN�DE�LA�TRANSMISIØN�DE�!6!.#%s�3OPORTA�MOTORES�Y�BRINDA�UNA�CAPACIDAD�DE�AJUSTE�DE�����EN�CADA�DIRECCIØNs�$ESCANSA�SOBRE�RIELES�COLECTORES�DE�GOTEO�ENTRE�LOS�GUARDABARROS�DEL�VANO�MOTORs�3E�ADAPTA�A�COMPARTIMIENTOS�DE�MOTORES�QUE�MIDEN�DESDE����HASTA��������s�)NCLUYE�EL�CONJUNTO�PARA�ELEVACIØN�9!����!YA2671A Conjunto para elevación.s�#ONJUNTO�PARA�ELEVACIØN�DE�REEMPLAZO�PARA�9!����!
Accesorios opcionales:YA2673A Barra compensada para elevación. s�3E�ADAPTA�A�LA�9!����!�Y�AL�SOPORTE�DEL�NÞCLEO�DEL�RADIADORs�"RINDA�ELEVACIØN�Y�SOPORTE�ADICIONALYA2674A W-Barra compensada para automóviles con carrocería en "W" para los vehículos GM®. s�$ISE×ADA�PARA�CONTRIBUIR�CON�EL�ESTILO�DE�CARROCERÓA�EN��7��DE�LOS�AUTOMØVILES�GM
YA2675A Juego de adaptadores giratorios. s�0ERMITE�QUE�LAS�PLACAS�DE�PIE�GIRENs�)DEAL�PARA�LOS�COMPARTIMIENTOS�DE�LOS�MOTORES�QUE�SON�MÉS�ANCHOS�EN�LOS�PARABRISAS
YA2676A Placas de pie para los vehículos Honda®. s�3E�ADAPTAN�A�LOS�GUARDABARROS�DE�LOS�VEHÓCULOS�Honda
s�5TILIZADAS�CON�EL�JUEGO�DE�ADAPTADORES�GIRATORIOS�9!����!
YA785
GA197A
515
Equipo de soldadura que
trabaja tanto como usted.
La cantidad de soldadoras y accesorios MIG o TIG
de Snap-on®, los cortadores de plasma, los juegos
de antorchas de oxígeno-acetileno, los equipos
de seguridad protectores y las herramientas para
soldar hacen su trabajo, de manera que usted
pueda continuar con el suyo.
Rendimiento: los periodos de soldadura más
prolongados, los ciclos de servicio más altos y los
rangos de amperios más amplios contribuyen a un
rendimiento líder en la industria.
Durabilidad: los conjuntos de alimentadores de
alambre, la construcción de transformadores de
cobre sobre cobre y los ventiladores de enfriamiento
integral proporcionan una mayor durabilidad.
Seguridad: protéjase con equipos de seguridad
que proporcionan una sensación natural mientras
trabaja. Desde máscaras básicas, visores con
oscurecimiento automático hasta fundas
protectoras y guantes.
SOLDADURA
www.snapon.com/shoptools516
SOLDADURASoldadoras de alimentación de alambre MIG/Muscle MIG Snap-on®
Soldadoras MIG de 230 V
Especificaciones MIG220 MM250SL MM350XL
Amperaje de salida máximo, amperes 220 270 350
Índice del ciclo de trabajo 185 A-60 % 185 A-100 % 300 A-100 %
Capacidad de soldadora, pulgadas 5/16 3/8 7/16
Configuraciones de voltaje, MIG/TIG 12/4 8/4 8/4
De punto o costura No Sí No
Alimentador separable No Sí Sí
Tamaño de alambre, pulgadas 0.023-0.045 0.023-0.045 0.023-0.0625
Largo de la antorcha, pies 10 10 12
Largo del cable del alimentador, pies — 15 15
Largo del cable de conexión a tierra, pies 10 15 15
Largo del cable de alimentación de entrada, pies 20 20 20
Voltaje de entrada 208/230 V CA, 50/60 Hz 208/230 V CA, 50/60 Hz 208/230 V CA, 50/60 Hz
Amperaje de entrada (recomendado) 31/28 26/24 46/42
Regulador de gas y medidor de flujo Sí Sí Sí
Garantía* 2 años 2 años 2 años
*No incluye cable ni antorcha
El transformador ahusado y todo bobinado
en cobre ofrece aislamiento Nomex®
y laminaciones atornilladas para
proporcionar control preciso de voltaje y
soldaduras que pueden repetirse
El banco de capacitor y el juego de diodos brindan
voltaje consistente y características de
arco suave líderes en la industria
El conjunto de alimentación de alambre, construido
con aluminio troquelado y maquinado de precisión,
ofrece engranajes completamente metálicos y
una entrega de 800 pulgadas por minuto para obtener velocidades de alambre
consistentes
Las soldadoras MIG Snap-on tienen ciclos más elevados de trabajo a máximo amperaje, lo que proporciona más veces de soldadura y rendimiento que excede la competencia. Ideal para muchas aplicaciones, incluso reparación de automóviles, talleres, camiones de servicio pesado, granjas y talleres de fabricación de metales. Las capacidades adicionales incluyen un conjunto de alimentador separable, punto-costura (algunos modelos), junto con el accesorio TIG opcional y los paquetes de pistola alimentadora.
SOPORTE TÉCNICO
1-800-ABC-WELD
MM350XLMIG220 MM250SL
517
SOLDADURASoldadoras portátiles MIG/MIG/Muscle MIG
ADVERTENCIA
r�5SE�PROTECTOR�FACIAL�Y�ROPA�DE�PROTECCI¥N�MIENTRAS�SUELDE�Y�CORTE�r�.O�PERMITA�QUE�HAYA�PERSONAS�A�SU�ALREDEDOR�MIENTRAS�SUELDA�O�CORTA�r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Las soldadoras MIG Snap-on® pueden utilizarse como polaridad directa con gas con protección o polaridad inversa sin gas con protección para alambre de núcleo fundente. MIG125 y MIG135 son compactas y portátiles para usar en el lugar de trabajo.
Accesorios - Soldadoras MIGImagen Pieza N.º Descripción MM140SL MM250SL MM350XL MIG220 MIG140
MHG5A
Pistola alimentadora para aluminios�#ONVIERTE�LAS�SOLDADORAS�DETALLADAS�A��
SOLDADURA�DE�ALUMINIO
s s
MHG5B s s s
CKSTP2125APaquete TIG de CC
s�!GREGA�CAPACIDAD�DE�SOLDADURA�4)'�
DE�##��
PARA�SOLDAR�METALES�FERROSOS
s s
FLEXTIG25 s s s
CKS2TKSostén de dos cilindros
s�#ONVIERTE�LOS�MODELOS�DETALLADOS�PARA��
SOPORTAR���CILINDROS
s %STÉNDAR s
CKS15FN1030Antorcha de cuello flexible
s�!NTORCHA�DE�CUELLO�FLEXIBLE�PARA�SOLDAR��
SISTEMAS�DE�ESCAPE
s s s s s
Soldadoras MIG de 115 V
Especificaciones MIG125 MIG135 MIG140 MM140SL
Amperaje de salida máximo, amperes ��� ��� 140 140
Índice del ciclo de trabajo ���! ���� ���! ���� ����! ���� ����! �����
Capacidad de soldadora, pulgadas 3/�� 3/�� 1/4 1/4
Configuraciones de voltaje, MIG/TIG �� �� ��� 8/4
De punto o costura .O .O .O Sí
Alimentador separable .O .O .O Sí
Tamaño de alambre, pulgadas ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� �����
Largo de la antorcha, pies 7 9 10 10
Largo del cable del alimentador, pies — — — ��
Largo del cable de conexión a tierra, pies 8 8 10 ��
Largo del cable de alimentación de entrada, pies � � �� ��
Voltaje de entrada ����6�#!��������(Z ����6�#!��������(Z ����6�#!��������(Z ����6�#!��������(Z
Amperaje de entrada (recomendado) �� �� 30 30
Regulador de gas y medidor de flujo 2EGULADOR 2EGULADOR Sí Sí
Garantía* ��A×OS ��A×OS ��A×OS ��A×OS
*No incluye cable ni antorcha SOPORTE TÉCNICO
1-800-ABC-WELD
MM140SLMIG140MIG135
MIG125
www.snapon.com/shoptools
SOLDADURA
518
Piezas y accesorios para soldadora Muscle MIG/MIG
MIGCARTA
MIGCARTA Carro para soldadora y cortador de plasma (Blue Point®). s��"ANDEJA�SUPERIOR�DE�����X�������PARA�ALMACENAR�LAS�SOLDADORAS�-)'�Y�LOS�ALICATES�DE�PLASMAs��)NCLUYE�SOPORTE�DE�CILINDRO�DE�POSICIØN�MÞLTIPLE�PARA�DIVERSOS�TAMA×OS�DE�BOTELLASs�)NCLUYE���GANCHOS�PARA�ALMACENAR�CABLE
Piezas y consumibles de la alimentadora para aluminio
Pieza N.º Descripción MHG5A MHG5B
CKSM5C62 Boquilla de 5/8" est. est.
CKSM5NB Cuerpo de tobera est. est.
CKSM5B Buje de tobera aislado est. est.
CKSM35NA62 Conjunto de tobera est. est.
CKSM35D Difusor de gas est. est.
CKSMGT2510 Punta de contacto (0.025) 10 c/u opc. opc.
CKSMGT3010 Punta de contacto (0.030) 10 c/u opc. opc.
CKSMGT3510 Punta de contacto (0.035) 10 c/u est. est.
CKSMGT36410 Punta de contacto (3/64) 10 c/u opc. opc.
CKS404330 Alambre de aluminio (tamaño de 0.030) 1 lb opc. opc.
CKS404335 Alambre de aluminio (tamaño de 0.035) 1 lb est. est.
CKS4043364 Alambre de aluminio (Tamaño de 3/64") 1 lb opc. opc.
EST���ESTÉNDAR� � OPC���OPCIONAL
Partes y consumible - Soldadoras MIG
Pieza N.º Descripción MIG140 MM140SL MIG220 MM250SL MM350XL
CKS15TG1030 Cable de 10 pies y antorcha (cable de 0.030) est. est. opc. opc. –
CKS15TG1035 Cable de 10 pies y antorcha (cable de 0.035) opc. opc. est. est. –
CKS35XL1235 Cable de 12 pies y antorcha (cable de 0.035) – – – – est.
CKS15TG1025 Cable de 10 pies y antorcha (cable de 0.025) opc. opc. opc. opc. –
CKS15TG1230 Cable de 12 pies y antorcha (cable de 0.030) opc. opc. opc. opc. –
CKS15TG1235 Cable de 12 pies y antorcha (cable de 0.035) opc. opc. opc. opc. –
CKS15TG1535 Cable de 15 pies y antorcha (cable de 0.035) opc. opc. opc. opc. –
CKS25SG1035 Cable de 10 pies y antorcha (cable de 0.035) opc. opc. opc. opc. opc.
CKS35XL1245 Cable de 12 pies y antorcha (cable de 0.045) – – – – opc.
CKS35XL1535 Cable de 15 pies y antorcha (cable de 0.035) – – – – opc.
CKS35XL1545 Cable de 15 pies y antorcha (cable de 0.045) – – – – opc.
CKSM103LB Forro para antorcha de 10 pies (0.020 - 0.030) est. est. opc. opc. –
CKSM123LB Forro para antorcha de 12 pies (0.020 - 0.030) opc. opc. opc. opc. opc.
CKSM104LN Forro para antorcha de 10 pies (0.030-0.045) opc. opc. est. est. –
CKSM124LN Forro para antorcha de 12 pies (0.030-0.045) opc. opc. opc. opc. est.
CKSM3T2510 Punta de contacto (0.025) 10 c/u opc. opc. opc. opc. opc.
CKSM3T3010 Punta de contacto (0.030) 10 c/u est. est. est. est. opc.
CKSM3T3510 Punta de contacto (0.035) 10 c/u opc. opc. opc. opc. est.
CKSM3T4510 Punta de contacto (0.045) 10 c/u opc. opc. opc. opc. opc.
CKSM3TN50 Boquilla ajustable de 1/2" est. est. est. est. –
CKSM6C62 Tobera con D.I. de 5/8 – – - – est.
CKSM3TB2 Aisladores (2 c/u) con anillos "O", 6 c/u est. est. est. est. –
CKSM3TBR3 Anillos "O" del aislador est. est. est. est. –
CKSM3TD Difusor de gas est. est. est. est. –
CKSM6D Difusor de gas – – – – est.
CKSM6B Buje de tobera aislado – – – – est.
CKSGRFM Regulador y medidor de flujo est. est. est. est. est.
EST���ESTÉNDAR� � OPC���OPCIONAL
Accesorios y consumibles para soldadora MIG portátiles
Pieza N.º Descripción MIG125 MIG135
CKSGR115 Regulador est. est.
MIG023 Punta de contacto (0.023) 10 c/u est. est.
MIG030 Punta de contacto (0.030) 10 c/u opc. opc.
MIG035 Punta de contacto (0.035) 10 c/u opc. opc.
MIG1151 Tobera ahusada est. est.
MIG1152 Tobera de soldadura de punto opc. opc.
MIG1153 Forro de acero est. est.
MIG1154 Resorte de tobera est. est.
MIG1155 Cable de 9 pies y antorcha – est.
MIG1156 Difusor est. est.
MIG1157Forro deTeflón (para alambre de
aluminio)opc. opc.
EST���ESTÉNDAR� � OPC���OPCIONAL
Juegos de consumibles de la soldadora MIG de Snap-on®
#ONTIENE�UNA�SELECCIØN�COMPLETA�DE�PIEZAS�PARA�REPARAR�LAS�SOLDADORAS�DE�LA�SERIE�--��-)'�����-)'�����9!���!).$�Y�&-���!�DE�Snap-on�JUNTO�CON�LAS�PISTOLAS�ALIMENTADORAS�DE�LA�SERIE�-('�CKSMPK1 Juego de partes para soldadora MIG.s��#ONSUMIBLES�DE�LA�-)'�ESTÉNDAR��TALES�COMO�PUNTAS�DE�CONTACTO��ANILLOS��/���BOQUILLAS��AISLADOR�Y�DIFUSOR
CKSMPK10 Juego de partes para soldadora MIG.s��#ONTIENE�CONTENIDOS�DE�#+3-0+��JUNTO�CON�PIEZAS�ADICIONALES�PARA�PISTOLAS�ALIMENTADORAS�PARA�ALUMINIO
Piezas y consumibles del paquete TIG
Pieza N.º Descripción CKSTP2125A FLEXTIG25
CKS3T116 Tungsteno de 3": tamaño 1/16" – est.
CKS3T332 Tungsteno de 3": tamaño 3/32" est. est.
CKS3T418 Tungsteno de 3": tamaño 1/8" est. opc.
CKS3C116 Boquilla para tungsteno de 1/16" T – est.
CKS3C332 Boquilla para tungsteno de 3/32" est. est.
CKS3C418 Boquilla para tungsteno de 1/8" est. opc.
CKS3CB116Cuerpo de boquilla para tungsteno
de 1/16"– est.
CKS3CB332Cuerpo de boquilla para tungsteno
de 3/32"est. est.
CKS3CB418Cuerpo de boquilla para tungsteno
de 1/8"est. opc.
EST���ESTÉNDAR� � OPC���OPCIONAL
CKSMPK1 CKSMPK10
519
SOLDADURASoldadoras TIG
ADVERTENCIA
r�5SE�PROTECTOR�FACIAL�Y�ROPA�DE�PROTECCI¥N�MIENTRAS�SUELDE�Y�CORTE� r�.O�PERMITA�QUE�HAYA�PERSONAS�A�SU�ALREDEDOR�MIENTRAS�SUELDA�O�CORTA�r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
TIG255i
Especificaciones TIG150i TIG255i
Soplete Refrigerado por gas Refrigerado por agua
Voltaje de entrada 208/230 V CA 208/230 V CA
Corriente de entrada, amperes 30 30
Corriente de salida, alcance 5-150 A 5-220 A
Índice del ciclo de trabajo 110 A-60 % 130 A-60 %
Largo del cable de la antorcha, pies 25 25
Largo del cable de conexión a
tierra, pies
25 25
Largo del cable de alimentación,
pies
12 12
Peso de envío, lb (kg) 57 (26) 180 (82)
SOPORTE TÉCNICO
1-800-ABC-WELD
TIGINVFP
Soldadoras TIGs��6ERSATILIDAD�EN�EL�PROCESO�DE�SOLDADURA��ELIJA�ENTRE�LAS�OPCIONES�DE�SOLDADURA�#!�4)'��##�4)'�O�DE�SOLDADURA�CON�ELECTRODOSs��#ONTROL�DE�AMPERAJE��RANGO�DE�AJUSTE�FINO�PARA�SOLDAR�MATERIALES�EXTREMADAMENTE�DELGADOS�A�MATERIALES�DE�ESPESOR�MÉXIMOs�-ODOS�DE�SOLDADURA�4)'�CONTINUA�Y�PULSO�DE���O���ETAPASs�!JUSTE�DE�BALANCE�DE�#!��PENETRACIØN��BALANCE�Y�LIMPIEZA�s�!JUSTE�DE�AMPERAJE�DEL�PULSO�Y�FONDOs�!JUSTE�DE�LA�FRECUENCIA�#!s�0ENDIENTE�ASCENDENTE�DESCENDENTE�Y�POSTE�COMO�AJUSTE�DEL�FLUJOs�-ODOS�DE�ARRANQUE�DE�ALTA�FRECUENCIA�DESDE�CEROTIG150i Soldadora TIG.�s��3OLDADORA�4)'�COMPLETA�DE�����!�IDEAL�PARA�USO�DIARIO�EN�EL�TALLERTIG255i Soldadora TIG.s��3OLDADORA�4)'�COMPLETA�DE�����!�4)'�CON�ANTORCHA�ENFRIADA�POR�AGUA�PARA�PERIODOS�DE�SOLDADURA�MÉS�PROLONGADOS��OPERACIONES�A�MENORES�TEMPERATURAS�Y�UNA�AGILIDAD�MEJORADAs�)DEALES�PARA�LOS�ENTORNOS�DE�PRODUCCIØN�DE�SOLDADURA
TIG150i
Pieza N.º Descripción TIG150i TIG255i
TIGINVFS Interruptor remoto de pie est. est.
CKSGRFM Regulador y medidor de flujo est. est.
TIG150GCA Conjunto de cables de conexión a tierra. est. est.
TIG150TA Conjunto de antorcha est. —
TIG255TA Conjunto de antorcha — est.
CKSKITTIG250 Juego de consumibles est. est.
TIGINVFP Control de amperaje con pedal opc. opc.
TIGINVRAD Control de amperaje con gancho en la antorcha opc. opc.
TIG250EH Sostén de la soldadora con electrodos opc. opc.
TIG250HC25 Cubierta del cable de cuero opc. opc.
EST���ESTÉNDAR� � OPC���OPCIONAL
TIG250EHTIGINVRAD
TIG150i Placa de frente
TIG255i Placa de frente
Suelda una gran variedad de metales, como acero, aluminio, acero inoxidable y cromolio.
www.snapon.com/shoptools
SOLDADURA
520
Alicates de plasma
PLASMA2308PLASMA2305
PLASMA2304PLASMA2306 PLASMA5005PLASMA2504
PLASMA5001
Partes consumibles para cortadores de plasma
Descripción PLASMA115 PLASMA230 PLASMA25 PLASMA50 PLASMA30i PLASMA60i
Conjunto de antorcha completo PLASMA1153 PALSMA23010 PLASMA2503 PLASMA5007 PLASMA3007 PLASMA5007
Difusor de metal — — PLASMA5005* PLASMA5005* — PLASMA5005*
Boquillas cortas (0.9 m) 35 A PLASMA2306 † PLASMA2306 † — — — —
Boquillas cortas (1 mm) 30-35 A PLASMA2301 † PLASMA2301 † — — — —
Electrodo PLASMA1151 † PLASMA2305 † PLASMA5004 † PLASMA5004 † PLASMA3004 † PLASMA5004 †
Electrodo largo PLASMA1152* PLASMA2307 † — — — —
Boquilla (0.7 mm) — — — — PLASMA3002 † —
Boquilla (0.9 mm) 35 A — — PLASMA2502 † PLASMA2502 † — PLASMA2502 †
Boquilla (1.1 mm) 55 A — — PLASMA5002 † PLASMA5002 † — PLASMA5002 †
Boquillas largas (0.9 mm) 35 A PLASMA2308 † PLASMA2308 † — — — —
Boquilla larga (1 mm) 35-50 A PLASMA2302** PLASMA2302** — — — —
Soporte de boquilla PLASMA2304 PLASMA2304 PLASMA5001 PLASMA5001 PLASMA3001 PLASMA5001
Resorte espaciador — PLASMA2309 † — — — —
Anillo circular PLASMA23031 PLASMA23031 PLASMA5003* PLASMA5003* PLASMA5003* PLASMA5003*
Cuerpo de la cabeza de la antorcha — PLASMA23011 PLASMA5006 PLASMA5006 PLASMA3006 PLASMA5006
Espaciador de dos puntas — — PLASMA2504 PLASMA2504 — PLASMA2504
1 de cada uno por paquete, a menos que se indique lo contrario* 2 de cada uno por paquete ** 3 de cada uno por paquete† 5 de cada uno por paquete
PLASMA50
Snap-on® ofrece alicates de plasmas que son ideales para cortar metales ferrosos (acero, acero inoxidable) así como también metales no ferrosos (aluminio) y acero nuevo de alta resistencia. Usa aire comprimido limpio y seco; incluye regulador de aire para ajustes precisos de presión de aire para lograr la mejor calidad de corte. Mango compacto de la antorcha para acceder a áreas estrechas.
PLASMA25
PLASMA30i
PLASMA60i
Especificaciones PLASMA60i PLASMA50 PLASMA30i PLASMA25Amperaje de salida máximo, amperes Ajustable de 20 a 55 30 o 50 Ajustable de 5 a 25 25Espesor del corte, pulgadas 3/4 1/2 3/8 1/4Espesor del servidor, pulgadas 1 3/4 1/2 3/8Entrada principal, V 208/230 V CA 50/60 Hz 208/230 V CA 50/60 Hz 115 o 230 V CA 50/60 Hz 115 V CA 50/60 HzEntrada principal, A 40 A 30 A 30 A 115 V o 20 A 230 V 20 AÍndice del ciclo de trabajo 40 A-60 % 50 A-40 % 22 A-60 % 25 A-20 %Requerimientos de aire comprimido, mínimo 68 psi a 7 CFM 88 psi a 7 CFM 50 psi a 7 CFM 88 psi a 5 CFMLargo del cable de la antorcha, pies 18 18 12 12Largo del cable de conexión a tierra, pies 18 18 12 12Garantía* 2 años 2 años 2 años 2 añosPeso Neto, lb (kg) 44 (20) 137 (62) 29 (13) 55 (25)
*No incluye cable ni antorcha SOPORTE TÉCNICO
1-800-ABC-WELD
521
SOLDADURASoldadora de gas (Blue Point®)
ADVERTENCIA
r�5SE�PROTECTOR�FACIAL�Y�ROPA�DE�PROTECCI¥N�MIENTRAS�SUELDE�Y�CORTE� r�.O�PERMITA�QUE�HAYA�PERSONAS�A�SU�ALREDEDOR�MIENTRAS�SUELDA�O�CORTA�r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Soldadora de Gass��3E�UTILIZA�PARA�LA�REPARACIØN��CONSTRUCCIØN��FABRICACIØN��MANUFACTURA�Y�MANTENIMIENTO�DE�AUTOMØVILESs�%L�REGULADOR�FORJADO�EN�LATØN�ES�DURABLE�Y�RESISTENTEs��%L�DIÉMETRO�DEL�REGULADOR�DE��������PERMITE�CONTROLAR�EL�GAS�DE�MANERA�PRECISAs�%L�FILTRO�INTERNO�EVITA�QUE�INGRESEN�PARTÓCULAS�AL�REGULADORs�3ELLO�DE�POLITETRAFLUOROETILENO��04&%�4EFLON®
s��,A�CODIFICACIØN�DE�COLORES�DE�LA�VÉLVULA�DE�APAGADO�DE�LA�EMPU×ADURA�PERMITE�IDENTIFICAR�CON�FACILIDAD�EL�CONTROL�DE�GAS�CORRESPONDIENTE
YA427B Guantes de soldar.s�����!YUDAN�A�PROTEGER�LAS�MANOS�DE�LAS�CHISPAS�CUANDO�SE�EST�SOLDANDOs��&ABRICADOS�DE�CUERO�CON�AISLAMIENTO�ADICIONAL�PARA�PROTEGER�CONTRA�EL�CALORs�0ALMA�REFORZADA�PARA�MAYOR�DURABILIDAD
s�,A�PUNTA�PARA�CORTE�DE���PIEZAS�ES�MÉS�FÉCIL�DE�LIMPIARs��,A�MANGUERA�DE�ALTA�CALIDAD�BRINDA�MENOR�RESISTENCIA�A�LAS�ROTURAS�Y�MAYOR�FLEXIBILIDAD
WE200A Juego de soldadoras de servicio estándar. s��#ORTA�HASTA����Y�SUELDA�HASTA�������#ORTA�HASTA����Y�SUELDA�HASTA������CON�PUNTAS�OPCIONALES
WE250A Juego de soldadoras de servicio mediano. s��#ORTA�HASTA����Y�SUELDA�HASTA�������#ORTA�HASTA����Y�SUELDA�HASTA������CON�PUNTAS�OPCIONALES
WE200AWE250A
YA4280 Mangas de soldar.s��!YUDAN�A�PROTEGER�LOS�BRAZOS�DE�LAS�CHISPAS�CUANDO�SE�ESTÉ�SOLDANDO�O�CORTANDOs��4IENE�BANDAS�ELÉSTICAS�EN�CADA�EXTREMO��DEL�MANGUITOs�&ABRICADAS�DE�TELA�RETARDANTE�DE�FLAMA
YA4282 Guantes de soldar TIG.s�)DEALES�PARA�LOS�PROCESOS�DE�SOLDADURA�4)'s��$E�CUERO�DE�CERDO�PARA�TENER�UN�CONTROL�PRECISOs��!YUDAN�A�PROTEGER�LAS�MANOS�DEL�CALOR�Y�LAS�CHISPASs��0U×O�DE�CUERO�GRUESO�PARA�PROTEGER�LAS�MU×ECAS
Componentes del juego
Pieza N.º Descripción
HRC1401340 Empuñadura de soldadora 85 con válvulas de verificación est. est.
HRC1300380 72-3 Accesorio de corte est. est.
HRC9100614 D-85 Mezclador para soldar est. est.
HRC4300557 Manguera doble de 3/16 x 20 est. est.
HRC4304482 Anteojos de protección est. est.
HRC9004486 Percutor est. est.
WE200A1 Regulador de oxígeno est. –
WE200A2 Regulador de acetileno est. –
WE250A1 Regulador de oxígeno – est.
WE250A2 Regulador de acetileno – est.
HRC1502172 6290-1 Punta para corte de CA N.º 1 est. est.
HRC1600890 23-A-90-5 Punta para soldar N.º 5 est. est.
HRC1600870 23-A-90-3 Punta para soldar N.º 3 est. est.
HRC1600850 23-A-90-1 Punta para soldar N.º 1 est. est.
est.= estándar op.= opcional
WE200A
WE200A
WE250A
WE250A
El juego contiene:
El juego contiene:
Guantes/manguitos de soldar (Blue Point)
Accesorios opcionales
Pieza N.º Descripción
HRC1800710 J-63-1 Conjunto de calefacción opc. opc.
HRC1600840 23-A-90-0 Punta para soldar N.º 0 opc. opc.
HRC1600860 23-A-90-2 Punta para soldar N.º 2 opc. opc.
HRC1600880 23-A-90-4 Punta para soldar N.º 4 opc. opc.
HRC1502170 6290-00AC Punta para corte de CA N.º 00 opc. opc.
HRC1502171 6290-0AC Punta para corte de CA N.º 0 opc. opc.
HRC1502173 6290-2AC Punta para corte de CA N.º 2 opc. opc.
HRC1502174 6290-3AC Punta para corte de CA N.º 3 opc. opc.
HRC1502175 6290-4AC Punta para corte de CA N.º 4 – opc.
HRC4302202 Interceptor de la llama de la antorcha (par) opc. opc.
HRC9000160 E-9 Limpiador de puntas (punta de 2 piezas) opc. opc.
HRC9004484 Piedras de repuesto opc. opc.
est.= estándar op.= opcional
www.snapon.com/shoptools
SOLDADURA
522
Accesorios
Cascos para soldar (con oscurecimiento automático)Los cascos de soldar con oscurecimiento automático se accionan automáticamente mediante fuentes de luz ultravioleta. Algunos modelos tienen sensibilidad ajustable para diversas condiciones de luz y una configuración de retardo ajustable para mantener el estado de oscurecimiento durante períodos prolongados. Los cascos de color fijo ofrecen un color fijo N.º 10 y se accionan automáticamente mediante la luz ultravioleta. El color transparente le brinda al operador visibilidad para alinear el trabajo antes de soldar.
Especificaciones YA4606 † YA4604 † YA4601 † YA4602* † YA4603* †
Color N.° 9-13 N.° 9-13 N.° 9-13 N.° 9-13 N.° 10
Sensibilidad Ajustable Ajustable Ajustable Ajustable Fija
Retardo Ajustable Ajustable Ajustable Fija Fija
Color transparente N.° 3.5 N.° 3.5 N.° 3.5 N.° 3.5 N.° 3.5
Área de visión, pulgadas 3.74 x 3.35 3.81 x 2.40 3.81 x 2.40 3.81 x 1.88 3.81 X 1.38
Área de visión, pulgadas cuadradas 12.53 9.14 9.14 7.16 5.26
Cantidad de sensores 4 4 4 2 2
Tiempo de retardo, segundos 0.1-1.0 0.1-1.0 0.2-1.0 0.1-1.0 0.25-0.045
Velocidad de conmutación, milisegundos 0.04 0.04 0.04 0.04 0.04
Suministro eléctrico Solar de litio Solar de litio Solar de litio Solar Solar
Normas aplicables ANSI, DIN, EN, CSA, AS/NZS ANSI, DIN, EN, CSA, AS/NZS ANSI, DIN, EN, CSA ANSI, DIN, EN, CSA ANSI, DIN, EN, CSA
Lentes de aumento opc. de 1.5x/2.0x YA4600MAGKT † YA4600MAGKT † YA4600MAGKT † YA4600MAGKT † YA4600MAGKT †
Garantía 2 años 2 años 2 años 1 año 1 año
*Blue Point®
†
YA4606 YA4604 YA4601 YA4602 YA4603
YA551B EFPBONEHEDA EFPSTRIKERA EFPHANNIBALA EFPNSTLKRA
Especificaciones YA551B EFPBONEHEDA † EFPSTRIKERA † EFPHANNIBALA † EFPNSTLKRA †
Estilo de lente Plana Periférico de 180° Periférico de 180° Periférico de 180° Periférico de 180º
Color N.° 10 N.° 10 N.° 10 N.° 10 N.° 10
Área de visión, pulgadas 5.25 X 4.50 — — — —
Área de visión, pulgadas cuadradas 23.63 35.6 35.6 35.6 35.6
Normas aplicables ANSI ANSI ANSI ANSI ANSI
Lentes (incluidas) YA551-5 EFPCLLENSREP EFPCLLENSREP EFPCLLENSREP EFPCLLENSREP
Lentes de aumento opc. de 1.5x YA555MAG1.5* — — — —
Lentes de aumento opc. de 2.0x YA555MAG2.0* — — — —
Lentes con oscurecimiento automático opc. — EFPADFLENSA EFPADFLENSA EFPADFLENSA EFPADFLENSA
Garantía 2 años 1 año 1 año 1 año 1 año
* requiere YA551MAGADP†
Cascos para soldar (de color fijo) Los casos para soldar de color fijo ofrecen una protección de color N.º 10. La máscara con bisagras puede ajustarse para desplegarse sin usar las manos.
523
SOLDADURAAccesorios
ADVERTENCIA
r�5SE�PROTECTOR�FACIAL�Y�ROPA�DE�PROTECCI¥N�MIENTRAS�SUELDE�Y�CORTE��r�.O�PERMITA�QUE�HAYA�PERSONAS�A�SU�ALREDEDOR�MIENTRAS�SUELDA�O�CORTA�r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Lentes para soldar Serie EFPLentes opcionales con oscurecimiento automáticos disponibles para todos los cascos de la serie EFPEFP3WLDLENS Lentes para soldar N.º 3.EFP5WLDLENS Lentes para soldar N.º 5.EFP8WLDLENS Lentes para soldar N.º 8.EFP10WLDLENS Lentes para soldar N.º 10.EFP12WLDLENS Lentes para soldar N.º 12.EFPADFLENSA Lentes con oscurecimiento automático.
Lentes para soldarYA4600MAGKT Juego de lupas.s� Incluye lentes de aumento de 1.5X y 2.0X y portalentess� El accesorio opcional brinda un aumento adicional solo para los
cascos para soldar YA4601, YA4602, YA4603, YA4604 y YA4606s�
Anteojos para soldador (Blue-Point®)GAC1100C Anteojos de seguridad. s�Lentes tonalizadas color verde para trabajos con antorchas de acetileno
Martillo de soldarWCH3 Martillo soldador cincel. s��0OSEE�EXTREMO�DE�PICO�Y�EXTREMO�DE�
cabeza de cincel de 3/4"s��!CERO�DE�ALTA�ALEACIØN�TRATADO�TÏRMICAMENTE�PARA�MAYOR�DURACIØNs�%L�LARGO�TOTAL�ES�DE����s�,A�LONGITUD�DE�LA�CABEZA�ES�������
WCH3YA247
CL402A
Pieza N.ºCapacidad,
pulgadas
Profundidad
de la garganta,
pulgadas
CL402A 0-2 2
CL403A 0-3 2 1/2
CL404A 0-4 2 7/8
CL406A 0-6 3 5/8
CL408A 0-8 4 1/2
CL410A 2-10 5 5/8
CL412A 2-12 5 3/4
Grampas para soldar
Juego de marcaYA247 Juego de marca de la soldadora.Incluye:s��-ARCADOR�DE�ESTEATITA�9!��� ��PARA�HACER�
marcas temporaless� 0UNZØN�9!����CON�PUNTA�DE�CARBURO�
resistente y filosa para hacer marcas permanentess�%STEATITA�REEMPLAZABLEs��#ADA�HERRAMIENTA�TIENE�UN�FUERTE�
barril de aluminios� el marcador de esteatita incluye un afilador
incorporados�"OLSA�DE�ALMACENAMIENTO�ÞTIL
Grampas Cs� Equipadas con ejes contra salpicaduras cortados con PRECISIØN�DE�ACERO�ENDURECIDOs� ,OS�MARCOS�FORJADOS�TIENEN�GARGANTAS�EXTRA�PROFUNDAS�
que brindan fuerza y capacidad de trabajo adicionals� 5N�YUNQUE�RANURADO�EN�COMBINACIØN�C�UNA�ALMOHADILLA�SERRADA�PROPORCIONAN�UN�AGARRE�antideslizante en diferentes superficies metálicass� Los ejes, empuñaduras y almohadillas están bañadas EN�COBRE�PARA�EVITAR�LA�ACUMULACIØN�DE�SALPICADURAS
EFPADFLENSA
YA4600MAGKT
GAC1100C
www.snapon.com/shoptools
SOLDADURA
524 www.snapon.com/shoptools
SOLDADURA
Grampas/prensas de banco (Blue-Point®)
CL408VIS
Grampas "C" de trabas��Grampas�RÉPIDAS�Y�FÉCILES�DE�USAR�PALA�LA�FABRICACIØN�DE�METALES�Y��CARROCERÓAS�DE�AUTOMØVILES
VGP12412
VGP22418 Grampas "C" de traba/punta giratorias��,AS�ALMOHADILLAS�GIRATORIAS�PERMITEN�LA�SUJECIØN�PARALELA�MIENTRAS�EVITAN�ABOLLADURAS�O�RASPADURAS�EN�SUPERFICIES�DELICADAS
VGP22418
VGP13420 Grampa "C" de traba/largo alcances��%L�PERFIL�ANCHO�CON�MORDAZA�PERFORADA�PERMITE�SUJETAR�OBJETOS�GRANDES��CON�UNA�DISTRIBUCIØN�UNIFORME�DE�LA�TENSIØN
VGP13420
VGP14412 Grampa “C” de traba/aleación de aluminio s��,A�MORDAZA�DE�ALUMINIO�LIVIANA�NO�DOBLA�NI�DEFORMA�EL�METALs��,OS�RESTOS�METÉLICOS�DE�LA�SOLDADURA�NO�SE�ADHIEREN�A�LA�MORDAZA
VGP14412
VGP12509 Grampas "U" de trabas��,A�MORDAZA�EN�FORMA�DE�h5v�PERMITE�UN�FÉCIL�ACCESO�Y�UNA�VISIBILIDAD�PERFECTA�AL�SOLDAR
VGP12509
VGP23312 Grampas de traba/mordazas autoajustabless��,AS�ALMOHADILLAS�GIRATORIAS�Y�EL�PERFIL�ANGOSTO�DE�LA�MORDAZA�SUJETAN�FIRMEMENTE�LAS�SUPERFICIES�AHUSADAS�EN�ÉREAS�DONDE�NO�ENTRAN�LAS�GRAMPAS�h#v
VGP12808 Grampas de traba/ plancha de metal
s��,AS�MORDAZAS�ANCHAS�PERMITEN�SUJETAR���DOBLAR��MOLDEAR�Y�PLEGAR�PLANCHAS�DE��METAL�SIN�DEMASIADO�ESFUERZO
VGP12808
VGP13709 Pinzas de traba/soldadura obturadoras�,A�ALMOHADILLA�ESTRIADA�DE�ALEACIØN�DE�COBRE�EVITA�QUE�SE�QUEME�EL�METAL�CUANDO�SE�REALIZA�UNA�SOLDADURA�OBTURADORA�EN�UNA�PLANCHA�DELGADA
VGP12412 Grampas "C" de trabas��'RAMPAS�RÉPIDAS�Y�FÉCILES�DE�USAR�PARA�LA�FABRICACIØN�DE�METALES�Y�CARROCERÓAS�DE�AUTOMØVILES
Juegos de soldadura/carrocería de automóvilesVGP104 Juego de pinzas de traba para carrocería/soldaduras.s��)NCLUYE�PINZAS�CON�MORDAZAS�AUTOAJUSTABLES�6'0�������PINZAS�PARA�SOLDADURAS�OBTURADORAS�6'0������MÉS�PINZAS�PARA�GRAMPA�h#v�6'0������Y�6'0���������PIEZAS�EN�BOLSA�DE�JUEGO�6'0����
Grampa de soldar/miniaturas�4AMA×O�REDUCIDO�PARA�UN�ØPTIMO�ACCESO�A�ESPACIOS�RESTRINGIDOSs��%L�CUERPO�DE�ALEACIØN�DE�ALUMINIO�ASEGURA�UNA�GRAN�SOLIDEZ�CON�UN�PESO�MÓNIMO�Y�GRAN�RESISTENCIA�A�LAS�SALPICADURAS�Y�LA�CORROSIØNs�%L�EXCELENTE�DISE×O�PERMITE�EJERCER�UNA�FUERZA�DE�����TONELADAS�SIN�RIESGO�DE�DEFORMACIØNs��,A�MORDAZA�PERFORADA�PERMITE�LA�FIJACIØN�A�ARTEFACTOS�Y�LA�CONEXIØN�DE�CABLES�DE�PUESTA�A�TIERRAs�3UJECIØN�Y�LIBERACIØN��SIN�PELLIZCOS��Y�CON�UNA�SOLA�MANOMG2000K Juego de grampas de traba con microagarre. s�)NCLUYE���GRAMPAS�CON�MICROAGARRE
MG2000K
Pieza N.º Capacidad, pulgadas Profundidad de la
garganta, pulgadas
CL404VIS 0-4 1/2 3 1/4
CL406VIS 0-6 1/16 3 5/8
CL408VIS 0-8 1/4 5
Mordaza grande
Pieza N.º A pulgadas (mm) B pulgadas (mm)
VGP12212 3 15/16 (100) 12 (300)
s��(ERRAMIENTA�MULTIPROPØSITO�CON�MAYOR�CAPACIDAD�DE�MORDAZA�PARA�EL�MANTENIMIENTO�GENERAL�Y�LA�EXTRACCIØN�DE�FILTROS�DE�ACEITE�ROSCADOS
VGP12212
Pieza N.º A pulgadas (mm) B pulgadas (mm)
Punta estándar VGP12406 2 5/16 (60) 6 (152.4)
VGP12412 3 15/16 (100) 12 (304.7)
VGP12418 10 1/4 (260) 18 (457.2)
VGP12424 15 11/16 (400) 24 (609.6)
Punta giratoria VGP22406 1 5/16 (50) 6 (152.4)
VGP22412 3 15/16 (100) 12 (304.7)
VGP22418 9 7/16 (240) 18 (457.2)
VGP22424 15 11/16 (400) 24 (609.6)
De largo alcance VGP13420 10 5/8 (270) 20 (508)
Aleación de aluminio VGP14412 3 1/2 (90) 12 (304.7)
Grampa "U" de traba VGP12509 2 5/16 (60) 9 (228.6)
Mordazas autoajustables VGP23312 3 15/16 (100) 12 (304.7)
Grampa para planchas de metal
VGP12808 1 3/4 (45) 8 (203.2)
Pinzas para soldaduras obturadoras
VGP13709 1 9/16 (40) 9 (228.6)
CL408VIS Grampas "C" de alta visibilidads�3IMILARES�A�LAS�GRAMPAS�#�SERIE�#,s��,OS�MODELOS�DE�ALTA�VISIBILIDAD�CUMPLEN�CON�EL�ESTÉNDAR�DE�COLOR�DE�SEGURIDAD�/3(!�PARA�LAS�REGULACIONES�DE�PELIGRO�DE�DA×O�FÓSICO�.������������s�$IÉMETRO�DEL�EJE�����
VGP13709 VGP23312
525
SOLDADURASoldadoras de punto
ADVERTENCIA
r�5SE�PROTECTOR�FACIAL�Y�ROPA�DE�PROTECCI¥N�MIENTRAS�SUELDE�Y�CORTE� r�.O�PERMITA�QUE�HAYA�PERSONAS�A�SU�ALREDEDOR�MIENTRAS�SUELDA�O�CORTA�r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Soldadoras de punto
SOLDADURA
YA22355
YA22355 Soldadora de punto refrigerada por líquido de servicio pesado. s��$ISE×ADA�PARA�PRODUCIR�SOLDADURAS�POR�PUNTOS�TIPO�DE�FÉBRICA�EN�TALLERES�DE�CHAPA��Y�PINTURAs�,A�ACCIØN�TIPO�APLICADORA�PRODUCE�SOLDADURAS�ESTILO�DE�FÉBRICAs��,A�PISTOLA�NEUMÉTICA�SUELDA�A�TRAVÏS�DE�PREPARADORES��SELLADORES�Y�ADHESIVOSs��3E�CARACTERIZA�POR�CIRCULACIØN�DE�LÓQUIDO�REFRIGERANTE�A�TRAVÏS�DE�LAS�PUNTAS�DE�LA�SOLDADORA�PARA�LOGRAR�UNA�PENETRACIØN�CONSTANTE�DE�LA�SOLDADURAs��!CCESORIOS�INCLUIDOS��ELECTRODO�DE�LARGO�ALCANCE�DE�����Y�ELECTRODO�DEL�ALOJAMIENTO�DE�LA�RUEDA
Electrodo del alojamiento de rueda
Electrodo de largo alcance
Especificaciones YA22300A YA22355
Voltaje principal, V CA 208/230 208/230
Fusible de línea, A 50 60
Salida máxima, A 2,800 6,000
Espesor máximo, calibre 2 de 20 piezas 3 de 20 piezas
Capacidad del metal revestido No Sí
Índice de KVA 4 6
Peso de envío, lb 120 300
Rectificadores de abolladuras con pistola de espárragosYA22345KT
YA223453
YA22345KT Juego de rectificador de abolladuras con pistola de espárragos. s��%L�JUEGO�INCLUYE�PISTOLA�DE�ESPÉRRAGOS��PUNTAS�PARA�SOLDAR��MARTILLO�DESLIZANTE�Y�RECTIFICADOR��4�s�3E�UTILIZA�PARA�RECTIFICAR�ABOLLADURAS�AL�SOLDAR�PASADORES�A�LA�PIEZA�DE�TRABAJOs�,A�PISTOLA�DE�ESPÉRRAGOS�UTILIZA�CALOR�MÓNIMO�PARA�REDUCIR�LAS�QUEMADURASYA223451 Pasadores de tracción (2 mm).s�"LANDOS�PARA�FLEXIONAR�Y�ESMERILAR�CON�FACILIDAD�s�/FRECE�UNA�RECTIFICACIØN�DE�����LB�s�0AQUETE�DE����YA223452 Pasadores de tracción (2.5 mm).s�"LANDOS�PARA�FLEXIONAR�Y�ESMERILAR�CON�FACILIDADs�/FRECE�UNA�RECTIFICACIØN�DE�����LBs�0AQUETE�DE����YA223454 Rectificador en T.s�#OMPACTA�PARA�LA�REPARACIØN�DE�DA×OS�PEQUE×OS�EN�METALES�LIVIANOSs�!YUDA�A�DISMINUIR�LA�RECTIFICACIØN�EXCESIVA
YA223453 Grampa magna.s�0OSEE�UNA�TUERCA�DE�MARIPOSA�Y�ES�AUTOAJUSTABLEs�3E�COLOCA�EN�LOS�PASADORES�DE�TRACCIØN�PARA�RECTIFICACIØN�DE�ABOLLADURASYA233455 Martillo deslizante.s��"ARRA�DE�ACERO�LUSTRADA�CON�EMPU×ADURA�DE�GOMA�QUE�ASEGURA�UNA�ACCIØN�DE�RECTIFICACIØN�POSITIVA
YA223456 Electrodo de encogimiento.s�/FRECE�UN�CALENTAMIENTO�RÉPIDOYA223457 Electrodo para pasador.s�3OSTIENE�TODOS�LOS�PASADORES�DE�TAMA×O�ESTÉNDARYA223458 Adornos de bordes.s�3E�USAN�PARA�REPARAR�CINTAS�DE�BORDES�METÉLICOSs�3E�SUELDAN�EN�EL�PANEL�Y�OFRECEN�UNA�UNIØN�PERMANENTE�CON�LA�CINTA�DEL�BORDEs�0AQUETE�DE����YA223459 Electrodo p/adornos.s�0ARA�UTILIZAR�CON�ADORNOS�DE�BORDES�9!������s�3UJETA�EL�ADORNO�DEL�BORDE�PARA�SOLDARLO
2ECTIkCADORAS�DE�ABOLLADURAS�ACCESORIOS
YA22300A
YA22300A Soldadora de punto para servicio estándar.s�0RODUCE�SOLDADURAS�POR�PUNTOS�PARA�HACER�CHAPA�Y�PINTURAs�,A�ACCIØN�TIPO�APLICADORA�PRODUCE�SOLDADURAS�ESTILO�DE�FÉBRICAs�,OS�ACCESORIOS�OPCIONALES�PUEDEN�AUMENTAR�LA�CAPACIDAD�DE�SOLDADURA�YA223001 Punta para soldadora. s�0UNTA�PARA�SOLDADORA�DE�PUNTO�LARGA�PARA�9!�����!YA223002 Punta para soldadora. s�0UNTA�PARA�SOLDADORA�DE�PUNTO�CORTA�PARA�9!�����!YA223003 Punta para soldadora. s��0UNTA�PARA�SOLDADORA�DE�RIELES�ESCURRIDORES�DE�REEMPLAZO�PARA�EL�CONJUNTO�DE�CABLE�PARA�SOLDADORA�9!������
YA223004A Conjunto de cables para soldadora. s�#ONJUNTO�DE�CABLE�PARA�SOLDADORA�ACCESORIO�PARA�LA�9!�����!��s��0ERMITE�SOLDAR�DESDE�UN�SOLO�LADO�COMO�EN�REVESTIMIENTOS�DE�PUERTAS�Y�OTRAS�APLICACIONES�YA223005A Juego de rectificadores de abolladuras. s��2EPARACIØN�RÉPIDA�Y�EFECTIVA�DE�ABOLLADURAS�SIN�PERFORAR�ORIFICIOS�NI�UTILIZAR�PASADORES�DE�TRACCIØN
YA223006 Punta para soldadora. s��0UNTA�PARA�SOLDADORA�DE�RIELES�ESCURRIDORES�DE�REEMPLAZO�PARA�EL�CONJUNTO�DE�CABLE�PARA�LA�SOLDADORA�9!������
YA223009 Punta para soldadora. s�0UNTA�PARA�SOLDADORA�DE�RIELES�ESCURRIDORES�PARA�9!�����!YA22356 Empuñadura. s�.UEVO�ESTILO�DE�EMPU×ADURA�PARA�GUARDAR�EL�INTERRUPTOR�MEJORADO�9!�����s�3E�PUEDE�ADAPTAR�A�MODELOS�MÉS�VIEJOSYA22357 Interruptor. s�)NTERRUPTOR�MEJORADO�EN�CAJA�DE�METAL�PARA�MAYOR�DURABILIDADs�3E�PUEDE�ADAPTAR�A�MODELOS�MÉS�VIEJOS
Lea las precauciones de seguridad en las páginas 524 a 537
www.snapon.com/shoptools
SOLDADURA
526
3ISTEMAS�DE�RECTIkCACI¥N�DE�ABOLLADURAS
Especificaciones YA22350C YA22375 YAH22350C YAH22375
TipoPunta tipo
estrellaEmpuñadura
"T"Punta tipo
estrellaEmpuñadura "T"
Voltaje principal120 V CA50/60 Hz
120 V CA50/60 Hz
208/230 V CA50/60 Hz
208/230 V CA 50/60 Hz
Fusible de línea 30 A 30 A 30 A 30 A
Largo del cable de alimentación
de entrada (pies)25 25 25 25
Largo del cable de alimentación
(pies) 7 10 7 7
Largo del cable de conexión a
tierra (pies)7 7 7 7
Peso de envío, (libras) 64 64 64 64
3ISTEMA�PORT¶TIL�DE�RECTIFICACI¥N�DE�ABOLLADURASs��2ECTIFICA�ABOLLADURAS�FÉCILMENTE�EN�LOS�TECHOS��CAPØS�Y�PANELES�LATERALESs��%L�DISE×O�DE�PUNTA�TIPO�ESTRELLA�ELIMINA�LA�NECESIDAD�DE�PERFORAR�AGUJEROS�O�CORTAR�LAS�CABEZAS�DE�LOS�PASADORESs��%L�MARTILLO�DESLIZANTE�INCORPORADO�ACELERA�EL�PROCESO�DE�RECTIFICACIØN��SOLO�9!�����#
YA22350C YA22375
*UEGO�TIPO�GARRA�PARA�RECTIFICACI¥N�R¶PIDA�DE�ABOLLADURASYA22351 Juego tipo garra para rectificación rápida de abolladuras.s�3E�UTILIZA�CON�9!�����#��9!(�����#��9!������Y�9!(�����s��3E�UTILIZA�PARA�ESTABLECER�MÞLTIPLES�PUNTOS�DE�RECTIFICACIØN�A�LO�LARGO�DE�LAS�ABOLLADURASs��,A�ACCIØN�INDEPENDIENTE�DE�LA�GARRA�VARÓA�LA�FUERZA�DE�RECTIFICACIØN�EN�MÞLTIPLES�PUNTOSs�3E�PUEDE�TIRAR�CON�LA�MANO��CON�UN�MARTILLO�DESLIZANTE�O�UNA�CADENAs�3E�ENTREGA�CON�GANCHO����PUNTAS�Y����ALAMBRESYA22352 Empuñadura de garra. %MPU×ADURA�DE�RECTIFICACIØN�TIPO�hGARRAv�DE����DEDOS��%L�JUEGO�INCLUYE���YA22353 Puntas para soldar. 0UNTAS�PARA�SOLDAR�PARA�ALAMBRES�DE�SOLDAR�9!�������%L�JUEGO�INCLUYE�DOS�YA22354 Alambres de soldar. !LAMBRES�PARA�SOLDADORA�DE�����LB��%L�JUEGO�INCLUYE����YA22351
YA2235CART
!CCESORIOS�DEL�RECTIFICADOR�PORT¶TIL�DE�ABOLLADURASYA2235CART Carro de servicio. !GREGA�ALTURA�Y�PORTABILIDAD�ADICIONALES�YA2355 Puntas tipo estrella. 0UNTAS�DE�REEMPLAZO�����C�U�PARA�9!�����#��9!(�����#�Y�9!�������YA2351 Punta para soldadora. 0UNTA�PARA�SOLDAR�ESPÉRRAGOS�LARGOS�OPCIONAL�YA2352 Punta para soldadora. 0UNTA�OPCIONAL�PARA�SOLDAR�REMACHES�DE�MOLDURAS�YA2353 Punta térmica. 0UNTA�TÏRMICA�DE�ENCOGIMIENTO�TÏRMICO�DE�REEMPLAZO�YA2358 Base magnética. 'RAMPA�DE�TIERRA�CON�BASE�MAGNÏTICA�YA22357 Interruptor de gatillo. )NTERRUPTOR�DE�REEMPLAZO�YA223008 Barra de palanca. "ARRA�DE�PALANCA�DE�REEMPLAZO�PARA�9!������Y�!(�������OPCIONAL�PARA�9!�����#�Y�9!(�����#�
YA2355
YA2351
YA2352
YA2353YA2358
527
ILUMINACIÓN
Soluciones innovadoras de iluminación defi nen la forma y la función.
No se puede arreglar lo que no se ve. Por esta
razón, Snap-on proporciona soluciones de
iluminación que alumbran más, duran más y ofrecen
una amplia variedad para ver los trabajos que se
encuentran delante de usted.
Versátil: combina la iluminación con la tarea:
las opciones UV, recargables, fl exibles, con cable e
inalámbricas para debajo del capó y faros delanteros
satisfacen la necesidad y el espacio. La versatilidad de
la línea refl eja los requisitos del trabajo.
Portátil: termine el trabajo de manera más rápida con
las opciones de iluminación que se enganchan con
manos libres. Desde linternas tipo pluma hasta
luces giratorias magnéticas, dirija la luz a
donde lo necesite, cuando lo necesite.
Confi able: la máxima intensidad, el exterior
sólido y la prueba rigurosa aseguran que
su iluminación será permanente.
www.snapon.com/shoptools
ILUMINACIÓN
528
Linternas (no recargables)
Tipo de batería
Cantidad de
baterías
Alcance efectivo
(de hasta)
Lúmenes
Luz ultravioleta
Largo total,
pulgadas
Tiempo de
operación (horas)
ECF925C AA 1 265' 55 — 41 h
45 min.
ECF950A 123 2 120' 25 — 4 3/4 20
ECF965C AA 2 443' 150 — 5 7/81 h
10 min.
ECF975B 123 2 636' 200 — 6 3
ECFUV950 LED/UV
123 2 — — Sí 4 3/4 15
ECFHEAD1A Lámpara de cabeza con LED (Blue-Point®). s�%L�,%$�BRILLANTE�DE���VATIO�NUNCA�NECESITA�REPUESTOs�#ABEZA�ARTICULADA�Y�BANDA�DE�CABEZA�AJUSTABLEs�)MPERMEABLE�s��4IEMPO�DE�OPERACIØN�CONTINUA�DE����HORAS�CON����PILAS�ALCALINAS�!!!
Linternas con LED de gran potencia
s�!LUMINIO�PARA�AERONAVES�MAQUINADO�DE�PRECISIØNs�2ESISTENTE�A�CHOQUES�DE�MÉS�DE�������LBs�%L�ANILLO��/��BRINDA�UN�SELLO�ULTRA�HERMÏTICOs�2ESISTENTE�A�LOS�GOLPES�Y�AL�AGUAs��)NTERRUPTOR�TÉCTICO�DE���VÓAS��MOMENTÉNEAMENTE�ENCENDIDO�CONSTANTEMENTE�ENCENDIDO�MODO�BLOQUEO
ECFHEAD1A
ECFB200BL/ECFB200S Linterna de bolsillo (Blue-Point).s��,INTERNA�DE�BOLSILLO�DE�����LÞMENES�Y���VATIOS�DE�ALTA�INTENSIDADs�������DE�LARGO�������DE�DIÉMETROs��)NCLUYE�UN�GANCHO�PARA�BOLSILLO�Y�UNA�PUNTA�DE��PROTECCIØN�DE�GOMAs��3E�ENTREGA�EN�COLOR�AZUL��%#&"���",�Y�PLATEADO��%#&"���3s��)NCLUYE����PILAS�!!!
ECFB200BL
ECFB200S
ECF35 Linterna a prueba de explosión (Blue-Point).
s�!LIMENTADA�POR����PILAS�$��NO�INCLUIDASs��0OSEE�PLATAFORMAS�DE�BATERÓAS�PARA�AISLAR�LAS�BATERÓAS�DEL�FOCOs��#UERPO�DE�PLÉSTICO�DE�ALTO�IMPACTO�PARA�MAYOR�DURABILIDADs��#ANAL�DE�JUNTA�QUE�IMPERMEABILIZA�LA�TAPA�DEL�LENTE�Y��EL�LENTEs��%N�LISTA�DE�5,®�Y�APROBADA�POR�EL�"UREAU�OF�-INESs��%SPECIFICACIONES�FEDERALES�Y�MILITARES�DE�LOS�%%��55��-8 ����5��TIPO�))��ESTILO����A�EXCEPCIØN�DEL�COLOR
ECF35
ECF201A
ECF201A Linterna de aluminio estilo policía (Blue-Point).
s��,A�LINTERNA�DE���VATIOS�CON�,%$�+���%L�,%$�,UXEON�PRODUCE�����LÞMENESs��#UERPO�DE�ALUMINIO�EXTRUDIDO�DE�GRADO�AEROESPACIALs��4IEMPO�DE�OPERACIØN�PROMEDIO�DE����HORAS�EN����PILAS�ALCALINAS�$��NO�INCLUIDAS
Pieza N.º
ECFSN1AAF Linterna LED de enfoque con pilas “AA”.
s�3ISTEMA�EXCLUSIVO�DE�TRABA�DE�ENFOQUEs�&OCO�QUE�SE�DESLIZA�CON�UNA�SOLA�MANOs��)NTENSIDAD�DE�LUZ�DE�����LÞMENES�CON�UNA�SOLA��PILA�ALCALINA�!!s�/PERACIØN�CONTINUA�DE�����HORASs�$ISTANCIA�DEL�HAZ�DE�LUZ�DE����gs������DE�LARGO�����DE�DIÉMETROs��,A�LINTERNA�SE�CARACTERIZA�POR�LA�TECNOLOGÓA�,%$��MÉS�MODERNA�DE�GRAN�POTENCIAs��%L�DISE×O�ESTABILIZADOR�MANTIENE�LA�LINTERNA�EN�SU�SITIOs��%L�AGARRE�ENGOMADO�ANTIDESLIZANTE�SIRVE�PARA��EL�USO�EN�CLIMAS�CÉLIDOS�Y�FRÓOSs��'ARANTÓA�DE�POR�VIDA�LIMITADA�POR�DEFECTOS�DE�MANO��DE�OBRA�O�MATERIALES
ECFSN2AAA 2 Lámpara de inspección con dos pilas “AAA”.
s��,%$�DE�ALTA�POTENCIA�DE����LÞMENES�EN�UNA�LÉMPARA�COMPACTA�PARA�BOLSILLOs�$ISE×O�ESTABILIZADOR��ENFOQUE�DEL�HAZ�FIJOs�$ISTANCIA�DEL�HAZ�DE�LUZ�DE����gs�/PERACIØN�CONTINUA�DE���HORASs�������DE�LARGO�������DE�DIÉMETROs�5TILIZA����PILAS�ALCALINAS�!!!s��,A�LINTERNA�SE�CARACTERIZA�POR�LA�TECNOLOGÓA�,%$�MÉS�MODERNA�DE�GRAN�POTENCIAs�%L�DISE×O�ESTABILIZADOR�MANTIENE�LA�LINTERNA�EN�SU�SITIOs��%L�AGARRE�ENGOMADO�ANTIDESLIZANTE�SIRVE�PARA�EL�USO�EN�CLIMAS�CÉLIDOS�Y�FRÓOSs��'ARANTÓA�DE�POR�VIDA�LIMITADA�POR�DEFECTOS�DE�MANO�DE�OBRA�O�MATERIALES
ECFSN4AAAF Linterna de inspección de enfoque con pilas “AAA”.
s�5LTRA�POTENCIA�DE�����LÞMENESs��&OCO�QUE�SE�DESLIZA�CON�UNA�SOLA�MANO�Y�SISTEMA��DE�TRABA�DEL�FOCOs��$ISE×O�ESTABILIZADORs��0OTENCIA�DE�LUZ�DOBLE�������CON���CLIC������AL������CLICs��$ISTANCIA�DEL�HAZ�DE�LUZ�DE����gs�/PERACIØN�CONTINUA�DE����HORASs������DE�LARGO�������DE�DIÉMETRO�APROXIMADOs�5TILIZA����PILAS�!!!s��,A�LINTERNA�SE�CARACTERIZA�POR�LA�TECNOLOGÓA�,%$��MÉS�MODERNA�DE�GRAN�POTENCIAs��%L�DISE×O�ESTABILIZADOR�MANTIENE�LA�LINTERNA�EN�SU�SITIOs��%L�AGARRE�ENGOMADO�ANTIDESLIZANTE�SIRVE�PARA��EL�USO�EN�CLIMAS�CÉLIDOS�Y�FRÓOSs��'ARANTÓA�DE�POR�VIDA�LIMITADA�POR�DEFECTOS�DE�MANO��DE�OBRA�O�MATERIALES
ECFSN4AAAFECFSN2AAAECFSN1AAF
529
ILUMINACIÓN Linternas láser
ADVERTENCIA
r�.O�QUITE�NI�ANULE�LA�CONEXI¥N�A�TIERRA�EN�CUALQUIER�ENCHUFE�EL¯CTRICOr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
ECFLED24 Luz de trabajo magnética giratoria con LED. s�����,%$�DE�GRAN�POTENCIA�QUE�BRINDAN�UNA��FUERTE�ILUMINACIØNs��"ASTIDOR�DE�ALUMINIO�AZUL�RESISTENTE��PARA�MAYOR�DURABILIDADs��,A�CABEZA�GIRATORIA�PERMITE�EL��POSICIONAMIENTO�DIRECCIONALs��"ASE�MAGNÏTICA�SØLIDA�PARA�UN�MONTAJE��SEGUROs�)NCLUYE����PILAS�!!!
ECFLED24
ECFLASER90 Linterna de 90 lúmenes con láser rojo.s��,A�LINTERNA�,%$�CON�HAZ�DE�LUZ�BLANCA�DE�GRAN�POTENCIA�Y�LÉSER�ROJO�ILUMINA�Y�SE×ALA�EL�ÉREA�DE�TRABAJO�EN�EL�VEHÓCULOs��0OSICIONES�DEL�INTERRUPTOR��SOLO�LUZ�BLANCA��LUZ�BLANCA�CON�LÉSER�Y�SOLO�LÉSERs��"ARRIL�DE�ALUMINIO�ANODIZADO�PARA�RESISTENCIA�A�LA�CORROSIØN�Y�DURABILIDADs��3E�CARACTERIZA�POR�POSEER�UN�#REE�,%$�DE���VATIOS�DE�ALTA�CALIDADs��h$ISE×ADO�PARA�TÏCNICOSv�PARA�EL�TRABAJO�DEBAJO�DEL�CAPØ��DEL�TABLERO�Y�EN�hLUGARES�ESTRECHOSv
Linternas giratorias (Blue-Point®)
ECFLED48 Luz de trabajo magnética giratoria con 48 LED.s��,OS����,%$�DE�GRAN�POTENCIA�PRODUCE�MÉS�DE��������LUX�A����s��%L�FUERTE�IMÉN�SE�ADHIERE�DE�MANERA�SEGURA�EN�CUALQUIER�SUPERFICIE�FERROSAs��,A�BASE�ARTICULADA�DE�LA�JUNTA�DE�BOLA�PERMITE��EL�POSICIONAMIENTO�EN�CUALQUIER�ÉNGULOs�)NCLUYE����PILAS�ALCALINAS�!!s��6ERSIØN�DE����,%$�DE��X�TAN�INTENSA�COMO��LA�ORIGINAL
ECFLED24R Luz de trabajo magnética giratoria y recargable con 24 LED.s��6ERSIØN�RECARGABLE�DE�LA�LUZ�,%$�%#&,%$��s��%L�FUERTE�IMÉN�SE�ADHIERE�DE�MANERA�SEGURA�EN�CUALQUIER��SUPERFICIE�MAGNÏTICAs��3E�PUEDE�MONTAR�DEBAJO�DEL�CAPØ��DEL�TABLERO��DEL�AUTOMØVIL�Y�DONDE�SE�NECESITEs��0ERMITE�TENER�LAS�MANOS�LIBRES�PARA�HACER�EL�TRABAJO�Y�TENER�EL�ÉREA�DE�TRABAJO�ILUMINADA�AL�MISMO�TIEMPOs��0ERMITE�DIRIGIR�LA�LUZ�HACIA�CUALQUIER�ÉNGULO�ROTANDO�LA��BASE�MAGNÏTICAs�"RINDA�UNA�POTENCIA�DE�LUZ�DE����LÞMENESs�#ARGA�COMPLETA�EN���HORAS
Linternas/luces de punto/lámparas para usos múltiples (recargables) (Blue-Point)
Linternas recargabless�,OS����,%$�BRINDAN�HASTA���HORAS�DE�LUZs�#ATEGORÓA�)0����RESISTENTES�AL�AGUA�Y�A�LA�FILTRACIØN�DE�POLVOs��%L�DISE×O�DE�PLEGADO�A������OFRECE�LO�ÞLTIMO�EN�POSICIONAMIENTO�FLEXIBLEs�2ECARGABLES�E�INALÉMBRICAS�PARA�UN�USO�CONVENIENTEs��)NCLUYE�CARGADOR�DE�MONTAJE�EN�PARED�DE�����6�Y�CARGADOR�DE�AUTOMØVIL�DE����6s�,A�CONSTRUCCIØN�FUERTE�RESISTE�ENTORNOS�RÞSTICOSs�3OPORTE�PARA�PARAR�EN�LA�PARTE�TRASERA��GANCHO�GIRATORIO�EN�LA�PARTE�SUPERIORs�����LUX�A�����Ms�#APACIDAD�DE�BATERÓAS��������M!H������6�DE�IØN�DE�LITIOs�4IEMPO�DE�CARGA�DE���HORASs�4IEMPO�DE�OPERACIØN�DE���HORASECFBP20 Luz de taller recargable. !ZUL�ECFBP20BLK Luz de taller recargable. .EGRO�ECFBP20G Luz de taller recargable. #OLOR�VERDE�ECFBP20O Luz de taller recargable. !NARANJADO�ECFBP2R Luz de taller recargable. 2OJO�
Luces LED para bolsillos�����,%$�DE�GRAN�POTENCIA�QUE�BRINDAN�UNA�SALIDA�DE�������LUX�A�����Ms��%L�DISE×O�DE�PLEGADO�A������OFRECE�LO�ÞLTIMO�EN�POSICIONAMIENTO�FLEXIBLEs��'ANCHO�PARA�EL�CINTURØN�BOLSILLO�PARA�TENER�LA�LUZ�AL�ALCANCE�DE�LA�MANO�EN�TODO�MOMENTOs��)NCLUYE�CARGADOR�PARA�BATERÓA�DE�����6�#!�s�#ARGA�COMPLETA�EN���HORAS�APROXIMADAMENTEs��,A�BATERÓA�RESISTENTE�DE�IØN�DE�LITIO�BRINDA�HASTA���HORAS�DE�ILUMINACIØN�CONTINUAs�)MÉN�DE�TIERRA�RARA�EN�LA�BASEs�%N�LISTAS�DE�5,®�#3!®
ECFPKT20 Luz LED para bolsillo de gran potencia. !ZUL�ECFPKT20R Luz LED para bolsillo de gran potencia. 2OJO�ECFPKT20G Luz LED para bolsillo de gran potencia. #OLOR�VERDE�ECFPKT20BLK Luz LED para bolsillo de gran potencia. .EGRO�ECFPKT20O Luz LED para bolsillo de gran potencia. !NARANJADO�
ECFBP20
ECFPKT20
ECFLASER90
ECFLED48 ECFLED24R
www.snapon.com/shoptools
ILUMINACIÓN
530
Lámparas de uso múltiple recargables
ECFLED215 Luz de taller recargable con 21 LED (Blue-Point ®).s��,UZ�DE�TALLER�COMPACTA��RECARGABLE�E�INALÉMBRICA�QUE�PUEDE�LLEVARSE�A�TODOS�LADOS�s��,OS����,%$�DELANTEROS�OFRECEN�GRAN�SALIDA�DE�LUZ�A�LAS�SUPERFICIES�DE�TRABAJO�s��,A�LUZ�DE���,%$�BRINDA�HASTA����HORAS�DE�ILUMINACIØN�CONTINUAs��%L�INTERRUPTOR�MULTIFUNCIØN�ALTERNA�ENTRE�ILUMINACIØN�FRONTAL�Y�SUPERIOR�CON�,%$�s��%L�DISE×O�DE�PLEGADO�A����º�OFRECE�LO�MÉS�MODERNO�EN�POSICIONAMIENTO�FLEXIBLEs��$ISE×O�MAGNÏTICO�DOBLE�PARA�UTILIZAR�EN�PARALELO�O�EN�MÞLTIPLES�ÉNGULOS�s��)NCLUYE�CARGADOR�DE�����6�#!�Y�CARGADOR�DE�AUTOMØVIL�DE����6
ECFSP30A Lámpara para usos múltiples inalámbrica con 30 LED. s� ,A�CARGA�COMPLETA�OFRECE�UNA�OPERACIØN�CONTINUA�DE�HASTA���HORASs��0OSICIONAMIENTO�VERSÉTIL�DE�LA�LUZ��GANCHO�GIRATORIO��APOYO�EN��EL�PIE�Y�POSICIØN�RECOSTADAs��"ATERÓA�DE�.I-(�DE�����6�Y������M!H��ENTRADA�DEL�CARGADOR�DE�����6�#!s��"ASTIDOR�RESISTENTE�A�LOS�IMPACTOS�Y�LENTE�DE�POLICARBONATO�A�PRUEBA�DE�ROTURAS
ECFLED2HO Luz de taller recargable de gran potencia (Blue-Point).s���,%$�DE�GRAN�POTENCIA�QUE�BRINDAN�UNA�SALIDA�DE�������LUX�A�����Ms�,A�,%$�DE�LA�LUZ�DE�TALLER�SUPERIOR�DE�GRAN�POTENCIA�BRINDA�HASTA���HORAS�DE�FUNCIONAMIENTOs�%L�DISE×O�DE�PLEGADO�A������OFRECE�LO�ÞLTIMO�EN�POSICIONAMIENTO�FLEXIBLEs��)NCLUYE�CARGADOR�DE�����6�#!�Y�CARGADOR�DE�AUTOMØVIL�DE����6�PARA�MAYOR�COMODIDADs�0ROTECTOR�DELANTERO�DEL�LENTE�RESISTENTE�A�LAS�RASPADURASs�$ISE×O�MAGNÏTICO�DOBLE�PARA�UTILIZAR�EN�PARALELO�O�EN�MÞLTIPLES�ÉNGULOSs���GANCHOS�TRASEROS�PARA�UTILIZAR�DEBAJO�DEL�CAPØ�Y�DEL�AUTOMØVILs�%N�LISTA�DE�UL /CSA
ECFLED215
ECFSP30A
ECFSP200A Luz de taller con barras LED de gran potencia. s�NGULO�DE�VISUALIZACIØN�ANCHO�DE����ªs�"ARRA�,%$�DE�GRAN�POTENCIAs�)NCLUYE�CABLE�DE�CARGADOR�DE�����6�Y�BASE�PARA�CARGARs��!CABADO�NEGRO�PROFESIONAL�PARA�MANTENER�UNA�APARIENCIA�MÉS�LIMPIA�EN�ENTORNOS�SEVEROSs�#APACIDAD�DE�BATERÓAS�DE�������M!Hs�6IDA�ÞTIL�DEL�,%$�DE����A×OS�APROXIMADAMENTEs�/PERACIØN�CONTINUA�DE�HASTA���HORASs�%N�LISTAS�DE�5,®�#3!®
ECFLED2HOUV Luz de taller recargable de gran potencia (Blue-Point). s���,%$�DE�GRAN�POTENCIA�QUE�BRINDAN�UNA�SALIDA�DE�������LUX�A�����Ms�,%$�56�DE�LUZ�DE�TALLER�SUPERIOR�DE�GRAN�POTENCIA�PARA�LA�DETECCIØN�DE�PÏRDIDASs�%L�DISE×O�DE�PLEGADO�A������OFRECE�LO�ÞLTIMO�EN�POSICIONAMIENTO�FLEXIBLEs��)NCLUYE�CARGADOR�DE�����6�#!�Y�CARGADOR�DE�AUTOMØVIL�DE����6�PARA��MAYOR�COMODIDADs�0ROTECTOR�DELANTERO�DEL�LENTE�RESISTENTE�A�LAS�RASPADURASs�$ISE×O�MAGNÏTICO�DOBLE�PARA�UTILIZAR�EN�PARALELO�O�EN�MÞLTIPLES�ÉNGULOSs���GANCHOS�TRASEROS�PARA�UTILIZAR�DEBAJO�DEL�CAPØ�Y�DEL�AUTOMØVILs�%N�LISTA�DE�UL /CSA
ECFSP200A
ECFLED2HOUV ECFLED2HO
531
ILUMINACIÓN Linternas/luces de punto/lámparas para usos múltiples (recargables)
ADVERTENCIA
r�.O�QUITE�NI�ANULE�LA�CONEXI¥N�A�TIERRA�EN�CUALQUIER�ENCHUFE�EL¯CTRICOr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
ECFDUXLED Luz de punto LED recargable (Blue Point). s��,AS���,%$�#REE�DE�GRAN�INTENSIDAD�PRODUCEN�HASTA�����LÞMENESs��!GARRES�SOBREMOLDEADOS�DE�SERVICIO�PESADO�PARA�UN�MANEJO�SEGUROs��)NTERRUPTOR�DE�ENCENDIDO�APAGADO�DE�GATILLO�CON�MECANISMO�DE�TRABA�LATERALs�)NCLUYE�CARGADORES�DE�����6�#!�Y����6�##
ECFH1 Soporte de linternas AA/AAA.�s��,A�BASE�MAGNÏTICA�OFRECE�UN�SOPORTE�FIRME�DE�LAS�LINTERNAS�!!�!!!s��,A�JUNTA�DE�BOLA�PERMITE�UN�GIRO�DE����º�Y�UN�PIVOTE�DE���ºs��0ERMITE�UBICAR�EL�HAZ�DE�LUZ�DE�LA�LINTERNA�SEGÞN�SEA�NECESARIOECFH2 Soporte de linternas con pilas D. s� ,A�BASE�MAGNÏTICA�OFRECE�UN�SOPORTE�FIRME�DE�LAS�LINTERNAS�CON�PILAS�$s��,A�JUNTA�DE�BOLA�PERMITE�UN�GIRO�DE����º�Y�UN�PIVOTE�DE���ºs��0ERMITE�UBICAR�EL�HAZ�DE�LUZ�DE�LA�LINTERNA�SEGÞN�SEA�NECESARIOECFH3 Soporte de linternas con pilas C. s� ,A�BASE�MAGNÏTICA�OFRECE�UN�SOPORTE�FIRME�DE�LAS�LINTERNAS�CON�PILAS�#��CON�UN�ANCHO�DE�����A������"s��,A�JUNTA�DE�BOLA�PERMITE�UN�GIRO�DE����º�Y�UN�PIVOTE�DE���ºs��0ERMITE�UBICAR�EL�HAZ�DE�LUZ�DE�LA�LINTERNA�SEGÞN�SEA�NECESARIO
ECFH1 ECFH3
No se incluye la linterna.
ECFDUXLEDECF495 Juego de linternas recargables con LED de gran potencia (Blue Point).s� -AYOR�INTENSIDAD�Y�TIEMPO�DE�OPERACIØN�CON�,%$�#REE�DE�����LÞMENESs��#UERPO�FABRICADO�CON�EL�POLÓMERO�NILØN�RESISTENTE�PARA�ULTRA�DURABILIDADs��!GARRE�DE�GOMA�MOLDEADO�PARA�UN�MANEJO�SEGUROs����VARILLAS�DE�BATERÓA�RECARGABLE�DE�.I-(������6�����M!H�INCLUIDASs��#ARGADOR�DE�BATERÓAS�CON�INDICADOR�,%3�QUE�SE�APAGA�CUANDO�LA�CARGA�ESTÉ�COMPLETAs��Se�INCLUYEN�ADAPTADORES�DE�#!�Y�##�EN�LISTA�DE�5,��EN�%%��55��Y�#ANADÉs��)NTERRUPTOR�DE�ENCENDIDO�APAGADOs��&UNDA�CØMODA�DE�TRANSPORTE
ECUB9500 Luz inalámbrica recargable con LED para debajo del capó (Blue Point®). s�����,%$�ULTRA�BRILLANTES�BRINDAN�UNA�SALIDA�DE�����LUX�A�����Ms��3E�EXTIENDE�DE����A���"�PARA�CUBRIR�UNA�AMPLIA�GAMA�DE�VEHÓCULOS�s��,OS�GANCHOS�CUBIERTOS�DE�GOMA�PROTEGEN�LA�PINTURAs��,A�BATERÓA�DE�������M!H�BRINDA���HORAS�DE�SALIDA�DE�LUZ�CONSTANTE
ECUB6HO Luz inalámbrica recargable con LED para debajo del capó (Blue Point). s���,%$�DE�GRAN�POTENCIA�QUE�BRINDAN�UNA�SALIDA�DE�������LUX�A�����Ms�-ÉS�DEL�����DE�MAYOR�BRILLO�QUE�LA�LUZ�INALÉMBRICA�ORIGINAL�PARA�DEBAJO�DEL�CAPØs�%L�DISE×O�INALÉMBRICO�BRINDA�UNA�MAYOR�COMODIDAD�Y�SEGURIDADs��,A�BATERÓA�DE�������M!H�BRINDA�ALREDEDOR�DE���HORAS�DE�SALIDA�DE��LUZ�CONSTANTEs��3OPORTE�EXTENSIBLE�DE�ALUMINIO�LIVIANO�DE����A�����QUE�CUBRE�UNA�AMPLIA�VARIEDAD�DE�VEHÓCULOSs�,OS�GANCHOS�CUBIERTOS�DE�GOMA�PROTEGEN�LA�PINTURA�DE�DA×OSs��,A�DISTRIBUCIØN�DE�LA�LUZ�,%$�BRINDA�UNA�COBERTURA�COMPLETA�DEL��VANO�MOTORs�%N�LISTAS�DE�5,®�#3!®
ECUB6HO
ECF495
ECUB9500
www.snapon.com/shoptools
ILUMINACIÓN
532
Lámparas para usos múltiples
ECU415BK
ECU4250ADe tubo únicoECU4250A Lámpara para usos múltiples fluorescente de 15 W. s�5TILIZA�UN�FOCO�DE�TUBO�FLUORESCENTE�ÞNICO�DE����7��%#5�����
s�)NCLUYE�CABLE�DE�EXTENSIØN�DE���CONDUCTORES�DE���'s�)NTEGRA�LA�LISTA�DE�5,®�#5,®
ECU415BK Lámpara para usos múltiples fluorescente de 15 W. s�5TILIZA�UN�FOCO�DE�TUBO�FLUORESCENTE�ÞNICO�DE����7��%#5���!��
s��-ATERIAL�DE�ALTO�IMPACTO�EN�LA�EMPU×ADURA�Y�EN�LA�TAPA�SUPERIOR�PARA�MAYOR�DURABILIDAD
s�,ARGO�DEL�CABLE�DE���'
ECU444AKT Luz para usos múltiples debajo del capó. s�3E�AJUSTA�A�ANCHOS�DE�CAPØ�DE����A���"s�5TILIZA�UN�TUBO�FLUORESCENTE�ÞNICO�DE����7��%#5����!
s�,OS�GANCHOS�ACOLCHONADOS�PREVIENEN�DA×OS�AL�CAPØ
s�%L�CABLE�DE���'�ES�FLEXIBLE�Y�RESISTENTE�AL�ACEITE�Y�AL�AGUAECU444AKT
Especificaciones de tubo único
Tubo doble ECU325BK Lámpara para usos múltiples fluorescente compacta de 13 W. s�-ATERIAL�DE�ALTO�IMPACTO�EN�LA�EMPU×ADURA�Y�EN�LA�TAPA�SUPERIOR�PARA�MAYOR�DURABILIDAD
s�%L�DIFUSOR�EXTIENDE�DE�MANERA�ØPTIMA�LA�TRANSMISIØN�DE�LUZ
s�'ANCHO�METÉLICO�PARA�COLGAR�PARA�MAYOR�FLEXIBILIDAD
ECU350BK Lámpara para usos múltiples fluorescente compacta de 13 W. s�-ATERIAL�DE�ALTO�IMPACTO�EN�LA�EMPU×ADURA�Y�EN�LA�TAPA�SUPERIOR�PARA�MAYOR�DURABILIDAD
s�%L�DIFUSOR�EXTIENDE�DE�MANERA�ØPTIMA�LA�TRANSMISIØN�DE�LUZ
s�'ANCHO�METÉLICO�PARA�COLGAR�PARA�MAYOR�FLEXIBILIDAD
ECU4325A Lámpara para usos múltiples fluorescente compacta de 13 W. s�%L�INTERRUPTOR�DE�ENCENDIDO�APAGADO�INSTANTÉNEO�BRINDA�hLUZ�A�PEDIDOv
s�0ORTÉTIL�CON�GANCHOS�PARA�COLGAR
s�)NTEGRA�LA�LISTA�DE�UL/CUL
ECU4425A Fluorescente de 13 W con cabeza en ángulo. s�%L�DISE×O�EN�ÉNGULO�MEJORA�LA�ILUMINACIØN�EN�ÉREAS�ESTRECHAS
s�&OCO�DE�ENCENDIDO�INSTANTÉNEO�PARA�CLIMAS�FRÓOS
s��%L�CABLE�DE���g�DE�PRIMERA�CALIDAD�PARA�TEMPERATURAS�BAJO�CERO�MANTIENE�SU�FLEXIBILIDAD�
A� ����&
s�3ALIDA�DE�POTENCIA�DE����!�EN�LA�EMPU×ADURA
ECU4425A (25')
ECU4450A (50')
ECU425ABK
ECU4450A Fluorescente de 13 W con cabeza en ángulo. s�%L�DISE×O�EN�ÉNGULO�MEJORA�LA�ILUMINACIØN�EN�ÉREAS�ESTRECHAS
s�&OCO�DE�ENCENDIDO�INSTANTÉNEO�PARA�CLIMAS�FRÓOS
s�%L�CABLE�DE���g�DE�PRIMERA�CALIDAD�PARA�TEMPERATURAS�BAJO�CERO�MANTIENE�SU�FLEXIBILIDAD�A� ����&
s�3ALIDA�DE�POTENCIA�DE����!�EN�LA�EMPU×ADURA
ECU425ABK Fluorescente de 13 W con cabeza en ángulos��%L�BASTIDOR�Y�LOS�LENTES�ESTÉN�FABRICADOS�CON�MATERIALES�ESPECIALES�RESISTENTES�A�LOS�IMPACTOS
s�'ANCHO�METÉLICO�PARA�COLGAR�CON�TRINQUETE�PARA�UNA�MEJOR�POSICIØN
s� %L�CABLE�DE���g�PARA�CLIMAS�FRÓOS�ES�FLEXIBLE�A� ����&��ES�RESISTENTE�A�LOS�PRODUCTOS�QUÓMICOS� Y�LAS�ABRASIONES
s�5TILIZA�FOCO�DE�SERVICIO�PESADO�%#5��� �
ECU325-4 Foco de servicio pesado. s��#OMPONENTES�INTERNOS�DE�LA�BASE�CON�PROTECCIØN�DE�SILICIO�PARA�PROLONGAR�LA�VIDA�ÞTIL�DEL�
ARRANCADOR
s�$URACIØN�SUPERIOR�EN�CONDICIONES�SEVERAS
s�3E�AJUSTA�A�LA�MAYORÓA�DE�LAS�LÉMPARAS�FLUORESCENTES�DE����7�CON�TUBO�DOBLE
Especificaciones de tubo doble y cuádruple
ECU350BK (50')
ECU325BK (25')
Pieza N.ºEstilo de lámpara
Voltaje Tipo de focoVatiaje del
focoLargo foco, pulgadas
Tipo cableLargo cable,
piesFoco de repuesto
Largo total, pulgadas
ECU4250A Tubular 120 V CA Único 15 17 3/4 18/2 SJTOW 25 ECU42501 23
ECU415BK Tubular 120 V CA Único 15 17 18/2 SJTOW 25 ECU250A17 25
ECU444AKT Tubular 120 V CA Único 15 41 18/2 SJTOW 25 ECU4443A 44 1/4
Pieza N.º Estilo de lámpara Voltaje Tipo de focoVatiaje del
focoLargo foco, pulgadas
Tipo cableLargo cable,
piesFoco de repuesto
Largo total, pulgadas
ECU325BK Tubular 120 V CA Doble 13 7 18/2 SJTOW 25 ECU325-4 13
ECU350BK Tubular 120 V CA Doble 13 7 18/2 SJTOW 50 ECU325-4 13
ECU4325A Tubular 120 V CA Doble 13 7 18/2 SJTOW 25 ECU43251A 12 1/2
ECU4425A Cabeza en ángulo 120 V CA Doble 13 7 1/4 16/3 SJEOW 25 ECU43251A 16
ECU425ABK Cabeza en ángulo 120 V CA Doble 13 7 16/3 SJOW 25 ECU325-4 14
ECU4450A Cabeza en ángulo 120 V CA Doble 13 7 16/3 SJTOW 50 ECU43251A 16
ECU4000 Cabeza plana 120 V CA Cuad. 26 7 16/3 SJTOW 25 ECU43251A 16
ECU4325A
ILUMINACIÓN
ADVERTENCIA
r�.O�QUITE�NI�ANULE�LA�CONEXI¥N�A�TIERRA�EN�CUALQUIER�ENCHUFE�EL¯CTRICOr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7� 533
Lámparas para usos múltiples
ECU4000
Tubo cuádruple ECU4000 Luz doble de servicios múltiples.
s��&OCO�FLUORESCENTE�DE����!�����7�Y���TUBOS�PARA�UNA�ALTA�INTENSIDAD�DE�LA�LUZ�DE�
CUATRO�TUBOS
s�%MPU×ADURA�CØMODA�Y�SEGURA�CON�INTERRUPTOR�MANUAL
s�3ALIDA�CON�CONEXIØN�A�TIERRA�EN�LA�BASE�DE�LA�EMPU×ADURA
s�#ABLE�DE���'
s�)NTEGRA�LA�LISTA�DE�5,®�#5,®
ECU43251A Foco de reemplazo.
s�&OCO�CON�TUBO�DOBLE�DE����7��SIN�CENTELLEO��PARA�TEMPERATURAS�BAJAS
ECU43251A
Lámparas para usos múltiples tipo carretelECUR4500 Luz de 15 W tipo carretel de servicio pesado. s�%L�CARRETEL�CON�CABLE�SE�MONTA�A�LA�PARED�O�AL�TECHO
s�'ANCHO�GIRATORIO�A����º�MÉS���GANCHOS�HORIZONTALES�PARA�MAYOR�FLEXIBILIDAD
s���"�DE�LARGO��BASTIDOR�Y�CONJUNTO�DEL�TUBO�RESISTENTES�A�LOS�IMPACTOS
s�)NTEGRA�LA�LISTA�DE�UL/CUL
ECUR2450A Luz de cabeza en ángulo tipo carretel para servicio pesado. s�,UZ�FLUORESCENTE�DE����7�EN�CARRETEL�DE���'s�4OMA�DE����!�DE���PATAS�EN�LA�EMPU×ADURA
s�'ANCHO�GIRATORIO�A����º�EN�LA�LÉMPARA
s�)NTEGRA�LA�LISTA�DE�UL/CUL
ECURO2350A Luz de 13 W tipo carretel de servicio pesado. s�$ISE×O�COMPACTO�DE�TUBOS�DOBLES�DE����7
s�%L�CARRETEL�CON�CABLE�SE�MONTA�A�LA�PARED�O�AL�TECHO
s� %L�INTERRUPTOR�AUTOMÉTICO�ACTIVA�LA�LÉMPARA�CUANDO�SE�EXTIENDE�EL�CABLE� Y�LA�DESACTIVA�CUANDO�SE�LO�RETRAE
s�)NTEGRA�LA�LISTA�DE�UL/CUL
ECRB4430 Luz tipo carretel incandescente (Blue-Point®). s�,ÉMPARA�INCANDESCENTE�DE����7�CON�CARRETEL�DE���g
s�4OPE�DE�CABLE�AJUSTABLE�PARA�MAYOR�COMODIDAD
s��4OMACORRIENTES�DE���PATAS�CON�CONEXIØN�A�TIERRA�PARA�UNA�FUENTE�DE�ENERGÓA�
AUXILIAR
ECUR4000 Lámpara tipo carretel fluorescente de 26 W. s�,ÉMPARA�FLUORESCENTE�DE�TUBOS�DOBLES�DE����7�EN�CARRETEL�DE�CABLE�DE���'s�3ALIDA�DE�POTENCIA�DE����!�EN�LA�EMPU×ADURA
s� 'ANCHO�GIRATORIO�DE����º�PARA�COLGAR�CON�ACCIØN�DE�TRINQUETE�PARA�UTILIZAR�EN� MÞLTIPLES�LUGARES
s�)NTEGRA�LA�LISTA�DE�UL/CUL
ECUR2450A
ECRB4430
ECURO2350AECUR4500A
ECUR4000
Pieza N.º Estilo de lámpara Voltaje Tipo de focoVatiaje del
focoLargo foco, pulgadas
Tipo cableLargo cable,
piesLargo de cable de
toma, piesFoco de repuesto
Largo total, pulgadas
ECUR4500A Tubular 120 V CA Único 15 17 3/4 16/3 SJTOW 50 2 ECU42501 23
ECUR2450A Cabeza en ángulo 120 V CA Doble 13 7 16/3 SJTOW 50 2 ECU43251A 16
ECURO2350A Tubular 120 V CA Doble 13 7 16/3 SJTOW 50 2 ECU43251A 12 1/2
ECRB4430Protector metálico
incandescente120 V CA Incandescente 75 máx. — 16/3 SVT 30 2 — 12
ECUR4000 Doble (2 focos) 120 V CA Doble 26 7 16/3 SJTOW 50 2 ECU43251A 16
Especificaciones del tipo carretel
ILUMINACIÓN
Lámparas para usos múltiples
534 ADVERTENCIA
r�.O�QUITE�NI�ANULE�LA�CONEXI¥N�A�TIERRA�EN�CUALQUIER�ENCHUFE�EL¯CTRICOr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
EC267D EC268D
,¶MPARA�FLUORESCENTE�PARA�USOS�M�LTIPLESECU4007 Lámpara para usos múltiples de tubo doble. s�,ÉMPARA�FLUORESCENTE�DE����7�CON�TUBO�DOBLE�CON�CUALQUIER�CABLE�DE�EXTENSIØN�ESTÉNDARs�'ANCHO�GIRATORIO�DE����º�PARA�TENER�FLEXIBILIDAD�AL�COLGARs�%L�FOCO�DE�REEMPLAZO�ES�%#5�����!
ECU4007
!CCESORIOS�DE�LAS�L¶MPARAS�PARA��USOS�M�LTIPLESECU300 Grampa magnética de lámpara para usos múltiples.�s�'RAMPA�EXPANDIBLE�SOBRE�UNA�BASE�MAGNÏTICAs��0UEDE�UTILIZARSE�CON�MUCHAS�LÉMPARAS�FLUORESCENTES�PARA�USOS�MÞLTIPLES�O�LINTERNAS�CON�PILAS�h$v
ECU44255A Grampa magnética de lámpara para usos múltiples.�s�'RAMPA�EXPANDIBLE�SOBRE�UNA�BASE�MAGNÏTICAs��0UEDE�UTILIZARSE�CON�MUCHAS�LÉMPARAS�FLUORESCENTES��PARA�USOS�MÞLTIPLES
ECU300
ECU44255A
ECR4300A
YA537
4IRAS�Y�CARRETELES�DE�TOMACORRIENTES�M�LTIPLES�ECR4300A Carretel de cable de tomas múltiples de 50'. s�#ARRETEL�DE�MONTAJE�EN�PARED�O�TECHO�CON�MÏNSULA�GIRATORIA�A����ºs�%L�CABLE�DE�ALIMENTACIØN�DE��g�TIENE�TRES�TOMACORRIENTES�CON�CONEXIØN�A�TIERRAs�)NCLUYE�ACCESORIOS�PARA�MONTAJEECRB4300 Carretel de cable de tomacorrientes múltiples de 30' (Blue-Point). s��#ARRETEL�DE�MONTAJE�EN�PARED�O�TECHO�CON�MÏNSULA�GIRATORIA�A�����s�%L�CABLE�DE�ALIMENTACIØN�DE��g�TIENE�TRES�TOMACORRIENTES�CON�CONEXIØN�A�TIERRAs�)NCLUYE�ACCESORIOS�PARA�MONTAJE
,¶MPARAS�FLEXIBLES�(Blue-Point)��ECF1600 Lámpara doblable. s�%JE�FLEXIBLE�DE���"�CON�LÉMPARA�DE�GRAN�INTENSIDADs�%MPU×ADURA�DE�BARRIL�E�INTERRUPTOR�DE�SERVICIO�PESADOs�)NCLUYE����PILAS�!!
,UPAYA537 Lupa de bolsillo. s��,A�LUPA�PLEGABLE�INCLUYE�DOS�LENTES�DE��X�PARA�LOGRAR�UN�EFECTO�COMBINADO�DE��X
#ABLES�DE�EXTENSI¥N��"LUE 0OINT®)� EC267D Cable de extensión. s�%L�CABLE�3*47�CALIBRE������DE���g�MANTIENE�SU�FLEXIBILIDAD�EN�CLIMAS�FRÓOS�s�2ESISTENTE�AL�ACEITE�Y�AL�AGUAEC268D Cable de extensión. s�%L�CABLE�3*47�CALIBRE������DE���g�MANTIENE�SU�FLEXIBILIDAD�EN�CLIMAS�FRÓOS�s�2ESISTENTE�AL�ACEITE�Y�AL�AGUA
ECF1600
ECRB4300
YA5100B
,¶MPARAS�lEXIBLES�LUPAS
#ABLES�DE�EXTENSI¥N�Y�CARRETEL
ECFB960 Luz flexible de 9" con 60 lúmenes de gran potencia.s��,A�LUZ�FLEXIBLE�DE�GRAN�POTENCIA�PRODUCE����LÞMENESs�#ABLE�COAXIAL�DE����FLEXIBLE�PARA�UN�MAYOR�ALCANCEs��)NTERRUPTOR�POSITIVO�PARA�MAYOR�COMODIDADs�"ARRIL�DURADERO�Y�DE�ALUMINIO�LIVIANOs�)NCLUYE����PILAS�ALCALINAS�!!s�'ANCHO�DE�BOLSILLO�DE�ALTA�CALIDAD�PARA�MAYOR�USOs��%XCELENTE�PROYECCIØN�DE�LA�LUZ�GRACIAS�AL�,%$�DE�ALTA�CALIDAD�Y�POTENCIAs��#ABLE�FLEXIBLE�ENGOMADO�PARA�MAYOR�VIDA�ÞTIL�Y�DURABILIDADs��,ARGO�TOTAL�DE�����QUE�INCLUYE�BARRIL�DE�LUZ�FLEXIBLEs�4IEMPO�DE�OPERACIØN�DE���HORAS
YA5100B Lámpara doblable. s��%JE�FLEXIBLE�DE���"�CON�CUBIERTA�DE�EXTENSIØN�DE���"�PARA�LOGRAR�UN�MAYOR�ALCANCEs�,A�LÉMPARA�DE�CRIPTØN�BRILLANTE�FUNCIONA�CON����PILAS�!!YA5100-2 Foco de linterna. s�&OCO�DE�REPUESTO�PARA�9!����"YA5100B-1 Interruptor de linterna. s�)NTERRUPTOR�DE�REPUESTO�PARA�9!����"
ECF28 Luz flexible delgada.s��,AS�LUCES�FLEXIBLES�DELGADAS�PERMITEN�EL�ACCESO�A�ESPACIOS�ESTRECHOS�CON�UN�MAYOR��ALCANCE�Y�POSEE�UNA�,%$�DE���������HORAS�DE�ALTA�CALIDADs��%L�EJE�FLEXIBLE�PROTEGIDO�PERMITE�MÉS�DE�����DE�ALCANCE�TOTALs��%L�BARRIL�DE�ALUMINIO�ANODIZADO�POSEE�UN�INTERRUPTOR�TRASERO�DISE×ADO�PARA�LA�OPERACIØN�CON���SOLA�MANOs�'ANCHO�DE�BOLSILLO�PARA�UN�MAYOR�USOs��#ABLE�FLEXIBLE�ENGOMADO�PARA�MAYOR�VIDA�ÞTIL�Y�DURABILIDADs��%L�INTERRUPTOR�EN�LA�TAPA�DEL�EXTREMO�BRINDA�LAS�FUNCIONES�CONSTANTEMENTE�ENCENDIDO�Y�MOMENTÉNEAMENTE�ENCENDIDOs��,ARGO�TOTAL�DE�������QUE�INCLUYE�BARRIL�DE�LUZ�FLEXIBLEs�,ARGO�DEL�CABLE�FLEXIBLE�DE������s�5TILIZA����PILAS�ALCALINAS�!!!
ECFB960ECF28
535
EQUIPOS DE TALLER
Lubricación 537
Servicio de motor 540
Válvula 549
Cilindro 553
Pistón 554
Bujes/juntas 555
Cubiertas de guardabarros 558
Camillas 559
Medición 561
Espejos y herramientas de enganche 567
Frenos 569
Carrocería 577
Rociado de pintura 588
Sistemas de chorro abrasivo 591
Prensas de banco/grampas C 594
Bancos de trabajo 596
Prensas 597
Compresores de aire 599
Simplifi cación de los trabajos complejos.
Snap-on es conocido por la innovación.
Usted lo encontrará en todas las selecciones
de equipos de taller. Si se trata de reducir
el tiempo que lleva cambiar un buje o
cambiar su manera de pensar acerca de trabajos
de carrocería, Snap-on simplifi ca el trabajo.
Equipo de chorro abrasivo: equipo de chorro fi jo y portátil
diseñado para manejar una amplia gama de trabajos. Desde
unidades manuales hasta gabinetes de tamaño industrial,
Snap-on tiene lo que su taller necesita para fi nalizar el trabajo.
Los elementos fundamentales: para construir el negocio,
necesita la base. Las camillas, los compresores de aire, los
líquidos, las herramientas de lubricación y medición son un
buen comienzo.
www.snapon.com/shoptools536
%QUIPO�DE�SERVICIO�DE�TRANSFERENCIA�DE�lUIDOS
MANTENIMIENTO DE FLUIDOS
SOPORTE TÉCNICO
1-877-776-8486
Mantenimiento del sistema de combustibleEEFS505012 Fluido limpiador de sistema de combustible (Blue-Point®). (12) latas de 17 onzas de fluido limpiador de sistema de combustible para el descarbonizador del sistema de combustible EEFS505A.
EEFS304AC4 Limpiador para motor. s� Se utiliza como limpiador para todas las piezas, como limpiador de motor superior y
en máquinas de limpiezas� Extrae carbón, suciedad, goma y barniz dañinos para los componentes
importantes del motors� La solución a base detergente no es perjudicial para los componentes importantes del
motors� Caja de botellas de 32 onzass� Para utilizar con el equipo descarbonizador de la serie EEFS100
EEFS106AC2 Detergente para motor diesel. s� Detergente profesional para limpiar motores diesels� (4) botellas de 32 onzass�3E�UTILIZA�PARA�EXTRAER�CONTAMINANTES�DEL�MOTOR�Y�DEL�SISTEMA�DE�COMBUSTIBLEs�)NCLUYE����UNIDADES�DE�LIMPIADOR�DE���ETAPASs� Cada unidad está compuesta por (1) botella de limpiador de toma de aire, (1) botella
de removedor de carbón del motor y (1) botella de acondicionador de combustibles�0ARA�UTILIZAR�CON�LA�SERIE�%%&3����DE�EQUIPO�DESCARBONIZADOR�DE�AFINACIØN�DIESEL
EEFS308A5. Paquete de filtros de repuesto para el sistema de servicio de
combustible FuelKare™ EEFS305A.
AEC061004011. (4) botellas de 1 litro de solución limpiadora del sistema de combustible para el sistema de servicio de combustible EEFS305A FuelKare.
EEFS505012 EEFS304AC4 EEFS106AC2
FLUIDPUMP Bomba de transferencia de fluidos. s�4RANSFIERE�DESVÓA�TODOS�LOS�TIPOS�DE�FLUIDOS�INCLUYENDO�LÓQUIDOS�REFRIGERANTES��ACEITE��LÓQUIDO�DE�TRANSMISIØN�Y�AGUAs�3E�UTILIZA�PARA�INFLAR�PELOTAS�PARA�DEPORTES��NEUMÉTICOS�DE�BICICLETA�Y�DISPOSITIVOS�DE�
flotación, entre otras cosas
s�0OLIETILENO�DURADERO�NO�CORROSIVOs�)NCLUYE�BOMBA�����LARGOS�DE��' de manguera de fluido, (2) conectores de manguera DE�ENTRADA�DESCARGA��MANGUERA�DE�PRESIØN�DE�AIRE��TUBO�DE�MEDICIØN�DE�NIVEL�Y�ADAPTADOR�DE�MANGUERA�DE�MEDICIØN�DE�NIVEL�FLUIDO
FLUIDPUMP
Extractores de fluidos y bombas de transferencia %XTRAE�FÉCILMENTE�EL�ACEITE�DE�MOTOR��DE�ENGRANAJES�Y�TRANSMISIØN��EL�LÓQUIDO�REFRIGERANTE�Y�EL�LÓQUIDO�DE�FRENOS��,A�UNIDAD�CREA�VACÓO��OFRECIENDO�UN�MODO�LIMPIO��rápido y simple de eliminar o administrar una amplia gama de fluidos. El cierre automático de 8 litros evita el derrame. Capacidad total de 2.3 galones (8.8 litros). La estructura de polietileno duradero es impermeable A�LOS�QUÓMICOS�DEL�HOGAR�Y�EL�AUTOMØVIL�VAC201 Extractor/Dispensador manual de fluidos.s�.O�SE�REQUIERE�ELECTRICIDAD�NI�AIRE�COMPRIMIDOs�,A�BASE�SØLIDA�CON�BOMBA�EXTERIOR�AYUDA�A�EVITAR�QUE�EL�EXTRACTOR�SE�CAIGAs�%L�SISTEMA�COMPLETO�INCLUYE�EL�EXTRACTOR�DE�FLUIDOS�MANUAL��EL�MONTAJE�DE�MANGUERA�PRINCIPAL��������$�)��X�����LARGO�MÉS���TUBOS�RÓGIDOS�DE�MEDICIØN�DE�NIVEL�PARA�LA�EXTRACCIØN�DE�ACEITE�DEL�MOTOR�������$�)��X�����Y�����$�)��X����
VAC300 Extractor de fluidos neumático.s�,A�OPERACIØN�SILENCIOSA�ES�CONSECUENCIA�DEL�SILENCIADOR�DE�AIRE�DE�LA�BOMBA�6ENTURI®
s�,A�UNIDAD�SE�PUEDE�UTILIZAR�ALEJADA�DE�LA�FUENTE�DE�AIRE�CREANDO�UN�VACÓO��CERRANDO�ambas válvulas de cierre y transportando la unidad al trabajo
s�#ONECTE�LA�TUBERÓA�Y�LIBERE�LAS�VÉLVULAS�PARA�EVACUAR�EL�FLUIDOs�%L�SISTEMA�COMPLETO�INCLUYE�EL�EXTRACTOR�DE�FLUIDOS�NEUMÉTICO�CON�Venturi y válvula
de cierre de aire en la base, conector de cuello vertedor principal, conjunto de MANGUERA�PRINCIPAL��������$�)��X�����LARGO��CONJUNTO�DE�MANGUERA�DE�PURGA�DE�FRENOS�CON�CONTROL�DE�FLUIDO�DE�LÓNEA�RECTA������$�)��X�����LARGO�MÉS���TUBOS�RÓGIDOS�de medición de nivel para la extracción de aceite del motor ������$�)��X�����Y�����$�)��X����
VAC201 VAC300
537ADVERTENCIA
LUBRICACIÓNFiltro de aceite
r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
YA4250YA4050BYA4275
A106YA4274
S3624 A127
OFSKITPinzas para filtro/dados para filtroYA4050B Pinzas para filtro de aceite (Blue-Point®). s�3UJETA�FILTROS�DE�ACEITE�PARA�EXTRAERLOS�CON�MÉS�FACILIDADs��-ORDAZA�CON�COMPENSACIØN�DE���ª�DE�LA�EMPU×ADURA�PARA�INCREMENTAR�LA�ACCESIBILIDADs�,A�GAMA�DE�ABERTURA�DE�LA�MORDAZA�ES�DE�������A���s�����DE�LARGOYA4275 Pinzas para filtro de aceite (Blue-Point). s�3E�USA�EN�FILTROS�DE�������A�������� ����MM�DE�DIÉMETROs�%L�AJUSTE�DEL�TAMA×O�DE�LA�ACCIØN�DEL�RESORTE�ASEGURA�UN�SØLIDO�AGARRE�EN�EL�FILTROs�,A�EMPU×ADURA�COMPENSADA�OFRECE�MAYOR�CAPACIDAD�DE�ACCESOs�0ALANCAS�FORJADAS�DE�SERVICIO�PESADOs�!GARRES�ACOLCHONADOS�PARA�MAYOR�COMODIDADs�!CABADO�INDUSTRIAL�NEGROs�%L�LARGO�TOTAL�ES�DE����!PLICACIONES��INCLUYEN�MOTORES�DIESEL�DE�ALTO�TORQUE�PARA�CAMIONES�Y�TRACTORESYA4250 Pinzas para filtro de aceite (Blue-Point). s��%L�DISE×O�DE�UNIØN�DESLIZANTE�BRINDA�UN�RANGO�DE�ABERTURA�DE�MORDAZAS�ENTRE�������Y���s�����DE�LARGOYA4274 Pinzas para filtro de aceite (Blue-Point). s�3E�USA�EN�FILTROS�DE�DIÉMETRO�DE�������A�������s�%L�AJUSTE�DEL�TAMA×O�DE�LA�ACCIØN�DEL�RESORTE�ASEGURA�UN�SØLIDO�AGARREs�,A�EMPU×ADURA�COMPENSADA�OFRECE�MAYOR�CAPACIDAD�DE�ACCESOs�0ALANCAS�FORJADAS�DE�SERVICIO�PESADOs�!GARRES�ACOLCHONADOS�PARA�MAYOR�COMODIDADs�!CABADO�INDUSTRIAL�NEGROs�%L�LARGO�TOTAL�ES�DE��������!PLICACIONES��3E�USA�EN�AUTOMOTORES�Y�CAMIONESA106 Dado para filtro de aceite. s��$ISE×O�DE���PUNTAS�DE�PERFIL�BAJO��������$�%��X�������DE�LARGO��PARA�EXTRAER��EL�FILTRO�DE�ACEITE�DE�PLÉSTICO�EN�MOTORES�DE���CILINDROS�DE����������Y�����LITROS��'-®�%COTECs�0RESENTA�EL�SISTEMA�DE�LLAVES�CON�&LANK�$RIVE®
s�!CABADO�CROMADO�PARA�UNA�VIDA�ÞTIL�MÉS�PROLONGADA�Y�UNA�LIMPIEZA�FÉCILs�4AMA×O�DE�LLAVE�������������MM��CUADRO�CUADRADO�DE�����!PLICACIONES��3ATURN®��, 3ERIES��������)ON�Y�6UE�������Y�POSTERIOR��GM:�#AVALIER��3UNFIRE��'RAND�!M��3ONOMA��3����!LERO��������Y�POSTERIOR��0ONTIAC®��'��Y�3OLSTICE��������#HEVROLET®��((2��#OBALT��#OBALT�33��������-ALIBU�������A�������3AAB®��ALGUNAS�APLICACIONES�GENERALES
YA4022 Pinzas de largo alcance para filtro de aceite (Blue-Point). s��%XTRAE�FILTROS�DE�ACEITE��DE�COMBUSTIBLE�E�HIDRÉULICOS�DIFÓCILES�O�MUY�AJUSTADOS�MÉS�UNIDADES�DE�ENVÓO�Y�OTROSs���&ÉCIL�DE�MANIOBRAR�ALREDEDOR�DE�MÞLTIPLES�DE�ESCAPE�CALIENTESs�����DE�LARGO�CON�UN�GRAN�PODER�DE�SUJECIØNs�,AS�MORDAZAS�DE����DIENTES�SE�AJUSTAN�EN���TAMA×OS�PARA�UN�ØPTIMO�AGARRES3624 Dado rebatible del filtro. s��5NA�HERRAMIENTA�EXTRAE�INSTALA�LAS���CAPAS�DE�FILTRO�EN�VEHÓCULOS�DIESEL�&ORD®�0OWER�3TROKE�DE�����LITROS��COMO�CAMIONETAS�SERIE�3UPER�$UTY��VANS�%CONOLINE�Y�%XCURSIONSs��0ARA�USAR�EN�LA�EXTRACCIØN�E�INSTALACIØN�DE�LA�TAPA�DE�FILTRO�DE�ACEITE�MÉS�LAS�TAPAS�DE�FILTRO�DE�COMBUSTIBLE�PRIMARIO�Y�SECUNDARIO�EN�ESTOS�VEHÓCULOSs�2EQUIERE�LA�EXTENSIØN�DE�CUADRO�DE�������&8��O�&870��� �����DE�LARGOs�#UADRO�DE�������NO�USAR�PARA�IMPACTOs��!PLICACIONES�DE����MM�ADICIONALES��"UICK®��664 6��2ENDEZVOUS�5LTRA��,A#ROSSE�#38��#ADILLAC®��664 6��#43��343��328��Saturn��, �����6�s��!PLICACIONES�DE�������MM�ADICIONALES��!UDI®�67®��MOTOR�62����"-7®��MOTORES�DE������Y����CILINDROS��-ERCEDES®��MOTORES�DIESEL��-INI #OOPER®��6OLVO®��SERIES����Y�����8#���CON�MOTOR�DE���CILINDROS�DE�����LITROSs��#UADRO�DE�������TAMA×OS�DE�LA�LLAVE�����Y�������MM��3ISTEMA�DE�LLAVES�&LANK�$RIVE��$�%��MAYOR��������������MM��$�%��MENOR��������������MM��,ARGO��������������MM
A127 Dado para filtro de aceite. s��%XTRAE�E�INSTALA�LOS�FILTROS�DE�ACEITE�DE����MM����������EN�MOTORES�DE���CILINDROS�����LITROS�DE�Mercedes�MODELO������Y�POSTERIORESs��!PLICACIONES�ADICIONALES��FILTROS�DE�ACEITE�COMERCIALES�CON�TUERCA�DE����EN�LA�PARTE�SUPERIOR�DEL�CILINDROs�4AMA×O�DE�LA�LLAVE����������CUADRO�DE�����OFSKIT Juego de dados de filtros para aceite/combustible. s��)NCLUYE��LOS�DADOS�PARA�FILTROS�DE�ACEITE�!����Y�!�����DADO�REBATIBLE�PARA�FILTRO��3�����Y�DADO�PARA�FILTRO�DE�COMBUSTIBLE�DIESEL�PARA�#UMMINS®�!�������PIEZAS��EN�BANDEJA�DE�ALMACENAMIENTO!PLICACIONES��3������!����Y�!����ESTÉN�DETALLADAS�EN�ESTA�PÉGINA��!����ESTÉ�DETALLADA�EN�LA�PÉG�����
FW656714AFWA6296AGA333COFW12418
YA995 A91E
YA342CLlaves para filtro de aceitePieza N.º Tamaño Pasos Planos Estilo
Cuadro cdo., pulgadas
Aplicación
YA995* 3" 2 15 Copa 3/8 Filtros Fram, AC, Wicks, NAPA, Sears, Motorcraft, Hastings, y Baldwin. Cuenta con hexágono externo de 1"
YA996* 76/80 mm 2 14/15 Copa 3/8 Filtros OEM y Purolator en vehículos VW, Nissan, y Toyota. Cuenta con hexágono externo de 1"
A91E — — — Correa 3/8, 1/2 Filtros de aceite de gran diámetro de 1 a 6". Incluye cuadros cuadrados de 3/8" y 1/2"
YA342C* — — — Banda 1/2 Para filtros de 4 5/8 hasta 5 1/4" de diámetro
OFW12418* — — — Banda 1/2 Para filtros de aceite de 4 1/8 a 4 21/32" (105 hasta 118 mm)
OFW125532* — — — Banda 1/2 Para filtros de aceite de 5 5/32 a 5 21/32" (130 hasta 143 mm). Similar a OFW12418
GA333C* — — — Banda Empuñadura Para filtros de aceite de 2 7/8 a 3 1/4" de diámetro
GA340A* — — — Banda Empuñadura Para filtros de aceite de 3 1/2 a 3 7/8" de diámetro. Similar a GA333C anterior
YA341A* — — — Banda Empuñadura Para filtros de aceite de 4 1/8 a 4 7/16" de diámetro. Similar a GA333C anterior
FWA6296A* 62/96 mm — — Ajustable 3/8 Llave de filtro ajustable para filtros de aceites de 62 a 96 mm de diámetro. Cuadro cuadrado de 3/8", hexágono externo de 3/4"
FWA62121A* 62/121 mm — — Ajustable 3/8 Llave de filtro ajustable para filtros de aceites de 62 a 121 mm de diámetro. Cuadro cuadrado de 3/8", hexágono externo de 3/4"
FW656714A* 65/67 mm 2 14 Copa 3/8 Fram-PH4386, PH4967, PH6017, PH6018 y PH6607
FW7614A* 76 mm 1 14 Copa 3/8 Champion, Champ, Lee, Purolator, Mopar, VW, Porsche, BMW, Mercedes
FW9315A* 93 mm 1 15 Copa 3/8 Casite, Champ, Champion, GM, Fram, Hastings, Purolator, Wix, Nissan, VW, Porsche, Renault
FW757715A* 75/77 mm 2 15 Copa 3/8 NAPA, AC Delco, Castrol, STP, Penske
FW7630A* 76 mm 1 30 Copa 3/8 Fram, IAPCO, Motorcraft, Parts Plus, Pennzoil
FW8015* 80 mm 1 15 Copa 3/8 Motorcraft, Parts Plus, Penska, Purolator
*Blue-Point
www.snapon.com/shoptools538
Filtro de aceite
LUBRICACIÓN
Llave para tapón de cárterS9615A Llave de ojo en pulgadas/métrica de 12 puntas. s��%L�EXTREMO�DE�OJO�DE����PUNTAS�DE�������Y����MM�SE�AJUSTA�A�LA�MAYORÓA�DE�LOS�TAPONES�DE�DRENAJE�DE�'-®
s�5NA�COMPENSACIØN�DE���ª�EN�CADA�EXTREMO�PARA�OBTENER�EL�MÉXIMO�DE�ESPACIOs�!MBOS�EXTREMOS�DE�OJO�SE�CARACTERIZAN�POR�EL�SISTEMA�DE�LLAVES�&LANK�$RIVE®
s����������DE�LARGO
Aplastadores de filtros de aceite (Blue-Point)CRUSH1A Aplastador de filtros de aceite. s�%XTRAE�APROXIMADAMENTE�EL������DEL�EXCESO�DE�ACEITE�ARROJADO�POR�LOS�FILTROSs�#UENTA�CON�UNA�JUNTA�AUTOLUBRICANTEs���������LB�DE�FUERZA�DE�COMPRESIØN�CON�UNA�SIMPLE�UNIØN�A�UNA�LÓNEA�NEUMÉTICA�DE�����A�����PSIs�%L�TIEMPO�DEL�CICLO�ES�DE����A����SEGUNDOSs��,A�PUERTA�QUE�CAMBIA�DE�ÉNGULOS�EVITA�QUE�EL�ACEITE�GOTEE�EN�EL�ÉREA�DE�TRABAJO��CUANDO�SE�COLOCAN�O�RETIRAN�LOS�FILTROSs�.O�PONGA�EN�FUNCIONAMIENTO�EL�EQUIPO�CON�LA�PUERTA�ABIERTAs�,A�CÉMARA�DE�APLASTANTE�MIDE�������DE�ALTO�X����CUADRADOs�!LTURA�DE������PESO�DE����LBCRUSH1EX100 Filtro de aire.
Grasa y aceite
DrenajesYA743 Drenaje de aceite de desecho. s�!COPLA�UN�TAMBOR�ESTÉNDAR�DE����GALONESs��)NCLUYE��MEDIDOR�DE�FLOTADOR�EN�LA�TAPA�DEL�TAMBOR��DEPØSITO�TELESCØPICO�DE�DRENAJE�AJUSTABLE�DE���������A�����Y�BASE�RODANTE��NO�SE�INCLUYE�EL�TAMBOR
YA749 Drenaje. s��$IÉMETRO�DE���������s�3E�AJUSTA�A�DEPØSITOS�DE�DRENAJES�DE����O�SUPERIORESs��%VITA�LAS�SALPICADURAS�CUANDO�SE�RETIRAN�LOS�RECEPTÉCULOS�DE�TRANSMISIØN
Aceiteras (Blue-Point)OC5A Aceitera. s��!CEITERA�PEQUE×A�A�PRESIØN�DE��������CON�CUELLO�LARGO�Y�AHUSADO�CON�PUNTA�A�ROSCAs�$�%��DE��������s�)NCLUYE�UN�SOPORTE�DE�BASEs���OZ�DE�CAPACIDADOCF5 Aceitera. s��3IMILAR�A�LA�ACEITERA�/#�!�CON�CUELLO�FLEXIBLE
Tapón del tamborA172A Dado del tapón del tambor. s��5N�DADO�EXTRAE�PRÉCTICAMENTE�TODOS�LOS�TORNILLOS�DE�LOS�TAPONES��Y�TAPAS�DEL�TAMBORs��,A�LLAVE�INTERIOR�CARGADA�CON�RESORTE�FUNCIONA�CON�TAPONES��MÉS�PEQUE×OS�Y�QUEDA�AUTOMÉTICAMENTE�EMBUTIDA�CUANDO��SE�EXTRAEN�TAPONES�MÉS�GRANDESs��3E�UTILIZA�CON�UN�TRINQUETE�O�LLAVE�DE�IMPACTO�CON�CUADRO�DE�����
FWK7A Juego de llaves para filtro de aceite (Blue-Point). s��,AS�LLAVES�DEL�JUEGO�CUBREN�EL������DE�LOS�FILTROS�DE�ACEITE�DE�AUTOMØVILES�Y�CAMIONES�LIVIANOS�DE�%%��55��E�IMPORTADOSs��,A�CAJA�ALMACENAMIENTO�TRANSPORTE�MANTIENE�LAS�LLAVES�JUNTAS�PARA�SU�FÉCIL�ACCESOs�)NCLUYE�UNA�TABLA�DE�APLICACIONES�LAMINADA�s��%L�JUEGO�&7+�!�INCLUYE�LLAVES�PARA�FILTRO�DE�ACEITE�&7������!��&7������!��&7����!��&7����!��&7������&7����!�Y�&7!�����!
Llaves giratorias para filtro de aceite (Blue-Point®)OFW1 Llave de filtro de aceite para aeronaves. s�3E�AJUSTA�A�FILTROS�PEQUE×OS�DE�ACEITE�Y�DE�COMBUSTIBLE�DE��������A���������OFW2 Llave de filtro de aceite. s�3E�AJUSTA�A�FILTROS�DE�MENOR�TAMA×O�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�DE�%%��55��E�IMPORTADOS�DE�������A�������OFW3 Llave de filtro de aceite. s�3E�AJUSTA�A�LA�MAYORÓA�DE�LOS�FILTROS�DE��������QUE�MIDEN�DE��������A�������OFW4 Llave de filtro de aceite. s�3E�AJUSTA�A�LA�MAYORÓA�DE�LOS�TRACTORES�Y�OTROS�EQUIPOS�DE�IMPLEMENTACIØN�AGRÓCOLA�DE�������A�������OFW4KT Juego de llaves para filtro de aceite. s�%L�JUEGO�INCLUYE�LAS�LLAVES�GIRATORIAS�PARA�FILTRO�DE�ACEITE�/&7���/&7���/&7��Y�/&7�
S9615A
CRUSH1A
YA743YA749 OCF5OC5A
A172A
FWK7A
OFW4
OFW4KT
OFW3
OFW2
OFW1
539ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
LUBRICACIÓN&ILTRO�DE�ACEITE
GA96BFUNN1 FUNN15FUNN2 OFTOY38 OFHON33OFGMFORD
Embudos/cuellos
Pieza N.º TamañoEstilo de
cuelloTornilloTapas
Color
FUNN1* 1 pinta Pequeño s Anaranjado
FUNN2*1.25 de
cuarto de galón
Grande s Azul
FUNN15*1.5 de cuarto
de galónGrande s Rojo
*Blue-Point®
GA96A Para relleno de transmisión (Blue-Point). Embudo ovalado de 8 1/2" con malla de filtro. 30" de largo.OFTOY38 Llenado de aceite para Toyota®/Lexus®/Scion®. Se ajusta a todos los modelos Toyota, Lexus y Scion (excepto Toyota Prius) con tapa de llenado de aceite de roscado. Previene suciedad no deseada al sellar en el cuello de llenado.OFHON33 Llenado de aceite roscado.s�0REVIENE�SUCIEDAD�NO�DESEADA�AL�SELLAR�EN�EL�CUELLO�DE�LLENADOAplicaciones:vehículos Honda® (Accord, Civic, Element, Fit, S2000); Acura® (todos los modelos excepto MDX y RDX); Nissan® (a mayoría de los modelos); motores diesel Dodge® Cummins® de 2001 a 2008; camiones diesel Ford® Turbo (9.0, 6.4, 6.9 y 7.3 litros)
OFGMFORD Llenado de aceite roscado. Aplicaciones: Chevy: Cobalt, Silverado, Tahoe, Trailblazer y Vans; GMC®: Sierra, Envoy; Pontiac®: Grand Prix, G6; Saturn®: SL1; Cadillac®: CTS; Ford: Explorer, F150, Mustang; Mercury®: Mountaineer. Previene suciedad no deseada al sellar en el cuello de llenado.OFHARLEY Llenado de aceite para motos Harley Davidson ®. s�0REVIENE�CUALQUIER�SUCIEDAD�NO�DESEADA��SUJETA�Y�SELLA�EN�EL�CUELLO�DE�LLENADOs�%VITA�LA�NECESIDAD�DE�SOSTENER�EL�EMBUDO�AL�VERTER�EL�ACEITEs� Se puede llenar el embudo con casi 1 cuarto de galón de aceites�&ABRICADO�EN�PLÉSTICO�!"3�RESISTENTEs�3UPERFICIE�UNIFORME�QUE�NO�RAYARÉ�LAS�SUPERFICIES�PINTADASs� Para las motocicletas Harley Davidson Touring y Dyna® desde
2007 hasta la actualidadOFHD Llenado de aceite para motos Harley Davidson.s� Llenado de aceite para motos Harley Davidson Touring modelos 1999-2006 con
tapas de aceite "a presión"s�0REVIENE�CUALQUIER�SUCIEDAD�NO�DESEADA��SUJETA�Y�SELLA�EN�EL�CUELLO�DE�LLENADOs� Evita la necesidad de sostener el embudo al verter el aceites�Se puede llenar el embudo con casi 1 cuarto de galón de aceites�&ABRICADO�EN�PLÉSTICO�!"3�RESISTENTEs�3UPERFICIE�UNIFORME�QUE�NO�RAYARÉ�LAS�SUPERFICIES�PINTADAS
OFHARLEY OFHD
GA472GA471YA728A YA4190AYA734A
GA473A YA771BYA775 YA772BPistolas de grasa
Pieza N.º YA734A* YA728A* YA4190A* GA471* GA472* GA473A*
Manual Especificaciones Agarre de pistola Palanca Miniatura Agarre de pistola Agarre de pistola Palanca
PSI 6,000 6,000 — 4,500 5,000 10,000
Con carga A granel o por cartucho A granel o por cartucho Por cartuchoA granel, por cartucho o
bomba de rellenoA granel, por cartucho o
bomba de rellenoA granel, por cartucho o
bomba de relleno
CapacidadA granel de 16 onzas y por cartucho de 14 1/2 onzas
A granel de 16 onzas y por cartucho de 14 1/2 onzas
3 onzas 3 onzas 14 onzas 14 onzas
Manguera flexible 18" 18" — — — —
Extensión rígida 6" 6" — 5-1/2" 3 1/2" 5 3/8"
Boquilla — — — 8 1/4" 13 1/4" 19 1/4"
Pieza N.º YA775 YA771B* YA772B*
De fuerza neumática PSI 6,000 6,000 4,000
Presión neumática operativa
100 35 - 80 40 - 100
Relación de la bomba 60:1 40:1 40:1
Con cargaa granel, bomba de relleno
o por cartuchoa granel, bomba de relleno
o por cartuchoa granel, bomba de
relleno o por cartucho
Capacidad Cartucho de 14 onzas Cartucho de 14 onzas Cartucho de 14 onzas
Manguera flexible — 18" 18"
Extensión rígida 7 1/2" 6" 6"
Boquilla — — —
*Blue-Point
www.snapon.com/shoptools540
Grasa y aceite
LUBRICACIÓN/SERVICIO DE MOTOR
Accesorios dosificadores (Blue-Point®)YA7500 Paquete de accesorios dosificadores de grasa.s��)NCLUYE�DESDE�9!����HASTA�9!�����EXCEPTO�9!��������PIEZAS�EN�UNA�BANDEJA�PLÉSTICA
YA760 Unión giratoria universal.�s��5NIØN�GIRATORIA�DE�ALTA�PRESIØN�s��2OSCAS�MACHO�DE����� ���X������.04�M�s��0RESIØN�OPERATIVA�MÉXIMA�������03)YA761 Acople de boquilla de aguja.�s��%STE�ES�EL�MODELO�9!����CON�ADAPTADOR�DE�MANGUITO�DE�TRABA�PARA�CONEXIØN�RÉPIDA�AL�ACOPLE�HIDRÉULICO
YA751 Manguera flexible.�s�0ARA�PISTOLAS�PARA�GRASA�ELÏCTRICAS�Y�MANUALESs������.04�M�EN�AMBOS�EXTREMOSs�0RESIØN�MÉXIMA�������PSIs�����DE�LARGOYA752 Manguera flexible.�s�6ERSIØN�DE�9!����DE�����DE�LARGOYA758 Manguera flexible.�s�3ØLO�PARA�MANGUERAS�PARA�GRASA�MANUALESs������.04�M�EN�AMBOS�EXTREMOSs�����DE�LARGOYA753 Acople para servicio pesado.�s�2OSCA�DE������.04�Hs�&UNCIONA�EN�TODOS�LOS�ACCESORIOS�PARA�GRASA�DE�TIPO�HIDRÉULICOYA755 Acople.�s�2OSCA�DE������.04�Hs�&UNCIONA�EN�TODOS�LOS�ACCESORIOS�PARA�GRASA�DE�TIPO�HIDRÉULICOYA756 Acople de extensión.�s�,UBRICA�LOS�ACCESORIOS�EMBUTIDOSs��%L�ADAPTADOR�DE�MANGUITO�DE�TRABA�PERMITE�UNA�FIJACIØN�RÉPIDA�AL�ACOPLE�HIDRÉULICO�DE�CUALQUIER�VÉLVULA�DE�CONTROL�O�PISTOLA�A�PALANCAs����DE�LARGO
Pistolas para rociado y succión de aceiteYA746 Pistola para rociado de aceite. s�4IPO�SIFØNs�0ARA�ROCIAR�ACEITES�LUBRICANTES��ACEITES�DE�CORTE�Y�REFRIGERANTESs�)NCLUYE�UNA�MANGUERA�DE�SUCCIØN�DE�VINILO�DE��g�CON�FILTROYA745A Pistola para rociado de aceite (Blue Point). s����OZ�DE�CAPACIDADs��-ÏTODO�RÉPIDO�Y�LIMPIO�PARA�ELIMINAR�O�AGREGAR�ACEITE�DE�TRANSMISIØN�O�DE�ENGRANAJESs�%L�SEGUIDOR�ESPECIAL�ES�INERTE�AL�ACEITE��GRASA�Y�AGUAs�"OQUILLA�FLEXIBLE
Empacadores para cojinetesA180A Empacador manual para cojinetes.�s��%MPACA�SIMULTÉNEAMENTE�A�PRESIØN�COJINETES�DE�RUEDAS�INTERNOS�Y�EXTERNOS�CON�UN�$�)��MÓNIMO�DE������Y�CON�UN�$�%��MÉXIMO�DE����s��5SAR�CON�EQUIPO�PARA�LUBRICACIØN�PRESURIZADO�O�CON�PISTOLA�MANUAL�PARA�GRASAs�)NCLUYE�FUNDA�CONTRA�POLVOYA470B Empacador manual para cojinetes (Blue Point).�s�%MPACA�DE����A����COJINETES�CON���CARGA�DE�GRASAs�!PLIQUE�PRESIØN�MANUAL�PARA�LIMPIAR�Y�LLENAR�CON�GRASA�EL�COJINETEs�)NCLUYE�FUNDA�CONTRA�POLVOs��������DE�ALTOYA742 Empacador manual para cojinetes.�s�,A�UNIDAD�CUENTA�CON�UNA�CABEZA�EMPACADORA�GRANDEs�3IRVE�PARA�COJINETES�CON�$�%��DE��������Y�CON�$�)��MÓNIMO�DE�������s�)NCLUYE�UN�ADAPTADOR�PARA�COJINETES�MÉS�PEQUE×OS�CON�$�%��DE����A��������
YA747 Válvula de control de grasa.�s�%NTRADA�DE������.04�H��CON�UNA�PRESIØN�OPERATIVA�MÉXIMA�DE�������PSIs�)NCLUYE�UN�TUBO�DE�EXTENSIØN�DE����Y�UN�ACOPLADOR�9!���YA801 Adaptador tipo aguja.�s�0ARA�ACCESORIOS�DE�JUNTAS�UNIVERSALES��BOMBAS�DE�AGUA�Y�RESORTES�CUBIERTOS�POR�METALs��������DE�LARGOYA754 Acople giratorio.�s�2OSCA�DE������.04�Hs�%L�ACOPLE�GIRATORIO�A����ª�SE�TRABA�EN�POSICIØN�CADA���ªYA757 Adaptador para lubricar en ángulo.�s��,A�CABEZA�CON��� �DE�GIRO�PERMITE�UNA�LUBRICACIØN�RÉPIDA�Y�COMPLETA�DE�LOS�SISTEMAS�DE�DIRECCIØN�Y�SUSPENSIØN�EN�LOS�VEHÓCULOS�ÞLTIMO�MODELO�CON�TRACCIØN�DELANTERAs��������DE�LARGOYA799 Adaptador de pistola para grasa en ángulo recto.�s��3E�USA�EN�JUNTAS�DE�BOLA�&7$�DE�#HRYSLER®��$ODGE®�Y�0LYMOUTH®�Y�OTRAS�UBICACIONES�DE�ACCESO�RESTRINGIDOs�3E�ADJUNTA�A�CUALQUIER�PISTOLA�PARA�GRASAs�#ONSTRUCCIØN�DE�METAL�CON�ACABADO�INDUSTRIAL�NEGROs�-IDE��������X����X�����YA750 Boquilla tipo aguja.�s�2OSCA�DE������.04�Hs��������DE�LARGOGA472-2 Acople de accesorios para grasa. s�$ISE×O�A�PRESIØN�CON�MANGUITO�Y�BOLA�DE�NEOPRENOs�#UENTA�CON�UNA�VÉLVULA�DE�RETENCIØN�A�RESORTEGA472-9 Manguera trenzada flexible. s��2ESISTENTE�A�LA�GRASA��ACEITE�Y�SOLVENTE�PARA�ACCESORIOS�CON�EXTREMOS�DE�BRONCE
Limpiador de accesorios para grasaUFREE1 Herramienta para limpiar los accesorios para grasa. s�2ÉPIDA�Y�FÉCILMENTE�LIBERA�JUNTAS�Y�UNIONES�PARA�UN�ADECUADO�ENGRASADO�Y�LUBRICACIØN�s�)NYECTA�UN�ACEITE�DE�VISCOSIDAD�LIVIANA�EN�LA�UNIØN�DE�GRASA�A�TRAVÏS�DEL�ACCESORIO�PARA�GRASA�PARA�DISOLVER�Y�EXTRAER�LA�SUCIEDAD��EL�ØXIDO�Y�LOS�DESECHOS�s�"OMBEA�LA�GRASA�NUEVA�DESPUÏS�DE�LIBERAR�LA�UNIØN�s�)NCLUYE�HERRAMIENTA�PARA�LIMPIEZA�A�INYECCIØN��MANGUERA�FLEXIBLE�DE��������DE�LARGO�PARA�ACCEDER�A�ÉREAS�ESTRECHAS�Y��CAJA�DE�ALMACENAMIENTO
YA747
YA7500
YA801
YA745AYA746
YA470B
A180A
YA742
UFREE1
541ADVERTENCIA
r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
'RASA�Y�ACEITE
LUBRICACIÓN/SERVICIO DE MOTOR
YA737YA739 YA738
Bombas para grasa y aceite de engranajes/manualYA739 Bomba manual para aceite de engranajes. s�3E�ADAPTA�A�CUALQUIER�RECIPIENTE�ORIGINAL�DE�REFINERÓA�DE����A����LB
s��3UMINISTRA���OZ�POR�GOLPE�UTILIZANDO�ACEITE�DE�ENGRANAJES�3!%����
A�����&
s��)NCLUYE��g�DE�MANGUERA�DE������DE�BAJA�PRESIØN�CON�BOQUILLA�
DOSIFICADORA
YA737 Bomba manual para grasa. s��3E�FIJA�FIRMEMENTE�A�CUALQUIER�RECIPIENTE�DE�REFINERÓA�ORIGINAL�DE����
A����LB
s� 3E�PUEDE�APLICAR�A�CUALQUIER�COJINETE�DE�BOLA�O�RODILLO�CON�$�)��DE�
�����A��������Y�CON�$�%��MÉXIMO�DE��������
s� #EBA�Y�BOMBEA�AÞN�CUANDO�USA�GRASA�A�BAJAS�TEMPERATURAS
s�,A�PLANCHA�DE�SEGUIMIENTO�EVITA�LA�CANALIZACIØN�DE�LA�GRASA
YA738 Bomba manual para aceite de engranajes. s�3IRVE�PARA�CUALQUIER�RECIPIENTE�ORIGINAL�DE�REFINERÓA�DE�����LB
s��0ODEROSA�BOMBA�CON�UNA�RELACIØN�DE����A���CON�DESPLAZAMIENTO�
DE����PULG��CÞBICAS
s� )NCLUYE�BASE�RODANTE��ROLDANA�RECTA���g�DE�MANGUERA�DE������DE�
ALTA�PRESIØN��ACOPLE�NEUMÉTICO�DE�CONEXIØN�RÉPIDA��PLANCHA�DE�
SEGUIMIENTO��VÉLVULA�DE�CONTROL�DE�GRASA�9!����Y�ACOPLE�DE�GIRO�
UNIVERSAL�9!���
YA759
Bombas para grasa/neumáticasYA736 Bomba neumática para grasa. s�3E�ADAPTA�A�CUALQUIER�RECIPIENTE�ORIGINAL�DE�REFINERÓA�DE����A����LB
s��0ODEROSA�BOMBA�CON�UNA�RELACIØN�DE����A���CON�DESPLAZAMIENTO�DE����PULG��
CÞBICAS
s� )NCLUYE���g�DE�MANGUERA�DE������DE�ALTA�PRESIØN��ACOPLE�NEUMÉTICO�DE�CONEXIØN�
RÉPIDA��PLANCHA�DE�SEGUIMIENTO��VÉLVULA�DE�CONTROL�DE�GRASA�9!����Y�ACOPLE�DE�
GIRO�UNIVERSAL�9!���
YA759 Bomba neumática para grasa. s�"OMBA�CON�RELACIØN�DE����A��
s��5TILIZA�UN�RECIPIENTE�DE�����LB�Y�FUNCIONA�CON�LUBRICANTE�DE�TODOS�LOS�GRADOS
s� #UENTA�CON�SILENCIADOR�INTERNO�PARA�UNA�OPERACIØN�SILENCIOSA�Y�MOTOR�NEUMÉTICO�
PRELUBRICADO�QUE�NO�REQUIERE�ACEITADOR�EXTERNO
s� 6ÉLVULA�NEUMÉTICA�DE�ACERO�ENDURECIDO�MICROCEJADA�EXCLUSIVA�PARA�ASEGURAR�UNA�
VIDA�ÞTIL�PROLONGADA�Y�PRODUCTIVA��NO�HAY�EMPAQUES�QUE�SE�PUEDAN�DESGASTAR
s��,A�VÉLVULA�DE�PIE�TIPO�PALA�AGREGA�CEBADURA�MECÉNICA�A�LA�SUCCIØN�NORMAL
s�,AS�RUEDAS�GIRATORIAS�BRINDAN�LA�MOVILIDAD�DE�LA�UNIDAD
s�.O�INCLUYE�BARRIL
YA736
SufriderasYA762 Sufridera de base rodante. s�"RINDA�MOVILIDAD�PARA�RECIPIENTES�DE�REFINERÓA�ORIGINAL�DE����A����LB
s��)NCLUYE�RUEDAS�GIRATORIAS�DE�CU×A�Y�GRAMPA�DE�TORNILLO�PARA�UN�
AJUSTE�SEGURO
Mesas de transmisiónPBT5X29 Mesa de transmisión (se muestra con cajón opcional). s��g�DE�LARGO
PBT2120 Cajón. s�#AJØN�OPCIONAL
s����X����X���
PBT5X29YA762
YA8661ECK9 YA8662
Juego de calibración y configuración del motor (Blue-Point®)ECK9 Juego de calibración y configuración del motor. s �)NCLUYE��LAS�HERRAMIENTAS�7HISTLE�!LERT©�9!����9!�����LOS�
INDICADORES�4$#�9!����9!,�����LA�EXTENSIØN�DEL�CALIBRADOR�DE�
COMPRESIØN�9!�����LA�TRABA�DEL�MOTOR�9!����Y�LOS�ADAPTADORES�DE�
ROSCA�DE�ALOJAMIENTOS�DE�BUJÓA�9!�����9!����
YA871 Whistle Alert (Flexible). s� )NSERTE�EL�Whistle Alert�EN�CUALQUIER�ALOJAMIENTO�DE�BUJÓA�DE����
MM��DE�VUELTA�EL�MOTOR�Y�ESCUCHE�QUE�EL�SILBATO�LOCALICE�EL�PUNTO�
MUERTO�SUPERIOR�PARA�EL�GOLPE�DE�COMPRESIØN
YA870 Whistle Alert (Rígido). s� )GUAL�AL�9!�����EXCEPTO�QUE�TAMBIÏN�SE�PUEDE�UTILIZAR�CON�LA�
EXTENSIØN�DEL�CALIBRADOR�DE�COMPRESIØN�9!���
YA8661 Adaptador de alojamiento de bujía. s� !DAPTA�LA�ROSCA�DE����MM�EN�LOS�INDICADORES�4$#�9!����9!,�����
LA�EXTENSIØN�DEL�CALIBRADOR�DE�COMPRESIØN�9!����Y�LA�TRABA�DEL�
MOTOR�9!����PARA�ALBERGAR�LAS�ROSCAS�DE�BUJÓAS�DE����MM
YA8662 Adaptador de alojamiento de bujía. s� !DAPTA�LA�ROSCA�DE����MM�EN�LOS�INDICADORES�4$#�9!����9!,����
Y�LA�EXTENSIØN�DEL�CALIBRADOR�DE�COMPRESIØN�9!����PARA�ALBERGAR�
LAS�ROSCAS�DE�BUJÓAS�DE����MM
Herramientas de servicio
www.snapon.com/shoptools542
SERVICIO DE MOTORHerramientas de servicio
YA9730YA9680
CC100 CC100PK
ML6000COMBO
ML5000
SincronizaciónYA9680 Herramienta de polea del árbol de levas (Blue-Point®). s��$ISE×ADA�PARA�SUJETAR�LA�POLEA�DEL�ÉRBOL�DE�LEVAS�EN�SU�LUGAR�MIENTRAS�GIRA�EL�PERNO�DEL�EJE�DE�CENTRALIZACIØNs��%XTREMADAMENTE�ÞTIL�EN�MOTORES�DE���VÉLVULAS�MONTADOS�TRANSVERSALMENTE�TAL�COMO�EL�MOTOR�6'���DEL�.ISSAN®�-ÉXIMA�Y�EL�MOTOR��68&%�Y��-:&%�DEL�4OYOTA®�#AMRYs��,AS�POLEAS�TRASERAS�EN�ESOS�VEHÓCULOS�SE�ENCUENTRAN�CERCA�DE�LA�TORRE�DEL�AMORTIGUADOR�LO�QUE�DIFICULTA�LA�EXTRACCIØN�EL�CAMBIO�DEL�EJE�DE�CENTRALIZACIØN�SIN�ESTA�HERRAMIENTA
YA9730 Compresor del tensor de la correa de sincronización (Blue-Point). s�0ARA�4 �����4ACOMA�Y��2UNNER�MODELOS������Y�POSTERIORESs��'IRE�EL�CUADRADO�PARA�COMPRIMIR�EL�TENSOR��LUEGO�INSTALE�EL�PASADOR�DE�TRABA��9!���� ��INCLUIDO�CON�9!����
ML5000 DOHC Herramienta de traba (Blue-Point). s��4RABA�LOS�PI×ONES�DEL�ÉRBOL�DE�LEVAS�EN�SU�LUGAR�PARA�PRESERVAR�LA�SINCRONIZACIØN�DEL�MOTOR�DURANTE�EL�REEMPLAZO�DE�LA�CORREA�O�LA�CADENAs��0ASADORES�ESTRIADOS�EN�LA�TRABA�DE�LA�UNIDAD�EN�LA�RANURA�EN�LA�PARTE�INTERIOR�DE�LA�RUEDA�DE�LEVASs�,A�BASE�DE�LA�UNIDAD�ESTÉ�FABRICADA�CON�ALUMINIO�ANODIZADOs�,OS�PASADORES�SON�DE�ACEROs��&UNCIONA�CON�LA�MAYORÓA�DE�LOS�CAMIONES�LIVIANOS�Y�AUTOS�DE�%%��55��E�IMPORTADOS
ML6000 Abrazadera del engranaje de sincronización/herramienta de traba de leva (Blue-Point). s�%VITA�EL�DA×O�DEL�MOTOR�QUE�RESULTA�DE�LA�SINCRONIZACIØN�INCORRECTAs��-ANTIENE�LA�SINCRONIZACIØN�DE�LA�VÉLVULA�DURANTE�EL�REEMPLAZO�DE�LA�CORREA�EN�MOTORES�CON�LEVAS�DOBLES�Y�CUADRANGULARESs�%L�DISE×O�COMPACTO�PERMITE�EL�ACCESO�A�MOTORES�TRANSVERSALESs��3E�AJUSTA�A�LOS�DIÉMETRO�DEL�ENGRANAJE�DE�SINCRONIZACIØN�DESDE�APROXIMADAMENTE��������MM�A��"������MMs��3E�AJUSTA�AL�ESPACIO�DEL�ENGRANAJE�DESDE�APROXIMADAMENTE����� �����MM�A��"�����MM
CC100 Grampa de leva única (Blue-Point). s��,A�GRAMPA�DE�LEVA�ÞNICA�SE�PUEDE�USAR�EN�MOTORES�EN�LOS�QUE�LA�GRAMPA�DUAL�-,�����NO�SE�ADAPTAs��3U�DISE×O�COMPACTO�PERMITE�SU�FÉCIL�OPERACIØN�EN�ÉREAS�CONFINADAS�DEL�MOTORs�%VITA�EL�DA×O�DEL�MOTOR�QUE�RESULTA�DE�LA�SINCRONIZACIØN�INCORRECTAs��-ANTIENE�LA�SINCRONIZACIØN�DE�LA�VÉLVULA�DURANTE�EL�REEMPLAZO�DE�LA�CORREA�EN�MOTORES�CON�LEVAS�DOBLES�Y�CUADRANGULARESs�3IMPLE�Y�FÉCIL�DE�USARs��&ABRICADO�CON�POLÓMEROS�INDUSTRIALES�DE�ALTA�RESISTENCIA�QUE�NO�CORROERÉN�O�DA×ARÉN�LAS�POLEAS�DEL�MOTOR
CC100PK Juego de grampas de leva única (Blue-Point). s��*UEGO�DE����GRAMPAS�DE�LEVA�ÞNICA�##����EN�BANDEJA�DE�ALMACENAMIENTO
ML6000COMBO Juego de grampas de leva (Blue-Point). s��)NCLUYE���GRAMPAS�DE�LEVA�ÞNICA�##����Y����GRAMPA�DUAL�-,�����EN�BANDEJA�DE�ALMACENAMIENTO
AS4394 Herramienta de sostén para el piñón del árbol de levas. s�3E�UTILIZA�COMO�UN�SOPORTE�CONTADOR�CUANDO�SE�AFLOJAN�O�APRIETAN�LOS�PERNOS�RETENEDORES�DE�PI×ØNs��3E�UTILIZA�EN�TODOS�LOS�MODELOS�CON�ORIFICIOS�DE�PI×ØN�MAYORES�QUE����������MM
YA9730-5
AS4394
543ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
SERVICIO DE MOTOR3INCRONIZACI¥N
AS4660
AS4645AS4145
AS4145 Juego de configuración de sincronización/traba de motor para vehículos GM ®. s�%VITA�RESINCRONIZACIØN�INNECESARIAs�#UBRE�LA�TRABA�DE�LAS�LEVAS�CUADRADAS�Y�DEL�CIGàE×ALs��)NCLUYE�EL�CALIBRADOR�DE�SINCRONIZACIØN�ESPECIAL�ESENCIAL�PARA�ESTA�APLICACIØN!PLICACIONES�VEHÓCULOS�6��#ADILLAC®�#ATERA��3AAB®�����������Y������3ATURN®�,���AS4645 Juego de configuración de sincronización/traba de motor. s��#OMPLETA�SELECCIØN�DE�LAS�HERRAMIENTAS�DE�SERVICIO�ESPECIAL�PARA�MANTENER�LA�POSICIØN�DE�SINCRONIZACIØN�DEL�MOTOR�DURANTE�EL�REEMPLAZO�DE�LA�CORREA�DE�SINCRONIZACIØN�Y�EL�TRABAJO�DE�SERVICIO�DEL�TREN�DE�VÉLVULAS!PLICACIONES� #HRYSLER®��#IRRUS��3EBRING�CONVERTIBLE�����6���$AYTONA�3HELBY��$YNASTY�CLASE�%��,ASER��,E"ARON$ODGE®��!VENGER�����6���CAMIONETA�#OLT������3TEALTH��7$�����6���3TRATUS�����6���#OLT������!RIES��#ARAVAN��$AKOTA��$AYTONA�3HELBY��$YNASY�,ANCER��-INI�2AM�6AN��/MNI��3HADOW��3PIRIT��������0LYMOUTH®��#OLT�6ISTA������#OLT����������,ASER������2ELIANT��!CCLAIM��#ARAVELLE��$USTER��(ORIZON��3CAMP��3UNDANCE��4#���4URISMO��6OYAGER!CURA®������#,������#,������#,������4, (ONDA®� !CCORD���������������6���0RELUDE���������64%#�������/DYSSEY���������������6�(YUNDAI®��%LANTRA����� ������3ONATA����)SUZU®��/ASIS����� ������!MIGO������2ODEO�����-ITSUBISHI®��$IAMANTE�����6�������6�������'4�����6���%CLIPSE�3PYDER����������������'ALANT����������������%XPO������-ONTERO�3PORT���������������6�
AS4660 Juego de configuración de sincronización/traba de motor maestro.#OMPLETA�SELECCIØN�DE�LAS�HERRAMIENTAS�DE�SERVICIO�ESPECIAL�PARA�MANTENER�LA�POSICIØN�DE�SINCRONIZACIØN�DEL�MOTOR�DURANTE�EL�REEMPLAZO�DE�LA�CORREA�DE�SINCRONIZACIØN�Y�EL�TRABAJO�DE�SERVICIO�DEL�TREN�DE�VÉLVULAS�
!PLICACIONES�PARA�LOS�VEHÓCULOS�GM�#HEVROLET®��,UMINA��-ONTE�#ARLO������6�/LDSMOBILE®��#UTLASS�3UPREME������6�0ONTIAC®��'RAND�!M��,E�-ANS��3UNBIRD������'RAND�0RIX�����6�$AEWOO®��,ANOS��.UBRIA����
!PLICACIONES�PARA�LOS�VEHÓCULOS�&ORD®�Ford��#ONTOUR��%SCORT�:�8��%SCAPE��&OCUS��0ROBE������2ANGER������4AURUS�����6�-ERCURY®��-YSTIQUE������#OUGAR����-AZDA®��"������"����
!PLICACIONES�PARA�LOS�VEHÓCULOS�Chrysler�$ODGE®�Chrysler��#IRRUS��3EBRING�CONVERTIBLE�����6���$AYTONA�3HELBY��$YNASTY�CLASE�%��,ASER��,E"ARONDodge��!VENGER�����6���CAMIONETA�#OLT������3TEALTH��7$�����6���3TRATUS�����6���#OLT������!RIES��#ARAVAN��$AKOTA��$AYTONA�3HELBY��$YNASTY�,ANCER��-INI�2AM�6AN��/MNI��3HADOW��3PIRIT��������Plymouth��#OLT�6ISTA������#OLT����������,ASER������2ELIANT��!CCLAIM��#ARAVELLE��$USTER��(ORIZON��3CAMP��3UNDANCE��4#���4URISMO��6OYAGER
!PLICACIONES�PARA�LOS�VEHÓCULOS�IMPORTADOS�DE�!SIA�Acura������#,������#,������#,������4,Honda��!CCORD���������������6���0RELUDE���������64%#�������/DYSSEY���������������6�Hyundai��%LANTRA���� �����3ONATA����Isuzu��/ASIS���� �����!MIGO������2ODEO����Mitsubishi��$IAMANTE�����6�������6�������'4�����6���%CLIPSE�3PYDER����������������'ALANT����������������%XPO������-ONTERO�3PORT���������������6�
www.snapon.com/shoptools544
Herramientas de servicio
SERVICIO DE MOTOR
PMP410A PMM410A
Presión de aceite/bomba de aceiteEEPV507 Juego de manómetro de aceite. s�0ARA�USAR�EN�MOTORES�DIESEL�Y�A�GASOLINAs��)NCLUYE�ADAPTADORES�ESTÉNDAR�Y�MÏTRICOS�PARA�LOS�MOTORES�MÉS�POPULARES�DE�%%��55��E�IMPORTADOS�DE�AUTOMØVILES��CAMIONES��TRACTORES�Y�VEHÓCULOS�FAMILIARESs��#UENTA�CON�MANØMETRO�BRILLANTE�DE�FÉCIL�LECTURA�CON�BOTA�DE�PROTECCIØN�ROJO
EEPV507
S6152
A120A119BA121A
YA6555
Número de pieza Descripción
EEPV5F-1 Manguito de tubo de 2”
EEPV5F-2 Bujes hexagonales de 1/4" M x 1/8" H
EEPV5F-3 Bujes hexagonales de 3/8" M x 1/8" H
EEPV5F-4 Acoplamiento de 1/8" FNPT
EEPV5F-5 Codo macho-hembra de 1/8" M x 1/8" H
EEPV5F-6 1/8-28 BSPT
EEPV5F-7 Roscas ahusadas de M10 x 1.0
EEPV5F-8 Adaptador de M10 x 1.0
EEPV5F-9 Adaptador de M10 x 1.25
EEPV5F-10 Adaptador de M12 x 1.5
EEPV5F-11 Adaptador de M12 x 1.75
EEPV5F-12 Adaptador de M14 x 1.5
EEPV5F-13 Adaptador de M16 x 1.5
EEPV5F-14 Adaptador de M18 x 1.5
EEPV5F-15 Adaptador de 5/16-24
EEPV5F-16 Adaptador de 7/16-20
EEPV5F-0 Enchufe conector rápido macho
EEPV5-100G Calibrador y bota
EEPV5-BOOT1 Bota del calibrador
EEPV507-H Conjunto de manguera
EEPV507-PB Caja plástica: no se muestra
S5902
PMM410A Dado de tapón de tubo externo. s��#UADRADO�MACHO�DE����MM�s�0ARA�REMOVER�O�CAMBIAR�EL�TAPØN�DEL�CÉRTERs�#UADRO�DE�������$�%��DE������������DE�LARGO
S5902 Llave para tapón de aceite/transmisión. s��%XTREMOS�DE�OJO�DE���PUNTAS�DE����MM�Y�DE����PUNTAS�DE����MMs��$ISE×ADA�PARA�TAPONES�DE�DRENAJE�DE�TRANSMISIØN�DE�VEHÓCULOS�67®
s���������DE�LARGO
PMP410A Dado métrico de tapón de tubo interno. s�#UADRADO�HEMBRA�DE����MMs��0ARA�EXTRAER�O�REEMPLAZAR�EL�TAPØN�DE�DRENAJE�DE�TRANSMISIØN�ESTÉNDARs�#UADRO�DE�������$�%��DE����������DE�LARGOs��$ADO�DE�TAPØN�DE�TUBO�HEMBRA���PARA�2ENAULT®�,E�#AR
Tapones de drenaje
A121A Dado para interruptor del transmisor de presión de aceite. s�0ARA�VEHÓCULOS�&ORD®��'-®�Y�#HRYSLER®�MODELOS������Y�POSTERIORESs�4AMA×O�DE�LLAVE�DE����PUNTAS�DE�������"��CUADRO�DE����"s����������DE�LARGOA119B Dado para interruptor del transmisor de presión de aceite. s�0ARA�VEHÓCULOS�Ford��GM�Y�Chrysler�MODELOS������Y�ANTERIORESs�#ONFIGURACIØN�DE�LLAVE�ESPECIAL�DE������� "��CUADRO�DE����"s�������"�DE�LARGOA120 Dado para interruptor del transmisor de presión de aceite. s�0ARA�VEHÓCULOS�Ford��GM�Y�Chrysler�MODELOS������Y�POSTERIORESs��4AMBIÏN�SE�PUEDE�USAR�PARA�-ITSUBISHI®�%CLIPSE�MODELO������CON�MOTOR����!�SIN�TURBO�$/#��,s�)GUAL�DISE×O�QUE�!���"��PERO�MÉS�LARGOs�#ONFIGURACIØN�DE�LLAVE�ESPECIAL�DE������� "��CUADRO�DE����"s��������"�DE�LARGOS6152 Llave de pie para interruptor del transmisor de presión de aceite. s��#UENTA�CON�LAS�MISMAS�APLICACIONES�QUE�!���"��PERO�ESTÉ�DISE×ADO�PARA�INTERRUPTORES�DE�DIFÓCIL�ACCESOs�!BERTURA�DE�LA�LLAVE�DE�������"��CUADRO�DE����"YA6555 Herramienta de extracción de bomba de aceite para vehículos GM (Blue-Point®). s�$ISE×ADA�PARA�TRABAJAR�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�MOTORES�6��DE� GM
s�.O�ES�NECESARIO�EXTRAER�EL�MÞLTIPLE�DE�ENTRADAs��&ACILITA�Y�ACELERA�LA�EXTRACCIØN�DE�LA�TRANSMISIØN�DE�LA�BOMBA�DE�ACEITE!PLICACIONES��GM ����L�6��������A�����������L�6��������A������������6��������A�����������L�6��������Y�POSTERIORES
545r�.O�USE�HERRAMIENTAS�DE�MANO�CROMADAS�O�DE�ACABADO�INDUSTRIAL�CON�MANGOS�DE�IMPACTO�r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7��ADVERTENCIA
Herramientas de servicio
SERVICIO DE MOTOR
S6132A
S6160
GDCT16
S6194
FRT10Culata del cilindro (Blue-Point®)GDCT16 Comprobador de pérdidas de combustión.s��/FRECE�UN�MODO�FÉCIL�Y�RÉPIDO�DE�DIAGNOSTICAR�LOS�PROBLEMAS�DE�SOBRECALENTAMIENTO�DEL�MOTORs��6ERIFICA�LA�EXISTENCIA�DE�PÏRDIDAS�ENTRE�LA�CÉMARA�DE�COMBUSTIØN�Y�EL�SISTEMA�DE�ENFRIAMIENTOs��#OMPRUEBE�LA�EXISTENCIA�DE�PÏRDIDAS�DE�COMBUSTIØN�EN�LA�CABEZA�Y�JUNTA�ANTES�DE�RETIRAR�EL�RADIADORs�,A�DOBLE�CÉMARA�EN�LA�UNIDAD�DE�PRUEBA�OFRECE�UN�ALTO�NIVEL�DE�PRECISIØNs�0ARA�UTILIZAR�EN�MOTORES�DIESEL�Y�A�GASOLINA�REFRIGERADOS�POR�AGUAs��%L�JUEGO�INCLUYE�CÉMARA�DE�PRUEBA�COMPLETA��BOTELLA�DE����ONZAS�DE�FLUIDO�DE�PRUEBA�E�INSTRUCCIONES
GDCT161 Fluido de detector de pérdidas. s��"OTELLA�DE����ONZAS�DE�FLUIDO�DE�PRUEBA�DE�PÏRDIDAS�PARA�EL�COMPROBADOR�DE�PÏRDIDAS�DE�COMBUSTIØN�'$#4��
S6132A Dado métrico para perno de tapa de la válvula. s��0ARA�VEHÓCULOS�'-���VEHÓCULOS�(ONDA®�DE������Y�POSTERIORES�Y�OTROS�VEHÓCULOS�DE�%%��55��E�IMPORTADOSs�%L�TAMA×O�DE�LA�LLAVE�DE����PUNTAS�ES�DE����MMs��0ERMITE�EL�ACCESO�A�PERNOS�DE�CABEZA��TAPA�DE�VÉLVULA�Y�BALANCÓN��Y�PERNOS�DEL�CÉRTERs��0ROFUNDIDAD�DE�ESPACIO�PARA�PERNOS�CON�PUNTA�EXTENDIDA�COMO�LOS�UTILIZADOS�EN�EL�ARNÏS�DEL�CABLE�DE�LA�BUJÓAs�#UADRO�DE�������$�%��DE��������s��������DE�LARGOS6160 Dado para perno de cabeza de impacto extra largo. s��3E�UTILIZA�EN�MOTORES�.ISSAN®������Y�POSTERIORES�CON�PERNOS�DE�CABEZA�DE����MMs��%L�LARGO�DE����ATRAVIESA�EL�CONJUNTO�DE�LEVA�Y�BALANCÓN�PARA�PRESTAR�SERVICIO�A�LOS�PERNOS�DE�CABEZAs��%L�DADO�DE�PERFIL�DELGADO�Y�EL�VÉSTAGO�ATRAVESARÉN�EL�ORIFICIO�DE�ACCESO�Y�PASARÉN�EL�ÉRBOL�DE�LEVAS�DE�CABEZAs��!PLICACIONES�DE�TORQUE�ELEVADO�ADICIONALES��EXTRACCIØN�E�INSTALACIØN�DE�PERNOS�DE�BRIDAS�DE�JUNTA�UNIVERSAL�EN�VEHÓCULOS�&ORD®�-ERCURY®�TALES�COMO�-USTANG��#ROWN�6ICTORIA�Y�,INCOLN�MÉS�&ORD®�%XPLORER��2ANGER�Y�CAMIONES�&����&���s��#UADRO�CUADRADO�DE����������DE�LARGO�����PUNTAS�Y�ACABADO�INDUSTRIALS6194 Dado de perno de cabeza. s��3E�UTILIZA�EN�VEHÓCULOS�Y�CAMIONETAS�4OYOTA®�Y�Nissan�Y�EN�VEHÓCULOS�Honda�CON�PERNOS�DE�CABEZA�DE����MMs��%L�LARGO�DE����ATRAVIESA�EL�CONJUNTO�DE�LEVA�Y�BALANCÓN�PARA�PRESTAR�SERVICIO�A�LOS�PERNOS�DE�CABEZAs��%L�DADO�DE�PERFIL�DELGADO�Y�EL�VÉSTAGO�ATRAVESARÉN�EL�ORIFICIO�DE�ACCESO�Y�PASARÉN�EL�ÉRBOL�DE�LEVAS�DE�CABEZAs��!PLICACIONES�DE�TORQUE�ELEVADO�ADICIONALES��EXTRACCIØN�E�INSTALACIØN�DE�PERNOS�DE�BRIDAS�DE�JUNTA�UNIVERSAL�EN�Ford�%XPLORER��2ANGER�Y�CAMIONES�&����&���s����DE�LARGO�����PUNTAS��ACABADO�INDUSTRIALs�#UADRO�CUADRADO�DE�����
S6193 Dado de perno de cabeza. s��5TILIZAR�EN�TODOS�LOS�AUTOS�Y�CAMIONETAS�Toyota�Y�Nissan�MODELO������Y�POSTERIORES�Y�EN�VEHÓCULOS�Honda�MODELO������Y�POSTERIORES�Y�OTROS�AUTOS�DE�%%��55��E�IMPORTADOS�CON�PERNOS�DE�CABEZA�DE����MMs��%NTRE�LOS�USOS�ADICIONALES�SE�INCLUYEN�LOS�PERNOS�DE�SUJECIØN�DE�JUNTA�UNIVERSAL�DEL�EJE�DE�TRANSMISIØN�PARA�VEHÓCULOS�DE� Ford�s��%L�LARGO�DE��������ATRAVIESA�EL�CONJUNTO�DE�LEVA�Y�BALANCÓN�PARA�DAR�SERVICIO�A�PERNOS�DE�CABEZAs��%L�DADO�DE�PERFIL�DELGADO�Y�EL�VÉSTAGO�ATRAVESARÉN�EL�ORIFICIO�DE�ACCESO�Y�PASARÉN�EL�ÉRBOL�DE�LEVAS�DE�CABEZAs�#UADRO�DE����������PUNTAS�Y�ACABADO�INDUSTRIALS6195 Dado de perno de cabeza. �s�)GUAL�QUE�3������EXCEPTO�PARA�PERNOS�DE�CABEZA�DE����MMYA6611 Manipulador de cabeza.�s��%L�DISE×O�DE�LA�EMPU×ADURA�EN��4��AYUDA�A�MOVER�LAS�CULATAS�DE�CILINDRO�MÉS�RÉPIDO�Y�MÉS�FÉCILMENTEs��.O�ES�NECESARIO�hMANTENER�AFERRADAv�LA�CULATA�DEL�CILINDRO�DURANTE�EL�MOVIMIENTOs�!RANDELA�FLOTANTE�INCORPORADA�PARA�UN�MAYOR�CONTACTO�DE�SUPERFICIEs�3UPERFICIES�DE�AGARRE�CØMODAS�Y�SEGURAS�PARA�LAS�MANOSs�2OSCAS�DE�-��X�����s�0AQUETE�DE��YA6612 Manipulador de cabeza.�s�)GUAL�QUE�9!�����EXCEPTO�QUE�TIENE�ROSCAS�DE������X���s�0AQUETE�DE��YA6613 Manipulador de cabeza.�s�)GUAL�QUE�9!�����EXCEPTO�QUE�TIENE�ROSCAS�DE�-��X�����s�0AQUETE�DE��FRT10 Juego para instalación de insertos de bujías. �s��3E�USA�PARA�REPARAR�CABEZAS�DA×ADAS�DE�BUJÓAS�QUEMADAS�CON�UN�INSERTO�DE�ACERO�DE�ALEACIØN�EN�EL�ESCASO�TIEMPO�DE����A����MINUTOSs��0ARA�DAR�SERVICIO�A�CULATAS�DE�CILINDRO�MODULAR�EN�MOTORES�DE����������Y�����LITROS�DE�LOS�VEHÓCULOS�Ford
s��5N�SISTEMA�DE�REPARACIØN�DE�CALIDAD�Y�A�PRUEBA�DE�INEXPERTOS�RÉPIDO��EFECTIVO�EN�CUANTO�A�COSTOS�Y�FÉCIL�DE�USARs�)NCLUYE�MACHO��&24�� ���TALADRO�DE�NÞCLEO��&24�� ���GUÓA��&24�� ���CAJA�DE�ALMACENAMIENTO��&24�� #!3%��$6$�CON�INSTRUCCIONES��&24�� $6$��E�INSERTO�DE�BUJÓA��&24�� ).3
S6214 Dado de perno de cabeza. �s��&ABRICADAS�CON�ACERO�DE�ALEACIØN�ESPECIAL��FORJADAS�CON�PRECISIØN�Y�CON�TRATAMIENTO�TÏRMICO�PARA�OTORGAR�MÉXIMA�POTENCIA�Y�DURABILIDADs��%L�RECUBRIMIENTO�DE�NÓQUEL CROMO�PROTEGE�CONTRA�LA�CORROSIØN�Y�FACILITA�LA�LIMPIEZAs�,ARGO�DE������MM��TAMA×O�DE����MM��CUADRO�DE����������PUNTOSFRT12 3 Juego de inserción de válvulas para vehículos Ford.s��2EPARA�LOS�CILINDROS�SIN�REMOVER�LA�CABEZA�DEL�CILINDROs��'UÓA��MACHO�Y�TALADRO�A�MEDIDA�PARA�UNA�REPARACIØN�RÉPIDA�Y�SENCILLA�DE�LAS�ROSCAS�DA×ADASs��%L�INSTALADOR�DE�INSERTOS�ÞNICO�HACE�QUE�EL�TRABAJO�SEA�RÉPIDO�Y�SENCILLOs��4RABAJA�EN�LOS�MOTORES�DE���VÉLVULAS�DE�����Y�����LITROS�FABRICADOS�ANTES�DEL�����������s��4AMBIÏN�TRABAJA�EN�MOTORES�DE���VÉLVULAS�DE�����LITROS�FABRICADOS�ANTES�DEL������������QUE�PERTENECEN�A�MUCHOS�VEHÓCULOS�DE�Ford��Lincoln�Y�Mercury�DE������A�����s��%L�JUEGO�INCLUYE�MACHO��&24 ���TALADRO�DE�NÞCLEO��&24 ���GUÓA��&24 ���INSTALADOR�DE�INSERTOS��&24 ���INSERTO��&24� ).3�Y�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO��&24 #!3%
S6214 FRT12
YA6611
www.snapon.com/shoptools546
Herramientas de servicio
SERVICIO DE MOTOR
CJ117CS6192A CJ113B CJ147A
Dirección hidráulica/alternador/bomba de aguaS6192A Dado para bomba de agua. s��$ADO�CON�CUADRO�CUADRADO�DE������CON�DISE×O�COLA�DE�MILANO�PARA�OTORGAR�ENGRANAJE�POSITIVO�AL�APLICAR�TORQUE�ALTOs�!CABADO�INDUSTRIAL�NEGRO!PLICACIONES��#ADILLAC®�.ORTHSTAR�����L�6��MODELOS������A������Y�/LDSMOBILE ®�!URORA�����L�MODELOS������A�����S6192A-1Cinta estabilizadora del dado para la bomba de agua. s��3E�ATORNILLA�A�LA�BOMBA�DE�AGUA�PARA�ASEGURAR�EL�DADO�3����!�DE�LA�BOMBA�DE�AGUA�EN�EL�LUGAR�DURANTE�SU�EXTRACCIØN�Y�REEMPLAZOs�)NCLUYE����PERNOS�-��X����PARA�ASEGURAR�LA�CORREA�A�LA�BOMBA�DE�AGUAs�!CABADO�INDUSTRIAL�NEGRO!PLICACIONES��Cadillac�.ORTHSTAR�����L�6��MODELOS������A������Y� Oldsmobile�!URORA�����L�MODELOS������A�����CJ113B Instalador para polea de alternador/dirección de motor. s�$ISE×ADA�PARA�VEHÓCULOS�DE�%%��55�s��)MPULSADOR�HEXAGONAL�DE�POLEA�DE�����TORNILLO�DE�PRESIØN�HEXAGONAL�DE�������Y�ROSCA�DE����� ��s��������DE�LARGOCJ113C4 Eje instalador para polea (opcional). ��s��4AMA×O�DE�ROSCA����� ��5.&��EXTREMO�EXTRACTOR������ ��5.#��EXTREMO�ALTERNADORCJ117C Extractor para polea de alternador y dirección de motor. s��)NCLUYE�ADAPTADOR�CORTO�PARA�REMOVER�POLEAS�PEQUE×AS�TIPO�BRIDA��5TILICE�EL�ADAPTADOR�LARGO�EN�LOS�VEHÓCULOS�'-������0LATFORMs��4AMBIÏN�PUEDE�EXTRAER�POLEAS�DE�ALTERNADORES�#HRYSLER®�CON�RANURAS�DOBLESs�2EEMPLACE�LAS�POLEAS�CON�EL�INSTALADOR�#*���"s�3E�INCLUYE�EL�ADAPTADOR�LARGO�PARA�MANEJAR�LAS�POLEAS�DE�LAS�MINI�VANS� GM
s�!CABADO�NÓQUEL CROMO��TORNILLO�CON�ACABADO�INDUSTRIALs��$ISE×ADO�PARA�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOS�DE�%%��55���REEMPLACE�LA�POLEA�CON�LOS�JUEGOS�#*���
CJ122 Juego instalador para polea de dirección de motor. s�)NCLUYE�INSTALADOR�#*���"�Y�EJE�INSTALADOR�DE�POLEA�#*���#�s����� ���5.& �!CJ124A Extractor para polea de alternador/dirección de motor. �s�6ERSIØN�MÉS�GRANDE�DE�#*���#s�$ISE×ADO�PARA�VEHÓCULOS�Chrysler��&ORD®�Y�GM�ANTERIORESCJ147A Extractor de cojinetes del piñón inferior del engranaje de dirección de motor. s��(ERRAMIENTA�REQUERIDA�PARA�CUMPLIR�CON�EL�"OLETÓN�DE�RETIRO�DE�GM�.���������Y�.���������CON�RESPECTO�A�LA�SEPARACIØN�DE�COJINETES�DEL�PI×ØN�INFERIOR�EN�ENGRANAJES�DE�DIRECCIØN�DE�MOTORs��0ARA�CORREGIR�EL�PROBLEMA�INSPECCIONE�LA�CONDICIØN�DEL�COJINETE�DEL�PI×ØN�INFERIOR�Y�REEMPLACE�EL�COJINETE�DEL�PI×ØN�INFERIORs��%N�UNOS�POCOS�CASOS��PUEDE�SER�NECESARIO�EL�REEMPLAZO�DEL�SOPORTE�Y�EL�CONJUNTO�DEL�ENGRANAJE�DE�LA�DIRECCIØN�DEL�PI×ØNs�3E�INCLUYEN�LAS�INSTRUCCIONES!PLICACIONES��"UICK®��2EGAL����� ������#HEVROLET®�#AVALIER����� ������,UMINA����� ������,UMINA�!06�������-ALIBU����� ������-ONTE�#ARLO����� ������6ENTURE����� ����Oldsmobile: #UTLASS����� ������#UTLASS�3UPREME����� ������3ILHOUETTE����� ������)NTRIGUE�������0ONTIAC®�'RAND�0RIX����� ������3UNFIRE����� ������4RANS�3PORT����� ����
Herramientas para tensar correasSBIT1 Herramienta para correa tejida.�s��0ERMITE�LA�ROTACIØN�DE�LA�CORREA�DENTRO�DE�LA�POLEA�SIN�TORCER�LA�CORREA���ACCIØN�QUE�PUEDE�DA×ARLAs��"AJO�PERFIL�PARA�APLICACIONES�DE�DIFÓCIL�ACCESOs��,A�RANURA�DE�LA�PARTE�INFERIOR�DE�LA�LENGàETA�SE�AJUSTA�AL�BORDE�EXTERIOR�DE�LA�POLEA�PARA�EVITAR�QUE�LA�HERRAMIENTA�SE�SUELTE�DE�LA�POLEA!PLICACIONES����� �����Ford�,INCOLN®��%DGE��-+:�-+8�����,�UTILIZADO�EN�BOMBA�DE�AGUA������Chevrolet�GMC�Cadillac��%XPRESS��3ILVERADO��4AHOE��3UBURBAN��#OLORADO��!VALANCHE��3IERRA��3AVANA��9UKON��#ANYON��%SCALADE��������������������,�UTILIZADO�EN�COMPRESORES�DE�AIRE�ACONDICIONADO����� �����(UMMER®��(���(�4��(������Y�����L�UTILIZADO�EN�COMPRESORES�DE�AIRE�ACONDICIONADO�
SBIT2 Herramienta para correa tejida.�0ARA�UNA�INSTALACIØN�FÉCIL�DE�CORREAS�TEJIDAS�EN�VEHÓCULOS�EUROPEOS�ÞLTIMO�MODELO�0ERMITE�LA�ROTACIØN�DE�LA�CORREA�DENTRO�DE�LA�POLEA�SIN�TORCER�LA�CORREA�NI�CAUSARLE�DA×O�"AJO�PERFIL�PARA�APLICACIONES�DE�DIFÓCIL�ACCESO�,A�RANURA�DE�LA�PARTE�INFERIOR�DE�LA�LENGàETA�SE�AJUSTA�AL�BORDE�EXTERIOR�DE�LA�POLEA�PARA�EVITAR�QUE�LA�HERRAMIENTA�SE�SUELTE�DE�LA�POLEA�!PLICACIONES�"-7®��-ODELOS������������������������������������������������������������������8��Y�8���VEHÓCULOS�6OLVO®��MODELOS�#����3���Y�6����-ERCEDES®��MOTORES�DIESEL�DE�����,SBTR Herramienta de extracción de correas Stretch Fit.SBTI Herramienta de instalación de correas Stretch Fit.s�%XTRACCIØN�UNIVERSAL�DE�TODAS�LAS�CORREAS�TEJIDASs�0ROCESO�FÉCILs�0ERMITE�LA�EXTRACCIØN�Y�REUTILIZACIØN�DE�LAS�CORREAS�3TRETCH�&ITSBT2KT Juego de correas Stretch Fit.s�)NSTALACIØN�Y�EXTRACCIØN�UNIVERSAL�DE�TODAS�LAS�CORREAS�TEJIDASs�&ÉCIL�PROCESO�DE�EXTRACCIØN�E�INSTALACIØNs�0ERMITE�LA�EXTRACCIØN�Y�REUTILIZACIØN�DE�LAS�CORREAS�3TRETCH�&ITs��)NCLUYE�LA�HERRAMIENTA�DE�INSTALACIØN�3"4)��LA�HERRAMIENTA�DE�EXTRACCIØN�3"42�Y�$6$�CON�INFORMACIØN�E�INSTRUCCIONES
SBT2KT
SBIT1SBIT2
547
r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W2ADVERTENCIA
Herramientas de servicio
SERVICIO DE MOTOR
YA9025
YA9417
YA9350B
YA9340
Herramientas para tensar correas YA9025 Herramienta para tensar correas (Blue-Point®). s��0ARA�VEHÓCULOS�4EMPO�Y�4OPAZ�MODELO������Y�POSTERIORES�EQUIPADOS�CON�MOTORES�DE�����L�Y�4AURUS�Y�3ABLE�MODELO������AL�ÞLTIMO�MODELO�CON�MOTORES�����L�s��'IRA�HACIA�ABAJO�Y�EN�TORNO�AL�ALTERNADOR�PARA�ALCANZAR�EL�TENSOR�DE�CORREA�TIPO�SERPENTINA�ACCIONADA�POR�RESORTE
SRD6 Herramienta para aflojar el tensor de correa. s�!DAPTADOR�DE����DE�LARGO�CON�CUADRO�MACHO�DE�����s��%L�CUADRO�CUADRADO�TRIPLE�HEMBRA�LE�BRINDAN�AL�USUARIO�FLEXIBILIDAD�PARA�TRABAJAR�ALREDEDOR�DE�LOS�OBSTÉCULOS�AL�VENIR�EN�DIFERENTES�ÉNGULOS�CON�UN�MANGO�ARTICULADO�DE�����s��3IMILARES�A�LOS�ADAPTADORES�DE�TORQUE�3NAP ON®�DE����PERO�CON�UN�CUADRO�MACHOs��3I�SE�UTILIZA�CON�UNA�LLAVE�DE�TORQUE��CONSULTE�LA�4ABLA�DE�TORQUE�.���33���'�DE�Snap-on�CON�FØRMULAS�PARA�CONOCER�EL�TORQUE�APLICADO�CORRECTO!PLICACIONES�DE�SERVICIO�PESADO��4ENSORES�DE�CORREA�TIPO�SERPENTINA�CON�UNA�ABERTURA�CON�CUADRO�CUADRADO�DE������EN�LOS�MOTORES�DIESEL�$ETROIT®�Y�#ATERPILLAR®�SERIE����U�ØMNIBUS�Y�CAMIONETAS�DE�REPARTO�EN�LOS�QUE�LA�CABINA�O�SUSPENSIØN�DEL�MOTOR�DIFICULTAN�LA�ACCESIBILIDAD�!PLICACIONES�EN�AUTOMØVILES��4ENSORES�DE�CORREA�TIPO�SERPENTINA�DE������EN�$ODGE®�#HRYSLER®��MOTORES�DE�����Y�����L��&ORD®��,INCOLN®�Y�-ERCURY®��MOTORES�DE��������������������,�MÉS�'-®��MOTORES��������������������,
Herramientas para tensar correas (Blue-Point)SBT26 Herramienta para correa tipo serpentina.�s�&UNCIONA�EN�TODAS�LAS�CORREAS�TIPO�SERPENTINAs��,A�MORDAZA�DE�LA�GRAMPA�LE�PERMITE�AL�USUARIO�UBICAR�LA�CORREA�TIPO�SERPENTINA�SIN�QUE�LA�CORREA�SE�RESBALE�DE�LA�HERRAMIENTAs�%L�AGARRE�SEGURO�PERMITE�MOVER�LA�CORREA�EN�ÉREAS�DE�DIFÓCIL�ACCESOs�,A�EMPU×ADURA�ERGONØMICA�OFRECE�PRACTICIDAD�Y�FACILIDAD�DE�USOs�#UERPO�DE�ACERO�LIVIANO�PARA�MAYOR�DURABILIDAD�Y�FUERZAYA9417 Herramienta para tensar correas. s��(ERRAMIENTA�PARA�CORREA�DE�USO�GENERAL�PARA�INSTALACIØN�Y�EXTRACCIØN�DE�CORREAS�TIPO�6�Y�DE�SINCRONIZACIØNs��%L�DISE×O�DE���PASADORES�Y�SU�GRAN�LONGITUD�PERMITEN�AL�USUARIO�EMPUJAR�Y�TIRAR�LAS�CORREAS�SEGÞN�SUS�NECESIDADES�PARA�ACCEDER�A�ÉREAS�RESTRINGIDAS
SBTL33 Herramienta para correa tipo serpentina.s��,A�FLEXIBILIDAD�PERMITE�UN�FÉCIL�AJUSTE�DE�LA�CORREA�EN�DIVERSAS�POSICIONES�DE�LA�POLEAs��,A�PARTE�DE�LA�HERRAMIENTA�ILUMINADA�CON�,%$�GARANTIZA�UNA�MEJOR�VISIBILIDAD�EN�COMPARTIMIENTOS�OSCUROS�DEL�MOTORs��%L�LARGO�EXTRA�DE���"�BRINDA�UN�ALCANCE�MÉS�PROFUNDO�ALREDEDOR�DE�LA�POLEA�DEL�CIGàE×ALs��%L�AGARRE�DEL�REVERSO�PERMITE���POSICIONAMIENTOS�MANUALES�DE�LA�HERRAMIENTA
YA9350B Juego de llaves para tensar la correa de trinquete. s��0ERMITE�EL�ACCESO�DIRECTO�A�TENSORES�DE�CORREAS�SIN�EXTRAER�LOS�ACCESORIOS�DE�MOTORES�O�LOS�COMPONENTES�DEL�ARMAZØNs��#UBRE�CASI�EL�����DE�TODOS�LOS�VEHÓCULOS�EQUIPADOS�CON�TENSORES�DE�CORREA�TIPO�SERPENTINA�ACCIONADA�POR�RESORTEs��)NCLUYE�LA�LLAVE�9!����"������MM�Y�LOS�ADAPTADORES�9!���� ��A�9!���� �s��4ODOS�LOS�ADAPTADORES�TIENEN�UN�CUADRO�HEXAGONAL�EXTERNO�DE����MM�PARA�USAR�CON�LA�LLAVE�9!����"�!PLICACIONES��vehículos Chrysler�(Dodge y Plymouth)��Ford�(Lincoln y Mercury)��GM��)SUZU®��*EEP®��,EXUS®��-AZDA®��-ITSUBISHI®��3ATURN®��4OYOTA®��67®�YA9350B1 Llave para tensar correas. (EXÉGONO�SIMPLE�DE����MM�YA9350-2 Adaptador. (EXÉGONO�SIMPLE�DE����MM��#UADRO�HEXAGONAL�EXTERNO�DE����MM�YA9350-3 Adaptador. (EXÉGONO�SIMPLE�DE����MM��#UADRO�HEXAGONAL�EXTERNO�DE����MM�YA9350-4 Adaptador. #UADRO�CUADRADO�DE�������#UADRO�HEXAGONAL�EXTERNO�DE����MM�YA9350-5 Adaptador. #UADRO�CUADRADO�DE�������#UADRO�HEXAGONAL�EXTERNO�DE����MM�YA9350-6 Adaptador. (EXÉGONO�SIMPLE�DE����MM��#UADRO�HEXAGONAL�EXTERNO�DE����MM�YA9350-7 Adaptador. (EXÉGONO�SIMPLE�DE����MM��#UADRO�HEXAGONAL�EXTERNO�DE����MM�YA9350-8 Adaptador. (EXÉGONO�SIMPLE�DE����MM��#UADRO�HEXAGONAL�EXTERNO�DE����MM�YA9350-9 Adaptador. (EXÉGONO�SIMPLE�DE����MM��#UADRO�HEXAGONAL�EXTERNO�DE����MM�
YA9340 Llave de correa serpentina. s��3E�USA�PARA�LIBERAR�CUALQUIER�TENSOR�DE�LA�CORREA�SERPENTINA�CON�UNA�ABERTURA�CON�CUADRO�CUADRADO�DE�����s��,A�ACCIØN�DEL�TRINQUETE�PERMITE�UNA�MEJOR�COLOCACIØN�DE�LA�HERRAMIENTA��QUE�OFRECE�UN�ÉNGULO�DE�MAYOR�GIRO�QUE�UNA�LLAVE�DE�CORREA�SERPENTINA�TIPO�MACIZAs��,A�CABEZA�DEL�TRINQUETE�REVERSIBLE�TIENE�SØLO����DE�ESPESOR�Y�SE�AJUSTARÉ�ENTRE�LA�CARA�DEL�TENSOR�Y�LAS�HOJAS�DEL�VENTILADOR�EN�LOS�MOTORES�diesel
Detroit�DE�LA�SERIE����Y�ALGUNOS�Caterpillar
s��%S�TAMBIÏN�MUY�APTA�PARA�TRABAJAR�EN�ØMNIBUS�Y�CAMIONETAS�DE�REPARTO�EN�LOS�QUE�LA�CABINA�O�SUSPENSIØN�DEL�MOTOR�PUEDEN�ESTRECHAR�EN�GRAN�MEDIDA�EL�ÉREA�DE�TRABAJOs��,A�LONGITUD�COMPACTA�EVITA�QUE�LA�EMPU×ADURA�ENTRE�EN�CONTACTO�CON�LAS�MANGUERAS�DEL�RADIADOR��LOS�TUBOS�ENFRIADORES�NEUMÉTICOS��LAS�LÓNEAS�HIDRÉULICAS�O�LOS�RIELES�DE�ARMAZØNs�!GARRE�DE�VINILO�PARA�BRINDAR�COMODIDADs�����DE�LARGO�TOTAL
SRD6
SBT26
GA424A
GA424A Calibrador de la tensión de correa (Blue-Point). s��,A�GAMA�ES�DE����A�����LB������A�����.sMs��!PRIETE�LA�EMPU×ADURA��COLOQUE�EL�CALIBRADOR�EN�LA�CORREA�DEL�CUADRO��SUELTE�LA�EMPU×ADURA�Y�EFECTÞE�LA�LECTURA
SBTL33
www.snapon.com/shoptools548
SERVICIO DE MOTORHerramientas de servicio
Herramientas especiales (Blue-Point®)PRT16 Extractor de varilla a presión. s�0ARA�MOTORES�6��DE����������Y�����,�EN�VEHÓCULOS�'- ®
s��%XTRAE�RÉPIDAMENTE�LAS�VARILLAS�DE�PRESIØN�DE�MODO�QUE�LAS�JUNTAS�DE�ENTRADA�SE�PUEDAN�REEMPLAZAR�FÉCILMENTEs�.O�ES�NECESARIO�AFLOJAR�O�REAJUSTAR�EL�BRAZO�DEL�BALANCÓNs��,A�HERRAMIENTA�DESPLAZA�EL�BRAZO�DEL�BALANCÓN�PARA�COMPRIMIR�EL�RESORTE�DE�LA�VÉLVULA�Y�LIBERAR�LA�VARILLA�DE�PRESIØN
YA7200 Llave para módulo de encendido para vehículos Ford®.s�0ARA�MØDULOS�DE�ENCENDIDO�DE�Ford�MODELO������Y�POSTERIORESs�,OS�EXTREMOS�DE�TRINQUETES�SE�COMPENSAN�A����s��5N�EXTREMO�TIENE�������Y���PUNTAS��EL�OTRO�EXTREMO�UNA�BROCA�4���4ORX®YA8640 Llave de correa de leva para vehículos VW®/Audi®.s��0ARA�AJUSTAR�LAS�CORREAS�DE�ENGRANAJE�DEL�ÉRBOL�DE�LEVAS�QUE�TIENE�POLEAS�INTERMEDIAS�CON�ORIFICIOS�PARA�PASADORESs�!GARRE�DE�EMPU×ADURA�DE�VINILOYA6760 Sostén de la olea de la correa de sincronización para VW/Audi.s��3OSTIENE�EL�EXTRACTOR�DEL�CIGàE×AL�FIJO�PARA�EXTRAER�LOS�PERNOS�DEL�CIGàE×AL�E�INSTALARLO�SEGÞN�EL�REQUISITO�DE�TORQUE�DE�FÉBRICAs�$ISE×O�DE���PERNOS�PARA�SUJETARLO�DE�MANERA�SEGURAs�#UADRO�DE������PARA�UTILIZARLO�CON�UN�MANGO�ARTICULADOs��#ON�TRATADO�TÏRMICO�PARA�MAYOR�RESISTENCIA�Y�UN�ACABADO�NEGRO�DE�ALTA�CALIDAD!PLICACIONES��4URBO�DE�����,�DE���CILINDROS��VW�Y�Audi����� �����DE�����,�DE���CILINDROS��vehículos VW����� ����4URBO�DE�����,�DE���CILINDROS��vehículos VW�Y�Audi�MODELOS������Y�POSTERIORESYA9870 Llave inglesa para tensar poleas.�s��!JUSTA�FÉCILMENTE�LAS�CORREAS�DE�ENGRANAJE�DEL�ÉRBOL�DE�LEVAS�QUE�POSEAN�POLEAS�INTERMEDIAS�CON�ORIFICIOS�PARA�PASADORES�EN�VEHÓCULOS�-ITSUBISHI ®��0LYMOUTH®�Y�%AGLE®
s��,OS�PASADORES�QUE�SOBRESALEN�DE�LA�LLAVE�AGARRAN�EL�CENTRO�DE�LA�POLEA�INTERMEDIA�Y�LO�ROTA�ALREDEDOR�DE�SU�PERNO�DE�RETENCIØN�DESCENTRADOs��%STA�ROTACIØN�PERMITE�EL�AJUSTE�DE�TENSIØN�DE�LA�CORREA�DE�ENGRANAJE�DEL�ÉRBOL�DE�LEVASs��$ISE×ADO�PARA�USARSE�EN������ �����-ITSUBISHI®�%CLIPSE��Eagle�4ALON�Y�
Plymouth�,ASER�����,�$/(#��SIN�TURBO������ ����� Plymouth�,ASER�����,�$/(#��TURBO�������Y�POSTERIORES�Mitsubishi�%CLIPSE�Y�Eagle�4ALON�����,�$/(#��TURBO������ �����Mitsubishi�-ONTERO�����,�$/(#�������Y�POSTERIORES�Mitsubishi�-ONTERO�����,�3/(#�������Y�POSTERIORES�Mitsubishi�'ALANT�����,�3/(#��Y������Y�POSTERIORES�Mitsubishi�-IRAGE�����,�3/(#
YA7200 YA8640PRT16
YA4590A
YA9870
YA4590A Soporte del capó. s�%L�EJE�TELESCØPICO�DE���PIEZAS�SE�TRABA�EN�CUALQUIER�POSICIØNs�%L�RANGO�ES�DE�����A��������s��&UNCIONARÉ�EN�EL�FRENTE�O�EN�LOS�COSTADOS�DE�CUALQUIER�AUTO�O�CAMIØNs��&ABRICADO�DE�TUBOS�DE�ACERO�Y�SE�CARACTERIZA�POR�PALANCAS�DE�TRABA�EN�CADA�SECCIØNs�)NCLUYE�UN�SOPORTE�DE�SUJECIØN�PARA�EVITAR�EL�DESLIZAMIENTOYA45904 Adaptador para el soporte del capó.YA65500 Extractor de sello de leva. s��%STA�HERRAMIENTA�ESPECIAL�ACELERA�LA�REMOCIØN�DEL�SELLO�DEL�ÉRBOL�DE�LEVAS�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�MOTORES�6��4OYOTA®�Y�,EXUS®�s��$ISE×O�EXCLUSIVO�DE�LA�COPA�QUE�PRESIONA�Y�TIRA�ELIMINA�EL�DIFICULTOSO�MÏTODO�MEDIANTE�PICOs��3E�USA�EN�Toyota�����,�Y�����,�6��������Y�POSTERIORES�Y� Lexus�����,�Y�����,�6��������Y�POSTERIORESs��%L�JUEGO�INCLUYE�COPA��VARILLA�DE�PRESIØN��ARANDELA��TUERCA�Y�PERNO�LARGOs�!CERO�DE�ALEACIØN�TRATADO�TÏRMICAMENTEYA6551 Removedor/Instalador de sello de leva.s��%L�JUEGO�OFRECE�UNA�REMOCIØN�E�INSTALACIØN�PRECISA�Y�RÉPIDA�DE�LA�JUNTA�DEL�ÉRBOL�DE�LEVAS�EN�MOTORES�6��DE�����,�Y�����,�6�� Toyota�������Y�POSTERIORES�Y�Lexus�������Y�POSTERIORESs��%LIMINA�LA�POSIBILIDAD�DE�DA×O�EN�EL�ÉRBOL�DE�LEVASs��!CERO�DE�ALEACIØN�TRATADO�TÏRMICAMENTE�Y�ACCESORIOS�DE�GRAN�CALIDAD�s��)NCLUYE�REMOCIØN�DE�COPA��VARILLA�DE�PRESIØN��ARANDELA��TUERCA�Y�PERNO�LARGOYA7960 Juego de juntas del árbol de levas. s��%XTRAE�E�INSTALA�FÉCILMENTE�EL�ÉRBOL�DE�LEVAS�Y�LAS�JUNTAS�DEL�ÉRBOL�DE�LEVAS�SIN�DA×ARLOSs��%L�EXTRACTOR�COMPACTO�CON�GANCHOS�ÞNICOS�PARA�EXTRACCIØN�ENGANCHA�LAS�JUNTAS�PARA�UNA�EXTRACCIØN�RÉPIDAs��,OS�MANDRILES�Y�MANGUITOS�INTERCAMBIABLES�PERMITEN�UNA�FÉCIL�INSTALACIØN�DE�LA�NUEVA�JUNTAs�3E�ADAPTA�A�MEDIDAS�DESDE������HASTA����MM
YA65500
YA6551
YA6760
YA7960
549ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
VÁLVULAHerramientas de servicio
Giro/movimientoS6158 Dado para trabar el motor.s�Para vehículos de bloque pequeño V8s Chevrolet de 4 a 6.6 ls��$ISE×ADO�PARA�DAR�VUELTA�EL�MOTOR�CUANDO�SE�ENCUENTRA�SOBRE�SU�SOPORTEs�#UADRO�DE�����
S6158
Interruptor de vacío térmicoS9842A Dado para interruptor de vacío térmico.s�0ARA�VEHÓCULOS�DE�%%��55��HASTA�����s�!BERTURA�DE�LA�LLAVE�DE���PUNTAS�DE������C�CUADRO�DE�����s��������DE�LARGO
S9842A
YA188G
YA6010 CJ146
HIW3 YA6490
Compensador armónicoYA188G Instalador de compensador armónico (Blue-Point®). s�)NCLUYE���ADAPTADORES�PARA�USAR�EN�UNA�GRAN�VARIEDAD�DE�MOTORESs� 4AMA×OS�DE�ADAPTADORES������� �������� ��������� �������� ���� -���X������-���X�����Y�-���X����
YA188-13C Adaptador métrico. s�/PCIONAL�-���X�����PARA�9!���'YA6010 Herramienta de sostén para polea de amortiguador armónico (Blue-Point). s� !HORRA�TIEMPO�AL�MOMENTO�DE�REMOVER�E�INSTALAR�EL�PERNO�DEL�CIGàE×AL�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�MOTORES�DE�VEHÓCULOS�(ONDA®�Y�!CURA® s� !L�UTILIZARLA�CON�UN�MANGO�ARTICULADO�O�TRINQUETE�CON�CUADRO�DE����v��EVITA�QUE�LA�POLEA�GIRE�MIENTRAS�SE�REMUEVE�INSTALA�EL�PERNO�DE�LA�POLEAs� 0UEDE�UTILIZARSE�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�MOTORES�Honda��!CCORD��#IVIC��#26��$EL�3OL��)NSIGHT��/DYSSEY��0RELUDE�Y�3�����Y�Acura��#,��)NTEGRA��,EGEND��.38��2,�Y�4,s� 6ERIFIQUE�LA�COBERTURA�EXACTA�DE�MODELO�TAMA×O�DE�MOTOR�EN�LAS�INSTRUCCIONES�DE�LAS�HERRAMIENTAS
CJ146 GM® Juego de compensador armónico de cigüeñal para vehículos GM®.s� %XTRAE�EL�COMPENSADOR�ARMØNICO�DE�CIGàE×AL�EN�LOS�MOTORES�DE�
vehículos GM�DE������Y�MODELOS�POSTERIORES�DE�����,�Y�����,�s� ,OS�ADAPTADORES�PARA�PERNO�CON�REBORDE�OFRECEN�LA�PROFUNDIDAD�DE�INSTALACIØN�CORRECTA�Y�EVITAN�EL�DA×O�AL�SENSOR�DEL�CIGàE×AL�Y�LOS�ANILLOS�INTERRUPTORESs� )NCLUYE���ADAPTADORES�#*��� ��Y���EXTENSIØN�#*��� ��MÉS�UNA�BOLSA�DE�ALMACENAMIENTO�DE�VINILOs� 2EQUIERE�EL�YUGO�#*�� ��Y�EL�TORNILLO�DE�PRESIØN�#*�� ��DE�3NAP ON® PARA�SU�UTILIZACIØN��NO�SE�INCLUYEN
YA6470 Herramienta de sostén para polea de amortiguador armónico. s�(ERRAMIENTA�DE�SOSTÏN�PARA�POLEA�DE�AMORTIGUADOR�ARMØNICO�PARA�CAMIONES�Y�356�GM
s�%XTRAE�E�INSTALA�CON�FACILIDAD�EL�PERNO�QUE�SOSTIENE�LA�POLEAs�%L�ACABADO�INDUSTRIAL�NEGRO�AYUDA�A�PROTEGER�CONTRA�LA�CORROSIØN!PLICACIONES��-OTORES�'%.�)))�����,������,�Y�����,�6��MODELO������Y�POSTERIORES
HIW3 Llave de impacto manual (Blue-Point). s� %XTRAE�REEMPLAZA�LAS�POLEAS�DE�LOS�COMPENSADORES�ARMØNICOS�SIN�EXTRAER�EL�RADIADORs� !CCEDE�A�ÉREAS�RESTRINGIDAS�DONDE�NO�ENTRA�UNA�LLAVE�DE�IMPACTO�NEUMÉTICA�O�CUANDO�NO�HAY�UN�SUMINISTRO�DE�AIRE�DISPONIBLEs� 3E�UTILIZA�CON�CUALQUIER�DADO�DE�IMPACTO�DE�����s�0ROTECCIØN�DE�EMPU×ADURA�DE�GOMA�MOLDEADAs�4ORQUE�MÉX�������PIES�LBs�,ARGO�TOTAL����������YA6490 Extractor para polea de amortiguador armónico (Blue-Point). s�3E�USA�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�MOTORES�#HRYSLER®��-ITSUBISHI®�Y�GM
s� %N�LA�MAYORÓA�DE�LAS�APLICACIONES�ESTA�HERRAMIENTA�COMPACTA�ELIMINA�LA�NECESIDAD�DE�REMOVER�EL�RADIADOR�ANTES�DE�REMOVER�LA�POLEAs� )NCLUYE���VARILLAS�A�PRESIØN�PARA�USO�EN�CIGàE×ALES�QUE�NO�ESTÉN�PERFORADOS�TOTALMENTE!PLICACIONES�GM: MOTOR�DE�����,�DE���CILINDROS�EN�LÓNEA�DE�#HEVY®�#OLORADO��'-#® #ANYON�������Y�POSTERIORES��MOTOR�DE�����,�DE���CILINDROS�EN�LÓNEA�DE�Chevy�#OLORADO��GMC�#ANYON�������Y�POSTERIORES��(UMMER®�(��������Y�POSTERIORES��MOTOR�DE�����,�DE���CILINDROS�EN�LÓNEA��Chevy�4RAILBLAZER��GMC %NVOY��/LDSMOBILE®�"RAVADA�������Y�POSTERIORES��"UICK®�2AINIER�������Y�POSTERIORES��MOTOR�6��DE�����,��'EN�)))��#AMARO��#ORVETTE��&IREBIRD�Y�4RANS !M�������Y�POSTERIORES��CAMIONES�'EN�)))�Y�356�CON�����,�6�������,�6�������,�6��Y�����,�6��������Y�POSTERIORESChrysler:�MOTOR�DE�����,�CON���CILINDROS��DE�����,�CON���CILINDROS�Y�DE�����,�6��������Y�AUTOMØVILES�POSTERIORES��DE�����,�$/(#�6�������,�3/(#�6��Y�����,�3/(#�6��������Y�AUTOMØVILES�POSTERIORES������,�6���������Y�CAMIONETAS�POSTERIORES������Y�����,�6���AUTOMØVILES�MODELOS����� ����������,�6��������Y�CAMIONETAS�POSTERIORES����,�6��������Y�POSTERIORES������,�6���������Y�CAMIONETAS�POSTERIORES#ADILLAC®������,�6�������� ����������,�6���������Y�POSTERIORES������,�6�������� ����������,�6���%SCALADEMitsubishi:�����,�$/(#�SIN�TURBO��%CLIPSE������ ����Oldsmobile:�����,�6���������Y�POSTERIORESYA6491 Juego de actualización de extractores para polea de amortiguador armónico. s� !CTUALIZA�LAS�POLEAS�9!�����ANTERIORES�PARA�LAS�MISMAS�APLICACIONES�QUE�LA�NUEVA�9!����s� %L�JUEGO�TAMBIÏN�ACTUALIZA�OTROS� EXTRACTORES�PARA�POLEAS�QUE�SON� SIMILARES�A�LOS�DE�LA�SERIE�9!����
www.snapon.com/shoptools550
VÁLVULALevantadores/compresores
Levantadores de válvulas (Blue-Point®)CF811B Compresor de grampa C. Capacidad de 1" a 2". Para motores de alta compresión con cabeza en "L", cabeza en válvula y vehículos con válvulas de cabezas. El mecanismo de activación evita que el resorte de la válvula se levante cuando se lo comprime.
Compresores de resorte de
válvula (Blue-Point)YA9140A Compresor de resorte de válvula universal. Remueve/instala el resorte de la válvula sin remover la cabeza del cilindro del motor. Servicio de EE. UU e importado de motores con levas en culata simples y dobles, entre ellos Audi®, Chrysler®, Infiniti®, Honda, Hyundai®, Lexus®, Mazda®, Mitsubishi®, Nissan®, Porsche®, Saturn®, Toyota®, Volvo® y VW®.
CF700BCF19BCF811B
YA9140A YA3271
VST100
M2112PK
CG90
CF19B Compresor de grampa C. Este modelo compacto incluye mordazas CF19-3A para resortes de 1/4" a 1 1/16" de diám. en motores chicos, refrigerados por aire y mordazas CF19A5 para resortes de 17 mm y 20.8 mm de diám. en motores Honda®.
CF700B Compresor de resorte de válvula. Capacidad de 7/8" a 2 1/2". Opera desde 90 a 150 PSI, pero desarrolla una presión de salida de hasta 3 veces superior. Tamaño de la herramienta de 1" x 8".CF22E Juego de mordaza de reemplazo. Mordazas de compensación medianas con capacidad de 1" a 2". Para CF811B y CF700B.CF21B Juego de mordaza opcional. Mordazas rectas pequeñas con capacidad de 7/8" a 1 7/8". Para CF811B y CF700B.CF23A Juego de mordaza opcional. Para CF811B y CF700B. Mordazas rectas grandes con una capacidad de 1 1/2" a 2 1/2".
Herramientas de reemplazo para los resortes de válvulaM2112PK Soporte de herramienta de cadena de sincronización para vehículos Lexus (2 paquetes). s� Lexus V6 Herramientas de reemplazo para los resortes de válvulas� Para la revisión de seguridad de Lexus ALEs� M2112PK incluye (2) M2112 ya que se necesitan 2 para sostener la
cadena de sincronizaciónAplicación:M2112PK sostiene la cadena de sincronización durante el reemplazo de la válvula de resorte o cualquier otro servicio que requiera la extracción del árbol de levas. Los técnicos ahorran tiempo, ya que se puede dar vuelta el motor sin el árbol de levas y con la cadena de sincronización instalada.
YA3271 Compresor de resorte de válvula. Para la mayoría de los autos y camiones con válvulas de cabezas. Funciona con la culata del cilindro dentro o fuera del motor. La rueda manual extraíble brinda la opción de usar un dado o llave de 5/8" en cuartos confinados.
VST100 Compresor de resorte de válvula que funciona con leva. Elimina la necesidad de extraer el cilindro y de reajustar la herramienta a cada resorte. Trabaja en la mayoría de los motores de válvula de culata.
Herramientas de servicio para válvulas.
M2113
M2113 Para el soporte del engranaje con temporalizador de válvula continua (VVT) de vehículos Lexus. s� Lexus V8 Herramientas de reemplazo para los resortes de válvulas� Para la denominación del motor 1 UR-FSE de 4.6 L V8 de Lexus
s� Para la revisión de seguridad de Lexus ALEAplicación:M2113 sostiene el engranaje VVT de entrada durante el reemplazo de la válvula de resorte. Los técnicos ahorran tiempo, ya que se puede dar vuelta el motor sin el árbol de levas, con el engranaje VVT y la cadena de sincronización instalada.M2113 puede utilizarse en lugar de amarradores de alambre.
CG90 Depresor de resortes de válvula. La acción de autonivelación compensa cualquier resorte de ángulo de hélice. Se puede ajustar el largo de la mordaza. Tiene igual fuerza de extracción en ambas mandíbulas.
551ADVERTENCIA
r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
VÁLVULAHerramientas de servicio
Herramientas de servicio de guía de válvula
Cepillos de guía de válvula (Blue-Point)s�%L�ALAMBRE�DEL�CEPILLO�ESTÉ�TEJIDO�EN�HEBRAS�DE�ALAMBRE�RETORCIDO�s�#ADA�UNO�TIENE�UNA�EMPU×ADURA�DE�MADERA�ACANALADAAC10A Cepillo de guía de válvula. #EPILLO�DE�������DE�DIÉMETRO�AC11A Cepillo de guía de válvula. #EPILLO�DE��������DE�DIÉMETRO�AC12A Cepillo de guía de válvula. #EPILLO�DE������DE�DIÉMETRO�
AC10A
Removedores métricos de guía de válvula$ISE×ADO�PARA�UTILIZAR�CON�MARTILLOS�NEUMÉTICOS�DE�3NAP ON®�s�4AMBIÏN�SE�PUEDEN�UTILIZAR�COMO�PUNZONES�PARA�PASADORESPHG97A�Extractor de guías de válvulas. 0ILOTO�DE�����MM������MM�DE�LARGO��PHG96A�Extractor de guías de válvulas. 0ILOTO�DE�����MM������MM�DE�LARGO�PHG83A�Extractor de guías de válvulas. 0ILOTO�DE�����MM������MM�DE�LARGO�PHG86A�Extractor de guías de válvulas. 0ILOTO�DE�����MM������MM�DE�LARGO�
PHG83A
GA318A GA317 GA285YA6380
Servicio general (Blue-Point)YA8230 Pinzas para junta de vástagos de las válvulas. s�%XTRAEN�LAS�JUNTAS�DE�VÉSTAGOS�DE�VÉLVULAS�EN�LOS�MOTORES�CON�ÉRBOL�DE�LEVAS�EN�CULATA��INCLUIDOS�LOS�DE���VÉLVULAS�POR�CILINDRO�QUE�TIENEN�ACCESO�RESTRINGIDO�A�LA�JUNTA�DE�VÉSTAGO�DE�LA�VÉLVULA�s�,AS�MORDAZAS�SERRADAS�EN�EL�EXTREMO�DE�LA�PINZA�AGARRAN�CON�FACILIDAD�TANTO�LAS�JUNTAS�/%-�COMO�LAS�COMERCIALES�s�%MPU×ADURA�DE�FÉCIL�AGARREGA264A Juego de desviador de aceite. s�0ARA�MOTORES�CON�VARILLAS�DE�PRESIØN�LUBRICADAS�A�PRESIØN�s�,OS�DESVIADORES�SE�AGARRAN�EN�LOS�BALANCINES�Y�DESVÓAN�ACEITE�DE�LOS�ORIFICIOS�DE�ALIMENTACIØN�PARA�ENVIAR�ACEITE�AL�MOTOR�Y�ELIMINAR�SALPICADURAS�s�,OS����DESVIADORES�ESTÉN�FIJADOS�A�UN�PANEL�DE�ALMACENAMIENTO�METÉLICOSoportes de válvulas. s�#ADA�UNO�INCLUYE���COPAS�DE�SUCCIØN�DE�GOMA�PARA�USAR�CUANDO�SE�ESMERILA�A�MANO�LAS�VÉLVULAS�SIN�RANURAS�DE�CABEZA�PLANA�s�%MPU×ADURA�DE�MADERA�MACIZAVL2 Soporte de válvulas. #OPAS�DE�SUCCIØN�DE������Y��������DE�DIÉMETRO�VL3 Soporte de válvulas. #OPAS�DE�SUCCIØN�DE��������Y��������DE�DIÉMETRO�
YA6290 Pinzas para junta de vástagos de válvulas. s�3E�UTILIZA�EN�ÉREAS�RESTRINGIDAS�CON�PROBLEMA�DE�ESPACIO�SOBRE�LA�CULATA�DEL�CILINDRO�s�,A�CABEZA�DE�LA�PINZA�ROTA�DE��ª�A���ª�s�,A�PUNTA�DE�LA�MORDAZA�PRESENTA�UN�BORDE�DELGADO�PARA�ENGANCHARLA�DEBAJO�DE�LAS�JUNTAS�DE�VÉSTAGOS�DE�LAS�VÉLVULAS�DIFÓCILES�s�,OS���REBORDES�VERTICALES�EN�LAS�MORDAZAS�AYUDAN�A�SOSTENER�LA�JUNTA�DE�VÉSTAGOS�DE�LAS�VÉLVULAS�s�!GARRE�DE�EMPU×ADURA�DE�VINILO�PARA�MAYOR�COMODIDAD�Y�CONTROL
Herramientas de retén para válvulas (Blue-Point®)GA318A Herramienta para válvulas en culata. s�%XTRAE�Y�CAMBIA�RETENES�DE�VÉLVULAS�EN�TODOS�LOS�MOTORES�A�GASOLINA�Y�DIESEL�CON�VÉLVULAS�EN�CULATA��INCLUSO�LOS�MOTORES�DE�67®�2ABBIT��MOTOCICLETAS��EMBARCACIONES�Y�AERONAVES�s�2ETIENE�LOS�RETENES�MAGNÏTICAMENTE�Y�NO�TORCERÉ�LOS�VÉSTAGOS�DE�LAS�VÉLVULAS�s�5SE�EN�LUGAR�DEL�COMPRESOR�DE�GRAMPAS�#�O�DE�OTRO�TIPO�s�5SE�SOLO�CON�MARTILLOS�DE�SUPERFICIE�SUAVEGA317 Extractor/instalador métrico de retenes para válvulas. s�%XTRAE�E�INSTALA�RÉPIDAMENTE�LOS�RETENES�DE�VÉLVULAS�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�MOTORES�CON�LEVAS�EN�CULATA�CON�VÉSTAGOS�DE�LA�VÉLVULA�DE�����A�����MM�s�0RESIONE�O�GOLPEE�LA�HERRAMIENTA�CON�UN�MARTILLO�PARA�EXTRAER�LOS�RETENES�DE�VÉLVULAS�s�%N�EL�CUERPO�DE�LA�HERRAMIENTA��UN�IMÉN�CAPTURA�LOS�RETENES�PARA�RETIRARLOS�Y�DESMONTAR�LA�VÉLVULA�RÉPIDAMENTE�s�0ARA�INSTALAR�LOS�RETENES��CARGUE�LOS�RETENES��LUEGO�PRESIONE�O�GOLPEE�PARA�SU�INSTALACIØN�s�0ARA�USAR�EN�EL�VEHÓCULO�O�SOBRE�EL�BANCO�DE�TRABAJO
Herramientas para el árbol de levas/cigüeñal (Blue-Point)GA285 Juego para extraer e insertar cojinetes del
árbol de levas. s�%XTRAE�E�INSERTA�COJINETES�EN�TODOS�LOS�MOTORES�s���TAPONES�DE�ACCIONAMIENTO�MANEJAN�UN�RANGO�DE��������A��������s�&UNCIONA�EN�COJINETES�UN�TANTO�POR�ENCIMA�O�POR�DEBAJO�DE�SUS�DIMENSIONESs�#AJA�DE�ALMACENAMIENTO�RESISTENTEYA6380 Juego de instalador de junta del árbol de levas. s�)NSTALE�FÉCIL�Y�RÉPIDAMENTE�LA�JUNTA�DEL�CIGàE×AL�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�MOTORES�DE���Y���CILINDROS�QUE�TIENEN�PERNOS�DE�LEVA�DE����MM�Y����MM�X�����
GA264AYA8230
VL2
YA6290
www.snapon.com/shoptools552
VÁLVULAHerramientas de servicio
Herramientas para el ajuste de válvulas (Blue-Point)Herramientas para el ajuste de válvulas para vehículos VW® actuales. Estas dos herramientas fueron diseñadas para usarse juntas en todos los modelos posteriores que requieren la herramienta VW N.º 2078, que incluye todos los vehículos VW de 5 cilindros y Audi® 5000.
YA8825
Herramientas métricas de ajuste tipo contratuerca (Blue-Point®)Incluye un destornillador de ajuste intermedio dentro de un dado y un mango para sujetar en su lugar un tornillo de ajuste mientras que se aprieta la contratuerca. La empuñadura va de un lado a otro, de modo tal que la "ventana" del dado se encuentre siempre visible.YA8895 Herramienta para el ajuste de válvulas. Para todos los vehículos con tornillos de válvulas con contratuerca de 10 mm.YA8880 Herramienta para el ajuste de válvulas. Para todos los vehículos con tornillos de válvulas con contratuerca de 12 mm.
Dado para perno de tapaS6132A Dado métrico para perno de tapa de la válvula. Para GM® y Honda® modelo 1976 y posteriores; otros vehículos importados y de EE. UU. con un tamaño de la llave de 12 puntas de 10 mm. Permite el acceso a pernos de cabeza, tapa de válvula y balancín, y pernos del cárter. Profundidad de espacio para pernos con punta extendida como los utilizados en el arnés del cable de la bujía. Cuadro de 3/8"; D.E. de 11/16". 4 1/8" de largo.
YA8895 S6132A
YA8830 Soporte para culata de cilindro. Sujeta la culata del cilindro arriba y alejada del banco de trabajo, lo que deja espacio para los medidores. La barra de acero se sujeta a una morsa del banco. Sólo deslícelo en los brazos móviles, que se ajusta a la mayoría de cualquiera de las configuraciones de las cabezas de acero o aluminio.
KRA16AAPV Soporte para válvula. (16) orificios de 11/16" brindan fácil acceso a las válvulas. Está colgado en el gabinete rodante o en armario de herramientas con borde de 1/4" o más.
YA8830 KRA16AAPV
YA8825 Herramienta para el ajuste de válvulas. Para motores Toyota® y otros motores con árbol de levas de cabezas que utilizan calzas espaciadoras. Las pinzas de calzas separan la calza y el árbol de levas lo que permite la colocación de la herramienta de cuña incluida YA8825-1 entre el borde del levantador de válvula y el árbol de leva para reemplazar fácilmente la calza.YA8825-1 Herramienta de cuña. La herramienta de cuña se coloca entre el borde del levantador de válvula y el árbol de levas para reemplazar fácilmente la calza.
553ADVERTENCIA
r�(¶GALO�FUNCIONAR�SOLO�SI�EL�RECTIkCADOR�SE�ENCUENTRA�DENTRO�DEL�CILINDROr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
CILINDRO/PISTÓN2ECTIkCADORES
Servicio estándar (Blue-Point®)CF61CS Rectificador de cilindro.s�Para cilindros de 2" a 7" de diámetros�#ON�CENTRALIZACIØN�Y�DESCENSO�AUTØNOMO�CON�LIMITADORES�DE�SEPARACIØN�PARA�CONTROLAR�EL�DIÉMETRO�DE�LA�RECTIFICACIØNs�,A�ACCIØN�DEL�RESORTE�LE�OTORGA�LA�TENSIØN�CORRECTA�CUANDO�UTILIZA�UN�TALADRO�ELÏCTRICOs�)NCLUYE���PIEDRAS�DE�����GRANOS��MEDIOSs�4ODAS�LAS�PIEDRAS�DISPONIBLES�SON�DE����DE�LARGOCF61-100 Juego de piedras. ���PIEDRAS�DE�����GRANOS�GRUESOS�CF61-12S Juego de piedras. ���PIEDRAS�DE�����GRANOS�MEDIOS�CF61-14S Juego de piedras. ���PIEDRAS�DE�����GRANOS�FINOS�CF62CS Rectificador de cilindro. 3IMILAR�AL�#&��#3�PERO�PARA�CILINDROS�DE����A��������DE�DIÉMETRO�CON�PIEDRAS�MÉS�GRANDES��)NCLUYE����PIEDRAS�DE�����GRANOS�MEDIOS��4ODAS�LAS�PIEDRAS�DISPONIBLES�SON�DE����DE�LARGO�CF62-100 Juego de piedras. ���PIEDRAS�DE�����GRANOS�GRUESOS�CF62-12S Juego de piedras. ���PIEDRAS�DE�����GRANOS�MEDIOS�CF62-14S Juego de piedras. ���PIEDRAS�DE�����GRANOS�FINOS�
Escariador de fila (Blue-Point)WR30A Escariador de filo. s�%SCARIADOR�TIPO�TORNO�PARA�CILINDROS�CON�UN�DIÉMETRO�DE����A����s�3E�CENTRA�EN�EL�CILINDROWR30A10 Broca de reemplazo del alicate.
Diámetros internos de cilindrosGA3627 Calibrador del diámetro interno de cilindro. s�-IDE�EL�DESGASTE�DE�LOS�CILINDROS�SIN�REMOVER�LOS�PISTONESs�6ERIFICA�EL�DIÉMETRO�DEL�CILINDRO�CUANDO�SE�USA�CON�MICRØMETROs�%L�RANGO�ES�DE������A����EN�INCREMENTOS�DE��������Y�MIDE�LA�PROFUNDIDAD�DEL�
diámetro interno de 8"s�)NCLUYE�CALIBRADOR����EXTENSIONES�������������������������������Y������MÉS�CAJA�DE�
almacenamiento
Expansores de arosPRS8 Expansores de aros del pistón. s�)NSTALA�LOS�AROS�DEL�PISTØN�DE�������A������DE�ESPESORs�%LIMINA�LA�ROTURA�O�DISTORSIØN�DE�LOS�AROSs����DE�LARGOPRS10 Expansores de aros del pistón. s�#APACIDAD�DE�AROS�DE��������A�������s�%XTRAE�O�INSTALA�AROS�CORTADOS�EN�FORMA�RECTA�O�DIAGONALs�,A�TENSIØN�DEL�RESORTE�ELIMINA�LA�NECESIDAD�DE�AJUSTEPRS12 Expansores de aros del pistón. s�3IMILAR�A�023����PERO�CON�UNA�CAPACIDAD�DE�AROS�DE��������A���s�%XCELENTE�PARA�LAS�APLICACIONES�DIESEL�DE�SERVICIO�PESADO
PRS8
PRS10
CF61CS
WR30A GA3627
Herramientas de servicio de cilindros
Herramientas de servicio del pistón
www.snapon.com/shoptools554
PISTÓN
Herramientas de servicio del pistón
Compresores de arosEl control del embrague sujeta la banda de tensión en posición a medida que el pistón se introduce en el cilindro. Las bandas de resortes de 1/2" de ancho equilibran la tensión sobre el espesor de la correa de manera tal que el conjunto de aros se comprima en la ranura hasta que esté al ras con el pistón. Las cuentas en “V” en el borde inferior de la correa evitan que la herramienta ingrese al cilindro. El RC40C se puede usar invertido para los camiones Chevrolet®, Mercury® y Ford® con bloques en ángulo.RC150A Compresor de aros. 4 bandas. Capacidad de 3 1/2" a 7". 7" de profundidad.RC50C Compresor de aros. 2 bandas. Capacidad de 3 1/2" a 7". Profundidad 3 1/2".RC40C Compresor de aros. 2 bandas. Capacidad de 2 1/8" a 5". Profundidad 3 1/2".RCL30 Compresor de aros. 1 bandas. Capacidad de 2 1/2" a 5". Puede desmontarse y retirarse conectando la varilla cuando se lo utiliza en motores pequeños de aeronaves, motocicletas u otros motores que requieren que el cilindro sea empujado por sobre el pistón durante el montaje.RCW60 Compresor de aros. 1 bandas. Capacidad de 3" a 5". Profundidad 1 1/2". Cuenta con una construcción de banda de pliegue de baja fricción con tornillo de ajuste manual para un ajuste preciso. También se puede utilizar en motores pequeños de aeronaves y motocicletas en donde los cilindros se empujan por sobre el pistón durante el montaje.RC980 Juego de compresor de aros. Funciona tanto vertical como horizontalmente con empuñadura de agarre de pinzas. Ofrece un mecanismo de trinquete de dientes finos. Incluye 6 bandas de acero endurecido: 2 7/8" a 3 1/8", 3 1/8" a 3 3/8", 3 3/8" a 3 5/8", 3 5/8" a 3 7/8", 3 7/8" a 4 1/8" y 4 1/8" a 4 3/8".RC980-7 Banda opcional. Capacidad de 4 1/2" a 4 3/4".RC980-8 Banda opcional. Capacidad de 4 3/4" a 5".RC980-9 Banda opcional. Capacidad de 5" a 5 1/4".RC980-10 Banda opcional. Capacidad de 5 1/2" a 5 3/4".RC980-11 Pinzas de reemplazo.
Limpiadores de ranuras de arosRC500 Limpiador de ranuras de aros del pistón. Para pistones con ranuras de 5/64", 3/32", 1/8", 5/32" y 3/16" con diámetros de 2 1/2" a 5".RC500-1 Hoja de reemplazo del cortador. Hoja de reemplazo del alicate.RC500-11 Hoja opcional del alicate. Para ranuras de 1/8", 1/4", 5/16", 2.5 mm y 3 mm.RC510A Limpiador de ranuras de aros del pistón. Para pistones con ranuras de 5/64", 3/32", 1/8", 5/32" y 3/16" con diámetros de 1" a 5".RC510-1 Rueda de reemplazo del alicate.RC510-6 Tuerca estriada de reemplazo.RC510-3 Adaptador. Adapta el RC510A para usarlo en pistones con diámetros de 1" a 2 3/4".RC510-7M Rueda cortadora métrica opcional.
Martillo de golpe secoHLE24 Martillo de golpe seco del pistón. Fabricado en materiales que no dañan el pistón. La cabeza rellena a chorro reduce en gran medida el rebote. La longitud de la cabeza es 7 3/4". El diámetro es de 1 1/4" a 1 1/2" con un alcance de 5 1/2" al reborde de la empuñadura. El largo total es de 12 3/4".
HLE24
RC150A
RC40C RCL30 RCW60
RC980
RC500
RC510A
555ADVERTENCIA
r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
BUJES/JUNTASJuego de colocador/removedor
A57Q Juego de colocador/extractor de bujes. s�0ARA�BUJES�ESTÉNDAR�Y�
ESPECIALIZADOS�EN�BRONCE��
ACERO��GOMA�O�%NLOX�
s�%L�RANGO�DE�TAMA×OS�DE�
ADAPTADORES�ABARCA�CASI�TODOS�
LOS�BUJES�DE�GRILLETES�Y�DIRECCIØN�
s�,OS�NUEVOS�BUJES�SE�INSERTAN�
AJUSTANDO�EL�TORNILLO��LO�QUE�
COLOCA�AL�BUJE�EN�SU�LUGAR�SIN�
NECESIDAD�DE�MARTILLAR�
s�%L�MANGUITO�PERMITE�FORZAR�LOS�
BUJES�VIEJOS�
s�%S�ÞTIL�CUANDO�EL�ESPACIO�
LIMITADO�NO�PERMITE�SACARLOS
s�,OS���ADAPTADORES�MÉS�
PEQUE×OS�SE�UTILIZAN�SOLO�CON�EL�
IMPULSADOR�MÉS�PEQUE×O
Pieza N.º Descripción
A57CA Tornillo (1/2"-20)
A57-35 Tornillo (5/8"-18)
ME4A2 Tuerca (1/2"-20)
ME4A4 Tuerca (5/8"-18)
A57-3 Arandela (1/2" D.I., 1 1/4" D.E.)
A57-37 Adaptador de manguito (500" D.I. x 625" D.E.)
A57-39 Adaptador de manguito (640" D.I. x 2.047" D.E.)
A57-41 Adaptador de manguito (1.000" D.I. x 2.047" D.E.)
A57-38 Adaptador de manguito (1.500" D.I. x 2.047" D.E.)
ESD1428 Cojinete (1/2" D.I., 1" D.E.)
ME11A1 Cojinete (5/8" D.I., 1 1/8" D.E.)
A57-36 Manguito (4 15/16" de largo, 2 1/16" D.I.)
A57-27 Extractor (1/8"-27 de rosca ahusada)
Pieza N.ºDimensiones,
pulgadas D.E.
Dimensiones, pulgadas
D.E. Pequeño
Dimensión, pulg. D.I. grande
Medidas, pulgadas
D.E. grande
A57-15 Impulsador de bujes para adaptadores A57-16 a A57-26
A57-16 0.339 0.434 — —
A57-17 0.430 0.497 — —
A57-26 0.492 0.622 — —
A57-18 — 0.493 — 0.559
A57-25 — 0.554 — 0.684
A57-14A Impulsador de bujes para adaptadores A57-8 a A57-20
A57-8 0.555 0.622 — —
A57-19 0.601 0.668 — —
A57-7 0.618 0.747 — —
A57-6 0.678 0.809 — —
A57-5 0.728 0.856 — —
A57-24 0.742 0.997 — —
A57-10 0.789 0.918 — —
A57-11 — 0.851 — 0.980
A57-22 — 0.907 — 1.046
A57-12A — 0.919 — 1.027
A57A13 — 0.993 — 1.122
A57-46 — 1.034 — 1.136
A57-20 — 1.055 — 1.184
A57-23A — 1.101 — 1.230
!DAPTADORES�
GRANDES
A57-45 — 1.250 1.125 —
A57-42 — 1.406 1.187 —
A57-48 1.206 1.500 — —
A57-29 1.222 1.372 — —
A57-40 1.367 1.625 — —
A57-44 — 1.812 1.375 —
A57-43 — — 1.625 2.000
A57-47 — — 1.859 2.000
A57-49 — — — Apertura de 13/16
A57-51 — — — Apertura de 17/32
A57-50 — — — Apertura de 1 3/8
A57Q
A57-14A
A57CA
A57-36ESD1428
ME4A2 A57-3
A57-27 A57-15 A57-16
A57-18
A57-46
A57-20
A57-37
A57-5
A57-49
A57-43A57-44A57-48
A57-42A57-45
A57-51
A57-8
A57-11
www.snapon.com/shoptools556
BUJES/JUNTAS
Juegos de mangos
Juego de mango de juntas y guías de cojinete A1310A Juego de mango de juntas y guías de cojinete (Blue-Point ®). s��,OS�ANILLOS�CABEN�EN�LA�MAYORÓA�DE�LAS�MEDIDAS�DE�LOS�COJINETES�DE�RUEDA�ESTÉNDARs��,AS���MEDIDAS�MÉS�GRANDES�CABEN�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�ÞLTIMO�MODELO�CON�TRACCIØN�EN�LAS���RUEDAS
Juego estándar de mangos para bujesA157C Juego estándar de mangos para bujes. s�,OS�ADAPTADORES�SE�FIJAN�A�LOS�MANGOS�CON�UNA�TUERCA�ESTRIADAs��,OS�MANGOS�PEQUE×OS�Y�MEDIANOS��!��� ��Y�!��� ��AJUSTAN�TODOS�LOS�BUJES�MÉS�PEQUE×OS��DE�!��� ��A�!��� ����EL�MANGO�GRANDE��!��� ��AJUSTA�LOS�BUJES�RESTANTES��DE�!��� ���A�!��� ��s�6IENE�EN�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO�0"��
A1310A
A157C
A158B
Juego de mangos para bujes de servicio pesado.A158B Juego de mangos para bujes de servicio pesado. s��)NCLUYE���ADAPTADORES�BÉSICOS�PARA�EL�AJUSTE�DE�BUJES�EN�CAMIONES��TRACTORES�Y�ØMNIBUSs��,OS�ADAPTADORES�SE�FIJAN�AL�EJE�DEL�MANGO�ROSCADO�POR�MEDIO�DE�UNA�TUERCA�ESTRIADAs�!CABADO�INDUSTRIALs�6IENE�EN�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO�0"��
Juego completo de mangos para bujes de servicio pesadoA257 Juego completo de mangos para bujes de servicio pesado. s��#OMPLEMENTA�EL�JUEGO�!���#�AL�INCORPORAR����ADAPTADORES�GRANDES�PARA�TRABAJOS�DE�TRANSMISIØN��ASÓ�COMO�MUCHAS�OTRAS�APLICACIONES�AUTOMOTRICES�E�INDUSTRIALESs�!CABADO�INDUSTRIALs�%L�JUEGO�SE�ENTREGA�EN�CAJA�PLÉSTICA�0"��
A257
A1310A Componentes del juegoPieza N.º Descripción
A1306-1 Empuñadura (5 3/4" de largo)
A1306-2 Collarín (1 9/16" de largo)
A1306-3 Collarín (1 3/4" de largo)
A1306-4 Collarín (1 31/32" de largo)
A1306-5 Collarín (2 5/16" de largo)
A1306-6 Collarín (2 17/32" de largo)
A1306-7 Collarín (2 15/32" de largo)
A1310-1 Collarín (2 27/32" de largo)
A1310-2 Collarín (3" de largo)
A1310-3 Collarín (3 3/16" de largo)
A157C Componentes del juego/adaptadoresPieza N.º
D.I.,pulgadas
D.E.,pulgadas
Pieza N.ºD.I.,
pulgadasD.E.,
pulgadas
A157-1Empuñadura de mango
grande— A157-11 5/8 3/4
A157-2Empuñadura de mango
mediano— A157-12 11/16 13/16
A157-3Empuñadura de mango
pequeño— A157-13 3/4 7/8
A157-4Tuerca del mango,
5/16"-24— A157-14 13/16 15/16
A157-5 Tuerca del mango, 1/2"-20 — A157-15 7/8 1
A157-6 3/8 7/16 A157-16 15/16 1 1/16
A157-22 15/32 17/32 A157-17 1 1 1/8
A157-7 7/16 1/2 A157-18 1 1/16 1 3/16
A157-8 1/2 5/8 A157-19 1 1/8 1 1/4
A157-9 9/16 11/16 A157-20 1 3/16 1 5/16
A157-10 5/8 11/16 A157-21 1 1/4 1 3/8
A158B Componentes del juego/adaptadoresPieza N.º
D.I.,pulgadas
D.E.,pulgadas
Pieza N.ºD.I.,
pulgadasD.E.,
pulgadas
A257-1Empuñadura de mango
grande— A257-26 1 1/2 1 5/8
A157-5Tuerca del mango,
1/2"-20— A257-27 1 9/16 1 11/16
A257-23 1 5/16 1 7/16 A257-28 1 5/8 1 3/4
A257-24 1 3/8 1 1/2 A257-29 1 11/16 1 13/16
A257-25 1 7/16 1 9/16 A257-30 1 3/4 1 7/8
A257 Componentes del juego/adaptadoresPieza N.º
D.I.,pulgadas
D.E.,pulgadas
Pieza N.ºD.I.,
pulgadasD.E.,
pulgadas
A257-1Empuñadura de mango
grande— A257-36 2 1/8 2 1/4
A157-5Tuerca del mango,
1/2"-20— A257-37 2 3/16 2 5/16
A257-23 1 5/16 1 7/16 A257-38 2 1/4 2 3/8
A257-24 1 3/8 1 1/2 A257-39 2 5/16 2 7/16
A257-25 1 7/16 1 9/16 A257-40 2 3/8 2 1/2
A257-26 1 1/2 1 5/8 A257-41 2 7/16 2 9/16
A257-27 1 9/16 1 11/16 A257-42 2 1/2 2 5/8
A257-28 1 5/8 1 3/4 A257-43 2 9/16 2 11/16
A257-29 1 11/16 1 13/16 A257-44 2 5/8 2 3/4
A257-30 1 3/4 1 7/8 A257-45 2 11/16 2 13/16
A257-31 1 13/16 1 15/16 A257-46 2 3/4 2 7/8
A257-32 1 7/8 2 A257-47 2 13/16 2 15/16
A257-33 1 15/16 2 1/16 A257-48 2 7/8 3
A257-34 2 2 1/8 A257-49 2 15/16 3 1/16
A257-35 2 1/16 2 3/16
557ADVERTENCIA
r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
BUJES/JUNTASJuegos de mangos
A160M Componentes del juegoPieza N.º Descripción Pieza N.º Descripción
A157-1 Empuñadura de mango grande A160M6 Adaptador (18-20 mm)
A157-2 Empuñadura de mango mediano A160M7 Adaptador (20-22 mm)
A157-3 Empuñadura de mango pequeño A160M8 Adaptador (22-24 mm)
A157-4 Tuerca del mango, 5/16"-24 A160M9 Adaptador (25-27 mm)
A157-5 Tuerca del mango, 1/2"-20 A160M10 Adaptador (28-30 mm)
A160M1 Adaptador (10-12 mm) A160M11 Adaptador (30-34 mm)
A160M2 Adaptador (12-14 mm) A160M12 Adaptador (32-36 mm)
A160M3 Adaptador (14-16 mm) A160M13 Adaptador (35-40 mm)
A160M4 Adaptador (15-17 mm) A160M14 Adaptador (38-42 mm)
A160M5 Adaptador (16-18 mm)
A261M Componentes del juegoPieza N.º Descripción Pieza N.º Descripción
A257-1 Empuñadura de mango grande A261M5 Adaptador (50-53 mm)
A157-5 Tuerca del mango, 1/2"-20 A261M6 Adaptador (55-60 mm)
A26M1 Adaptador (40-44 mm) A261M7 Adaptador (60-65 mm)
A261M2 Adaptador (42-45 mm) A261M8 Adaptador (65-70 mm)
A261M3 Adaptador (45-48 mm) A261M9 Adaptador (70-75 mm)
A261M4 Adaptador (48-52 mm) A261M10 Adaptador (75-80 mm)
YA2480 Componentes del juego de mango de juntasPieza N.º Descripción Pieza N.º Descripción
A1306-1 Empuñadura estriada YA2480-8 Adaptador (N.º 8)
A1306-1-1 Perno de montaje del adaptador YA2480-9 Adaptador (N.º 9)
YA2480-17 Arandela de respaldo de acero YA2480-10 Adaptador (N.º 10)
YA2480-1 Adaptador (N.º 1) YA2480-11 Adaptador (N.º 11)
YA2480-2 Adaptador (N.º 2) YA2480-12 Adaptador (N.º 12)
YA2480-3 Adaptador (N.º 3) YA2480-13 Adaptador (N.º 13)
YA2480-4 Adaptador (N.º 4) YA2480-14 Adaptador (N.º 14)
YA2480-5 Adaptador (N.º 5) YA2480-15 Adaptador (N.º 15)
YA2480-6 Adaptador (N.º 6) YA2480-16 Adaptador (N.º 16)
YA2480-7 Adaptador (N.º 7)
Juego estándar métrico de mangos para bujesA160M Juego métrico de mango para bujes. s��)NCLUYE�TRES�EMPU×ADURAS�DE�MANGO�Y�ADAPTADORES�DE����A����MMs�3E�ENTREGA�EN�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO�0"���
Juego métrico de mangos para bujes de servicio pesado.A261M Juego métrico de mangos para bujes. ��s��)NCLUYE�UNA�EMPU×ADURA�DE�MANGO�EXTRA�LARGA�Y�ADAPTADORES�DE����A����MMs�3E�ENTREGA�EN�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO�0"���
A160M
A261M
YA2480
www.snapon.com/shoptools558
Guardabarros/Cubiertas de asientos
CUBIERTAS
La goma esponjosa de alta densidad está laminada en vinilo, lo que brinda mayor protección y adherencia al guardabarros. Menos susceptible a los pliegues.
JCKS7A
JCK15D
JCKS6A
KAC1224TCAJCK8
KAC1224TCA Cubierta del tanque de gas de motocicleta. s�3E�AJUSTA�A�LOS�MODELOS�DE�(ARLEY $AVIDSON�$YNA®,�3OFTAIL�Y�4OURING�s�3E�AJUSTA�A�VARIOS�MODELOS�DE�9AMAHA®��6ICTORY®��4RIUMPH®�Y�+AWASAKI®�Y�MUCHOS�OTROSs�0ROTEGE�EL�ACABADO�CUANDO�REALIZA�EL��MANTENIMIENTO�DE�RUTINAs�-ANTIENE�AL�POLVO�Y�LA�SUCIEDAD�ALEJADOS�DEL�TANQUE�DE�GASs�,A�CUBIERTA�QUE�NO�DEJA�MARCAS�UTILIZA�UN�FORRO�INTERNO�NO�ABRASIVO�QUE�NO�SE�DESLIZA
JCKS6A Cubierta de guardabarros. s� -IDE�����DE�PROFUNDIDAD�POR�����DE�LARGO�s��,A�ZONA�CENTRAL�EN�RELIEVE�OFRECE�UN�ESPACIO�PARA�GUARDAR�HERRAMIENTAS
JCKS7A Cubierta de guardabarros. s� -IDE���������DE�PROFUNDIDAD�POR�����DE�LARGOs�0ARA�UTILIZAR�EN�VEHÓCULOS�CON�GUARDABARROS�ANCHOs��,A�ZONA�CENTRAL�EN�RELIEVE�OFRECE�UN�ESPACIO�PARA�GUARDAR�HERRAMIENTAS
JCK7DBL Cubierta de guardabarros. s� -IDE�����DE�PROFUNDIDAD�POR�����DE�LARGOs��0ARA�UTILIZAR�EN�LOS�GUARDABARROS�MÉS�CORTOS�DE�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOMØVILES�NUEVOS�s� :ONA�EN�RELIEVE
JCK7D Cubierta de guardabarros. )GUAL�QUE�*#+�$",�EN�ROJO�
JCK8 Cubierta de guardabarros. s�-IDE�����DE�PROFUNDIDAD�POR�����DE�LARGO�s��,A�SUPERFICIE�ANTIDESLIZANTE�Y�NO�ABSORBENTE�SE�ADAPTA�AL�GUARDABARROS�DE�CUALQUIER�VEHÓCULO�s��-ATERIAL�ROJO�CON�LAS�PALABRAS�EN�LETRAS�BLANCASs�3E�LIMPIA�FÉCILMENTE�CON�AGUA�Y�JABØN
JCK15D Cubierta de guardabarros. s� %L�MATERIAL�DE�VINILO�DE�SERVICIO�PESADO�PROTEGE�TODAS�LAS�SUPERFICIES�s��-IDE�����DE�PROFUNDIDAD�X�����DE�LARGO
JCK7DBL
559ADVERTENCIA
r�.O�SE�PARE�SOBRE�LA�CAMILLA�NI�LA�USE�COMO�CARRO��r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
#AMILLAS�EST¶NDAR
CAMILLAS
JCW11A
JCW75ABL
JCW8A
JCW65ABL
JCW60R
El apoya cabeza tiene 2 3/4" de espesor y la
almohadilla tiene 1 3/4" de espesor para mayor
comodidad Espuma de alta densidad
Respaldo de madera para máxima resistencia
Espacio a tierra de 3/4"
Rieles laterales del armazón de acero de
3/4", calibre 16.
JCW70AR
El apoya cabeza tiene 2 3/4" de espesor y la almohadilla tiene 1 3/4" de espesor para mayor comodidad
Respaldo de madera para máxima resistencia
Espacio a tierra de 1 3/8"
Rieles laterales del bastidor de
acero de 1", calibre 16
Espuma de alta densidad
Almohadilla de 13" de ancho
Pieza N.ºColor de
almohadillaTamaño total,
pulgadasLargo de
almohadillaAncho de
almohadilla
Cantidad de ruedas giratorias
Diámetro de ruedas giratorias
Ajustable
JCW60R Rojo 40 largo x 17 prof. x 4 al. 39" 11" 6 2 1/2"
JCW60BL Negro 40 largo x 17 prof. x 4 al. 39" 11" 6 2 1/2"
JCW60SPRojo/negro
40 largo x 17 prof. x 4 al. 39" 11" 6 2 1/2"
JCW65AR Rojo 40 largo x 17 prof. x 4 al. 39" 11" 6 2 1/2" s
JCW65ABL Negro 40 largo x 17 prof. x 4 al. 39" 11" 6 2 1/2" s
JCW8A* Negro 40 largo x 17 prof. x 4 al. 39" 11" 4 2 1/2"
JCW10* Negro 40 largo x 17 prof. x 4 al. 39" 11" 4 2 1/2" s
*Blue-Point®
Pieza N.ºColor de
almohadillaTamaño total,
pulgadasLargo de
almohadillaAncho de
almohadillaCantidad de
ruedas giratorias
Diámetro de ruedas giratorias
Ajustable
JCW70AR Rojo 40 largo x 22 prof. x 5 3/4 al. 39" 13" 4 4"
JCW70ABL Negro 40 largo x 22 prof. x 5 3/4 al. 39" 13" 4 4"
JCW75AR Rojo 40 largo x 22 prof. x 5 3/4 al. 39" 13" 4 4" s
JCW75ABL Negro 40 largo x 22 prof. x 5 3/4 al. 39" 13" 4 4" s
JCW11A* Negro 39 ½ largo x 19 prof. x 4 ½ al. 39" 13" 4 3"
*Blue-Point
JCW60SP
Camillas de servicio pesado
www.snapon.com/shoptools560
CAMILLASBancos con ruedas
JCPW40B
JCP38
JCPW40B Camilla acolchonada. s��#AMILLA�ACOLCHONADA�DE�13" de ancho con ruedas de
goma de 6" s��0ROPORCIONA�UN�ANDAR�SUAVE�SOBRE�SUPERFICIES�IRREGULARES
s�&ABRICADO�DE�TUBO�DE�ACERO�DE����CALIBRE���
s�$IMENSIONES�TOTALES����" DE�LARGO�X���" DE�AN��X������" DE�AL�
*#0���#AMILLA�DE�PLÉSTICO�
s�$ISE×O�DE�ACCESORIOS�DE�CARROCERÓA�
s�����LARGO�X�����AN��X����AL�
KRJC23AAPV�#OLGADOR�PARA�CAMILLA��s�!SEGURA�LAS�CAMILLAS�A�ARMARIOS�RODANTES
s�!JUSTABLES�A���ANCHOS�DE�CAMILLA�DIFERENTES
s�3E�ENGANCHAN�SOBRE�EL�BORDE�DEL�ARMARIO�RODANTE�Y�SE�ATORNILLAN
s�)NCLUYE���PERNOS�PARA�GANCHOS�Y�UNA�BARRA�DE�TRABA
KRJC23AAPV
JCW95AR
JCW90ABL
JCW9
Pieza N.ºColor de
almohadillaTamaño total,
pulgadasTamaño de asiento,
pulgadasTamaño de cajón,
pulgadasAjustable
Rango de ajuste
JCW80R Rojo 14 1/4 largo x 19 an. x 15 al. 10 largo x 14 1/4 an. 9 7/8 largo x 11 1/2 an. x 1 3/4 prof. —
JCW80BL Negro 14 1/4 largo x 19 an. x 15 al. 10 largo x 14 1/4 an. 9 7/8 largo x 11 1/2 an. x 1 3/4 prof. —
JCW85R* Rojo 17 3/4 largo x 15 an. x 23 al. 17 3/4 largo x 10 an. x 8 al. 9 7/8 largo x 11 1/2 an. x 1 3/4 prof. —
JCW85BL* Negro 17 3/4 largo x 15 an. x 23 al. 17 3/4 largo x 10 an. x 8 al. 9 7/8 largo x 11 1/2 an. x 1 3/4 prof. —
JCW90ABL Negro 15 largo x 15 an. x 21 1/2 al. 13 3/4 largo x 13 3/4 an. — s 14" a 19 1/4"
JCW95AR* Rojo 17 3/4 largo x 15 an. x 28 1/4 al. 17 3/4 largo x 10 an. x 8 al. — s 14" a 19 1/4"
JCW95ABL* Negro 17 3/4 largo x 15 an. x 28 1/4 al. 17 3/4 largo x 10 an. x 8 al. — s 14" a 19 1/4"
JCW9** Negro17 largo x 20 1/2 an. x
15 al.7 largo x 14 an. — —
* Butacas** Blue-Point®
JCW80R
%SPUMA�DE�ALTA�
DENSIDAD
El cajón OFRECE�ÉREA�DE�
ALMACENAMIENTO�
adicional
2ESPALDO�DE�MADERA�
PARA�RESISTENCIA�
adicional
!RMAZØN�DE�ACERO�DE� ����CALIBRE���
2UEDAS�GIRATORIAS�
DE�COJINETE�DE�
BOLA�DE�������
JCW50R
JCW50R�#AMILLA�DE�HORQUILLA��s�%L�ARMAZØN�BRINDA�UN�MAYOR�ESPACIO�PARA�HOMBROS�Y�PIERNAS
s��%SPUMA�DE����LB�DE�ALTA�DENSIDAD�SOBRE�LA�CAMA�DE�MADERA�PARA�
MEJOR�RESISTENCIA
s�,ARGO�DE�ALMOHADILLA�DE���", 11"�DE�PROFUNDIDAD
s����RUEDAS�GIRATORIAS�DE�COJINETE�DE�BOLA�DE������"
Camillas especiales/Accesorios
561ADVERTENCIA
r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
MEDICIÓNMicrómetros y juegos
MICED1A Micrómetro electrónico digital (Blue-Point). s�,A�PANTALLA�LEE�HASTA�����������������MMs��#ONFIGURACIØN�EN�CERO�PARA�MODOS�DE�MEDICIØN�ABSOLUTOS�Y�EN�INCREMENTOS!PAGADO�AUTOMÉTICO�DESPUÏS�DE����MINUTOSs��!RMAZØN�AISLADO��CUERPO�ENDURECIDO��YUNQUE�CON�PUNTA�DE�CARBURO��GRAMPA�DE�TRABA�POSITIVA�Y�DEDAL�DE�TOPE�DE�TRINQUETE
Micrómetros digitales, pulgadass��,ECTURA�ESTÉNDAR�EN�INCREMENTOS�DE���������EN�LA�PANTALLA�DE�DÓGITOSs�,ECTURA�TIPO�6ERNIER�EN�INCREMENTOS�DE��������s��!RMAZØN�AISLADO�GRANDE�FÉCIL�DE�MANEJAR��YUNQUES�CON�PUNTAS�DE�CARBURO��UNA�GRAMPA�DE�TRABA�POSITIVA�Y�UN�DEDAL�DE�TOPE�DE�TRINQUETE
Pieza N.º Rango, pulgadas Incrementos, pulgadas
MIC1B 0-1 0.0001
MIC2B 1-2 0.0001
MIC3B 2-3 0.0001
MIC4B 3-4 0.0001
MIC5B 4-5 0.0001
MIC103B Juego SAE (Blue-Point®). -)#�"��-)#�"�AND�-)#�"�EN�CAJA�A�MEDIDA�CON�ACCESORIOS�ESTÉNDAR�
MICINSIDE12 Juego de micrómetro interior. s�,A�GAMA�ES�DE���A�����EN�INCREMENTOS�DE�������s��)NCLUYE�CABEZA�DE�MICRØMETRO�INTERIOR�Y�UNA�SERIE��DE�VARILLAS�DE�CONTACTO�CON�BOBINA�DE�RESORTES�A�PRESIØN
MICINSIDE12
Micrómetros exteriores, pulgadass�,ECTURA�ESTÉNDAR�EN�INCREMENTOS�DE��������EN�LA�EMPU×ADURAs�,ECTURA�TIPO�6ERNIER�EN�INCREMENTOS�DE��������s��!RMAZØN�AISLADO�GRANDE�FÉCIL�DE�MANEJAR��YUNQUES�CON�PUNTAS�DE�CARBURO��UNA�GRAMPA�DE�TRABA�POSITIVA�Y�UN�DEDAL�DE�TOPE�DE�TRINQUETE
Pieza N.º Rango, pulgadas Incrementos, pulgadas
MICB1B 0-1 0.0001
MICB2B 1-2 0.0001
MICB3B 2-3 0.0001
MICB4B 3-4 0.0001
MICB5B 4-5 0.0001
MICB103B Juego SAE (Blue-Point). )NCLUYE��-)#"�"��-)#"�"��-)#"�"����PIEZAS�EN�CAJA�A�MEDIDA�CON�ACCESORIOS�ESTÉNDAR�
Micrómetros digitales, mms��,ECTURA�ESTÉNDAR�EN�INCREMENTOS�DE������MM��EN�LA�PANTALLA�MECÉNICA�DE�DÓGITOSs��!RMAZØN�AISLADO�GRANDE�FÉCIL�DE�MANEJAR��YUNQUES�CON�PUNTAS�DE�CARBURO��UNA�GRAMPA�DE�TRABA�POSITIVA�Y�UN�DEDAL�DE�TOPE�DE�TRINQUETE
Pieza N.º Gama, mm Incrementos, mm
MIC1MB 0-25 0.01
MIC2MB 25-50 0.01
MIC3MB 50-75 0.01
MIC4MB 75-100 0.01
MIC5MB 100-125 0.01
MIC103MB Juego de micrómetros digitales métricos (Blue-Point). -)#�-"��-)#�-"�Y�-)#�-"�EN�CAJA�A�MEDIDA�CON�ACCESORIOS�ESTÉNDAR�
MICB1B
DM6 Juego de micrómetros de profundidad. s��-IDE�LA�PROFUNDIDAD�DE�RANURAS��CONTRABARRENOS��ORIFICIOS�Y�ENDENTADOS�DE�HASTA����DE�PROFUNDIDADs�"ASE�CROMADA�SATINADA�DE����PARA�OFRECER�MAYOR�ESTABILIDADs�'RADUADOS�EN�INCREMENTOS�DE�������
Pieza N.º Descripción
DM61 Barra de 4"
DM62 Barra de 5"
DM63 Barra de 6"
DM64 Barra de 7"
DM65 Barra de 8"
DM66 Barra de 9"
DM67 Cabeza de micrómetro
MICED1B
DM6
MIC22
Calibradores de prueba tipo micrómetros��,OS�CALIBRADORES�DE�PRUEBA�SE�UTILIZAN�COMO�PARÉMETROS�DE�LOS�MICRØMETROSs�,A�EXACTITUD�CUMPLE�LAS�ESPECIFICACIONES�FEDERALESMIC22�� ��MIC32�� ��MIC42�� ��MIC52�� ��MIC2M2�� ���MMMIC3M2�� ���MM
MIC1MB
MIC103MB
MIC1B
MIC103B
MICB103B
www.snapon.com/shoptools562
Juegos de calibrador telescópico/de agujero pequeño
MEDICIÓN
TL900L
Juego de calibrador de agujero pequeñoMROUND4 Juego de calibrador de agujero pequeño. s�0ERILLA�ESTRIADA�EN�LA�EMPU×ADURA�PARA�AJUSTAR�EL�TAMA×O
s�3UPERFICIE�DE�CALIBRACIØN�TOTALMENTE�REDONDA�CON�PARTE�INFERIOR�PLANA�
Pieza No. Rango, pulgadas
CM4311 0.125 - 0.200
CM4312 0.200 - 0.300
CM4313 0.300 - 0.400
CM4314 0.400 - 0.500
MROUND4MTEE6Juego de calibrador telescópico
MTEE6 Calibradores telescópicos. s�,A�PROFUNDIDAD�MEDIBLE�ES�DE����A���
s�*UEGO�DE�SEIS�EN�UNA�BOLSA�PLÉSTICA
Pieza N.º Rango, pulgadas
CM4349 5/16 - 1/2
CM4350 1/2 - 3/4
CM4351 3/4 - 1 1/4
CM4352 1 1/4 - 2 1/8
CM4353 2 1/8 - 3 1/2
CM4354 3 1/2 - 6
Calibres/bases magnéticas/separador
Niveles
MCAL6A PMF147A
MCAL12ACalibres (Blue-Point®)MCAL6A Calibre digital electrónico. s� %L�RANGO�ES�DE���A�������A�����MM�EN�
RESOLUCIONES�DE���������������MM
s� 3E�UTILIZA�PARA�MEDICIONES�INTERIORES��
EXTERIORES��DE�PROFUNDIDAD�Y�DE�PASO
s� #ONVERSIØN�DE�PULGADAS�A�SISTEMA�
MÏTRICO�CON�UN�BOTØN
s�!MPLIA�PANTALLA�,#$
s�!RMAZØN�DE�ACERO�INOXIDABLE�ENDURECIDO
MCAL12A Calibre digital electrónico (Blue-Point). s� (ERRAMIENTA�ESENCIAL�PARA�TRABAJAR�
EN�VEHÓCULOS�MÉS�GRANDES��CAMIONES��
TRACTORES�Y�EQUIPO�PARA�MOVER�LA�TIERRA
s� %L�RANGO�ES�DE���A��������A�����MM�EN�
RESOLUCIONES�DE���������������MM
s� 3E�UTILIZA�PARA�MEDICIONES�INTERIORES��
EXTERIORES��DE�PROFUNDIDAD�Y�DE�PASO
s� #ONVERSIØN�DE�PULGADAS�A�SISTEMA�
MÏTRICO�CON�UN�BOTØN
s��0ANTALLA�,#$�GRANDE�CON�CONFIGURACIØN�
EN�CERO�FLOTANTE
s� 4UERCA�DE�TRABA�Y�PERILLA�MANUAL�PARA�
UNA�FÉCIL�OPERACIØN
Base magnéticaCM6416 Soporte. s�%L�IMÉN�TIENE�UN�INTERRUPTOR�DE�ENCENDIDO�APAGADO
s�,A�BASE�MIDE��������X��������X�������
s�0OSTE�DE����X���������BARRA�DE����X�������
s�3E�AGARRA�A�SUPERFICIES�METÉLICAS�PLANAS�O�CURVAS
CM6416
YA328A
YA328A Localizador de ángulo (Blue-Point). s� (ERRAMIENTA�DE�PRECISIØN�EXACTA�PARA�DETERMINAR�MEDICIONES�DE�ÉNGULOS�
s�)DEAL�PARA�VERIFICAR�EL�CUADRO�DEL�ÉNGULO�DEL�ÉRBOL�DE�TRANSMISIØN
s� $ETRÉS�DE�LOS�NÞMEROS�HAY�UN�INDICADOR�ROJO�EN�GRADOS�PARA�UNA�LECTURA�
EXACTA�DE�LAS�GRADUACIONES
s� %SCALAS�EN�PULGADAS�Y�MÏTRICAS�MOLDEADAS�EN�LA�BASE�DE�LA�HERRAMIENTA�EN�
�����Y�CENTÓMETROS
s� 'RAN�IMÉN�DE��������X������INTRODUCIDO�EN�LA�BASE�PARA�UNA�RETENCIØN�FIRME
TL900L Nivel con luz de aluminio de 9" (Blue-Point).s� .IVEL�CON�LUZ�PARA�LECTURAS�MÉS�PRECISAS�EN�TODAS�LAS�CONDICIONES
s�4RABAJADOS�DE�LINGOTE�DE�ALUMINIO�PARA�MAYOR�DURABILIDAD
s�)MANES�DE�TIERRA�RARA�QUE�SE�SUJETAN�A�SUPERFICIES�FERROSAS
s�%SCALAS�DE���ª����ª�Y����ª�PARA�FLEXIBILIDAD
s�5TILIZA���PILAS�ALCALINAS�!!!��INCLUIDAS
s� !PAGADO�AUTOMÉTICO�LUEGO�DE����MINUTOS�QUE�EXTIENDE�LA�VIDA�ÞTIL�
DE�LA�BATERÓA
PMF147A Calibre tipo cuadrante en pulgadas/métrico. s� %L�RANGO�ES�DE���A�������A�����MM�
EN�INCREMENTOS�DE�������������MM
s�)NCLUYE�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO
563ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
#ALIBRADORES�DE�SINCRONIZACI¥N�COMPROBACI¥N�CON�CUADRANTE�INDICADOR
MEDICIÓN
GA3609
#ALIBRADORES�DE�SINCRONIZACI¥NGA3625A Calibrador de sincronización. s�#ALIBRADOR�DE�SINCRONIZACIØN�DE���CICLOS�Y�MOTOR�PEQUE×Os�)NDICADOR�DE�� ���CON�GRADUACIONES�DE��������s�#ARA�DE�CUADRANTE�FÉCIL�DE�LEER�BLANCO�SOBRE�NEGROs�3E�INCLUYEN�ADAPTADORES�DE����MM�Y����MMs�0ARA�BUSCAR�CENTRO�DE�PUNTO�MUERTO�SUPERIOR
GA3625A
GA3645
GA3400
GA3450
GA3634
GA3460
GA3640
*UEGOS�DE�COMPROBACI¥N�CON�CUADRANTE�INDICADORGA3400 Juego de comprobación con cuadrante indicador universal. s�*UEGO�DE�INDICADORES�DE�CUADRANTE�PEQUE×OSs�)NDICADOR�DE��������CON�GRADUACIONES�DE�������s�#ARA�DE�CUADRANTE�FÉCIL�DE�LEER�BLANCO�SOBRE�NEGROs�$ISPOSITIVO�TRADICIONAL�TIPO�GRAMPA�FIJAs�%XCELENTE�ELECCIØN�PARA�APLICACIONES�DE�MAQUINADOGA3640 Juego de comprobación con cuadrante indicador de largo alcance. GA3645 Juego de comprobación con cuadrante indicador de largo alcance.GA3634 Juego indicador de prueba de junta de bola/freno de disco. s�*UEGOS�DE�INDICADORES�DE�USO�MÞLTIPLEs�0ERFECTO�PARA�USO�EN�GENERALs��)NDICADOR�CON�RANGO�DE�� ���Y�GRADUACIONES�DE��������s�#ARA�DE�CUADRANTE�FÉCIL�DE�LEER�BLANCO�SOBRE�NEGROs�'!�����UTILIZA�UNA�BASE�MAGNÏTICA�FIJAs��'!�����UTILIZA�UNA�BASE�MAGNÏTICA�PARA�MÉS�OPCIONES�DE�MONTAJEs��'!�����UTILIZA�PINZAS�DE�TRABA�Y�UN�CUELLO�DE�GANSO�FLEXIBLE�PARA�APLICACIONES�NO�MAGNÏTICAS�Y�ÉREAS�DE�DIFÓCIL�ACCESO�s�)DEAL�PARA�TRABAJOS�EN�LOS�FRENOS�Y�EN�LA�PARTE�INFERIOR�DEL�AUTOMØVILGA3450 Calibrador de profundidad de piñón universal.s�-EDIDOR�DE�PROFUNDIDAD�DE�PI×ØN�TRASEROs��#ONFIGURACIØN�PRECISA�DE�PROFUNDIDAD�DE�PI×ØN�PARA�VEHÓCULOS�DE�HASTA���TONELADAs��-IDA�PREVIAMENTE�LA�PROFUNDIDAD�DEL�PI×ØN�PARA�USAR�CON�LOS�CONJUNTOS�DE�ENGRANAJES�/%-
GA3460 Juego maestro para eje trasero. s�#ONJUNTO�MAESTRO�DE�CONFIGURACIØN�DE�PARTE�TRASERAs��)NCLUYE�TODO�LO�NECESARIO�PARA�INSTALAR�UNA�PARTE�TRASERA�DE�REEMPLAZO�Y�VERIFICAR�EJESs�-ÏTODOS�DE�MONTAJE�MÞLTIPLEs�#ARA�DE�CUADRANTE�FÉCIL�DE�LEER�BLANCO�SOBRE�NEGROs��0ARA�PARTES�TRASERAS�DE�VEHÓCULOS�DE�%%��55��Y�DE�OTROS�PAÓSES�DE�HASTA���TONELADA
%SPECIFICACIONES�DEL�JUEGO�DE�COMPROBACI¥N�CON�CUADRANTE�INDICADORPieza N.º Rango Graduaciones Lectura
GA3400 0.200" 0.001" 0-100
GA3640 1.00" 0.0005" 0-50
GA3645 1.00" 0.0005" 0-50
GA3634 1.00" 0.0005" 0-50
GA3450 0.00" a 4.00" 0.0005" 0-50
GA34600.00" a 1.00"
(0.00" a 4.00" con extensión)0.0005" 0-50
0LATINOS�Y�EXTENSIONESGA3601 Extensión del indicador de cuadrante. s�3E�UTILIZA�CON�LOS�JUEGOS�DE�COMPROBACIØN�CON�CUADRANTE�INDICADOR�'!������'!������'!�����Y�'!����s�,A�ROSCA�HEMBRA�� ���PERMITE�LA�EXTENSIØN�DE�CUALQUIER�PLATINO�PARA�APLICACIONES�ESPECIALESs����DE�LARGOGA3609 Juego de platinos. s�3E�UTILIZA�CON�LOS�JUEGOS�DE�COMPROBACIØN�CON�CUADRANTE�INDICADOR�'!������'!������'!�����Y�'!����s�,A�ROSCA�HEMBRA�� ���PERMITE�LA�EXTENSIØN�DE�CUALQUIER�PLATINO�PARA�APLICACIONES�ESPECIALESs�,AS�EXTENSIONES�PUEDEN�COMBINARSE�PARA�LOGRAR�UN�MAYOR�ALCANCEs�,OS�PLATINOS�POSEEN�UNA�PUNTA�PULIDA�CON�EXTREMO�RADIAL�Y�ESTÉN�FABRICADOS�CON�ACERO�ENDURECIDOs��)NCLUYE����EXTENSIONES�DE�������PLATINOS�����������������Y������Y�UN�SOPORTE�PARA�LOS�COMPONENTES�DEL�JUEGO
GA3601
www.snapon.com/shoptools564
MEDICIÓN
Calibradores de espesores (Blue-Point®)
FB325A FBL325AFB310B FB335 FBM320
Uso general
Pieza N.º Cant. de hojas Dimensiones hoja, pulgadas Tamaño hoja Incrementos Descripción
FB310B 13 1/2 x 30.001", 0.0015", 0.002" a 0.008",
0.010", 0.012", 0.013", 0.015"—
Marca doble con tamaños en pulgadas y métricos
FB325A 25 1/2 x 3 0.0015", 0.002" a 0.025" 0.001"Calibrador de espesores para uso general
(25 hojas)
FB335 35 1/2 x 3 0.0015", 0.002" a 0.035" 0.001" Espesor de hoja de acero sueca
FBL325A 25 1/2 x 120.0015", 0.002" a 0.021", 0.025",
0.027", 0.030", 0.040"0.001"
Hoja larga con marca doble con tamaños en pulgadas y métricos
FBM320 20 1/2 x 3 0.05 a 1 mm 0.05 mm Juego de calibradores de espesores métricos
Hojas dobladas y de paso
Pieza N.º Cant. de hojas Dimensiones hoja, pulgadas Tamaño hoja Incrementos Descripción
FB300A 25 1/2 x 3 0.006" a 0.030" 0.001"Juego de calibrador de espesor, los extremos de
las hojas están doblados a 45°
FB308D 12 1/2 x 3
0.008"-0.010", 0.011"-0.013", 0.013"-0.015", 0.014"-0.016", 0.015"-0.017", 0.017"-0.019", 0.018"-0.020", 0.020"-0.022", 0.023"-0.025", 0.025"-0.027",0.026"-0.028", 0.028"-0.030"
0.001" Juego de calibrador de espesor de paso
FB322 22 1/2 x 3 3/8 0.004"-0.006" a 0.025"-0.027" 0.001" Hojas “va o no va” con 2 tamaños cada una
FB328A 2 1/2 x 3 0.011"-0.013", 0.013"-0.015" —Para regulación de válvula en motores GM 8.2 L, marca doble con tamaños
en pulgadas y métricos
FBM322 2 1/2 x 3 0.20-0.30 mm, 0.40-0.50 mm — Empuñadura doblada de 10 3/4" de largo
Encendido
Pieza N.º Cant. de hojas Dimensiones hoja, pulgadas Tamaño hoja Incrementos Descripción
FB316B 18 1/4 x 1 3/4
0.010", 0.012", 0.013", 0.015" a 0.022", 0.024" a 0.026", 0.028",
0.030", 0.032", 0.035"0.001"
Hoja corta, juego de calibrador de encendido/bujía, marca doble con tamaños en pulg. y
métricos
FB326B 26 1/2 x 3
0.008", 0.010", 0.012", 0.013", 0.015", 0.017", 0.018", 0.020",
0.022", 0.024" a 0.026", 0.028", 0.030", 0.032", 0.035"
0.001"Marca doble con tamaños en pulgadas y
métricos
Diesel
Pieza N.º Cant. de hojas Dimensiones hoja, pulgadas Tamaño hoja Incrementos Descripción
FB307D 14 1/2 x 4 1/2
0.008", 0.011" a 0.014", 0.016" a 0.018", 0.020", 0.023" a 0.025",
0.027", 0.029"0.001"
Hoja doblada para diesel Cummins, los extremos de las hojas
están doblados en un ángulo de 90°: las hojas están sujetas al anillo FB307C1
FB316B FB326B
FB300A FB308D FBM322FB328AFB322
FB307D
565ADVERTENCIA
r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
MEDICIÓN Calibradores de espesor/bujía
Hojas y soporte de calibrador de espesor (Blue-Point®)FB6B0015 hasta FB6B040 (12") Hojas del calibrador de espesor. Incluye las siguientes 34 hojas:
Pieza N.ºTamaño hoja,
pulgadasPieza N.º
Tamaño hoja, pulgadas
FB6B0015 0.0015 FB6B017 0.017
FB6B002 0.002 FB6B018 0.018
FB6B0025 0.0025 FB6B019 0.019
FB6B003 0.003 FB6B020 0.020
FB6B004 0.004 FB6B021 0.021
FB6B005 0.005 FB6B022 0.022
FB6B006 0.006 FB6B023 0.023
FB6B007 0.007 FB6B024 0.024
FB6B008 0.008 FB6B025 0.025
FB6B009 0.009 FB6B026 0.026
FB6B010 0.010 FB6B027 0.027
FB6B011 0.011 FB6B028 0.028
FB6B012 0.012 FB6B029 0.029
FB6B013 0.013 FB6B030 0.030
FB6B014 0.014 FB6B032 0.032
FB6B015 0.015 FB6B035 0.035
FB6B016 0.016 FB6B040 0.040
Tabla de conversión decimal/métricaDecimal, pulgadas
Métrica, mmDecimal, pulgadas
Métrica, mmDecimal, pulgadas
Métrica, mmDecimal, pulgadas
Métrica, mmDecimal, pulgadas
Métrica, mmDecimal, pulgadas
Métrico,mm
0.0010 0.025 0.007 0.178 0.015 0.381 0.023 0.584 0.031 0.787 0.042 1.067
0.0015 0.038 0.008 0.203 0.016 0.406 0.024 0.610 0.032 0.813 0.044 1.118
0.0020 0.051 0.009 0.229 0.017 0.432 0.025 0.635 0.033 0.838 0.046 1.168
0.0025 0.064 0.010 0.254 0.018 0.457 0.026 0.660 0.034 0.864 0.052 1.321
0.0030 0.076 0.011 0.279 0.019 0.483 0.027 0.686 0.035 0.889 0.054 1.372
0.0040 0.102 0.012 0.305 0.020 0.508 0.028 0.712 0.036 0.914 0.056 1.422
0.0050 0.127 0.013 0.330 0.021 0.533 0.029 0.737 0.038 0.965 0.060 1.524
0.0060 0.150 0.014 0.356 0.022 0.559 0.030 0.762 0.040 1.016 0.080 2.032
Calibradores de espesores especiales
Pieza N.ºCant. de
hojasDimensiones hoja,
pulgadasTamaño hojaIncrementos Descripción
FB305A 6 1/2 x 30.006", 0.008", 0.010", 0.012", 0.014", 0.016"
0.002"No magnéticos, con marca
doble con tamaños en pulgadas y métricos
FBP1OFB333OFB305A
FB333O Juego de calibradores de espesores de fácil agarre. Marca doble con tamaños en pulgadas y métricos. Incluye diez calibradores de espesores con empuñaduras tipo destornillador anaranjadas. Las hojas miden 4" de largo y están compensadas a 45° para utilizarlas en los balancines de válvulas y en aplicaciones de intervalos de aire. El juego se distribuye en la caja de madera FB33301. Incluye las hojas: 0.010", 0.012", 0.014", 0.016", 0.018", 0.020", 0.022", 0.024", 0.027" y 0.030". En total hay 25 hojas disponibles (0.006" hasta 0.030") en incrementos de 0.001".FBP1O Hoja para calibradores de bolsillo. El calibrador de espesor plano estilo rampa maneja la gama completa de los requisitos para medir el espacio entre electrodos de las bujías desde 0.020 a 0.080". El reverso tiene una escala métrica hasta 2 mm. Empuñadura anaranjada tipo destornillador con gancho de bolsillo. 5 1/2" de largo.
Juego de calibrador de espesor/separaciónFBS5 Juego de calibrador de espesor/separación. El juego de 5 piezas incluye: calibrador de espesor de hoja doblada FB300A, calibrador de espesor no magnético FB305A y calibrador de espesor de uso general FB325A más calibradores de separación de bujías GA461C y FB360C en bolsa de juego FBS5-1.
FBS5
FB361AFB360CGA461C
FB303BFB301A
FB6B040
Calibradores/separadores de electrodos de bujías (Blue-Point)FB301A Calibrador de separación de alambre para sistemas de encendido por platinos. Incluye 8 alambres de 0.020", 0.022", 0.025", 0.028", 0.030", 0.032", 0.035" y 0.040". También incluye un doblador de electrodos.FB302A Calibrador de separación de alambre para motores de aviones, motocicletas y motores pequeños. Similar a FB301A. Incluye 8 alambres de 0.015", 0.016", 0.018", 0.020", 0.025", 0.028", 0.030" y 0.035". También incluye un doblador de electrodos.FB303B Calibrador de separación de alambre para sistemas de encendido electrónico. Similar a FB301A. Incluye 6 alambres de 0.044", 0.045", 0.050", 0.054", 0.060" y 0.080". También incluye un doblador de electrodos.GA461C Calibrador de separación para sistemas de encendido por platinos. Incluye 6 alambres que sobresalen 1/4" del borde del disco metálico. Los tamaños de alambre incluidos son: 0.025”, 0.030”, 0.034”, 0.035”, 0.040” y 0.045”. Tiene un doblador de electrodo incorporado. Marca doble con tamaños decimales y métricos.FB360C Calibrador de separación para sistemas de encendido electrónico. Incluye 6 tamaños de alambre: 0.040, 0.044, 0.045, 0.050, 0.060 y 0.080". Marca doble con tamaños decimales y métricos.FB361A Calibrador de separación. El separador de bolsillo posee una rampa inclinada para configurar la separación. 1 1/2" de diámetro. El rango es de 0.020" a 0.100". Marca doble con tamaños decimales y métricos.
FB302A
566 www.snapon.com/shoptools
MEDICIÓN
Juegos de medición/bordes rectos/reglas de acero
SQUARECOMB12
Juegos de medición (Blue-Point®)SQUARECOMB12 Juego de medición combinado. s�Incluye el transportador SQUAREB180, la regla de acero RULER12BSQ y las
cabezas deslizantes SQUAREB45 y SQUAREB90 en caja de almacenamiento a medida
SQUAREB12 Juego de medición de mecánico. s�Incluye la cabeza deslizable SQUAREB90 y la regla de acero RULER12BSQ en
caja de almacenamiento a medidaSQUAREB90 Cabeza deslizante (90°). s�Cabeza cuadrada de 90° con nivel de burbuja y puntas de trazarSQUAREB180 Cabeza de transportador (180°). s�El transportador está graduado hasta 180° en ambas direccioness�)NCLUYE�NIVEL�DE�BURBUJA�RULER12BSQ Regla de acero (12"). s�Hoja pulida de acero endurecido para mayor precisión s�'RADUADA�EN�INCREMENTOS�DE������Y�������DE�UN�LADO�Y�������Y�������DEL�OTROSQUAREB45 Cabeza deslizante (45°). s�Cabeza central sólo para ángulos de 45°
SQUAREB12
GA438A
Bordes rectos de precisións�3E�UTILIZAN�CON�CALIBRADORES�DE�ESPESORES�PARA�VERIFICAR�LA�DISTORSIØN�
en bloques de motores, culatas de cilindros, volantes, apoyos de cojinetes principales, apoyos de cojinetes de leva, cubiertas de leva y alojamientos de campanass�"ORDE�DE�TRABAJO�PRECISO�PULIDO�DENTRO�DE���������POR�����DE�LARGOs�'RAN�ESTABILIDAD�CON�UN�ESPESOR�DE������Y�UN�ANCHO�DE�������s�#ØMODO�ORIFICIO�PARA�COLGAR�Y�PROTECTOR�DEL�BORDEGA435 ����DE�LARGO��GA438A ����DE�LARGO��GA535 ����DE�LARGO�
RULER120
RULER600
RULER601
Reglas de aceroRULER120 Regla de acero en pulgadas/métrica. s�2EGLA�DE�ACERO�INOXIDABLE�DE����s�)NCREMENTOS�DE�������PARA�LAS�PRIMERAS����Y�EN�������PARA�LAS�ÞLTIMAS���s�%L�BORDE�MÏTRICO�ESTÉ�GRABADO�CON�INCREMENTOS�EN�MM�Y�CMRULER600 Regla de acero. s�2EGLA�DE�ACERO�INOXIDABLE�DE���s�'RADUADA�EN�INCREMENTOS�DE�������Y������RULER601 Regla de acero (6"). s�2EGLA�DE�ACERO�INOXIDABLE�DE���s�'RADUADA�EN�INCREMENTOS�DE�������Y�������DE�UN�LADO�Y�������Y�
mm del otroRULER602 Regla de bolsillo en pulgadas/métrica (6"). s�2EGLA�DE�ACERO�INOXIDABLE�DE����CON�GANCHO�PARA�BOLSILLOs�)NCREMENTOS�DE�������Y�������DE�UN�LADO�E�INCREMENTOS�EN�MM�Y�
cm del otro
Cintas de medición auto-retráctilesTPMA10 Cinta de medición (10').�#INTA�DE������X���g��)NCLUYE�ESCALA�EN�PULGADAS�MÏTRICA�CON�FRACCIONES�TPMA12 Cinta de medición (12'). #INTA�DE������X���g��)NCLUYE�ESCALA�EN�PULGADAS�CON�MARCAS�METÉLICAS�CADA�����TPMA25 Cinta de medición (25').�#INTA�DE����X���g��)NCLUYE�ESCALA�EN�PULGADAS�CON�MARCAS�METÉLICAS�CADA�����TPMAM5 Cinta de medición (5 m).�#INTA�DE����MM�X���M��)NCLUYE�UNA�ESCALA�MÏTRICA�TPMA25EM Cinta de medición (25').�#INTA�DE����X���g���M��)NCLUYE�ESCALA�EN�PULGADAS�MÏTRICA�CON�FRACCIONES�
Cinta de medición con bastidor de aceroTPM100 Cinta de medición (Blue-Point). s�)NCLUYE�UNA�ESCALA�EN�PULGADAS�MÏTRICAs�$ISE×O�DE�RÉPIDO�REBOBINADO�FÉCIL�DE�USAR�s�0ALANCA�DE�REBOBINADO�ALMACENADA�
adecuadamente en bastidors�%L�AGARRE�ANTIDESLIZANTE�OFRECE�SEGURIDAD�
y comodidad
RULER602
Cintas de medición
TPMA10 TPMA12 TPMA25
TPMAM5
TPM100
TPMA25EM
567ADVERTENCIA
r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
ESPEJOSESPEJOS
GA51B
GA52B
GA53A
Espejos iluminados (Blue-Point®)YA5160A Espejo ajustable iluminado. s��El tamaño del espejo es 1 1/8" x 2 1/8" con aumento
de 1 diámetros�!JUSTE�DE�RUEDA�MANUAL�EN�LA�EMPU×ADURAs� La luz en la base de la empuñadura flexible de 18" de largo es PROPORCIONADA�POR���PILAS��!!��INCLUIDAS
YA51601 Espejo de reemplazo. 1X.YA51602 Espejo de reemplazo. 2X.YA5160A3 Foco de reemplazo.
UIM225
TKSS01MIR UIM2LM Espejos con bisagra (Blue-Point)UIM2FL Espejo de inspección flexible. s��%L�EJE�DE�ALUMINIO�DE�����SE�PUEDE�DOBLAR�CON�FACILIDAD�A�CUALQUIER�ÉNGULOs� El espejo de 2 1/4" está embutido en una sólida cabeza de acero inoxidables��4ODAS�LAS�JUNTAS�DE�BOLA�DE�LOS�ÉNGULOS�SOSTIENEN�FIRMEMENTE�LA�CABEZA�DEL�ESPEJO�EN�CUALQUIER�ÉNGULO�s��%L�AGARRE�ACOLCHONADO�TEXTURADO�NO�SE�RESBALA�AL�AGARRARLO�CON�LAS�MANOS�HÞMEDAS�NI�ACEITOSAS
GA294 Espejo rectangular. s�,AS�JUNTAS�DE�BOLA�DOBLES�PERMITEN�GIRAR�EL�ESPEJO�A����ªs�2ESPALDO�DE�COBRE�CON�PLACA�ELECTROLÓTICAs�6ARILLAS�TELESCØPICAS�QUE�NO�GIRANs�!GARRE�DE�VINILOs�%SPEJO�DE��������X�������s�#UANDO�ESTÉ�CERRADO��EL�LARGO�ES�DE����������EXTENDIDO�MIDE��������GA295 Espejo redondo. 3IMILAR�AL�'!����PERO�CON�ESPEJO�DE��������DE�DIÉMETRO��#UANDO�ESTÉ�CERRADO��EL�LARGO�ES�DE������EXTENDIDO�MIDE�����
Espejos telescópicos (Blue-Point)UIM125 Espejo de inspección telescópico. %L�ESPEJO�TIENE�UN�DIÉMETRO�DE����������������DE�LARGO��3E�EXTIENDE�HASTA�����UIM225 Espejo de inspección telescópico. %SPEJO�DE��������DE�DIÉMETRO���������DE�LARGO��3E�EXTIENDE�HASTA�����UIM225RD Espejo de inspección telescópico. )GUAL�QUE�5)-����PERO�CON�EMPU×ADURA�ROJA�UIM225GR Espejo de inspección telescópico. )GUAL�QUE�5)-����PERO�CON�EMPU×ADURA�VERDE�UIM225OR Espejo de inspección telescópico. )GUAL�QUE�5)-����PERO�CON�EMPU×ADURA�ANARANJADA�UIM325 Espejo de inspección telescópico. %SPEJO�DE��������DE�DIÉMETRO���������DE�LARGO�Y�SE�EXTIENDE�HASTA����������TKSS01MIR Espejo telescópico de acero con bisagras. s�El espejo de acero no se rompe si se caes�#ON�BISAGRAS�PARA�UN�PRECISO�POSICIONAMIENTO��ALCANCE�DESDE�����������MM�HASTA����������������MMs�,A�SUPERFICIE�DEL�ESPEJO�ES�DE�������X����������X������MMs�%N�POSICIØN�RETRAÓDA��SE�AJUSTA�FÉCILMENTE�EN�EL�BOLSILLO�DE�LA�CAMISAUIM2LM Espejo de inspección con lupa. s�,A�EMPU×ADURA�DE�ACERO�INOXIDABLE�TIENE�UN�ALCANCE�DE���������A��������s�%L�ESPEJO�CON�LUPA�DE��������AUMENTA�EL�ÉREA�DE�VISUALIZACIØNs�4ODAS�LAS�JUNTAS�DE�BOLA�DE�LOS�ÉNGULOS�SOSTIENEN�FIRMEMENTE�LA�CABEZA�DEL�ESPEJO�EN�CUALQUIER�ÉNGULO
GA295
GA294
UIM2FL
YA5160A
Pieza N.º
Largo total,
pulgadasTamaño del espejo,
pulgadas
Espejo de reemplazo de
vidrio
Espejo de reemplazo de
plástico
GA51B 16 1/2 1 11/16 x 2 9/16 GA51B1 GA51B1P
GA52B 11 1 3/16 x 1 1/2 GA52B1 —
GA53A 16 1/2 2 5/16 x 3 3/8 GA53A1 GA53A1P
UIM1LT UIM2LT
UIM3LT UIM2RSLT
PTM143
PTM157
Espejos de bolsillo (Blue-Point)PTM143 Espejo de bolsillo redondo. ,A�EMPU×ADURA�SE�EXTIENDE�DE��������A�������������DE�DIÉMETRO��%L�MECANISMO�DE�BISAGRA�PERMITE�UN�AJUSTE�DE����ª��)NCLUYE�GANCHO�PARA�BOLSILLO��CF143MA Espejo de bolsillo redondo con lupa. ,A�EMPU×ADURA�SE�EXTIENDE�DE��������A�������������DE�DIÉMETRO��%L�MECANISMO�DE�BISAGRA�PERMITE��)NCLUYE�GANCHO�PARA�BOLSILLO��!JUSTE�DE����ª�PTM147 Espejo de bolsillo redondo. La empuñadura se extiende de �������A�����������DE�DIÉMETRO��%L�MECANISMO�DE�BISAGRA�PERMITE�UN�AJUSTE�DE����ª��)NCLUYE�GANCHO�PARA�BOLSILLO�PTM157 Espejo de bolsillo ovalado. La empuñadura se extiende de �������A������$E�FORMA�OVAL�DE����X�����%L�MECANISMO�DE�BISAGRA�PERMITE�UN�AJUSTE�DE����ª��)NCLUYE�GANCHO�PARA�BOLSILLO�
Espejos telescópicos con LED (Blue-Point)UIM1LT Espejo de inspección iluminado. !LCANCE�DESDE��������HASTA����������%L�ESPEJO�TIENE��������DE�DIÉMETRO�UIM2LT Espejo de inspección iluminado. !LCANCE�DESDE��������HASTA������%L�ESPEJO�TIENE��������DE�DIÉMETRO�UIM3LT Espejo de inspección iluminado. !LCANCE�DESDE��������HASTA����������%L�ESPEJO�TIENE��������DE�DIÉMETRO�UIM2RSLT LED Espejo de inspección iluminado con LED.!LCANCE�DESDE��������HASTA�����PARA�INSPECCIONES�RÉPIDAS�Y�PRECISAS�� %L�TAMA×O�DEL�ESPEJO�ES�DE��������X��������
UIM225RD
UIM225GR UIM225OR
www.snapon.com/shoptools568
HERRAMIENTAS DE ENGANCHE
PT40B Herramienta de enganche magnética flexible. El imán levanta 3 1/2 lb. 21” de largo, incluyendo una sección flexible de 14”.PT10C Herramienta de enganche. Levanta 1 lb, 8 5/8" de largo.PT28E Herramienta de enganche. Levanta 2 lb. 16 3/4" de largo; se extiende hasta 26 3/4". Cabeza de aluminio. El D.E. de la sonda es de 1/2".PT30C Herramienta de enganche. Levanta 6 1/2 lb. 17" de largo; se extiende hasta 27 1/8".UPT15 Herramienta de enganche magnética telescópica. Levanta 2 lb. 6 5/8" de largo; se extiende hasta 33 1/4"UPT35 Herramienta de enganche magnética telescópica. Levanta 4 1/2 lb. 6 5/8" de largo; se extiende hasta 33 1/4".UPT50A Herramienta de enganche magnética telescópica. Levanta 10 lb. 6 5/8" de largo; se extiende hasta 33 1/4".UPT65 Herramienta de enganche magnética telescópica. La cabeza magnética con forma de copa empuja el flujo hacia el frente del imán, lo que le permite levantar 16 lb. La cabeza protege los laterales del imán de adherirse a superficies ferrosas no deseadas. Alcance desde 9" hasta 34 1/4".UPTM65K Juego de inspección magnético. Incluye la herramienta de enganche UPT65 y el espejo de inspección US225 en estuche de viniloUS225 Espejo de inspección. Se adapta a la herramienta de enganche UPT65. El ajuste de bola doble brinda infinitas posiciones de 2 1/4" de diámetro.DPTM24 Herramienta de enganche magnética flexible. Al retraerse, el imán no se adherirá a los metales ferrosos a los que no apunta. Presione el vástago para dejar expuesto al imán que se encuentra en la cubierta y tomar el objeto deseado. El eje flexible de 24" permite maniobrar fácilmente en lugares difíciles. La empuñadura de agarre flexible ofrece comodidad y control.UPT2FL Herramienta de enganche magnética flexible. El eje de aluminio de 29" se puede doblar con facilidad a cualquier ángulo. La tapa de potencia se desliza sobre el imán y protege sus laterales para que no se adhieran a superficies metálicas no deseadas. Engancha 5 lb con la tapa de potencia.
DPTM24
PHT5PTIM5PTS5
Magnético (Blue-Point®)PTS5 Herramienta de enganche magnética/marcador. Con imán en un extremo y una punta marcadora de acero de carburo de reemplazo en el otro. Incluye gancho para bolsillo. 5" de largo. No la use como palanca o punzón.PTIM5 Herramienta de enganche e inspección. El extremo con imán levanta 1 1/2 lb e incluye gancho de bolsillo. Cuando está extendida, el largo es de 26 3/4", cerrada mide 5 7/8". El extremo con espejo mide 1 1/4" de diámetroPT5C Herramienta de enganche magnética telescópica. 5 7/8" se extiende a 25 9/16". Cromados. El imán levanta hasta 2 lb. Incluye gancho para bolsillo.PT5CBL Herramienta de enganche magnética telescópica.Igual que PT5C, excepto que es azul.PHT5 Herramienta de enganche magnética. Levanta 2 1/2 lb. El eje cromado se extiende de 5 1/2" a 25 1/2". El agarre acolchonado negro no resbala en manos húmedas o aceitosas. Incluye gancho para bolsillo.PHT5RD Herramienta de enganche magnética (roja). Herramienta de enganche telescópica de bolsillo con Powercap®. La herramienta levanta 2 1/2 lb. Alcance desde 5 1/2" hasta 25 1/4". Powercap protege los laterales del imán para una elevación enfocada. Empuñadura roja.PHT5BL Herramienta de enganche magnética/ (azul). Igual que PHT5RD, pero con empuñadura azul.PHT5GR Herramienta de enganche magnética (verde neón). Igual que PHT5RD, pero con empuñadura verde neón.PHT5OR Herramienta de enganche magnética (anaranjada). Igual que PHT5RD, pero con empuñadura anaranjada.PT7B Herramienta de enganche magnética. Levanta 1 lb; 6" de largo.ECFM20 Herramienta de enganche magnética flexible. El eje flexible de 18" (457.2 mm) llega a lugares difíciles. Fuente de luz LED brillante y duradera. Bastidor de aluminio anodizado para un peso liviano y resistencia a la corrosión. El poderoso imán de neodimio levanta 1.1 lb (0.5 kg). Funciona con 3 pilas alcalinas "N" de 1.5 V (incluidas).
PT7B
PT30C
ECFM20 PT28E
PT5CBL
PT10C
UPT65UPT35 UPT2FL
PT5C
PT40B
US225
PHT5RD
PHT5ORPHT5GR
PHT5BL
569ADVERTENCIA
r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
HERRAMIENTAS DE ENGANCHE/FRENOS
Juego de bomba de presión de vacío (Blue-Point)YA4000B Juego de comprobación para automóviles.s�0RODUCE�VACÓO�O�PRESIØN�AL�GIRAR�UN�INTERRUPTORs�$ISE×O�CØMODO�Y�ERGONØMICOs�,IBERACIØN�DE�VACÓO�PRESIØN�ACTIVADA�CON�UN�DEDOs�#ALIBRADOR�DE�PRESIØN�VACÓO�TIPO�DIAFRAGMA�DURABLE�Y�PRECISOs��"OMBA�DE�VACÓO�PRESIØN�PORTÉTIL�CON�CALIBRADOR�COMPUESTO�DE����Y�CAPUCHØN�DE�GOMAs��"OTELLA�DE�LÓQUIDOS�DE����ONZAS�CON�TAPAS�DE�TRANSFERENCIA�Y�ALMACENAMIENTO�DE�LÓQUIDOS�MÉS�UN�TUBO�DE�ASPIRACIØN�DE�LÓQUIDOSs����ADAPTADORES�AHUSADOS�PARA�CONECTAR�TUBOS�DE�$�)��DE�������A������s���TAPONES�DE�MÞLTIPLE�AHUSADOSs���ADAPTADORES�DE�TORNILLOS�DE�PURGA�UNIVERSALESs����ENCHUFES�DE�TAPØN�DE�VACÓO��ADAPTADOR�4�DE�LÓNEA�DE�VACÓOs�����TUBOS�DE�CONEXIØN�DE������$�)��X�����DE�LARGO�CON�CONECTOR�DE�CAMBIO�RÉPIDOs�!DAPTADOR�DE�TUBO�DE�������$�)��X������$�)�s�4UBO�DE�PRUEBA�DE�VACÓO�DE�������$�)��X����DE�LARGOs�!DAPTADOR�DE�COPA�DE�GOMAs�*UEGO�DE�RECARGA�DE�CILINDRO�MAESTRO!PLICACIONES��AFINACIONES�Y�DIAGNØSTICOS�DE�DESEMPE×O�DEL�MOTOR�RELACIONADO�CON�EL�VACÓO�Y�LA�PRESIØN��PURGA�DE�FRENOS��TRANSFERENCIA��EVACUACIØN�Y�MUESTRARIO�DE�LÓQUIDOS�
YA4000B
Herramientas para servicio de frenos
UPT1LT Herramienta de enganche magnética con LED. ,A�CABEZA�MAGNÏTICA�DE�ACERO�LEVANTA���LB�Y�NO�SE�ADHIERE�A�SUPERFICIES�METÉLICAS�NO�DESEADAS��!LCANCE�DESDE��������HASTA���������UPT2LT Herramienta de enganche magnética con LED. ,A�CABEZA�MAGNÏTICA�GIRATORIA�LEVANTA�HASTA���LB��!LCANCE�DESDE����HASTA���������
UPTLP2 Herramienta de enganche de luz tipo lapicera.s��,A�CABEZA�MAGNÏTICA�DE�ACERO�CON�NUEVO�DISE×O�LEVANTA���LB�Y�PROTEGE�LOS�LADOS�PARA�QUE�NO�SE�ADHIERAN�A�SUPERFICIES�METÉLICAS�NO�DESEADASs�,A�LUZ�,%$�ILUMINA�LAS�ÉREAS�OSCURASs��,A�EMPU×ADURA�DE�ACERO�INOXIDABLE�TIENE�UN�ALCANCE�DE����A��������
UPTC16MLT Garra de resorte flexible con luz.s��)MÉN�CON�CAPACIDAD�PARA�LEVANTAR�UN�MÉXIMO�DE���LBs��,A�GARRA�DE���MORDAZAS�POSEE�UNA�AMPLIA�ABERTURA�QUE�ASEGURA�LOS�OBJETOS�DIFÓCILES�DE�ALCANZARs��³MBOLO�DE�ALUMINIO�DE�SERVICIO�PESADO�CON�UN�CØMODO�INTERRUPTOR�LATERAL�QUE�ENCIENDE�APAGA�LA�BRILLANTE�LUZ�,%$�SEGÞN�LO�NECESARIOs��%L�RESORTE�FLEXIBLE�Y�FIRMEMENTE�AHUSADO�SE�DESLIZA�EN�ÉREAS�ESTRECHASs��3E�ENTREGA�CON���BATERÓAS�DE�LITIO�#2����s�����������DE�LARGO
UPT1LT UPT2LT UPTLP2
Herramientas de enganche con luz (Blue-Point®)
YA837A
UPTC16LT
DPTC24
GA353B
GA265A
Garras (Flexibles)
Pieza N.ºNúmero
de garras
Abertura máxima de mordaza,
pulgadas
Largo de la sección flexible,
pulgadas Largo total, pulgadas
GA265A 2 1 8 17 3/4
YA837A 4 3/4 16 23 1/2
GA353B 4 1 8 17 1/2
DPTC24 4 11/4 18 24 1/2
UPTC16LT 4 1 16 3/4 26
UPTC16MLT 4 1 16 3/4 25 11/16
UPTC16MLT
UPTC16MLT
www.snapon.com/shoptools570
FRENOS
Tornos de frenos y accesorios
Silenciadores AMMCO901175 Silenciador de rotor. s�3ILENCIADOR�DE�ROTOR�CON�GANCHOS�PARA�TORNOS�/46 AMMCO901180 Silenciador de rotor. s��3ILENCIADOR�DE�ROTOR�CON�GANCHOS�PARA�TORNOS�DE�
BANCOS�
AMMCO905280 Banda de silenciador. s��0ARA�TAMBORES�DE�AUTOMØVILES�PARA�PASAJEROS�
CAMIONES�LIVIANOS
s�������
AMMCO905290 Banda de silenciador. s�0ARA�TAMBORES�DE�CAMIONES��DE�������
AMMCO906920 Banda de silenciador. s�0ARA�ROTORES�VENTILADOS� AMMCO906921 Banda de silenciador. s�0ARA�ROTORES�NO�VENTILADOS��������DE�DIÉMETRO
s�0AQUETE�DE��
AMMCO906922 Banda de silenciador. s�0ARA�ROTORES�NO�VENTILADOS��������DE�DIÉMETRO
s�0AQUETE�DE��
AMMCO909800 Conjunto del silenciador de resorte. s�0ARA�ROTORES�VENTILADOS
AMMCO905280
Juegos de brocas de inserción de carburoYAK109109223 Brocas de carburo con inclinación positiva: 10 paquetes. s�0ARA�TODOS�LOS�TORNOS�+WIK 7AY®�Y�PARA�LOS�MODELOS�ANTERIORES�DE�TORNOS�3NAP ON®��SERIES�
9!�����9!���!�Y�9!���
AMMCO9069141 Brocas de carburo con inclinación negativa: paquete de 10. s�5SAR�PARA�TORNOS�DE�FRENO�%%"2���!��%%"2���!�Y�!MMCO®
AMMCO9076816 Brocas de carburo con inclinación positiva: paquete de 6. s�5SAR�PARA�TORNOS�DE�FRENO�%%"2���!��%%"2���!�Y�Ammco
AMMCO940410 Brocas de carburo con inclinación positiva: paquete de10. s�3E�USA�PARA�TORNOS�DE�FRENOS�*"#
AMMCO940435 Brocas de carburo con inclinación positiva: paquete de 10. s�3E�USA�PARA�TORNOS�DE�FRENOS�!CCU 4URN®
AMMCO940610 Brocas de carburo redondas con inclinación positiva: paquete de 10. s�"ROCAS�REDONDAS�PARA�ORGANIZADOR�DE�BROCAS�!--#/������
AMMCO940630 Juego de organizadores de herramientas redondas con inclinación positiva.
s�2(�Y�,(�PARA�USAR�CON�%%"2���!��%%"2���!�Y�%%"2���!�PARA�BROCAS�!--#/������
BTA10 Brocas de carburo. s�0ARA�Ammco,�MODELOS������������������������������Y�����
BTF10 Brocas de carburo. s�0ARA�TODOS�LOS�TORNOS�&-#
BTK10A Brocas de carburo. s�0ARA�TODOS�LOS�TORNOS�Kwik-Way�Y�PARA�LOS�MODELOS�ANTERIORES�DE�TORNOS�Snap-on��SERIES�9!�����
9!���!�Y�9!���
BTK10A
Tornos de freno YA180A Torno del freno de disco del automóvil.s�0ARA�EL�MAQUINADO�DE�LOS�ROTORES�DE�FRENOS�DE�DISCO�DE�VEHÓCULOS�CON�TRACCIØN�DELANTERA
s�%L�MOTOR�DEL�VEHÓCULO�GIRA�EL�DISCO�DURANTE�EL�PROCESO�DE�MAQUINADO
s�3E�MONTA�EN�LUGAR�DEL�CALIBRE��EL�ACCESORIO�DE�MONTAJE�ESPECIAL�REDUCE�EL�TIEMPO�DE�
CONFIGURACIØN
s�)NCLUYE�JUEGO�DE�EXTENSIONES�PARA�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�CON�TRACCIØN�EN�LAS���RUEDAS��
CAMIONES�DE���TONELADA�Y�OTROS�ROTORES�GRANDES
s�%L�DIÉMETRO�DEL�ROTOR�VARÓA�ENTRE���Y������EL�ESPESOR�MÉXIMO�DEL�ROTOR�ES�DE�������
s�!GREGUE�LOS�ACCESORIOS�OPCIONALES�INDICADOS�A�CONTINUACIØN�PARA�UNA�MAYOR�VERSATILIDAD
YA180A Torno de freno QUE�SE�MUESTRA�CON�YA189 Alimentador
de alicate de potencia Y�YA280 mango de potencia.
YA189 Alimentador de alicate de potencia. s�!LIMENTA�AUTOMÉTICAMENTE�EL�CONJUNTO�DE�ALICATES�DE�LA�CARA�DEL�ROTOR
s�����6�#!�����(Z
YA280 Mango de potencia para frenos de disco.s�%LIMINA�LA�NECESIDAD�DE�UTILIZAR�EL�MOTOR�DEL�VEHÓCULO�PARA�GIRAR�EL�ROTOR
s�0ERMITE�EL�USO�DE�9!���!�EN�VEHÓCULOS�CON�TRACCIØN�DELANTERA�Y�CON�FRENOS�DE�DISCO�TRASEROS
s�%L�CUBO�CON�CUADRO�COMPLETAMENTE�AJUSTABLE�SE�AJUSTA�A�LA�MAYORÓA�DE�LOS�CUBOS�DE������Y���PERNOS
s�!JUSTABLE�A�UNA�ALTURA�DE�TRABAJO�DE����A����
s�-ONOFÉSICO������6�#!�����(Z
YAH280-50 Mango de potencia para frenos de disco.s ����6�����(Z�VERSIØN�DE�9!���
YA180A
YA280
YA189
SOPORTE TÉCNICO
800-553-5953
571ADVERTENCIA
r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
FRENOSJuegos de purgas de frenos
Adaptadores de purga de frenos tipo diafragma (Blue-Point)
Pieza N.º Descripción
BB300B19 Adaptador enfriado por agua para VW®
BB300B20 Dispositivo de purga doble
BB300B21 Válvula de disparo
BB300B22A Juego de adaptador, 7 piezas
BB300B26G Adaptador universal
BB300B29G Adaptador redondo universal de 3 1/4"
BB300B35G Adaptador universal (requerido para usar BB300B22A)
BB300B36G Adaptador de depósito doble para GM®
BB300B39GC Adaptador de depósito plástico para GM/Chrysler®
BB300B41-G9 Adaptador rectangular universal
BB300B42G Adaptador universal
BB300B45-G9 Adaptador redondo universal
BB300B47G Adaptador para Chrysler
Purgadores de frenos al vacíoBB500 Juego de purga de frenos. s�)NCLUYE��PURGADOR�DE�FRENOS�AL�VACÓO�""�����Y�BOTELLA�PARA�RECARGA�
AUTOMÉTICA�""����
BB5001 Purga de frenos al vacío.s�0URGA�AL�VACÓO�RÉPIDA�Y�EFICIENTE�QUE�PUEDE�REALIZAR�UNA�SOLA�PERSONA
s�%NVASE�GRANDE�DE���PINTAS������LITROS��'ENERA�UN�VACÓO�DE����PULG��(G�
CON�UNA�PRESIØN�DE�AIRE�DE�����PSI
s�,OS�SELLOS�ESPECIALMENTE�FORMULADOS�HACEN�POSIBLE�UTILIZAR�LA�UNIDAD�
CON�UNA�VARIEDAD�DE�FLUIDOS
s�6ÉLVULA�DE�ENCENDIDO�APAGADO�Y�REGULADOR�DE�FLUJO��SE�SELLA�CUANDO�NO�
SE�LA�UTILIZA�PARA�EVITAR�DERRAMES
s�'ATILLO�CON�TRABA�DE�LIBERACIØN�RÉPIDA��VÉLVULA�DE�CIERRE�DE�SEGURIDAD��
VÉLVULA�DE�RETENCIØN�QUE�EVITA�EL�LLENADO�EXCESIVO
s�%L�DISE×O�COMPACTO�SE�AJUSTA�BIEN�DEBAJO�DE�LA�RUEDA
s�-ANGUERA�DE�SUCCIØN�DE��������
s�!CCESORIO�PARA�TORNILLO�DE�FRENO�UNIVERSAL
BB5002 Botella para recarga automática.s�-ANTIENE�EL�DEPØSITO�LLENO�HASTA�EL�NIVEL�CORRECTO�EN�FORMA�AUTOMÉTICA
s�%NVASE�DE����ONZAS�FLUIDAS������ML
s�3UJETADOR�DE�RETENCIØN�PARA�UNA�CORRECTA�FIJACIØN
s�%L�DISE×O�COMPACTO�SE�AJUSTA�BIEN�DEBAJO�DEL�CAPØ
s�3ISTEMA�DE�VENTILACIØN�POSITIVA�QUE�PROVEE�UN�FLUJO�CONTINUO
s�3E�AJUSTA�A�PRÉCTICAMENTE�TODOS�LOS�DEPØSITOS�DE�CILINDROS�MAESTROS��
PUEDE�SELLARSE�CUANDO�NO�SE�UTILIZA�PARA�EVITAR�DERRAMES
s�6ÉLVULA�DE�ENCENDIDO�APAGADO
Purgadores de frenos al vacío (Blue-Point®)BB700 Purgador de frenos al vacío/limpiador.s� %L�CONTROL�DEL�REDUCTOR�DOBLE�ÞNICO�LE�PERMITE�AL�CONTROL�DE�FLUIDO�DOBLE��
GIRAR�EN�UNA�DIRECCIØN�PARA�EL�MODO�DE�PURGA�LIMPIEZA�AL�VACÓO��GIRAR�EN�
DIRECCIØN�OPUESTA�PARA�PERMITIR�QUE�LA�PRESIØN�BAJE�Y�EL�LÓQUIDO�REGRESE�
AL�SISTEMA�DEL�VEHÓCULO�CAMIØN�O�SE�VACÓE�EL�DEPØSITO
s� %L�JUEGO�DE�VÉLVULA�DE�PURGA�SE�PUEDE�USAR�CUANDO�SE�DESCONECTA�DEL�
AIRE�PARA�UNA�OPERACIØN�MØVIL
s�$OBLE�USO�COMO�PURGADOR�LIMPIADOR�O�EXTRACTOR�DE�LÓQUIDOS
s� %L�SISTEMA�ÞNICO�PARA�DESCONECTAR�LA�MANGUERA�INCLUYE�UN�ANILLO�
DE�EMPUJE�PARA�DESCONEXIONES�RÉPIDAS
s� ,A�MANGUERA�SE�ENROLLA�ALREDEDOR�DE�LA�CABEZA�Y�LAS�TRABAS�EN�
LA�PERILLA�Y�LA�PAJA�SE�SUJETA�EN�EL�SOSTÏN�PARA�OBTENER�UN�FÉCIL�
ALMACENAMIENTO�EN�CAJAS�DE�HERRAMIENTAS�O�ESTANTES
s�$RENA�LOS�LÓQUIDOS�RESTANTES�EN�LA�MANGUERA�DESPUÏS�DE�USAR�PARA�
EVITAR�TRABAJOS�DE�LIMPIAR�EL�DESORDEN
s�$EPØSITO�CON�CAPACIDAD�DE�����CUARTOS�DE�GALØN
s�/PERACIØN�SILENCIOSA
s�*UNTAS�DE�ANILLO��/��PARA�MÞLTIPLES�FLUIDOS
s�%L�ANILLO�SELLADOR�SE�ABRE�Y�PERMANECE�EN�LA�PARTE�SUPERIOR�PARA�UN�FÉCIL�
SERVICIO
BB700REF Botella para recarga.s�%LIMINA�LA�NECESIDAD�DE�REVISAR�LOS�NIVELES�DE�LÓQUIDOS
s�%VITA�QUE�EL�AIRE�ENTRE�EN�EL�SISTEMA�DE�FRENOS
s�&ACILITA�EL�PROCESO�EFECTIVO�DE�PURGA�REALIZADO�POR�UNA�SOLA�PERSONA
BB5001
BB700
BB700REF
BB100C
Purgador de frenos sin diafragma BB100C Purgador de frenos sin diafragma. s�#APACIDAD�DE���GALØN�
s�"OMBA�AUTØNOMA�DE�PRESURIZACIØN�MANUAL
s�-ÉS�DE���g�DE�MANGUERA�CON�CIERRE��MANØMETRO�Y�ACOPLADOR�
RÉPIDO�PARA�USAR�CON�OTROS�ADAPTADORES�DE�PURGA�DE�FRENOS��POR�EJ���
CUALQUIERA�DE�LOS�ADAPTADORES�""���"
s�5TILICE�SOLO�EL�LÓQUIDO�PARA�FRENOS�DE�AUTOMOTORES�$�/�4����O�$�/�4��
Tapa de presión del cilindro maestroYA8925 Tapa de presión del cilindro maestro.s�4IENE�UNA�ROSCA�DE�-���X������QUE�SE�ADAPTA�AL�DEPØSITO�DE�LÓQUIDO�
Y�UNA�ROSCA�DE����� ���Y�����MM�PARA�EL�PURGADOR�DE�PRESIØN
s�0ARA�-ERCEDES®��"-7®��!UDI®�Y�0ORSCHE®
YA8925
Purgador de frenos (Blue-Point)
BB5002
www.snapon.com/shoptools572
Herramientas para servicio de frenos
FRENOS
BCS70A
Juegos de servicio general BCS70A Juego de mangos para calibre de freno de disco. s��Para vehículos de EE. UU. (excepto Chrysler®)s���PIEZASPieza N.º Descripción
FA8E Mango hex. de 1/4"
FA10E Mango hex. de 5/16"
FA12E Mango hex. de 3/8"
FAM8E Punta hexagonal de 8 mm
FTX40E Mango Torx® T40
FTXB45E Mango Torx T45
FTXB50E Mango Torx T50
BCS70A
BTK7A
Herramientas para resortes de frenosBT27 Herramienta para resortes de frenos simples (GM) (Blue-Point®). s�,A�HERRAMIENTA�LIBERA�LA�TENSIØN�DE�LOS�RESORTES�DE�FRENOS�SIMPLES�GRANDES�Y�
pequeños de GM�DURANTE�EL�SERVICIO!PLICACIONES�DE�RESORTES�GRANDES�Chevrolet®�3ILVERADO������Y�POSTERIORES��Chevrolet�#OLORADO������Y�POSTERIORES�!PLICACIONES�DE�RESORTES�PEQUE×OS�GM�CON�CARROCERÓA�(������Y�POSTERIORES��"ONNEVILLE��,E3ABRE�Y�$ELTA�����GM�CON�CARROCERÓA�#�Y�5������Y�POSTERIORES��"UICK®�%LECTRA��/LDS�����#ADILLAC® Fleetwood y $E6ILLE��#HEVY�,UMINA�!06��0ONTIAC®�4RAN�3PORT�Y�/LDS�3ILHOUETTE�Y�#HEVY�,UMINA�Y�#HEVY�-ONTE�#ARLO������Y�POSTERIORES�BT11 Herramienta para resortes de frenos. s�0ARA�EL�SERVICIO�DE�RESORTES�DE�FRENOS�Bendix�Y�CUALQUIER�RESORTE�UNIDO�AL�POSTE�s�%L�EXTREMO�DEL�DADO�EXTRAE�EL�RESORTE��EL�EXTREMO�EN�GANCHO�LO�REEMPLAZAs��������DE�LARGO131A Pinza para resortes de frenos. s�2ETIRA�O�REEMPLAZA�RESORTES�DE�FRENOS�Bendix��,OCKHEED® y otros de resortes de FRENOS�HIDRÉULICOS�Y�MECÉNICOSs�%L�GANCHO�DE�ACERO�EN�LA�MORDAZA�ES�REEMPLAZABLEs�,A�EMPU×ADURA�OFRECE�UN�EXTRACTOR�DE�RESORTE�TIPO�DADO�Y�COLOCADOR�DE�GANCHOs���������DE�LARGO31-3B Gancho de reemplazo. s�'ANCHO�DE�REEMPLAZO�PARA�PINZAS�PARA�RESORTES�DE�FRENOS����!S6118A Dado de tapa con resorte. s�%L�DADO�DE�EXTREMO�DOBLE�CON�CUADRO�DE������ESTÉ�DISE×ADO�PARA�RESORTES�DE�FRENOS�SUBCOMPACTOS�EN�UN�EXTREMO�Y�PARA�AUTOS�GRANDES�DE�LOS�%%��55��Y�CAMIONES�LIVIANOS�EN�EL�OTROs�!CABADO�INDUSTRIALs�3E�UTILIZA�CON�MANGO�4-�"
BT11
S6118A
BT15 BT17A
BT19A
131A
BT27
BT19A Herramienta para resortes de frenos de servicio pesado (Blue-Point). s�$ISE×O�PARA�SERVICIO�PESADOs�%XTRAE�O�INSTALA�RESORTES�DE�FRENOS�DE�LOS�%%��55��Y�DE�OTROS�PAÓSES�CON�O�SIN�PASADORES�DE�SUJECIØNs�%L�$�)��MÉXIMO�DEL�ALAMBRE�ES�DE�������EL�LARGO�TOTAL�ES�DE�������BT9 Herramienta para resortes de freno (Blue-Point). s�%XTRAE�O�REEMPLAZA�LOS�RESORTES�DE�MANERA�RÉPIDA�Y�FÉCILs�,E�PERMITE�AL�MECÉNICO�PRESIONAR�EL�RESORTE�EN�SU�LUGAR�CON�UN�SOLO�MOVIMIENTO�Y�REEMPLAZAR�EL�MECANISMO�DE�DESLIZAMIENTOs�)NCLUYE���MECANISMOS�PARA�PERMITIR�LA�EXTRACCIØN�Y�EL�REEMPLAZO�SENCILLO�DE�RESORTES�EN�LOS�FRENOSs��������DE�LARGO�B1356E Herramienta para resortes de retención de frenos. s�0ARA�USAR�EN�TAPAS�DE�RESORTES�DE�RETENCIØN�DE������EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�MÉS�NUEVOS
BT15 Extractor. s�0ARA�EXTRAER�RESORTES�DE�FRENOS�DE�AUTOS�GRANDES�Y�CAMIONETAS�CON�FRENOS�ESTILO�TAMBORs�!CABADO�INDUSTRIALs����������DE�LARGOBT17A Herramienta para resortes de retención. s�0ARA�USAR�EN�RESORTES�DE�RETENCIØN�DE������DE�DIÉMETRO�QUE�SE�ENCUENTRAN�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�NUEVOSs�!CABADO�INDUSTRIALs����������DE�LARGO
BT9B1356E
BTK5
BTK7A Juego de servicio de frenos general. s���PIEZAS�EN�BANDEJA�DE�ALMACENAMIENTOPieza N.º Descripción
B1356E Herramienta p/ resortes
B1458C Llave de purga de 9"
B1461 Herramienta de ajuste de 8 1/4"
B3404B
Herramienta de ajuste (para frenos autoajustables Bendix® con tuerca
de ajuste estrella)
BT11 Herramienta p/ resortes
S6112 Llave de purga
B1467ALlave de purga (para GM®, Ford®,
y Chrysler)
BTK5 Juego de servicio de frenos general. s���PIEZASPieza N.º Descripción
131A Pinza p/ resortes de frenos
B1461 Herramienta de ajuste de 8 5/16"
S6110A Llave de purga (para GM, Datsun®, y Honda®)
S6118A Dado con tapa de resorte con cuadro de 1/4"
SGT4BR Cuadro de 1/4"; mango de vástago largo de 5 3/4"
Calibradores de frenos de disco y micrómetros RM130 Micrómetro de rotor (Blue-Point). s� 'AMA�DE�������A������EN�GRADUACIONES�DE�������s�#UADRO�DE��������DE�PROFUNDIDADs�9UNQUE�EN�PUNTA�PARA�VERIFICAR�RANURASs��)NCLUYE�ESTÉNDAR�DE�CONTROL�DE����Y�CAJA� DE�ALMACENAMIENTO
RM130
573ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
FRENOS(ERRAMIENTAS�PARA�SERVICIO�DE�FRENOS
FRENOS
GA3634
Calibradores de rotores/tambores de frenos (Blue-Point)DG530 Calibrador digital de rotores. s�Mide tambores de frenos de automóviles y para servicio pesados�,OS�YUNQUES�EN�PUNTA�Y�BRAZOS�DE��������DE�LARGO�PERMITEN�MAYOR�PRECISIØN�Y�
cobertura de medicións�4OPES�DE�PROFUNDIDAD�SELECCIONABLE�PARA�UN�USO�MÉS�FÉCILs�'AMA�DE����A���������DE�����A�����MM��EN�GRADUACIONES�DE���������������MMRG430 Calibrador digital de rotores. s�Mide los rotores de frenos y las juntas de bolas�9UNQUES�EN�PUNTA�Y�BRAZOS�DE��������DE�LARGO�PARA�MAYOR�PRECISIØN�Y�COBERTURA�
de medicións�4OPES�DE�PROFUNDIDAD�SELECCIONABLE�PARA�UN�USO�FÉCILs�'AMA�DE����A��������DE���A�����MM��EN�GRADUACIONES�DE���������������MM
RG430DG530
Herramientas de ajuste para frenos de camionesS9523 Ajustador de frenos. s�(ERRAMIENTA�PARA�GIRAR�TUERCAS�ESTRELLA�DE�CAMIONES�#HEVROLET® con resortes PARA�SOBRECARGAs�NGULOS�DIFERENTES�EN�CADA�EXTREMO�DE�LA�HERRAMIENTA�PARA�MÉS�ESPACIOs�,AS�HOJAS�MIDEN��������DE�ANCHO��LA�HERRAMIENTA�MIDE��������DE�LARGOB1468 Ajustador de frenos. s�0ARA�USAR�EN�CAMIONES�'-#® y Chevrolet�DE�������Y���TONELADASs�,AS�PUNTAS�EN�CADA�EXTREMO�ESTÉN�DOBLADAS�EN�ÉNGULO�DE���ª�Y�LUEGO�TORCIDAS���ª�PARA�PERMITIR�EL�ACCESO�AL�MECANISMO�DE�AJUSTE�DEL�FRENOs��������DE�LARGOBT4651 Juego de ajustador de flojedad para camiones pesados.s�%L�JUEGO�DE�HERRAMIENTAS�AJUSTADORAS�DE�FLOJEDAD�AUTOMÉTICAS�INCLUYE�UNA�HERRAMIENTA�AUTOMÉTICA��REVERSIBLE�Y�COMPENSADA�PARA�LIBERAR�s�,A�HERRAMIENTA�DE�LIBERACIØN�SE�DESLIZA�POR�DEBAJO�DEL�BOTØN�DEL�TRINQUETE�DE�TRACCIØN�DEL�AJUSTADOR�DE�FLOJEDAD�AUTOMÉTICO�HASTA�QUEDAR�TOTALMENTE�APOYADA�MIENTRAS�QUE�LA�LLAVE�SE�UTILIZA�PARA�AJUSTAR�EL�ESPACIO�ENTRE�EL�FRENO�Y�EL�TAMBORs�%MPU×ADURA�DE�DESTORNILLADOR�PARA�MAYOR�COMODIDAD�Y�RENDIMIENTOHSA716 Llave ajustadora de flojedad. s�Para servicio de frenos e instalación de ajustador de flojedad en camiones de SERVICIO�PESADO�EQUIPADOS�CON�AJUSTADORES�DE�FLOJEDAD�AUTOMÉTICOS�(ALDEX®s�3E�USA�PARA�GIRAR�EL�AJUSTADOR�HEXAGONAL�MANUALs�%L�HEX��EXTRA�PROFUNDO�DE�������PERMITE�ALCANZAR�LOS�AJUSTADORES�EMBUTIDOSs�%L�LARGO�TOTAL�DE���������PERMITE�SUPERAR�EL�MECANISMO�ANTIRETROCESOs�,A�BOTA�DE�VINILO�PROTECTORA�AYUDA�A�MANTENER�LOS�CONTAMINANTES�FUERA�DEL�MECANISMO�DEL�TRINQUETE�A�FIN�DE�PROLONGAR�LA�VIDA�ÞTIL�DE�LA�HERRAMIENTA
B1468
BT4651
BSA916
HSA716S9523
GA3634 Juego indicador de prueba de junta de bola/freno de disco. s� �6ERIFIQUE�EL�DESGASTE�DE�LA�JUNTA�DE�BOLA��DESCENTRAMIENTO�DEL�ROTOR�DEL�FRENO��DESAJUSTE�DEL�ENGRANAJE�Y�EL�DESGASTE�DE�LA�GUÓA�DE�VÉLVULA�O�DEL�ÉRBOL�DE�LEVAS�s� �,AS�PINZAS�DE�TRABA�SE�SUJETAN�CON�FIRMEZA�A�CUALQUIER�OBJETO�ADECUADOs� �%LIMINA�LOS�PROBLEMAS�DE�VIBRACIØN�Y�LAS�
lecturas falsass Incluye caja de almacenamiento #-�������
S9153BB1462A
B3404B B1461
S5912S6004
Herramientas de ajuste para frenos de automóvilesS9153B Ajustador de frenos. s�$ISE×ADO�PARA�RODEAR�OBSTRUCCIONES�EN�VEHÓCULOS�'-®
s�,AS�HOJAS�MIDEN������DE�ANCHO��LA�HERRAMIENTA�MIDE��������DE�LARGOB1462A Adaptador de frenos. s�0ARA�FRENOS�TRASEROS�DE�ESOS�AUTOS�Y�CAMIONES�CON�PERNOS�DE�BRAZOS�DE�ARRASTREs�,A�ESPIGA�EN�CADA�EXTREMO�ESTÉ�AJUSTADA�A���ª��PERO�EN�DIRECCIONES�OPUESTAS�PARA�USAR�EN�LATERALES�IZQUIERDOS�Y�DERECHOSs��������DE�LARGOB3404B Ajustador de frenos. s�0ARA�FRENOS�AUTOAJUSTABLES�"ENDIX® y otros frenos con tuerca de ajuste estrella �EXCEPTO�Chevrolets�,AS�HOJAS�TIENEN��������DE�ANCHO�CON�UN�ESPESOR�DE�PUNTA�DE������s���������DE�LARGOB1461 Adaptador de frenos. s�5N�EXTREMO�POSEE�UNA�ESPIGA�ANCHA�EN�ÉNGULO�DE���ª�PARA�FRENOS�TRASEROS��el OTRO�EXTREMO�ESTÉ�EN�ÉNGULO�DE���ª�PARA�FRENOS�DELANTEROSs��������DE�LARGOS5912 Ajustador de frenos. s�Para usar en VW®��-AZDA®��/MNI�Y�(ORIZONs�#ADA�ESPIGA�ESTÉ�AHUSADA�EN�UN�ANCHO�DE�PUNTA�DE�����s�5NA�ESPIGA�ES�RECTA��LA�OTRA�ESTÉ�COMPENSADA�A���ªs��������DE�LARGOS6004 Ajustador de frenos. s�0ARA�USAR�EN�VEHÓCULOS�4OYOTA®�DE������Y�POSTERIORES�AL�DESARMAR�LOS�FRENOS�
autoajustabless�5N�EXTREMO�ESTÉ�COMPENSADO�A���ª��EL�OTRO�A���ªs�!HUSADO�EN�PUNTAS�DE�����s��������DE�LARGOS6005 Ajustador de frenos. s�3IMILAR�A�3����s�0ARA�USAR�EN�VEHÓCULOS�Toyota�DE������Y�POSTERIORES�CUANDO�SE�NECESITA�
desarmar por completo los frenos autoajustabless�5N�EXTREMO�ESTÉ�EN�ÉNGULO�DE���ª��EL�OTRO�EXTREMO�POSEE�UNA�COMPENSACIØN�ESPECIALs�#ADA�ESPIGA�ESTÉ�AHUSADA�EN�UN�ANCHO�DE�PUNTA�DE�����s��������DE�LARGO
BSA916 Llave ajustadora de flojedad. s�0ARA�SERVICIO�DE�FRENOS�E�INSTALACIØN�DE�AJUSTADOR�DE�FLOJEDAD�EN�CAMIONES�DE�SERVICIO�PESADO�EQUIPADOS�CON�AJUSTADORES�DE�FLOJEDAD�AUTOMÉTICOS�Bendix
s�3E�USA�PARA�GIRAR�EL�AJUSTADOR�HEXAGONAL�MANUALs�%L�HEX��EXTRA�PROFUNDO�DE�������PERMITE�ALCANZAR�LOS�AJUSTADORES�EMBUTIDOSs�%L�LARGO�TOTAL�DE���������PERMITE�SUPERAR�EL�MECANISMO�ANTIRETROCESOs�,A�BOTA�DE�VINILO�PROTECTORA�AYUDA�A�MANTENER�LOS�CONTAMINANTES�FUERA�DEL�MECANISMO�DEL�TRINQUETE�A�FIN�DE�PROLONGAR�LA�VIDA�ÞTIL�DE�LA�HERRAMIENTA
www.snapon.com/shoptools574
FRENOS
Herramientas para servicio de frenos
YA9329A Herramienta de rotación del pistón (Blue-Point). s�3E�UTILIZA�PARA�ROTAR�EL�PISTØN�E�INTRODUCIRLO�EN�EL�CILINDRO�DEL�CALIBRE�DURANTE�EL�REEMPLAZO�DE�LAS�PASTILLASs��4AMBIÏN�INTRODUCE�EL�CILINDRO�DEL�FRENO�DE�MANO�EN�EL�CILINDRO�DEL�CALIBRE�EN�LOS�VEHÓCULOS�CON�FRENOS�DE�DISCO�EN�LAS���RUEDASs��0ARA�Ford�Y�-ERCURY®������Y�POSTERIORES�MÉS�ALGUNOS�VEHÓCULOS�FABRICADOS�FUERA�DE�%%��55�
BT350A Prensa para pistones de frenos (Blue-Point). s�0RENSA�PISTONES�SIMPLES�O�DOBLESs��2ÉPIDA�Y�FÉCIL�DE�USAR��SIN�TUERCAS�NI�PERNOS�INVOLUCRADOS�EN�LAS�OPERACIONES�DE�PRENSA!PLICACIONES��LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOMØVILES�Y�CAMIONES�DE�SERVICIO�LIVIANO�Y�PESADOYA6425 Herramienta para calibre de frenos universal (Blue-Point). ,A�ROSCA�IZQUIERDA�ES�ESENCIAL�PARA�REALIZAR�EL�SERVICIO�DE�LOS�CALIBRES�DE�FRENOS�DE�LOS�MODELOS�Ford�MÉS�RECIENTES�COMO��POR�EJEMPLO��EL�&REESTYLE��Ford�����Y�Mercury�-ONTEGO��)NCLUYE�ADAPTADOR�N�ª���BTG8 Juego de calibrador para zapatas/pastillas de freno (Blue-Point). s��,OS�CALIBRADORES�CODIFICADOS�POR�COLOR�INFORMAN�AL�INSTANTE��EL�COLOR�ROJO�INDICA�QUE�ES�NECESARIO�REALIZAR�EL�SERVICIO��EL�AMARILLO�INDICA�PRECAUCIØN�Y�EL�VERDE�INDICA�QUE�SE�ENCUENTRAN�EN�BUEN�ESTADOs��#ONSTRUIDOS�EN�HOJA�METÉLICA�DE�CALIBRE����CON�ACABADO�DE�RECUBRIMIENTO�DE�POLVO�DURADERO
Rojo 2 mm (0.0787")Amarillo 4 mm (0.1575") Verde 8 mm (0.3150")
Rojo 3 mm (0.1181")Amarillo 5 mm (0.1969") Verde 10 mm (0.3937")
— Amarillo 6 mm (0.2362") Verde 12 mm (0.4724")
BTCP1 Prensa para calibres de frenos (Blue-Point).s�&UNCIONA�EN�CALIBRES�FIJOS�Y�FLOTANTESs��'ENERA�UNA�FUERZA�SUPERIOR�A�������PIES�LB�PARA�RETRAER�LOS�PISTONES�DE�CALIBRE�MÉS�DUROSs��-ECANISMO�DE�PALANCA�SIMPLE�USADO�PARA�APLICAR�Y�LIBERAR�FUERZA�PARA�FACILITAR�LA�OPERACIØN�Y�AGILIZAR�EL�SERVICIOs�%VITA�EL�DA×O�EN�PISTONES��CUBOS�O�CALIBRESs��'ARANTIZA�UNA�RETRACCIØN�PARALELA�DE�LOS�PISTONES�EN�LOS�CALIBRES�DE�PISTONES�DOBLES�Y�CUÉDRUPLESs�&ÉCIL�USO�DE�LADO�IZQUIERDO�Y�DERECHOBTCP500 Prensa para calibres de frenos (Blue-Point).s��4RABAJA�EN�CALIBRES�FIJOS�DE�PISTONES�DOBLES�Y�CUÉDRUPLES�Y�EN�CALIBRES�FLOTANTES�DE�PISTONES�SIMPLES�Y�DOBLESs��%,�TRINQUETE�UBICADO�EN�LA�PARTE�CENTRAL�DISTRIBUYE�LA�FUERZA�DE�MANERA�PAREJA�Y�EN�PARALELO�PARA�EVITAR�LA�DESALINEACIØN�DE�LOS�PISTONESs��,A�TECNOLOGÓA�DEL�TRINQUETE�PERMITE�UN�GIRO�COMPLETO�DE�����s��,A�PALANCA�EXTENDIDA�DE�INVERSIØN�PERMITE�UN�CAMBIO�FÉCIL�DE�LA�FUNCIØN�SEPARACIØN�A�LA�RETRACCIØN
YA8610B
MPBS11400
BTCP1
FTSM6E
YA2440 GA395 BL55A
BT350AYA9329A YA6425
Herramientas para frenos de disco MPBS1140O Palanca/herramienta para freno.s��$ISE×ADAS�ESPECÓFICAMENTE�PARA�APLICACIONES�PARA�LEVANTAR�Y�ALINEAR�FRENOS��COMO�PISTONES��CALIBRES�O�ROTORES�DEL�FRENOs��-ANGO�CUADRADO�DE������HECHO�CON�ACERO�DE�ALEACIØN�ESPECIAL�CON�PUNTA�RECTAs��,A�LONGITUD�TOTAL�DE�����CON�UN�ÉNGULO�DE����GARANTIZA�EL�ACCESO�A�ABERTURAS�DE�RUEDAS�ESTRECHASs��5NA�EMPU×ADURA�ANARANJADA�GRANDE��CØMODA��ALTAMENTE�VISIBLE�CON�TAPA�DE�GOLPETEO�PERMITE�UN�AGARRE�BUENO�EN�COMPARACIØN�CON�UNA�HERRAMIENTA�PEQUE×A�Y�FUERTE�PARA�SOSTENER�LAS�HERRAMIENTAS�DE�AJUSTE�DE�FRENOs��,ARGO�DE�LA�EMPU×ADURA����������,ONGITUD�DE�LA�BARRA�EXPUESTA����������BARRA��������ANCHO�DE�PUNTA��������TIPO�DE�PUNTA��PUNTA�RECTA�
YA8610B Juego de herramientas para calibre de freno universal (Blue-Point®).s��0ARA�EL�REEMPLAZO�DE�LAS�PASTILLAS�DE�FRENO�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOMØVILES�CON�FRENOS�DE�DISCO�EN�LAS���RUEDASs��,A�HERRAMIENTA�Y�LOS�ADAPTADORES�COLOCAN�EL�PISTØN�DEL�FRENO�DENTRO�DEL�CALIBRE�PARA�DEJAR�ESPACIO�P�PASTILLAS�DE�FRENOS�NUEVAS�Y�MÉS�GRUESASs��$ISE×ADO�PARA�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�DE�!UDI®��#HRYSLER®��&ORD®��'-®��(ONDA®��*AGUAR®��-AZDA®��-INI�#OOPER®��-ITSUBISHI®��.ISSAN®��3ATURN®��3UBARU®��4OYOTA®��67®�Y�6OLVO®s��%L�JUEGO�INCLUYE���HERRAMIENTA�Y���ADAPTADORES�EN�UNA�CAJA�DE�ALMACENAMIENTOYA6730�Juego de herramientas para calibre de freno (Blue-Point).�#OMBINA�EL�CONJUNTO�PRINCIPAL�DEL�JUEGO�9!����"�Y�EL�ADAPTADOR�9!����" ��YA8610B-7�Adaptador de herramientas para calibre de freno (Blue-Point).�0ARA�USAR�EN�VEHÓCULOS�Mazda���������Y�POSTERIORES��Mazda���������Y�POSTERIORES��Mini Cooper��TODOS�LOS�MODELOS������Y�POSTERIORES��Volvo�3�������������Y�POSTERIORES��Volvo�6���������Y�POSTERIORES��Volvo�#���������Y�POSTERIORES��Pontiac�3OLSTICE�������Y�POSTERIORES��Saturn�3KY�������Y�POSTERIORES�Y�Jaguar�TIPO�8�������Y�POSTERIORES�YA2440 Separador de pastillas (Blue-Point). 0ARA�USAR�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOS�Y�CAMIONES�DE�SERVICIO�LIVIANO�DE�%%��55��Y�DE�OTROS�PAÓSES�CON�FRENOS�DE�DISCO�CON�PISTØN�ÞNICO�SIN�FRENO�DE�MANO��#OMPRIME�EL�PISTØN�DEL�FRENO�DE�DISCO�PARA�UNA�FÉCIL�INSTALACIØN�DE�LA�PASTILLA�GA395 Separador (Blue-Point). 0ARA�FRENOS�DE�DISCO�CON�CALIBRES�DE���PISTONES��,IBERA�LAS�MANOS�P�ARMAR�EL�CALIBRE�SOBRE�EL�ROTOR���������DE�LARGO�BL55A Extractor del retenedor del cilindro del freno. 3E�USA�EN�LOS�AUTOS�GM�ÞLTIMO�MODELO�INCLUYENDO�LOS�AUTOS�CON�CARROCERÓA�8��%XPANDE�Y�SOSTIENE�EL�RETENEDOR�PARA�ARMAR�O�DESARMAR�EL�CILINDRO�FTSM4E Cuadro cuadrado triple métrico. 0ARA�USAR�EN�TORNILLOS�DE�LAS�EMPU×ADURAS�DE�PUERTAS�DE VW/Audi������Y�POSTERIORES��SUJETADORES�DE�TAMBORES�DE�FRENO�EN�VW�4OUREG�Y�EN�MUCHAS�OTRAS�APLICACIONES�DE�CUADRADO�TRIPLE�DE���Y���MM�FTSM5E Cuadro cuadrado triple métrico. 0ARA�USAR�EN�TORNILLOS�DE�LAS�EMPU×ADURAS�DE�PUERTAS�DE�VW/Audi������Y�POSTERIORES�Y�TAMBIÏN�EN�APLICACIONES�DE�CUADRADO�TRIPLE�DE���Y���MM��0ARA�USAR�TAMBIÏN�EN� Porsche�#AYENNE�MODELO������A������PARA�AFLOJAR�LA�CUBIERTA�EN�EL�CABLE�DE�AJUSTE�PARA�EL�FRENO�DE�EMERGENCIA�FTSM6E Cuadro cuadrado triple métrico. 0ARA�CALIBRE�DE�FRENO�DE�DISCO�DE�VW.
BTG8
FTSM4E
Pieza N.ºTamaño,
mmAcabado Descripción Tipo A B C D
FTSM4E 4 CromadoLargo
estándarTriple
cuadrado17.2 21.6 48.5 FTSM4E2
FTSM5E 5 CromadoLargo
estándarTriple
cuadrado17.2 21.6 48.5 FTSM5E2
FTSM6E 6 CromadoLargo
estándarTriple
cuadrado17.2 21.6 48.5 FTSM6E2
BTCP500
575ADVERTENCIA
r�.O�USE�HERRAMIENTAS�DE�MANO�CROMADAS�O�DE�ACABADO�INDUSTRIAL�CON�MANGOS�DE�IMPACTOr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
FRENOS(ERRAMIENTAS�PARA�SERVICIO�DE�FRENOS
B1359B
BT518 BT12
YA9070A
Herramientas para frenos de camiones B1359B Herramienta para resortes de retención de frenos. s��0ARA�CAMIONES�#HRYSLER®�Y�&ORD®�DE�����TONELADAS�EQUIPADOS�CON�FRENOS�"ENDIX®s��%L�EXTREMO�EN�5�ESTÉ�COMPENSADO�DE���ª�A���ª�PARA�UNA�FÉCIL�REMOCIØN�DE�LA�ZAPATA�DEL�FRENO�DEL�RESORTE�DE�LA�PLACA�DE�RESPALDO
BT518 Herramienta para zapata de frenos. s��0ARA�CAMIONES�GRANDES�Y�REMOLQUES�C�FRENOS�NEUMÉTICOS�CON�DISE×O�DE�LEVA�EN��3�s��/FRECE�PALANCA�PARA�RETRAER�LA�ZAPATA�DEL�FRENO�Y�EXTRAER�LA�LEVA�RODANTEs�!CABADO�INDUSTRIALBT12 Herramienta para resortes de frenos. s��0ARA�EL�SERVICIO�DE�RESORTES�DE�RETRACCIØN�DE�LAS�ZAPATAS�DE�FRENOS�DE�LOS�CAMIONES�QUE�USAN�EL�SISTEMA�Bendix��7AGNER®�Y�+ELSEY (AYES®
s�,A�FORMA�ESPECIAL�PERMITE�TENER�ACCESO�Y�HACER�PALANCAYA9070A Herramienta de ajuste de frenos traseros. s��0ARA�FRENOS�,UCAS 'IRLING�DE�EJE�ÞNICO�QUE�SE�ENCUENTRAN�EN�CAMIONES�&ORD�& ���������Y�POSTERIORES�Y�EN�GRANDES�CAMIONES�Y�ØMNIBUS� Ford
s��4IENE�TODOS�LOS�ÉNGULOS�RECTOS�PARA�LLEGAR�A�TRAVÏS�DE�LA�PLACA�DE�RESPALDOs�!CABADO�INDUSTRIALBT1360 Herramienta para resortes de frenos. s��%XTRAE�LOS�RESORTES�QUE�SUJETAN�LAS�ZAPATAS�DE�FRENO�DE�CAMIONES�Ford��'-®��$ODGE®�E�)NTERNATIONAL®�DE�SERVICIO�PESADOs�%MPU×ADURA�GRANDE�Y�CØMODAs�&ABRICADA�PARA�OFRECER�RESISTENCIA�Y�DURABILIDAD!PLICACIONES��Ford:�&�����&�����0�����0�����0����GM:���T��ALGUNOS�����T�Dodge:�"�����$�����$�����0�����0���International:�CAMIONES�DE�LAS�SERIES������Y�����BT400 Herramienta para resortes de frenos (servicio pesado) (Blue-Point®). s�0ARA�RESORTES�DE�FRENOS�DE�CAMIONES�DE�����T�Y�MÉS�PESADOSs��%MPU×ADURA�EN�4�QUE�GENERA�EL�TORQUE�MÉXIMO�CUANDO�DETECTA����RESORTES�DUROSs�,A�CABEZA�PUEDE�GIRARSE����ª�PARA�SORTEAR�OBSTÉCULOSs��������DE�LARGO�TOTALTAP1 Prensa para bujes y pasadores de sujeción de camiones. s��$ISE×ADA�PARA�EXTRAER�PASADORES�Y�BUJES�DE�FRENOS�DE�SISTEMAS�DE�FRENO�DE�TRACTORES�Y�REMOLQUES�DE�LEVA�3�DE�hTIPO�1v�DE���������$ANA 3PICER ®��!RVIN-ERITOR®��2OCKWELL®��%ATON®��4IMKIN®�Y�&RUEHAUF®��%XTRAE�LOS�PASADORES�Y�BUJES�DE�FRENO�SIN�NECESIDAD�DE�QUITAR�EL�CUBO�DE�RUEDAs��,OS�ANILLOS�DE�RETENCIØN�DE�ALMOHADILLA�DE�PRESIØN�SOSTIENEN�FIRMEMENTE�LAS�ALMOHADILLAS�EN�SU�LUGARs�/PERACIØN�CON�LAS���MANOSs��,AS�ALMOHADILLAS�DE�PRESIØN�INTERCAMBIABLES�PERMITEN�EXTRAER�EL�BUJO�SOLO�O�EL�PASADOR�Y�EL�BUJE�A�LA�VEZs��%L�ACCESORIO�DE�ENGRASE�:ERK�LUBRICA�Y�LIMPIA�LA�SUCIEDAD�DEL�TORNILLO�DE�PRESIØN�PARA�UNA�MAYOR�VIDA�ÞTILs�$ISE×ADA�PARA�USAR�CON�PISTOLAS�DE�IMPACTO�DE�����s�#AJA�DE�ALMACENAMIENTO
BT1360
BT400 TAP1
Llaves de purga S6110A Llave de purga. s�0ARA�GM��.ISSAN®,�Y�(ONDA®
s�5N�EXTREMO�DE�OJO�DE���PUNTAS�DE���MM��EL�OTRO�EXTREMO�DE����MMs�,OS�EXTREMOS�ESTÉN�COMPENSADOS�PARA�MAYOR�ESPACIOs�����MM�DE�LARGOB1460B Llave de purga. s�3IMILAR�A�3����!s��4IENE�UN�EXTREMO�DE�OJO�DE������PARA�TRABAJOS�DE�PURGA�DE�FRENOS�Y�UN�EXTREMO�DE�OJO�DE�������PARA�AJUSTAR�PERNOS�EXCÏNTRICOS�DE�LA�ZAPATA�DEL�FRENOs��,A�COMPENSACIØN�EVITA�EL�CHOQUE�CON�EL�ESLABØN�DE�ARRASTRE�Y�LA�PLACA�DE�RESPALDO�EMBUTIDA�EN�LA�RUEDA�DELANTERAs��������DE�LARGOB1467A Llave de purga. s�0ARA�LOS�VEHÓCULOS�GM��Ford�Y�Chrysler
s�3IMILAR�A�3����!s��,OS�EXTREMOS�DE�OJO�HEXAGONALES�SIMPLES�DE�������Y������ESTÉN�COMPENSADOS�PARA�ACCEDER�A�LOS�ACCESORIOS�DE�PURGAs��������DE�LARGOS6143 Llave de purga. s�0ARA�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOS�FABRICADOS�FUERA�DE�%%��55�s�3IMILAR�A�3����!s��,OS�EXTREMOS�DE�OJO�DE���PUNTAS�DE���Y���MM�ESTÉN�COMPENSADOS�PARA�MAYOR�ESPACIOs�����MM�DE�LARGOB1458C Llave de purga. s�)NCLUYE�EXTREMOS�DE�OJO�HEX��SIMPLES�DE������Y�����s����DE�LARGOB1463A Llave de purga. s��,OS�EXTREMOS�DE�OJO�DE���PUNTAS�DE������A������ESTÉN�AHUSADOS�PARA�MAYOR�ESPACIOs��"RAZOS�DE��������DE�LARGO��PARA�ACCESORIOS�DE�PURGA�MÉS�PEQUE×OS�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOS�COMPACTOS)
S8184 Llave de purga. s�0ARA�ACCESORIOS�DE�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS� GM
s�3IMILAR�A�"����!s�!BERTURAS�DE�OJO�DE���PUNTAS�DE������Y������s�"RAZOS�DE����DE�LARGOB1470 Llave de purga. s�3IMILAR�A�"����!s��0ARA�LOS�ÞLTIMOS�MODELOS�DE�GM�Y�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOS�NO�FABRICADOS�EN�%%��55�s�5N�EXTREMO�DE�OJO�DE���PUNTAS�DE���MM��EL�OTRO�EXTREMO�DE����MMs�,A�LLAVE�ESTÉ�DOBLADA�A���ª�PARA�UN�MEJOR�ACCESOs�,OS�BRAZOS�MIDEN�APROX�����MM�DE�LARGOS6112 Llave de purga. s��0ARA�ALGUNOS�VEHÓCULOS�GM�Y�4OYOTA®,�Y�AUTOS�SELECTOS�NO�FABRICADOS�EN�%%��55�s�3IMILAR�A�"����!s�5N�EXTREMO�DE�OJO�DE���PUNTAS�DE���MM��EL�OTRO�EXTREMO�DE����MMs�,A�LLAVE�ESTÉ�DOBLADA�A���ª�PARA�UN�MEJOR�ACCESOs�,OS�BRAZOS�MIDEN�APROX������MM�DE�LARGOS6111 Llave de purga.�s��!BARCA�EL�����DE�LAS�APLICACIONES�ESTADOUNIDENSES�EN�LOS�MODELOS�MÉS�RECIENTES�INCLUSO�Chrysler��Dodge��Ford��GM��!UDI®��-ERCEDES®�Y�67®
s�#ONFIGURACIØN�DE�LLAVES�&LANK�$RIVE®�DE���PUNTAS�DE����MM�Y����MMs�,OS�EXTREMOS�ESTÉN�COMPENSADOS�PARA�MAYOR�ESPACIOs�����MM�DE�LARGO
S6110A
B1458C
B1463A
B1467A
S6112
www.snapon.com/shoptools576
FRENOS
Herramientas para servicio de frenos
PMP406A
Llaves y dados PMP406A Dado métrico de tapón de tubo interno. Para ajuste de frenos traseros de Subaru de 1973 a 1986. Dado cuadrado interno de 6 mm con cuadro de 3/8".
YA2780
B240B
Freno/regulador del reductorB240B Regulador del reductor (Blue-Point®). s�-ANTIENE�EL�REDUCTOR�A�UNA�20-�CONSTANTE��SE�AJUSTA�FÉCILMENTE�AL�
LARGO�DESEADO
s�%L�TORNILLO�DE�AJUSTE�ESTABLECE�EN�FORMA�PRECISA�LAS�20-�DESEADAS
s�,A�PUNTA�DE�GOMA�MANTIENE�A�LA�HERRAMIENTA�FIRMEMENTE�UBICADA�
EN�EL�PEDAL�DEL�ACELERADOR
s�%L�LARGO�TOTAL�ES�DE���"YA2780 Calibrador de reajuste del freno. s�#ONFIGURA�AUTOMÉTICAMENTE�EL�TAMA×O�DE�LA�ZAPATA�DEL�FRENO�
CUANDO�SE�MIDE�CONTRA�LAS�PAREDES�DEL�TAMBOR
s�,A�SECCIØN�DE�TRABA�POSITIVA�ASEGURA�UNA�LECTURA�PRECISA�
s�'AMA�MEJORADA�DE�������A��������
BR1BT22A
Freno de emergenciaSIML160 Dado de impacto extra profundo de 6 puntas. s�3E�UTILIZA�PARA�EXTRAER�O�REEMPLAZAR�TUERCAS�DE�CINTA�DE�RETENCIØN�DE�
TANQUES�DE�COMBUSTIBLE
s�4AMBIÏN�TIENE�APLICACIONES�EN�TUERCAS�DE�AJUSTE�DE�FRENOS�DE�
EMERGENCIA�Y�RETENEDORES�ESTABILIZANTES
s�#UADRO�CUADRADO�DE������CON�ABERTURA�DE�LLAVE�DE���PUNTAS�DE�����
s����DE�LARGO
SIML180 Dado. s�)GUAL�DISE×O�QUE�3)-,����PERO�CON�HEX��DE������
Freno de emergencia (Blue-Point)BT22A Herramienta para cable de freno de mano. s�$ISE×ADA�PARA�EXTRAER�LOS�CABLES�DEL�FRENO�DE�MANO�DE�LA�PLACA�DE�
RESPALDO�DEL�FRENO�Y�DEL�SOSTÏN�DE�MONTAJE�DEL�CHASIS
s�%STA�HERRAMIENTA�DE�EXTREMO�DOBLE�SE�UTILIZA�EN�APLICACIONES�&ORD® %SCORT��4OPAZ�Y�4EMPO®�CON�UN�EXTREMO��MIENTRAS�QUE�EL�EXTREMO�
MÉS�GRANDE�SE�UTILIZA�PARA�EL�SERVICIO�DEL�RESTO�DE�LOS�VEHÓCULOS
BR1 Pinza p/anillos C. s�!BRE�EL�ANILLO�#�EN�LA�PALANCA�DE�ACCIONAMIENTO�DEL�FRENO�DE�
EMERGENCIA�PARA�CAMBIAR�LAS�ZAPATAS�DE�LOS�FRENOS�TRASEROS�EN�
MUCHOS�AUTOS�Y�CAMIONES�DE�%%��55��Y�DE�OTROS�PAÓSES
BR2 Pinza para anillos C.s�3OSTIENE�EL�ANILLO�#�PARA�EVITAR�QUE�SE�DESLICE�DURANTE�LA�INSTALACIØN
SIML160
Pieza N.º A B
6 PMP406A 17.2 25.8
2ECTIkCADORES�(Blue-Point)
Juegos de rectificadoras de 2 brazos y piedras JT64 Rectificadora de 2 brazos. 0ARA�CILINDROS�DE������A���
�����DE�DIÉMETRO��)NCLUYE���PIEDRAS�DE�GRANO�MEDIANO�DE��������DE�
LARGO�
JT64-1 Juego de piedras. *UEGO�DE���PIEDRAS�MEDIANAS������
GRANOS�PARA�*4�����������DE�LARGO�
JT64-14 Juego de piedras. *UEGO�DE���PIEDRAS�FINAS������
GRANOS�PARA�*4�����������DE�LARGO�
JT64Juegos de rectificadoras de 3 brazos y piedras CF63 Rectificadora de 3 brazos. �0ARA�CILINDROS�DE������A���
�����DE�DIÉMETRO��4UERCA�MANUAL�AJUSTABLE�PARA�CONTROLAR�LA�TENSIØN�
CF68 Rectificadora de 3 brazos. �0ARA�CILINDROS�CON�
DIÉMETROS�DE��������A���������4UERCA�MANUAL�AJUSTABLE�PARA�CONTROLAR�
LA�TENSIØN�
CF63
Juego de piedras
Pieza N.º Granos (cant.) Largo, pulgadas
CF63-100 100 (3) 1 1/8
CF63-1 240 (3) 1 1/8
JT63-21 220 (3) 2
CF63-34 240 (3) 3/4
CF63-14 400 (3) 1 1/8
JT63-24 400 (3) 2
577ADVERTENCIA
r�(¶GALO�FUNCIONAR�SOLO�SI�EL�RECTIkCADOR�SE�ENCUENTRA�DENTRO�DEL�CILINDROr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
CARROCERÍAReparación de carrocerías
ExtractoresCJ107 Rectificador de abolladuras en carrocerías. s�La acción del martillo deslizante empuja la abolladura hacia afuera para
poder alisarlas�3E�INCLUYE�GANCHO�“L”�PARA�TRABAJOS�MÉS�GRANDESs�-ARTILLO�DESLIZANTE�DE���LBCJ114 Rectificador de abolladuras en carrocerías. s�0RINCIPALMENTE�PARA�PANELES�LATERALES��TRASEROS��DE�BALANCINES�Y�DE�PUERTASs�)NCLUYE�TORNILLO�PARA�PUNZAR�LA�PLANCHA�DE�METAL��MÉS�UN�GANCHO�EXTENSIBLE�Y�DE�SELLO�PARA�TRABAJOS�MÉS�GRANDESs�-ARTILLO�DESLIZANTE�DE���LBYA2002 Rectificador de paneles laterales. s�%XTRAE�ABOLLADURAS�DE�LATERALES�POSTERIORES�Y�ABERTURAS�DE�LAS�RUEDASs����TUBOS�DE������CON�DIFERENTES�DIMENSIONES�SE�AJUSTAN�A�LA�MAYORÓA�DE�
las aberturas de las ruedass�3E�USA�CON�CADENA�FIJADA�AL�ARMAZØN�DE�LA�MÉQUINA�O�UNIDAD�DE�POTENCIA�
portátilCJ1200 Juego de rectificador con martillo deslizante. s�)NCLUYE�UN�MARTILLO�DESLIZANTE�CON�CONTORNO�FORMADO�DE����LB�Y�UNA�VARIEDAD�DE�ACCESORIOS�PARA�LA�REPARACIØN�DE�CARROCERÓAS�DE�AUTOMØVILES
CJ1200
YA2002
CJ114
CJ107
BM175
Barra de alineaciónBM175 Barra de alineación. s� 3E�UTILIZA�PARA�ALINEAR�PARAGOLPES��POSTES�DE�VENTANILLAS��ABERTURAS�DE�RUEDAS��PANELES��CAPØS��BASES�DE�CARROCERÓAS�Y�MUESCAS�s� ,A�CADENA�DE������DE��g�DE�LARGO�TIENE�GANCHOS�SOLDADOS�EN�CADA�EXTREMO�PARA�ENGANCHARLA�FÉCILMENTE�A�LOS�COMPONENTES�DE�LA�CARROCERÓAs� 4UBERÓA�DE��������DE�LARGO�Y��������DE�DIÉMETRO
Juegos de reparación de carrocerías (Blue-Point®)YA1544A Juego para reparación de carrocerías. s�%L�JUEGO�DE���TONELADAS�DE�CAPACIDAD�INCLUYE�UNIDAD�HIDRÉULICA��CINCO�EXTENSIONES�DE�“*UEGO�3NAP”, separador, más un amplio surtido de ACCESORIOS�NECESARIOS�PARA�APLICACIONES�DE�TRACCIØN��EL�JUEGO�DE����PIEZAS�INCLUYE�UNA�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO�DURABLEs�%L�SISTEMA�AUTOMÉTICO�DE�SOBRECARGA�DE�BOMBA�EVITA�EL�DA×O�A�LOS�PISTONES�Y�AL�EQUIPOs�%L�SEPARADOR�HIDRÉULICO�DE�����TONELADA�DE�CAPACIDAD�TIENE�UNA�MORDAZA�DE��v�Y�SE�EXTIENDE�DE������A�������s�,A�CABEZA�FLEXIBLE�INCLUYE�UNA�ALMOHADILLA�DE�GOMA�MOLDEADA�EN�FORMA�
permanentes�,OS�TUBOS�DE�EXTENSIONES�DE�PAREDES�GRUESAS�RESISTEN�LAS�CARGAS�MÉS�
pesadas s�%L�LARGO�DE�LA�EMPU×ADURA�REDUCE�EL�ESFUERZO�DE�BOMBEOYA1545 Juego de reparación de carrocerías. s�%L�JUEGO�DE����TON��DE�CAPACIDAD�INCLUYE��UNIDAD�HIDRÉULICA��CUATRO�EXTENSIONES���������������Y������SEPARADOR�Y�UN�AMPLIO�SURTIDO�DE�accesorios en una resistente caja de almacenamiento a medida con ruedas s�,A�CAPACIDAD�DE�LAS�BOMBAS�OSCILA�ENTRE�������A��������03)s�0ORTÉTIL�PARA�USAR�EN�EL�TALLER�O�EN�LA�RUTA!PLICACIONES��TRACCIØN��SEPARACIØN�Y�PRESIØN�DE�LOS�PANELES�DE�LA�CARROCERÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS COMO�TAMBIÏN�DE�CONJUNTOS�Y�PIEZAS�DE�DIVERSOS�COMPONENTES
YA1544A
Gato de tracción/compresiónBM101 Gato de tracción/compresión. s� #APAZ�DE�PRODUCIR�������LB�DE�FUERZA�DE�TRACCIØN�COMPRESIØNs�0UEDE�ALINEAR��ENDEREZAR�Y�ELIMINAR�ABOLLADURAS��s� 'ANCHO�DE�USO�MÞLTIPLE�EN�LA�CABEZA�DEL�GATO��MÉS�UN�GANCHO�EN�LA�VARILLA�DE�FRICCIØN�DE�����DE�LARGOs� ,A�VARILLA�DE�FRICCIØN�SE�FLEXIONA�SIN�DOBLARSE�PARA�MANTENER�LA�PRESIØN�CONSTANTE��MIENTRAS�QUE�EL�EXTREMO�RANURADO�EVITA�deslizamientoss�%MPU×ADURA�DE���POSICIONES
BM101
YA1545
www.snapon.com/shoptools578
Martillos
CARROCERÍA
MartillosBF618B Martillo con un extremo plano redondo y otro acuñado. s� Para enderezar contornos irregulares del guardabarrosBF632B Martillo para panel de puerta. s� Para enderezar el panel de la puerta y de la carrocerías� ,A�CABEZA�DE�DIÉM��MÉS�PEQUE×O�ESTÉ�COMPENSADA�A���º s� %MPU×ADURA�DE�FIBRA�DE�VIDRIOBF611B Martillo con un extremo plano redondo y otro cónico corto. s� 0ARA�ABOLLADURAS�PEQUE×AS�Y�REPARACIONES�GENERALES�EN�CHAPABF603B Martillo con un extremo plano redondo y otro cónico largo. s� 0ARA�ENDEREZAR�ABOLLADURAS�EN�CHAPA�CON�MATERIAL�DE�RELLENO�O�CUANDO�EL�METAL�ESTÉ�CUBIERTO�CON�MATERIAL�AISLANTE
BF630B Martillo con un extremo plano redondo y otro cónico trunco. s� %L�MISMO�DISE×O�QUE�"&���"�PERO�CON�UN�EXTREMO�TRUNCOBF604B Martillo con un extremo plano redondo y otro tipo cincel. s� 0ARA�TRABAJOS�DE�ACABADO�Y�CALAFATEADOBF617B Martillo con un extremo plano redondo y otro rugoso redondo. s� #ON�CARAS�EXTRA�GRANDES�PARA�TRABAJAR�EN�ZONAS�EXTENSASs� #ARA�SERRADA�P�ENCOGER�Y�PLANA�P�TRABAJOS�DE�ACABADOBF614B Martillo con extremo plano y punta cónica extra larga. s� Para trabajar en torretas y guardabarrosBF610B Martillo con un extremo plano redondo y otro rugoso cuadrado. s� %L�MISMO�DISE×O�QUE�"&���"��EXCEPTO�QUE�LA�CARA�ENCOGIDA�Y�RUGOSA�ES�CUADRADAs� %N�EL�OTRO�EXTREMO�TIENE�UNA�CABEZA�PARA�ACABADOBF608B Martillo con un extremo redondo plano y otro tipo cincel curvo. s� Para usar debajo de los guardabarros con bordes doblados: la cara plana se usa para trabajos EN�CHAPA
BF631B Martillo con un extremo rugoso redondo y otro tipo cincel. s� #OMBINA�EL�EXTREMO�DEL�"&���"�C�LA�CARA�DENTADA�DEL�"&���"BF635 Martillo para revestimiento de puertas. s� 0ARA�REEMPLAZO�DE�REVESTIMIENTOS�DE�PUERTAs� ,AS�CARAS�ANGOSTAS�Y�RECTANGULARES�SE�ADAPTAN�EN�ÉREAS�DE�BRIDA�ESTRECHAs� #ABEZA�RECTA�DE�CORONA�ALTA�CON�RADIO�DE���������PARA�TERMINACIONES�DE�SECCIONES�DELGADAS�SIN�ORIFICIOS�PUNZANTES
s� #ABEZA�DE�CORONA�MEDIA�CON�COMPENSACIØN�DE���º�Y�RADIO�DE��������PARA�TRABAJAR�EN�BRIDAS�angostas contra la estructura de la puerta
s� ,A�EMPU×ADURA�DE�FIBRA�DE�VIDRIO�OFRECE�EXCELENTE�EQUILIBRIO�Y�ALTA�RESISTENCIA
BF603B
BF618B
BF608BBF604B
BF617BBF611B
BF632B
BF630B BF610B
BF614B
BF631B
BF635
Especificaciones para los martillos
Pieza N.ºLargo de cabeza,
pulgadas
Diám. cara redonda,
pulg.
Tamaño extremo de peña,
pulg.
Largo de empuñadura,
pulgadas
Peso de cabeza,
oz
BF618B 5 1 9/163/16 x 7/8 12 12 1/2
BF632B 6 5/8 1 1/4 - 1 5/8 — 13 16
BF611B 4 1 15/32 — 12 8
BF603B 6 1/8 1 19/321/16 x 7/16 13 12 1/2
BF630B 6 1 19/321/4 x 7/16 13 12 1/2
BF604B 5 1/2 1 5/85/8 13 11 1/2
BF617B 4 1/2 1 7/8 — 13 16
BF614B 8 5/8 1 5/8 — 17 16
BF610B 4 1/4 1 7/8 — 13 16
BF608B 5 5/16 1 5/85/8 x 1/16 13 11 1/2
BF631B 5 1/2 1 7/85/8 13 11 1/2
BF635 7 1 7/16 - 1 5/8
5/8 x 1 1/25/8 x 2
12 16
Empuñaduras de nogal
Pieza N.ºLargo,
pulgadasMartillos utilizados en
BF603-2R 13BF603B, BF604B, BF608B, BF617B, BF610B,
BF630B, BF631B, BF633, BF634
BF611-2R 12 BF611B, BF615 y BF618B
BF614-2R 17 BF614B
579ADVERTENCIA
r�.O�USE�MARTILLOS�ASTILLADOS��EXPANDIDOS�O�RAJADOS�r�'OLPEE�CON�EL�CENTRO�DE�LA�CABEZA�Y�EVITE�GOLPES�QUE�REBOTEN�r�5SE�SOLO�PARA�GOLPEAR�PLANCHAS�DE�METAL��NO�GOLPEE�SOBRE�SUPERkCIES�DURAS��r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7��
CARROCERÍA
Juegos de herramientas para carrocería2005BFA Juego de herramientas para carrocería. s� #ONTIENE�EL�RECTIFICADOR�DE�ABOLLADURAS�PARA�CARROCERÓA�#*�����ADEMÉS�DE�LOS�MARTILLOS�
PARA�CARROCERÓA�"&���"�Y�"&���"��LA�CUCHARA�PARA�TRABAJOS�DE�NIVELACIØN�"&���"�Y�LA�
SUFRIDERA�DE�TALØN�"&���"����PZAS�
2007BFB Juego de herramienta para carrocería. s� )NCLUYE���DE�LAS�HERRAMIENTAS�MÉS�NECESARIAS�PARA�TRABAJOS�DE�CARROCERÓA�PROFESIONALES��
CUCHARA�"&���"��MARTILLOS�PARA�CARROCERÓA�"&���"��"&���"�Y�"&���"�Y�SUFRIDERAS�"&���"��
"&���"�Y�"&���"2007BFB2005BFA
Juegos de herramientas para carrocería
Tijeras de hojalatero (Blue-Point®)
Tijeras de hojalatero para latas#ORTA�MOLDES�DERECHOS��CIRCULARES�O�IRREGULARES��CORTES�HACIA�LA�DERECHA�O�IZQUIERDA��
CD7A Tijera de hojalatero de punta ancha. (OJAS�DE������������DE�LARGO�
CD10A Tijera de hojalatero de punta ancha. (OJAS�DE�������������DE�LARGO�
CD12A Tijera de hojalatero de combinación. (OJAS�DE���������DE�LARGO�
CD16A Tijera de hojalatero tipo Bulldog. (OJAS�DE�������������DE�LARGO�
CD10ACD12A
CD16A
Tijeras de hojalatero de aviacións� ,AS�HOJAS�COMPENSADAS�PERMITEN�QUE�EL�MATERIAL�CORTADO�PASE�
DEBAJO�DE�SU�MANO�SIN�ENROLLARSE
s� -ANIOBRABLE�PARA�CORTE�EN�ÉNGULO�O�CONFIGURACIONES�DEL�MOLDE
s� #ORTA�ACERO�MEDIO�DE�CALIBRE���
s� &ILO�DE�CORTE�DE����������
s� �������DE�LARGO
DAR9A Tijeras de hojalatero. #�EMPU��VERDE��0ARA�CORTES�HACIA�LA�DERECHA�
DAL9A Tijeras de hojalatero. #�EMPU��ROJA��0ARA�CORTES�HACIA�LA�IZQUIERDA�
DAR9A
Tijeras de hojalatero de servicio liviano y uso múltipleSNP2A Cizallas de uso múltiple en ángulo para servicio pesado. s� 0ARA�CUERO��TELA��PLÉSTICO��GOMA��CARTØN��MATERIAL�DE�JUNTAS��SOGA�Y�OTROS�MATERIALES
s� ,AS�EMPU×ADURAS�ERGONØMICAS�SE�PUEDEN�USAR�CON�LA�MANO�DERECHA�O�IZQUIERDA��
EMPU×ADURA�BLANDA�MOLDEADA�PARA�MAYOR�COMODIDAD�Y�CONTROL�
s� ,A�HOJA�EST�REMACHADA�PARA�ALAMBRE�DURO�Y�ENTRETEJIDO�
s� %L�INTERRUPTOR�DE�TRABA�GARANTIZA�LA�SEGURIDAD�DURANTE�EL�ALMACENAMIENTO
s� %L�INTERRUPTOR�DE�CONTROL�PERMITE�QUE�LAS�HOJAS�SE�MANTENGAN�EN�UNA�POSICIØN�MÉS�
ESTRECHA�PARA�FACILITAR�EL�MANEJO
s� ,AS�CIZALLAS�EN�ÉNGULO�FACILITAN�EL�CORTE�A�TRAVÏS�DE�MATERIALES�PLANOS
SNP2A
Cizallas para cortar metalesDAS30 Juego de cizallas para cortar metales. s�(OJAS�DE�CORTE�SERRADAS
s�#UERPO�ANGOSTO�QUE�PERMITE�QUE�EL�METAL�PASE�POR�ENCIMA�DE�LA�CIZALLA
s�!GARRES�RESISTENTES�AL�ACEITE�Y�LA�GRASA
s�#ADA�CIZALLA�TIENE���������DE�LARGO�
)NCLUYE��
DAS10B Cizallas. #�EMPU��AMARILLA��0ARA�CORTES�RECTOS�
DAR10B Cizallas. #�EMPU��VERDE��0ARA�CORTES�HACIA�LA�DERECHA�
DAL10B Cizallas. #�EMPU��ROJA��0ARA�CORTES�HACIA�LA�IZQUIERDA�
DAR10B
DAS10B
DAL10B
Cizallas para tallerHDSCISSORS Tijeras para taller de servicio pesado. s� 0ARA�CUERO��TELA��PLÉSTICO��GOMA��
CARTØN��MATERIAL�DE�JUNTAS��SOGA�Y� MUCHOS�OTROS�MATERIALES
s� ,AS�EMPU×ADURAS�ERGONØMICAS�SE�PUEDEN�USAR� CON�LA�MANO�DERECHA�O�IZQUIERDA
HDSCISSORS
Alicate para viniloYA444B Alicate para vinilo. s� #ORTA�PERFECTAMENTE�PLÉSTICO��GOMA��VINILO��TAPIZADOS��
CUERO��MANGUERAS�Y�SOGA
s� %MPU×ADURA�DE�AGARRE�%RGO®�CON�TRABA� DE�SEGURIDAD�
s� !LMACENAMIENTO�DE�HOJA�EN�EMPU×ADURA
s� )NCLUYE���HOJAS�DE�ACERO�INOXIDABLE� DE�REEMPLAZO��9!���" �
YA444B1 Hojas de reemplazo.s� )NCLUYE���HOJAS�DE�REEMPLAZO�Y�UN�YUNQUE�PARA�9!���"
YA444B
Cizallas/alicates (Blue-Point)
www.snapon.com/shoptools580
Cucharas y sufrideras
CARROCERÍA
Especificaciones HP301C HP302C HP310 HP320
Presión de aire recomendada, psi
85-95 85-95 85-95 85-95
Consumo de aire promedio, CFM (SCFM) [l/min]
5 (36) [141.58]
4 (29) [113.27]
5 (36) [141.58]
4 (29) [113.27]
Tamaño de la rosca de entrada de aire
1/4" NPT 1/4" NPT 1/4" NPT 1/4" NPT
Fuerza de tracción lb 3,300 1,985 3,055 1,983
Golpe, pulgadas (mm)5/8
(15.8)
5/8 (15.8)
9/16 (14.3)
9/16 (14.0)
Largo total, pulgadas (mm)12
(304.8)11
(279.4)12
(304.8)11
(279.4)
Peso, libras (kg)6.6
(3.0)4.2
(0.91)4.2
(0.91)3.3
(0.50)
Herramientas remachadoras (Blue-Point®)HP2 Herramienta remachadora. s�Cuatro punteros para remaches de 3/32" hasta 3/16" de diámetros�0ARA�ESPESORES�DE������A�����s�&ABRICADA�CON�ALEACIØN�DE�ALUMINIOHP30N Puntero opcional para remachadora.s�3E�USA�C�HERRAM��REMACHADORA�(0��P�REEMPLAZAR�PERNOS�SOLDADOS�/%-�EN�MOLDURASs�0ARA�REMACHES�CON�CUERPO�DE������DE�DIÉMETROs�#ABEZA�DE�������DE�DIÉMETROHP301C Herramienta remachadora neumática/hidráulica.s�&IJA�REMACHES�ESTRUCTURALES��REMACHES�+LIK &AST®�DE�������A������DE�DIÉMETRO�EN�TODAS�LAS�ALEACIONES�Y�REMACHES�Klik-Fast/
-ONOBOLT® de 3/16" a 1/4"s�2EQUIERE�SOLO����A����PSI�2OSCAS�DE������.04s�"RINDA�������LB�DE�FUERZA�DE�TRABAJO�CON�GOLPES�DE�����s�)NCLUYE�PUNTEROS�DE��������������Y������Y�BOTELLA�DE�RECOLECCIØN� DE�MANDRILs�0ESO�TOTAL�DE�����LBHP302C Herramienta remachadora neumática/hidráulica.s�5NA�VERSIØN�MÉS�PEQUE×A�Y�LIVIANA�DE�(0���#s�&IJA�REMACHES�CIEGOS�DE������A�������DE�DIÉMETRO�EN�TODAS�LAS�ALEACIONES�Y�REMACHES�Klik-Fast Y�Monobolt de 3/16"s�)NCLUYE�PUNTEROS�DE�������������Y�������Y�BOTELLA�DE�RECOLECCIØN�DE�MANDRIL
HP310 Herramienta remachadora neumática/hidráulica.s�&IJA�REMACHES�DE�������A������DE�DIÉMETRO�EN�TODOS�LOS�MATERIALESs�4AMBIÏN�PUEDE�FIJAR�REMACHES�4 2IVET®/Klik-Split��+LIK ,OCK©�Y�TODOS�LOS�DEMÉS�REMACHES�ESTRUCTURALESs�)NCLUYE�PUNTEROS�DE���������������������������Y������Y�BOTELLA�DE�RECOLECCIØN�DE�MANDRIL
HP320 Herramienta remachadora neumática/hidráulica.s�&IJA�REMACHES�DE������A�������DE�DIÉMETRO�EN�TODOS�LOS�MATERIALESs�)NCLUYE��PUNTEROS�DE�������������Y��������Y�BOTELLA�DE�RECOLECCIØN�DE�MANDRIL
HP2
HP302C
HP310
HP320
HP301C
CucharasBF715B Sufridera tipo cuchara.s�0ARA�CALAFATEADO�Y�HENDIDURAS�PROFUNDAS� EN�PUERTAS�Y�PANELESs�4AMA×O�DE�LA�CABEZA���������X����X���� LONGITUD�TOTAL�DE����
BF716B Cuchara para trabajos de nivelación livianos.s�%MPAREJA�Y�NIVELA�DESPERFECTOSs�.O�DEBE�USARSE�COMO�PALANCAs�4AMA×O�DE�LA�CABEZA���������X�����LONGITUD�TOTAL�DE����
Sufrideras de acero 3E�APLICAN�LAS�ESPECIFICACIONES�"������ �����A�TODAS�LAS�SUFRIDERAS�BF710B Sufridera de pie.s�0ARA�REPARACIØN�DE�SUPERFICIES�PLANASs�-IDE��������X��������X�������s�������LBBF707 Sufridera de talón. s�0ARA�USAR�EN�ESQUINAS�AGUDAS�Y�DE�RADIO�AMPLIOs�%L�REVESTIMIENTO�DE�GOMA�PRODUCE�UN�EFECTO�AMORTIGUADORs�-IDE����X��������X�������BF740 Sufridera con perdigones. s�5NA�BOLSA�DE�CUERO�PARA�SERVICIO�PESADO�SE�LLENA�CON�������DE�PERDIGONESs�%STA�SUFRIDERA�ES�ESENCIAL�PARA�SUSTENTAR�FORMAS�Y�CONTORNOS�IRREGULARES�EN�PUERTAS��GUARDABARROS�Y�OTROS�PANELES�DE�CARROCERÓAs�'RACIAS�A�SU�PERFIL�DELGADO�PUEDE�USARSE�EN�ÉREAS�ESTRECHASs�.O�RAYA�LAS�SUPERFICIES���������DE�ANCHO�X��������DE�LARGOBF711B Sufridera de talón.s�0ARA�USAR�EN�ESQUINAS�AGUDAS�Y�DE�RADIO�AMPLIOs�-IDE����X��������X���������������LB�BF712B Sufridera de uso general. s�0ARA�GUARDABARROS�PROFUNDOS�Y�PARA�ENCOGER�CHAPAS�MEDIANTE�CALORs�-IDE����X��������X�������s�������LB
BF716B
BF707
BF740
BF710B
BF711B BF712B
BF715B
Remaches
581ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
CARROCERÍA
*UEGOS�PARA�COLOCACI¥N�DE�TUERCAS�ROSCAS�(Blue-Point)HP650M Juego métrico para colocación de roscas. s�Versión métrica de HP650, con tuercas Poly-Nuts métricas, incluye
25 roscas de 4 y 5 mm, (15) de 6 mm y (10) de 8 mms�)NCLUYE�UNA�HERRAMIENTA�PARA�COLOCAR�ROSCAS��LOS�PUNTEROS�Y�MANDRILES�
necesarios en una caja de almacenamiento HP650 Juego para colocación de roscas. s�)NCLUYE��UNA�HERRAM��FUERTE�P�FIJAR�ROSCAS�Y�UNA�VARIEDAD�DE�TUERCAS�+LIK�0OLY .UTS�����CADA�� ������ ������ ����������� ���Y��������� 18 roscass�)NCLUYE�LOS�PUNTEROS�Y�MANDRILES�NECESARIOS�PARA�FIJAR�LOS�TAMA×OS�ESPECIFICADOSs�3E�ENTREGA�EN�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO
HP650M
2EMACHES
,IMAS�FLEXIBLES�DE�DIENTES�CURVOS14V Lima de dientes curvos. �������DIENTES�POR�PULGADA��#ORTE�ÉSPERO��5SAR�CON�EMPU×ADURA�"&���#�14V12 Lima de dientes curvos. ��������DIENTES�POR�PULGADA��#ORTE�FINO��5SAR�CON�EMPU×ADURA�"&���#�
14V
GA616
BF775C
%MPU§ADURAS�DE�LIMAS�(Blue-Point)s�%MPU×ADURAS�GIRATORIAS�DE�MADERA�CON�INSERCIONES�DE�ACERO�
de cementación roscadoGA616 Empuñadura de lima. 0ARA�LIMA�DE�DIENTES�CURVOS��#4�GA617 Empuñadura de lima. 0ARA�LIMA�DE�DIENTES�CURVOS���#4�GA618 Empuñadura de lima. 0ARA�LIMA�DE�DIENTES�CURVOS���#4�BF775C Sostén de lima flexible. s�,IVIANO�Y�RÓGIDO�CON�EMPU×ADURA�GRANDE�DE�ALUMINIO��TENSOR�AJUSTABLE�Y�CORREA�UNIDA�EN�FORMA�PERMANENTE
,IMA�DE�PUNTABF193 Lima de punta.s��2EMUEVE�LA�PINTURA�QUE�SE�HA�ESCURRIDO�POR�ACCIDENTE�Y�AYUDA�A�ELIMINAR�GOTAS�DE�PINTURAs�%LIMINA�SUAVEMENTE�LA�PINTURA�SIN�CAVAR�LA�SUPERFICIE
BF193
#OLOCACI¥N�DE�RUEDAS
,IMAS
*UEGOS�DE�REMACHES�(Blue-Point)HP200A Juego de remachadora.s�)NCLUYE��HERRAMIENTA�REMACHADORA�(0���BROCA�PARA�TALADRO�DE������Y�����REMACHES�SURTIDOS�DE������Y�������DE�DIÉMETRO��ADEMÉS�DE�UN�AVELLANADOR�DE����º
HPKL2 Juego de remachadora para remaches plásticos.s�0ARA�REMACHES�PLÉSTICOS�QUE�SOSTIENEN�MOLDURAS��GUARDABARROS�INTERIORES�Y�OTRAS�PARTES�PLÉSTICAS�EN�VEHÓCULOS�'-®��&ORD®��#HRYSLER® y VW®
s�)NCLUYE��REGULADOR�DE�REMACHES�Y���ESTILOS�DIFERENTES�DE�REMACHES�PLÉSTICOS����TIPOS�DE���MM�����TIPOS�DE�����MM
HP300 Juego de remaches ciegos grandes. s�,A�REMACHADORA�CON�EMPU×ADURA�EXTRA�LARGA�DE�����INCLUYE���PUNTEROSs�)NCLUYE�UNA�BOLSA�DE����REMACHES�+LIK 3PLIT®s�,OS�REPUESTOS�DE�LOS�REMACHES�Klik-Split�Y�+LIK &AST®�SE�ENTREGAN�EN�BOLSAS�DE����UNIDADES
HPS202
HPKL2
HP300
(ERRAMIENTAS�REMACHADORAS��"LUE 0OINT®)HPS202 Herramienta remachadora. s�,A�CABEZA�GIRA����ª�PARA�REMACHAR�EN�CUALQUIER�ÉNGULOs�!SEGURA�METAL��CUERO��LONA�Y�VINILOs�&IJA�REMACHES�DE�����������������Y������s�#UANDO�NO�SE�LA�USA��LOS�CUATRO�PUNTEROS�INTERCAMBIABLES�PUEDEN�ALMACENARSE�EN�LA�EMPU×ADURA
HP200A
www.snapon.com/shoptools582
Ventanas y parabrisas
CARROCERÍA
Rasquetas de ventana (Blue-Point)YA5200A Rasqueta con hoja de afeitar. Su forma singular entra en áreas estrechas como la que se encuentra entre el tablero de instrumentos y el parabrisas. Se puede usar cualquier hoja de afeitar estándar de un solo filo. Las hojas adicionales pueden guardarse en la empuñadura estilo destornillador. 11" de largo.WSC2 Rasqueta de ventana con hoja plástica. Para rasquetear ventanas, parabrisas y más. Incluye una hoja plástica, aunque también puede usarse cualquier hoja de afeitar estándar de un solo filo. Largo total: 8"; se dobla solo 4 5/8".
WSC2
GA243
A192
YA208A
WK200
WK100
S9610
YA109C
YA5200A
Herramientas para remover ventanas y parabrisas (Blue-Point®)GA243 Herramienta para extraer molduras.s�Para extraer molduras de ventanas y parabrisas en
vidrios cementadosYA109C Herramienta para extraer parabrisas. s�Empuñadura para tirar de cable de aceros�,AS�HOJAS�DE�ACERO�PUEDEN�REEMPLAZARSE�Y�AFILARSEs�0ARA�VEHÓCULOS�'-®, Chrysler® y otros automóviles c/parabrisas
colocados con selladorWK100 Navaja para parabrisas.s�Corta el uretano endurecido debajo del tableros�%L�TORNILLO�DE�RETENCIØN�DE�HOJA�A�NIVEL�AYUDA�A�PREVENIR�EL�DA×O�EN�
el tablero y en las moldurass�%L�VÉSTAGO�DE�ALUMINIO�RÓGIDO�NO�SE�DOBLAs�%L�LARGO�BRINDA�PALANCA�Y�ALCANCE�DE�CORTEs�%MPU×ADURA�ACOLCHONADA�PARA�UNA�MÉXIMA�COMODIDADs�)NCLUYE���HOJAs�5SA�HOJAS�DE�REPUESTO�9!����s�����DE�LARGO
WK200 Navaja para parabrisas. s�Corta el uretano endurecido debajo del tableros�%L�TORNILLO�DE�RETENCIØN�DE�HOJA�A�NIVEL�AYUDA�A�PREVENIR�EL�DA×O�EN�
el tablero y en las moldurass�%L�VÉSTAGO�DE�ALUMINIO�RÓGIDO�NO�SE�DOBLAs�%L�LARGO�BRINDA�PALANCA�Y�ALCANCE�DE�CORTEs�%MPU×ADURA�DE�VINILO�PARA�UNA�MÉXIMA�COMODIDADs�)NCLUYE���HOJAs�����DE�LARGOs�5SA�HOJAS�DE�REPUESTO�9!����YA208A Herramienta para instalar la cinta de seguridad del parabrisas.s�Las aberturas en cuña de dos anchos distintos facilitan la
instalación de casi todas las cintas de seguridads�)NCLUYE�UNA�PUNTA�ESPECIAL�P�APLICACIONES�EN�LOS�CAMIONES�$ODGE®
s�%MPU×ADURA�CONTORNEADA�DE����Y�VÉSTAGO�METÉLICO�DE���
Herramienta para remover ventanas y parabrisasA192 Herramienta para extraer el brazo del limpiaparabrisas.s�0ARA�EXTRAER�FÉCILMENTE�LOS�BRAZOS�DEL�LIMPIAPARABRISAS�DE�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOSs�%XTREMOS�PARA�PALANCA�ANCHOS�Y�ANGOSTOSs�.O�DEBE�USAR�EN�BRAZOS�DEL�LIMPIAPARABRISAS�ATORNILLADOS�AL�EJES9610 Dado tipo llave inglesa para extraer tuercas de levantavidrios. s�#UADRO�DE��������������DE�LARGOs�0ARA�AUTOMØVILES�Y�CAMIONES�LIVIANOS�GM y Chrysler
Sujetador de ventana (Blue-Point)YA6390 Sujetador de ventana.s�3E�UTILIZA�PARA�MANTENER�LEVANTADO�EL�VIDRIO�DE�LA�VENTANA�LATERAL�
cuando se trabaja en el reguladors�,AS�COPAS�DE�SUCCIØN�SE�UNEN�A�AMBOS�LADOS�DEL�VIDRIO�CON�UN�
cable que pasa sobre el cuadro de la puerta, lo cual evita que el vidrio se caiga
YA6390
583ADVERTENCIA
r�.O�USE�åBARRASå�EN�LAS�EMPU§ADURASr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
CARROCERÍAHerramientas para puertas (Blue-Point®)
DHS108 Juego p/extracción de bisagras de puertas. s��,AS�APLICACIONES�EN�BISAGRAS�DE�PUERTAS�INCLUYEN�67®��!UDI®��*EEP®�#HEROKEE�������Y������Y�LOS�PRIMEROS�MODELOS�DE�&ORD ®�%SCORTs��$IVERSAS�APLICACIONES�EN�VEHÓCULOS�Audi��VW�Y�-ERCEDES®��ADEMÉS�DE�ALINEACIØN�DE�CONVERGENCIA�TRASERA�EN�Mercedes Y�PERNOS�DE�CABEZA�EN�ALGUNOS�DE�LOS�PRIMEROS�MODELOSs��%L�JUEGO�INCLUYE�LLAVE�DE�BROCA�DE�TRINQUETE�$(7���DADOS�CUADRADOS�TRIPLES�"-!3���A�"-!3�������A����MM�Y�DADOS�4ORX�3$-4!3���HASTA�3$-4!3����4���A�4��s��4AMBIÏN�INCLUYE�BOLSA�PLÉSTICA�DE�ALMACENAMIENTO�Y�SOSTÏN�DE�BROCAS�%5�n�'"
YA6620 Instalador de bujes para puertas de bisagras de vehículos�GM® .�s��3E�USA�EN�VEHÓCULOS�DE�GM�CON�BUJES�REEMPLAZABLES�DE�BISAGRAS�DE�PUERTAS�DE�BRONCE�Y�SILICONAs��,A�HERRAMIENTA�FACILITA�EL�ACCESO�A�LAS�ÉREAS�ESTRECHAS�DE�LA�BISAGRAs��'UÓA�DE�MANERA�PRECISA�Y�SOSTIENE�EL�BUJE�EN�SU�LUGAR�MIENTRAS��SE�GOLPEA�SUAVEMENTE�CON�UN�MARTILLO�O�SE�APRIETA�CON�UNA�PINZA�!PLICACIONES��3���Y�3ONOMA������ ������CAMIONES�DE�����Y�����T������ ������CAMIONES�DE���T������ ������"LAZER������ ������3UBURBAN�������Y�POSTERIOR��4AHOE�������Y�POSTERIOR��!STRO�Y�%XPRESS�������Y�POSTERIOR�Y�!VALANCHE�������Y�POSTERIOR�DE�#HEVROLET®
Herramientas p/bisagras de puertasDHW1 Llave de broca de trinquete.s�0ALANCA�DE�MARCHA�ATRÉS�CØMODAMENTE�UBICADA�PARA�ACCIONAR�CON�UNA�MANO��s�,ARGO�TOTAL�DE���������PARA�APLICAR�MEJOR�LA�PALANCAs�2UEDA�ESTRIADA�PARA�UN�ØPTIMO�CONTROL�CON�LOS�DEDOS�s�%L�BAJO�ESPACIO�DE�LA�CABEZA�LLEGA�A�LUGARES�DIFÓCILESs��%L�ANILLO�INTERNO�EN�EL�CUADRO�CUADRADO�OFRECE�UNA�RETENCIØN�DE�BROCA�MÉS�SEGURA�QUE�LOS�MODELOS�MAGNÏTICOS�%5� �'"
DHS108DHW1 YA6620
Pieza N.º Descripción TamañoTamaño del hex.,
pulgadasLargo,
pulgadas
BMAS60 Broca cuadrada triple 6 mm 5/1613/16
BMAS80 Broca cuadrada triple 8 mm 5/1613/16
BMAS100 Broca cuadrada triple 10 mm 5/1613/16
BMAS120 Broca cuadrada triple 12 mm 5/1613/16
SDMTAS30 Broca Torx T30 5/1613/16
SDMTAS40 Broca Torx T40 5/1613/16
SDMTAS45 Broca Torx T45 5/1613/16
Herramientas para abrir cerradurasLPK620 Juego maestro p/abrir cerraduras.s��%L�JUEGO�DE����PIEZAS�INCLUYE�UN�JUEGO�DE���PIEZAS�PARA�LA�ABERTURA�DEL�BALANCÓN�DE�VEHÓCULOS�NO�FABRICADOS�EN�LOS�%%��55���UN�JUEGO�DE����PIEZAS�PARA�LA�ABERTURA�DE�VEHÓCULOS�GM��UN�JUEGO�DE���PIEZAS�PARA�LA�ABERTURA�DEL�BALANCÓN�DE�AUTOS� Ford��UN�JUEGO�DE���PIEZAS�PARA�LA�ABERTURA�DE�VEHÓCULOS�#HRYSLER ®��UN�JUEGO�DE���PIEZAS�PARA�LAS�CHAPAS�TIPO�HOSTIA�DE�LOS�VEHÓCULOS�IMPORTADOS��UN�ABRIDOR�TIPO�ARPØN�PARA�EXTRAER�LLAVES�ROTAS��UNA�LLAVE�GIRATORIA�PARA�CERRADURA�UNIVERSAL�TIPO�PINZA�Y�UNA�HERRAMIENTA�PARA�ABRIR�LA�TAPA�DEL�TANQUE�DE�COMBUSTIBLE
YA511 Juego de herramientas para cerraduras.s��#ONTIENE����HERRAMIENTAS�ESPECIALIZADAS�PARA�ABRIR�LA�CERRADURA�DE�AUTOS��VANS�O�CAMIONES��)NCLUYE�MUCHOS�DE�LOS�COMPONENTES�DEL�JUEGO�9!���%�Y�COMPONENTES�DE�SERVICIO�ADICIONALESs��4AMBIÏN�INCLUYE�UNA�LINTERNA�TIPO�PLUMA�Y�UN�MANUAL�DE�INSTRUCCIONES�EN�UNA�BOLSA�DE�JUEGO�DE�MÞLTIPLES�COMPARTIMIENTOS
YA501E Juego de herramientas para cierre. s��#ONTIENE����HERRAMIENTAS�ESPECIALIZADAS�PARA�ABRIR�LA�CERRADURA�DE�AUTOS��VANS�O�CAMIONESs��)NCLUYE�UNA�HERRAM���*��P�VEHÓCULOS�JAPONESES��ADEMÉS�DE�UNA�HERRAM��GM�P�VEHÓCULOS�#APRICE��"UICK®�Y�/LDSMOBILE®
s��,A�HERRAMIENTA�Chrysler TAMBIÏN�SE�PUEDE�USAR�P�LOS�VEHÓCULOS�4OYOTA®�#AMRYs��4AMBIÏN�INCLUYE�CU×A�INFLABLE�"&����Y�MANUAL�DE�INSTRUCCIONESYA521 Juego de herramientas para cierre.s��'UÓA�COMPLETA�E�ILUSTRADA�QUE�INFORMA�SOBRE�CUÉL�ES�LA�MEJOR�HERRAM��Y�EL�MÏTODO�MÉS�INDICADO�P�ABRIR�LAS�CERRADURAS�DE�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�ACTUALES
LPK620
YA511 YA501E BF272 LOS145
YA610A YA520
YA610A Herram. p/reformar cerraduras.s��0ERMITE�QUE�VUELVAN�A�SU�FORMA�ORIGINAL�LAS�ABERTURAS�DE�CERRADURAS�DA×ADAS�EN�AUTOMØVILES�
GM, Ford, Chrysler�Y�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOS�NO�FABRICADOS�EN�%%��55�BF272 Cuña inflable.s��#UANDO�NO�PUEDE�USARSE�LA�CERRADURA��PERMITE�INGRESAR�AL�VEHÓCULO�EN�FORMA�SEGURA��SIN�DA×AR�EL�ACABADO�DE�LA�CARROCERÓAs��#OLOQUE�LA�UNIDAD�DESINFLADA�ENTRE�EL�MARCO�DE�LA�PUERTA�Y�LA�CARROCERÓA��INFLE�LA�CU×A�BOMBEANDO�LENTAMENTE�PARA�SEPARAR�LA�PUERTA�DE�LA�CARROCERÓA�DEL�VEHÓCULOs��4AMBIÏN�PERMITE�INGRESAR�A�UN�VEHÓCULO�SEPARANDO�LOS�BURLETES�EN�LA�VENTANA�DEL�VEHÓCULO�O�PUEDE�USARSE�PARA�AJUSTAR�LOS�PANELES�DE�LA�CARROCERÓA
YA520 Juego de cerraduras de puertas.s��)NCLUYE��DOS�CU×AS�PLÉSTICAS�PARA�CREAR�UN�ESPACIO�ENTRE�LA�PUERTA�Y�EL�CHASIS��UN�EMPUJADOR��$AY 'LO®�AMARILLO�DE�FÉCIL�ACCESO�PARA�ALCANZAR�LAS�MANIJAS�INTERNAS�DE�LA�PUERTA�Y�UN�DELGADO�EMPUJADOR�PLÉSTICO�PARA�USAR�EN�PERILLAS�DE�PUERTAS
LOS145 Juego de cerraduras de puertas.s��3IN�PELIGRO�DE�QUE�SE�ACTIVEN�LOS�AIRBAGS�NI�QUE�SE�DESCONECTEN�LAS�UNIONES�DE�LAS�PUERTASs��!CCIONE�LA�MANIJA�DE�LA�PUERTA�Y�EL�BOTØN�DE�TRABA�MANUAL�O�ELÏCTRICO�DE�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOMØVILES�Y�CAMIONESs��)NCLUYE��HERRAMIENTA�PARA�ABRIR�PUERTAS�DE�CUATRO�PIEZAS�QUE�SE�ATORNILLAN�JUNTOS�SIN�ACOPLADORES�PARA�FACILITAR�EL�ARMADO�Y�ALMACENAMIENTO��UN�DELGADO�EMPUJADOR�DE�PLÉSTICO��DOS�PUNTAS�QUE�BRILLAN�EN�LA�OSCURIDAD��DOS�CU×AS�DE�PLÉSTICO�PARA�CREAR�UN�ESPACIO�ENTRE�LA�PUERTA�Y�EL�CHASIS�SIN�DA×AR�LA�PUERTA�NI�LOS�BURLETES�Y�UNA�CU×A�INFLABLE�"&���s��5SE�LA�CU×A�INFLABLE�"&����PARA�SEPARAR�CON�FACILIDAD�LA�PUERTA�DE�LA�CARROCERÓA�SIN�DA×AR�EL�VEHÓCULOs��,A�HERRAMIENTA�PARA�ABRIR�INCLUYE�UNA�PIEZA�DE�EXTENSIØN�MEDIA�PARA�ALCANZAR�EL�AUTOMØVIL�EN�APLICACIONES�DE�USO�PROLONGADOs�6ENTA�EXCLUSIVA�A�CERRAJEROS�MATRICULADOS��POLICÓA�Y�REPARADORES�PROFESIONALES�SERIOS
www.snapon.com/shoptools584
Herramientas para puertas
CARROCERÍA
Herramientas para tapizados y molduras (Blue-Point®)s��%XTRAE�LOS�PANELES�DE�LA�PUERTA�Y�EL�TAPIZADO�RÉPIDAMENTE�SIN�DA×ARLOSs��,AS�HOJAS�ANCHAS�EN�LAS�HERRAMIENTAS�PARA�LAS�PUERTAS�REDUCEN�EL�RIESGO�DE�DA×O�DURANTE�LA�REMOCIØN�DEL�PANELs��,AS�HOJAS�DE�ACERO�INOXIDABLE�ESTÉN�TERMOTRATADAS�PARA�MAYOR�RIGIDEZs��,AS�CØMODAS�EMPU×ADURAS�COMPUESTAS�SE�CARACTERIZAN�POR�UN�TOPE�PARA�PULGAR�DE�CONTORNO�PARA�UN�MÉXIMO�CONTROL
Herramientas ahuecadas de agarre blando para tapizados��0ERFIL�AHUECADO�UNIFORME�Y�AMPLIA�SEPARACIØN�QUE�SE�ADAPTAN�A�LOS�VEHÓCULOS�MEDIANTE�RETENEDORES�CØNICOS�PARA�UNA�EXTRACCIØN�RÉPIDA�SIN�OCASIONAR�DA×OSs��(OJA�AHUECADA�PARA�BRINDAR�MEJOR�SUJECIØN�DEL�PANEL�DE�PUERTA�Y�CONTACTO�DE�LOS�RETENEDORESs�%MPU×ADURA�DE�AGARRE�BLANDO�PARA�MAYOR�COMODIDAD�Y�CONTROLs��%L�ACABADO�DE�CROMO�AYUDA�A�PREVENIR�LA�CORROSIØN�Y��FACILITA�LA�LIMPIEZA!PLICACIONES��Ford,�GM��4OYOTA®�Y�OTROS
Herramientas especiales para puertas (Blue-Point)YA331 Herram. p/extracción de sujetadores. s��,AS�HORQUILLAS�AHUSADAS�SE�DESLIZAN�DEBAJO�DE�LA�MAYORÓA�DE�LOS�TIPOS�DE�SUJETADORES�DE�CARROCERÓAs�!L�APRETAR�LA�EMPU×���LOS�SUJETADORES�SALTAN�HACIA�AFUERA
YA1201 Extractor del panel de puertas. s�0ARA�VEHÓCULOS�DE�'-®�Y�&ORD®
s��$ISE×ADO�PARA�EVITAR�QUE�LOS�SUJETADORES�PLÉSTICOS�DE�PÞAS�PASEN�A�TRAVÏS�DEL�PANEL
YA214 Ajustador de bisagras. s�!JUSTA�LA�POSICIØN�DE�LAS�BISAGRAS�DE�LAS�PUERTAS�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOSs�&UNCIONA�C�BISAGRAS�ATORNILLADAS�O�SOLDADASs��5N�ADAPTADOR�CON�PASADOR�DE�DOS�CABEZAS�PERMITE�AJUSTAR�LAS�PUERTAS�CON�CERRADURAS�GRANDES�Y�PEQUE×ASs�����DE�LARGO�TOTAL
UTV614A UTV615A UTV617AUTV616A UTV618A
YA331 YA1201
YA214
ASG185BR
ASG186BR
ASG187BR
ASG189BR
ASG103BR
ASGD1BR
ASGDL1BR
Pieza N.º Tamaño de la
abertura, pulgadasAncho hoja, pulgadas
Largo total, pulgadas
ASGD1BR 7/16 13/16 10 s
ASGDL1BR 7/16 13/16 20 s
ASGD102BR
Pieza N.º
DescripciónAncho de hoja,
pulgadasLargo total, pulgadas
UTV614AHerramienta para panel de puertas
de hoja de paso doble en “V”1 1/4 9 1/8 s
UTV615AHerramienta para panel de puertas
con hoja en “U”1 1/4 9 1/8 s
UTV616AHerramienta para panel de mini
puntas con hoja en “U”1/2 9 s
UTV617AHerramienta para panel de mini
puntas con hoja en “V”1/2 9 s
UTV618AHerramienta para panel de puertas
reversible con hoja en “U”1 1/4 10 s
UTS105AEl juego contiene:
Herramientas de agarre blando para remover tapizados��%XTRAE�LOS�SUJETADORES�QUE�ASEGURAN�LOS�PANELES�DE�LA�PUERTA�Y�LAS�MOLDURAS��SIN�DA×ARLOS�s��%MPU×��BLANDA�CON�DISE×O�ERGONØMICO�Y�TOPE�P�EL�PULGARs��%L�PUNTO�DE�PIVOTE�ESTÉ�DISE×ADO�PARA�BRINDAR�UNA�PALANCA�APROPIADA�Y��EVITAR�TORCEDURAS�QUE�PODRÓAN�DA×AR�EL�PANEL�O�LA�GUARNICIØN
Pieza N.º Tamaño de la
abertura, pulgadasAncho hoja, pulgadas
Largo total, pulgadas
ASG185BR 7/32 9/16 10 s
ASG186BR 3/8 13/16 10 s
ASG187BR 3/8 13/16 20 s
ASG188BR 7/16 13/16 10
ASG189BR 7/16 13/16 20
ASG190BR 3/8 13/16 20
ASG103BREl juego contiene:
El juego contiene:
585ADVERTENCIA
r�,AS�EMPU§ADURAS�PL¶STICAS�NO�BRINDAN�PROTECCI¥N�CONTRA�DESCARGAS�EL¯CTRICASr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
CARROCERÍAHerramientas para puertas/herramientas especiales
BF801
BF802
BF803
BF200
Copas de succiónBF801 Herram. de succión p/servicio pesado. s�0ARA�ESTIRAR�ABOLLADURAS�O�TRANSPORTAR�VIDRIOs�,A�EMPU×ADURA�AUMENTA�LA�FUERZA�DE�ESTIRAMIENTOs�#OPA�DE�SUCCIØN�DE���BF802 Herram. de succión de dos copas p/servicio pesado. s��0ARA�RECTIFICAR�ABOLLADURAS�GRANDES�O�LEVANTAR�MATERIALES�MÉS�PESADOSs�,A�EMPU×��TIENE�LUGAR�PARA�AMBAS�MANOSs�%L�GATILLO�LIBERA�LAS�DOS�COPAS�DE����SIMULTÉNEAMENTEBF803 Copa de succión. s��3E�PUEDE�TOMAR�CON�DOS�DEDOS�Y�TIENE�DOS�LENGàETAS�PARA�UNA��LIBERACIØN�RÉPIDA�s��������DE�DIÉMETRO
Piquetas/varillasBF200 Juego de varillas p/rectificación. s�0ERMITE�PERFORAR�AGUJEROS�DE�������Y�DAR�FORMA�A�LA�CHAPAs��)NCLUYE�CUATRO�VARILLAS�Y�DOS�PIQUETAS�P�LEVANTAR�EL�METAL��UN�BORDE�RECTO�Y�UNA�BROCA�PARA�TALADROs�,AS�VARILLAS�LEVANTAN�EL�METAL�SIN�DISTORSIONARLOs�.O�ES�NECESARIO�QUITAR�EL�TAPIZADO102STMML Juego de dados largos s��,OS�DADOS�LARGOS�MANEJAN�LA�ROSCA�LARGA�DE�LOS�SUJETADORES�DE�LA�CUBIERTA�DEL�PARAGOLPES�QUE�LOS�DADOS�PROFUNDOS�NO�PUEDEN�MANEJARs�����Y����MM�SON�LOS�TAMA×OS�DE�SUJETADORES�MÉS�POPULARES�PARA�LOS�PERNOS�DE�LA�CUBIERTA�DEL�PARAGOLPES�QUE�SE�ENCUENTRAN�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�EUROPEOS�Y�ESTADOUNIDENSESs��#ONFIGURACIØN�DE�LLAVES�&LANK�$RIVE®�EN�EL�QUE�EL�DADO�SOSTIENE�LOS�SUJETADORES�EN�LOS�COSTADOS�PLANOS��LO�QUE�AUMENTA�EL�TORQUE�EN�UN����A�����s��&ABRICADAS�CON�ACERO�DE�ALEACIØN�ESPECIAL��FORJADAS�CON�PRECISIØN�Y�CON�TRATAMIENTO�TÏRMICO�PARA�OTORGAR�MÉXIMA�POTENCIA�Y�DURABILIDADs��%L�RECUBRIMIENTO�DE�NÓQUEL CROMO�PROTEGE�CONTRA�LA�CORROSIØN�Y�FACILITA�LA�LIMPIEZAFLCE120 TORX® Dado con avellanadors��3E�UTILIZA�PARA�EXTRAER�INSTALAR�LOS�SUJETADORES�QUE�MANTIENEN�LOS�REGULADORES�DE�VENTANAS�EN�SU�LUGAR�PARA�"-7®�SERIE���Y��s��&,#%����%L�DADO�Torx�CON�AVELLANADOR�POCO�PROFUNDO�ESTÉ�DISE×ADO�PARA�SER�USADO�EN�LOS�SUJETADORES�Torx�PARA�BMW�PARA�PODER�ENGANCHAR�EL�SUJETADORs��,A�MAYORÓA�DE�LOS�DADOS�Torx ESTÉNDARES�NO�SE�ENGANCHAN�LOS�SUJETADORES�ESPECIALES� Torx��PARABMW
DPT7A
A159
A161B
A177A
A179A
S9614A
S6103AA181
S9538A
Manijas/tapizados/tuercas del panelDPT7A Juego de herram. p/puertas. s��)NCLUYE�LAS�SIETE�HERRAM��MÉS�NECESARIAS�PARA�EXTRAER�O�SUSTITUIR�EL�PANEL�DE�LA�PUERTA��EL�TAPIZADO�Y�LAS�MANIJASs�"ANDEJA�DE�ALMACENAMIENTOA159 Herram. p/manijas de puertas. s�0ARA�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOMØVILES�Y�CAMIONES�'- ®��EXCEPTO�#ADILLAC®�Y�ALGUNOS�&ORD®
s�%MPU×��ACODADA�C�CUBIERTA�PLÉSTICAs���������DE�LARGOA161B Herram. p/extraer el tapizado. s�0ARA�VEHÓCULOS�GM, Ford�Y�#HRYSLER®s�#ON�EMPU×��TIPO�DESTORNILLADORs��������DE�LARGOA177A Herram. p/extraer el tapizado. s�0ARA�VEHÓCULOS�GM�Y�LA�MAYORÓA�DE�LOS�AUTOS�NO�FABRICADOS�EN�%%��55�s�3IMILAR�A�!���"�EXCEPTO�QUE�POSEE�DIFERENTES�APLICACIONESs��������DE�LARGOA179A Herram. p/extraer el tapizado. s�0ARA�TODOS�LOS�PANELES�DE�LAS�PUERTAS�DE� GM
s��,A�HOJA�ACODADA�AYUDA�A�REMOVER�LOS�SUJETADORES�PLÉSTICOS�Y�LOS�SUJETADORES�TIPO�CU×A�SIN�DA×AR�LOS�SUJETADORES�NI�EL�PANEL
S9614A Destornillador para tuercas del panel. �s�0ARA�VEHÓCULOS�GM
s�3IMILAR�A�3����!��PERO�SE�UTILIZA�C�TUERCAS�HEXAGONALES�INTERNAS�P�PANELES�DE������s�#UADRO�DE�������LARGO�TOTAL�������S9538A Herram. p/manijas de puertas. s�0ARA�LA�MAYORÓA�DE�LOS�VEHÓCULOS�Chrysler�ÞLTIMO�MODELOs�0OSEE�UN�GANCHO�PARA�USAR�EN�MANIJAS�DE�MODELOS�ANTERIORESS6103A Llave de contratuerca p/panel de puertas. s�0ARA�VEHÓCULOS�Ford�Y�GM
s��0ARA�LAS�TUERCAS�DE�PANEL�HEXAGONALES�INTERNAS�DE������QUE�SE�USAN�EN�LOS�PANELES�Y�MOLDURAS�DE�LAS�PUERTASs�#UADRO�DE�������LARGO�TOTAL�������A181 Herram. p/extraer el tapizado. s��0ARA�LOS�SUJETADORES�DE�PANELES�PLÉSTICOS�EN�CAMIONES�(ONDA®��4OYOTA®��!CURA®��(YUNDAI®�Y�ALGUNOS�CAMIONES�Ford
s�$ISE×O�SIMILAR�A�!���"���������DE�LARGOs�.O�SE�INCLUYE�EN�EL�JUEGO�$04�!
Herramientas para sujetadores de carrocería (Blue-Point®)YA335 Pinzas para sujetadores de carrocería. s�0ALANCAS�DE�ACERO�RECUBIERTAS�CON�PLÉSTICO�0-3�PARA�EVITAR�RAYONESs��,AS�PUNTAS�TIENEN�UN�ÉNGULO�Y�TAMA×O�ESPECÓFICOS�QUE�OFRECEN�LA�HERRAMIENTA�PARA�SUJETADORES�MÉS�VERSÉTIL�DEL�MERCADOs��%LIMINA�LA�NECESIDAD�DE�COMPRAR�MÞLTIPLES�JUEGOS�DE�PINZAS�PARA�SUJETADORES�DE�BORDE�PARA�DIFERENTES�APLICACIONESs��,AS�PINZAS�ESPECIALMENTE�DISE×ADAS�Y�PATENTADAS�EXTRAEN�CUALQUIER�SUJETADOR�QUE�SE�ENCUENTRE�EN�LOS�BORDES��DEFENSAS��ETC�
YA336 Pinzas para sujetadores de carrocería. s�2EMUEVE�CASI�TODO�TIPO�DE�SUJETADOR�DE�BORDES��DEFENSAS��ETC�s��(ERRAMIENTA�ERGONØMICA�CON�PUNTAS�EN�ÉNGULO�ESPECIALES�PARA�ACCEDER�A�ÉREAS�ESTRECHASs��0ALANCAS�DE�ACERO�EMBUTIDAS�EN�NILØN�CON�RELLENO�DE�VIDRIO�PARA�UN�PESO�LIVIANO�Y�MAYOR�COMODIDADs�,ARGO������LARGO�DE�MORDAZA��������
YA335 YA336
102STMML
FLCE120
www.snapon.com/shoptools586
CARROCERÍAHerramientas especiales
Lijado (Blue-Point®)BF185A Bloque de lijado. s�0ARA�SUPERFICIES�PLANAS�O�CURVAS�CON�PAPEL�DE�LIJA�SECO�O�AL�AGUAs���X�������BF189A Bloque de lijado. s�0ARA�SUPERFICIES�PLANAS�O�CURVAS�CON�PAPEL�DE�LIJA�SECO�O�AL�AGUAs���X�������BF190 Bloque de lijado. s�,IJADOR�MULTIPROPØSITO�PLANO��DE�FILO�Y�DE�RADIO�MÞLTIPLEs�%L�CUERPO�FLEXIBLE�SE�ADAPTA�A�LA�MAYORÓA�DE�LAS�SUPERFICIES�DE�LIJADOs��������DE�LARGOBF192A Bloque de lijado. s�"LOQUE�DE�DOS�CARAS�PARA�LIJADO�EN�SECO�O�AL�AGUAs�%L�LADO�SUAVE�LIJA�SUPERFICIES�IRREGULARESs�%L�LADO�RÓGIDO�LIJA�SUPERFICIES�PLANAS�Y�CURVASBF195 Bloque de lijado. s�,IJADOR�MULTIPROPØSITO�DE�ESQUINA��ÉNGULO�RANURADO�Y�RADIOs�%L�CUERPO�FLEXIBLE�SE�ADAPTA�A�LA�MAYORÓA�DE�LAS�SUPERFICIES���������DE�LARGO
BF185A
BF190
BF192A
BF195Soportes p/pintar la cubierta del paragolpesBFS1000B Soporte para pintar la cubierta del paragolpes. s�%STE�SOPORTE�SUJETA�LA�CUBIERTA�DEL�PARAGOLPES�MIENTRAS�SE�LO�PINTAs��0OSEE�CINCO�POSICIONES�DE�TRABA�DIFERENTES�EN�EL�SOPORTE�Y�UNA�ROTACIØN�COMPLETA�DE���ª�QUE�BRINDA�UNA�VERSATILIDAD�MÉXIMAs�%S�LIVIANO�����LB�Y�COMPACTO�PARA�GUARDARLO�s�,AS�RUEDAS�GIRATORIAS�BRINDAN�UNA�COMPLETA�MOVILIDAD
BFS1000B
Tintura para carrocerías al aguaTintura para carrocerías al agua YAUVWATER. s�)DEAL�PARA�USAR�EN�TALLERES�DE�REPARACIØN�DE�CARROCERÓAS�Y�VIDRIOS�DE�AUTOMØVILESs��,A�TINTURA�FLUORESCENTE�DETECTA�FÉCILMENTE�LAS�SEPARACIONES�QUE�CAUSAN�SOPLIDOS�MÉS�DERRAMES�ALREDEDOR�DE�LA�VENTANA�DEL�TECHO��MOLDURAS�DE�PUERTAS��TAPAS�DE�CAMIONES��JUNTAS�DE�VENTANAS�Y�PARABRISASs�3IMPLEMENTE�MEZCLE�LA�TINTURA�EN�LA�BOTELLA�CON�AGUA�Y�ROCÓE�SOBRE�EL�ÉREA�EXTERIORs�6ERIFIQUE�LOS�DERRAMES�CON�LÉMPARA�56s�3E�LIMPIA�FÉCILMENTE�CON�AGUA�DESPUÏS�DE�LA�REPARACIØNs�3E�RECOMIENDA�PARA�USAR�CON�JUEGO�DE�LUZ�56�!#456,)4%!
Herramientas para remoción de masillaNYZ7007HD Juego manual para remoción de masilla. s��%L�JUEGO�MANUAL�INCLUYE�UN�SURTIDO�DE����HOJAS�.YROC®�Y�UNA�EMPU×ADURA�ERGONØMICA�DE�GOMAs��)DEAL�PARA�USO�INDUSTRIAL��AUTOMOTRIZ�Y�EN�LA�AVIACIØN��EN�ESPECIAL�PARA�TRABAJOS�DELICADOS�Y�APLICACIONES�DE�RASQUETEO�EN�ÉREAS�DE�ACCESO�RESTRINGIDOs��,AS�HOJAS�Nyroc�SE�AFILAN�RÉPIDAMENTE�CON�LIJA��PIEDRA�PEQUE×A�U�AFILADOR�NEUMÉTICO�OPCIONALs��)NCLUYE�����HOJAS�Nyroc�DE��������HOJAS�Nyroc�DE����������HOJAS�Nyroc DE������Y����EMPU×ADURA�DE�GOMA�ERGONØMICA
NYZ7007HD
Antena/espejos/radio
Dados para guarniciones de espejos y radioYA7575 Herram. para extracción de radio de vehículos Ford® (Blue-Point). s��)NTRODUZCA�LOS�COMPONENTES�DE�LA�HERRAM��EN�LOS�ORIFICIOS�DEL�FRENTE�DE�LA�RADIO�PARA�LIBERAR�LOS�SUJETADORES�DE�RETENCIØN�DE�LA�RADIO�s�)GUAL�QUE�Ford�.���4��0 ����� !!PLICACIONES��6EHÓCULOS�-USTANG������Y�POSTERIORES��4EMPO®�4OPAZ������Y�POSTERIORES��#ONTINENTAL������Y�POSTERIORES��4AURUS�3ABLE������Y�POSTERIORES��2ANGER�"RONCO�))��0ROBE��,INCOLN�4OWN�#AR��-ARK�6))��#ROWN�6ICTORIA�'RAND�-ARQUIS��4HUNDERBIRD�#OUGAR��CAMIONETAS�SERIE�&��VANS�SERIE�%��%XPLORER������Y�POSTERIORES��Y��7INDSTAR������Y�POSTERIORES
S8703YA7575
S9605B
RRT105RRT105 Juego de herramientas para extracción de estéreos de automóviles.s�)NCLUYE��SEIS�HERRAMIENTAS�PARA�LA�EXTRACCIØN�DE�ESTÏREOS�DE�AUTOMØVILESs��5NA�HOJA�DE�INSTRUCCIONES�ADJUNTA�DETALLA�LA�APLICACIØN�PARA�EL�MODELO�EXACTO�DE�CADA�FABRICANTEs�%5� �'"!PLICACIONES��!UDI®��"-7®��Ford��,AND�2OVER®��Lincoln��-AZDA®��-ERCEDES®��-ERCURY®��-ERKUR®��0ORSCHE®��3AAB®�Y�67®
S8703 Dado de espejos c/control remoto. s��%L�DADO�HUECO�DEJA�LIBRE�LA�PALANCA�DE�AJUSTE��EL�DADO�DE�DOS�LENGàETAS�TIENE�UN�CUADRO�CUADRADO�DE�����s��������DE�DIÉMETRO�EN�EL�EXTREMO�DEL�MANGO���������DE�DIÉMETRO�EN�EL�EXTREMO�DEL�DADOs���������DE�LARGOs�!CABADO�DE�NÓQUEL�CROMOs�0ARA�MUCHOS�VEHÓCULOS�Ford�Y�VW
S9605B Dado de tuercas de ajuste de radio. 3IMILAR�EN�ASPECTO�Y�FUNCIØN�A�3������#UADRO�CUADRADO�DE�������������DE�DIÉMETRO�EN�EL�EXTREMO�DEL�CUADRO��������DE�DIÉMETRO�EN�EL�EXTREMO�DEL�DADO����������DE�LARGO��0ARA�ALGUNOS�VEHÓCULOS� GM�Y�Ford�
587ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
CARROCERÍA/FAROS DELANTEROS!NTENA
HE52B
Dado de tuerca para antenasS6166 Dado de tuerca p/antena. s�El dado de tres lengüetas tiene un hex. externo de 11/16"s������DE�DIÉMETRO���������DE�LARGOs�3E�UTILIZA�EN�VEHÓCULOS�#HRYSLER®�DE������Y�POSTERIORES
S61662160ANT
2160ANT Llave para antena (Blue-Point®). s�,AS�CUATRO�CONFIGURACIONES�SE�ADAPTAN�A�LA�MAYORÓA�DE�LAS�TUERCAS�BISELADAS�DE�LA�ANTENA�EN�LOS�VEHÓCULOS�DE�%%��55��Y�DE�OTROS�PAÓSESs�!BERTURA�DE����MM�PARA�EXTRAER�ANTENAS�TIPO�MÉSTILs�-IDE��������X��������X�����s� !CABADO�ANODIZADO
Herramientas de servicio general
Luz de vulcanizado infrarrojaBFLIGHT1500A Luz de vulcanizado infrarroja (120 V CA). s��3E�USA�PARA�SECAR�PINTURA��IMPRIMACIØN��RELLENADOR�DE�CARROCERÓA��ADHESIVO�DE�UNIØN�Y�PRODUCTOS�DE�REPARACIØN�DE�PLÉSTICOs�!LTURA�Y�PIVOTE�DE�LÉMPARA�AJUSTABLEs�#UATRO�RUEDAS�GIRATORIAS�P�FACILITAR�MANIOBRALIDADs�)NTEGRA�LA�LISTA�DE�UL 4IEMPO�DE�SECADO�EN�SUPERFICIES�DE��������MINUTOS� �IMPRIMACIØN��+��RECUBRIMIENTO�A�BASE�DE�AGUA��RELLENADOR�TAPØN���MINUTOS� �REPARACIØN�DE�PLÉSTICO���+��RELLENADOR�DE�CARROCERÓA�DE�PLÉSTICO��ESMALTE�ACRÓLICO���MINUTOS� �RECUBRIMIENTO�SUPERIOR��+��IMPRIMACIØN�DE�ALTA�RESISTENCIA��ADHESIVOS�ESTRUCTURALES���MINUTOS� �POLIURETANO��ESMALTES�SINTÏTICOS��SIN�SØLIDOS�ALTOS
Soldadura de puntos (Blue-Point)SWDK4 Juego de alicates p/soldadura de puntos. s�%STE�JUEGO�DE���PIEZAS�ESTÉ�DISE×ADO�PARA�CORTAR�A�ALTA� VELOCIDAD�HASTA�������RPMs�,OS�PUNTOS�AUTOCENTRADOS�MINIMIZAN�EL�PASOSWDK412 Alicate para soldadura de puntos. �����SWDK414 Alicate para soldadura de puntos. �����SWDK438 Alicate para soldadura de puntos. ������SWDK4516 Alicate para soldadura de puntos. 5/16".
SWDK4 ET1400
BFLIGHT1500A
Pistolas de calorET1400 Pistola de calor. s�3ELECCIØN�VARIABLE�DE�TEMPERATURA��s�%N�LISTA�DE�5,®�#3!® s�(ASTA�������ª&�CON�INTERRUPTOR�DE�TRES�VÓAS
Adaptadores para afinación de faros delanterosB4A13 Adaptadores grandes aerodinámicos. s�0ARA�LÉMPARAS�GRANDES��UN�PARB4A14 Adaptadores pequeños aerodinámicos. s�0ARA�LÉMPARAS�PEQUE×AS��UN�PARB4A5 Adaptador rectangular. s��0ARA�LÉMPARAS�DE����X��������CON�ALMOHADILLAS�PARA�AFINACIØN�EN�SISTEMAS�DE�CUATRO�LÉMPARAS
B4A10 Adaptador rectangular. s� 0ARA�LÉMPARAS�DE��������X����EN�SISTEMAS�DE�DOS�LÉMPARAS
B4A10
B4A5
RBYF445
B4A14B4A13
Herramientas para resortes de faros delanterosHE52B Herram. p/resortes de faros. s�0ARA�LOS�RESORTES�DE�ALINEACIØNs�6ÉSTAGO�DE�������DE�DIÉM��FIJADO�EN�UNA�EMPU×��ESTILO�DESTORNILLADOR s����DE�LARGO
Reguladores para faros delanterosRBYF445 Llave de trinquete p/faros delanteros. s��%L�LARGO�TOTAL�DE����PERMITE�ACCEDER�A�LOS�TORNILLOS�DE�AJUSTE�DE�FAROS�,AS�APLICACIONES�FUNCIONAN�EN�LA�MAYORÓA�DE�LOS�ÞLTIMOS�MODELOS�DE�&ORD® C�REGULADORES�DE���MM�Y�����MM��EN�DISE×OS�AERODINÉMICOS�Y�FAROS�CON�REGULADORES�DE�MONTAJE�TRASERO
!kNACI¥N�DE�FAROS�DELANTEROS
www.snapon.com/shoptools588
ROCIADO DE PINTURA
Pistolas para rociar (Blue-Point®)
Grande/miniatura - HVLPPieza N.º BLP13HVLP BLP14HVLP BLP15HVLP BLP18HVLP BLP10MHVLP
Boquilla para fluido, mm 1.3 1.4 1.5 1.8 1.0
Consumo de aire, scfm 9.5 9.5 9.5 9.5 7.0
PSI máx. de HVLP de entrada (bar, kPa) 29 (2.0, 200) 29 (2.0, 200) 29 (2.0, 200) 29 (2.0, 200) 29 (20, 200)
Peso seco sin copa, oz (gramos) 12.6 (359) 12.6 (359) 12.6 (359) 12.6 (359) 11.4 (322)
Tam. de rosca de entrada de aire, NPSM 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4"
Tamaño de copa, cc 600 600 600 600 125
AplicaciónSólidos altos, colores
y transparenciasSólidos altos, colores
y transparenciasSólidos medios, colores
y transparenciasImprimación, materiales
de alta viscosidadImprimación, base y
transparente
Económico - HVLP
Pieza N.ºBoquilla para
fluido, mmConsumo de aire, SCFM
Tam. de rosca de entrada de aire,
NPSM
Gama de presión de
aire, psi
Entrega de líquido (agua)
Tamaño de copa, cc
BLPK14HVLP 1.4 mm 14.5 1/4" NPSM 30 a 43 190 a 250 ml/min 600 ml
Una nueva generación de pistolas de rociado de Blue-Point para imprimación, recubrimiento base y transparente. Diseñada para los pintores de reacabado de automóviles. Es liviana y bien equilibrada y entrega un acabado de calidad y de primera clase para automóviles. Posee el disparo de gatillo más bajo entre las pistolas de su clase. Juegos de reparaciones de calidad y de tamaño de patrón de rociado inigualable. Se encuentran disponibles copa de aluminio intercambiables opcionales de 125, 250 y 600 cc. Está disponible el adaptador PPS 3M® opcional. Un año de garantía completa.
BLPK14HVLP
Accesorios para pistolas de rociado
Pieza N.ºBoquilla para
fluido, mmConsumo de aire, SCFM
PSI máx. de HVLP de entrada
(bar, kPa)
Peso seco sin copa, oz
(gramos)
Tamaño de la rosca de
entrada de aire
Tamaño de copa,
ccAplicación
BLP14CONV 1.4 mm 9.5 — 12.6 (359) 1/4" NPSM 600Todos los colores y transparencias
automotrices
BLP14CONV
Grande - Convencional
Mangueras de aire/fluidoBF7130 Juego de manguera de aire/fluido.s Juego de manguera de 6' para la copa de presión BF652s El juego incluye una manguera de aire D.I. de 5/16" con conectores de
1/4" F.P.T y manguera de fluido D.I. de 1/4" con conectores de 3/8" FPT
BF7220 Manguera de fluido. Manguera de fluido con D.I. de 25' x 3/8" y conectores de 3/8" FPT.
Serie de tapas neumáticas y juegos de servicioBF16111 Tapa neumática. Tapa de servicio general (anillo rojo).BF16113 Tapa neumática. Tapa p/recubrimiento transparente (anillo dorado).BF16114 Tapa neumática. Tapa p/organizador de materiales (anillo azul).BF501RK Juego de servicio. Para pistolas para rociar BF501.BF590RK Juego de servicio. Para pistolas para rociar BF590.
BLP13HVLP
BF7130
BLP14HVLP BLP18HVLP BLP10MHVLPBLP15HVLP
589ADVERTENCIA �r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
ROCIADO DE PINTURA
Accesorios para pistolas de rociado
Copas de presión y tanquesBF602 Conjunto de copa de baja presión. s�Capacidad de 32 ozs�6ÉLVULA�DE�CONTROL�EMBUTIDA�PARA�MANTENER�LA�PRESIØN�DE�LA�
COPA�Y�LA�VÉLVULA�DE�ALIVIO�PARA�LIBERAR�LA�PRESIØN�DE�LA�COPA
s�0ARA�USAR�CON�LOS�MODELOS�ANTERIORES�A�LAS�PISTOLAS�DE�
PINTURA�"&���393���Y�"&���393��
BF511 Copa para detalles. s�Capacidad de 6 ozs�&ABRICADA�DE�POLIETILENO�RESISTENTE��TRANSLÞCIDO�Y�
DE�ALTA�DENSIDAD
s�0ARA�USAR�CON�PISTOLAS�PARA�DETALLES� "&����"&���(6,0
BF503 Copa de sifón universal. s�Capacidad de 32 ozs�&UNCIONA�EN�TODAS�LAS�PISTOLAS�PARA�ROCIAR�LÓDERES
s�.o�GOTEA�EN�NINGUNA�POSICIØN
s�#ONEXIØN�DE�TUERCA�GIRATORIA�DE������.04�H�
BF511
BF602
Copas de alimentación por gravedadBF7505 Copa miniatura de alimentación por gravedad de aluminio. s�#APACIDAD�DE���OZ������CC
s�#OPA�MINIATURA�DE�ALIMENTACIØN�POR�GRAVEDAD�DE�ALUMINIO�
s�)NCLUYE�ADAPTADOR�PARA�UTILIZAR�EN�LAS�PISTOLAS�PARA�ROCIAR�
DE�ALIMENTACIØN�POR�GRAVEDAD�CON�SISTEMA�(6,0�DE�
3NAP ON®�Y�EN�LA�PISTOLA�PARA�ROCIAR�ALIMENTADA�POR�
GRAVEDAD�"&���!�SIN�SISTEMA�(6,0BF7505
BF503
Unidades de control/filtros de aireBF521A Unidad de control de aire. s��)NCLUYE�REGULADOR�QUE�CUENTA�CON�MANØMETRO�INVERTIDO�DE�����PSI�Y�LLAVE�DE�
ADMISIØN�DE�AIRE
s�$OS�SALIDAS�REGULADAS
s�5NA�SALIDA�PRINCIPAL�FILTRADA
s�%NTRADA�DE�AIRE�������.04��H���#APACIDAD�DEL�FILTRO�����#&-�
s�#APACIDAD�DEL�REGULADOR�����#&-
BF520A Filtro de aire. s�%LEMENTO�DE�FILTRO�DEL�TIPO�BORDE�REUTILIZABLE�DE���MICRONES
s�-UY�EFECTIVO�PARA�ELIMINAR�AGUA��ACEITE�Y�OTRO�TIPO�DE�CONTAMINACIØN
s�%NTRADA�DE�AIRE�������.04�3ALIDAS�DE�AIRE�������.04�Y������.04��TAPADAS��
#APACIDAD�DEL�FILTRO�����#&-
BF530A Filtro de aire. s�%LEMENTO�DE�FILTRO�DEL�TIPO�BORDE�REUTILIZABLE�DE���MICRONES
s�-UY�EFECTIVO�PARA�ELIMINAR�AGUA��ACEITE�Y�OTRO�TIPO�DE�CONTAMINACIØN
s��%NTRADA�DE�AIRE�������.04�3ALIDA�DE�AIRE��$OS�SALIDAS�DE������.04�#apacidad DE�FILTRO������#&-
BF540A Filtro de aire mecánico. s�0ORTÉTIL��FÉCIL�MONTAJE�EN�CUALQUIER�LUGAR
s�$ISE×ADO�PARA�UN�MONTAJE�FÉCIL�CON�ACOPLES�RÉPIDOS
s��%NTRADA�DE�AIRE�������.04�3ALIDAS�DE�AIRE�������.04�Y������.04��TAPADAS��
#APACIDAD�DEL�FILTRO�����#&-
BF521A BF520A BF540A
Válvulas/reguladores de aireBF525 Regulador de presión de aire. s�$OS�SALIDAS�REGULADAS
s�)NCLUYE�MANØMETRO�DE�AIRE�DE�����PSI�Y�CONEXIØN�NEUMÉTICA�DE������.04��M�
s�#APACIDAD�����#&-
BF555 Válvula de ajuste de aire (con manómetro). s�$ISE×ADA�PARA�UTILIZAR�CON�PISTOLAS�PARA�ROCIAR�CON�SISTEMA�(6,0
s�)NCLUYE�UN�MANØMETRO�DE�����PSI�
s�%NTRADA�DE�AIRE�������.04��M��3ALIDA�DE�AIRE�������.04��H���TUERCA�GIRATORIA
BF550 Válvula de ajuste de aire. s�6ÉLVULA�AHUSADA�DE�PRECISIØN
s�3E�ABRE�Y�CIERRA�TOTALMENTE�CON�APROXIMADAMENTE���VUELTAS��AJUSTABLE�INFINITAMENTE�
s�0ERILLA�GRANDE�Y�DE�FÉCIL�MANEJO
s�%NTRADA�DE�AIRE�������.04��M��3ALIDA�DE�AIRE�������.04��H���TUERCA�GIRATORIA
BF1210 Válvula de ajuste de aire “zona verde”. s�,EE�LA�PRESIØN�DE�ENTRADA�Y�LA�PRESIØN�DE�LA�TAPA�NEUMÉTICA
BF7000 Filtro alineado descartable. s�%L�FILTRO�DESCARTABLE�ELIMINA�CONTAMINANTES�QUE�SE�CONDENSAN�EN�LA�MANGUERA�DE�
AIRE�ENTRE�EL�FILTRO�MONTADO�EN�LA�PARED�Y�LA�PISTOLA�PARA�ROCIAR
s�2EDUCE�DEFECTOS�DE�PINTURA
s�&ÉCIL�DE�INSTALAR���
s�*UEGO�DE���FILTROS
BF525 BF555
BF550 BF7000BF1210
BF530A
Reguladores de presión de aireBF1400 Regulador de presión de aire. s�$IAFRAGMA�DE�AUTOLIBERACIØN
s�-ÉXIMA�PRESIØN�DE�ENTRADA�����PSI
s�,A�PRESIØN�DE�LA�COPA�ESTÉ�CONTROLADA�DE���A����PSI
s�-ANØMETRO�DE�PRESIØN�DE�AIRE�DE���A����PSI
BF1410 Regulador de presión de aire. s��2EGULADOR�PEQUE×O��LIVIANO�CON�DIAFRAGMA�QUE�SE�ADJUNTA�A�CUALQUIER�PISTOLA�
PARA�ROCIAR��INCLUYE�MODELOS�(6,0�PARA�UNA�PRECISA�REGULACIØN�DE�LA�PRESIØN�
DEL�AIRE
s�#ONFIGURACIØN�PARA�EMPUJAR�EXTRAER�LA�PRESIØN�DE�TRABA
s�4IENE�MANØMETRO�FÉCIL�DE�LEER�DE���A�����PSI
s�#APACIDAD�DE����#&-������3#&-�;����,�-).�=
YA999 Separador de aire/agua. s�3EPARA�EL�AGUA�DEL�AIRE�COMPRIMIDO
s�)NCLUYE�VÉLVULA�DE�DRENAJE�P�DRENAJES�PERIØDICOS
s��������DE�LARGO���������DE�DIÉMETRO
BF1400 YA999BF1410
www.snapon.com/shoptools590
ROCIADO DE PINTURA
Accesorios para pistolas de rociado
Conectores de manguera de alto volumenAHCC90C Acoplador rápido. s�!COPLADOR�RÉPIDO�HEMBRA�DE������DE�ALTO�VOLUMENs�$ISE×ADO�PARA�PROPORCIONAR�ALTOS�VOLÞMENES�DE�AIRE�A�PISTOLAS�PARA�ROCIAR�Y�HERRAMIENTAS�NEUMÉTICASAHCC91C Acoplador rápido.s�!COPLADOR�RÉPIDO�MACHO�DE������DE�ALTO�VOLUMENs��$ISE×ADO�PARA�PROPORCIONAR�ALTOS�VOLÞMENES�DE�AIRE�A�PISTOLAS�PARA�ROCIAR�Y�HERRAMIENTAS�NEUMÉTICASAHCCP90C Boquilla.s�"OQUILLA�HEMBRA�DE������DE�CONEXIØN�RÉPIDAs��$ISE×ADO�PARA�PROPORCIONAR�ALTOS�VOLÞMENES�DE�AIRE�A�PISTOLAS�PARA�ROCIAR�Y�HERRAMIENTAS�NEUMÉTICASAHCCP97C Adaptador para llave de impacto.s��5TILIZAR�CON�EL�ACOPLADOR�DE�FLUJO�ALTO�!(##��#�PARA�MEJORAR�EL�RENDIMIENTO�A�BAJA�PRESIØN�DE�LAS�LLAVES�DE�IMPACTO�CON�CUADRO�DE������Y�OTRAS�HERRAMIENTAS�NEUMÉTICAS�CON�ALTO�CONSUMO�DE�AIRE
AHCCP90CAHCC90C
Ganchos/soportes de pistolas para rociarMRB20 Gancho magnético para pistola de pintura. s�.O�NECESITARÉ�HACER�ORIFICIOS�EN�LA�CABINA�DE�PINTURA����PARA�COLGAR�SU�PISTOLA�DE�PINTURAs�����LB�DE�FUERZA�MAGNÏTICABF9893 Soporte de pistola para rociar. s��%L�SOPORTE�PUEDE�SOSTENER�HASTA�TRES�PISTOLAS�PARA�ROCIAR�DE�ALIMENTACIØN�POR�GRAVEDAD�AL�MISMO�TIEMPO�PARA�LA�RECARGAs�3OSTÏN�DE�COLADOR�AJUSTABLEs�#ONSTRUCCIØN�DE�ACERO
MRB20
BF9893
BF180B Compresor de aire. s��#OMPRESOR�PORTÉTIL�TIPO�DIAFRAGMA�SIN�ACEITE�DE������(0�CON�PURGA�INTERNAs�#OMPACTO��LIVIANO�Y�SILENCIOSOs�0RESIØN�DE�TRABAJO�MÉXIMA�DE����PSI�����6�����(Z������!
BF180B
BF360 Juego de atomizadores. s��$EPØSITO�DE�PINTURA�ROTATORIO�QUE�PERMITE�LA�ALIMENTACIØN�POR�GRAVEDAD�O�DESDE�EL�FONDOs��$ISE×ADO�PARA�USAR�PUNTA�DE�UN�SOLO�TAMA×O��REGULADOR�Y�AGUJA�PARA�APLICACIØN�DE�CUALQUIER�MEDIO�ADECUADAMENTE�REDUCIDO�QUE�INCLUYE�ACRÓLICOS��AGUADA��TINTAS��TINTURAS��ESMALTES��LACAS�Y�COLORANTESs��)NCLUYE��ATOMIZADOR�����FRASCOS�DE���OZ�����FRASCO�DE�����OZ��MANGUERA�TRENZADA�DE��g��AGUJA�Y�BOQUILLA�ADICIONAL�MÉS�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO�PLÉSTICA�CON�REVESTIMIENTO�DE�ESPUMA
BF175TA Juego de atomizadores. s�!TOMIZADOR�DE�DOBLE�ACCIØN�DE�MEZCLA�INTERNA��ALIMENTADO�DESDE�EL�FONDOs�%LECCIØN�DE�AGUJAS�CABEZAS�FINAS��MEDIAS�O�PESADASs��2OCÓA�UNA�VARIEDAD�DE�ACRÓLICOS�REDUCIDOS��ESMALTES��LACAS��BARNIZ�Y�PINTURAS�PREPARADAS�PARA�ATOMIZADORESs��)NCLUYE��ATOMIZADOR��FRASCOS�DE�MEZCLA��MANGUERA�DE�AIRE��COPA�DE�COLOR��GANCHO�PARA�COLGAR��BOQUILLA�ADICIONAL��REGULADOR�DE�ATOMIZACIØN��AGUJA�Y�MANUAL�DE�INSTRUCCIONES�EN�UNA�CAJA�DE�ALMACENAMIENTO
BF170A Juego de atomizadores. s�!TOMIZADOR�DE�DOBLE�ACCIØN�DE�MEZCLA�INTERNA��ALIMENTADO�DESDE�EL�FONDOs��#ON�EL�DISE×O�ÞNICO�DE�AGUJA�BOQUILLA�PUEDE�ROCIAR�UNA�VARIEDAD�DE�ACRÓLICOS�REDUCIDOS��ESMALTES��LACAS��BARNICES�Y�PINTURAS�PREPARADAS�PARA�ATOMIZADORESs�%XCELENTE�ELECCIØN�PARA�APLICACIONES�MÞLTIPLESs��)NCLUYE��ATOMIZADOR��FRASCOS�DE�MEZCLA��MANGUERA�DE�AIRE��COPA�DE�COLOR��GANCHO�PARA�COLGAR��AGUJA�ADICIONAL�Y�MANUAL�DE�INSTRUCCIONES
BF171 Juego de atomizadores. s�!TOMIZADOR�DE�ACCIØN�ÞNICA��MEZCLA�EXTERNA��ALIMENTADO�DESDE�EL�FONDOs��-EZCLA�DE�AIRE�Y�PINTURA�FUERA�DEL�ATOMIZADOR��LO�QUE�CREA�UN�PATRØN�DE�PUNTOS�MÉS�AMPLIO�Y�GRUESO�AL�MISMO�TIEMPO�QUE�PROVEE�UN�MAYOR�VOLUMEN�DE�ROCIADOs�0ARA�CAPAS�DE�BASE��PROYECTOS�DE�RETOQUE�Y�PINTURA�DE�AUTOMØVILESs��2OCÓA�MATERIALES�DE�MÉS�ALTA�VISCOSIDAD��COMO�BARNICES��TINTURAS��ESMALTES�Y�LACASs�)NCLUYE��ATOMIZADOR��FRASCOS�DE�MEZCLA��MANGUERA�DE�AIRE�E�INSTRUCCIONES
BF105 Juego de atomizadores de alimentación por gravedad. s�)DEAL�PARA�ARTE�GRÉFICA�E�ILUSTRACIONES�DE�AUTOMØVILESs��!TOMIZADOR�DE�DOBLE�ACCIØN�DE�MEZCLA�INTERNA��ALIMENTADO�POR�GRAVEDAD�PARA�OBTENER�RESULTADOS�PROFESIONALESs�$ESEMPE×O�PERFECTO�PARA�DETALLES�PEQUE×OSs�#ONFIGURACIØN�DE�AGUJA�Y�PUNTA�ÞNICASs�#OPA�DE�COLOR�MONTADA�PERMANENTEMENTE�DE�����OZs�2OCÓA�CUALQUIER�PINTURA�REDUCIDA�DE�MANERA�CORRECTAs�&UNCIONA�CON�BAJA�PRESIØNs����A����PSIs��#UENTA�CON�LAS�OPCIONES�DE�UNA�AGUJA��UN�REGULADOR�Y�UNA�BOQUILLA�PARA�CREAR�UN�ROCÓO�MÉS�LIVIANOs�%QUILIBRADA�ERGONØMICAMENTE�DURANTE�HORAS�PARA�REALIZAR�UN�ROCIADO�CØMODO
Atomizador
BF175TA
BF360
BF170A
BF171
BF105
591ADVERTENCIA
r�.O�DIRIJA�LA�CORRIENTE�DE�AIRE�O�L«QUIDO�HACIA�EL�CUERPOr�5SE�EN�¶REAS�BIEN�VENTILADASr�.O�EXPONGA�EL�SOLVENTE�A�LLAMAS��CHISPAS�O�A�OTRAS�FUENTES�DE�IGNICI¥Nr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
ROCIADO DE PINTURA/SISTEMAS DE CHORRO ABRASIVOLimpiadores para pistolas de pintura
Limpiador para pistolas de pintura estilo gabinetePGC500A Limpiador p/pistolas de pintura. s�,IMPIA�LAS�PISTOLAS�DE�PINTURA�EN�MENOS�DE���MINUTOSs�#UMPLE�CON�LA�NORMA������DE�CALIDAD�DE�AIRE�3#!1-$s�)NTERRUPTOR�DE�SEGURIDAD�DE�AIRE�EN�LA�TAPAs��4IENE�UN�MOTOR�NEUMÉTICO�CON�ASPAS�GIRATORIAS�DE��GRAN�TORQUE�QUE�SOLO�REQUIERE���#&-�A����PSIs�)NCLUYE�REGULADOR�Y�MANØMETROs��5NA�BOMBA�DE�ACCIONAMIENTO�MAGNÏTICO�SIN�SELLOS�SE��DESGASTEN�O�QUE�SE�DEBAN�CAMBIAR�SUMINISTRA�UNA��PODEROSA�ACCIØN�DE�LIMPIEZAs�2OCÓA�SOLVENTE�A����PSI�s��2EDUCE�EL�CONSUMO�DE�SOLVENTE�A��������-IDE�����DE�AL�������DE�L��Y�����DE�AN��EN�LA�PARTE�SUPERIOR
PGC500A
Cepillos para limpiar pistolas de pinturas (Blue-Point®)YA7327 Cepillo para limpiar pistolas de pintura (juego de 5). �s�0ARA�PISTOLAS�DE�PINTURA�PARA��EXTERIORES�s��3E�PUEDE�UTILIZAR�CON�TODOS�LOS�SOLVENTES�DE�LIMPIEZA�MÉS�COMUNES��NO�LO�UTILICE�CON�SOLVENTES�MARCADOS�COMO�hCORROSIVOSvs�#ERDAS�DE�NYLONs��������,YA7329 Cepillo para limpiar pistolas de pinturas (juego de 5). �s�3IMILAR�A�9!�����PERO�ESTÉ�DISE×ADO�PARA�PISTOLAS�DE�PINTURA�DE��BOQUILLA�PARA�FLUIDOS�s��������,BFCB101 Juego de cepillos para limpiar pistolas de pintura. s�*UEGO�DE�PISTOLA�PARA�ROCIAR�DE�USO�GENERALs��)NCLUYE�UN�JUEGO�DE�AGUJAS�DE�ACERO�INOXIDABLE�DE���PIEZAS�C�EMPU×���JUEGO�DE�CEPILLOS�TORCIDOS�MINIATURA�DE�PRECISIØN�DE���PIEZAS��CEPILLO�DE�TUBO�DE�CAMIONETA�DE�����������DE�LARGO��CEPILLO�DE�CERDAS�DE�NILØN�DE��������CEPILLO�DE�INTERIOR�DE�CARROCERÓA�DE�NILØN�DE�������CEPILLO�DE�CARROCERÓA�EXTERNA�C�CERDAS�DE�NILØN�Y�CEPILLO�(6,0�DE�NILØN�DE�����
YA7327
Gabinete para almacenar poductos inflamablesEQFSC45M Gabinete para almacenar productos inflamables. s��!LMACENE�LOS�LÓQUIDOS�VOLÉTILES�COMO�LAS�PINTURAS��SOLVENTES��ALCOHOLES��ACETONA��GASOLINA�Y�OTROS�PRODUCTOS�QUÓMICOSs��0AREDES�DE�CALIBRE����CON�PAREDES�DE�AIRE�DE�����#APACIDAD�DE����GALONES�CON�CONTENEDOR�PARA�DERRAMES�DE���GALONESs�#ANALES�C�HORQUETAS�DE�ELEVACIØN�REMOVIBLE�P�MOVER�Y�UBICAR�EL�GABINETE�CON�COMODIDADs�#UMPLE�CON�/3(!�.� ���#&2�������EL�CØDIGO�.&0!�.� ����Y�EL�CØDIGO�5&#�.� ���s�%L�CONTENEDOR�DE�DERRAME�EXCEDE�LOS���GALONES�REQUERIDOS�POR�%0!
BFCB101
EQFSC45M
Especificaciones EQFSC45M
Alto exterior 65"
Ancho exterior 43"
Profundidad externa
18"
Alto interior 60"
Ancho interior 40"
Profundidad interna
15"
Sistemas de chorro a presión portátilesSistemas de chorro a presión portátiles neumáticos YA441 Sistema de chorro a presión. s��0ARA�TRABAJOS�DE�LIMPIEZA�EN�ÉREAS�DE�GRAN�SUPERFICIEs��,IMPIA�UNA�VARIEDAD�DE�MATERIALES�COMO�HORMIGØN�ARMADO���PIEDRA��LADRILLOS�Y�ACEROs��,A�UNIDAD�TIENE�UN�PRÉCTICO�CONTROL�REMOTO�QUE�SE�APAGA��EN�LA�EMPU×ADURA�DE�LA�BOQUILLAs��,AS�RUEDAS�BRINDAN�MOVILIDAD�EN�EL�LUGAR�DE�TRABAJOs��-ANGUERA�DE���g�DE�LARGO�CON�BOQUILLA�DE�����s��#APACIDAD������LB�DE�ABRASIVOSs�2EQUIERE����#&-�A�����PSIYA448 Sistema de chorro de presión.s��0ARA�TRABAJOS�DE�LIMPIEZA�DONDE�SE�REQUIERE�UNA�MÓNIMA��CAPACIDAD�DE�MEDIOSs��,IMPIA�UNA�VARIEDAD�DE�MATERIALES�COMO�HORMIGØN��ARMADO��PIEDRA��LADRILLOS�Y�ACEROs��,OS�MEDIOS�SON�CONTROLADOS�POR�LA�VÉLVULA�DE�BOLA�DE��ACERO�INOXIDABLE�DE�LA�EMPU×ADURA�DE�LA�BOQUILLAs��#APACIDAD�����LB�DE�ABRASIVOS�s��2EQUIERE����#&-�A�����PSI�s�-ANGUERA�DE��g�DE�LARGO�CON�BOQUILLA�DE������
YA448
YA441
Sistemas de chorro a presión portátiles alimentados por gravedadYA432 Sistema de arenado por sifón alimentado por gravedad.�s��%L�DISE×O�PORTÉTIL�ES�IDEAL�PARA�LIMPIAR�PUNTOS��ESPECÓFICOS�O�REALIZAR�TRABAJOS�MÉS�GRANDES��RÉPIDAMENTE�COMO�RESTAURACIONES�DE��CARROCERÓA�O�ARMAZØNs��#APACIDAD�����LB�DE�ABRASIVOSs�-ANGUERA�DE���g�DE�LARGO�CON�BOQUILLA�DE������s��2EQUIERE����O����#&-�A�����PSI��
YA432
YA449A Sistema de chorro de presión (No se muestra imagen).s��,IMPIA�UNA�VARIEDAD�DE�MATERIALES�COMO�HORMIGØN�ARMADO��PIEDRA���LADRILLOS�Y�ACEROs��,OS�MEDIOS�SON�CONTROLADOS�POR�LA�VÉLVULA�DE�BOLA�DE�ACERO�INOXIDABLE�DE�LA�EMPU×ADURA�DE�LA�BOQUILLAs��#APACIDAD������LB�DE�ABRASIVOS�s��2EQUIERE����#&-�A�����PSIs�-ANGUERA�DE���g�DE�LARGO�CON�BOQUILLA�DE�����
www.snapon.com/shoptools592
Sistemas de chorro abrasivo tipo gabinete
SISTEMAS DE CHORRO ABRASIVO
SOPORTE TÉCNICO
1-800-253-3661
Los sistemas de chorro abrasivo Snap-on® limpian de manera efectiva las partes metálicas hasta llegar al propio sustrato. Las aplicaciones varían desde automotrices, de fabricación y restauración hasta talleres de herramientas y teñido, reparaciones de barcos y restauraciones de motores eléctricos. Los tamaños de los gabinetes varían de sistemas alimentados por presión de tamaño mediano a grande.
YA3825
Gabinete de chorro tipo conchas��Posee una tapa tipo concha para ayudar a cargar piezas pesadas
s��Puerta lateral para cargar piezas más pequeñas
s��Pistola a chorro de salida variable con control estilo gatillo
s� Sistema de recolección de polvo de 135 CFM de alta eficiencia
- Le proporciona al usuario una excelente visibilidad durante el chorro
- Separa el polvo de medios utilizables y minimiza los desechos
- Menor ruido
s� Rejilla de acero para servicio pesado en área de trabajo para piezas más pesadas
s� Luces fluoroscentes dobles en el área de trabajo para mayor visibilidad
s� Incluye 25 lb de abrasivo de perla de vidrio
YA3825 YA3423 YA3626* YA4826P YA3220*
Dimensiones internas, pulgadas
16 a 24 de al. x 37 1/2 de an. x 26 de prof.
11 a 21 de al. x 32 de an. x 21 1/4 de prof.
23 de al. x 35 1/2 de an. x 23 1/2 de prof.
14 a 23 de al. x 48 de an. x 24 de prof.
8 a 16 de al. x 30 de an. x 20 de prof.
Dimensiones de puerta interior, pulgadas
12 de al. x 17 1/2 de prof. — 12 de al. x 18 de an. 13 de al. x 19 de an. —
Dimensiones abertura superior, pulgadas
20 de al. x 37 1/2 de prof. 16 de al. x 34 de an. 14 de al. x 37 de an. 24 de al. x 48 de an. 11 de al. x 28 de an.
Dimensiones totales, pulgadas
70 de al. x 38 de an. x 26 de prof.
65 de al. x 36 de an. x 24 de prof.
58 de al. x 36 de an. x 24 de prof.
60 de al. x 52 de an. x 25 de prof.
28 de al. x 32 de an. x 20 de prof.
Tamaño de recolección de polvo en CFM
135 135 100 135 **
Suministro de aire requerido
18 CFM a 100 psi 18 CFM a 100 psi 18 CFM a 100 psi 45 CFM a 100 psi 18 CFM a 100 psi
Requerimientos eléctricos
120 V CA, 60 Hz 120 V CA, 50/60 Hz 120 V CA, 50/60 Hz 120 V CA, 60 Hz 120 V CA, 60 Hz
Modelos europeos YAH3825EUR † YAH3423EUR † — — —
NOTA: el modelo europeo es de 230 V CA, 50/60 Hz, 1 fase. **Recolector de polvo opcional YAD3976, YA3220-1 soporte opcional también disponible*Blue-Point®
YA3423 YA3626 YA4826P YA3220
SOPORTE TÉCNICO
1-800-253-3661
†
593ADVERTENCIA
r�5SE�EN�¶REAS�BIEN�VENTILADASr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
SISTEMAS DE CHORRO ABRASIVO
4IPO�GABINETE
Pistolas de chorro de arena al vacíoYA428A Pistolas de chorro de arena al vacío. s� Elimina el óxido, la suciedad y la pintura rápidamentes� Posee un sistema de recuperación al vacío en la boquilla de chorro para
eliminar la suciedads�,OS�MATERIALES�SE�RECICLAN�PARA�UN�USO�CONTINUOs� El polvo se almacena en un recipiente para desechar fácilmentes� ,AS�RUEDAS�Y�COJINETES�OFRECEN�FÉCIL�MOVILIDADs� Sistema de recuperación al vacío de 90 CFMs� Mide 49" x 18" x 18 1/2" s� Requiere 14 CFM a 100 psi y 120 V CA 60 Hzs� Modelo europeo: YAH428AEUR 230 V CA 50/60 Hz
YA428A
Pistolas pequeñas de chorro de arenaPSB500AR Pistola para arenado portátil.s�0ARA�LIMPIAR�ÉREAS�PEQUE×AS�RÉPIDAMENTEs�#ONSTRUCCIØN�LIVIANA�DE�ALUMINIOs��"ASE�PLANA�PARA�QUE�QUEDE�PARADA�CUANDO�NO�
se la utilizaCapacidad media de 4 lbs�2EQUIERE���A����#&-�A�����PSIPSB100R Pistola de chorro rápido. s�0ARA�LIMPIAR�ÉREAS�PEQUE×AS�RÉPIDAMENTEs��#ONTENEDOR�SUPERIOR�DE�MEDIOS�CON�
alimentación por gravedads��0OSEE�UNA�VÉLVULA�DE�FLUJO�DE�MATERIAL�AJUSTABLEs�,A�PRESIØN�DE�OPERACIØN�ES�DE����A�����PSIs�2EQUIERE����#&-�A�����PSIPSB2020 Sistema de recuperación de pistola de un solo punto. s��Convierte las pistolas de chorro de arena DE�VELOCIDAD�DE�LA�SERIE�03"����EN� pistolas de un solo punto c/sistemas de recuperación
YA435 Gabinete de chorro abrasivo. s� Incluye una puerta a la derecha para piezas PEQUE×AS�Y�UNA�PUERTA�FRONTAL�GRANDE�PARA�LAS�PIEZAS�DE�MAYOR�TAMA×Os� Pistola a chorro de salida variable con
control estilo gatillo
YA437YA435
Pistolas de chorro de arena
YA437 Gabinete de chorro abrasivo grande con control con pedal. s� Posee una plataforma para ayudar a limpiar fácilmente
piezas más grandes y múltipless� ,AS�PUERTAS�DERECHAS�E�IZQUIERDAS�PERMITEN�ACCEDER�
a la plataformas� El control con pedal para el suministro de medios
disminuye el cansancio del operario
Pieza N.ºDimensiones internas,
pulgadasTamaño de recolector de
polvo, CFM
Dimensiones de puerta lateral,
pulgadas
Dimensiones abertura superior, pulgadas
Dimensiones totales, pulgadasSuministro de aire
requeridoRequerimientos
eléctricosModeloseuropeos
YA4224 29 de al. x 41 de an. x 23 de prof. 135 17 de al. x 18 de an. 12 de al. x 39 1/2 de prof. 73 de al. x 43 de an. x 24 de prof. 25 CFM a 100 psi 120 V CA, 60 Hz YAH4224EUR †
YA435 15 a 23 de al. x 40 de an. x 26 de prof. 270 13 de al. x 17 de an. 39 x 24 66 de al. x 40 de an. x 27 de prof. 18 CFM a 100 psi 120 V CA, 60 Hz YAH435-EUR †
YA437 33 de al. x 42 1/2 de an. x 44 de prof. 405 35 de al. x 42 de an. — 78 de al. x 44 de an. x 44 de prof. 25 CFM a 100 psi 120 V CA, 60 Hz YAH437-EUR †
NOTA: el modelo europeo es de 230 V CA, 50/60 Hz, 1 fase.
SOPORTE TÉCNICO
1-800-253-3661
YA4224
YA4224 Gabinete de chorro abrasivo grande con control con pedal. s� Incluye una puerta a la derecha para piezas PEQUE×AS�Y�UNA�TAPA�DE�ABERTURA�EN�LA�PARTE�SUPERIOR�PARA�LAS�PIEZAS�DE�MAYOR�TAMA×Os� El control con pedal para el suministro de
medios disminuye el cansancio del operario
Gabinetes de chorro de estilo industrials� El sistema de recolección de polvo le proporciona al usuario una excelente visibilidad y posee bolsas polisatinadas para capturar el polvo y la suciedads� ,UCES�FLUOROSCENTES�DOBLES�EN�EL�ÉREA�DE�TRABAJO�PARA�MAYOR�VISIBILIDADs� 2EJILLA�DE�ACERO�PARA�SERVICIO�PESADO�EN�ÉREA�DE�TRABAJO�PARA�SOPORTAR�PIEZAS�MÉS�PESADAS
PSB100R
PSB2020
PSB500AR
†
www.snapon.com/shoptools594
Accesorios para arenado
SISTEMAS DE CHORRO ABRASIVO/PRENSAS DE BANCO
YAD4003
Cascos/cubiertasYA414 Cubierta de tejido de algodón. s��La tapa de tope protege la cabeza, el rostro y el cuello
del polvos��0ROTECTOR�DE�SERVICIO�LIVIANO�PARA�USAR�EN�ÉREAS�BIEN�
VENTILADAS
YA414
Accesorios de sistema de chorro
Pieza N.º Boquilla Chorros de aire Pistola a chorro Guantes de chorroReemplazo de película
para ventanas Filtro de reemplazo
YA3626 YAD105 YAD104 YAD100A YAD007A YAD20061 YADV723A
YA4826P YAD2304 — — YAD007A YAD20061 YADV723A
YA3825 YAD105 YAD104 YAD100A YAD007A YAD20061 YAD714
YA4224 YAD10104A YAD10105A YAD10102A YAD007A YAD20061 YAD674
YA3423 YAD105 YAD104 YAD100A YAD007A YAD20061 YAD714
YA435 YAD115 YAD104 YAD100A YAD007A YAD20061 YAD019
YA437 YAD10104A YAD10105A YAD10102A YAD007A YAD20061 YAD018
YA3220 YAD105 YAD104 YAD100A YAD007A YAD20061 N/D
Prensas de banco (Blue-Point®)s�"LOQUES�DE�ACERO�DE�UNA�SOLA�PIEZA�PARA�MAYOR�CAPACIDAD�DE�CARGA
s�9UNQUE�EXTENDIDO
s�0UNTOS�DE�LUBRICACIØN�PARA�MANTENIMIENTO
s�"ASE�GIRATORIA�OPCIONAL
s� 2ANGO�DE�CAPACIDAD�DE�����A���T�EN�LA�ABERTURA�MÉXIMA
s� 3OPORTE�DE�MÏNSULA�REFORZADO
s�-ORDAZAS�INTERCAMBIABLES
s�0OLVO�DE�DIAMANTE�PARA�UN�MEJOR�AGARRE
s�&ABRICADA�CON�HIERRO�FUNDIDO�DE�SERVICIO�PESADO
s�!LINEACIØN�DE�MORDAZAS�PRECISA
s�(USILLO�DE�ROSCA�ENROLLADO�PARA�UBICAR�Y�AJUSTAR�PIEZAS�CON�FACILIDAD
s�(USILLO�PROTEGIDO
BLPMV4 Prensa de banco. Mordazas de 4". BLPMV5 Prensa de banco. Mordazas de 5". BLPMV6 Prensa de banco. Mordazas de 6".
BLPMV5
Prensas de banco
YAD100A YAD10102A YAD007A
AbrasivosYAD4000 Abrasivo de grano de acero. ,IMPIEZA�A�FONDO�Y�REMOCIØN�DE�ØXIDO�E�
INCRUSTACIONES��"ALDE�DE����LB�
YAD4003 Abrasivo de perdigón de acero. 0ARA�PICAR�Y�LIMPIAR�PIEZAS�FUNDIDAS�Y�
FORJADAS��"ALDE�DE����LB�
YA428-1 Abrasivo granate C. .O�SE�ROMPE�TAN�FÉCIL�COMO�LA�ARENA�DE�SÓLICE��0RODUCE�
MENOS�POLVO��"ALDE�DE����LB�
YA461A Abrasivo de perla de vidrio (grueso). �0ARA�ACABADOS�SATINADOS�GRUESOS�CON�
UNA�MÓNIMA�REMOCIØN�DE�SUPERFICIE��'RANO�GRUESO�DE����A�����BALDE�DE����LB�
YA462A Abrasivo de perla de vidrio (mediano). 0ARA�ACABADOS�SATINADOS�MEDIANOS�
CON�UNA�MÓNIMA�REMOCIØN�DE�SUPERFICIE��'RANO�MEDIANO�DE����A������BALDE�DE����LB�
YA463A Abrasivo de perla de vidrio (fino). 5SAR�P�ACABADO�SATINADO�FINO�C�MÓNIMA�
REMOCIØN�DE�SUPERFICIE��'RANO�FINO�DE�����A������BALDE�DE����LB�
YA466A Abrasivo de óxido de aluminio. �5N�ABRASIVO�RESISTENTE�QUE�SE�USA�P�REMOVER�
RÉPIDAMENTE�LA�OXIDACIØN�Y�LAS�REBABAS�EXCESIVAS��&ORMULA�CON�BAJO�NIVEL�DE�POLVO��"ALDE�DE����LB�
595ADVERTENCIA
r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
PRENSAS DE BANCO
Prensas de banco
WV1560VIS
WV676
Prensas de banco de seguridad muy visibles
s��%STÉN�RECUBIERTAS�DE�COLOR�AMARILLO�MUY�VISIBLE��QUE�CUMPLE�CON�LA�NORMA�DE�COLOR�DE�SEGURIDAD�DE�/3(!�P�LA�LEGISLACIØN�.������������QUE�RIGE�LOS�PELIGROS�FÓSICOSs��%L�ACABADO�DE�CUBIERTA�DE�POLVO�RESISTE�LOS�RAYONES�Y�LE�OTORGA�UN�ACABADO�DURADERO�Y�RESISTENTEs��,AS�EMPU×ADURAS�Y�TRABAS�ESTÉN�RECUBIERTAS�CON�ØXIDO�NEGRO�PARA�UNA�MAYOR�RESISTENCIA�A�LA�CORROSIØNs��,AS�UNIDADES�TIENEN�UN�DISE×O�EN�LÓNEA�RECTA�E�INCLUYEN�HUSO�Y�TUERCA��TUBO�DE�REEMPLAZO�Y�MORDAZAS�DE�PRENSA�DE�BANCO�SERRADASs�"ASE�GIRATORIA�DE�����
Prensas de banco para usos múltipless��,AS�PRENSAS�PARA�USOS�MÞLTIPLES�DE�SERVICIO�REGULAR��SE�PUEDEN�USAR�EN�DIFERENTES�APLICACIONES�DE�TALLERs��3E�CARACTERIZAN�POR�MORDAZAS�SERRADAS�REEMPLAZABLES��MORDAZAS�PARA�TUBOS�INCORPORADAS��BASE�GIRATORIA�Y�YUNQUE�GRANDE�PARA�REALIZAR�UNA�SERIE�DE�TAREAS
Prensas de banco mecánicas
s�0ARA�SERVICIO�GENERALES�Y�TALLERES�DE�MANTENIMIENTOs��-ORDAZAS�SUPERIORES�REVERSIBLES��REEMPLAZABLES��UNA�SERRADA��OTRA�LISA��MORDAZAS�PARA�TUBOS�INCORPORADAS��BASE�GIRATORIA�Y�YUNQUE�GRANDE
WV4044
WV1745
Prensas de banco de mecánico�
s�/PCIØN�DE�BASE�GIRATORIA�O�FIJAs�9UNQUE�GRANDE��CON�HUSILLO�Y�TUERCA�INCLUIDOSs�0IEZAS�DE�HIERRO�ALTAMENTE�DÞCTIL�CON�RESISTENCIA�PRINCIPAL�DE��������PSIs��,OS�MODELOS�GIRATORIOS�CUENTAN�C�BASE�ANTIDESLIZANTE�DE����ª��DIENTES�SERRADOS�Y�DOBLE�TRABA
WV400N
WV400S
Prensas para tubos y de bancos (Blue-Point®)�
s�9UNQUE�GRANDE��CON�HUSILLO�Y�TUERCA�INCLUIDOSs�0IEZAS�DE�HIERRO�ALTAMENTE�DÞCTIL�CON�RESISTENCIA�PRINCIPAL�DE��������PSIs��!CCESORIOS�PARA�MORDAZAS�DE�PRENSA�DE�ACERO�REEMPLAZABLE�Y�MORDAZAS�PARA�TUBOS�DE�ACERO�MAQUINADOSs�"ARRA�DESLIZANTE�DE�ALEACIØN�DE�ACERO
Prensas de banco forjadas (Blue-Point)�
s��,AS�MORDAZAS�REVERSIBLES�ENDURECIDAS�PUEDEN�INVERTIRSE�PARA�APLICACIONES��QUE�NO�DEJAN�MARCA�O�REEMPLAZARSE�CUANDO�ESTÉN�DESGASTADASs��,AS�UNIDADES�FORJADAS�DE�LA�COMPETENCIA�NO�OFRECEN�MORDAZAS�REEMPLAZABLESs��,A�BASE�GIRATORIA�DE����ª�INCREMENTA�LA�VERSATILIDAD�YA�QUE�LA�PRENSA�PUEDE�TRABARSE�EN�PRÉCTICAMENTE�CUALQUIER�POSICIØNs��,OS�TORNILLOS�DE�AJUSTE�DE�LA�MORDAZA�ASEGURAN�LA�ALINEACIØN�Y�PRECISIØN�CORRECTAS
WVE105RT
Pieza N.ºAncho
mordaza, pulgadas
Abertura Máxima, pulgadas
Capacidad de tubo, pulgadas
WV1550VIS 5 5 1/41/4 - 2 1/2
WV1560VIS 6 5 3/41/4 - 3 1/2
Pieza N.ºAncho
mordaza, pulgadas
Abertura Máxima, pulgadas
Capacidad de tubo, pulgadas
WVE104RT 4 3 15/161/4 - 3/4
WVE105RT 5 5 7/81/2 - 2 1/2
WVE106RT 6 7 7/81/2 - 3
WVE107RT 7 8 7/83/4 - 4
Pieza N.ºAncho
mordaza, pulgadas
Abertura Máxima, pulgadas
Capacidad de tubo, pulgadas
Profundidad de garganta,
pulgadas
WV674* 4 1/2 3 3/41/8 - 2 2 5/8
WV675 5 1/2 4 3/41/8 - 2 3 7/16
WV676 6 1/2 5 3/41/8 - 2 1/2 3 11/16
WV656 6 6 1/8 - 3 4 1/4
WV648* 8 7 1/21/8 - 3 4 1/2
)NCLUYE�MORDAZAS�P�TUBOS�INCORPORADAS��ACCESORIOS�DE�MORDAZA�DE�PRENSA�DE�ACERO�REEMPLAZABLES��BASE�GIRATORIA�DE�TRABA�Y�FUNDICIØN�DE�CARROCERÓA�RESISTENTE�DE��������PSI�
Pieza N.ºAncho
mordaza, pulgadas
Abertura Máxima, pulgadas
Capacidad de tubo, pulgadas
Profundidad de garganta,
pulgadas
Cobre Tapa de mordaza
WV1745 4 1/2 4 3 1/4 3 WV4044
WV1755 5 1/2 5 3/8 - 3 3 3/4 WV4045
WV1765 6 1/2 6 1/23/8 - 3 1/2 4 WV4046
WV1780A 8 7 1/8 - 3 1/2 4 3/4 WV4046
Pieza N.ºAncho
mordaza, pulgadas
Abertura Máxima, pulgadas
Capacidad de tubo, pulgadas
Profundidad de garganta,
pulgadas
WVC0 3 1/2 4 1/8 - 2 1/2 4 1/2
WVC2 5 7 1/8 - 4 1/2 5 5/16
WVC3 6 9 3/8 - 6 6 5/8
Pieza N.ºAncho
mordaza, pulgadas
Abertura Máxima, pulgadas
Profundidad de garganta,
pulgadasBase
WV300N 3 4 3/4 2 5/8 Fija
WV400N 4 6 1/2 3 1/2 Fija
WV450N 4 1/2 7 1/2 4 Fija
WV500N 5 8 4 1/4 Fija
WV600N 6 10 5 1/2 Fija
WV800N 8 12 5 13/16 Fija
WV300S 3 4 3/4 2 5/8 Giratorios
WV350S 3 1/2 5 1/4 2 3/4 Giratorios
WV400S 4 6 1/2 3 1/2 Giratorios
WV450S 4 1/2 7 1/2 4 Giratorios
WV500S 5 8 4 1/4 Giratorios
WV600S 6 10 5 1/2 Giratorios
WV800S 8 12 5 13/16 Giratorios
www.snapon.com/shoptools596
PRENSAS DE BANCO/BANCOS DE TRABAJO
Grampas C de servicio mediano s� Armazón de hierro ranurado de máxima resistencias� Tornillo de acero con roscas estándares completas y empuñaduras "T"
deslizabless� Yunque grande y almohadilla giratoria de acero p/garantizar una sujeción seguras�%STILO�GARGANTA�PROFUNDA
EQG245U5EQG2223K5
Mesas y bancos de trabajoEQG2223K5 Banco de trabajo de patas abiertas. s��Acero pesado de calibre 12 con patas troqueladas
soldadas en una sola pieza para brindar una resistencia superiors��)NCLUYE�CAJØN�DE�ALMACENAMIENTO�PARA�MONTAR�EN�
un extremo o en el centro del bancos��g�DE�AN��X�����DE�PROF��X���������DE�AL�
BPWORKBENCH Banco de trabajo de servicio pesado (Blue-Point®). s��Recubrimiento de polvo duradero completo en ESTANTE�INFERIOR�Y�SUPERIOR�s�0ESO�NETO������LBs�#APACIDAD�DE�PESO��������LBs�0ANEL�SUPERIOR��ACERO�CALIBRE���s�%STANTE�INFERIOR��ACERO�CALIBRE���s�3OPORTE�DE�ACERO��ACERO�CALIBRE���s�����������DE�AN��X���������DE�PROF��X����������DE�AL�
BPWORKBENCH
Pieza N.ºProfundidad de la
garganta, pulgadasCapacidad, pulgadas
Diámetro del huso, pulgadas
CL537A 4 3/4 2 1/2 5/16
CL546A 6 1/4 2 1/2 3/8
Bancos de trabajo
EQG245U5 Banco de trabajo con pedestal.s��&ABRICADO�CON�UNA�SUPERFICIE�SUPERIOR�PESADA�
de calibre 12 y una brida de respaldo integrals��%L�PEDESTAL�DE�CUATRO�CAJONES�ESTÉ�DISE×ADO�
con deslizadores de rieles para un deslizamiento suave y sin obstáculoss��g�DE�AN��X���������DE�PROF��X���������DE�AL�
WVF4
WVP4
WVR4
Pieza N.º Descripción Tamaño, pulgadas
Serie WVA. Las tapas ranuradas de aluminio sostienen piezas desparejas y circulares.
WVA4 Cara con aleación de aluminio 4
WVA5 Cara con aleación de aluminio 5
WVA6 Cara con aleación de aluminio 6
Serie WVF. Tapas con fibras laminadas termorresistentes que evitan la absorción de materiales externos.
WVF4 Cara de fibra 4
WVF5 Cara de fibra 5
WVF6 Cara de fibra 6
Serie WVP. Las tapas prismáticas tienen ranuras verticales y horizontales para marcar, realizar un punzado central, golpear suavemente y realizar cortes de rosca.
WVP4 Cara prismática 4
WVP5 Cara prismática 5
WVP6 Cara prismática 6
Serie WVR. Las tapas tienen cubiertas de goma.
WVR4 Cara de goma 4
WVR5 Cara de goma 5
WVR6 Cara de goma 6
WVA4
Grampas "C"
CL537A
Tapas de mordazas
597ADVERTENCIA
r�!PLICACIONES�DE�PRENSA�DE�PANTALLA�O�PROTECTOR��r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
PRENSAS
0RENSAS�HIDR¶ULICAS�DE�PISO�Y�DE�BANCO
Prensas de piso de 50 t CG570BHY Prensas de piso de 50 t. Incluye: mecanismo de elevación de mesa, bastidor, pistón, bomba y bloques de trabajo. CG570BHY2S. CG570BHY con la bomba de dos etapas.
CG570BHY
Las prensas hidráulicas (de 50, 35, 20, 10 y 4 t) realizan una gran variedad de trabajos de prensado, enderezado y armado. Los pistones pueden deslizarse en cualquier dirección lateral. Los dos bloques de trabajo incluidos c/cada unidad están sostenidos por dos punzones extendidos en la parte inferior. Los rieles de trabajo pueden subirse o bajarse de a 7" en las unidades de 50 toneladas, de a 5" en las unidades de 35 toneladas, de a 3" en las unidades de 20 toneladas y de a 4" en las prensas de banco de 10 toneladas.
Prensas de piso de 35 t CG770HY Prensas de piso de 35 t. Incluye: mecanismo de elevación de mesa, bastidor, pistón, bomba y bloques de trabajo.CG770HY2S. CG770HY con la bomba de dos etapas.
CG170HY
Prensas de piso de 20 t CG473HY Prensas de piso de 20 t. Incluye: mecanismo de elevación de mesa, bastidor, pistón, bomba y bloques de trabajo. CG473HY2S. CG473HY con la bomba de dos etapas.CG470BHY. CG473HY sin el mecanismo de elevación de mesa.CG470BHY2S. CG470BHY con la bomba de dos etapas.
Prensas de banco de 10 t CG170HY Prensas de banco de 10 t. Incluye: bastidor, pistón, bomba y bloques de trabajo.
Prensas de banco de 4 t CG105HY Prensas de banco de 4 t.Incluye: bastidor, pistón y bomba.
CG105HY
CG473HYCG770HY
www.snapon.com/shoptools598
PRENSAS
Prensas hidráulicas de piso y de banco
CG173 Juego de placas escalonadas.5 piezas. Incluye (componentes descriptos en la tabla de la derecha):CG173-1 CG173-4CG173-2 CG173-5CG173-3CG471A Juego de placas escalonadas.13 piezas. Incluye (componentes descriptos en la tabla de la derecha):CG471-5 CG471-9 CG471-12 CG471-15CG471-6 CG471-10 CG471-13 CG471-16CG471-7 CG471-11 CG471-14 CG471-17CG471-8
Pieza N.ºAltura total,
pulgadas
Área de la base,pies
Ancho del
área de trabajo,
pulgadas
Viga lateral
Riel de cabezal
Riel de trabajo (mín.) (máx.)
Bloque "V"
Adaptador en “V” de
tornillos de presión
Juego de placas
escalonadas
Mecanismo de elevación
de mesaPiezaN.º
Tamaño,pulgadas
50 t
CG570BHY 72 3 x 3 1/2 36 8 10 10 3 3/4 39 1/4 CG471-2 (2) — CG471A Incluida CG550-13 1
CG570BHY2S — — — — — — — — — — — — CG550-14 1 1/2
35 t
CG770HY 69 2 1/2 x 3 28 5 10 10 2 1/4 40 7/8 CG471-2 (2) — CG471A Incluida CG770-1 7/8
CG770HY2S — — — — — — — — — — — — CG770-2 1 1/8
20 t
CG473HY 60 2 x 3 20 1/2 5 5 5 4 39 3/4 CG471-2 (2) CG471-1 (2) CG471A Incluida CG471-3 1/2
CG473HY2S — — — — — — — — — — — — CG471-4 3/4
CG470BHY 60 2 x 3 20 1/2 5 5 5 4 39 3/4 CG471-2 (2) CG471-1 (2) CG471A CG472 CG471-3 1/2
CG470BHY2S — — — — — — — — — — — — CG471-4 3/4
10 t
CG170HY 32 1/2 1 x 2 18 3 4 4 3 1/4 19 1/4CG170-14 (2)
CG170-15 CG173 — CG170-16 3/8
— — — — — — — — — — — — — CG170-17 3/4
4 t
CG105HY 18 11 x 6 9 2 2 2 4 12 — CG105-7 — — — —
Ancho de canal, pulgadas Distancia de trabajo, pulgadas
Adaptador tipo nariz de toro
CG100
Especificaciones Diámetro, pulgadas
Dimensiones 18" de alto, 11 1/8" de ancho
Presión, ton. 3
Tamaño de base 11 1/8 x 6 1/8"
Capacidad vertical 12 3/4"
Ancho libre 9"
Ancho entre abrazaderas de trabajo
9"
Golpe del eje de presión 9" (cuando se agrega el punzón)
Accesorios opcionales para CG100: Los adaptadores del juego de colocación de bujes A57Q se pueden usar con el adaptador con cuadro redondo CG100-16 de 5/16". El separador de cojinetes CJ951 cabe perfectamente entre las abrazaderas de la superficie de trabajo.
Prensa de eje de 3 toneladasCG100. Armazón de perfil de acero de 2". Se atornilla a la mesa de trabajo. El engranaje multiplica la presión de la empuñadura hasta una fuerza máxima de 3 ton. El juego incluye armazón de prensa de eje, punzón p/uso general CG100-14, bloque de trabajo CG100-15 y adaptador CG100-16 p/transformar el cuadro de 1/2" en cuadro redondo de 5/16".
Placas escalonadas
CG471-9
Placas escalonadasPieza N.º Diámetro, pulgadas Pieza N.º Diámetro, pulgadas
CG173-1 5/8 y 1 CG471-9 1 3/4 y 2 3/16
CG173-2 3/4 y 1 1/8 CG471-10 1 7/8 y 2 5/16
CG173-3 7/8 y 1 1/4 CG471-11 2 y 2 7/16
CG173-4 1 y 1 3/8 CG471-12 2 1/8 y 2 5/8
CG173-5 1 1/8 y 1 1/2 CG471-13 2 1/4 y 2 3/4
CG471-5 1 1/4 y 1 5/8 CG471-14 2 3/8 y 2 7/8
CG471-6 1 3/8 y 1 3/4 CG471-15 2 1/2 y 3
CG471-7 1 1/2 y 1 7/8 CG471-16 2 3/4 y 3 1/4
CG471-8 1 5/8 y 2 1/16 CG471-17 3 y 3 1/2
Prensas de ejes
Use las placas escalonadas para presionar cojinetes, bujes y aplicaciones de prensa en general.
599ADVERTENCIA
r�5SE�EL�REGULADOR�DE�PRESI¥N��EL�LUBRICANTE�Y�EL�kLTRO�DE�HUMEDAD�EN�LA�L«NEA�DE�AIREr�3IGA�LOS�REQUISITOS�DE�MANTENIMIENTO�r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
COMPRESORES DE AIRE
BRA5DV30VP BRA7180V
BRA9G3BBRARS8180H
BRA5140H
BRA10312H
BRA517V
Compresores de aire, serie especial de Snap-on®
Pieza N.º HPEtapas de la bomba
Galones del tanque
Estilo del tanque
Requerimientos eléctricos
Req. del servicio de amperaje
Arrancador mag
Contador horario
Drenaje automático
Suministro de aire en SCFM a psi
PSI máx.
BRA5DV30VP 5 Único 30 Portátil 120 o 220 V, 1 fase30 a 120 V 15 a 220 V
No requiere. No No 7 a 125 125
BRAC560V 5 Único 60 Vertical 208/230 V, 1 fase 20 a 208/230 V No requiere. No No 13.5 a 140 140
BRA5140H 5 Doble 40 Horizontal 208/230 V, 1 fase 30 a 208/230 V No requiere. No No 14.0 a 175 175
BRA517V 5 Doble 70 Vertical 208/230 V, 1 fase 40 a 208/230 V Sí No No 17.5 a 175 175
BRA7180V 7 Doble 80 Vertical (2) 208/230 V, 1 fase (1) 40 a 208/230 V Sí Sí Sí 23.5 a 175 175
BRA7180VEM* 7 Doble 80 Vertical 208/230 V, 1 fase 40 a 208/230 V Sí No No 23.5 a 175 175
BRA8180V 8 Doble 80 Vertical (2) 208/230 V, 1 fase (1) 40 a 208/230 V Sí Sí Sí 27.0 a 175 175
BRARS8180H 8Tornillo giratorio
80 Horizontal 208/230 V, 1 fase (1) 40 a 208/230 V Sí Sí Sí 35.0 a 125 125
BRA9G3B 9 Doble 30 HorizontalMotor de gas, arranque
eléctrico— — No No 23.0 a 175 175
BRA10312H 10 Doble 120 Horizontal 208/230 V, 3 fases (3) 40 a 208/230 V Sí No Sí 36.0 a 175 175
BRA15312H 15 Doble 120 Horizontal 208/230 V, 3 fases (3) 75 a 208/230 V Sí No Sí 48.0 a 175 175
BRA20312H* 20 Doble 120 Horizontal 208/230 V, 3 fases (3) 100 a 208/230 V Sí No Sí 75.0 a 175 175
(1) Motor de tres fases disponible *No se muestra (2) Tanque horizontal disponible (3) Cableado de 440/460 V disponible
BRAC560V
BRA8180V BRA15312H
www.snapon.com/shoptools600
Equipo para procesamiento de aire
COMPRESORES DE AIRE
AHR438
AHRB200
AHR424
AHR426
AHR428
AHR423
AHR430
Filtros/reguladores
Pieza N.ºPresión de entrada máxima, psi (bar)
Gama de temperatura,
°F (°C)Flujo, scfm
Conexión de drenaje manual
Conexión de drenaje automático
AHR424 250 (17.2) 175 (79) 150 7/16"-24 UNS (m) 1/8" NPT(h.)
AHR426* 300 (20.7) 0-175 (-18-79) — — —
AHR428 250 (17.2) 175 (79) 3.5-100 7/16"-24 UNS —
AHR430 250 (17.2) 0-175 (-18-79) — 7/16"-24 UNS 1/8" NPT(h.)
*Blue-Point®
Reguladores, filtros y válvulas
Pieza N.ºTamaño de puerto de entrada/salida
Rango de presión ajustable
Presión de servicio máxima
Capacidad de aceiteRango de temperatura de
operación
AHRB200 1/2" NPT (h.)5-120 PSIG
(0.5-8.5 kgf/cm2)140 PSIG (9.7 bar)
80 ml 41-140 °F (5-60 °C)
Quick Clamp® Reguladores, filtros y válvulass��%L�SISTEMA�UTILIZA�DISE×O�MODULAR�DE�FILTROS��REGULADORES��LUBRICANTES�
Y�ACCESORIOS
s��0ERMITE�LA�INSTALACIØN�Y�REMOCIØN�DE�LAS�UNIDADES�Y�ACCESORIOS�DE�
LOS�3ERVICIOS�!(2�SIN�ROMPER�LA�CONEXIØN�DEL�TUBO
s��%L�DISPOSITIVO�DE�ENGRAMPADO�SOSTIENE�LOS�COMPONENTES�DEL�
PRODUCTO�!(2�EN�COMBINACIONES�RÓGIDAS
AHR423 Válvula de drenaje automático.s�#UANDO�EL�LÓQUIDO�ALCANZA�EL�NIVEL�MÉXIMO��SE�ACTIVA�EL�FLOTANTE�Y�
� EL�ACEITE�Y�EL�AGUA�INNECESARIOS�DRENAN�AUTOMÉTICAMENTE
s��0UEDE�UTILIZARSE�EN�LAS�SIGUIENTES�UNIDADES�EN�LUGAR�DE�DRENAJE�
MANUAL��!(2����Y�!(2���
AHR424 Filtro de uso general.s�%XCELENTES�CARACTERÓSTICAS�PARA�LA�REMOCIØN�DE�AGUA
s�%LEMENTO�DE�FILTRO�CON�PROFUNDIDAD�ESTÉNDAR��TIPO����MM
s�2EMOCIØN�DE�PARTÓCULAS�SEGÞN�)3/����� ���CLASE���Y��
s�%L�PUERTO�DE�ENTRADA�SALIDA�ES�DE������.04��H�
AHR426 Regulador de presión de uso general.s��0OSEE�PUERTOS�DE�CALIBRACIØN�DE�FLUJO�COMPLETOS�Y�REGULADORES�DE�
DESCARGA�ESTÉNDARES�
s��,A�PERILLA�DE�AJUSTE�DE�BAJO�TORQUE��QUE�EVITA�EL�AUMENTO�DE�LA�
PRESIØN��TIENE�UN�DISPOSITIVO�DE�TRABA�INTEGRAL
s��,A�VÉLVULA�BALANCEADA�MINIMIZA�EL�EFECTO�DE�LA�VARIACIØN�EN�LA�
PRESIØN�DE�ENTRADA�CON�RESPECTO�A�LA�PRESIØN�DE�SALIDA
s�%L�PUERTO�DE�ENTRADA�SALIDA�ES�DE������.04��H�
s�%L�PUERTO�DEL�CALIBRE�ES�DE������.04��H�
AHR428 Lubricante del filtro de aceite.s��0OSEE�UN�BOL�DE�BAYONETA�DE�RÉPIDA�LIBERACIØN��LENTES�PRISMÉTICOS�
DE�ALTA�VISIBILIDAD�Y�UN�INDICADOR�DE�NIVEL�DE�LÓQUIDO
s��,UBRICA�UNA�SOLA�HERRAMIENTA��CILINDRO�U�OTROS�DISPOSITIVOS�
NEUMÉTICOS
s�%L�PUERTO�DE�ENTRADA�SALIDA�ES�DE������.04��H�
AHR430 Filtro/regulador de uso general.s��,A�PERILLA�DE�AJUSTE�DE�BAJO�TORQUE��QUE�EVITA�EL�AUMENTO�DE�LA�
PRESIØN��TIENE�UN�DISPOSITIVO�DE�TRABA�INTEGRAL
s�%LEMENTO�DE�FILTRO�CON�PROFUNDIDAD�ESTÉNDAR��TIPO����«M
s�2EMOCIØN�DE�PARTÓCULAS�SEGÞN�)3/����� ���CLASE���Y��
s�%L�PUERTO�DE�ENTRADA�SALIDA�ES�DE������.04��H�
s�%L�PUERTO�DEL�CALIBRE�ES�DE������.04��H�
AHR438 Sostén para montaje en pared.s�&ABRICADO�CON�METAL�PARA�SERVICIO�PESADO
s���0UEDE�UTILIZARSE�EN�LAS�SIGUIENTES�UNIDADES���
!(2�����!(2�����!(2����Y�!(2���
601
LIMPIEZA Y SEGURIDAD
Protección de todos sus bienes.
Snap-on tiene lo que su taller necesita para
mantenerlo limpio y seguro.
Equipo de limpieza: un taller limpio es un taller
seguro y efi ciente. Snap-on tiene la solución para la
suciedad, la grasa y el tizne. Lo mantiene a usted y a
su taller en óptimas condiciones.
Equipo de seguridad: con los anteojos de seguridad
básicos, la protección para oídos y los protectores
faciales de diseño más reciente, Snap-on lo ayuda a
realizar su trabajo de manera segura y cómoda.
Lavadores de piezas: si su taller necesita
unidades con base de solventes o de base
acuosa, Snap-on tiene una línea completa para
cumplir con sus necesidades de limpieza.
Aumento de las ganancias
del taller.
¿Por qué pagar una tarifa de servicio para que retiren
el solvente usado? Un lavador de piezas de Snap-on®
es una inversión en su taller y en el ambiente.
www.snapon.com/shoptools602
LAVADORAS DE PIEZASBase de solventes
PBC3222A
Lavador de filtro dobles��%L�FILTRADO�COMPUESTO�DE�DOS�ETAPAS�REALIZA�UN�CONSTANTE�FILTRADO�DEL�SOLVENTEs��,AS�TUBERÓAS�ESTÉN�FABRICADAS�CON�ACERO�DE�CALIBRE����Y�TIENEN�UN�BORDE�AGREGADO�PARA�MAYOR�RESISTENCIAs��3E�COMPLETA�CON�LÉMPARA�DE�TRABAJO�Y�PICO�FLEXIBLE��A�EXCEPCIØN�DE�
PBD34A)
s��5SE�EL�SOLVENTE�0"!����DE�LA�PÉGINA����
PBD3222A
PBD2622APBD34A
Especificaciones PBD3222A PBC4828 PBD34A* PBD2622A PBC3222A PBC16
Filtrado Doble Doble — Doble Doble —
Base Tambor Cuadrada Tambor Tambor Cuadrada —
Dimensiones internas, pulgadas10 de al. x 32 de an.
x 22 de prof.14 de al. x 48 de an.
x 28 de prof.7 de al. x 28 de an.
x 22 de prof.7 de al. x 26 de an. x 17 de prof.
10 de al. x 32 de an. x 22 de prof.
6 de al. x 15 de an. x 16 de prof.
Requerimientos de fluidos, gal. 20 20 10 10 20 5
Requerimientos de potencia de entrada 120 V CA, 60 Hz 120 V CA, 60 Hz 120 V CA, 60 Hz 120 V CA, 60 Hz 120 V CA, 60 Hz 120 V CA, 60 Hz
Volumen de bomba, galones/hora 325 325 210 210 325 210
Presión de salida, psi 50 50 50 50 50 50
Dimensiones totales, pulgadas39 de al. x 36 de an.
x 26 de prof.45 de al. x 52 de an.
x 32 de prof.35 de al. x 31 de an.
x 23 de prof.34 de al. x 30 de an. x 21 de prof.
39 de al. x 36 de an. x 26 de prof.
10 de al. x 17 de an. x 23 de prof.
Altura abierto, pulgadas 63 75 60 53 63 23
Filtro de reemplazo PBD3209 PBD3209 — PBD3202 PBD3209 —
Modelos europeos PBDH3222AEUR † PBCH4828EUR † — PBDH2622AEUR † PBCH3222AEUR † —
PBD1751 Bandeja de piezas Incluida Incluida Opcional — Incluida —
PBA720A Mesa de drenaje Opcional Opcional Opcional — Opcional —
"LUE 0OINT®�-ODELO�EUROPEO� ������6�#!�����(Z��
PBC4828
Las lavadoras de piezas de doble filtro de Snap-on® ofrecen un excelente suministro de solvente para lavar las piezas. El sistema de filtrado elimina virtualmente las modificaciones del solvente.
Filtro de dos etapas
TECHNICAL SUPPORT
1-800-253-3661
El filtrado de dos etapas elimina los sólidos pesados
El filtrado de dos etapas
proporciona una mayor
purificación al eliminar el aceite
y la grasa
PBC16
†
603ADVERTENCIA
r�.O�DIRIJA�LA�CORRIENTE�DE�AIRE�O�L«QUIDO�HACIA�EL�CUERPO�r�.O�EXPONGA�EL�SOLVENTE�A�LLAMAS��CHISPAS�U�OTRAS�FUENTES�DE�IGNICI¥N�r�5SE�EN�¶REAS�BIEN�VENTILADAS�r�.O�USE�EL�LAVADOR�SIN�QUE�LA�CONEXI¥N�A�FUSIBLE�O�LA�V¶LVULA�DE�SEGURIDAD�EST¯N�INTACTASr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
LAVADORAS DE PIEZAS"ASE�ACUOSA
PBC55-1
Trabajo medio/eléctricoPBC42A Lavadora de piezas de alta presión.s�,AVADORA�ACUOSA�DE�PARTES�COMPLETAMENTE�CERRADAs��%L�CHORRO�LIMPIA�CON�UNA�VARILLA�DE�ALTA�PRESIØNs��,A�SOLUCIØN�JABONOSA�SE�CALIENTA�PARA�MAYOR�EFECTIVIDADs�%L�CICLO�DE�REMOJO�AUTOMÉTICO�AFLOJA�LA�SUCIEDADs��2EJILLA�Y�TRAMPAS�DE�CONTAMINANTES�PARA�SEPARAR�EL�ACEITE�Y�LA�GRASA�DE�LA�SOLUCIØN�JABONOSAs��)NCLUYE����LB�DE�JABØN�EN�POLVO�9!$7���"
Especificaciones PBC42A
Fuente de alimentación Eléctrica
Profundidad, pulgadas 24
Capacidad del depósito, gal. 12
Requerimientos eléctricos 230 V CA, 60 Hz
Motor de bomba, hp 3/4
Presión de salida, psi 500
Volumen, gal./h 180
Calentador, watts 1,500
Altura abierto, pulgadas 67
Dimensiones internas, pulgadas 16 a 26 de al. x 40 de an. x 24 de prof.
Dimensiones totales, pulgadas 62 de al. x 46 de an. x 27 de prof.
-ODELO�EUROPEO� �0"#(��! %52†������6�#!�����(Z
PBC42A PBC33A
Especificaciones PBC33A
Fuente de alimentación Eléctrica
Profundidad, pulgadas 28
Capacidad del depósito, gal. 20
Requerimientos eléctricos 120 V CA, 60 Hz
Presión de salida, psi 50
Volumen, gal./h 325
Calentador, watts 1,500
Altura abierto, pulgadas 65
Dimensiones internas, pulgadas 10 de al. x 21 de an. x 31 1/2 de prof.
Dimensiones totales, pulgadas 42 de al. x 37 de an. x 28 de prof.
-ODELO�EUROPEO� �0"#(��!%52†������6�#!��������(Z
PBC33A Lavadora acuosa estándar de piezas calentadas. s��,AVA�LAS�PIEZAS�CON�UN�PICO�DE�LIMPIEZA�PRESURIZADOs��3E�CALIENTA�PARA�MAYOR�EFECTIVIDADs��0OSEE�UN�FILTRO�DE�DRENAJE�POLISATINADO�PARA�REMOVER�LOS�SØLIDOSs��4UBERÓA�DE�POLIETILENO�DE�PARED�GRUESA�Y�BASE�SØLIDAs��%L�NIVELADOR�INTEGRAL�DE�ACEITE�REMUEVE�EL�ACEITE�Y�LA�GRASA�DE�LA�SOLUCIØN�LIMPIADORAs��)NCLUYE���GALONES�DE�LA�SOLUCIØN�LIMPIADORA�0"!���
Trabajo pesado/eléctricoPBC57A Lavadora automática de piezas de alta presión.s��,IMPIA�AUTOMÉTICAMENTE�BLOQUE�DE�MOTORES��CULATAS�DE�CILINDROS��CAJAS�DE�TRANSMISIØN�Y�PIEZAS�PEQUE×ASs��3OLUCIØN�JABONOSA�CALIENTE�Y�PRESURIZADAs��$IECIOCHO�BOQUILLAS�DE�ALTA�PRESIØNs��,A�PLATAFORMA�SE�ROTA�Y�SE�EXTRAE�PARA�FACILITAR�LA�CARGA�DE�LAS�PIEZASs��%L�NIVELADOR�INTEGRAL�DE�ACEITE�REMUEVE�EL�ACEITE�Y�LA�GRASA�DE�LA�SOLUCIØN�JABONOSAs�)NCLUYE����LB�DE�JABØN�EN�POLVO�9!$7���"-ODELO�EUROPEO� �0"#(��!%52†������6�#!�����(Z
PBC57A
PBC55-3
PBC55-1 Canasta de piezas. s��#ANASTA�DE�ACERO�PERFORADA�PARA�SOSTENER�PARTES�PEQUE×AS
Árbol de tres piezas PBC55.�s��3OPORTE�DE�TUBOS�DE�ACERO�SOLDADOS�PARA�SOSTENER�PIEZAS�MÉS�PEQUE×AS�PARA�LA�LIMPIEZA�
†
†
†
www.snapon.com/shoptools604
LAVADORAS DE PIEZASAccesorios para lavadoras de piezas
Boquillas y mangueras de aguaYA571 Boquilla para rociar agua. s�2OCÓA�AGUA�CALIENTE�O�FRÓAs��%L�SUJETADOR�TRABA�EL�CHORRO�EN�LA�CONFIGURACIØN�DESEADAs��%L�PROTECTOR�DEL�PARAGOLPES�EVITA�RAYONES�EN�LA�PINTURA�DEL�AUTOs��%NCAJA�EN�LAS�ROSCAS�DE�LAS�MANGUERAS�NORMALES�DE�JARDÓN
YA297 Boquilla de manguera para ahorrar agua (Blue-Point). s��"RINDA�UNA�PRESIØN�CONCENTRADA�DE�CORRIENTEs��#ON�VÉLVULA�DE�CONTROL�ACCIONADA�POR�INTERRUPTOR�ESPECIALs��%NCAJA�EN�LAS�ROSCAS�DE�LAS�MANGUERAS�NORMALES�DE�JARDÓNs����DE�LARGO
Rieles de mangueraYA730D Rieles de mangueras de aire/agua para servicio pesado. s��-ANGUERA�DE�GOMA�DE�BAJA�PRESIØN�DE���g�DE������DE�$�)�s�4OPE�DE�BOLA�AJUSTABLEs�-ANGUERA�DE�CONEXIØN�DE����s��2ESORTE�RETRÉCTIL�DE�ACERO�AL�CARBONO�DE�ALTA�CALIDADs�%L�BRAZO�GUÓA�SE�AJUSTA�EN���POSICIONESYA729B Rieles de mangueras. s��-ANGUERA�DE�GOMA�DE�BAJA�PRESIØN�DE���g�DE������DE�$�)�s�4OPE�DE�BOLA�AJUSTABLEs�-ANGUERA�DE�CONEXIØN�DE����s�#ONSTRUCCIØN�DE�METALs�0RESIØN�MÉXIMA������PSIs�4EMPERATURA�MÉX��DEL�AGUA�������&
YA730D GA299YA297YA571 NOZZLE360A
Limpieza de piezas
YA729B
PBA733
Limpiadores con solvente a base de petróleoPBA760 Limpiador con solvente. s�%XCELENTE�PARA�REMOVER�ACEITE�Y�GRASAs��,IMPIADOR�A�BASE�DE�PETRØLEO�C�PUNTO�DE��INFLAMACIØN�A����ªs��3OLAMENTE�PARA�LAVADORAS�DE�PIEZAS�EN��BASE�A�SOLVENTEs��%N�ENVASE�DE���GALONES
PBA760
PBA725
PBA720AAccesorios para lavadoras de piezas en base a solventePBA725 Canasta de piezas.��s��3E�CUELGA�DENTRO�DE�LAS�LAVADORAS�DE�PIEZAS�EN�BASE�A�SOLVENTEPBD1751 Bandeja de piezas.�s��3E�ENGANCHA�EN�LA�PARTE�EXTERNA�DE�LA�LAVADORA�DE�PIEZASs���������DE�AN��X���������DE�PROF��PBA720A Mesa de drenaje.�s�3E�ENGANCHA�EN�LA�PARTE�EXTERNA�DE�LA�LAVADORA�DE�PIEZASs���� �����DE�AN��X���� �����DE�PROF�
Cepillos para limpiar piezas/de base acuosa y solvente (Blue-Point®)YA452 Cepillo de limpieza de piezas.�s�#ERDAS�DURAS�C�EMPU×��PLÉSTICA�ANTIDESLIZANTE�CONTORNEADAs�3E�ADAPTA�A�LA�MAYORÓA�DE�LAS�LAVADORAS�DE�PIEZASs��%L�EXTREMO�ABOCARDADO�DE�LA�MANGUERA�CALZA�EN�CUELLOS�DE�������,A�MANGUERA�DE�����DE�LARGO�TIENE�UNA�ANILLO�INTERNO�PARA�EVITAR�QUE�LA�MANGUERA�SE�RETUERZAs�,ARGO�TOTAL�DE��������GA501A Cepillo para limpiar piezas. s�3IMILAR�A�9!����SIN�MANGUERA����������DE�LARGO
YADW896B Limpiador de jabón en polvo.�s�3OLUCIØN�DE�JABØN�EN�POLVO�C�BAJO�NIVEL�DE�ESPUMAs�0ARA�USAR�EN�LAVADORES�DE�PIEZAS�0"#����0"#��!��0"#���Y�0"#��!s�%N�ENVASE�DE����LB�QUE�RINDE�DE����A�����GALONES�DE�SOLUCIØN
Jabón y solución limpiadora de base acuosaPBA733 Solución concentrada ecológica y certificada. s��,A�SOLUCIØN�ESPECIALMENTE�FORMULADA�NO�ABSORBE�ACEITE�NI�SUCIEDADs�0ARA�USAR�EN�LAVADORES�DE�PIEZAS�0"#���Y�0"#��!s�%N�ENVASE�DE���GALONES�QUE�RINDE����GALONES�DE�SOLUCIØN
YA452 GA501A
PBD1751
NOZZLE360A Boquilla para rociar agua (Blue-Point). s��#ONVIERTE�CUALQUIER�MANGUERA�ESTÉNDAR�DE������EN�UNA�HERRAMIENTA�DE�LIMPIEZA�MULTIFUNCIØNs�#INCO�PATRONES�DE�ROCÓO�DIFERENTESs��,A�BOQUILLA�EN�FORMA�DE�CHORRO�A������ESTÉ�DISE×ADA�EN�ALUMINIO�TROQUELADO�RESISTENTE��ACERO�INOXIDABLE�FORJADO��FIBRA�DE�VIDRIO�DE�ALTO�GRADO�Y�GOMA�SANTOPRENO�DE�AGARRE�CØMODOs�!PAGADO�EN�DOS�DIRECCIONESGA299 Pistola de solvente neumática.s�5TILIZADA�PARA�REMOVER�GRASA�O�APLICAR�ACEITESs��3E�CONVIERTE�RÉPIDAMENTE�EN�PISTOLA�NEUMÉTICA�DE�VARA�LARGAs��)NCLUYE�UNA�MANGUERA�DE��g�PARA�PASAR�QUÓMICOS�DEL�SIFØN�A�LA�PISTOLAs�&UNCIONA�C�����A�����PSI
605ADVERTENCIA
r�.O�DIRIJA�LA�CORRIENTE�DE�AIRE�O�L«QUIDO�HACIA�EL�CUERPOr�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
!GUA�FR«A
LAVADORAS A PRESIÓN
SEPW1500P
SEPW2700G
SEPW1000
SEPW1600G
!LIMENTACI¥N�ELECTR¥NICABoquilla para rociar ajustable de 0 a 60° y protección contra GFCI con cable de alimentación de 35".
-OTOR�DE�GASOLINABoquilla para rociar intercambiable o ajustable de 0 a 40º y carro con armazón tubular, recubrimiento de polvo y ruedas neumáticas.
-OTOR�DE�GASOLINA
SEPW3000QH
SEPW1500SM
#ALIENTA�EL�AGUA�A�����°�&��)NCLUYE�BOMBA�DE�V¶STAGO�DE�CER¶MICA�CON�V¶LVULAS�DE�ACERO�INOXIDABLE��PISTOLA�A�GATILLO��BOQUILLAS�INTERCAMBIABLES��INYECCI¥N�DE�PRODUCTOS�QU«MICOS��PRESI¥N�AJUSTABLE��BOBINA�ENVOLVENTE�EN�FR«O�DE�ACERO�INOXIDABLE��TANQUES�DE�COMBUSTIBLE�DE�POLIETILENO�Y�PROTECCI¥N�CONTRA�'&#)��#ARRO�CON�ARMAZ¥N�TUBULAR�Y�RECUBRIMIENTO�DE�POLVO�CON�RUEDAS�NEUM¶TICAS�PARA�MAYOR�DURABILIDAD�
Especificaciones SEPW1500P SEPW1500USA SEPW1000 SEPW1500SM
Estilo Transporte manual Montado en carro Montado en carro Montado en la pared
PSI (bar) 1,450 (100) 1500 1,000 (69) 1,450 (100)
GPM (lpm) 2 (7.6) 2 2 (7.6) 2 (7.6)
HP 2 2 1.5 2
Voltaje 120 V/20 A/1 fase 120 V/17 A 120 V/15 A/1 fase 120 V/20 A/1 fase
Tapa del tanque de productos químicos.
— 1 gal. —
Temp. máx. de la bomba. 140 °F 140 °F 140 °F 180 °F
Térmica Mecánico Mecánico Mecánico Mecánico
Largo manguera (pies) 26 25 50 40
Dimensiones (Largo x Ancho x Altura)
18" x 12" x 11" 30" x 21 1/2" x 36" 21" x 16" x 36" 20" x 12" x 20"
Peso de envío, lb 68 150 65 98
Especificaciones SEPW1600G SEPW2700G
Estilo Montado en carro Montado en carro
PSI (bar) 1,600 (110.4) 2,700 (183.3)
GPM (lpm) 3 (11.4) 3 (11.4)
HP 5 6.5
Motor Honda GC Honda GC
Tapa del tanque de combustible.
1.9 cuartos de galón 3.9 cuartos de galón
Tapa del tanque de productos químicos.
3 gal. 3 gal.
Térmica 165 ºF 165 ºF
Largo manguera (pies) 50 50
Dimensiones (Largo x Ancho x Altura)
30" x 21 1/2" x 36" 30" x 21 1/2" x 36"
Peso de envío, lb 87 108
#ON�AGUA�CALIENTE�ENCENDIDA�POR�ACEITE
Especificaciones SEPW14SHDE SEPW15SHDE SEPW20SHDE SEPW30SHDE
PSI (bar) 1,450 (100) 1,500 (103.5) 2,000 (138) 3,000 (207)
GPM (lpm) 2 (7.6) 3 (11.4) 4 (15.2) 4 (15.2)
HP 2 3 5 7.5
Voltaje 120 V/20 A/1 fase 230 V/20 A/1 fase 230 V/25 A/1 fase 230 V/34 A/1 fase
Capacidad de combustible del quemador
5 gal. 5 gal. 5 gal. 5 gal.
Dimensiones (Largo x Ancho x Altura)
34" x 27" x 47" 34" x 27" x 47" 34" x 27" x 47" 34" x 27" x 47"
Peso de envío, lb 350 350 570 600
Especificaciones SEPW3000QH
PSI (bar) 3,000 (207)
GPM (lpm) 4 (15.2)
HP 13
Motor Honda
Capacidad del tanque de combustible 6.9 cuarto de galón
Capacidad de combustible del quemador 5 gal.
Dimensiones (Largo x Ancho x Altura) 54" x 32" x 49"
Peso de envío, lb 600
)NCLUYE�BOMBA�DE�V¶STAGO�DE�CER¶MICA�CON�V¶LVULAS�DE�ACERO�INOXIDABLE��PISTOLA�A�GATILLO��INYECCI¥N�DE�PRODUCTOS�QU«MICOS�Y�PRESI¥N�AJUSTABLE�
!LIMENTACI¥N�EL¯CTRICASEPW30SHDE
SEPW1500USA
www.snapon.com/shoptools606
Aspiradoras para productos líquidos y secos
ASPIRADORAS/VENTILADORES DE TALLER
Especificaciones AV1000A
Consumo de aire promedio, DFM (SCFM) [l/min] 3 (21) [84.95]
Nivel de ruido, velocidad libre, dBa 81.2
Nivel de ruido, en operación, dBa 81.2
Tamaño de manguera recomendado, pulgadas 3/8
Longitud (sin bolsa), pulgadas (mm) 13 (330)
Tamaño de cabeza de cepillo, pulgadas (mm) 1 1/8 x 2 5/8 (28.5 x 66.7)
Tamaño de la bolsa, pulgadas (mm) 6 1/2 x 11 1/4 (165 x 285)
Peso, libras (kg) 0.88 (0.4)
AV1000AAspiradoras portátiles AV1000A Juego de aspiradora neumática Deluxe (Blue-Point). s� Ideal para talleres de medios de vehículos y de carrocería o para
aplicaciones que recolectan polvo, virutas de metal y vidrios rotoss� Incluye un tubo de extensión de 8.7" de aluminio, boquilla en punta,
tubo flexible y herramienta para grietas con cepillos� La bolsa recolectora grande tiene una rejilla desviadora de desechos y
grampas deslizantes para bolsa para poder retirar los desechoss�%MPU×ADURA�DE�DISE×O�ERGONØMICO�LIVIANO
Máquinas limpiadoras/secadoras de resistencia industrial de operación completa que combinan el mayor grado de succión/flujo de aire con motores resistentes y duraderos. Los materiales de la más alta calidad garantizan una larga vida útil. Motor con cojinetes de bola diseñado para ofrecer un excelente desempeño del motor con menor esfuerzo. Diseñados para facilitar el traslado y una larga vida útil.
YA1102
Especificaciones WIND100
Potencia 120 V CA/60 HzVelocidades 3Suministro de aire 1,600 - 2,000 - 2,500 CFMDirección del flujo del aire 0°/30°/90°Tamaño del ventilador de alta potencia 10 3/4 de diámetro x 10 1/2 de anchoMotor 0.5 HpPotencia del motor Servicio continuoCable de CA 15' (18/3)Tamaño, (L.xAn.xProf.), pulgadas 18 de al. x 14 de an. x 20 1/2 de prof.
WIND100 Circulador de aire p/servicio pesado.s�0ARA�APLICACIONES�DE�CIRCULACIØN�DE�AIRE�DE�SERVICIO�PESADOs� 0ARA�SECAR�ALFOMBRAS��TAPIZADOS�O�SUELOS�DUROS��ADEMÉS�
de remover los vapores de espacios cerradoss�#ON�UN�MÉXIMO�DE�������#&-s�!JUSTE�DE�DESCARGA�DE�TRES�POSICIONESs�)NTERRUPTOR�DE�TRES�VELOCIDADES WIND100
Ventiladores de taller
Explorador portátil YA1102 Explorador portátil.s�5SE�EN�ALFOMBRAS�Y�TAPIZADOS�DE�ASIENTOS�Y�OTRAS�APLICACIONES�
de limpiezas�4ANQUE�MOLDEADO�DURADEROs�'RAN�CAPACIDAD�DE���GALONESs�0OTENTE�MOTOR�DE�BOMBA�DE�SOLUCIØN�DE����PSIs�&UERTE�RECUPERACIØN�CON�UN�VACÓO�DE����#&-s�2ÉPIDA�DESCONEXIØN�DE�LA�MANGUERA�DE�SOLUCIØN�A�LA�CARROCERÓAs�)NCLUYE�MANGUERA�Y�HERRAMIENTA�DE�MANOs� 5SE�CON�SOLUCIØN�LIMPIADORA�#,%!.�!� ����OZ��SE�VENDE�POR�SEPARADOs�%N�LA�LISTA�DE�UL�Y�#3!®
s�%N�LISTA�DE�%4,�Y�%4, Cs�3UCCIØN�DE�AGUA�DE����s�-OTOR�DE�����(0�CON�DERIVACIØN
Especificaciones YA1023 YA1105 YA1009SS BLPVAC5*
Tanque De polietileno de 23 gal. Resistente a la corrosión Resistente a la corrosión De polipropileno de 5 gal.
Ruedas giratorias Trasera grande/frontal giratoria 4 giratorias Trasera grande/frontal giratoria 4 ruedas giratorias de metal
Succión de agua 91" 84" 84" 65"
Motor 2 etapas 2 etapas 2 etapas 1 etapa
CFM 142 78 78 117
Aprobación UL® y CUL UL y CUL UL y CUL UL y CUL
Operaciones Operación completa Operación completa Operación completa Operación completa
Conjunto de filtros YAT90448 YAT24519 YAT90445 - (Filtro de cartucho lavable)
Incluye
Juego de herramientas para productos líquidos y secos de 1.5" (manguera con
extremo giratorio, herramienta para grieta, herramienta para tapizados, (2) extensiones rectas, bastidor de herramienta para piso con accesorios de caras alfombrada, con
cepillo y con escobilla)
Juego de herramientas para productos líquidos y secos de 1.5" (manguera con
extremo giratorio, herramienta para grieta, herramienta para tapizados, (2) extensiones rectas, bastidor de herramienta para piso con accesorios de caras alfombrada, con
cepillo y con escobilla)
Juego de herramientas para productos líquidos y secos de 1.5" (manguera con
extremo giratorio, herramienta para grieta, herramienta para tapizados, (2) extensiones
rectas, bastidor de herramienta para piso con accesorios de caras alfombrada, con cepillo
y con escobilla)
Manguera de 7' (1-1/4" de diám.), (3) varitas de extensión, filtro de cartucho lavable, mango de
espuma reusable, boquilla para piso/con escobilla de 10", boquilla de usos múltiples con cepillo y
herramienta para grieta
"LUE 0OINT®
607
Soportes para la espalda
SUMINISTROS DE TALLER
ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
HS700A Protector de brazos. s��0ROTEGE�EL�BRAZO�DE�QUEMADURAS�CUANDO�SE�TRABAJA�CERCA�DE�MOTORESs��0ARA�USAR�EN�BRAZO�IZQUIERDO�O�DERECHO��PROTEGE�LA�MANO�Y�EL�ANTEBRAZOs��$OBLE�CAPA�DE�+EVLAR®�RESISTENTE�AL�CALOR�PARA�BRINDAR�MAYOR�PROTECCIØNs��,AVABLE�s����������MM�DE�LARGO�TOTAL
KNEEPAD2 Rodilleras. s��,A�CAPA�DE�POLIPROPILENO�LO�PROTEGE�DE�LOS�ESCOMBROS�QUE�SE�ENCUENTRAN�EN�EL�SUELOs��,A�PROTECCIØN�EXTERIOR�ESTÉ�FIRMEMENTE�ADHERIDA�A�LA�ALMOHADILLA�INTERIOR�DE�NILØN�PARA�OFRECER�MAYOR�COMODIDADs��4IRAS�DE�6ELCRO®�EXTRA�ANCHAS�PARA�PONÏRSELAS�Y�QUITÉRSELAS�CON�MAYOR�FACILIDADs�,IVIANAS
KNEEPAD3 Rodilleras con acolchado de gel.s��,A�ANCHA�SOLAPA�INFERIOR�TRASERA�DE�NEOPRENO�EVITA�RASPONESs��!COLCHONADO�DE�GEL�PARA�MAYOR�COMODIDADs��4IRAS�DE�Velcro�PARA�PONÏRSELAS�Y�QUITÉRSELAS�CON�MAYOR�FACILIDAD��AJUSTE�SEGURO�Y�CØMODOs��%XTENSIONES�DE�ALMOHADILLAS�ARTICULADAS�PARA�UN�AJUSTE�MÉS�CØMODO
KNEEPAD3
Soportes para espaldas��,AS�ALMOHADILLAS�DE�SOPORTE�CURVAS�Y�FIRMES�AYUDAN�A�DISMINUIR�EL�CANSANCIO�DE�LA�ESPALDAs��%XCLUSIVO�DISE×O�PATENTADO�DE�ALMOHADILLA�LUMBAR�PARA�SOSTENER�CON�FIRMEZA�LA�PARTE�INFERIOR�DE�LA�ESPALDAs��.O�REEMPLAZAN�EL�DISE×O�CORRECTO�PARA�EL�LUGAR�NI�EL�CORRECTO�ENTRENAMIENTO�PARA�REALIZAR�MOVIMIENTOS�DE�LEVANTAR��TORCER�Y�DOBLAR
BACK1XL
HS700A
BACK1LBK
KNEEPAD2
Pieza N.º Tamaño Color
BACK1MMediano
31" a 36" de cintura Rojo
BACK1L Grande
35" a 40" de cinturaRojo
BACK1XL Extra grande
39" a 44" de cinturaRojo
BACK1XXLExtra, extra grande
43" a 48" de cinturaRojo
BACK1SBKPequeño
27" a 32" de cinturaNegro
BACK1MBKMediano
31" a 36" de cinturaNegro
BACK1LBKGrande
35" a 40" de cinturaNegro
BACK1XLBKExtra grande
39" a 44" de cinturaNegro
-ANUALES�DE�SERVICIO�Mitchell1 SKECAG12 Manual guía Mitchell1 de la aplicación de control de emisiones.#OBERTURA�6EHÓCULOS�DE�%%��55��DE������A�����6EHÓCULOS�DE�OTROS�PAÓSES�DE������A�����-OTORES�DIESEL�DE������A�����s�-OTORES�DIESELs�0ROCEDIMIENTOS�PARA�DESACTIVAR�EL�CONTROL�DE�TRACCIØNs�#OBERTURA�INTEGRAL�DE�IMPORTACIØNs�3ISTEMAS�Y�DISPOSITIVOS�DE�CONTROL�DE�EMISIONESs�%SPECIFICACIONES�DE�SINCRONIZACIØNs�0RUEBA�DE�FUNCIØN�%'2s�2EVOCACIØN�DE�NORMAS�%0!�SOBRE�EMISIONESs�0ROCEDIMIENTOS�DEL�INDICADOR�DE�MANTENIMIENTO SKECAG12
0ROGRAMAS�DE�SERVICIO�-ITCHELL�®
0ROTECTORES�DE�BRAZO�RODILLERAS
www.snapon.com/shoptools608
SUMINISTROS DE TALLER
Lubricación
Lubricante antiadherente s��#OMPUESTO�ANTIADHERENTE�DE�COBRE�Y�GRAFITO�DE�PRIMERA�CALIDAD�DE�USO�GENERAL�s��&ORMULADO�PARA�EVITAR�LA�ADHESIØN�Y�EL�DESGARRAMIENTO�A�ALTAS�TEMPERATURAS��RESISTENTE�A�������ºF)
s�,UBRICA�Y�PROTEGE�CONTRA�LA�CORROSIØNs��&ACILITA�EL�MONTAJE�Y�DESMONTAJE�DE�PIEZAS�METÉLICAS�Y�REDUCE�LA�FRICCIØN�Y�EL�DESGASTE
AS4 Lubricante antiadherente.�"OTELLA�DE���OZ�CON�CEPILLO�APLICADOR�INCORPORADO�A�LA�TAPA�AS8 Lubricante antiadherente.�"OTELLA�DE���OZ�CON�CEPILLO�APLICADOR�INCORPORADO�A�LA�TAPA�AS16 Lubricante antiadherente. "OTELLA�DE����OZ�CON�CEPILLO�APLICADOR�INCORPORADO�A�LA�TAPA�
AS4
AS8
Lubricante sintético ULUBE1 Lubricante sintético��s�%L�AEROSOL�FÉCIL�DE�APLICAR�PROLONGA�LA�VIDA�ÞTIL�DE�LA�HERRAMIENTAs��&ORMULADO�ESPECIALMENTE�P�UTILIZARSE�EN�COJINETES�Y�EN�OTROS�DISPOSITIVOS�RODANTESs�#AJA�DE�����LATAS�DE�����ONZAS
ULUBE1 AS16
Limpiadores, lustradores y selladoresCLEAN1A Solución limpiadora.s�!ROMA�FRESCOs��3OLUCIØN�PARA�LIMPIAR�NEUMÉTICOS��RUEDAS�DE�ALUMINIO�Y�ALEACIØN��ALFOMBRAS��ASIENTOS�Y�OTRAS�TELAS�INTERIORESs��2ECOMENDADA�PARA�QUITAR�MANCHAS�PRODUCIDAS�POR�LOS�RAYOS�56�EN�UNIDADES�DE�AIRE�ACONDICIONADOs��$ISE×ADA�PARA�APLICARLA�SOLA�O�CON�EL�EXTRACTOR�DE�SUCIEDAD�Y�MANCHAS�9!�����DE�3NAP ON®
s�#AJA�DE�����BOTELLAS�CON�ROCIADOR�DE����ONZAS
Juegos de lustrado (Blue-Point®) BUFF3KIT1 Almohadilla de espuma. s��!LMOHADILLAS�DE�ESPUMA�ONDULADAS�AZULES�DE����DE�DIÉMETRO�PARA�APLICACIONES�DE�PULIDO�FINOs���ALMOHADILLAS�EN�TUBO�DE�ALMACENAMIENTO��%5� �'"�BUFF3KIT2 Almohadilla de lana de cordero. s��!LMOHADILLAS�DE�LANA�DE�CORDERO�DE����DE�DIÉMETRO�PARA�APLICACIONES�DE�PULIDO�ULTRAFINOs���ALMOHADILLAS�EN�TUBO�DE�ALMACENAMIENTO�%5� �'"�BUFF3KIT3 Almohadilla de lana enrollada. s��!LMOHADILLAS�DE�LANA�DE�ENROLLADA�DE����DE�DIÉMETRO�PARA�APLICACIONES�DE�LUSTRADO�AGRESIVOs���ALMOHADILLAS�EN�TUBO�DE�ALMACENAMIENTO�%5� �'"�BUFF3KIT4 Almohadilla de fibra ondulada. s��!LMOHADILLAS�DE�FIBRA�ONDULADAS�DE����DE�DIÉMETRO�PARA�APLICACIONES�DE�LUSTRADO�ULTRAGRUESOs���ALMOHADILLAS�EN�TUBO�DE�ALMACENAMIENTO�%5� �'"�BUFF3KIT5 Sostén para almohadilla Shur-Grip (3" de diámetro). s�5SE�CON�LAS�ALMOHADILLAS�DE�LUSTRADO�PULIDO�DE�LA�SERIE�"5&&�+)4�s�%JE�DE������s�$IÉMETRO�DE�����s�%5� �'"
BUFF3KIT Juego de lustrado en miniatura.�s��)DEAL�PARA�LUSTRADO�Y�PULIDO�DE�AUTOMØVILES��BOTES��MOTOCICLETAS�Y�AVIONES��ENTRE�OTROSs��ÂSELO�SOBRE�TODAS�LAS�SUPERFICIES�PINTADAS��DE�METAL��CROMO�Y�MADERAs�!MPLIA�VARIEDAD�DE�ALMOHADILLAS�DESDE�ULTRAFINAS�HASTA�MUY�GRUESASs�%L�BORDE�ONDULADO�LE�PERMITE�AL�USUARIO�LLEGAR�A�LUGARES�REDUCIDOSs��3ISTEMA�DE�RETENCIØN�DE�GANCHO�Y�OJAL�PARA�UNA�CONEXIØN�DE�LA�ALMOHADILLA�MANGO�RÉPIDA��FÉCIL�Y�SEGURAs��%L�JUEGO�INCLUYE����EJE�DE�������SOSTÏN�DE�ALMOHADILLA�3HUR 'RIP�DE����DE�DIÉMETRO�Y�UNA�DE�CADA�UNA�DE�LAS�SIGUIENTES�ALMOHADILLAS��ALMOHADILLA�DE�ESPUMA�ONDULADA�AZUL��PULIDO�FINO��ALMOHADILLA�DE�LANA�DE�CORDERO�NEGRA��PULIDO�ULTRAFINO��ALMOHADILLA�DE�LANA�ENROLLADA��LUSTRADO�AGRESIVO�Y�ALMOHADILLA�DE�FIBRA�ONDULADA��LUSTRADO�ULTRAGRUESO�s�%5� �'"
BUFF3KIT
CLEAN1A
Productos para el cuidado del auto y de detalles
Limpiadores antisépticos de manos s��$ISUELVE�Y�ELIMINA�C�RAPIDEZ�LA�SUCIEDAD�Y�MANCHAS�PERSISTENTES�MIENTRAS�QUE�SUS�PROPIEDADES�ANTISÏPTICAS�PROTEGEN�LA�PIEL
WOD303CSA Limpiador antiséptico de manos. s�&RESCO�AROMA�A�NARANJAS�s�#AJA�DE����LATAS�DE�������LBWOD503CSA Limpiador antiséptico de manos. s�#AJA�DE����LATAS�DE�������LB
WOD303CSA WOD503CSA
Limpiadores de manos
609
SUMINISTROS DE TALLERLimpiadores de manos
ADVERTENCIA
r�.O�INGERIR�NI�USAR�EN�EL�ROSTRO r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Limpiadores de manos de piedra pómezs�,IMPIADOR�DE�MANOS�DE�PIEDRA�PØMEZ�EXTRA�FUERTE�CON�� INGREDIENTE�ANTISÏPTICOWOD423CSA Limpiador de manos de piedra pómez.�s�&RESCO�AROMA�A�NARANJAS�s�#AJA�DE����LATAS�DE�������LBWOD623CSA Limpiador de manos de piedra pómez.�s�#AJA�DE����LATAS�DE�������LBWOD1050CSA Limpiador de manos de piedra pómez.�s�&RESCO�AROMA�A�NARANJAS�s�#AJA�DE����BOTELLAS�DE���GALØN WOD623CSA
Limpiadores de manos hidroactivadoss��&ØRMULA�A�BASE�DE�SOJA��HIDROACTIVADA�Y�CONCENTRADA�CON�FIBRILLAS�LIMPIADORASs��#ONTIENE�INGREDIENTE�ANTISÏPTICO�Y�ACONDICIONADORES�PARA�UNA�MÉXIMA�PROTECCIØN�DE�LA�PIELs��%L�LIMPIADOR�DE�MANOS�OFRECE�EL�MEJOR�DESEMPE×O�EN�LIMPIEZA�DE�LA�PIEL�CON�FIBRILLAS�PIEDRA�PØMEZ�QUE�BRINDAN�UNA�DOBLE�ACCIØN�DE�LIMPIEZA
WOD2025ACSA Limpiador de manos hidroactivado.s�#AJA�DE����BOTELLAS�DE����ONZAS�s�2EQUIERE�EL�DOSIFICADOR�TIPO�BOMBA�7/$����WOD2325ACSA Limpiador de manos Redline.s�#AJA�DE����BOTELLAS�DE����ONZAS�s�2EQUIERE�EL�DOSIFICADOR�TIPO�BOMBA�7/$����(4WOD2018ACSA Limpiador de manos hidroactivado. s��$E�TAMA×O�PORTÉTIL��ES�IDEAL�PARA�LA�CAJA�DE�HERRAMIENTAS��EL�CARRO�O�EL�HOGARs�"OTELLA�COMPRIMIBLE�CON�BOQUILLA�ANTIGOTEO�s�#AJA�DE�����BOTELLAS�DE����ONZASWOD2115ACSA Limpiador de manos Nitro-Gold. s��0ARA�USAR�EN�EL�DOSIFICADOR�AUTOMÉTICO�7/$������O�DOSIFICADOR�MANUAL�7/$����s�#AJA�DE��
WOD2025ACSA
Dosificadores para limpiadores de manosWOD507 Dosificador p/limpiadores de manos de servicio pesado.s�3E�PUEDE�MONTAR�EN�LA�PARED�s�,ATAS�DE�������LB�DEL�LIMPIADOR�DE�MANOSWOD1027 Dosificador p/limpiadores de manos estilo bomba.s��$OSIFICADOR�ESTILO�BOMBA�DE�MONTAJE�EN�PARED�PARA�LOS�LIMPIADORES�DE�MANOS�7/$����!#3!�O�7/$����!#3!�EN�BOTELLAS�DE����OZ
WOD1027HT Dosificador p/limpiadores de manos estilo bomba.s�$OSIFICADOR�ESTILO�BOMBA�DE�MONTAJE�EN�PARED�PARA�LOS�LIMPIADORES�DE�MANOS�7/$����!#3!�O�7/$����!#3!�EN�BOTELLAS�DE����OZWOD8207 Dosificador p/limpiadores de manos automáticos.s��#ONTROL�DE�DOSIFICACIØN�AUTOMÉTICA��SIN�DESPERDICIOS��GOTEOS�NI�CONTAMINACIØN�CRUZADAs�-ÉS�DE�����LAVADOS�POR�CADA�BOTELLA�DE�REPUESTOs��%L�DOSIFICADOR�AUTOMÉTICO�ELIMINA�LA�ACUMULACIØN�DE�GRASA�Y�SUCIEDAD�EN�EL�DOSIFICADORs��,AS����BATERÓA�DE�TAMA×O�$�DURAN��������CICLOS��MÉS�DE����RECARGAS�O�MÉS�DE����MESESs��%L�ELEGANTE�DISE×O�ERGONØMICO�Y�ATRACTIVO��DE�MENOS�DE����DE�ANCHO��CUMPLE�CON�EL�CØDIGO�DE�LA�JEFATURA�DE�BOMBEROS�PARA�RESIDENCIAS�UNIVERSITARIASs�5TILIZA�REPUESTO�7/$����!#3!��CAJA�DE��WOD8307 Dosificador manual p/limpiadores de manos.s��5NIDAD�EXCLUSIVA��SE�RECARGA�SOLO�A�TRAVÏS�DEL�DISTRIBUIDOR�DE�3NAP ON®�AUTORIZADO��2EPUESTO��7/$����!#3!s�$OSIFICA���ML�CON�CADA�ACTIVACIØN�Y�����LAVADOS�DE�MANOS�POR�RECARGAs��%L�ELEGANTE�DISE×O�ERGONØMICO�Y�ATRACTIVO��DE�MENOS�DE����DE�ANCHO��CUMPLE�CON�EL�CØDIGO�DE�LA�JEFATURA�DE�BOMBEROS�PARA�RESIDENCIAS�UNIVERSITARIASs�4APA�CON�TRABA�DE�SEGURIDAD�SIN�LLAVEs��!DMINISTRA�DESDE�LA�PARTE�INFERIOR�Y�ELIMINA�EL�LIMPIADOR�DE�MANOS�QUE�NO�SE�USA�EN�LA�RECARGA
WOD1027WOD507
WOD1000
WOD1027HT
Toallas de mano y para tallerWOD5020 Toallas para limpiar manos y herramientas. s� 0RÉCTICAS�TOALLAS�P�LIMPIAR�HERRAMIENTAS�O�LA�GRASA�Y�EL�ACEITE�DE�LAS�MANOSs�,AS�TOALLAS�CONTIENEN�LANOLINA�Y�PROTECTORES�CONTRA�LA�OXIDACIØN WOD5020
Cepillo para uñas/manosWOD1000 Cepillo para uñas. s� 3E�UTILIZA�CON�CUALQUIER�LIMPIADOR�DE�MANOS�DE�LA�SERIE��7/$�
WOD2018ACSAWOD2325CSA
WOD423CSA WOD1050CSA
WOD8207
Cepillos especiales (Blue-Point®)AC5C Cepillo para rayas manual.�#ERDAS�DE�ACERO�INOXIDABLE�P�USAR�EN�MATERIALES�CORROSIVOS���������DE�LARGO�AC58E Cepillo de alambre.�#EPILLO�CURVO�PARA�RAYAS��#ERDAS�DE�ACERO�DE�CARBONO����������DE�LARGO�AC59C #EPILLO�CURVO�PARA�RAYAS��#ERDAS�DE�ACERO�INOXIDABLE����������DE�LARGOAC64B Cepillo p/rayas c/empuñadura de herradura.�#ERDAS�DE�ACERO�DE�CARBONO������X�������������DE�LARGO�
AC64B
AC58E
AC5C
WOD2115ACSA
WOD8307
610
SUMINISTROS DE TALLER
Cepillos de alambre
www.snapon.com/shoptools
AC26E AC48A
AC48ADAPT3/4 AC48ADAPT1
Plegado de servicio pesado (alambre no templado)
Pieza N.ºDiámetro cepillo,
pulgadas
Ancho, pulgadas
Orificio en el eje, pulgadas
Velocidad libre segura
máxima, RPM
AC26E 6 29/32 5/8, 3/4, 1 6,000
AC28E 8 1 1/8 5/8, 3/4, 1 4,500
Plegado industrial (alambre templado de alta densidad)
Pieza N.ºDiámetro cepillo,
pulgadas
Ancho, pulgadas
Orificio en el eje, pulgadas
Velocidad libre segura máxima, RPM
AC48A 8 1 5/8 4,500
Alambre torneado Los alambres miden 1 1/4" de largo, torneados alrededor de 2/3 de su longitud.
Pieza N.ºDiám. de
rueda, pulgadas
Ancho de rueda, pulgadas
Tamaño de
alambre, pulgadas
Orificio en el eje, pulgadas
Velocidad libre segura máxima,
RPM
AC614B 6 1/2 0.016 1/2, 5/8 9,000
AC614B
Encapsulado s� Las puntas de los alambres individuales están encapsuladas en un material de
elastómero sintético (que gradualmente se desgasta cuando se exponen únicamente las puntas de los alambres) p/una acción de cepillado uniformemente resistentes�Ideal p/carrocerías de autos y aplicaciones de superficie
Pieza N.ºDiámetro
de la rueda, pulgadas
Ancho de la rueda, pulgadas
Tamaño del alambre, pulgadas
Orificio en el eje, pulgadas
Velocidad libre segura
máxima, RPM
AC207A 2 1/4 0.014 3/8, 1/2 18,000
AC217A 3 1/4 0.014 3/8, 1/2 18,000
AC207A
WBBS2 WBSS2 WBSS3 WBSS5 WBSS8 WBSS9 WBSS14
Ruedas de alambre
Ruedas de alambre plegados� Las cerdas plegadas ayudan a evitar que se doblen o rompan y se
encuentran ancladas sin soldaduras o pliegues en las bridass�4AMA×O�ALAMBRE�������AC48ADAPT3/4s� Adapta el AC48A al eje de 3/4" AC48ADAPT1s� Adapta el AC48A al eje de 1"
WBSS5CAL
WBSS2BKT WBBS2BKT
WBSSSET
Cepillos de alambre s� %MPU×ADURA�CON�AGARRE�ERGONØMICO�ACOLCHADO�DISE×ADO�PARA�MÉXIMA�COMODIDAD�
y control
s�5SE�LAS�DOS�MANOS�PARA�MAXIMIZAR�LA�PRESIØNs��%L�CALIBRE����INOXIDABLE�PESADO�LE�OTORGA�A�LA�UNIDAD�MÉXIMA�RESISTENCIA�Y�DURABILIDADs� %LEGIR�EL�ANCHO�Y�EL�LARGO�DEL�CEPILLO�LE�PERMITE�CUBRIR�UNA�AMPLIA�GAMA�DE�APLICACIONESAplicaciones:Ideal para limpiar roscas terminales de batería y juntas oxidados. Remueve el óxido de la carrocería antes de soldar diferentes partes metálicas. Elimina la masilla y el esmerilado de soldaduras que está entre los paneles
Pieza N.º Descripción
WBBS2 Cepillo miniatura de alambre de latón de 2"
WBSS2 Cepillo miniatura de alambre de acero inoxidable de 2"
WBSS3 Cepillo de alambre de acero inoxidable de 3"
WBSS5 Cepillo de alambre de acero inoxidable de 5"
WBSS8 Cepillo de alambre de acero inoxidable de 7 3/4"
WBSS9 Cepillo de alambre de acero inoxidable de 8 3/4"
WBSS14 Cepillo de alambre de acero inoxidable de 6 3/4"
WBSS5CAL Cepillo para calibres de alambre de acero inoxidable de 5"
WBSETIncluye (2) cepillos miniaturas de alambre de latón WBBS2 y (1) cepillo miniatura de
alambre de acero inoxidable WBSS2
WBMSSETIncluye (1) cepillo miniatura de alambre de latón WBBS2, (1) cepillo miniatura de alambre de acero inoxidable
WBSS2, (1) cepillo de alambre de acero inoxidable WBSS3, (2) cepillos de alambre de acero inoxidable WBSS8, (1) cepillo de alambre de acero inoxidable WBSS14 y (2) cepillos de alambre de acero inoxidable WBSS14.
WBSSSETIncluye (1) cepillo miniatura de alambre de latón WBBS2, (1) cepillo miniatura de alambre de acero
inoxidable WBSS2, (1) cepillo de alambre de acero inoxidable WBSS3, (1) cepillo de alambre de acero inoxidable WBSS8 y (1) cepillo de alambre de acero inoxidable WBSS14.
WBSS2BKT Incluye (25) cepillos de alambres de acero inoxidable WBSS2
WBBS2BKT Incluye (25) cepillos de alambre de latón WBBS2
611
Accesorios y discos para esmerilar
SUMINISTROS DE TALLER/EQUIPO DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
r�.O�USE�RUEDAS�DE�ALAMBRES�POR�ENCIMA�DE�LAS�RPM�M¶XIMAS� r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
Guantes
Accesorios de la esmeriladora (Blue-Point®)WD12 Rectificador de ruedas p/esmerilar.s�%SMERILA�Y�RECTIFICA�LA�SUPERFICIE�DE�LA�RUEDAs�3E�PUEDEN�INSERTAR�FÉCILMENTE�NUEVOS�ALICATESs�,A�CUBIERTA�PROTEGE�EL�ALICATEWD13 Rectificador de ruedas para esmerilar.s�!YUDA�A�ALINEAR�LAS�RUEDAS�PARA�ESMERILARs�$ISCOS�DE�ACERO�ENDURECIDO�Y�SERRADOs�����DE�LARGO��RUEDAS�����DE�DIÉMETRO
WD12 WD13
SuperCuff Clima fríos��3UPERFICIE�DE�VELLØN�CON�POLY�SPANDEX�-/339�/!+®�FORRADA�CON�"REMBERG®�PARA�MAYOR�AISLAMIENTOs��0ALMA�Y�DEDO�ÓNDICE�FORRADOS�CON�CUERO�GENUINO�QUE�OFRECE�UNA�INCREÓBLE�AGILIDAD�Y�DURABILIDAD�Y�MAYOR�AISLAMIENTO�DEL�FRÓO
GLOVE503RCL
GLOVELMOSS
Guantes SuperCuff™s��%L�DISE×O�PATENTADO�SuperCuff�BRINDA�UN�DISE×O�DE�CIERRE�DE�MU×ECA�SÞPER�CØMODO��AJUSTADO�Y�SEGURO�QUE�NO�RESTRINGE�EL�MOVIMIENTO�DE�LAS�MU×ECAS�NI�DE�LAS�MANOSs��,OGOS�DE�402��GOMA�PLÉSTICA�TÏRMICA�DE�BAJO�PERFILs��,OS�PANELES�DE�,YCRA®�PESADA�ENTRE�LOS�DEDOS�BRINDA�MAYOR�COMODIDAD�Y�AGARREs�,A�COSTURA�INTERNA�OCULTA�MEJORA�LA�VIDA�ÞTIL�DEL�GUANTEs�,OS�GUANTES�SE�PUEDEN�LAVAR�EN�EL�LAVARROPAS��3ECAR�SOLO�CON�AIRE
Guantes para técnicos SuperCuff (Guantes de la serie 500)s�$OBLE�CAPA�PARA�MANOS�PARA�MAYOR�PROTECCIØN�Y�CONTROLs�,A�PALMA�DE�UNA�PIEZA�PROTEGE�LAS�MANOS�DE�CORTES�Y�QUEMADURAS
Guantes de impacto SuperCuff (Guantes de la serie 501)s�$OBLE�CAPA�PARA�MANOS�PARA�MAYOR�PROTECCIØN�Y�CONTROLs��,OS�PANELES�DE�GOMA�TÏRMICA�EVITAN�LOS�CORTES�Y�RASPADURASs��%L�APOYO�DE�HERRAMIENTAS�INCORPORADO�PROPORCIONA�APOYO�ADICIONAL�CON�LAS�HERRAMIENTAS�NEUMÉTICASs�%L�ACOLCHONADO�DE�GEL�EN�LA�PALMA�REDUCE�EL�IMPACTO
GLOVE501RLA
GLOVE500BXLA
GLOVE501BXLA
GLOVE500RLA
Pieza N.º Color Tamaño
Guantes SuperCuff para técnicos
GLOVE500BSA † Negro Pequeño
GLOVE500BMA † Negro Mediano
GLOVE500BLA † Negro Grande
GLOVE500BXLA † Negro XL
GLOVE500BXXA † Negro XXL
GLOVE500RSA † Rojo Pequeño
GLOVE500RMA † Rojo Mediano
GLOVE500RLA † Rojo Grande
GLOVE500RXLA † Rojo XL
GLOVE500RXXA † Rojo XXL
Guantes de impacto SuperCuff
GLOVE501BSA † Negro Pequeño
GLOVE501BMA † Negro Mediano
GLOVE501BLA † Negro Grande
GLOVE501BXLA † Negro XL
GLOVE501BXXA † Negro XXL
GLOVE501RSA † Rojo Pequeño
GLOVE501RMA † Rojo Mediano
GLOVE501RLA † Rojo Grande
GLOVE501RXLA † Rojo XL
GLOVE501RXXA † Rojo XXL�†
Guantes para servicio pesado SuperCuff (Guantes de la serie 502)s�$OBLE�CAPA�PARA�MANOS�PARA�MAYOR�PROTECCIØN�Y�CONTROLs�,OS�PANELES�DE�GOMA�TÏRMICA�EVITAN�LOS�CORTES�Y�RASPADURASs��%L�APOYO�DE�HERRAMIENTAS�INCORPORADO�PROPORCIONA�APOYO�ADICIONAL�CON�LAS�HERRAMIENTAS�NEUMÉTICASs�%L�ACOLCHONADO�DE�GEL�EN�LA�PALMA�REDUCE�EL�IMPACTOs�'OMA�EVA�DE���MMs�0ROTECCIØN�PARA�LOS�NUDILLOS�ESTILO�ACORDEØN
SuperCuff Nudillos de carbono para servicio pesados��,OS�NUDILLOS�DE�CARBONO�DURO�AYUDAN�A�PROTEGER�CONTRA�FUERTES�IMPACTOS�EN�LOS�NUDILLOS�Y�EN�LA�PARTE�POSTERIOR�DE�LA�MANOs��,A�PALMA�DE�DOBLE�CAPA�CON�PANELES�ANTIDESLIZANTES�EN�EL�DEDO�PULGAR��ÓNDICE�Y�MAYOR�LE�PERMITE�AL�USUARIO�REALIZAR�LAS�TAREAS�MÉS�EXTREMAS�SIN�PERDER�EL�CONTROLs��%L�ACOLCHONADO�DE�GEL�EN�LA�PALMA�REDUCE�LAS�VIBRACIONES�SIN�COMPROMETER�LA�AGILIDAD
Pieza N.º Tamaño
Nudillos de carbono para servicio pesado
GLOVE503RCS † Pequeño
GLOVE503RCM † Mediano
GLOVE503RCL † Grande
GLOVE503RCXL † XL
GLOVE503RCXX † XXL
†
Pieza N.º Tamaño
Climas fríos GLOVELMOSSM Mediano
GLOVELMOSSL Grande
GLOVELMOSSXL XL
GLOVELMOSSXX XXL
GLOVE502BXL
GLOVE502RL
Pieza N.º Color Tamaño
Guantes para servicio pesado SuperCuff
GLOVE502BSA † Negro Pequeño
GLOVE502BMA † Negro Mediano
GLOVE502BLA † Negro Grande
GLOVE502BXLA † Negro XL
GLOVE502BXXA † Negro XXL
GLOVE502RSA † Rojo Pequeño
GLOVE502RMA † Rojo Mediano
GLOVE502RLA † Rojo Grande
GLOVE502RXLA † Rojo XL
GLOVE502RXXA † Rojo XXL
†
www.snapon.com/shoptools612
EQUIPO DE SEGURIDADGuantes
GLOVE101L
Guantes de impacto M-Pact® (Guantes de la serie 301) s�$ISE×ADOS�PARA�BRINDAR�MAYOR�PROTECCIØNs�0ROTECCIØN�CONTRA�LAS�VIBRACIONES�EN�PALMAS�Y�DEDOS�REFORZADOSs��,A�PARTE�SUPERIOR�MOLDEADA�CON�402��GOMA�PLÉSTICA�TÏRMICA�PROTEGE�DE�CORTES��RASPADURAS�Y�QUEMADURAS
Guantes de impacto M-Pact II (Guantes de la serie 302) s��/FRECEN�MAYOR�PROTECCIØN�Y�DURABILIDADs��,A�PARTE�SUPERIOR�MOLDEADA�CON�402��GOMA�PLÉSTICA�TÏRMICA�PROTEGE�DE�CORTES��RASPADURAS�Y�QUEMADURASs�0ALMA�MÉS�ACOLCHADA�PARA�MAYOR�COMODIDAD
GLOVE301RM
GLOVE302RM
Pieza N.º Color Tamaño
Guantes de impacto (Serie M-Pact)
GLOVE301RS † Rojo Pequeño
GLOVE301RM † Rojo Mediano
GLOVE301RL † Rojo Grande
GLOVE301RXL † Rojo XL
GLOVE301RXX † Rojo XXL
Guantes de impacto (Serie M-Pact II)
GLOVE302RS † Rojo Pequeño
GLOVE302RM † Rojo Mediano
GLOVE302RL † Rojo Grande
GLOVE302RXL † Rojo XL
GLOVE302RXXL † Rojo XXL
†
Guantes de trabajo de cuero sin forros�5SE�PARA�REALIZAR�TRABAJOS�DE�SERVICIO�PESADO�Y�USO�PROLONGADOs�#ON�PULGAR�DE�CALCE�CØMODO�PARA�MAYOR�AGILIDAD�Y�FLEXIBILIDADs�,OGO�3NAP ON®�GRABADO�EN�RELIEVE�EN�EL�DORSO
GLOVE100L
Guantes de trabajo de cuero forradoss�0ARA�TRABAJOS�DE�SERVICIO�PESADO�Y�USO�PROLONGADOs�&ORRADOS�PARA�BRINDAR�PROTECCIØN�Y�CALORs�,OGO�Snap-on�GRABADO�EN�RELIEVE�EN�EL�DORSO
Guantes para técnicos de ajuste rápidos�&ÉCILES�DE�PONÏRSELOS�Y�QUITÉRSELOS�PARA�MAYOR�COMODIDADs�%XCELENTE�AJUSTE�Y�SENSACIØN��EXCELENTE�VALORs�2ENDIMIENTO�MÉS�ECONOMÓAs�0ALMA�DE�CUERO�SINTÏTICO�CON�PANELES�ELÉSTICOS�ENTRE�LOS�DEDOSs�$ORSO�ACOLCHONADO�CON�SPANDEX�ELÉSTICO�EN�DOS�DIRECCIONES
Guantes SuperCuff™ de alta visibilidads��"RINDA�MAYOR�PROTECCIØN�PARA�LAS�MANOS�Y�EL�COLOR�AMARILLO�DE�ALTA�VISIBILIDAD�MANTIENE�LAS�MANOS�VISIBLES�AL�REALIZAR�LAS�TAREASs��%L�DISE×O�PATENTADO�SuperCuff�BRINDA�UN�DISE×O�DE�CIERRE�DE�MU×ECA�CØMODO��AJUSTADO�Y�SEGURO��Y�NO�RESTRINGE�EL�MOVIMIENTO�DE�LAS�MU×ECAS�NI�DE�LAS�MANOSs��,A�PALMA�DE�DOBLE�CAPA�CON�PANELES�ANTIDESLIZANTES�EN�EL�DEDO�PULGAR��ÓNDICE�Y�MAYOR�LE�PERMITE�AL�USUARIO�REALIZAR�LAS�TAREAS�MÉS�EXTREMAS�SIN�PERDER�EL�CONTROL��SOLO�PARA�NUDILLO�DE�IMPACTO�Y�CARBONOs�2ESISTENTE�PALMA�DE�CUERO�SINTÏTICOs�,OGOS�DE�402��GOMA�PLÉSTICA�TÏRMICA�DE�BAJO�PERFILs�,OS�PANELES�DE�,YCRA�PESADA�ENTRE�LOS�DEDOS�BRINDA�MAYOR�COMODIDAD�Y�AGARREs�,OS�GUANTES�SE�PUEDEN�LAVAR�EN�EL�LAVARROPAS��3ECAR�SOLO�CON�AIRE
Guantes para climas fríoss��,A�GRUESA�Y�RESISTENTE�SUPERFICIE�DE�VELLØN�CØMODA�Y�DURADERA�ES�CÉLIDA�Y�PERMITE�LA�RESPIRACIØNs��%L�FORRO�RESISTENTE�AL�VIENTO�CONTIENE�EL�VIENTO�FRÓO�Y�CORTANTEs��,AS�CAPAS�ADICIONALES�DE�MATERIALES�DE�GOMA�EN�LOS�DEDOS�Y�EN�LAS�PALMAS�BRINDAN�MAYOR�DURABILIDAD��AGARRE�Y�PROTECCIØN
GLOVE501HLA
GLOVE503HCL
GLOVE500HLA
GLOVE303CGXL
GLOVE300S
Pieza N.º Tamaño
Para técnicos GLOVE500HMA † Mediano
GLOVE500HLA † Grande
GLOVE500HXLA † XL
GLOVE500HXXA † XXL
Impacto GLOVE501HMA † Mediano
GLOVE501HLA † Grande
GLOVE501HXLA † XL
GLOVE501HXXA † XXL
Nudillos de carbono
GLOVE503HCM † Mediano
GLOVE503HCL † Grande
GLOVE503HCXL † XL
GLOVE503HCXX † XXL
†
Pieza N.º Tamaño
GLOVE303CGS Pequeño
GLOVE303CGM Mediano
GLOVE303CGL Grande
GLOVE303CGXL XL
GLOVE303CGXX XXL
Pieza N.º Tamaño
GLOVE300S † Pequeño
GLOVE300M † Mediano
GLOVE300L † Grande
GLOVE300XL † XL
GLOVE300XXL † XXL
†
Pieza N.º Tamaño
GLOVE100M Mediano
GLOVE100L Grande
GLOVE100XL XL
Pieza N.º Tamaño
GLOVE101L Grande
GLOVE101XL XL
613
EQUIPO DE SEGURIDADGuantespara técnicos
ADVERTENCIA r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
Guantes de nitrilo resistentes a los abrasivos (Blue-Point®)s�#ON�CUBIERTA�DE�NITRILO�PARA�BRINDAR�PROTECCIØN�EN�TRABAJOS�SUCIOSs�$ISE×O�ERGONØMICO�PREREDONDEADO�PARA�MAYOR�COMODIDADs�,A�ALTA�RESISTENCIA�A�LA�ABRASIØN�PROTEGE�LAS�MANOS�DE�LOS�BORDES�FILOSOSs�%XCELENTE�AGARRE�Y�AGILIDAD�EN�SUPERFICIES�HÞMEDAS�Y�SECASPieza N.º Cantidad Tamaño
GLOVE400S Paquete de 3 Pequeño
GLOVE400M Paquete de 3 Mediano
GLOVE400L Paquete de 3 Grande
GLOVE400XL Paquete de 3 XL
GLOVE400XXL Paquete de 3 XXL
Guantes de trabajo lavables (Blue-Point)s��4EJIDO�ELÉSTICO�Y�DORSO�ACOLCHONADO�PARA�BRINDAR�MAYOR�SENSIBILIDAD�Y�FLEXIBILIDADs�-AYOR�PROTECCIØN�DE�NUDILLOSs�0ALMA�DE�CUERO�SINTÏTICO�DE�DOBLE�CAPA�RESISTENTE�AL�CALORPieza N.º Color Cantidad Tamaño
GLOVE103MA Negro 1 par Mediano
GLOVE103LA Negro 1 par Grande
GLOVE103XLA Negro 1 par XL
GLOVE400L
GLOVE103MA
Nitrilo negro (Guantes de la serie 8)s�3IN�POLVO�Y�EXCELENTE�RESISTENCIA�AL�DESGASTEs��5SE�PARA�REALIZAR�REPARACIONES�MECÉNICAS��ROCIADO�DE�PINTURA�Y�RENOVACIONESs�2ESISTE�PRODUCTOS�QUÓMICOS�PARA�DETALLES�DEL�AUTOMØVIL
Nitrilo (Guantes de la serie 5)s��'UANTES�RESISTENTES�A�LOS�CORTES�Y�LA�ABRASIØN��PROTEGEN�DE�SALPICADURAS�CON�PRODUCTOS�QUÓMICOSs�2ESISTENCIA�TRES�VECES�SUPERIOR�A�LA�DE�LOS�GUANTES�DE�LÉTEX�NATURAL�O�DE�VINILOs�,A�POCA�CANTIDAD�DE�POLVO�AYUDA�A�QUITÉRSELOS�SIN�DEJAR�DEMASIADO�RESIDUOs�-ICRO TEXTURADO�PARA�UN�MEJOR�AGARRE
Nitrilo de servicio pesado (Guantes de la serie 7)s��5SAR�PARA�MEZCLAR�PINTURAS��LIMPIAR�PIEZAS�Y�RECONSTITUIR�TRANSMISIONES��ENTRE�OTRAS�ACTIVIDADESs�2ESISTENCIA�A�LA�PERFORACIØN��SUPERIOR�A�LA�DE�LOS�GUANTES�DE�LÉTEX�NATURAL�O�VINILOs��2ESISTENTE�A�CORTES�Y�ABRASIØN�Y�PROTEGE�CONTRA�SALPICADURAS�CON�PRODUCTOS�QUÓMICOSs�&ABRICADOS�EN�NITRILO�CON�UN�ESPESOR�DE���MMs�h-ANGAv�EXTRA�LARGA�PARA�MAYOR�PROTECCIØNs�3IN�POLVO��4EXTURADOS�PARA�UN�MEJOR�AGARRE�
Látex (con poco polvo) (Guantes de la serie 1)s�,OS�GUANTES�HIPOALERGÏNICOS�DISMINUYEN�LAS�REACCIONES�ALÏRGICASs�0ROTEGEN�LAS�MANOS�CONTRA�PINTURA��GRASA�Y�QUÓMICOS�FUERTESs�0OCO�POLVO��$ESCARTABLES����MM�DE�ESPESOR
Látex (Sin polvo) (Guantes de la serie 3) s�'UANTES�HIPOALERGÏNICOS�QUE�DISMINUYEN�LAS�REACCIONES�ALÏRGICASs�0ROTEGEN�LAS�MANOS�CONTRA�PINTURA��GRASA�Y�QUÓMICOS�FUERTESs���MM�DE�ESPESOR
GLOVE8MA
GLOVE5MB
GLOVE7LB
GLOVE1MB GLOVE3LCGLOVE6LB
Látex para servicio pesado (Guantes de la serie 6)s�'UANTES����MM�DE�ESPESOR�PARA�SERVICIO�PESADOs�$EDOS�Y�PALMA�TEXTURADOS�PARA�MEJOR�AGARREs�#ON�POCO�POLVO�PARA�PONÏRSELOS�Y�QUITÉRSELOS�FÉCILMENTEs�2ESISTENTES�A�LA�MAYORÓA�DE�LOS�PRODUCTOS�QUÓMICOS�COMERCIALESs�0U×O�LARGO
Dispensador de guantes GLOVEHOLDERB Guantes de látex Torre dispensadora.s��4IENE�GUANTES�DE�LA�SERIE�',/6%���',/6%���',/6%���',/6%���',/6%��Y�',/6%�s�&ABRICADA�CON�METAL�PARA�EVITAR�DA×OSs��,A�BASE�MAGNÏTICA�PERMITE�ADHERIR�LA�TORRE�A�UNA�UNIDAD�DE�ALMACENAMIENTO�DE�HERRAMIENTAS�U�OTRA�SUPERFICIE�FERROSA�s�4RES�hRESORTES��ASEGURAN�LA�CAJA�EN�EL�SOPORTEs��/RIFICIOS�PARA�MONTAJE�EN�SUPERFICIES�NO�FERROSASs�����X��������X�������s�.EGRO GLOVEHOLDERB
Pieza N.º Cantidad Tamaño
Guantes negros de nitrilo para técnicos
GLOVE8MA Caja de 100 Mediano
GLOVE8LA Caja de 100 Grande
GLOVE8XLA Caja de 100 XL
Guantes de nitrilo para técnicos
GLOVE5MB Caja de 100 Mediano
GLOVE5LB Caja de 100 Grande
GLOVE5XLB Caja de 100 XL
Guantes de nitrilo para servicio pesado para técnicos
GLOVE7MB Caja de 50 Mediano
GLOVE7LB Caja de 50 Grande
GLOVE7XLB Caja de 50 XL
Guantes de látex para técnicos (con poco polvo)
GLOVE1MB Caja de 100 Mediano
GLOVE1LB Caja de 100 Grande
GLOVE1XLB Caja de 100 XL
Guantes de látex para técnicos (sin polvo)
GLOVE3MBC Caja de 100 Mediano
GLOVE3LC Caja de 100 Grande
GLOVE3XLBC Caja de 100 XL
Guantes de látex para servicio pesado para técnicos
GLOVE6MB Caja de 50 Mediano
GLOVE6LB Caja de 50 Grande
GLOVE6XLA Caja de 50 XL
�0IEZAS�SOBRANTES�SOLO�EN�8,!
Guantes resistentes a los cortess�2ESISTENTE�A�LA�ABRASIØN��HOJAS�AFILADAS�Y�DESGASTEs��%XCELENTES�PARA�TRABAJOS�DE�DESARME���DEPØSITOS�DE�AUTOPARTES�Y�TRABAJOS�CON��PLANCHAS�DE�METALESs��"RINDA�UNA�EXCELENTE�PROTECCIØN��Y�UNA�EXCELENTE�AGILIDADs�.IVEL���DE�RESISTENCIA�A�LA�ABRASIØNs�.IVEL���DE�RESISTENCIA�A�HOJAS�AFILADASs�.IVEL���DE�RESISTENCIA�AL�DESGASTEs�.IVEL���DE�RESISTENCIA�A�LA�PERFORACIØNPieza N.º Tamaño
GLOVE410M Mediano
GLOVE410L Grande
GLOVE410XL XL
GLOVE410L
www.snapon.com/shoptools614
EQUIPO DE SEGURIDADProtección auditiva y facial
Especificaciones GA224B GA225* EFPBONEHEDA EFPSTRIKERA EFPNSTLKRA EFPHANNIBALA
Estilo de la visera protectora
Plana Plana 180º Periférica 180º Periférica 180º Periférica 180º Periférica
Tamaño de la visera protectora
8" x 12" x 0.04" 7 3/4" x 15 1/4"35 1/2 pulg. cuad, en
área de visión35 1/2 pulg. cuad, en
área de visión35 1/2 pulg. cuad, en
área de visión35 1/2 pulg. cuad, en
área de visión
Banda de cabeza s s s s s s
Ajustable Banda de cabeza s s �s �s �s �s
Resistencia al impacto s s s s s s
Visera protectora incluida
Transparente TransparenteTransparente y
soldadura N.º 10Transparente y
soldadura N.º 10Transparente y
soldadura N.º 10Transparente y
soldadura N.º 10
Viseras protectoras de reemplazo
GA224B1 (transparente)GA224B1G (verde oscuro)
GA225-1 (con PETG) GA225-2 (con PC)
EFPCLLENSREP (transparente) EFP10WLDLENS (Soldadura N.º 10)EFP3WLDLENS (Soldadura N.º 3)EFP5WLDLENS (Soldadura N.º 5)EFP8WLDLENS (Soldadura N.º 8)EFP12WLDLENS(Soldadura N.º 12)
EFPCLLENSREP (transparente)EFP10WLDLENS (Soldadura N.º 10)EFP3WLDLENS (Soldadura N.º 3)EFP5WLDLENS (Soldadura N.º 5)EFP8WLDLENS (Soldadura N.º 8)EFP12WLDLENS(Soldadura N.º 12)
EFPCLLENSREP (transparente)EFP10WLDLENS(Soldadura N.º 10)EFP3WLDLENS(Soldadura N.º 3)EFP5WLDLENS(Soldadura N.º 5)EFP8WLDLENS(Soldadura N.º 8)EFP12WLDLENS(Soldadura N.º 12)
EFPCLLENSREP(Transparente)FP10WLDLENS(Soldadura N.º 10)EFP3WLDLENS(Soldadura N.º 3)EFP5WLDLENS(Soldadura N.º 5)EFP8WLDLENS(Soldadura N.º 8)EFP12WLDLENS(Soldadura N.º 12)
Protección auditivaEspecificaciones GA3000B* GA3200* YA160A BLPEP1
Nivel de reducción de ruido, dB 25 28 25 21
Banda de cabeza Acolchonado Acolchonado Plástico Plástico
Auricular Acolchonado Acolchonado Espuma Espuma
Auriculares ajustables s s — —
Reemplazos de auriculares — — YA160A1 BLPEP1-1
Peso, libras 0.49 0.77 0.06 0.05
Protección ocular
Especificaciones GLASS1R GLASS1BK GLASS4A GLASS5A GLASS6A GLASS6AAM
Lentes Transparente Transparente Transparente XTR Expresso XTR Espejadas XTR Ámbar XTR
Armazón Rojo Negro Negro (nilón) Negro (nilón) Negro (nilón) Negro (nilón)
Recubrimiento de lente antiniebla s s s s s
Lentes que no se rayan s s — — — —
Ajuste del largo de patilla s s 3 posiciones 3 posiciones 3 posiciones 3 posiciones
Ajuste de inclinación s s — — — —
DiseñoContemporáneo
y livianoContemporáneo
y liviano
Lentes con 6 bases curvas e inclinadas
hacia atrás
Lentes con 6 bases curvas e inclinadas hacia
atrás
Lentes con 6 bases curvas e inclinadas
hacia atrás
Lentes con 6 bases curvas e inclinadas
hacia atrás
Lentes de reemplazo disponibles s s — — — —
Cumple con los requisitos
ANSI Z87.1, CSA Z94.3-1992, EN166
ANSI Z87.1, CSA Z94.3-1992, EN166
ANSI Z87.1 ANSI Z87.1 ANSI Z87.1 ANSI Z87.1
Información adicional — —Mayor visión periférica y
protecciónMayor visión periférica y
protecciónMayor visión periférica y
protecciónMayor visión periférica y
protección
Anteojos de seguridad/anteojos de las series 1, 4, 5, 6
Protección facial
*Blue-Point®
*Blue-Point
615
EQUIPO DE SEGURIDADProtección ocular
ADVERTENCIA r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
Anteojos de seguridad/vidrio serie 9, 10, 11, 12, 13Especificaciones GLASS9BK GLASS10BK GLASS11BK GLASS12BKA GLASS13CPA
Lentes Transparente Marrón Espejada Transparente Marrón
Armazón Negro Negro Negro Patillas negras Patillas negras
Recubrimiento de lente antiniebla s s — — —
Lentes que no se rayan s s — — —
Ajuste de las pastillas s s s 5 posiciones 5 posiciones
DiseñoContemporáneo, deportivo
envolventeContemporáneo, deportivo
envolventeContemporáneo, deportivo
envolventeSin armazón, elegante,
contemporáneoSin armazón, elegante,
contemporáneo
Lentes de reemplazo disponibles s s s — —
Cumple con los requisitos ANSI Z87.1 ANSI Z87.1 ANSI Z87.1 ANSI Z87.1 ANSI Z87.1
ANSI Z87.1, CSA Z94.3 y MIL-STD-662.
ANSI Z87.1
Anteojos de seguridad/vidrio de la serie 20Especificaciones GLASS20BK GLASS20R GLASS20BKY GLASS20RM GLASS20BLM GLASS20BKW GLASS20BL
Lentes Transparente Transparente Ámbar Espejada EspejadaVerde oscuro (color N.º 5)
Transparente
Armazón Negro Rojo Negro Rojo Azul Negro Azul
Lentes de reemplazo disponibles
— — — — — GLASS20LENSW —
Información adicional
Con el logo Snap-on en blanco en las
patillas
Con el logo Snap-on en blanco en las
patillas
Con el logo Snap-on en blanco en las
patillas
Con el logo Snap-on en blanco en las
patillas
Con el logo Snap-on en blanco en las
patillas
Con el logo Snap-on en blanco en las
patillas
Con el logo Snap-on en blanco en las
patillas
Anteojos de seguridad/vidrio de las series 30 y 31 Especificaciones GLASS30R GLASS30BK GLASS31R GLASS31BK
Lentes Transparente Transparente Transparente Transparente
Armazón Rojo Negro Rojo Negro
Recubrimiento antiniebla s s s s
Recubrimiento que no se raya s s s s
Canal de ventilación s s
Anteojos de protecciónGLASSVIS Protectores oculares. s�Se pueden usar solos o sobre anteojos recetadoss� Laterales envolventes, resistente a los impactos y
guarda antirreflejos�,ENTE�TRANSPARENTE�SIN�COBERTURA�CON�ARMAZØN�NEGRAs�ANSI Z87.1, CSA Z94.3 y MIL-STD-662GLASSIBOTG Protectores oculares. s�La lente panorámica única brinda mayor visibilidad s� Recubrimiento protector de las lentes antiniebla
resistente a las rayaduras, estática y los rayos UVs��,AS�ARMAZONES�SE�AJUSTAN�HORIZONTAL�Y�
verticalmente p/mayor comodidads�0ROTECCIØN�LATERAL�CONTRA�IMPACTOS s�0UENTE�NASAL�UNIVERSALs Logo de Snap-on® en la patillas�ANSI Z87.1
GLASSVIS
GLASSIBOTG
Anteojos de seguridad con tapones para oídos (Blue-Point®)s�,IVIANOSs� Diseño contemporáneo con lentes de policarbonato
que absorben el 99.9 % de los rayos UVs�#ON�PROTECCIØN�AUDITIVA�INCORPORADAs� %L�DESLIZADOR�DE�NILØN�PERMITE�EXTENDER�Y�RETRAER�
fácilmente los tapones para oídos fijoss� Los tapones para oídos abarcan 4 1/2" para una FÉCIL�INSERCIØN�EN�LOS�CANALES�AUDITIVOSs� El puente nasal de plástico blando brinda mayor COMODIDAD�Y�REGULACIØNs�ANSI Z87.1GLASS40CEAR Lentes transparentes.GLASS40YEAR Lentes ámbar.GLASS40GEAR Lentes grises.GLASS40-1 Tapones para los oídos de reemplazo.
GLASS40CEAR
616
EQUIPO DE SEGURIDADProtección ocular
ADVERTENCIA r�,EA�LAS�PRECAUCIONES�DE�SEGURIDAD�EN�LAS�P¶GINAS�7��A�7�
!NTEOJOS�DE�SEGURIDAD�ESTILO�CICLISTAs�6ENTILACIØN�LATERAL�AJUSTABLE�PARA�MAYOR�FLUJO�DE�AIREs��,IVIANOS�Y�PRÉCTICOS�CON�CABEZA�ARTICULADA�ANCHA�QUE�PERMITE�UNA�COLOCACIØN�ØPTIMAs�#OPAS�OCULARES�ACOLCHONADAS�PARA�MAYOR�COMODIDAD��LENTE�ANTINIEBLA�ESTÉNDARs�3E�PLIEGA�FÉCILMENTE�PARA�UN�ALMACENAMIENTO�COMPACTOs�ANSI�:����GAC1125 Anteojos de seguridad. ,ENTES�ANTINIEBLA�ÉMBAR�GAC1150A Anteojos de seguridad. ,ENTES�ANTINIEBLA�AHUMADAS�GAC1175A Anteojos de seguridad. ,ENTES�ANTINIEBLA�TRANSPARENTES�GAC1100C Anteojos de seguridad. ,ENTES�TONALIZADAS�COLOR�VERDE�PARA�TRABAJOS�CON�ANTORCHAS�DE�ACETILENO�
GAC1150A
GAC1175A GAC1100C
!NTEOJOS�DE�SEGURIDADGAC1575B Anteojos resistentes a los impactos y al polvo.s��,ENTES�PLÉSTICAS�DE�ACUERDO�CON�LOS�REQUERIMIENTOS�DE�RESISTENCIA�Y�AGUDEZA�DE�LA�!MERICAN�.ATIONAL�3AFETY�3TANDARDS�Y�/3(!s�!RMAZØN�DE�PLÉSTICO�SUAVE�CON�VENTILACIØN�QUE�SE�AJUSTA�A�LA�FORMAs�!.3)®�:����GOGGLE1 Anteojos de protección. s��!RMAZØN�MOLDEADO�DURADERO�CON�ELASTØMERO�SUAVE�Y�FLEXIBLE�QUE�SE�SELLA�PARA�UN�CALCE�PERFECTOs��,A�BANDA�TRASERA�SE�AJUSTA�RÉPIDA�Y�FÉCILMENTE�ALREDEDOR�DE�LA�CABEZAs��%L�SISTEMA�DE�VENTILACIØN�INDIRECTO�DIRIGE�EL�FLUJO�DE�AIRE�SOBRE�LAS�LENTES�PARA�MINIMIZAR�LA�NIEBLA�Y�MEJORAR�LA�VISIØN�POTENCIAL�AL�MISMO�TIEMPO�QUE�OFRECE�UNA�PROTECCIØN�SUPERIOR�CONTRA�SALPICADURAS�E�IMPACTOSs��,ENTES�5VEX��#�©�RECUBIERTAS�QUE�BRINDAN�PROTECCIØN�CONTRA�LA�NIEBLA��RAYADURAS�Y�RAYOS�ULTRAVIOLETASs�ANSI Z87.1
GOGGLE2ATOR Anteojos de seguridad.�s��!RMAZØN�MOLDEADO�DURADERO�CON�ELASTØMERO�SUAVE�Y�FLEXIBLE�QUE�SE�SELLA�PARA�UN�CALCE�PERFECTOs�,A�BANDA�TRASERA�SE�AJUSTA�RÉPIDA�Y�FÉCILMENTE�ALREDEDOR�DE�LA�CABEZAs��%L�SISTEMA�DE�VENTILACIØN�INDIRECTO�DIRIGE�EL�FLUJO�DE�AIRE�SOBRE�LAS�LENTES�PARA�MINIMIZAR�LA�NIEBLA�Y�MEJORAR�LA�VISIØN�POTENCIAL�AL�MISMO�TIEMPO�QUE�OFRECE�UNA�PROTECCIØN�SUPERIOR�CONTRA�SALPICADURAS�E�IMPACTOSs��,ENTES�5VEX��#�©�RECUBIERTAS�QUE�BRINDAN�PROTECCIØN�CONTRA�LA�NIEBLA��RAYADURAS�Y�RAYOS�ULTRAVIOLETASs�ANSI�Z87.1
GAC1575B
GOGGLE2ATOR
2ESPIRADORES�Y�FILTROSYA127C Respirador de media máscara.s��)NCLUYE�CARTUCHOS�DE�VAPOR�ORGÉNICO�Y�PREFILTROS�.��s��!PROBADO�POR�EL�.)/3(�Y�CUMPLE�CON�LAS�NORMAS�DE�LA�/3(!�QUE�RIGEN�LOS�RESPIRADORES�PARA�PARTÓCULAS�SEGÞN�LA�NORMA����#&2���s��!MPLIA�SUPERFICIE�DE�SELLADO�Y�UN�AVANZADO�DISE×O�DE�ABRAZADERA�PARA�UN�EXCELENTE�CALCE�ANTIDESLIZANTEs��!YUDA�A�PROTEGER�CONTRA�VAPORES�ORGÉNICOS��POLVOS�Y�HUMOS�CUANDO�SE�USA�CON�EL�PREFILTRO�9!�����.���Y�EL�CARTUCHO�DE�VAPOR�ORGÉNICO�9!����s��.O�EXCEDA�LAS�CONCENTRACIONES�MÉXIMAS�DE�USO�ESTABLECIDAS�POR�LAS�NORMAS
YA199 Respirador de máscara completa. s��)NCLUYE���CARTUCHOS�DE�VAPOR�ORGÉNICO�Y���PREFILTROS�.��s��"RINDA�UN�CALCE�CØMODO�CON�COPA�DE�NARIZ�ESTÉNDAR�QUE�EVITA�EL�EMPA×AMIENTO�Y�EXCELENTES�LENTES�PANORÉMICAS�QUE�NO�SE�RAYANs��!YUDA�A�PROTEGER�CONTRA�VAPORES�ORGÉNICOS��POLVOS�Y�HUMOS�CUANDO�SE�USA�CON�EL�PREFILTRO�9!�����.���Y�EL�CARTUCHO�DE�VAPOR�ORGÉNICO�9!����s��.O�EXCEDA�LAS�CONCENTRACIONES�MÉXIMAS�DE�USO�ESTABLECIDAS�POR�LAS�NORMAS
YA127C9 Juego de prefiltro/filtro.�s��)NCLUYE�CUBIERTA�DE�PLÉSTICO��PREFILTRO�9!�����.���Y�CARTUCHO�DE�VAPOR�ORGÉNICO�9!����
YA1991 N95 Prefiltro.s�.IVEL�DE�EFICACIA�DEL�FILTRO�DEL����s��0ROTECCIØN�EFICAZ�CONTRA�AEROSOLES�DE�PARTÓCULAS�LIBRES�DE�ACEITEs�3E�INCLUYEN���PARESs��.O�EXCEDA�LAS�CONCENTRACIONES�MÉXIMAS�DE�USO�ESTABLECIDAS�POR�LAS�NORMAS
YA1992 Cartucho para vapores orgánicos.s�0ROTEGE�CONTRA�VAPORES�ORGÉNICOSs�3E�INCLUYEN���PARESs��.O�EXCEDA�LAS�CONCENTRACIONES�MÉXIMAS�DE�USO�ESTABLECIDAS�POR�LAS�NORMASs�.O�UTILICE�CON�ISOCIANATOS
YA199
YA127C
GOGGLE1 GAC1125
YA127C9
YA1991
YA1992
617
ARMADO DEL JUEGO
Juegos que crecen con usted.
Sus necesidades cambian con el tiempo. Por ello, tanto si
se está preparando para su primer día de trabajo o su nuevo
ascenso, o si fi nalmente decidió deshacerse de su viejo y
querido juego y obtener uno nuevo, Snap-on cuenta con
soluciones de armado de juego para adaptarse a cada una de
sus necesidades. Desde nuestro juego de aprendiz, cada juego
de herramientas amplía los demás, lo que le permite aumentar
de manera gradual su colección de herramientas junto con
sus habilidades y responsabilidades. O bien, puede hacerlo
todo de una vez. Los que tienen más experiencia en el taller
comprobarán que nuestros juegos son los más completos de la
industria, ya que le ofrecen una solución integral llave en mano
para lograr mayor productividad.
Cómo funciona el programa.
Si está comenzando a armar un juego, comience con
nuestro juego de aprendiz 9100GSBO. Incluye una selección
equilibrada de herramientas con cuadro cuadrado de 1/4",
3/8" y 1/2" llaves, destornilladores, pinzas, punzones y
cinceles, un juego básico para una rutina de mantenimiento.
Conforme aumentan sus necesidades, agregue el segundo
grupo de herramientas 9000GS2: brinda más de 100
herramientas adicionales para realizar trabajos más
avanzados. A medida que aumenta cada grupo nuevo de
herramientas, puede ampliar su almacenamiento para
mantener la organización y la productividad. A través de
este método de expansión constante y planifi cada puede
continuar armando su inventario de herramientas hasta
que haya logrado la máxima selección de combinación de
herramientas de mano y unidades de almacenamiento.
Para obtener más información, comuníquese con su franquicia
o con un representante de Snap-on.
9600GSBO Juego 6 completo en pulg.Más de 1,000 piezas, que incluye una caja de herramientas KRL791APBO y un armario rodante KRL722BPBO.
JUEGOS BASICOS
www.snapon.com/handtools618
Juegos en pulgadasJuegos en pulgadas
Juego de aprendiz en pulgadas9100GSBO Juego de aprendiz completo. s��)NCLUYE�CAJA�SUPERIOR�����'3/��Y�+2!����&0"/�
9100GSO Juego de aprendiz. s��-ÉS�DE�����PIEZAS�PARA�UNA�SELECCIØN��BIEN�EQUILIBRADAs�3OLO�HERRAMIENTAS9100GSM Juego de aprendiz más juego métrico. s��*UEGO�����'3�MÉS�JUEGO�MÏTRICO�DE�LLAVES�HEXAGONALES�!7-���$+�����PZAS���JUEGO�MÏTRICO�DE�DADOS�DE����PTAS�����&-9�����PZAS��Y�JUEGO�MÏTRICO�DE�LLAVES�DE�COMBINACIØN�DE����PUNTAS�/%8-���"�����PZAS�s�.O�SE�INCLUYE�LA�CAJA�SUPERIOR
9100GSO
9000GS2
Juego 2 en pulgadas9200GSB Juego completo 2 en pulgadas. s��)NCLUYE�����'3/������'3��MÉS�CAJA��SUPERIOR�+2!����&0"/
9200AGSO Juego 2 en pulgadas. s��-ÉS�DE�����PIEZAS��INCLUYE�TODAS�LAS�HERRAMIENTAS�DE�����'3/�Y�����'3��s��.O�SE�INCLUYE�LA�UNIDAD�DE�ALMACENAMIENTO��DE�HERRAMIENTAS
9000GS2 Grupo 2 adicional. s��-ÉS�DE�PIEZAS�����PIEZAS�EN�EL�JUEGO�ADICIONAL�PARA�EL�JUEGO�DE�APRENDIZ�����'3/s�3OLO�HERRAMIENTAS
KRA2055FPBO
KRA4059FPBO
9100GSO Juego de aprendizPieza N.º Descripción Página
114ATMPJuego de servicio general con cuadro de 1/4",
6 ptas. (14 pzas.)90
206EAUJuego de adaptador/extensión con cuadro de 3/8"
(6 pzas.) 83
211FSY Juego de dados con cuadro de 3/8", 6 ptas. (11 pzas.) 26
211SFSYJuego de dados profundos con cuadro de 3/8",
6 ptas. (11 pzas.)27
317MSPCJuego de servicio general con cuadro de 1/2",
6 ptas. (17 pzas.)98
91ACP Pinzas de unión ajustable de 9 1/4" 168AW1015DHK Juego de llaves hexagonales, (15 pzas.) (0.028" a 3/8") 131BP16B Martillo de bola, 16 oz 189CSA8C Rasqueta de carbón 197ECF201A Linterna con LED de 3 Watt, (2) pilas D 526F80 Trinquete de cabeza sellado con cuadro de 3/8" 8GA295 Espejo redondo (diámetro de 2 1/4") 565GAC1580 AnteojosHBPT16 Martillo con cabeza de plástico 188HSG319 Segueta de empuñadura bimoldeada 190OEX709B Juego de llaves de combinación, 12 ptas., (9 pzas.) 109PL300CF Juego de pinzas de punta fina/alicates diagonales 3 piezas 165PPC710BK Juego de punzón y cincel, 11 pzas. 184PRH57A Pinzas de anillos de retención 171PT5C Herramienta de enganche magnética 566PWC6 Pelador/alicate de alambre de 6" 175SHDX80O Juego de destornilladores de combinación (8 pzas.) 140TPMA12 Cinta de medición, en pulgadas (12') 564
9000GS2 Grupo adicional Pieza N.º Descripción Página
110STMY Juego de dados profundos con cuadro de 1/4", 6 ptas.
(10 pzas.)19
112TMMY Juego métrico de dados poco profundos con cuadro de
1/4", 6 ptas. (12 pzas.)18
1650 Palanca de 16" 1632004BSKA Juego de servicio de batería, (4 piezas) 464
212EFTXY Juego de mangos con cuadro de 1/4" y 3/8" Torx®
(12 piezas) 57
212FSMY Juego métrico de dados poco profundos con cuadro de
3/8", 6 ptas. (12 pzas.) 26
212SFSMY Juego métrico de dados profundos con cuadro de 3/8",
6 ptas. (12 pzas.) 27
97CCP Pinzas de punta fina de 8" 167AC5C Cepillo para rayas manual 607AWM110DHK Juego métrico de llave hexagonal en forma de "L" 131EECT4H Comprobador de circuito 435FADH12A Llave ajustable, empuñadura acolchonada de 12" 133FB303B Calibrador de separación de alambre 563FB316B Calibrador de encendido/bujía (18 hojas) 562FB325A Calibrador métrico/en pulg. (25 hojas) 237FB361A Calibrador de separación 563
FLF80 Trinquete sellado con cabeza larga flexible con cuadro
de 3/8" 8
FXK11 Extensión con cuadro de 3/8", 11" 74GSAF1E Adaptador de cuadro cuadrado 83LP10WR Pinzas de traba de 10" 169OEX30B Llave de combinación, largo estándar de 15/16" 109OEX32B Llave de combinación, 12 puntas de 1" 109OEXM710B Juego métrico de llaves de combinación (10 pzas.) 108PK53A Espátulas/rasquetas 197
RXFS605B Juego de llaves para tuercas abocardadas de extremo
doble con cuadro de 3/8" (5 pzas.) 121
S9704KADado de retención para bujía con cuadro de 3/8", 6
puntas de 13/16" 204
S9706KRA Dado de retención para bujía, 6 puntas, de5/8" 203SGA173BR Pico de manguera del radiador 480SGASA204A0 Juego de puntas en miniatura, 4 pzas. 159SGDMRC44B Destornilladores de trinquete de agarre blando 149SGT4BR Mango de vástago estándar con cuadro de 1/4" 82TMXK60 Extensión con cuadro de 1/4", 6" 72
JUEGOS BASICOS
Juegos en pulgadas
619ADVERTENCIA r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
Juego 4 en pulgadas9400GSBO Juego 4 completo en pulgadas. s��)NCLUYE������'3/������'3�/�MÉS�CAJA�SUPERIOR�+2,���0"/��Y�ARMARIO�RODANTE�+2,���#0"/
9400GSO Juego 4 en pulgadas. s��-ÉS�DE�����PIEZAS��INCLUYE�TODAS�LAS�HERRAMIENTAS�DE�����'3/�Y�����'3���s��.O�SE�INCLUYE�LA�UNIDAD�DE�ALMACENAMIENTO�DE�HERRAMIENTAS
9000GS4O Grupo 4 adicional. s��-ÉS�DE�PIEZAS�����PIEZAS�EN�EL�JUEGO�ADICIONAL�PARA�EL�JUEGO���EN�PULGADAS�����'3/s�3OLO�HERRAMIENTAS
9000GS3O
Juego 3 en pulgadas9300GSBO Juego 3 completo en pulgadas. s��)NCLUYE�����!'3/������'3�/�MÉS�CAJA�SUPERIOR�+2!����&0"/�Y�ARMARIO�RODANTE�+2!����&0"/
9300GSO Juego 3 en pulgadas. s��-ÉS�DE�����PIEZAS��INCLUYE�TODAS�LAS�HERRAMIENTAS�DE�����!'3/�Y�����'3�/�s��.O�SE�INCLUYE�LA�UNIDAD�DE�ALMACENAMIENTO�DE�HERRAMIENTAS
9000GS3O Grupo 3 adicional. s��-ÉS�DE�PIEZAS�����PIEZAS�EN�EL�JUEGO�ADICIONAL�PARA�EL�JUEGO���EN�PULGADAS�����!'3/s�3OLO�HERRAMIENTAS
9000GS4O
KRA4059FPBO
KRL751PBO
KRL756CPBO
KRA4008FPBO
9000GS3O Grupo adicionalPieza N.º Descripción Página112STMMY Juego métrico de dados profundos con cuadro de 1/4", 6 ptas. (12 pzas.) 19207EFAMY Juego métrico de mangos hexagonales con cuadro de 3/8" (7 piezas) 60208EFAY Juego de mangos hexagonales con cuadro de 3/8" (8 pzas.) 62309SIMYA Juego de dados profundos de impacto con cuadro de 1/2", 6 puntas (9 piezas) 43310IMMYA Juego métrico de dados poco profundos de impacto con cuadro de 1/2", 6 puntas (10 pzas.) 41310SIMMYA Juego métrico de dados profundos de impacto con cuadro de 1/2", 6 puntas (10 pzas.) 43311IMYA Juego de dados poco profundos de impacto con cuadro de 1/2", 6 puntas (11 piezas) 42313TWMYA Juego métrico de dados con cuadro de 1/2", 6 puntas (13 pzas.) 37AC58E Cepillo de alambre 607GA3000B Protectores auditivos 614IP80D Junta universal de impacto con cuadro de 1/2" 86JCK7D Cubierta de guardabarros 556JT13B Pistola de chorro 322MG725 Llave de impacto con cuadro de 1/2" 288OEXM6B Llave métrica de combinación corta, 12 puntas, 6 mm 110OEXM7B Llave métrica de combinación corta, 12 puntas, 7 mm 110OEXM8B Llave métrica de combinación corta, 12 puntas, 8 mm 110OEXM9B Llave métrica de combinación corta, 12 puntas, 9 mm 110QD3R250 Llave de torque de 50-250 pies lb con cuadro de 1/2" 249RXFMS606B Juego métrico de llaves para tuercas abocardadas de extremo doble (6 pzas.) 121S8 Junta universal con cuadro de 1/2" 85SL80A Trinquete sellado con empuñadura larga con cuadro de 1/2" 10SPBS240 Palanca con empuñadura de 24", anaranjada 161SXK3 Extensión con cuadro de 1/2" , 3 1/2" 77TF72 Trinquete sellado con cabeza flexible con cuadro de 1/4" 77TMXK140 Extensión con cuadro de 1/4”, 14" 72
9000GS4O Grupo adicional Pieza N.º Descripción Página1250 Palanca de 12" 163206AFSA Dado universal poco profundo con cuadro de 3/8", 12 ptas. (6 pzas.) 35206FSUMA Juego métrico universal de dados poco profundos con cuadro de 3/8", 6 ptas. (6 pzas.) 35207SFRH Juego métrico de llaves de pie con cuadro de 3/8" (7 pzas.) 122210FRHMA Juego métrico de llaves de pie con cuadro de 3/8" (10 pzas.) 122313TSYA Juego de dados profundos con cuadro de 1/2", 6 ptas. (13 pzas.) 38388CF Alicates de gran palanca 16661ACP Pinzas de punta ancha 167AWP160 Pinzas de lengua y ranura de unión ajustable 168BP24B Martillo de bola, 24 oz 189CJ2001P Juego de extractores para agarre de pernos 222CSA12CO Rasqueta para carbón, anaranjada 197E1020 Juego de extractor, 20 pzas. 212FADH8A Llave ajustable, empuñadura acolchonada de 8" 133FL80 Trinquete sellado con empuñadura larga con cuadro de 3/8" 8FX24A Extensión con cuadro de 3/8", 24" 74FXK4 Extensión con cuadro de 3/8", 4" 74FXK8 Extensión con cuadro de 3/8", 8" 74HBBD32 Martillo de bola de golpe seco, 32 oz 187HBFE32 Martillo de golpe seco, 32 oz 187JCW60R Camilla, roja 557LP7WR Pinzas de traba de 7" 169OEX080B Llave de combinación corta, 12 ptas. de 1/4" 110OEX10B Llave de combinación, 12 ptas. de 5/16" 109OEX34B Llave de combinación, 12 ptas. de 1 1/16" 109OEX36B Llave de combinación, 12 ptas. de 1 1/8" 109OEX40B Llave de combinación, 12 ptas. de 1 1/4" 109OEXM200B Llave métrica de combinación, 12 ptas. de 20 mm 108OEXM210B Llave métrica de combinación, 12 ptas. de 21 mm 108OEXM220B Llave métrica de combinación, 12 ptas. de 22 mm 108OEXS709B Juego de llaves de combinación cortas, 12 ptas., (9 pzas.) 110OEXSM710B Juego métrico de llaves de combinación cortas métricas, de 12 ptas., (10 pzas.) 110PPB1012A Punzón ahusado de bronce, 3/8" 185PPC104A Punzón para pasador, 1/8" 184PPC108A Punzón para pasador, 1/4" 184PPC204A Punzón para colocación, 1/8" 184PPC208A Punzón para colocación, 1/4" 184PPC3A Punzón para centro, 1/8" 184PPC5A Organizador de punzones y cinceles 184SGCP1BR Extractor de pasadores de aletas 480SGHBF500A Juego de limas con empuñaduras (4 piezas) 195SHDX40O Juego de destornilladores miniatura de combinación, anaranjado (4 pzas.) 140SN24C Mango articulado con cuadro de 1/2", 24" 16SPBS18O Palanca con empuñadura de 18", anaranjada 161SRPC105 Juego de pinzas de anillos de retención (5 pzas.) 170SSM5A Localizador de tornillos de punta plana 152SX2 Extensión con cuadro de 1/2", 2" 77TA3 Adaptador de 1/4" a 3/8" 81TD2425 Juego de machos y terrajas (41 pzas.) 208TDM117A Juego métrico de machos y terrajas (41 piezas) 209TF528D Juego para cortado y abocardado doble de tubería 200TM61A Extensión flexible con cuadro de 1/4", 6" 73TMX1 Extensión con cuadro de 1/4" , 1 1/4" 72TMXK110 Extensión estriada con cuadro de 1/4", 11" 72UTK100 Navaja de uso múltiple 194
JUEGOS BASICOS
www.snapon.com/handtools620
Juegos en pulgadas
Juego 5 en pulgadas9500GSBO Juego 5 completo en pulgadas. s��)NCLUYE�����'3/������'3�/�MÉS�CAJA�SUPERIOR�+2,���0"/�Y�ARMARIO�RODANTE�+2,���#0"/9500GSO Juego 5 en pulgadas. s��-ÉS�DE�����PIEZAS��INCLUYE�TODAS�LAS�HERRAMIENTAS�DE�����'3/�Y�����'3��s�.O�SE�INCLUYE�LA�UNIDAD�DE�ALMACENAMIENTO�DE�HERRAMIENTAS9000GS5O Grupo 5 adicional. s�-ÉS�DE�PIEZAS�����PIEZAS�EN�EL�JUEGO�ADICIONAL�PARA�EL�JUEGO���EN�PULGADAS�����'3/s�3OLO�HERRAMIENTAS
KRL751PBO
KRL756CPBO
9000GS50
9000GS5O Grupo adicional Pieza N.º Descripción Página Pieza N.º Descripción Página196CF Pinzas de punta fina con alicate lateral, 7 1/8" 167 OXI706B Juego de llaves de combinación en miniatura, en pulg., 12 puntas (6 piezas) 111212IMFYA Juego de dados de impacto poco profundos con cuadro de 3/8", 6 puntas (12 piezas) 32 OXI8B Llave de combinación en miniatura, 12 puntas, 1/4" 111212SIMFYA Juego de dados profundos de impacto con cuadro de 3/8", 6 puntas (12 piezas) 33 OXIM710B Juego de llaves de combinación en miniatura, métricas, 12 puntas (10 piezas) 111214IMFMYA Juego de dados de impacto poco profundos con cuadro de 3/8", 6 puntas (14 piezas) 32 OXIM7B Llave de combinación métrica en miniatura, 12 ptas. de 7 mm 111214SIMFMYA Juego de dados profundos de impacto con cuadro de 3/8", 6 puntas (14 piezas) 33 OXIM8B Llave de combinación métrica en miniatura, 12 ptas. de 8 mm 111313TSMYA Juego de dados profundos métricos con cuadro de 1/2", 6 puntas (13 piezas) 38 OXIM9B Llave de combinación métrica en miniatura, 12 ptas. de 9 mm 111497CCP Pinzas de punta fina (mordaza en ángulo de 90°) de 6 5/8" 167 PPC110A Punzón para pasador, 5/16" 184650 Barra de palanca de 6" 163 PPC112 Punzón para pasador, 3/8" 184AWP120 Pinzas de lengua y ranura de unión ajustable 168 PPC210A Punzón para colocación, 5/16" 184BP8B Martillo de bola, 8 oz 189 PPC824B Cincel plano, 3/4" 184CJ2002 Juego de extractor para engranajes tipo barra 221 PPC828B Cincel plano, 7/8" 184F12LA Mango articulado con cuadro de 3/8" 16 PT28E Herramienta de enganche 566FADH10A Llave ajustable, empuñadura acolchonada de 10" 133 PWC14 Pelador/alicate/plegador para alambre/alicate para pernos de 8 3/4" 175FAR7200 Trinquete neumático para servicio superpesado con cuadro de 3/8" 292 QD2R100 Llave de torque tipo clic ajustable con cuadro de 3/8", de 20-100 pies lb 249FBF80 Trinquete sellado con cabeza flexible curva con cuadro de 3/8" 8 RTD48 Juego de rectificación (48 pzas.) 205FK80 Trinquete sellado con cabeza corta con cuadro de 3/8" 8 S9704KFUA Dado universal para bujías con cuadro de 3/8", 13/16" 202HBBT24 Martillo con cabeza de bronce, 24 oz 188 S9706KRFUA Dado universal para bujías con cuadro de 3/8", 6 puntas, 5/8" 203IMM200 Dado de impacto poco profundo métrico con cuadro de 1/2", 6 puntas, 20 mm 41 SDM400A Juego de brocas para destornilladores (37 pzas.) 154IMM210 Dado de impacto poco profundo métrico con cuadro de 1/2", 6 puntas, 21 mm 41 SF80A Trinquete sellado con cabeza flexible con cuadro de 1/2" 10IMM220 Dado de impacto poco profundo métrico con cuadro de 1/2", 6 puntas, 22 mm 41 SHDP162O Destornillador con punta Phillips® N.° 2, anaranjado, de 16" 143IMM230 Dado de impacto poco profundo métrico con cuadro de 1/2", 6 puntas, 23 mm 41 SHDP62IR0 Destornillador con punta Phillips N.° 2, anaranjado, de 6" 143IMM240 Dado de impacto poco profundo métrico con cuadro de 1/2", 6 puntas, 24 mm 41 SHDP63IR0 Destornillador con punta Phillips N.° 3, anaranjado, de 6" 143IPF800B Junta universal de impacto con cuadro de 3/8" 85 SIMM200 Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2" 6 puntas, 20 mm 43KB2178 Bolsa de juego 184 SIMM210 Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2" 6 puntas, 21 mm 43MG325 Llave de impacto neumática con cuadro de 3/8" 290 SIMM220 Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2" 6 puntas, 22 mm 43OEX11B Llave de combinación, 12 ptas. de 11/32" 109 SIMM230 Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2" 6 puntas, 23 mm 43OEX260B Llave de combinación corta, 12 ptas. de 13/16" 110 SIMM240 Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2" 6 puntas, 24 mm 43OEX280B Llave de combinación corta, 12 ptas. de 7/8" 110 SPBS120 Barra de palanca con empuñadura de 12", anaranjada 161OEX300B Llave de combinación corta, 12 ptas. de 15/16" 110 SSDE42C Destornillador eléctrico de hoja fina y plana 144OEX320B Llave de combinación corta, 12 ptas. de 1" 110 SSDE43C Destornillador eléctrico de hoja fina y plana 144OEX38B Llave de combinación, 12 ptas. de 1 3/16" 109 SSDE44C Destornillador eléctrico de hoja fina y plana 144OEX42B Llave de combinación, 12 ptas. de 1 5/16" 109 SSDE46C Destornillador eléctrico de hoja fina y plana 144OEX8B Llave de combinación, 12 ptas. de 1/4" 109 SSDE48C Destornillador eléctrico de hoja fina y plana 144OEXM230B Llave de combinación estándar métrica, 12 ptas. de 23 mm 108 SSDMR1AO Destornillador magnético de trinquete, anaranjado 150OEXM240B Llave de combinación estándar métrica, 12 ptas. de 24 mm 108 TC123C Cortador de tubos 199OEXM90B Llave de combinación estándar métrica, 12 ptas. de 9 mm 108 VS807B Juego de llaves de extremo abierto (7 pzas.) 119OXI10B Llave de combinación en miniatura, 12 puntas, 5/16" 111 XB605A Juego de llaves de ojo compensadas en pulgadas, 12 ptas. (5 pzas.) 113OXI12B Llave de combinación en miniatura, 12 puntas, 3/8" 111 XBM605A Juego de llaves con extremo de ojo métrico, 12 ptas. (5 pzas.) 113
JUEGOS BASICOS
Juegos en pulgadas
621ADVERTENCIA r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
9000GS6O
Juego 6 en pulgadas9600GSBO Juego 6 completo en pulgadas. s��)NCLUYE�����'3/������'3�/�MÉS�CAJA�SUPERIOR�+2,���!0"/��ARMARIO�RODANTE�+2,���"0"/�Y�GABINETE�DE�PARED�+2!���$
9600GSO Juego 6 en pulgadas. s��-ÉS�DE�������PIEZAS��INCLUYE�TODAS�LAS�HERRAMIENTAS�DE�����'3/�Y�����'3�/s�.O�SE�INCLUYE�LA�UNIDAD�DE�ALMACENAMIENTO�DE�HERRAMIENTAS9000GS6O Grupo 6 adicional. s��-ÉS�DE�PIEZAS�����PIEZAS�EN�EL�JUEGO�ADICIONAL�PARA�EL�JUEGO���EN�PULGADAS�����'3/s�3OLO�HERRAMIENTAS
KRL722BPBO KRL791APBO
9000GS6O Grupo adicionalPieza N.º Descripción Página Pieza N.º Descripción Página106ATMXWP Juego de extensiones con cuadro movible de 1/4" (6 piezas) 73 IMTMM15 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 15 mm 23106TMUSA Juego de dados universales con cuadro de 1/4", 6 ptas. (6 pzas.) 24 IMTMM5 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 5 mm 2310SSD Destornillador compensado de punta plana 147 IMTMM5.5 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 5.5 mm 23110ETMAY Juego de mangos hexagonales con cuadro de 1/4" (10 pzas.) 62 IMTMM6 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 6 mm 23120SSDP Destornillador compensado con punta Phillips®, N.º 1 y 2 147 IMTMM7 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 7 mm 232050 Barra de palanca de 20" 163 IMTMM8 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 8 mm 23205IPF Juego de dados giratorios de impacto en pulgada con cuadro de 3/8", 6 puntas (5 pzas.) 36 IMTMM9 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 9 mm 23206AFXWP Juego de extensiones con cuadro movible de 3/8" (6 piezas) 46 LP6LN Pinzas de punta larga de traba de 6" 16920SSD Destornillador compensado de punta plana 76 NDD1070A Juego de mangos para tuercas en pulgadas, 6 ptas. (7 pzas.) 153307IPLY Juego de dados giratorios de impacto con cuadro de 1/2", 6 puntas, en pulg. (5 pzas.) 46 OEX44B Llave de combinación, 12 ptas. de 1 3/8" 109A265A Riel de dados, 12 sujetadores, con cuadro de 1/4", 7 3/8" 46 OEX46B Llave de combinación, 12 ptas. de 1 7/16" 109A271BB Ganchos a granel (cantidad 6) 387 OEX48B Llave de combinación, 12 ptas. de 1 1/2" 109AWP45 Pinzas de lengua y ranura de unión ajustable de 4 3/4" 168 PDR3000A Taladro neumático de 3/8" 294AWP65 Pinzas de lengua y ranura de unión ajustable, 7" 168 PPR708BK Juego de punzón de pasador (8 pzas.) 185BP12B Martillo de bola, 12 oz 189 R810C Juego de llave de ojo para trinquete en pulgadas, 12 ptas., de 1/4"-5/16" 115CHN480 Pinzas de unión ajustable de 20" 168 RB604C Juego de llaves de ojo para trinquete en pulgadas, 12 ptas. (4 pzas.) 115CJ2003A Juego de extractor de eje trasero 168 RXS605B Juego de llaves de extremo abierto/para tuercas abocardada, 6 ptas. (5 pzas.) 120CJ2004 Juego de extractores intercambiables 221 SGFMN106 Juego de limas mixto (6 pzas.) 195CJ2005 Juego de accesorios para extractores 221 SHDTX315O Destornillador T15 Torx®, anaranjado 147CM6551 Juego de destornilladores en miniatura (5 pzas.) 147 SHDTX320O Destornillador T20 Torx, anaranjado 147DBTR129 Juego de brocas para taladro de 29 brocas 310 SPBS80 Barra de palanca con empuñadura de 8", anaranjada 161E703BCG Pinzas eléctricas de punta fina 172 SSDMR8AO Destornillador magnético de trinquete, anaranjado 150E704BCG Pinzas eléctricas de punta fina, punta torcida a 60º, no serradas 172 SX15 Extensión con cuadro de 1/2", 15" 77E710BCG Alicates eléctricos con cabeza ahusada, corte True Flush 173 TD9902B Juego de machos y terrajas (25 pzas.) 208FADH6A Llave ajustable, empuñadura acolchonada de 6" 133 TS381 Dado profundo con cuadro de 1/2", 6 puntas, 1 3/16" 38FAR25A Trinquete neumático con cuadro de 1/4" 292 TS401 Dado profundo con cuadro de 1/2", 6 puntas, 1 1/4" 38FS12B Dado universal poco profundo, de 6 puntas, con cuadro de 3/8", 3/8" 35 TS421 Dado profundo con cuadro de 1/2", 6 puntas, 1 5/16" 38FSUM11A Dado universal poco profundo con cuadro de 3/8", 6 puntas, 11 mm 35 TW381 Dado c/cuadro de 1/2", 6 ptas. de 1 3/16" 37FSUM16A Dado universal poco profundo con cuadro de 3/8", 6 puntas, 16 mm 35 TW401 Dado c/cuadro de 1/2", 6 ptas. de 1 1/4" 37FSUM18A Dado universal poco profundo con cuadro de 3/8", 6 puntas, 18 mm 35 TW421 Dado con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 1 5/16" 37FSUM19A Dado universal poco profundo con cuadro de 3/8", 6 puntas, 19 mm 35 TW441 Dado con cuadro de1/2", 6 ptas. de 1 3/8" 37FX18 Extensión con cuadro de 3/8", 18" 35 TW461 Dado con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 1 7/16" 37FX36 Extensión con cuadro de 3/8", 36" 74 TW481 Dado con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 1 1/2" 37HBFE48 Martillo de golpe seco, 48 oz 74 TWM25 Dado métrico c/cuadro de 1/2", 6 puntas, 25 mm 37IMTM10A Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/4", 6 ptas., 5/16" 23 TWM26 Dado métrico c/cuadro de 1/2", 6 puntas, 26 mm 37IMTM12A Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/4", 6 ptas., 3/8" 23 TWM27 Dado métrico c/cuadro de 1/2", 6 puntas, 27 mm 37IMTM14A Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/4", 6 ptas., 7/16" 23 TWM30 Dado métrico c/cuadro de 1/2", 6 puntas, 30 mm 37IMTM16A Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/4", 6 ptas., 1/2" 23 TWM32 Dado métrico c/cuadro de 1/2", 6 puntas, 32 mm 37IMTM18A Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/4", 6 ptas., 9/16" 23 VE200A Tablero de control de herramientas 221IMTM8A Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/4", 6 ptas., 1/4" 23 VS26B Llave de extremo abierto, 13/16" 119IMTMM10 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 10 mm 23 VS28B Llave de extremo abierto, 7/8" 119IMTMM11 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 11 mm 23 VS30B Llave de extremo abierto, 15/16" 119IMTMM12 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 12 mm 23 VS32B Llave de extremo abierto, 1” 119IMTMM13 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 13 mm 23 XO605 Juego de llaves de ojo compensadas en pulgadas, 12 ptas. (5 pzas.) 114
IMTMM14 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 14 mm 23
KRA276D
JUEGOS BASICOS
www.snapon.com/handtools622
Juegos métricos
Juegos A métricos9100GMBO Juego A métrico completo. s��-ÉS�DE�PIEZAS�����PIEZAS��INCLUYE�����!'-/�MÉS�CAJA�SUPERIOR�+2!����&0"/�
9100AGMOPBO Juego A básico métrico. s�3OLO�HERRAMIENTAS
9100AGMO KRA4059FPBO
9100AGMO Juego A básico métricoPieza N.º Descripción Página112STMMY Juego métrico de dados profundos con cuadro de 1/4", 6 puntas (12 piezas) 14117TMM Juego métrico de inicio con cuadro de 1/4" (17 piezas) 891650 Barra de palanca de 16" de largo 1632004BSKA Juego de servicio de batería, (4 piezas) 464206EAU Juego de adaptador con cuadro de 3/8" (6 piezas) 83212EFTXY Juego de mangos con cuadro de 3/8" y 1/4" Torx® (12 piezas) 57212FSMY Juego métrico de dados con cuadro de 3/8", 6 puntas (12 piezas) 26212SFSMY Juego métrico de dados profundos con cuadro de 3/8", 6 puntas (12 piezas) 27317AMMPC Juego métrico de servicio general con cuadro de 1/2", 6 puntas (17 piezas) 9891ACP Pinzas de unión ajustable 16897CCP Pinzas de punta fina 167AC5B Cepillo de alambre 607AWM110DHK Juego métrico de llaves hexagonales (11 piezas) 131BP16B Martillo de bola, 16 oz 189CSA8C Rasqueta de carbón 197ECF201A Linterna con LED de 3 watt 526EECT4H Comprobador de circuito 435F80 Trinquete sellado con cuadro de 3/8" 8FADH12A Llave ajustable, empuñadura acolchonada de 12" 133FB316B Juego de calibrador de encendido y bujías (18 hojas) 562FB360C Juego de calibradores de espesores (6 hojas) 563FB361A Calibrador de separación 563FBM320 Juego métrico de calibradores de espesores (20 hojas) 562FLF80 Trinquete sellado con cabeza larga flexible con cuadro de 3/8" 8FXK11 Extensión con cuadro de 3/8" 8", 11" de largo 74GA295 Espejada 565GAC1580 Anteojos contra salpicaduras químicas —GSAF1E Adaptador de cuadro cuadrado 83HBPT16 Martillo con cabeza de plástico, 16 oz 188HSG319 Segueta de empuñadura bimoldeada 190LP10WR Pinzas de traba de 10" de largo 169OEXM710B Juego métrico de llaves de combinación, 12 puntas, ( 10 piezas) 108PK53A Rasqueta 197PL300CF Juego de pinzas de punta fina/de alicates diagonales (3 piezas) 165PPC710BK Juego de punzón y cincel (11 piezas) 184PRH57A Pinzas de anillos de retención, convertibles 171PT5C Herramienta de enganche telescópica 566PWC6 Pinzas peladoras/alicates p/alambre 175RXFMS606B Juego métrico de llaves abocardadas, 6 puntas (6 piezas) 121S9704KA Dado de retención para bujía con cuadro de 3/8", 6 puntas de 13/16" 204S9706KRA Dado de retención para bujía con cuadro de 3/8", 6 puntas de 5/8" 203SGA173BR Herramienta para mangueras de radiador 480SGASA204AO Juego de puntas/leznas en miniatura, anaranjadas (4 piezas) 159SGT4BR Punta de vástago estándar 82SHDX80O Juego de destornilladores de combinación, anaranjado (8 piezas) 140SSDMR4BO Destornillador magnético de trinquete, anaranjado 150TMXK60 Extensión con cuadro de 1/4", 6" de largo 72TPMA25EM Cinta de medición en pulgadas/métrica de 25'/7.5 m 564
JUEGOS BASICOS
Juegos métricos
623ADVERTENCIA r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
Juegos B métricos9200GMBO Juego B completo métrico. s��)NCLUYE������!'-/������'-�/�MÉS�CAJA�SUPERIOR�+2!����&0"/�Y�ARMARIO�RODANTE�+2!����&0"/
9200GMO Juego B métrico. s�-ÉS�DE�����PIEZASs��.O�SE�INCLUYE�LA�UNIDAD�DE�ALMACENAMIENTO�DE�HERRAMIENTAS
9000GM2O Grupo B adicional. s�-ÉS�DE�����PIEZAS�s�3OLO�HERRAMIENTAS
9000GM2O
KRA4008FPBO KRA4059FPBO
9000GM2O Grupo para agregarPieza N.º Descripción Página Pieza N.º Descripción Página 1250 Barra de palanca de 12" de largo 163 OEXM220B Llave métrica de combinación, 12 puntas, 22 mm 108206FSUMA Juego métrico de dado poco profundo universal con cuadro de 3/8", 6 puntas (6 piezas) 35 OEXM6B Llave métrica de combinación corta, 12 puntas, 6 mm 110207EFAMY Juego métrico de mangos hexagonales con cuadro de 3/8" (7 piezas) 60 OEXM7B Llave métrica de combinación corta, 12 puntas, 7 mm 110210FRHMA Juego métrico de llaves abocardadas con cuadro de 3/8", 6 puntas (10 piezas) 122 OEXM8B Llave métrica de combinación corta, 12 puntas, 8 mm 110310IMMYA Juego métrico de dados de impacto poco profundos con cuadro de 1/2", 6 puntas (10 piezas) 41 OEXM9B Llave métrica de combinación corta, 12 puntas, 9 mm 110310SIMMYA Juego métrico de dados profundos de impacto con cuadro de 1/2", 6 puntas (10 piezas) 43 OEXSM710B Juego métrico de llaves de combinación cortas, 12 puntas (10 piezas.) 110313TSMYA Juego métrico de dados profundos con cuadro de 1/2", 12 puntas (13 piezas) 38 PPC104A Punzón para pasador, 1/8" 184388CF Cortadores de gran palanca, 7 3/4" de largo 166 PPC108A Punzón para pasador, 1/4" 18461ACP Pinzas de punta ancha, 7 3/4" de largo 167 PPC204A Punzón para colocación, 1/8" 184AC58E Cepillo de alambre 607 PPC208A Punzón para colocación, 1/4" 184AWP160 Pinzas de lengua y ranura de unión ajustable 168 PPC3A Punzón para centro, 5/16" 184BP24B Martillo de bola, 24 oz 189 QD3RM30 Llave de torque tipo clic con cuadro de 1/2������KGsM� 249CJ2001P Juego de extractores para agarre de pernos 222 S8 Junta universal con cuadro de 1/2" 85CSA12CO Rasqueta de carbón 197 SGCP1BR Extractor de pasadores de aletas 480E1020 Juego de extractor (20 piezas) 212 SGHBF500A Juego de limas con empuñaduras (4 piezas) 195FADH8A Llave ajustable, empuñadura acolchonada de 8" 133 SL80A Trinquete sellado con empuñadura larga con cuadro de 1/2" 10FL80 Trinquete sellado con empuñadura larga con cuadro de 3/8" 200 SN24C Mango articulado con cuadro de 1/2", 24" de largo 16FX24A Extensión con cuadro de 3/8", 24" de largo 74 SPBS24O Palanca con empuñadura de 24" de largo, anaranjada 161FXK4 Extensión con cuadro de 3/8", 4" de largo 74 SRPC105 Pinzas de anillos de retención (5 piezas) 170FXK8 Extensión con cuadro de 3/8", 8" de largo 74 SXK3 Extensión con cuadro de 1/2", 3" de largo 77GA3000A Protectores auditivos 612 TA3 Adaptador con cuadro de 1/4" a 3/8" 81HBFE32 Martillo de golpe seco, 32 oz 187 TC28C Cortador de tubos 199IP80D Dado giratorio de impacto con cuadro de 1/2" 86 TDM117A Juego métrico de machos y terrajas (41 piezas) 208JCK7D Cubierta de guardabarros 556 TF72 Trinquete sellado con cabeza flexible con cuadro de 1/4" 7JT13B Pistola de chorro 332 TFM428 Herramienta para abocardado 200LP7WR Pinzas de traba de 7" de largo 169 TMX1 Extensión con cuadro de 1/4", 1" de largo 72MG725 Llave neumática de impacto para servicio pesado con cuadro de 1/2" 288 TMXK140 Extensión con cuadro de 1/4", 14" de largo 72OEXM200B Llave métrica de combinación, 12 puntas, 20 mm 108 UTK100 Navaja de uso múltiple 194OEXM210B Llave métrica de combinación, 12 puntas, 21 mm 108
JUEGOS BASICOS
www.snapon.com/handtools624
Juegos métricos
9000GM3O
KRL751PBO KRL756CPBO
Juegos C métricos9000GM3O Juego C completo métrico. s��)NCLUYE�����'-/������'-�/�MÉS�CAJA�SUPERIOR�+2,���0"/�Y�GABINETE�RODANTE�+2,���#0"/
9300GMO Juego C métrico. s��-ÉS�DE�����PIEZAS��INCLUYE�TODAS�LAS�HERRAMIENTAS�DE�LAS�SERIES�����'-/�Y�����'-�/s�.O�SE�INCLUYE�LA�UNIDAD�DE�ALMACENAMIENTO�DE�HERRAMIENTAS9000GM3O Grupo adicional para el juego C. s��-ÉS�DE�����PIEZAS�EN�EL�GRUPO�ADICIONAL�PARA�EL�JUEGO�"�����'-/s�3OLO�HERRAMIENTAS
9000GM3O Grupo adicionalPieza N.º Descripción Página Pieza N.º Descripción Página 106ATMXWP Juego de extensiones con cuadro movible de 1/4" (6 piezas) 73 OXIM8B Llave de combinación métrica en miniatura, 12 ptas. de 8 mm 111196CF Pinzas de punta fina con alicate, 7 1/8" 167 OXIM9B Llave de combinación métrica en miniatura, 12 ptas. de 9 mm 111206AFXWP Juego de extensiones con cuadro movible de 3/8" (6 piezas) 167 PPB1012A Punzón ahusado de bronce, 3/8" 185214IMFMYA Juego de dados de impacto poco profundos con cuadro de 3/8", 6 puntas (14 piezas) 32 PPC110A Punzón para pasador, 5/16" 184214SIMFMYA Juego de dados profundos de impacto con cuadro de 3/8", 6 puntas (14 piezas) 33 PPC112 Punzón para pasador, 3/8" 184497CCP Pinzas de punta fina en ángulo de 90°, 6 5/8" 167 PPC210A Punzón para colocación, 5/16" 184650 Barra de palanca de 6" 163 PPC5A Sostén para punzón y cincel 184AWP120 Pinzas de lengua y ranura de unión ajustable de 12 3/4" 168 PPC824B Cincel plano, 3/4" 184BP8B Martillo de bola, 8 oz 189 PPC828B Cincel plano, 7/8" 184CJ2002 Juego de extractores 221 PT28E Herramienta de enganche 566F12LA Mango articulado con cuadro de 3/8" 16 PWC14 Pelador/alicate para alambre/alicate para pernos 175 FADH10A Llave ajustable, empuñadura acolchonada de 10" 133 QD2RM1000 Llave de torque tipo clic ajustable métrica de 3/8" 249FAR7200 Trinquete neumático para servicio superpesado con cuadro de 3/8" 292 RTD48 Juego de rectificación (48 pzas.) 205FBF80 Trinquete sellado con cabeza flexible curva con cuadro de 3/8" 8 S9704KFUA Dado universal para bujías con cuadro de 3/8", 11/16" 202FK80 Trinquete con empuñadura corta con cuadro de 3/8" 8 S9706KRFUA Dado universal para bujías con cuadro de 3/8", 6 puntas, 5/8" 203HBBD32 Martillo de bola de golpe seco, 32 oz 187 SDM400A Juego de brocas para destornilladores (37 pzas.) 154HBBT24 Martillo con cabeza de bronce, 24 oz 188 SF80 Trinquete sellado con cabeza flexible con cuadro de 1/2" 10IMM200 Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/2", 6 puntas, 20 mm 41 SGD304BR Destornillador electrónico con punta plana y cuadro, 0.018" x 1/8" x 3" 141IMM210 Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/2", 6 puntas, 21 mm 41 SHDP162O Destornillador de punta Phillips N.° 2 anaranjado 143IMM220 Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/2", 6 puntas, 22 mm 41 SHDP62IRO Destornillador Phillips N.° 2 anaranjado 143IMM230 Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/2", 6 puntas, 23 mm 41 SHDP63IRO Destornillador de punta Phillips N.° 3 anaranjado 143IMM240 Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/2", 6 puntas, 24 mm 41 SIMM200 Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2", 6 puntas, 20 mm 43IPF800B Junta universal de impacto con cuadro de 3/8" 85 SIMM210 Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2", 6 puntas, 21 mm 41 43IPFM10C Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3/8", 10 mm 36 SIMM220 Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2", 6 puntas, 22 mm 43IPFM12C Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3/8", 12 mm 36 SIMM230 Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2", 6 puntas, 23 mm 43IPFM13C Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3/8", 13 mm 36 SIMM240 Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2", 6 puntas, 24 mm 43IPFM14C Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3/8", 14 mm 36 SPBS12O Barra de palanca con empuñadura de 12", anaranjada 161IPFM15C Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3/8", 15 mm 36 SSDE42C Destornillador electrónico con punta plana y cuadro, 0.018 x 1/8 x 2" 144IPFM16C Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3/8", 16 mm 36 SSDE44C Destornillador electrónico con punta plana y cuadro, 0.018 x 1/8 x 4" 144IPFM17C Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3/8", 17 mm 36 SSDE66C Destornillador electrónico con punta plana y cuadro, 0.030 x 3/16 x 6" 144IPFM18C Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3/8", 18 mm 36 SSDE68C Destornillador electrónico con punta plana y cuadro, 0.028 x 3/16 x 8" 144IPFM19C Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3/8", 19 mm 36 SSDMR1AO Destornillador magnético de trinquete, anaranjado 137 150IPFM9C Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3/8", 9 mm 36 SX2 Extensión con cuadro de 1/2", 2" 69 77JCW60R Camilla 557 TC123C Cortador de tubos 199KB2178 Bolsa de juego 184 TM61A Extensión flexible con cuadro de 1/4", 6" 73MG325 Llave de impacto neumática c/cuadro de 3/8" 290 TMXK110 Extensión con cuadro de 1/4", 11" 72OEXM230B Llave de combinación métrica, 12 puntas, 23 mm 108 TWM25 Dado métrico c/cuadro de 1/2", 6 puntas, 25 mm 36 37OEXM240B Llave de combinación métrica, 12 puntas, 24 mm 108 TWM26 Dado métrico c/cuadro de 1/2", 6 puntas, 26 mm 37OEXM270B Llave de combinación métrica, 12 puntas, 27 mm 108 TWM27 Dado métrico c/cuadro de 1/2", 6 puntas, 27 mm 37OEXM300B Llave de combinación métrica, 12 puntas, 30 mm 108 TWM30 Dado métrico c/cuadro de 1/2", 6 puntas, 30 mm 37OEXM90B Llave de combinación métrica, 12 puntas, 9 mm 108 VSM807B Juego de llaves métricas de extremo abierto (7 pzas.) 119OXIM710B Juego de llaves de combinación en miniatura, métrica, 12 puntas (10 piezas) 112 XBM605A Juego de llaves de ojo compensadas largas métricas (5 pzas.) 113OXIM7B Llave de combinación métrica en miniatura, 12 ptas. de 7 mm 111 XOM605 Juego de llaves de ojo compensadas profundas métricas (5 pzas.) 114
JUEGOS BASICOS
Juegos métricos
625ADVERTENCIA r�Lea las precauciones de seguridad en las páginas W1 a W4
9000GM4O
KRL751PBO KRL765CPBO
Juegos D métricos9400GMBO Juego D completo métrico. s��)NCLUYE������'-/������'-�/�MÉS�CAJA�SUPERIOR�+2,���0"/��GABINETE�RODANTE�+2,���#0"/�Y�GABINETE�DE�PARED�+2!���$
9400GMO Juego D métrico. s��-ÉS�DE�����PIEZAS��INCLUYE�TODAS�LAS�HERRAMIENTAS�DE�LAS�SERIES�����'-/�Y�����'-�/�s��.O�SE�INCLUYE�LA�UNIDAD�DE�ALMACENAMIENTO�DE�HERRAMIENTAS9000GM4O Grupo adicional para el juego D. s� -ÉS�DE�����PIEZAS�EN�EL�JUEGO�ADICIONAL�PARA�EL�JUEGO�#�����'-/s�3OLO�HERRAMIENTAS
9000GM4O Grupo adicionalPieza N.º Descripción Página Pieza N.º Descripción Página 106ETMAMY Juego de puntas hexagonales métricos con cuadro de 1/4" (6 piezas) 60 MTMM6 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 6 mm 2310SSD Destornillador compensado de punta plana 147 IMTMM7 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 7 mm 23111TMUSMA Juego de dados universales métricos con cuadro de 1/4" (11 piezas) 24 IMTMM8 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 8 mm 23120SSDP Destornillador compensado con punta Phillips® N.° 1 y 2 147 IMTMM9 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 9 mm 232050 Barra de palanca de 20" 163 LP5WR Pinza de traba con mordaza curva de 6" 16920SSD Destornillador compensado de punta plana 147 LP6LN Pinzas de punta larga de 6" 169307IPLMY Dados de impacto giratorios con cuadro de 1/2", 6 puntas (7 pzas.) 46 NDDM1070 Juego de destornilladores métricos para tuercas, 6 ptas. (7 pzas.) 153AWP65 Pinzas de lengua y ranura de unión ajustable 168 OEXM250B Llave de combinación métrica, 12 puntas, 25 mm 108BP12B Martillo de bola, 12 oz 189 OEXM260B Llave de combinación métrica, 12 puntas, 26 mm 108CHN480 Pinzas de unión ajustable de 20" 168 OEXM290B Llave de combinación métrica, 12 puntas, 29 mm 108CJ2003A Juego de extractor de eje trasero 221 OEXM320B Llave de combinación métrica, 12 puntas, 32 mm 108CJ2004 Juego de extractores intercambiables 204 PDR3000A Taladro neumático para servicio pesado, de 3/8" 294CJ2005 Juego de accesorios para extractores 221 PPR708BK Juego de punzón de pasador (8 pzas.) 185CM6551 Juego de destornillador en miniatura 147 RBM604C Juego de llaves de ojo de trinquete métrico, 12 ptas. (4 pzas.) 115DBTR129 Juego de brocas para taladro de 1/16"-1/4" (29 piezas) 310 RXSM605B Juego de llaves métricas de extremo abierto/para tuercas abocardadas, 6 ptas. (5 pzas.) 120E703BCG Pinzas eléctricas de punta fina, mordazas serradas 172 SFSM6 Dado profundo métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 6 mm 27E704BCG Pinzas eléctricas de punta fina, punta torcida a 60º, no serradas 172 SFSM7 Dado profundo métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 7 mm 27E710BCG Alicates eléctricos con cabeza ahusada, corte True Flush 172 SGFMN106 Juego de limas mixto (6 pzas.) 183FADH6A Llave ajustable, empuñadura acolchonada de 6" 133 SHDTX315O Destornillador T15 Torx, anaranjado 142FAR25A Trinquete neumático con cuadro de 1/4" 292 SHDTX320O Destornillador T20 Torx, anaranjado 147FSM61 Dado métrico con cuadro de 3/8", 6 puntas, 6 mm 26 SPBS8O Barra de palanca con empuñadura de 8", anaranjada 161FSM71 Dado métrico con cuadro de 3/8", 6 puntas, 7 mm 26 SSDMR8AO Destornillador magnético de trinquete, anaranjado 150FSUM11A Dado universal poco profundo con cuadro de 3/8", 6 puntas, 11 mm 35 STMM4.5 Dado profundo métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 4.5 mm 19FSUM16A Dado universal poco profundo con cuadro de 3/8", 6 puntas, 16 mm 35 SX15 Extensión con cuadro de 1/2", 15" 77FSUM18A Dado universal poco profundo con cuadro de 3/8", 6 puntas, 18 mm 35 TDM99117B Juego de machos y terrajas métricas (25 piezas) 209FSUM19A Dado universal poco profundo con cuadro de 3/8", 6 puntas, 19 mm 35 TMM4.5 Dado métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 4.5 mm 18FX18 Extensión con cuadro de 3/8”, 18” 74 TSM26 Dado profundo métrico con cuadro de 1/2", 6 puntas, 26 mm 38FX36 Extensión con cuadro de 3/8”, 36” 74 TSM27 Dado profundo métrico con cuadro de 1/2", 6 puntas, 27 mm 38HBFE48 Martillo de golpe seco, 48 oz 187 TSM30 Dado profundo métrico con cuadro de 1/2", 6 puntas, 30 mm 38IMTMM10 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 10 mm 23 TSM32 Dado profundo métrico con cuadro de 1/2", 6 puntas, 32 mm 38IMTMM11 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 11 mm 23 TWM10A Dado métrico c/cuadro de 1/2", 6 puntas, 10 mm 37IMTMM12 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 12 mm 23 TWM11A Dado métrico c/cuadro de 1/2", 6 puntas, 11 mm 37IMTMM13 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 13 mm 23 TWM28 Dado métrico c/cuadro de 1/2", 6 puntas, 28 mm 37IMTMM14 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 14 mm 23 TWM29 Dado métrico c/cuadro de 1/2", 6 puntas, 29 mm 37IMTMM15 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 15 mm 23 TWM31 Dado métrico c/cuadro de 1/2", 6 puntas, 31 mm 37IMTMM5 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 5 mm 23 TWM32 Dado métrico c/cuadro de 1/2", 6 puntas, 32 mm 37IMTMM5.5 Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas, 5.5 mm 23 VE200A Tablero de control de extractores 221
KRA276D
EXPLORE PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN
SOBRE LAS ÚLTIMAS INNOVACIONES
DE SNAP-ON
Snap-on es marca registrada de Snap-on Incorporated. © 2012 Snap-on Incorporated. Todos los derechos reservados. Impreso en los EE. UU.