lyrics phonetic translation

5

Upload: neil

Post on 23-Feb-2016

96 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Lyrics Phonetic translation Svegliatevi dal sonno o’ briaconi zveʎ ' ʎatevi 'dal 'sonno o bri ' akoni che giunta l’è per noi la gran cuccagna ' ke 'ʤunta l 'ɛ la 'gran kuk ' kaɲɲa S'ha da mangiar de' polli e de' piccioni s 'a 'da man' ʤar 'de 'polli 'e 'de pit ' ʧoni - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Lyrics Phonetic translation
Page 2: Lyrics Phonetic translation
Page 3: Lyrics Phonetic translation

Lyrics Phonetic translation

Svegliatevi dal sonno o’ briaconi zveʎ'ʎatevi 'dal 'sonno o bri'akoniche giunta l’è per noi la gran cuccagna 'ke 'ʤunta l 'ɛ la 'gran kuk'kaɲɲaS'ha da mangiar de' polli e de' piccioni s 'a 'da man'ʤar 'de 'polli 'e 'de pit'ʧonie ber del vin  che vien dalla campagna. 'e 'ber 'del 'vin 'ke vi'ɛn 'dalla kam'paɲɲa E la Menica con il cembalo 'e la ‘menika 'kon 'il 'ʧembalola frullana la suonerà. la frul'lana la swo'neraE la Menica con il cembalo 'e la ‘menika 'kon 'il 'ʧembalola frullana la suonerà la frul'lana la swo'neraAddio Carola, Carola addio. ad'dio ka'rɔla, ka'rɔla ad'dio Sarà dei nostri anche Beppin del Noce sa'ra 'dei 'nɔstri 'aŋke bep'pin 'del 'noʧee detto gli ho che porti l'organino 'e 'detto ʎli 'ɔ 'ke 'pɔrti l’orga'ninogiusto n'ha compro uno a sette voce,  'ʤusto n'a 'kompro 'uno 'a 'sɛtte 'voʧelo fa cantar che sembra un cardellino. 'lo 'fa kan'tar 'ke 'sembra 'un kardel'lino Gli è un tremoto, un accidente ʎli 'ɛ 'un tre'mɔto 'un atʧi'dɛntetutti i versi li sa far 'tutti i 'vɛrsi 'li 'sa 'farGli è un tremoto, un accidente ʎli 'ɛ 'un tre'mɔto 'un atʧi'dɛntetutti i versi li sa far 'tutti i 'vɛrsi 'li 'sa 'farAddio Carola , Carola addio! ad'dio ka'rɔla, ka'rɔla ad'dio Avevo anche invitato il sor dottore a'vevo 'aŋke invi'tato 'il 'sɔr dot'tore Perché anche lui venisse al ritrovato per'ke 'aŋke 'lui ve'ni sse ‘al ritro'vato Ma ha mandato a dir pel servitore 'ma 'a man'dato 'a 'dir 'pel servi'tore Che gli è nel letto tutto ammalazzato 'ke ʎli 'ɛ 'nel 'lɛtto 'tutto ammalat'tsato Gli 'è in cucina co’ la su serva ʎli 'ɛ 'in ku'ʧina 'ko la 'su 'sɛrvaad aiutarla a risciaquà, 'ad ‘aju'tarla 'a riʃʃak'kwaGli è in cucina co’ la su serva ʎli 'ɛ 'in ku'ʧina 'ko la 'su 'sɛrvaAd aiutarla a risciaquà, 'ad ‘aju'tarla 'a riʃʃak'kwaAddio Carola, Carola addio! ad'dio ka'rɔla, ka'rɔla ad'dio

Main source http://wikitesti.com/index.php/Il_trescone

Page 4: Lyrics Phonetic translation

TresconeThis is the song of the peasant dance we have already presented. It is a song for fun and for special occasions, people used to sing and dance it only at private parties and balls, at carnival and sometimes when women, men and children from the same hamlet met to spend the evening in harmony and conviviality, the so-called “veglia”, after a long day of hard work. Wine, food, high spirits and pungent quips were the main ingredients. Main source www.taranta.org

www.invalmaira.it

www.aringo.eu www.borghitoscani.com

Page 5: Lyrics Phonetic translation

In the lyrics a person says to other people: it’s time to celebrate, wake up , let’s eat pigeons and chickens and drink wine. Menica will be there with her tambourine, as well as Beppino with his new accordion. He is really good , he can play anything.The doctor has been invited too, but he is ill at home and right now he is helping his maid to do the washing up.

www.webalice.it

www.parcoappennino.it