mac 538e / mac 539e mac 540e / promac 40 ii a. c. mac ?· mac 545e / promac 46 ii46 cc ......

Download MAC 538E / MAC 539E MAC 540E / PROMAC 40 II A. C. MAC ?· MAC 545E / PROMAC 46 II46 CC ... BORBOLETA…

Post on 08-Nov-2018

213 views

Category:

Documents

0 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • C.

    D.

    A.

    B.

    MAC 538E / MAC 539E 38 CCMAC 540E / PROMAC 40 II 40 CCMAC 542E / CALIFORNIA 42 CCMAC 545E / PROMAC 46 II 46 CCP 538E / EUROMAC S42 / S44 38 CCP 540E 40 CCP 542E / EUROMAC S43 42 CCP 461 II / TITANIUM 460 46 CC

    PN. 249453 REV. 00 (04/04)

    Electrolux Outdoor ProductsVia Como 72

    23868 Valmadrera (Lecco)ITALIA

    Phone + 39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and

    trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products

    The Electrolux Group. The worlds No.1 choice.The Electrolux Group is the worlds largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million

    Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) aresold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.

  • Due to a constant product improvement programme, the factory reserves the right to modify technical detailsmentioned in this manual without prior notice.Im Sinne des Fortschritts behlt sich der Hersteller das Recht vor, technische nderungen ohne vorherigen Hinweisdurchzufhren.La Maison se rserve la possibilit de changer des caractristiques et des donnes de ce manuel nimporte quelmoment et sans pravis.Door konstante produkt ontwikkeling behoud de fabrikant zich het recht voor om rechnische specificaties zoalsvermeld in deze handleiding te veranderen zonder biervan vooraf bericht te geven.Produsenten forbeholder seg all rett og mulighet til forandre tekniske detaljer i denne manualen uten forhndsvarsel.Jatkuvan tuotteen parannusohjelman thden valmistaja pidtt oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tssohjekirjasessa mainittuja teknisi yksityiskohtia.Tilverkaren reserverar sig rtten att ndra fakta och uppgifter ur handboken utan frvarning.

    Producenten forbeholder sig ret til ndringer, hvad angr karakteristika og data i nrvrende instruktion, nr somhelst og uden varsel.La firma productora se reserva la posibilidad de cambiar las caractersticas y datos del presente manual en cualquiermomento y sin previo aviso.A casa productora se reserva a possibilidade de variar caractersticas e dados do presente manual em qualquermomento e sen aviso prvio.La casa produttrice si riserva la possibilit di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunquemomento e senza preavviso. , .

    Folyamatos gyrtmny feljtsi msorunk kvetkeztben, a gyrt cg fenntartja a jogt ebben a Hasznlati leirtmszaki adatok elzetes rtests nlkli vltoztatsra.Vrobce si ve smyslu pokroku ponechv prvo na proveden technickch zmn bez jejich pedchozhooznmen.W zwizku z programem ustawicznego ulepszania swoich wyrobw producent zastrzega sobie prawo dowprowadzania zmian w szczegach technicznych wymienionych w tej instrukcji bez uprzedniegozawiadomienia.retici firma, istedii anda ve nceden haber vermesine gerek olmadan bu kullanma talimatndaki karakteristiklerive teknik zellikleri deifltirme hakkn sakl tutar.

    E.

    F.

    G.

    H.

    I.

    L.

    14 350mm

    50T 3/8

    16 400mm

    55T 3/8

    18 450mm

    60T 3/8

    MAC 538E - MAC 539EP 538E - Euromac S42

    Euromac S44

    (5/32)X

    X X

    X(5/32)

    X

    X

    X

    (5/32)

    (5/32) (5/32)

    16 400mm

    66T .325

    (3/16)

    18 450mm

    72T .325

    (3/16)

    MAC 540E - MAC 542ECalifornia - MAC 545E

    P 540E - P 542EEuromac S43Titanium 460

    Promac 40 IIPromac 46 II

    P 461 II

    GB

    FR

    DE

    IT

    NL

    ES

    PT

    SE

    GR

    HU

    CZ

    PL

    TR

    DK

    NO

    FI

    RU

  • PORTUGUS - 1

    1 - BARRA2 - CORRENTE3 - TAMPA DEPSITO CARBURANTE4 - TAMPA DEPSITO LEO CORRENTE5 - INTERRUPTOR DE PARAGEM6 - CAIXA DO ARRANQUE7 - ACIONADOR DO ARRANQUE8 - EMPUNHADURA ANTERIOR9 - TAMPA DO FILTRO DO AR

    10 - ALAVANCA REGULADORA DO AR11 - PARAFUSOS REGULADORES DO AR12 - TRAVO CORRENTE DE SEGURANA

    13 - PORCAS DE FIXAO BARRA14 - BLOQUEADOR DA CORRENTE15 - SILENCIADOR DO ESCAPE16 - EMPUNHADURA SUPERIOR17 - GATILHO DE SEGURANA18 - GATILHO ACELERADOR19 - TAMPA DA CORRENTE20 - PARAFUSO REGULADOR DA CORRENTE / INTENZ21 - GRAMPO/DISTANCIADOR22 - BORBOLETA DE AVANO23 - VALVULA DE DESCOMPRESSO

    A. Descrio geral

    Usar a moto-serra de maneira apropriada de forma a evitar acidentes. Seguiras advertncias e as instrues para uma utilizao segura e eficiente desteproduto. Cabe ao utilizador seguir as advertncias e as instrues contidas nomanual que acompanha o produto.

    Precaues de segurana

    Explicao dos Smbolos

    Ler atentamente este manual

    Vestir vesturio de segurana:

    culos de proteo ou viseiraprotetora aprovados

    Capacete protetorhomologado

    Pra-orelhas de proteo aprovadas

    Luvas aprovadas

    Botas de segurana aprovadas

    Os primeiros socorros devem sempreestar mo

    Emisses sonoras para o meioambiente conforme directiva daComunidade Europeia

    Este produto est conforme as directivas em validade da CE

    No fumar durante o abstecimentoe durante a utilizao

    Ateno

    Alavanca do starter aberto, marcha(Arranque com o motor quente)

  • PORTUGUS - 2

    B. Segurana

    1 Ler atentamente este manual antes de utilizar aMotosserra; utiliza o produto somente para os fins aque se refere.Usar roupas confortveis e resistentes, calado robusto,luvas de trabalho, culos de protector facial, protectoresde ouvido.Usar um capacete se houcer risco de queda de objectosou de projeces de ramos da rvore.

    2 Manter a maquina bem firme com as duas mos, logoque esta esteja a trabalhar.Procurar uma posio estvel. No utilizar a motosserraem cima de rvores ou em cima de uma escada.Assegure-se sempre que est em posio de parar omotor instantaneamente.Recomendamos a todos os novos utilizadores de toma-rem conhecimento de todas estas precaues para utili-zar uma motosserra com toda a segurana.No utilizar a motosserra em estado de fadiga ou sobinfluncia de txicos (lcool ou droga).Evitar o uso prolongado de uma motosserra susceptvelde diminuir os reflexos do utilizador pela fadiga e pelasvibraes provocadas pelo motor.

    3 Nunca transportar a motosserra com o motor em marcha.Em qualcher deslocao da mquina, cobrir a correntecom a proteco e dirigi-la para trs.

    Durante o transporte dentro de um veculo, fixar amotosserra para evitar fugas de gasolina.

    4 Para evitar ressaltos, no tente cortar com a ponteira dalmina. Acelerar o motor a fundo antes de comear ocorte.Nunca cortar ramos, achas, ou tocar no solo com a pon-teira da lmina.Verifiique se a corrente est bem afiada e bem estiada.Mantenha a garra e o corpo da motosserra apoiadasobre a madeira enquanto corta.Utilise sempre acessrios e peas de origem.Recomendamos mandar verificar a fazer reviso de vossamquina, num servio de Assistncia McCULLOCH auto-rizado. Durante o corte no ultrapasse a altura das costas.

    5 Nunca utilizar a motosserra junto de uma fogueira ou decarburante exposto. Trabalhar sempre em zonas bemventiladas.Aps abastecer o dposito, enxugar qualquer derramen-to de carburante.Afastar a motosserra do local de abastecimento, antesde a pr a trabalhar.

    6 Afastar todas as pessoas ou animais do local de trabalho.Se necessrio, utilizar uma sinalizao para fazer respei-tar a distncia de segurana.Inspeccionar a zona de trabalho para notar os pontos

    Alavanca do starter parcialmente aberta

    Alavanca do starter fechada, arranque(Arranque com o motor frio)

    Parada

    Travo accionado/desactivado

    Cuidado com o retrocesso

    No corte com a ponta na barra,isto pode ocasionar retrocesso

    Nunca use a mquinas com uma mo

    Use sempre as duas mospara trabalhar com a mquina

    Controlo e/ou manuteno devem serfeitos com o motor desligado, ou seja,com o boto le acendimento na posio STOP

    Mistura leo/gasolina

  • PORTUGUS - 3

    Assegure-se que o motor est desligado antes de mon-tar ou regular a corrente. Use um par de luvas protecto-ras para montar ou regular a corrente.1 Assegure-se que a alavanca do freio esteja desinserida (posi-

    o A). Remova a tampa lateral por meio das porcas (B).2 Desenrosque os parafusos de regulao (D) no sentido

    contrrios aos ponteiros do relgio,levando - a totalmen-te para trs.

    3 Coloque a corrente ne estria da barra assegurando-se quea corrente est na direco correta (P) de movimento.

    4 Coloque a corrente sobre a roda dentada, posicione abarra como mostra a figura fazendo coincidir o furo infe-rior (F) com o parafuso de regulao (G).

    5 Volte a pr a tampa lateral. Fixe o esigo conforme apro-priado.

    6 Apertar bem as porcas (B) levantando a ponta dabarra.Faa uma regulagem da corrente atravs do para-

    fuso (D) de maneira que, levantando a corrente, fique ape-nas visvel um inteiro elo da mesma. A tenso ser corre-ta se a corrente puder deslizar livremente na barra. Apertea fundo as porcas (B) com a chave fornecida levantandoa ponta da barra.

    INTENZDesenrosque os parafusos de regulao (I) no sentido con-trrios aos ponteiros do relgio,levando - a totalmente paratrs.Coloque a corrente ne estria da barra assegurando-se que acorrente est na direco correta (P) de movimento.Apertar bem as porcas (B) levantando a ponta da barra.Faauma regulagem da corrente atravs do parafuso (I) de manei-ra que, levantando a corrente, fique apenas visvel um intei-ro elo da mesma. A tenso ser correta se a corrente puderdeslizar livremente na barra. Aperte a fundo as porcas (B)com a chave fornecida levantando a ponta da barra.

    C. Montagerem corrent