manual de instalación y mantenimientoindicaciones y contraindicaciones de uso indicaciones de uso...
TRANSCRIPT
Unidad de abrasión dental por aire y pulido
MEDIVANCE INSTRUMENTS LTD. • Barretts Green Road • Harlesden • Londres • NW10 7AP
www.velopex.com0120
Límite de temperatura
15 °C
10 %
40 °C
80 %
IIaDispositivo
médico
CLASE
1.95 KG
ATENCIÓN:
NO CONECTAR AL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE LEER EL PRESENTE MANUAL.
AS/R/90000
AquaCareManual del usuario Ed. 3
I/LIT0171P Expedido 06/2019
Manual de instalación y mantenimiento
AquaSol.
AquaCare
ESPAÑOL
I/MAC 8503F
9051184
2 AquaCare: Introducción
Índice
INTRODUCCIÓN PÁGINA ÍNDICE 2-3 INDICACIONES Y CONTAINDICACIONES DE USO 4 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 5-6 TABLA DE SÍMBOLOS 7 DESCRIPCIÓN TÉCNICA 8 CONTENIDO DEL ENVASE 9 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS DE AQUACARE CARACTERÍSTICAS EXTERNAS DE AQUACARE 10 VISIÓN TRASERA DE AQUACARE 11 PEDAL 11 INSTRUMENTO MANUAL 12 CARTUCHOS DE POLVO 13
INSTALACIÓN COLOCACIÓN DE AQUACARE 14 INSTALACIÓN DEL PEDAL 15 INSERCIÓN DEL CONTENEDOR DE LÍQUIDOS 16 MONTAJE DEL INSTRUMENTO MANUAL 17 INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN Y LA PUNTA DESECHABLES 17 CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AIRE 18 PRUEBA DE INSTALACIÓN 19 RETIRADA DE LA TAPA DE LA CÁMARA DE DOSIFICACIÓN 20 INSERCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE POLVO 21 PREPARACIÓN DE AQUACARE PARA EL PRIMER USO 22
3AquaCare: Introducción
Índice
FUNCIONAMIENTO LOS PRIMEROS PASOS PARA DOMINAR AQUACARE 23 MÉTODOS DE TRATAMIENTO SUGERIDOS 24 PREPARATIVOS ANTES DEL TRATAMIENTO 25 TRATAMIENTOS 26 - Limpieza -Cariesdefisura - Preparación de la cavidad -Eliminaciónderestauracionesconresinascompuestas - Adhesión de los brackets ortodónticos
MANTENIMIENTO ESTERILIZACIÓN DEL INSTRUMENTO MANUAL 31 MANTENIMIENTO DEL INSTRUMENTO MANUAL 32 MANTENIMIENTO DEL CONJUNTO DEL TUBO DOBLE 32 PURGA DE AQUACARE 33 LIMPIEZA DE AQUACARE 34
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35-37
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ANUAL Y COMPROBACIONES DE SEGURIDAD 38 ACCESORIOS RECOMENDADOS Y COMPLEMENTARIOS 39FILTRO DE ENTRADA DE AIRE 40 INSTRUCCIONES DEL INSTRUMENTO MANUAL 41NOTAS 42
4 AquaCare: Introducción
Indicaciones y contraindicaciones de uso
Indicaciones de uso
AquaCaresepuedeutilizarpara:• Preparaciónparasellantesdefosasyfisuras.• Eliminaciónderesinascompuestasparalarestauración.• Preparación de la cavidad.• Limpieza,pulidoyretiradademanchas.• Grabado del esmalte, metal y porcelana.
Contraindicaciones de uso
AquaCarenoestaindicadoparalaretiradadesarro.AquaCarenoestaindicadoparaelcorteolaretiradadeamalgama.
ConsultelaINTRODUCCIÓN:ADVERTENCIASDESEGURIDAD,páginas5/6ylealaspresentasnotasdeseguridadconcuidadoantesdeutilizarlamáquina.
SerecomiendaencarecidamentequeelentrenamientoinicialserealiceenplacasdevidrioypiezasdentalesextraídasantesdeintentartrataraunpacienteconAquaCare.
5
Solo dentistas e higienistas dentales cualificados deben utilizar AquaCare con pacientes.
Antes de utilizar AquaCare:a) Lea con atención el manual.b) Asegúrese de que el operador de la unidad, los asistentes, el paciente y cualquier otra persona en la sala esté utilizando protección ocular conforme a BS EN 166 IF 4/5.c) Asegúrese de que el operador de la unidad, los asistentes, el paciente y cualquier otra persona en la sala excepto el paciente esté utilizando máscaras respiratorias conformes a BS EN 149 FF2S.d) Asegúrese de que está controlando completamente el instrumento manual y que la punta del instrumento está apuntando en una dirección segura.e) Asegúrese de que haya seleccionado el polvo correcto para el tratamiento que está realizando. La elección incorrecta del polco puede provocar daños en el tejido duro.f) Utilice un aspirador intraoral de alta velocidad durante el tratamiento. Se puede utilizar un aspirador extraoral adicionalmente si se desea.g) Asegúrese de que la máquina está ajustada a temperatura ambiente (>15 °C) antes de ponerla en funcionamiento si viene de un entorno frío.
ATENCIÓN- Lea las siguientes advertencias importantes antes de utilizar AquaCare:
Advertencias de seguridad
AquaCare: Introducción
La línea de alimentación y la punta desechables se deben cambiar para cada paciente para evitar contaminación cruzada. Asegúrese de que las nuevas puntas estén colocadas firmemente en la boquilla.Las líneas de alimentación y puntas utilizadas se deben desechar. Podría ser peligroso intentar reutilizar las líneas de alimentación y puntas AquaCare o utilizarlas para cualquier otra máquina de microabrasión.
Los pacientes deben consultar con su médico antes de someterse a tratamiento con AquaCare si tienen: a)Dificultadesrespiratorias b) Asma c) Conductos nasales bloqueados d) Un resfriado e) Dieta baja en sodio f)Cualquierproblemamedicoquedificultelarespiraciónatravésdelanariz
APUNTE SIEMPRE HACIA EL BORDE INCISAL DEL DIENTE.
AquaCare puede provocar daños en el tejido blando, incluida inflamación, sangrado y creación de una embolia de aire. AquaCare puede provocar daños en el tejido duro, incluido el grabado o la abrasión del esmalte o superficies expuestas de raíces de los dientes.
6
Advertencias de seguridad
AquaCare: Introducción
En la mayoría de los casos, la punta de plástico debería durar lo suficiente para completar un tratamiento. No obstante, durante tratamientos prolongados es posible que la punta necesite sustituirse para evitar flujos erráticos o fluidos. No utilice el instrumento manual si el orificio de la punta de la boquilla aparece desgastado hacia el borde externo o si se ha perforado el cuello de cisne del tubo.
Esterilice el instrumento manual antes del primer uso y entre cada tratamiento de cada paciente.
Ellíquidosesuministraalaunidadatravésdelabotelladefluido.Laentradadeaire de AquaCare NUNCA se debe conectar a un suministro de agua corriente, puesto que se inundaría la máquina. En caso de que ocurriera sería necesario un completo mantenimiento y reconstrucción de la máquina que deberá cubrir completamente el cliente.
Todos los polvos suministrados por Velopex son estériles hasta que se abren y los recipientes no son reutilizables.
Las líneas de polvo y el instrumento manual se deben purgar/preparar cada vez que cambie entre los cartuchos de polvo (consulte MANTENIMIENTO: PURGA DE AQUACARE, página 33).
Cuando se utiliza AquaCare genera un fino polvo. Proteja los equipos sensibles de este polvo.
Utilice solamente piezas y consumibles suministrados por Velopex. Los productos no Velopex pueden dañar la unidad o alterar su rendimiento. El líquido utilizado con la máquina debe ser una solución bioestática como AquaSol de Velopex, consulte la página 16.
Coloque el pedal con cuidado para que no pueda ser accionado accidentalmente. Siempre cierre la tapa de seguridad del pedal cuando no esté en uso. La puesta en funcionamiento accidental puede provocar un flujo de alta presión descontrolado y peligroso de polvo abrasivo.
Si se deja de pulsar el pedal pero el flujo de polvo/líquido no se detiene, esto indica que el pedal se ha quedado atascado en la posición ON.
La forma de proceder debe ser retirar rápidamente y con cuidado el instrumento manual de la boca del paciente y colocar el instrumento manual para descargarlo en una unidad de extracción. Entonces se puede deshabilitar el sistema operando el interruptor de encendido y apagado lateral a la posición de apagado.
No exponga la unidad a la luz solar directa.
Cuando encienda y apague AquaCare asegúrese de que la boquilla apunta hacia la entrada de su unidad de evacuación y que la unidad de evacuación está encendida.Cuando apague AquaCare espere que la máquina se despresurice antes de intentar retirar las tapas de la cámara de dosificación. La despresurización dura aproximadamente 30 segundos.
Si AquaCare se cae o se daña de cualquier otra forma, no se debe utilizar hasta que se haya inspeccionado por un representante de Velopex o un distribuidor autorizado.
Si AquaCare deja de funcionar correctamente o usted nota el deterioro de su rendimiento, consulte RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS, páginas 35-37.
7AquaCare: Introducción
Suministrode aireapagado
Suministrode aire encendido
Controlesdevolumende medios
Controles de velocidad de corte
Botella/contenedor delíquido
Controldevolumendelíquido
Indicadores de presión
MEDIOS
ENCENDIDO
SÍMBOLOS DE CONTROL
Uso de los controles
Estaeslaconfiguraciónestándarparautilizarlamáquinayelusuariopuedecambiarlosparaqueseajustemejorasusrequisitos.
Configuraciónestándar
3 bar Posición intermedia para
medios de corte
0
2
4 6
8
10
Indicadores de medios
NOTA:
1. Los controles de encendido y medios funcionan desde cero hasta una rotación completa. Es decir, entre - y +.
2. El control de líquido tiene aproximadamente una rotación desde la posición mínima hasta la posición máxima, entre - y +.
3. El rango de funcionamiento profiláctico normalmente es entre 2,5 y 3,0 bar.4. El rango de funcionamiento preparatorio normalmente es entre 4,0 y 5,0 bar.
Líquido:segúnseanecesario
ON
OFFON
OFF
ON
OFF
Encender
ON
OFFON
OFF
ON
OFF
8
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL COMPLETO ANTES DE INTENTAR INSTALAR O UTILIZAR LA MAQUINA DOBLE AQUACARE.
AquaCareesunaunidaddeabrasiónconlíquidoquecortamediantelaemisióndeunflujodeaire,líquidoypolvodesdesuinstrumentomanual.Sepuedecargarcondostiposdepolvodiferentesparasuusoenoperacionesdecorteylimpieza.Elúnicosuministroquerequierelaunidadesairelimpioysecode5-7barconformeaISO8573.1clase1.4.1.ElairedeentradaalAquaCareseregulainternamentea7bar.AquaCareseoperamedianteunpedalquetienetresmodos:Secar,lavarycorte/limpieza.Elsuministrodeaire,potencia,volumendemedioyvolumendelíquidosepuedenajustarmedianteloscuatrocontrolesdisponibles.Elinstrumentomanualsepuederetirardelalíneadeaireparasuesterilización.
Descripción técnica
LasdimensionestotalesdeAquaCareindividualson: Anchura 183mm/7,20” Altura 185mm/7,28” Profundidad 207mm/8,15” Pesoneto 1,95kg/4lbs4,8oz
AquaCareesundispositivomédicodeclasella.
CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES PARA EL TRANSPORTE Y EL ALMACENAMIENTO.
AquaCaresedebealmacenarenunrangodetemperaturaentre-10°Cy+40°C(14°Fy104°F)ypordebajode80%dehumedad.
AquaCare: Introducción
9AquaCare: Introducción
Índice
A C D E F G
H I J K
B
L M
P
N
O Q R
PROFILÁCTICOPREPARACIÓN
S
A. 1xunidaddeabrasiónporaireAquaCare.B. 1xfiltrodeentradadeaire(consultepágina40).C. 1 x pedal de tres posiciones.D. 1xinstrumentomanualplatade0,6mm.E. 1xinstrumentomanualorode0,8mm.F. 1xconjuntodeltubodoblecondesengancherápido.G. 1x500mllíquidoAquaCare(AquaSol).H. 1xcartucho(rojo)depolvodecorteCoarsedeóxidodealuminio53micras.I. 1xcartucho(azul)depolvodecorteFinedeóxidodealuminio29micras.J. 1xcartucho(blanco)debicarbonatodesodioparalimpieza/pulido.K. 1xcartucho(verde)depolvoSylcbioactivodelimpieza/pulido/desensibilización.L. 1xpaquetede5placasdevidrio.M. 1xcableparalalimpiezadelaboquilla.N. 1xmangueradeentradadeairede6mmde2mdelongitud.O. 1xpaquetede5líneasdealimentacióndesechables.P. 1xpaquetede50puntasdesechables.Q. 1xpaquetede5instrumentosmanualesderepuesto.R. 1xherramientaderetiradadeltubodelinstrumentomanual(consultepágina42).S. 1xpaquetede2jeringasparalavadodeboquilla.
FEEDLINES / TIPSFEEDLINES / TIPS
10
1. Control de medio2. Conexión salida de polvo3. Conexiónsalidadelíquido4. Controldelíquido5. Control de polvo6. Indicador de presión de aire7. Indicador de medio8. Cámaradosificadora
9. Tapadelacámaradosificadora10. Botelladelíquido(500ml)11. Boquilla/puntadeinstrumentomanual12. Instrumentomanual13. Soportedelinstrumentomanual.14. InterruptorON/OFF15. Pedal16. Arco de elevación del pedal
Características externas de AquaCare
AquaCare: Piezas y características
16
15
AquaSol.
AquaCare
10
6
7
8
11
12
13
14
9
1
24
3
5
11AquaCare: Piezas y características
Visión trasera de AquaCare
Uso del pedal
Aire 1
2
3
=
= Líquido+Aire
Polvo+Líquido+Aire
=
17.Conexióndelpedalnegra (tubosde4vías)18. Conexión del pedal blanca (tubosde4vías)19.Suministrodeentradadeaire-azul20. Conexión del pedal verde (tubosde4vías)21. Conexión del pedal amarilla (tubosde4vías)
AIR
FOOT PEDAL
1817
1920
21
12
AquaSol.
AquaCare
Instrumento manual
AquaCare: Piezas y características
23.Conexióndelíquido24.Líneadealimentaciónypunta25.Boquilla(rangodetamaños)26.Frontaldeinstrumentomanual27.Agarreparalamano
28. Conexión de polvo29.Mango30.Tubodoble31.Soportedelinstrumentomanual32.Válvuladeinspección
AquaCare
25
26
27
28
29
30
23
24
32
31
13AquaCare: Piezas y características
Cartuchos de polvo
33.Tapadelacámaradosificadoraretirada34.Cartuchodepolvo35.Abrircámaradosificadora
Óxidodealuminio53μPara cortes, preparación de la cavidad y preparación de resinas compuestas
Óxidodealuminio29μPara cortes, preparación de la cavidad y preparación de resinas compuestas
Bicarbonato de sodioParalimpiezaypulido
SylcparaAquaCareTM
Paralimpiezaypulido
AquaCare 0
4
8MEDIA
33
34
35
PROFILÁCTICO PREPARACIÓN
14
Colocación de AquaCare
AquaCare: Instalación
RetiredelacajaAquaCareyconserveelembalaje,utilíceloparadevolverlaunidadparasumantenimiento si es necesario.
SiutilizaAquaCarejuntoconelcentrodetratamientodepacientesVelopex,coloquelamáquinaenlabaldasuperiordelcarritosiguiendolasinstruccionesquevienenconelcarrito.ConsulteACCESORIOSRECOMENDADOSYCOMPLEMENTARIOS,página39.
Encasodequenodispongadeuncarritoespecializado,coloquelamáquinadeformasegurasobreunamesa rígida y resistenteounatablasuperior.
Nocoloquelamáquinacercadeodejequeestécolgadasobreelextremodelapartesuperiorde la mesa.Lamáquinaestádiseñadaparaqueeldentistapuedaalcanzarfácilmentetodosloscontrolescuandoestecolocadadeestaforma.
Launidadsedebemantenerdentrodelrangodetemperaturadeentre+15ºCy+40ºCypordebajodel80%dehumedad.
15AquaCare: Instalación
Instalación del pedal
A. ConsultePIEZASYCARACTERÍSTICAS:PEDAL,página11Coloqueelpedalenelsuelocercadelamáquinademodoqueeldentistapuedaalcanzarlofácilmente.
B. Conecteelpedalalaparteposteriordelamáquinamediantelainsercióndecadatubodecolorensuconectorcorrespondientedelmismocolor.
ADVERTENCIA: El accionamiento accidental del pedal puede ser peligroso. Para evitarlo, asegúrese de que el pedal esté siempre bajo estricto control cuando la unidad este encendida.
CONSEJO:Paradesconectar,empujeelconectordecolordentrodelamaquinaytiresuavementedeltubohaciafuera.
16 AquaCare: Instalación
Inserción del contenedor de líquidos
BEST BEFORE END:SEE BASE OF BOTTLE
MEDIVANCE INSTRUMENTS LTD.BARRETTS GREEN ROADLONDON NW10 7AP UKTEL: +44 20 8965 2913EMAIL: [email protected]
For use with the VelopexAquacut/AquaCareRange
AquaSol.
Containsnosignificantquantitiesofhazardousmaterials.WaterBasedSolutioncontaining17.5%w/w Ethanol
Necontientaucunequantitéimportantedematièresdangereuses.Solutionàbaseaqueusecontenant17,5%w/wd'éthanol.
EnthältkeinegesundheitsschädlicheInhaltsstoffe:LösungaufWasserbasis,enthält17,5%w/wEthanolalkohol.
Contieneunapiccolaquantitàdimaterialepericoloso.Soluzioneabasediacquacontenenteun17,5%w/wdietanolo.
Nocontieneunacantidadimportantedematerialpeligroso.Soluciónacuosa.Contiene17,5%w/wde etanol.
Coepeaeoeoeco oacxaepao
Bo pacop, coepa17,5%ooocpa
Information
Manteniendoelcontenedordelíquidosconsutapalevantada,retirelaetiquetasegúnsemuestraenlafiguraB,despuésdelavueltaalcontenedoreinsérteloenlatomadeaguaposteriorsegúnsemuestraenlafiguraC.Empujeligeramenteparagarantizarquelaagujaperfora el sellado.
NOTA: Los contenedores NO se pueden rellenar y se deben sustituir según sea necesario, retire el contenedor vacío y sustitúyalo según se muestra. Si el sellado de silicona o aluminio se retira, la botella perderá líquido.
ADVERTENCIA: El contenedor de líquido anterior está relleno con un 17 % de solución de alcohol. Actúa como una solución bioestática para reducir el crecimiento biológico dentro del sistema de líquido. NOTA: No apto para consumo humano.
En caso de que se utilice AquaCare con otra solución que obtenga el usuario, ésta debe proporcionar el efecto bioestático necesario para garantizar que el sistema de líquido de la máquina no pueda sostener el crecimiento biológico.
En caso de no seguir estas instrucciones, el usuario o el paciente podría contraer algún tipo de infección.
I/ASS 8200F
17AquaCare: Instalación
Montaje del instrumento manual
AquaCare
Instalación de la línea de alimentación y la punta desechablesA. Tomeunapuntanuevayplieguelapestañadebloqueosegúnsemuestra.B. Empujelapuntadentrodelaboquillahastaqueestéfirmementeenganchada.C. Girelapuntademodoqueelextremolibreapuntehaciaelinstrumentomanual.D. Empujeunextremodelalíneadealimentacióndentrodelextremodelinstrumento
manual.E. Empujeelotroextremodelalíneadealimentacióndentrodelapunta.
Laspuntasylaslíneasdealimentaciónsondeunsolouso,sedebeutilizarunanuevapuntaylíneadealimentaciónparacadapaciente.Paracambiarpuntasylíneasdealimentaciónretirelapuntadelalíneadealimentaciónactualydeséchela.Despuéssigalospasosanteriormentedescritos.Purgueellíquidodelsistema.ConsulteMantenimiento:PurgarAquaCare,página33.
ADVERTENCIA: Se debe esterilizar el instrumento manual antes y después de cada uso. Consulte Mantenimiento: Esterilización del instrumento manual, página 31.
Línea de alimentación
A. ConsultePiezasycaracterísticas:Instrumentomanual,página12.Desliceelmangodelinstrumentomanualdentrodeltubodoble.Sedebeintroducirhastaelfinaldeltubosinunaválvuladeinspección.
B. Empujeeltubodoblefirmementedentrodelostubosdelaboquilla.Eltubodoblepequeñoentradentrodeltubopequeñodelaboquillayeltubodoblegrande,entraeneltubograndedelaboquilla.Asegúresedequelostubosdoblesestáncolocadosdeformaseguraensulugar.
C. Desliceelmangoenelinstrumentomanualhastaqueestécolocadodeformasegura.D. Empujeelextremolibredeltubodoblemásgrandeenelconector«Salidadepolvo»enla
máquina,consultelapágina10elemento2.E. Empujeelextremolibredeltubodoblemáspequeñoenelconector«Salidadelíquido»en
lamáquina,consultelapágina10elemento3.F. Consultelapágina42sideseamásinformación.
18 AquaCare: Instalación
Conexión del suministro de aire
4 - 7 bar
Consulte PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS: VISIÓN TRASERA DE AQUACARE, página 11.
Sepuedeutilizarelsuministro/compresordeaireexistentesiemprequecuentaconunfiltroderetiradadeaireyunaválvuladecierreenlalíneadesuministro.
MedivanceInstrumentsLtdpuedesuministrarunfiltrodeaire(consulteACCESORIOS,página39).
Conecteeltubodesuministrodeaireazulalamáquinaempujándolocompletamentedentrodelconectorazul.Consultelapágina40paramásinformaciónsobrelainstalacióndelfiltrodeentrada
Requisitos de suministro de aire
Aire seco y limpio conforme a ISO 8573, Clase 1.4.1.
Presiónentre4bar(72psi)y7bar(100psi).
Caudalmáximo+70l/min.6mmconexiónentradaO/D
Aire
AIR
FOOT PEDAL
19AquaCare: Instalación
AntesdeañadirelpolvoparacompletarlainstalacióndeAquaCare,debecomprobarquelospasosanterioressehanrealizadocorrectamentemedianteelsiguienteprocedimiento:
A. Comprobarquelamáquinaestáapagada.B. Esterilizarelinstrumentomanual.ConsulteMANTENIMIENTO:ESTERILIZACIÓNDEL
INSTRUMENTOMANUAL,página31.C. Coloqueelinstrumentomanualplatade0,6mmenlamáquina.D. Instaleunanuevalíneadealimentaciónypuntadesechables.E. Compruebequeelcontenedordellíquidosehainstalado.F. Asegúresedequetieneelcontrolcompletodelinstrumentomanualantesdeencenderla
máquina.G. ColoqueelinterruptorOn/OffenlaposiciónOn.H. PulseelpedalenlaposiciónSECAR(1).(ConsultePIEZASYCARACTERÍSTICAS:PEDAL,
página11).Compruebequeelairesaledelaboquilla.Nodeberíasalirnilíquidonipolvo.I. PulseelpedalenlaposiciónLAVADO(2).Trasunossegundosdeberáobservarcomoel
flujodeairecambiaaunafinabruma.J. Enciendaeldialdevolumendelíquidoyobserveelespray.Coloqueunpañuelodepapel
debajodelaboquillaaunadistanciade25-30mmparapoderobservarmásfácilmenteelefecto.Elrangodevolumendellíquidovaríaentre:
GOTA:pequeñacantidaddeagua.Unabrumamuyfina. ESPRAY:mayorcantidaddeagua.Espraymásintenso.K. Coloqueelinterruptordelacámaradepolvoenlaposicióndepreparación.Pulseelpedal
completamentehastalaposiciónCORTE(3).Deberíaescucharcomoelvibradorcomienzaafuncionar.Gireeldialdemedioparacolocarelindicadorenlaposiciónintermedia.Laboquillacontinuaráexpulsandounamezcladelíquidoyagua,perosinpolvo,puestoqueaúnnosehainstalado.Despuéscambieelinterruptordelacámaradepolvoalaposicióndeprofilácticoyrepitaelprocesoparaconfigurarelotrodialdemedio.
L. Gireambosdialesdeencendidoyobservelosindicadoresdepresión.Losrangosdepresiónson:
2-Bajapotencia,acciónsuavedelimpieza/pulido. 4 - Potencia media, acción de corte media. 6-Altapotencia,accióndecortemuyrápida.M. Apaguelamáquina.N. Despuésdeluso,siemprecoloqueelinstrumentomanualensusoporte.
Prueba de instalación
Encasodequesusobservacionesnocoincidanconelprocedimientoanteriormentedescrito,compruebequesehayancompletadocorrectamentetodoslosapartadosdeINSTALACIÓN.Silosproblemasdeinstalaciónpermanecen,póngaseencontactoconunrepresentantedeVelopexoundistribuidorautorizadoparaqueleprestesoporte.
Configuraciónestándar
3 bar Posición intermedia paramedios de corte
Líquido:segúnseanecesario
Encender
ON
OFFON
OFF
ON
OFF 0
2
4 6
8
10
20
AquaSol.
AquaCare
Retiradadelastapasdelacámaradedosificación
ON
OFF
ON
OFFON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
AquaCare: Instalación
A. Asegúresedequelaunidadestáapagadaycompletamentedespresurizada.Silamáquinahaestadoenfuncionamientorecientemente,dejequepasen30segundosparaquepuedarealizarseladespresurizaciónantesdeintentarretirarlatapa.
B. Desenrosquelatapadelacámaradedosificaciónnecesariaensentidoantihorario2/3degiroparaaliviarlapresión.Después,desenrosqueloquequededegiroyretirelatapa.
C. Seleccioneelpolvonecesario,esdecir,preparatoriooprofiláctico,yagiteelcartuchodepolvonecesariodurante10o20segundos(consulteTRATAMIENTOS,páginas26-30).
D. Tireparasacarlapiezaamarilladelcartucho.E. Tiredelapestañaextraíbleinferioramarilladelcartucho.F. Alineelanervaduradelaparteexteriordelcartuchodepolvoconlaranuraenelinterior
delacámaradedosificaciónnecesaria:profiláctico(izquierda)opreparación(derecha).G. Deslicehaciaabajoelcartuchodepolvodentrodelacámaradedosificaciónhastaque
estécolocadacorrectamente.Sielcartuchosecolocadeformadesigualoporencimadelapartesuperiordelacámaradedosificación,eléveloyvuelvaainsertarlo.Compruebequelanervaduradelcartuchodepolcosedeslicepordebajodelaranuradelacámaradedosificación,vuelvaacolocarlatapadelacámara.
H. Cierrelacámaradedosificacióngirandolatapaendirecciónhoraria.Girefirmementehastaquesientaunafuerteresistenciaprocedentedelselloquesehaenganchadoconlapartesuperiordelacámara.Continúegirandolatapahastaquesientaqueyanopuedeapretarlamás.Asegúrese siempre de que la tapa está completamente cerrada antes de presurizar la máquina.
I. Pararetirarelcartuchodepolvoabralatapadelacámaradedosificaciónyretireconcuidadoelcartuchodelamáquina.Sielcartuchoaúncontienepolvoyseutilizarádenuevo,coloqueelcartuchoconcuidadodentrodelfrascoparaalmacenamientodepolvosuministrado.
TodosloscartuchosdepolvosuministradosporVelopexestántratadosconradiacióngamma.Elcontenidoesestérilhastasuapertura.Loscartuchosdepolvonosedebenrellenarpuestoquenosonreutilizables.
AquaSol.
ESPERE A LA DESCOMPRESIÓN
22 AquaCare: Instalación
Preparación de AquaCare para el primer uso
CuandorealicelaspruebasconAquaCareelpolvopuedeensuciarodañarequipossensiblessielusuarionoestáacostumbradoautilizarlamáquina.Duranteelprimerusoobientrabajecercadeunlavaboocoloqueunatoallasobrelasuperficiedetrabajo.Apuntelaboquilladelinstrumentomanualhacialaentradadelaunidaddeevacuación.SiempreutilicegafascuandoopereAquaCare.Consulte INTRODUCCIÓN: ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, página 5.
A. CompruebequehayacompletadotodoslosapartadosdeINSTALACIÓNyqueharealizadoconéxitolaPRUEBADEINSTALACIÓN.
B. Coloqueenlacámaradedosificaciónelcartuchodepolvodebicarbonatodesodio.C. Asegúresedequetieneelcontrolcompletodelinstrumentomanual.D. ColoqueelinterruptorOn/OffenlaposiciónON.E. Pulseelpedalcompletamentehastalaposición3,CORTE.Escucharácomoelvibrador
comienzaafuncionar.Laboquillacomenzaráapulverizarunamezcladeaire,líquidoypolvo.
F. Enciendaeldialdevolumendemedioyobserveelespray.Enunpañuelodepapeldeberíaobservarunanillodepolvoblancointerioryunanillodelíquidoexterior.Elrangodelvolumendemediocomosemuestraenelindicadordemediovaríaentre:
Laposiciónligeramenteinferioralamitad:bajoniveldepolvo,corte/limpiezalenta Laposiciónmedia:nivelmediodepolvo,corte Laposiciónligeramentesuperioralamitad:altoniveldepolvo,cortemuyrápidoG. Elpolvonecesitapurgarsesiemprequesustituyaelcartuchodepolvo.El
MANTENIMIENTO:PURGARAQUACARE,página33.H. AquaCareyaestálistoparasuusocuandoseanecesario.Apaguelamáquina.I. Despuésdeluso,siemprecoloqueelinstrumentomanualensusoporte.
El apartado de FUNCIONAMIENTO contiene información sobre los procedimientos de entrenamientoparaempezarylasconfiguracionesrecomendadasparalosdiferentesusos.
Encasodequesusobservacionesnocoincidanconlosresultadosanteriores,consulteelapartadoMANTENIMIENTOdondeencontraráunprocedimientodepruebacompletoyconsejospararesolucióndeproblemas.TambiénpuedeconsultarsuproblemaconunrepresentantedeVelopexoundistribuidorautorizado.
UtilicesolamentelosproductosconsumiblesoriginalesdeVelopex(polvos,mangos,etc.).OtrasmarcaspuedendañarAquaCareoalterarnegativamentesurendimiento.
23
Los primeros pasos para dominar AquaCare
AquaCare: Funcionamiento
ENTRENAMIENTO DE LIMPIEZA CON PLACAS DE VIDRIO
Lasplacasdeportaobjetosdevidriosuministradasconlamáquinasonsimilaresencuantoadurezaalesmaltedelosdientes.Deestaformapodráobservarlosefectosdelasdiferentesconfiguracionessobrelaplacadevidrioencuantoalavelocidaddelimpiezaypulido.Nota:cuandoutilicepolvodepulidonoobservaráningunamarcasobreelvidrio.Utilicelaboquillade0,6mmpararealizarestaspruebas.
A. Dispongaunazonadetrabajoadecuada,cercadeunlavabooconunatoallaextendidasobrelasuperficiedetrabajo.
B. Asegúresedequeestácontrolandocompletamenteelinstrumentomanualydequeestáapuntandoenunadirecciónsegura.
C. Inserteelbicarbonatodesodioenlacámaradedosificación.D. GireelinterruptorOn/OffalaposiciónON.E. Configureelindicadordemedioalaposiciónmedia.F. Configurelapotenciaa2,5-3,0bar.G. Enciendaelaspiradorysujetelaplacadevidrioenfrentedesutubodeentrada.H. Apunteconlaboquilladelinstrumentomanualhacialaplacadevidrioa1,5mmdela
superficie,a30-45ºdelaposiciónperpendicular.I. Pulseelpedalhastalaposición3«CORTE».J. Realiceligerosmovimientoscomosifuesenpinceladasyelinstrumentomanual,unabrocha.K. Observecomorebotaelpolvodelasuperficiedelaplaca.Practiqueelmovimientode
laentradadelaspiradorjuntoconelinstrumentomanualpararecogerdeformaeficientecualquierrestodepolvo.
L. Muevaelpedalentrelasposicionespulido,lavadoysecadoparaobservarlosresultados.M. Intenteutilizarestatécnicaparapulirunalataderefresco.Lapinturaseretirarásindañarel
metalquehaydebajo.N. Trasutilizarla,apaguelamáquinaysiemprecoloqueelinstrumentomanualensusoporte.
ENTRENAMIENTO DE CORTE CON PLACAS DE VIDRIO
EstospasosmuestrancomoAquaCarecortaelesmaltedental.Observandolosefectossobrelaplacapodrácomprenderlostamaños/formasdelasdiferentestécnicasdecortedisponibles.
A. SigalospasosAyBanteriores.B. Inserteóxidodealuminiode29micrasenlacámaradedosificación,enciendalamáquina.C. Configureelindicadordemedioalaposiciónmedia.D. Configurelapotenciaa4,0-5,0bar.E. Enciendaelaspiradorysujetelaplacadevidrioenfrentedesutubodeentrada.F. Apunteconlapuntadecortehacialaplacadevidrioa1-2mmdelasuperficie,a35-45ºde
laposiciónperpendicular.G. Intenterealizarcortesde2segundosdeduración.Varíeelánguloyladistanciadelaboquilla
alaplacadevidriohastaqueconsigalosresultadosnecesariosdeformaprevisible.H. Intentevariarelvolumendemedio,eltipodepolvo,lapotenciayelvolumendelíquidopara
conseguirdescubrirtodoelrangodeposibilidadesdelimpiezaycorte.I. Elsiguientepasoesutilizarlasanteriorestécnicasdeprácticadecorteylimpiezasobrepiezas
dentalesextraídas.Pruebeconlasdiferentesconfiguracioneshastaqueestesegurodequepuedeconseguirunosresultadosprevisiblesysatisfactorios.
J. Trasutilizarla,apaguelamáquinaysiemprecoloqueelinstrumentomanualensusoporte.
24
Métodos de tratamiento sugeridos
Lassiguientessugerenciasdetratamientosehanpreparadoconlaayudadedentistasexperimentadosqueejercen.Losmétodosdetratamientoacontinuaciónsonconsultivos,portantocadadentistadesarrollarárápidamentesuspreferenciasentérminosdeconfiguración,tipodepolvo,volumendemedio,volumendelíquidoyelángulodelaboquilladecorte.
NOTA: El dial de volumen de medio (número 1 en la página 10) solo se puede utilizar para configurarelvolumencuandoelpedalestápulsadohastalaposición3.
CONSEJOS DE TRATAMIENTO
Elextremodelaboquilladecortesedebemanteneraproximadamente1,5mmdelasuperficiedetrabajo.Evitemantenerlaboquillaenunángulorectorespectoalasuperficie,puestoqueelpolvorebotaráynopodráverconclaridadlazona.Coloquelapuntadecorteenángulorespectoalaspiradoryenseñealasistenteaseguirlaboquillaconelaspirador.
AquaCarefuncionaaunnivelbajoderuidoynoproducevibraciónocalorenlapuntadecorte.Graciasasucapacidaddecorteensecoohúmedotienegranflexibilidaddeuso.
Puedeofrecerlaanestesialocalalospacientesmásnerviosos,sinembargonormalmentenosuelesernecesariopuestoquelaabrasiónconlíquidoesindoloraenlamayoríadeloscasos.
Lossiguientestratamientoutilizanunrangodeconfiguraciones.Comienceconlaconfiguraciónrecomendadamasbajayvayaelevándolaamedidaqueconsiguedominarmejorlamáquina.
AquaCaretienetrescontrolesdinámicosparacadacámaradedosificaciónquealteralavelocidaddecorte/frecuenciadelimpieza.Sonlasconfiguracionesdepotencia,volumendemedioyvolumendelíquido.Siaumentaunadelasconfiguracionesmientrasdisminuyeotrapuedemantenerlamismavelocidaddecorte/frecuenciadelimpieza,peroalterareltratamientoqueproporciona.Utilicemenosmedioymáspotenciaparamejorarlavisióndeláreadetrabajo.Utilicemásmedioymenospotenciaparalaszonasmássensibles.
ACCESORIOS DE LIMPIEZA COMPLEMENTARIOS
ElgabinetedeabrasióndentalporaireVelopexofreceunaasistenciasimpleasuunidaddeabrasiónAquaCareparaposibilitarlarealizacióndeprocedimientosdeabrasiónfueradelaboca.Loselementosunidosalosdientescomolascoronas,lospuentesolosbracketssepuedenlimpiarypulirantesdecolocarlosenlaboca.Pagina39.
AquaCare: Funcionamiento
25
Preparativos antes del tratamiento
1. Serecomiendauntarconunafinacapadevaselinaloslabiosdelpacienteparaquenoseagrietenyconservenpartedelpolvoabrasivodesalida.
2. Sedebeutilizarundiquedegomaparaprotegerlosdientesyeltejidoblandoadyacente.3. Sedebenutilizarbandasdematriznometálicasparaprotegerlosdientesadyacentes
durantelospreparativosinterproximales.4. Sedebeutilizarunbaberoparaprotegerlaropadelpacientedelaposiblesalidade
materialdelabocaduranteeltratamiento.5. Utilice un aspirador intraoral de alta velocidad, preferiblemente con punta acampanada.6. Tambiénsepuedeutilizarunevacuadorextraoralconelconodeextracciónubicadodebajo
de la barbilla del paciente.7. IMPORTANTE: Para evitar daños innecesarios, cuando pase de utilizar óxido de aluminio
a utilizar bicarbonato de sodio, debe purgar el polvo. Consulte MANTENIMIENTO: PURGAR AQUACARE TWIN, página 33.
8. Serecomiendautilizarfluidodelimpieza/corteAquaCare(AquaSol)enelsistemadefluidosAquaCare.Cuandolabotellade500mlsuministradaconlamáquinaestévacía,sedebedesecharysustituir.Sepuedeutilizarelfluidocontodoslostratamientosrecomendadosmedianteesteinstrumento.
AquaCare: Funcionamiento
Lea detenidamente INTRODUCCIÓN: ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, páginas 5-6 antes de utilizar AquaCare.
ADVERTENCIA: Todas las personas que se encuentren en la zona de funcionamiento deben llevar protección ocular de acuerdo con el estándar BS EN 166 IF 415
ADVERTENCIA: Todas las personas que se encuentren en la zona de funcionamiento salvo el paciente deben llevar mascarillas respiratorias de acuerdo con la norma EN 149 FFP2S
26
Tratamientos
LIMPIEZA/RETIRADA DE MANCHAS
Ajustes:
Medio - Bicarbonato de sodio (blanco). Boquilla - diámetro de 0,6 mm o de 0,8 mm. Potencia - 3 bar. Flujo de medio - Posición media.
EstetratamientoesespecialmentesencillocuandoutilizaAquaCare,yproporcionaunacabadoóptimoalosdientes.Silosdientessehanmanchadodecaféy/otabaco,surgelaabrasiónconfluidos.
Lasfinaspartículasdebicarbonatodesodiopenetranenlasmicrogrietasdelasuperficiedentalyelhazdepartículassigueconfacilidadelcontornodelasuperficiedeldiente,loquepermiteeliminarlamanchaconrapidezysinmolestiasparaelpaciente.
Losajustesmencionadosanteriormentegeneraránunhazdepartículasmásanchodealtavelocidadydensidaddepartículasmedia.Asíseevitalaretiradadeesmaltedentalperoseofrecelapotenciasuficienteparaeliminarlasmanchas.
Laboquilladecortesedebecolocaraunos4mmdelasuperficiedeldienteyaunángulode,aproximadamente,45grados.Sisealejalaboquilladelasuperficiedeldiente,elíndicedeeliminacióndemanchassereducirá.Desplaceelinstrumentomanualsobrelasuperficiedeldienteconlentitud.
LaformamáseficazdeutilizarlaabrasiónconfluidosparaesteprocedimientoesutilizarelinstrumentomanualdeAquaCarecomosifueraunpincel,trazandolevespinceladassobrelasuperficiedeldientehastaqueestélimpia.Conlaexperienciaadecuada,eldentistapuedetrabajarconunaltoniveldecontrolylacurvadeaprendizajeserásimilaralaresultantetraselprimerusodeuntaladrodealtavelocidad.
AquaCare: Funcionamiento
Ángulode45°.Aprox.a4mmdelasuperficie.
27
Tratamientos
TRATAMIENTO DE CARIES DE FISURA
Ajustes:
Medio - Óxido de aluminio de 29 micras (azul). Boquilla - diámetro de 0,5 mm o de 0,6 mm. Potencia - 4 bares. Flujo de medio - Ligeramente por debajo de la posición media.
AquaCareesespecialmenteútilparatratarlascariesdefisura.
Sujetelaboquilladecorte2mmporencimadelasuperficiedeldienteydirijaelhazdepartículashacialacaries.Emitaráfagascortasmientraslodesplazaporlavetahastaquehayaeliminadolacariesnegraylaestructuradeldienteaparezcasana.
Elatractivodeesteprocesoessuvelocidadylaposibilidaddecontrolarloporcompleto,garantizandoqueseeliminalamínimacantidaddeestructuradental.
Lasuperficiereciénpreparada,secayraspada,yapuedeadmitirmaterialesderestauración.Porlogeneral,noesnecesarioutilizaranestesialocalparaeltratamientoanteriormentemencionado.
NOTA:Siladentinapresentacariesblanda,puedequedebautilizaruninstrumentorotatorioobicarbonatodesodioenmodo"limpieza".Sedebeaquelascariesblandasyhúmedassonresistentesy,portanto,laabrasiónconfluidosnolaseliminacontantaeficacia.
NOTA:Detengaelprocesoregularmenteparacomprobarvisualmenteelprogreso.
AquaCare: Funcionamiento
Aprox. a 2 mm delasuperficie.
28
Tratamientos
PREPARACIÓN DE LA CAVIDAD
Ajustes:
Medio - Óxido de aluminio de 53 micras (rojo). Boquilla - diámetro de 0,6mm. Potencia - 4-5 bares. Flujo de medio - Ligeramente por encima de la posición media. ElprocedimientodepreparacióndeunacavidadconAquaCaredependerádeltamañodelacavidad y del alcance y el tipo de caries.
Enelcasodecavidadespequeñas,laboquilladecortesedebecolocaraunángulodeentre35y45gradosconrespectoalasuperficiequeseraspa,ya2o3mmdelasuperficie.
Elmejorenfoqueesutilizarunmovimientocircularlentosobrelazonaafectadahastaquelaestructuradeldienteaparezcasana.Ahoraeldienteestápreparadoparallenarsedeformanormal.
Enelcasodecavidadesgrandes,puederesultarventajosocombinarAquaCareconuninstrumentorotatorio.Estosedebeaquelaabrasióndefluidosesunatécnicadiseñadaparaproduciruncortemuyconservadorconunazonadetrabajoinferiora2mmdediámetro.Porúltimo,sedebepulirlasuperficiedelacavidadconAquaCareparagarantizarunestadoadecuadoparaelagentedeadhesión.
NOTA:Laabrasiónconfluidosnoesunatécnicaadecuadaparadarformaalaserosionesresultantes de las restauraciones con amalgama. Se deben utilizar instrumentos rotatorios tradicionales para esta aplicación.
AquaCare: Funcionamiento
Ángulode35-45°.Aprox.a2-3mmdelasuperficie.
29
Tratamientos
ELIMINACIÓN DE RESTAURACIONES CON RESINAS COMPUESTAS
Ajustes:
Medio - Óxido de aluminio de 53 micras (rojo). Boquilla - diámetro de 0,6mm. Potencia - 4-5 bares. Flujo de medio - Ligeramente por encima de la posición media.
AquaCareesmuyútilalahoradeeliminarrestauracionesconresinascompuestasantiguas.
Sujetelaboquilladecorteaunángulode,aproximadamente,45gradosconrespectoalasuperficiedelarestauraciónconresinacompuestaantiguaya2o3mmdelasuperficie.
Elmejorenfoqueesutilizarunmovimientocircularlentosobrelarestauraciónantiguadesdeelborde,especialmenteenelmargenquebrado,hastaquehayaretiradotodalaresinacompuestaantiguaysehayacompletadolapreparacióndelacavidad.
Acontinuaciónsepuedeaplicarelnuevoelementoderestauracióndeformanormalsintratamientoadicional.Sigalasrecomendacionesdelfabricantesobreelusodegrabadoácidocon sistemas de adhesión.
AquaCare: Funcionamiento
Ángulode45°.Aprox.a2-3mmdelasuperficie.
30 AquaCare: Funcionamiento
ADHESIÓN DE LOS BRACKETS ORTODÓNTICOS
Ajustes:
Medio - Óxido de aluminio de 29/53 micras (azul/rojo). Boquilla - diámetro de 0,6mm. Potencia - 4 bares. Flujo de medio - Ligeramente por debajo de la posición media.
Elesmaltedeldientequesedebetratarsepuede"grabar"coneltamañoexactodelbracket ortodóntico donde se debe colocar.
Seconsiguesujetandolaboquilladecortea2mmdelasuperficiedeldienteydesplazándolasuavementemedianteunmovimientogiratorioporlazona.Asíseconseguiráunasuperficiesecay"grabada",preparadaparaaceptarelagentedeadhesión.Además,sereduceconsiderablementeelriesgodecontaminaciónporsalivaporqueelóxidodealuminiosecalamucosacircundante.
Sepuedeutilizarlamismatécnicaparalimpiarlosbrackets ortodónticos.
Tratamientos
Aprox. a 2 mm delasuperficie.
31AquaCare: Mantenimiento
Esterilizar el instrumento manual
Elinstrumentomanualsesuministralimpioperonoestéril.Se debe esterilizar el instrumento manual antes de utilizarlo por primera vez y entre cada uso. No utilice un limpiador ultrasónico.
A. Retireydesechelalíneadealimentaciónylapuntadesechables(consulteINSTALACIÓN:INSTALARLALÍNEADEALIMENTACIÓNYLAPUNTADESECHABLES,pág.17).
B. Desmotelaspiezasdelinstrumentomanual(consultePIEZASYCARACTERÍSTICAS:INSTRUMENTOMANUAL,pág.12).Portemasdeseguridad,manipuleelequipodelinstrumentomanualcomosiestuvieracontaminadoconmaterialinfeccioso.Limpiecuidadosamentetodaslaspiezasconaguajabonosaparaeliminarlosresiduosuobstrucciones.Utiliceuncepillodedientesparalimpiarlos2tubosqueconectaneltubodoble(consulteeldiagramaqueapareceacontinuación)ylostubosdeaguaydelaboquillaenelotroextremo.
C. Deformaalternativa,coloquelaspiezasdelinstrumentomanualenlascestasdelimpieza/desinfecciónautomáticasiguiendolasrecomendacionesdelfabricante.RealicelalimpiezaenundetergenteligeramentealcalinoodepHneutro,talycomorecomiendaelfabricantedelamáquina.
D. Conelfindegarantizarqueeltubodobleestélimpio,llenedosjeringaspequeñasconsoluciónAquaSol,insértelaseneltubodobleporturnosybombeelasoluciónAquaSolporeltubo.Encasodequeelusuariorecibaotrasolución,debecontenerelefectobiológiconecesarioparamatarlasbacterias.Silostubosestánobstruidos,utiliceelcabledelimpiezaparadesatascarlosyrepitaelprocesoconlasjeringasdenuevo.
E. Cuandohayacompletadolalimpieza,debeesterilizarelinstrumentomanual.Paraesterilizar/utilizarlaautoclavedeformaeficazconelinstrumentomanual,losdostubosquepasanporesteinstrumentodebenestarlimpiosydesatascados.
F. Coloqueelinstrumentomanualenunesterilizador/autoclave.Elinstrumentomanualsedebeesterilizaraunmínimode134ºCa2baresdurante3,5minutos.AsísegarantizaunNiveldegarantíadeesterilidad(SAL)de1x10ˉ6.Dejesecarduranteunmínimode3minutosmediantelatécnicadesecadoalvacío.
G. Sedebeutilizarunabolsadeesterilizaciónadecuadaparamantenerlaesterilidad.Laspiezasdeplásticosedebensustituirtras20ciclos.Elinstrumentomanualsedebesustituircuandolaeficaciadecorteseveaperjudicada.
Este procedimiento de limpieza y esterilización cumple el Memorando Técnico de Salud de Reino Unido 2030 sobre sistemas de lavado/desinfección y el Memorando Técnico de Salud de Reino Unido 2010 sobre esterilización.
Tubosdobles
32 AquaCare: Mantenimiento
Mantenimiento del instrumento manual
Obstrucciones
Sidejadefluirpolvoabrasivodelaboquilladuranteelprocesodecorte,puedequelaboquillasehayaobstruidoconpartículasabrasivas.Apagueydespresuricelamáquina.Acontinuación,extraigaelinstrumentomanualydesatasquelaobstrucciónintroduciendouncablede0,35mmdelongitud(suministrado)atravésdelaboquilladesdelapunta.
Inspección
Inspeccionedeformaperiódicalaboquilladecorteyelinstrumentomanualenbuscadedesgasteexcesivoodedaños.Noutiliceuninstrumentomanualsielorificiodelapuntadelaboquillaaparecedesgastadohaciaelbordeexternoosilaspartículasabrasivashanperforadoelcuellodecisnedeltubo.
Lavidaútilbajocondicionesnormalesesde,aproximadamente,6meses.SiutilizaAquaCareamáximapotenciayconajustesdemedios,elinstrumentomanualexperimentarámayoresíndicesdedesgaste.
Elinstrumentomanualesunconsumible,consultelapágina39.
Mantenimiento del conjunto del tubo doble
Limpieza
Nosedebeesterilizarenautoclaveelconjuntodetubodoble.Laveelconjuntodetubodobleenaguajabonosayaclárelominuciosamente.Dejequesesequeporcompletoantesdeutilizarlo.Purguesiempreminuciosamentelostubosconpolvoyfluidoantesdeutilizarlos.
Inspección
Asegúresedequelostubosdoblesseencuentranenbuenascondicionesyseajustancorrectamentealinstrumentomanual.Compruebequelaválvuladeinspecciónfunciona.Laválvulaevitaquelosfluidosretrocedanhaciaeltuboalafuerzadurantesuuso.Comprobación1:coneltubodoblellenodefluido,desconecteeltubodelaconexióndeSalidadefluidos(página10,elemento13).Sujeteverticalmenteelinstrumentomanualycompruebequeelfluidodeltubonogoteaenelextremodesconectado.Vuelvaaconectareltubo.Comprobación2:conlamáquinaenelestado"listaparasuuso",pulseelcontrolde"Lavado"enelpedalypresionesuavementelapuntadeplásticoubicadaenelextremodelaboquillasobreunasuperficieplana(p.ej.:unaplacadevidrio).Elfluidonodeberíaretrocederporlalíneadefluidohaciaelinstrumentomanual.Puededesconectarsetambiénlajuntaentrelapuntadeplásticoylalíneadealimentación.Sustituyatodoelconjuntodelaválvuladeinspecciónsisedetectanfallos.Sedebesustituirelconjuntodeltubodoblecadaaño.
33AquaCare: Mantenimiento
Purgar AquaCare
PURGAR EL FLUIDO
Cuandosustituyalabotelladefluido,deberápurgarlamáquinaparaextraerelairequepuedehaber penetrado en el sistema.
A. Coloqueelajustedemedioenlaposiciónmínima.Así,evitaráqueelinstrumentomanualexpulseunacantidadinnecesariadepolvo.
B. Apunteelinstrumentomanualhaciaunadirecciónsegura(p.ej.:laentradadelaunidaddeevacuación).
C. Pulseelpedaldepieenlaposición2(lavado)durante,almenos,10segundos.D. Lamáquinaexpulsaráairedelinstrumentomanualypurgaráelfluidoatravésdelalínea.E. Elprocedimientosecompletacuandolaboquillarocíavaporfinodeformacontinuaynose
aprecianbolsasdeaireeneltubomáspequeño.F. Reinicieelvolumendemediosegúnseanecesario.
Recomendamosquecompruebelabotelladefluidosantesdecomenzarlacirugíaparaasegurarsedequenoseagotaráduranteelprocedimiento.Sustituyaelcontenedorsielnivelesinferiorantesdecomenzarlacirugía.
Purguesiempreelfluidodurante20segundosantesdesuusoinicialyaliniciodecadadía.
PURGAR EL POLVO
Estaoperaciónvaciaráeltubodealimentaciónyelinstrumentomanualdelpolvoacumuladoanteriorylosrecargaráconpolvonuevo.
A. Sujeteelinstrumentomanualyapuntehacialaentradadelaunidaddeevacuación.B. Pulseelpedaldepieenlaposición3(corte)durante,almenos,10segundos.C. Observeelflujodepolvoabrasivomientraslaboquillaloexpulsa.D. Elprocedimientosecompletacuandoelflujodepolvoesuniforme.
Estaoperacióncargaeltubodealimentaciónyelinstrumentomanualconnuevopolvoabrasivoyexpulsaelpolvoacumuladoanterior.Recomendamosrealizaresteprocedimientosiemprequesecambieelpolvo.
34 AquaCare: Mantenimiento
Limpiar AquaCare
Limpielacarcasa,lascámarasdedosificaciónylastapasconunpañohúmedo,asegurándosedequenoquedalíquidodentrodelamáquina.Elinteriordelascámarasdedosificación,lastapasyloscartuchosdepolvodebenpermanecersecosentodomomento.
ADVERTENCIA: ningún agente de limpieza, incluidas las toallitas que contienen alcohol, debe entrar en contacto, bajo ninguna circunstancia, con la carcasa o las cámaras de dosificación.
Lascámarasdedosificaciónylastapasdelascámarasestánfabricadosconmaterialesespecialesysepresurizanperiódicamente.Sedebeninspeccionarenbuscadedañosvisiblescadavezquesecambieelpolvo.Sihaydañosvisibles,noutilicelaunidaddeAquaCarehastaqueunrepresentantedeVelopexoundistribuidorautorizadolainspeccione.
Sedebeinspeccionardeformaperiódicalaentradadeaguatraseraparagarantizarquenoseacumulasuciedad/polvonicrecemohoendichaentrada.
UtiliceunbastoncillodealgodónempapadoenAquaSolparalimpiarlaentrada.Silaentradapresentapolvo/suciedadacumulada,utiliceAquaCare(posición1,aire,enelpedal)paralimpiar la entrada.
Toma
AquaSol.
AquaCare
Soportedelinstrumentomanual
Elsoportedelinstrumentomanualsedebelimpiarregularmentepararetirarcualquiercontaminaciónquesepuedahabertransferidodesdeelmangocontaminadodelinstrumentomanual.UtiliceunbastoncillodealgodónempapadoenAquaSolparalimpiarelsoporte.
35
Resolución de problemas
AquaCare: Resolución de problemas
Si experimenta problemas con su AquaCare, siga los pasos que se indican a continuación antes de proceder, pues es probable que puedan resolver el problema.
1. Asegúresedequeelsuministrodeairecomprimidocuentaconlapresiónespecificada,estáconectadoyencendido.
2. Asegúresedequelaunidadestáencendida.3. Compruebequenohaycontrolesconfiguradosalmínimo.4. Compruebequelasmanguerasdepedalconcódigodecolorsehanconectado
correctamentealoscorrespondientesterminalesenlapartetraseradelamáquina.5. Compruebequelabotelladefluidoseencuentra,almenos,al50%.6. Asegúresedequelascámarasdedosificaciónseencuentrancorrectamentecargadas
conelfrascodepolvocorrectoyqueestecontieneabundanteniveldepolvo.7. Compruebequelatapadelacámaradedosificaciónestásujetadeformaseguray
correcta.8. Compruebequenohayaguaniairehúmedoquecontamineelsistemaneumático.
Estopuedeocurrirsilafuentedeairecomprimidonosefiltradeformaeficaz.Siasíocurriera,póngaseencontactoconunrepresentantedeVelopexoundistribuidorautorizadoparaqueevalúelosdañosdelaunidadAquaCare.
Síntoma
Nofluyeaireporlaboquilla.
Acción
1. Asegúresedequeeldialdepotenciaseencuentra,almenos,enelpunto"2".Así,deberíadetectarseelflujodeaire.
2. Compruebequelaboquillanoestáobstruida.Siloestuviera,retireelinstrumentomanualydesatasquelaobstrucciónconuncabledelimpieza-8073F.(ConsultelaNOTAacontinuación)
3. Asegúresedequeeltubodobleestárectoynopresentatorcedurasnidobleces.4. Silosfiltrosinternosnosehancambiadoenlosúltimos12meses,puedequesehayan
ensuciadoyhayanobstruidolalíneadeaire.ConsulteMANTENIMIENTOANUAL:SUSTITUCIÓNDELFILTRODEAIRE,página38.
5. Sisedivideeltubodepinzadepolvo,estenofuncionará,porloquenofluiráairedesdelaboquilla.Deberáresolversesustituyendolapieza.ConsulteMANTENIMIENTOANUAL:SUSTITUCIÓNDELTUBODEPINZADEPOLVO,página38.
Nota:
Unarazónmuycomúnparaelbloqueodelinstrumentomanualesquenosehacolocadodenuevoensusoportedelamáquina,esdecir,enposiciónvertical.Sielinstrumentomanualsedejaenposiciónhorizontalsobreunasuperficieellíquidopuedevolveralaboquillayprovocarunbloqueolapróximavezqueelpolvosesuministrealinstrumentomanual.
36
Resolución de problemas
AquaCare: Resolución de problemas
Síntoma
Elpolvonofluyeatravésdelaboquillacuandosepulsaelpedalenlaposiciónde"CORTE".
Acción
1. Compruebequehainstaladoelcartuchodepolvoenlacámaradedosificación.Asegúresedequeelcartuchodepolvonoestávacío.
2. Ajusteelcontroldevolumendemedioalmáximo.3. Compruebequeningúnobjetoimpidequeelpedalsemuevaconnormalidad.4. Despresuricelamáquina.Retirelastapasdelacámaradedosificaciónymireelinterior.En
elcentrodecadatapadebeverunsellodeestrella.Debeaparecerdeformaplanaenlatapa.Denoserasí,retíreloyvuelvaacolocarlo.
5. PulseelpedalenlaposiciónSECARoLAVAR,n.º1o2.Deberíaescucharelsonidodelairequefluyeporlamáquina.Acontinuación,pulseelpedalenlaposiciónCORTA,n.º3.Deberíaescucharqueelsonidoaumentaamedidaqueelvibradorcomienzaafuncionar.Sinoescuchaunaumentoderuido,puedequeelvibradorestédefectuoso.PóngaseencontactoconunrepresentantedeVelopexoundistribuidorautorizadoparaqueleayude.
Síntoma
Flujoirregularofaltadeflujodelfluidodecortehacialapunta.
Acción
1. Compruebequeelvolumendefluidonosehaconfiguradoalmínimo.Gireensentidohorarioparaaumentarelvolumendefluido.
2. Cambielalíneadealimentaciónylapunta.Enlamayoríadeloscasos,lapuntadeplásticodeberíadurarlosuficienteparacompletareltratamientodeunpacienteindividual.Noobstante,eltratamientoduraderoonocambiarlalíneadealimentaciónylapuntaentretratamientodesgastanlalíneadealimentaciónylapunta,loqueprovocaunflujoreducidoodescontrolado.ConsulteINSTALACIÓN:INSTALARLALÍNEADEALIMENTACIÓNYLAPUNTADESECHABLES,página17.
3. Asegúresedequelapuntadeplásticoestáfirmementeconectadaalaboquilladecorte.4. Compruebequelabotelladefluidoseencuentra,almenos,al50%.5. Laválvuladeinspección(página12,elemento32)podríaaparecerobstruidaoatascada.
Desconectelaconexióndefluidosypurguelalínea.Estaoperacióndeberíadesatascarlaválvula.Sinofueraefectiva,sustituyalaválvuladeinspección.
6. Busqueobstruccionesenlalíneadealimentación.Inspeccioneeltubodobletransparenteenbuscadeobstruccionesdematerial.
7. Siaparecenburbujasdeaireeneltubodelfluido,puedeserunindicadordeunajuntaconfugas.Inspeccioneeltuboparadetectardóndeaparecenlasburbujasdeaireconelfindeencontrarlafuentedelafuga.Compruebelajuntaysustitúyalasifueranecesario.
37AquaCare: Resolución de problemas
Síntoma
Fugadeaireaudibleyfalloderendimiento.
Acción
Asegúresedequelatapadelacámaradedosificaciónestácerradadeformasegura.Silatapadelacámaradedosificaciónestásueltaonoestáselladadeformacorrecta,sefugaráunaelevadacantidaddeairedelamáquina.Apaguelaunidadylimpieconcuidadoelsellointernodelatapaylassuperficiesdeselladodelacámaradedosificación.Enrosquelatapaconfirmezahastaquelleguealfinaldelarosca.
NOTA: Si no se puede ubicar y reparar el fallo con la presente guía de solución de problemas, deberá contratar los servicios de un representante de Velopex o distribuidor autorizado para que lleven a cabo un diagnóstico más profundo y reparen la unidad.
Resolución de problemas
38
ConelfindegarantizarqueAquaCaresiguefuncionandodeformasegurayfiable,esimportantequesepongaencontactoconsuproveedorVelopexparaconcertarunmantenimientoanualyunainspeccióndeseguridadcada12meses.
Sisurgenproblemasduranteelusoquenosepuedensolucionarconlascomprobacionesdesolucióndeproblemas(detalladasenlaspáginas35-37),seránecesariorealizarunareparaciónpara resolver el fallo.
NOTA:Enotrasmáquinasdeestagama,elusuariofinalpodíallevaracaboalgunasdeestas tareas, aunque el último diseño MK5 no permite el acceso de la máquina y, por lo tanto, se debe realizar con la asistencia de Velopex.
A. Sustitucióndelosfiltrosdeairecada12meses.B. Sustitucióndeltubodepinzadepolvocada12meses.C. Sustitucióndelaspiezasdeltubodepinzadepolvocada12meses.D. Cámaradedosificación:inspecciónnecesaria,sustitucióncada24meses.E. Tapadelacámaradedosificación:inspecciónnecesaria,sustitucióncada24meses.
Mantenimiento anual y comprobaciones de seguridad
Se abordarán los siguientes elementos durante el mantenimiento anual.
AquaCare: Servicio
39AquaCare: Accesorios
Accesorios recomendados
ADVERTENCIA: Todas las piezas de repuesto y los consumibles se deben obtener de Velopex para garantizar un funcionamiento correcto y seguro de AquaCare.
Descripción
Equipo Unidaddefiltradodeairerespirable Mangueradeentradadeairede6mm Consumibles
PolvoSylcbioactivodelimpieza/pulido/desensibilización,paquetede4Bicarbonatodesodioparalimpieza/pulido,paquetede4PolvodecorteFinedeóxidodealuminio29micras,paquetede4PolvodecorteCoarsedeóxidodealuminio53micras,paquetede4Placasdevidrio(paraprácticasdecorte),paquetede5 Líneasdealimentaciónypuntas,paquetede50 Mangosdelinstrumentomanual,paquetede5 Herramientaderetiradadetubodelinstrumentomanual Instrumentomanual0,4mmverde Instrumentomanual0,6mmplata Instrumentomanual0,8mmoro BotelladelíquidoAquaCare500ml(AquaSol) Botella500ml(vacía) Cableparalalimpiezadelaboquilla Jeringaparalavadodeboquilla,paquetede2
Piezas de repuesto
Depósito de almacenamiento y tapaTapadelacámaradosificadoraTubodoble(conválvuladeinspección)Válvuladeinspección,paquetede2Conjuntodepedal
Selloencircubodelacámaradedosificación
Accesorios complementarios
UnidadDryAirAquaCareCarroAquaCareGabinete de abrasión dental por aire Velopex
Nº de pieza
I/FIT 8200FI/ASS 8016F
I/PDR 0034FI/PDR 8014FI/PDR 8025F*I/PDR 8024F*I/MIC 0010FI/ASS 8007FI/ASS 8024FI/ASS 8625FI/ASS 8189FI/ASS 8191FI/ASS 8192FI/ASS 8200FI/ASS 8201FI/ASS 8073FI/ASS 8025F
I/ASS 8193FI/ASS 8003FI/ASS 8020FI/ASS 8004FI/ASS 8153FI/FIT 0012F
I/MAC 8552FI/MAC 8511FI/MAC 6200F
*Nota:estosproductosestánclasificadoscomodispositivosmédicos
40
Filtro de entrada de aire
AquaCare: Filtro de entrada de aire
Sinosesuministraairedeacuerdoconlosrequisitosanteriormenteindicadostalycomosedetallaenlapágina8delManualdeInstalaciónyOperacionesdemantenimiento,surgiránproblemascuandolaunidadestéenfuncionamiento.Elairehúmedoocontaminadoconaceiteprovocarábloqueosenelsistemadesuministrodepolvo/aire,loquereduciráelrendimientoyelfuncionamientodelamáquina.
Actualmente,conelfindeofrecerunasindicacionessobrelacalidaddelairedeentrada,introducimosunfiltrodeentradadeformagratuitaquesedebeinstalarenelsuministrodeaire de entrada.
Elfiltrosedebeinstalarcomosemuestraacontinuación.
El dispositivo AquaCare se ha diseñado para funcionar con aire seco y limpio entre 4-7 bares de forma que cumpla con los requisitos de la norma ISO 873.1 clase 1.4.1.
Suministrodeairealdispositivo(AquaCare)
Boquilladeentrada de aire
Suministrodeairedeentrada desde el
compresor
Lapresillademontajese debefijar
aunasuperficievertical
Líneadeaireazul
(Entrada)(Salida)
Líneadeaireazul
41
Instrucciones del instrumento manual
AquaCare: Instrucciones del instrumento manual
Tome la llave proporcionada y deslícela entre el tuboazulylapuntadecorte.
NOTA: Deslice la llave desde el lado más estrecho del tubo.
Tomeelextremoestrechodelmangodelinstrumentomanualeintroduzcaelextremodeltubodobledentro.
Instaleeltubodobleenlapuntadecorte.Asegúresedequeeltuboestrechoestáfijadoalatomaestrechayqueeltuboanchoestáfijadoa la toma ancha.
Presioneyconecteeltubodeformafijaeinstaleelmangodelinstrumentomanualsobrelapuntadecorte.
Introduzca porcompletoeltubodoble.
Conexión
Desconexión
Fijeporcompletoambostubos.
Inclinelallavehaciaelcuerpodelinstrumentomanualparafacilitarlaextraccióndeltubodoble.
Retireeltubo.
MEDIVANCE INSTRUMENTS LTD. • Barretts Green Road • Harlesden • Londres • NW10 7AP
AquaCareManual del usuario Ed. 3
I/LIT0141 expedido 09/2019
Unidad de abrasión dental por aire y pulido
Manual de instalación y mantenimiento
AquaSol.
AquaCare
AS/R/90000
I/MAC 8503F
www.velopex.com
9051184 0120
ESPAÑOL