manual de instrucciones instructions for use

80
Manual de instrucciones Instructions for use TELEVISOR DIGITAL COLOR HD LED 32” DIGITAL HD LED COLOR TV 32” ref. SS-3207 Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones Caution: please read and preserve these important instructions

Upload: others

Post on 28-Nov-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual de instruccionesInstructions for use

TELEVISOR DIGITAL COLOR HD LED 32”DIGITAL HD LED COLOR TV 32”

ref. SS-3207

Precaución: lea y conserve estas importantes instruccionesCaution: please read and preserve these important instructions

2 ES

ÍNDICE

34789

1011111220212223242627293030313232333436

• Características del Aparato• Avisos de la Seguridad• Equipo de Teclado y Conecciones del Atrás• Funcionamiento del Aparato• Funcionamientos de las Teclas del Mando a Distancia• Primera Instalación • Selección de la Fuente de la Entrada• Menú de la Búsqueda • Menú de los Canales • Guía de los Programas• Lista Registrada• Menú del Dibujo• Menú de Voz• Menú de Tiempo• Menú de la Cerradura• Menú de los Ajustes• Media Dibujo Música Película Texto• Eliminar Problemas • Características Técnicas• Características del Producto• Esquema de la Instalación

3 ES

CARACTERÍSTICAS DEL APARATO

ESTIMADO/A CLIENTEPor favor leer el manual del uso con cuidado antes de continuarse. El Aparato tiene las Características siguientes:

• Mando a Distancia con Funcionamiento Completo• Visualización de todos los ordenes y menús para todos los procesos realizados en la pantalla(Sobre la imagen de la pantalla)• Soporte de menú OSD multilingual • Memoria de 100 canales anaólogos (Opcional)• Opción de la búsqueda automática• Tiempo de ENCENDIDO/APAGADO Programable• Stand-by automatic después del programa• Formato del Imagen automático Automático, 4:3, 16:9, Hacer zoom 1 o Hacer zoom 2) descripción• Teletexto rápido con memoria de 1000 canales• Conección digital con entrada de HDMI• Proyectar archivos de audio, imagen y películas de la entrada de USB• Memoria de 4000 canales digitales (Opcional)• Módulo CI• Entrada de AV• Entrada YPbPr• Entrada de Scart • Salida de Auriculares• Salida Digital de Voz SPDIF• DVB T2/C (Opcional)• DVB T2/C/S2 (Opcional)• DVB S2 (Opcional)

4 ES

AVISOS DE LA SEGURIDAD

CUIDADO

Presente señal es usado por motivo de avisar el/la usuario/a sobre que el manual del aparato contiene instrucciones importantes del uso y mantenimiento (servicio).

• Estar seguro que el voltaje de la red local de la electricidad sea compatible con el voltaje que incluye la etiqueta de la identidad ubicado detrás del quipo.• Este equipo del aparato es uno de 1a clase. Se necesita conectar con un enchufe a tierra sobre la pared. • Las piezas del equipo del aparato son sensibles ante el calor. La temperatura máximo del ambiente no se deberá exceder 40°C.• Colocar el producto en forma de dejar una distancia mínimo 10 cms alrededor para la suministrar la ventilación suficiente. • No tapar los agujeros de la ventilación detrás o al lado del equipo del aparato. No Cubrir los agujeros de la ventilación con objetos como periódico, mantel, cortina.• Instalar el aparato lejos de las fuentes del calor (chimenea) o de los aparatos que crean una área de la electricdad y magnética fuerte.• La Humedad de las habiraciones donde es instalado el equipo no se debe exceder 85 % de humedad relativa.• No exponerse a la luz directa del sol su aparato cuando lo coloca.• No exponerse su aparato al golpe y a la vibración mecánica.• No colocar su aparato en lugares con polvo.• Es necesario que no se gotea ú se salpica agua sobre el aparato.• No se debe poner objetos llenos con agua sobre el aparato (por ejemplo vaso).• Se puede observar transpiración en la pantalla (y en algunas piezas dentro del equipo del aparato) al transportar el equipo desde un lugar frío a un lugar donde hace calor. Esperar que se vaporiza la transpiración antés de funcionar el equipo del aparato otra vez. • El equipo se puede funcionar usando los botones ubicados sobre el equipo del aparato y se puede reducir a espera.• En caso de no usar el aparato durante largo tiempo, desenchufar de la red el cable de la energía.• Mientás las tormentas con rayos, le recomendamos a usted que desenchufará de la red y separará de la antena el equipo del aparato para que no se influya por ondear eléctrica o electromagnética peligrosa. Por este motivo organizar los enchufes de la red y de la antena como si puedan desenchufarlos cuando sea necesaria. No poner objetos como vela encendida que es un fuente de la iluminación sobre el aparato.

NO ABRIR LA TAPA OLA PARTE ATRÁS

NO SE ENCUENTRAN PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR POR EL USUARIO. CONSULTAR AL PERSONAL TÉCNICO AUTORIZADO PARA LOS PROCESOS DEL SERVICIO.

5 ES

Montaje• Montar el Aparato cerca de un enchufe que sea fácil alcanzar al mismo.• Colocar el equipo del aparato sobre lugares fijos planos.

Montaje el equipo del aparato sobre la pared

Aviso: Se necesitan dos personas para este proceso.

Para suministrar una instalación segura, tener cuidado las notas siguientes sobre la seguridad:• Controlar que si la pared podrá soportar o no el peso total del equipo del aparato y del equipo para montar en la pared • Cumplir con las instrucciones de montaje llegados junto con el montaje de la pared.• El equipo de la pared s edebe instalar en una pared plano.• Estar seguro que ustes usa tornillos apropriados para la material de la pared.• Estar seguro que los cables del equipo del aparato son colocados en forma de no se impiden nadie.

Todas otras instrucciones relacionados con nuestros equipos de aparatos son válidos también aquí.

Cuidado;Antés de instalar su equipo del aparato estar seguro que el lugar donde usted desea instalar su equipo del aparato podrá soportar al peso. No colocar el equipo sobre un superficie inseguro (por ejemplo estantería móvil, el punto más lejos de una sección y asomilados) y estar seguro que la parte delantera de la televisión no se cuelgan hacia el superficie colocado.

Transportación del Aparato• Desmontar todos los cables antes de transportar el aparato.• Coger muy bien de la parte abajo el equipo del aparato al aumentar o cambiar su lugar. No presionar sobre el panel LED.• No exponer el equipo del aparato a los temblores y bibraciones excesivas mientrás lo transporta. • Empaquetar el equipo del aparato usando las materiales originales de embalaje y cartones al transportar por cualquier motivo y cambiar su lugar.

Panel LEDLas materiales usados en este producto son fabricados con materiales frágiles. Por este motivo se puede romper en caso de caer el producto y ser golpeado con otros objetos. Panel LED es un producto de la tecnología superior y les ofrece imagenes muy detallados. Aveces se pueden aparecer unos pixeles como azúl, verde o rojo fijo no activos en la pantalla. Esta situación no influye el rendimiento del producto.

MantenimientoUsted debe desenchufar la TV antés de limpiarla. Usar un limpiador de vidrio para limpiar la pantalla sin presionar sobre el panel LED y una tela suave y también un deterjente suave para el resto del equipo. Las materiales limpiadoras como acetona, tolueno y materiales que contienen alcohol pueden dañar el panel LED de su aparato. No usar las limpiadoras que contienen estos tipos de materiales cuando limpia su aparato.

Importante: Los deterjentes fuertes, productos con base de alcohol y desgastados se pueden dañar la pantalla. Limpiar el polvo con frecuencia sobre los agujeros de la ventilación en la parte atrás y en los lados. Uso de los productos disolventes, con base de alcohol o desgastados para ésto se pueden dañar al equipo del aparato. Si un objeto ú líquido se entra en este aparato, desenchufarlo inmediatamente y hacerlo controlar servicio técnico autorizado. No abrir sí mismo el aparato y hacerlo abrir por las personas no autorizadas, en este caso ustes se pondrá tanto sí mismo como el equipo en peligro.

Conservar la caja de carton y las materiales originales de embalaje para empaquetar su equipo otra vez cuando sea necesaria.

6 ES

Los Casos relacionados con la Salud Humana y medioambiental

Es conforme a la Reglamentación AEEE.WEEEPor motivo de ser constituido este aparato por piezas de reciclo de conformidad con los ordenes de WEEE, no se debe tirar a la basura.

• Este símbolo sobre el embalaje del producto se expresa que este producto no se debe tratar como residuos domésticos. En lugar de éso se debe entregar a los puntos de colección conveniente para reciclo de los aparatos electrónicos y eléctricos. Usted ayudará evitar los posibles resultados negativos que se causarán para la salud pública y medioambiental en caso de una disposición inapropriado.Reciclo de las materiales se ayudarán la protección de los fuentes naturales. Por favor tener en contacto con las o�cinas civiles locales, servicios de la eliminacide los residuos domésticos u el/la vendedor/a donse compraba el producto para informacimás detallado sobre el reciclo de este producto.

• No tocar el enchufe y la ficha con manos mojados.• En caso de darse cuenta de un olur de quemadura o sale humo, desenchufar su aparato inmediatamente.• No abrir la tapa atrás de su aparato a solas. En caso contrario podrá exponer al choque eléctrico.• El equipo del aparato se ha fabricado con protección conveniente para no dar rayos X hacia fuera. Los estudios hechos por las personas no cualificadas, cambio en la parte del voltaje superior o recambio del panel LED con un modelo no conformidad con las propuestas del fabricante pueden causar un aumento grave en la extención de los Rayos X. Un equipo sobrel el que se han realizado estos tipos de modificciones no tiene las características primeras y no s edebe funcionar.• La presión excesivo de audio salido de los auriculares puede causar pérdida de oídos.• Tirar las baterías usadas en basuras convenientes teniéndose en consideración los daños que se podrían causar.

Los datos sobre los errores del uso

• Cuando alcanza agua de llueve dentro del cable de la antena, todos los tipos de contactos con líquidos,• Aplicación de vıltaje incorrecto, llega del voltaje superior,• Intervenciones hechas por las personas no autorizadas,• Las averías causados por la caída, el golpe después de la entrega del producto al/a la consumidor/a, las roturas y los rasguños sobre el superficie externo son errores del/de la usuario/a.

Los Datos relacionados con el uso útil por el consumo de la energía

• Su equipo de aparato debe ser desenchufado sino apagado del mando a distancia cuando no está funcionándo. En caso de apagar por el mando a distancia, continuará consumir energía en la posición Stand-by.• El consumo de la energía se reduce en caso de quedar bajo el nivel del audio.

La vida del uso es 10 años.

7 ES

CI

*El Adaptador tiene el imagen ilustrativa. Puede variar.

MODEL 1 MODEL 2 - MODEL 3 MODEL 4

Recibidor del Mando a Distancia Botón de Funcionar/Apagar

Recibidor del Mando a Distancia Botón de Funcionar/Apagar

Recibidor del Mando a Distancia Botón de Funcionar/Apagar

AV/YPbPrVIDEO

USB(5V 500mA)

AV/YPbPrAUDIO

HDMI 2HDMI 1(ARC)

LNB-IN TUNER(RF)SCART

DC12V EARPHONE SPDIF

COAX

AV/YPbPrVIDEO

USB(5V 500mA)

AV/YPbPrAUDIO

HDMI 2HDMI 1(ARC)

LNB-INSCART

DC12V EARPHONE SPDIF

COAX

AV/YPbPrVIDEO

USB(5V 500mA)

AV/YPbPrAUDIO

HDMI 2HDMI 1(ARC)

TUNER(RF)SCART

DC12V EARPHONE SPDIF

COAX

CONECCIONES DE ATRÁS

TECLADO DE CONECCIONES

Sin TUNER

Sin LNB

Con TUNER y LNB

8 ES

DC12V

Conecte el adaptador al televisor

Después de leer las instrucciones en esta página para funcionar su equipo de TV y mando a distancia, Usted puede pasar a otras páginas explican el procedimiento del control del mando a distancia y ajuste del canal.

1. Fijar dos baterías AAA al mando de distancia.Darse cuenta cuando se usa las baterías:Utilizar solamente las baterías de tipo especificado. Estar seguro que se realiza correctamente la polarización. No usar las baterías nuevas y viejas juntas. No usar baterías recargables. No exponer las baterías al calor excesivo, no tirarlas al fuego, no cargarlas o abrirlas a dentro. En caso contrario, podrá escapar y explotar. Remover las baterías del mando a distancia si no lo usará por un largo período de tiempo.

2. Conectar el cable eléctrico ANTÉS a la televisión, DESPUÉS al enchufe de la res.

Su equipo de TV se puede conectar al fuente de la energía AC. No debe estar conectada al fuente DC. No enchufar en ninguna manera en caso de estar separado el enchufe del cable de la energía.

Nota: Figuras son ilustrativas. El lugar del soquete en la parte atrás de la Televisión puede modificar dependi-ente del modelo.

CUIDADO: Hay peligro de la explotación si la batería recambia por un tipo incorreto. Solamente recambiar por una batería de mismo tipo ú equivalente.

3. Conectar el cable de la antena externa o de TV por cable con el soquete de entrada de antena/cable en la parte atrás del equipo de la TV.

El soquete de antena (75 Ohm - VHF/UHF/cable) puede ser usado para conectar otros aparatos conectados con una antena externa y con un modulador (grabador de vídeo, receptor de satélite y asimilados). Al principio, recomendamos que usted no conecta otros aparatos (como un grabador de vídeo, receptor de satélite y asimilados) con su equipo de TV, porque se complicará el procedimieto de la instalación por motivo de los pasos extras. Usted puede conectar estos aparatos después de completar la sintonización de los canales.

4. Funcionar su TV presionando el botón POWER en la parte inferior.

Nota: Antés de conectar otros aparatos a los soquetes AV, definir primero la sintonización de los canales para evitar problemas cuando usted selecciona el aparato.

Nota: Desconectar el cable de la red antés de conectar cualquier aparato con su TV. En caso contrario usted puede causar mal funcionamiento de su TV.

FUNCIONAMIENTO DEL APARATO

FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA

: Se usa para confirmar las operaciones seleccionadas.

: Exibe el menú principal en la pantalla.

: Se usa para el proceso de la salida de los menús.

: Se usa para aumentar o reducir el nivel de la voz.

: Da información sobre la fuente que se observa.

: Se usa para pasar al programa anterior o próximo.

: Activa el modo de sueño.

: Ajusta la proporción del longitud/altura de la imagen.

: Activa del modo 3D. Esta característica es opcional.

: Se usa para regresar al programa anterior.

: Activa las funciones en los iconos con colores Rojo/verde/amarillo/ azúl.

: Se usa para seleccionar el programa de TV o página de TELETEXTO que usted desea ver.

: Se usa para seleccionar uno de los modos de voz MONO / DUAL1 / DUAL2 / STEREO

: Lista los canales de radio en las fuentes de DTV y SATÉLITE (Activa de los TVs con características de DTV y SATÉLITE).

: Silencia la voz, presiona a la tecla Mute para funcionar nuevamente.

: Presionando a la tecla Power, pasa a la situación STAND-by si TV está encendida. Si es apagado, se encenderá.

: Abre el menú de las fuentes de la entrada de TV.

: Convierte la luz de la pantalla en el modo de sueño. (Opcional)

: Muestra teletexto

: Muestra la opción del subtítulo en teletexto.

: Selecciona el modo de voz (estéreo, mono)

: Cancelar TTX. Lista los satélites (Se activa en los TVs con característica de SATÉLITE).: Aumenta el tamaño del fonte en TTX, modifica el modo de imagen de TV.

: Retrocede en media.

: Retroce en media. Abre el menú de la lista registrada.

: Pausa en media.

: Avanza en media.

: Retroce el archivo anterior en media.

: Pausa en media.

: Retroce el próximo archivo en media.

: Lista los canales favóritos en las fuentes de ATV, DTV y SATÉLITE.

: Abre el menú de los Ajustes (esta función es opcional).

: Se usa para ejecutar procesos o modifica los ajustes sobre el menú de OSD.

: Hace el proceso de Grabación en la fuente DTV (Se activa en los TVs con características de DTV y de SATÉLITE).

: Muestra las informaciones de la publicación. EPG(Guía Eletrónico del Programa). Se activa en los TVs con característica de DTV y SATÉLITE.

0-9

SAT.LİST

FAVSETUP

SLEEP

S/M/D

COLOR BUTTONS

RES.

REC

P

OK

P

9 ES

10 ES

Idioma de OSDPulsar ▲ ▼ para selecionar el idioma de OSD y Pulsar ◄► para ajustar.

PaísPulsar ▲ ▼ para selecionar el país y pulsar ◄► para ajustar.

Conección de TVPulsar las teclas ◄► para ajustar el programa por cable y la antena.

Tipo de A�nadorPulsar las teclas ◄► para selecionar los tipos de afinador DTV + ATV / DTV / ATV y hacer una búsqueda.

Ajuste AutomáticoPulsar OK para selecionar el ajuste automático.

VolverPulsar la tecla MENU para entrar al submenú y después pulsar las teclas ◄► para selecionar las opciones de Sí / No/Realizar en el próximo.

** NOTA: Esta página es opcional.

CONFIGURACIÓN INICIAL

11 ES

Existen muchas entradas en su aparato, como ANTENA, CABLE, SATÉLITE, ATV, SCART, HDMI, AV YPBPR y USB. Para seleccionar la fuente que desea ver, pulsar la tecla SOURCE para seleccionar las teclas ▲▼ sobre OSD aparecido en la pantalla.

MENÚS

Pulsar la tecla MENU para exponer el menú principal. Pulsar las teclas ◄► para seleccionar la opción delşa Búsqueda y pulsar la tecla OK. Pulsar las teclas ◄► para seleccionar el submenú en el menú de la Búsqueda y después pulsar la tecla OK. Después de concluir el proceso en el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al menú anterior y pulsar la tecla EXIT para salir del menú.

** NOTA: Esta página es opcional.

SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA

12 ES

Pulsar ▲▼ para acceder a los menús del Tipo de Antena/Búsqueda Automática/Búsqueda Manual de Antena/Búsqueda Manual de ATV/Organizar Canal/Información de Señal/Menús de Información de CI. Pulsar la tecla OK para seleccionar o submenú especial. Pulsar EXIT para salir.

Búsqueda automáticaPulsar ▲▼ para seleccionar búsqueda automática y Pulsar la tecla OK para entrar en submenú.

PaísPulsar ▲▼ para seleccionar del país y después pulsar la tecla de ▲▼ para seleccionar Portugal / España / Reino Unido y asimilados.

Tipo de A�nadorPulsar ▲▼ para selecionar Tipo de Afinador y después pulsar ◄► para seleccionar DTV/ATV/ATV + DTV.Pulsar la tecla OK para entrar en el ajuste automático de canal.Pulsar la tecla MENU para salir del ajuste automático de canal.

** NOTA: Esta página es opcional.

Menú de Canal

C-06S-09S-06S-03C-04C-02

13 ES

Ajuste Automático Press ▲▼ button to select DVB-T Manual Tuning,and then press OK button to enter submenu. Press button to select channel.

Búsqueda manual DTV (Transmisión Digital)

Usted puede usar las teclas ◄► para cambiar el canal que desea realizar búsqueda o puede ingresar número de canal con las teclas numéricas.

Búsqueda manual de antena - Búsqueda manual de ATV

Nº del ProgramaPara cambiar el número del programa que desea grabar, pulsar las teclas ◄► o ingresar el número del programa con las teclas numéricas. Grabar pulsando a la tecla roja después de completar la búsqueda hiciendo otros ajustes.

Sistema del ColorCon las teclas ◄► usted puede seleccionar el sistema de colores del programa deseado.

Sistema de AudioCon las teclas ◄► usted puede seleccionar el sistema de audio del programa deseado.

Ajuste FinoUsted puede ajustar el mejor ajuste de imagen usando las teclas◄►.

AFCUsted puede activar o desativar el control de la frecuencia con las teclas ◄►.

BúsquedaPulsar las teclas ◄► para hacer una búsqueda. Pulsar la tecla roja para grabar.

** NOTA: Esta página es opcional.

14 ES** NOTA: Esta página es opcional.

Pulsar las teclas ▲▼ para seleccionar los menús Tipo de Antena/Búsqueda automática/Búsqueda manual de satélite/Arreglo del canal/Arreglo del satélite/Informaciones de señal/Informaciones de CI. Pulsar la tecla OK para seleccionar el submenú. Pulsar la tecla EXIT para salir.

Búsqueda AutomáticaPulsar las teclas ◄► para seleccionar Búsqueda automática y después pulsar la tecla OK para ir al submenú.

MENÚ DEL CANAL

15 ES

SatélitePulsar OK para seleccionar un satélite y seleccionar satélite en la lista abierta.

Tipo de canalPulsar las teclas ◄► para seleccionar el tipo de canal.

Tipo de servicioPulsar as teclas ◄► para seleccionar el tipo de servicio.

Modo de EscanearPulsar las teclas ◄► para seleccionar el modo de escanear.

UnicablePulsar la tecla OK para hacer el ajuste del cable único.

BúsquedaPulsar OK para hacer la búsqueda.

Búsqueda Manual de Satélite

Pulsar las teclas ▲▼para seleccionar Búsqueda Manual de Satélite y después pulsar la tecla OK para ir al submenú.

SatélitePulsar las teclas ◄► para seleccionar el satélite.

TPPulsar las teclas ◄► para seleccionar Tp.

UnicableEntrar al submenú con la tecla OK para hacer el ajuste del Unicable.

Escanear en RedPulsar las teclas ◄► para activar la escanear en red.

Tipo de canalPulsar las teclas ◄► para seleccionar el tipo de canal.

Tipo de serviçoPulsar las teclas ◄► para seleccionar el tipo de servicio.

BúsquedaPulsar las teclas OK para iniciar la búsqueda.

Arreglo del satélitePulsar las teclas ▲▼ para selecionar el arreglo del satélite y pulsar la tecla OK para ir al submenú.

SATÉLITEPulsar las teclas ▲▼ para hacer proceso en el menú y pulsar la tecla OK para seleccionar el satélite que usted desea arreglar.Después de completar el proceso, grabar con la tecla ROJA

** NOTA: Esta página es opcional.

16 ES

Menú de CanalPulsar las teclas ▲▼ para acceder a los menús Tipo de Antena/Búsqueda automática/Búsqueda manual de satélite/Arreglo del canal/Arreglo del satélite/Informaciones de señal/Informaciones de CI/LCN. Pulsar la tecla OK para seleccionar el submenú. Pulsar la tecla EXIT para salir.

Búsqueda automáticaPulsar las teclas▲ ▼ para seleccionar Búsqueda Automática y después pulsar la tecla OK para entrar el submenú.

** NOTA: Esta página es opcional.

C-06S-09S-06S-03C-04C-02

MODO DE TRANSMISIÓN POR CABLE

17 ES

PaísPulsar las teclas▲▼ para seleccionar el país y después pulsar las teclas ◄► para seleccionar Portugal / España / Reino Unido y asimilados.

Tipo de A�nadorPulsar las teclas ▲▼ para seleccionar Tipo de Afinador y después pulsar las teclas ◄► para seleccionar DTV/ATV/ATV + DTV.

Modo de Escanear Si el tipo del ajuste es DTV / ATV + DTV, pulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar Modo de Escanear y pulsar las teclas ◄► para seleccionar Escanear Completo/Red.

Identidad / Frecuencia / Proporción de Símbolos de la RedSi el Modo de escanear es Escanear la red, pulsar las teclas ▲ ▼ para selecionar Identidad/Frecuencia/Proporción de Símbolos de la Red y pulsar las teclas ◄► para ajustar después.

BúsquedaPulsar la tecla OK para entrar en submenú. Pulsar la tecla de MENU para salir y pulsar ▲ ▼ para seleccionar las opciones de Sí/Encendido.

VolverPulsar la tecla de menú para volver.

Búsqueda Manual del Cable

FrecuenciaPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar la frecuencia y después pulsar la tecla◄► o la tecla digital para el ajuste.

SímboloPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el símbolo y después pulsar la tecla ◄► o la tecla digital para el ajuste.

Tipo QAMPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el símbolo y después pulsar las teclas ◄► para el ajuste.

BúsquedaPulsar la tecla OK para iniciar la búsqueda.

** NOTA: Esta página es opcional.

18 ES

Ajuste del CanalPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el ajuste del canal y pulsar OK para entrar en el submenú.

BorrarPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el canal que usted desea borrar y después pulsar la tecla roja para acceder al submenú. Pulsar las teclas ◄► para seleccionar Sí / No.

MoverPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el canal que desea mover y después pulsar la tecla amarilla para acceder al submenú.Pulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar la posición.

SaltarsePulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el canal que desea saltarse y después pulsar la tecla azúl para acceder al submenú.

Reidenti�carPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el canal que desea reidentificar y después pulsar la tecla verde para ajustar.

Borrar TodoPulsar la tecla 0 para acceder al submenú y después pulsar TODO para selecionar Todo / DTV / ATV, Pulsar OK para limpiar.

SeleccionarPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el canal que usted desea seleccionar y pulsar OK para comenzar a la visualización.

VolverPulsar la tecla MENU para volver.

** NOTA: Esta página es opcional.

19 ES

Información del SeñalPulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar la información de señal y después pulsar OK para acceder al submenú, después puede ver la información del señnal en detalle. Pulsar la tecla MENU para volver.

Lista de los Canales

Si usted está viendo a un programa, pulsar la tecla OK para acceder al submenú y después usted podrá ver la Lista de los Canales.

VolverPulsar la tecla MENU para volver.

** NOTA: Esta página es opcional.

20 ES

Pulsar la tecla de EPG para funcionar el Guía del Programa. Pulsar las teclas ▲ ▼ para demostrar las informa-ciones del canal.Pulsar la tecla OK para cambiar el canal.

RegistroPulsar la tecla ROJA para instalar el registro. Usar las teclas ▲ ▼ y ◄► para hacer proceso en el menú abierto.

InformaciónPara informaciones detalladas, pulsar la tecla VERDE.

Lista de PlaneamientoPulsar la tecla AMARILLO para abrir la lista de planeamiento.

RecuerdoPulsar la tecla AZÚL para instalar el recuerdo. Usar las teclas ▲▼ y ◄► para hacer proceso en el menú abierto.

GUÍA DEL PROGRAMA (EPG)

21 ES

Pulsar la tecla PLAY para abrir el menú de la Lista Registrada.

BorrarPulsar la tecla ROJA para borrar un registro.

InformaciónPulsar la tecla VERDE para las informaciones de registro.

SeleccionarPulsar la tecla OK para proyectarse el registro.

ÍndicePulsar la tecla AZÚL para cambiar el tipo de la clasificación.

LISTA REGISTRADA

22 ES

Pulsar la tecla MENU para demostrar el menú principal. Pulsar las teclas ◄► para seleccionar Imagen y Pulsar la tecla OK. Pulsar las teclas ◄► para seleccionar el submenú donde que hará el proceso bajo en menú de Imagen y después pulsar la tecla OK. Después de concluir el proceso en el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al menú anterior, pulsar la tecla EXIT para salir del menú.

Puede acceder al manú de IMAGEN usando las teclas ▲▼ y al menú OSD pulsando la tecla MENU sobre el mando. Pulsar la tecla OK para hacer proceso bajo el menú de Imagen, pulsar la tecla MENU sobre el mando para volver al menú principal nuevamente.

Modo de imagenPrimero pulsar la tecla OK. Confirmar con la tecla OK sobre el mando seleccionando una de las opciones apareci-das en la pantalla usando las teclas ▲▼. Usted puede usar la tecla MENU para volver. Al seleccionar usted el modo de imagen como Usuario/a, usted puede cambiar los ajustes de contraste, brillez, color y certeza.ContrasteUsted puede ajustar el nivel de Contraste usando las teclas ◄► para ajustar el nivel de contraste.BrillezUsted puede ajustar el nivel de Brillez usando las teclas ◄► para ajustar el nivel de brillez.ColorUsted puede ajustar el nivel del Color usando las teclas ◄► para ajustar el nivel de color.TonalidadUsted puede ajustar la Tonalidad usando las teclas ◄► para ajustar la tonalidad.CertezaUsted puede ajustar el nivel de la Certeza usando las teclas ◄► para ajustar el nivel de la certeza.Modo de ECOUsted puede ajustar el Modo de ECO usando las teclas ◄► para ajustar el Modo de ECO.Temperatura del ColorPara ajustar la temperatura del color primero puede ajustar seleccionando una de las opciones de Medio, Frío ú Caliente usando las teclas ◄►.Formato de la PantallaUsted puede ajustar el Formato de la Pantalla usando las teclas ◄►.Reducción del RuidoUsted puede ajustar el nivel de la reducción de Ruido usando las teclas ◄► para ajustar el nivel de la reducción de ruido.Reducción de Ruido MpegUsted puede ajustar el filtro de la Reducción de Ruído Mpeg usando las teclas ◄►.Contraste DinámicoUsted puede ajustar Contraste Dinámico usando las teclas ◄► para ajustar contraste dinámico.

MENÚ DE IMAGEN

23 ES

MENU DE AUDIO

Pulsar la tecla MENU para demostrar el menú principal. Pulsar las teclas ◄► para selecionar la opción de Audio y Pulsar la tecla OK. Pulsar las teclas ◄► para selecionar el submenú bajo el menú de audio, después pulsar la tecla OK. Después de concluir el processo bajo el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al menú anterior, pulsar la tecla EXIT para salir del menú.

Modo de SonidoPulsar la tecla OK. Usando las teclas ▲▼ para selecionar una de las opciones aparecidas en la pantalla confirmar con la tecla OK sobre el mando. Usted puede usar la tecla MENU para volver. Cuando usted selecciona el modo de Audio como Usuario/a, puede cambiar los ajustes de 120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHz.120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHzSi el modo de Audio es "Usuario/a", Pulsar la tecla ◄► para seleccionar 120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHz y después pulsar la tecla OK para acceder al submenú.EquilibrioPulsar la tecla OK para ajustar el equilibrio del audio derecha/izquierda. Después usted puede ajustar el equilibrio del audio entre los altavoces a la derecha e izquierda usando las teclas ◄►. AVLLa característica de AVL se usa para evitar el desequilibrio del audio cuando se hace transición entre el nivel del audio y los diferentes canales. Para controlar la característica AVL, seleccionar una de las opciones encendido ú apagado usando las teclas ◄►.Audio entornoPara selecionar el audio entorno, seleccionar una de las opciones encendido ú apagado usando las teclas ◄►.Modo SPDIFPara obtener salida de audio coaxial, ésto es el ajuste que sea necesaria hacer. Pulsar primero la tecla OK para ajustar el modo SPDIF. Después seleccionar una de las opciones Auto / PCM / Apagado usando las teclas ◄►.Cuenta AuditivaSeleccionar una de las opciones ENCENDIDO ú APAGADO usando las teclas ◄► para seleccionar la cuenta auditiva.Ajuste de AudioSeleccionar una de las opciones ENCENDIDO ú APAGADO usando las teclas ◄► para seleccionar Ajuste de Audio.

24 ES

Pulsar la tecla MENU para demostrar el menú principal. Pulsando las teclas ◄► seleccionar Tiempo y Pulsar la tecla OK. Pulsar as teclas ◄► para seleccionar el submenú bajo el menú de Tiempo y después pulsar la tecla OK. Después de concluir el proceso en el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al menú anterior, pulsar la tecla EXIT para salir del menú.

Horario __ __Para ajustar la fecha y el reloj del televisor, debe seleccionar este modo y presionar el botón OK. Usando ▲ ▼botones, puede ingresar la información de la fecha en la primera línea, la información del mes en la segunda línea, el año información en la tercera línea, información del reloj en la cuarta línea y información de minutos en la quinta línea.

Temporizador de ApagoDespués de hacer el ajuste de la hora ingresado para el Tiempo de Apago, usted puede activar la opción del Apago Automático de su TV seleccion-ando este modo.

Temporizador de FuncionamientoDespués de hacer el ajuste de la hora ingresado para el Tiempo de Funcionamiento, usted puede activar la opción del Tiempo de Funcionami-ento de su TV seleccionando este modo.

MENU DE TIEMPO

25 ES

Temporizador de SueñoPara ajustar el tiempo de sueño automático de la TV, seleccionar el horario que la TV pasará al modo sueño primero pulsando la tecla OK, después pulsando las teclas ▲▼.

Huso HorárioSe usa para ajustar el huso horario local suyo. Usted puede ajustar el huso horario pulsando primero la tecla OK, después las teclas ▲▼.

Apago AutomáticoSe usa para pasar automáticamente al modo de espera. Usted puede seleccionar el modo de espera automático pulsando primero la tecla OK, después teclas ▲▼.

Temporizador de MenúSe usa para ajustar el plazo del menú que estará activo.

26 ES

MENÚ DE LA CERRADURA

Pulsar la tecla MENU para demostrar el menú principal. Pulsando las teclas ◄► seleccionar la opción de Cerradura y Pulsar la tecla OK. Pulsar as teclas ◄► para seleccionar el submenú bajo el menú de Cerradura y después pulsar la tecla OK. Después de concluir el proceso en el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al menú anterior, pulsar la tecla EXIT para salir del menú.

Bloquear el sistemaLas opciones siguientes estarán activo al pulsar la tecla OK usando las teclas ▲▼ :(Código inicial es determinado como “0000”.)

Bloquear el sistemaLas opciones siguientes estarán activo al pulsar la tecla OK usando las teclas ▲▼ :(Código inicial es determinado como “0000”.)

Cambiar el CódigoPulsando la tecla OK puede acceder al submenú y constituir su nuevo código.

Bloquear el ProgramaSeleccionar bloquar el programa usando las teclas ▲▼. Pulsar la tecla OK. Se aparecerá el submenú de la Bloqueo del Programa. Seleccionar el programa deseado que bloquear usando las teclas ▲ ▼ y bloquear el programa pulsando la tecla verde sobre el mando a distancia. Será necesario ingresar el código determinado para abrir el bloqueo. Después de concluir el proceso, pulsar la tecla OK para grabar los ajustes.

Limitación de EdadSeleccionar limitación de edad usando las teclas ▲▼ y pulsar la tecla OK.

Modo del HotelSeleccionar modo del hotel usando las teclas ▲▼ y pulsar la tecla OK.

27 ES

MENÚ DEL SISTEMA

Pulsar la tecla MENU para demostrar el menú principal. Pulsando las teclas ◄► seleccionar la opción de Sistema y Pulsar la tecla OK. Pulsar as teclas ◄► para seleccionar el submenú bajo el menú del Sistema y después pulsar la tecla OK. Después de concluir el proceso en el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al menú anterior, pulsar la tecla EXIT para salir del menú.

Idioma del menúSeleccionar Idioma del Menú usando las teclas ▲▼ y pulsar la tecla OK. Seleccionar el dioma desado usando las teclas ▲▼ o en el menú aparecido y pulsar la tecla OK.

Idioma del audioSeleccionar Idioma del Audio usando las teclas ▲▼ y pulsar la tecla OK. Seleccionar el dioma desado usando las teclas ▲▼ o en el menú aparecido y pulsar la tecla OK.

28 ES

Idioma del subtítuloSeleccionar Idioma del Subtítulo usando las teclas ▲▼ y pulsar la tecla OK. Seleccionar el dioma desado usando las teclas ▲▼ o en el menú aparecido y pulsar la tecla OK.

De�cientes auditivosSe usa para seleccionar los Subtítulos preparados para los deficientes auditivos usando las teclas ▲▼.

Ajustes de GrabarSeleccionar Ajustes de Grabar usando las teclas ▲▼ y monitorizar el submenú pulsando la tecla OK.

Losta de los CanalesPulsar la tecla OK para grabar canales del USB y al USB.

Actualizar Software (USB)Pulsar la tecla OK para actualizar software del USB.

Ajustes de fábricaSeleccione restablecer usando los botones ▲ ▼ para ir a la configuración de fábrica y presione el botón OK. Para confirmar el menú de advertencia presione el botón .

HDMI CECSuministra el control de los aparatos conectados por HDMI al TV con un solo mando (Recibidor de satélite, DVD Player...) Para activar este menú pulsar la tecla OK.

Ajustes Avanzados

Usando las teclas ▲▼ seleccionar los ajustes avanzados. Al pulsar la tecla OK se monitoriza la pantalla del ingreso del código. (Este códio es igual al código del bloqueo del sistema). Después de ingresar el códio, en el menú aparecido usted puede cambiar los ajustes de los modos pulsando las teclas ▲ ▼ o seleccionando el modo deseado.

Modo de EnergíaAl ser ajustado el modo de la energía en la posición “funcionado” La TV se funciona automáticamente si se desconecta la energía de la TV y conecta otra vez.Al ser ajustado el modo de la energía en la posición “Apagado” TV se pasa a la posición Standby si se desconecta la energía de la TV y conecta otra vez y espera que usted pulsa la tecla

POWER (funcionamiento/Apago).El modo de la energía se ajusta en la posición “Final”, la TV se vuelve a la posición ajustada por último si se desconecta la energía de la TV y conecta otra vez en la última posición cuando sea apagado. Es decir la TV se funciona si estaba funcionado antés de ser desconectado la energía, queda apagado si es apagado.

29 ES

Sistema de Archivos PVRPara seleccionar el sistema de archivos PVR pulsar las teclas ▲▼ y pusar la tecla OK para acceder al submenú.

Selección del DiscoPara ir a selección del Disco pulsar las teclas ▲▼ y para acceder el submenú pulsar la tecla OK. Para la selección USB/Disco pulsar las teclas ▲▼.

Control del Sistema de los Archivos PVRPara el control del sistema de los archivos PVR pulsar las teclas ▲▼ y después pulsar la tecla OK para iniciar al control.

Límite de la Grabación vacíaPara seleccionar el formato pulsar las teclas ▲▼y después para hacer ajustes pulsar las teclas ◄►.

FormatoPara seleccionar el formato pulsar las teclas ▲▼ y después para acceder el submenú pulsar la tecla OK.Para seleccionar el sistema del archivo PVR pulsar las teclas ◄► y después para hacer ajustes pulsar las teclas ◄►. Para seleccionar la dimensión del sistema del archivo PVR pulsar las teclas ◄► y después para hacer ajustes pulsar las teclas ◄►. Volver a los Ajustes de la PlantaPara volver a los ajustes de la planta pulsar las teclas ▲▼ y después para acceder el submenú pulsar la tecla OK.Para selecciónar Sí/No pulsar las teclas ◄►.

NOTA: Los títulos del Sistema de los Archivos PVR son opcionales.

Select

Select

30 ES

Modo de USB

Para monitorizar los archivos de la Fotografía, música, Película y Texto pulsar la tecla MENU. Usted puede seleccionar el menú que desea usando las teclas ◄►. Usar las teclas ▲▼ o ◄► para seleccionar los títulos del menú cuando está en submenú.

Fotografía

31 ES

1. Conectar el aparato de USB con la entrada de USB.2. Para seleccionar fotografía pulsar las teclas ▲▼ o ◄► y después pulsar la tecla OK para acceder al submenú.3. Pulsar la tecla OK para acceder al submenú seleccionando C:\.4. Seleccionar la fotografía deseada y pulsar la tecla OK para monitorizarla.5. Para monitorizar las fotografías pulsar la tecla ►| | y pulsar la tecla OK para monitorizar el menú de las funciones. pulsar la tecla OK seleccionando el ícono |◄◄ para monitorizar la fotografía anterior, ►►| la posterior.6. Pulsar la tecla (SALIR) EXIT para volver al menú anterior.

Música

1. Conectar el aparato de USB con la entrada de USB.2. Para seleccionar música pulsar las teclas ▲▼ o ◄► y después pulsar la tecla OK para acceder al submenú.3. Pulsar la tecla OK para acceder al submenú seleccionando C:\.4. Seleccionar la música deseada y pulsar la tecla OK para monitorizarla.5. Para monitorizar las músicas pulsar la tecla ►| | y pulsar la tecla OK para monitorizar el menú de las funciones. pulsar la tecla OK seleccionando el ícono |◄◄ para monitorizar el archivo de la música anterior, ►►| la posterior.6. Pulsar la tecla (SALIR) EXIT para volver al menú anterior.

32 ES

Película

1. Conectar el aparato de USB con la entrada de USB.2. Para seleccionar el archivo de la película pulsar las teclas ▲▼ o ◄► y después pulsar la tecla OK para acceder al submenú.3. Pulsar la tecla OK para acceder al submenú seleccionando C:\.4. Seleccionar el archivo de la película deseada y pulsar la tecla OK para monitorizarla.5. Para monitorizar el archivo de la película pulsar la tecla ►| | y pulsar la tecla OK para monitorizar el menú de las funciones. pulsar la tecla OK seleccionando el ícono |◄◄ para monitorizar el archivo de la película anterior, ►►| la posterior.6. Pulsar la tecla (SALIR) EXIT para volver al menú anterior.

Texto

1. Conectar el aparato de USB con la entrada de USB.2. Para seleccionar el archivo del texto pulsar las teclas ▲▼ o ◄► y después pulsar la tecla OK para acceder al submenú.3. Pulsar la tecla OK para acceder al submenú seleccionando C:\.4. Seleccionar el archivo del texto deseado y pulsar la tecla OK para monitorizarla.5. Para monitorizar el archivo del texto pulsar la tecla ►| | y pulsar la tecla OK para monitorizar el menú de las funciones. pulsar la tecla OK seleccionando el ícono |◄◄ para monitorizar el archivo del texto anterior, ►►| la posterior.6. Pulsar la tecla (SALIR) EXIT para volver al menú anterior.

33 ES

ELIMINAR PROBLEMAS

Usted puede resolver mayoría de los problemas que se pueden encontrar en su TV consultando la lista de la eliminación de los problemas.

No hay Imagen, audio1. Controlar que funciona o no el interruptor o switch. 2. Controlar que funciona o no enchufando otro aparato eléctrico en el enchufe.3. Puede ser un problema de contacto entre el cable del Adaptador y el enchufe.4. Controlar la fuente del Señal.

No Hay color1. Recambiar el sistema de color.2. Ajustar el nivel del color bajo el menú de los ajustes de imagenes.3. Intentar otro canal. El programa obtenido puede ser en negro-blanco.

El mando a distancia no funciona1. Recambiar las baterías.2. Las baterías pueden fijar incorrectos.3. Controlar el adaptador de su aparato.

No hay Imagen, El audio es normal1. Ajustar brillez y contraste.2. Se puede encontrar un problema en el programa.

El Imagen es normal, no hay audio1. Aumentar el audio pulsando la tecla VOL+.2. El ajuste del audio está en la posición silencio, pulsar la tecla MUTE para cambiarlo.3. Recambiar el sistema de audio.4. Se puede encontrar un problema en el programa.

Hay ondas irregulares en el imagenEste problema generalmente se causa por la mescla del señal por motivo de coches, aparatos como luz fluorescente y máquina de secar pelo ubicados alrededor. Ajustar la antena en forma de reducir al mínimo la mezcla de señal.

Nieve y Mezcla de señalSi la antenna es colocado en una zona de frontera donde se debilitan los señales de la televisión, el imagen se puede dejar con puntos en forma de copos de nieve. Si el señal es muy débil, se puede necesitar instalación de una antena especial para aumentar el poder de la recepción del señal.

1. Ajustar la posición y dirección de la antena móvil y en el techo.2. Controlar las conecciones de la antena.3. Hacer el ajuste sensitivo de canal.4. Intentar a otro canal. El programa puede tener un problema.

Imagen asombrosoImagen asombroso es causado por la recepción de dos reflejos del señal de la televisión. Primero de éstos es el señal llega directamente, el otro es el señal reflejado de los edificios, montañas altas ú otros objetos. Cambiar el lugar y la dirección de la antena puede mejorar la recepción del señal.

Mezcla de la frecuencia de radioEn esta mezcla de señal generalmente se ocurren ondas móviles o líneas verticales, en algunos casos también se reduce el contraste del imagen. Eliminar la fuente de la frecuencia de radio causado la mezcla de señal encontrándola.

Congelación del Imagen y modos de mosaicoEl canal puede tener un señal débil o la antena de satélite no puede recibir los señales del satélite propiamente. Intentar otros canales, si los otros canales también tienen problema, podrá ser que la antena de satélite no sea posicionado bien. La antena de satélite debe ser posicionado de acuerdo con el satélite usado, no se debe colocar cerca de los factores como edificio, árbol alto y asimilados para que no se eviten los señales del satélite.

NOTA: En los tiempos muy nublados y tormentosos, se pueden observar los problemas como congelación en los imagenes, no obtener imagenes por motivo de ser debilitado los señales de los satélites. Este Problema es indepen-diente de la televisión.

34 ES

PANEL Tipo de panelBrillez

Resolución máxima

Ángulo de la monitorización

ATV

48.25MHz ~ 863.25MHz

(Opcional)

75ΩPAL, SECAMBG, DK, I, L, NICAM/A2100

DVB-CQPSK:16QAM,64QAM,32QAM,128QAM, 256QAM

(Opcional) MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264,H.265AC-3,MPEG1/2 Capa 1 y 2 DD/DD+ (Opcional y necesita licencia)500

DVB-TCOFDM 2K/8K, QPSK,16QAM,64QAM

(Opcional)MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264,H.265

500

DVB-T2

Cumple con EN302755V1.3.1 COFDM: 1K a 32k; SoporteT2-Lite,tasa del código:1/3,2/5;QPSK:16QAM,64QAM, 256QAM Ancho de banda:6,7,8Mhz;Intervalo de Guardia:1/128--1/4;Tasa de código:1/2,3/5,2/3,3/4,4/5,5/6SPP: PP1 a PP8(Opcional)

MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264,H.265

COFDM 2K/8K, QPSK,8PSKAuto/13V/18V/OFF Salida 350mA@Max22KHz

DVB-S/S2 1.0 / 1.1 compatible(Opcional) MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264,H.265

4000HDMIComponenteSCART

AV/ComponenteAudioRespuesta de FrecuenciaPotencial máxima de la salida de audio

2×6W(8Ω) THD+N<10 %@1KHz Altavoz

FILTRO DE BUSCASEPARACIÓN DE

IMAGEÑ

MEJORAMIENTO DEL SEÑAL BAJO

REDUCCIÓN DE RUIDO

FUNCIÓN DE LLAVE

1 x Soquete de Energia DC1 x Conector IEC1 x Conector F1 x Conector de USB2 x Conector de HDMI1 x Conector de RCA Mini (Negro)1 x Conector de RCA Mini (Negro)1 x Conector de SCART (Negro)1 x Entrada de CI (Negro)1 x Conector de RCA Mini (Negro)1 x Conector de RCA (Naranja)

Componente/AvVídeoSCARTCI (Opcional)

SALIDAAuricularesSPDIF Coaxial

STANDBY

TERMINALESENTRADA

Entrada de 12V DCDTV & ATV (Opcional)TV de vía satélite (Opcional)USBHDMIComponente/Av Audio

SALIDA DE AUDIO100Hz~15KHz @±3dB (1KHz, 0dB señal de referencia)

2×8mW (32Ω) THD+N<10%@1KHz Auriculares

3D

3D

PAL/NTSC/SECAM

Nivel de vídeo 1.0 VP-P±5%

ENTRADA DE AUDIO Mini entrada de RCA 0.2 ~ 2.0 VRMS

Versión de DiSEqCSistema de vídeo

Sistema de audioMemoria de Canal

ENTRADA DE VÍDEO

480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080pCVBS & RGB

AVSistema de vídeo

Modulación

Sistema de vídeoSistema de audioModulaciónPotencial de LNBControl de la llave de LNB

Sistema de audioMemoria de CanalModulaciónSistema de vídeoSistema de audioMemoria de Canal

Impedancia de entradaSistema de vídeoSistema de audioMemoria de Canal

Modulación

Sistema de vídeo

IDIOMA DE MENÚ

29 IDIOMAS DIFERENTES DE MENÚ

Turco, Inglés, Alemán, Francés, Holandés, Búlgaro, Polaco, Ruso, Checo, Croata, Húngaro, Rumano, Eslovaco, Griego, Lituano, Serbia, Árabe, Persiano, Macedonio, Albanés, Italiano, Portugués, Español, Danés, Noruego, Esloveno, Finés, Sueco, Curdo

32” LED

TV

270 cd/m2

1366x768

178º

Intérvalo de Frecuencia

AC-3,MPEG1/2 Capa 1 y 2 DD/DD+ (Opcional y necesita licencia)

AC-3,MPEG1/2 Capa 1 y 2 DD/DD+ (Opcional y necesita licencia)

AC-3,MPEG1/2 Capa 1 y 2 DD/DD+ (Opcional y necesita licencia)

35 ES

PROPRIEDADES DEL PRODUCTO

Nombre del ModeloPantalla del IndicadorVoltajeConsumo de Energía

32” S2

48W

32” T2/C 32” T2/C/S2

48W12V DC (4A) 12V DC (4A) 12V DC (4A)

48W

MODEL 1 (cm) (L x W x H)Versión Con Estand Sin Estand

73,2 x 21,1 x 47,273,2 x 21,1 x 47,2

73,2 x 8,72 x 43,5MODEL 2 (cm) (L x W x H)MODEL 3 (cm) (L x W x H)

73,2 x 23,7 x 45,673,2 x 8,72 x 43,5

Pulgadas32”32”32”

73,2 x 21,4 x 45,9MODEL 4 (cm) (L x W x H) 73,2 x 8,72 x 43,573,2 x 8,72 x 43,5

32”

Acesorios1Unidad de mando a distancia1Unidad de Manual de Usuario1Unidad de Adaptador (SUNUN SA48H, ENTRADA: 100-240V ~ 50/60Hz, SAÍDA: 12V 4A)2 Unidades de baterías

MEDIDAS DEL PRODUCTO

36 ES

DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN DEL ESTAND DE 32” “MODEL 2”

1

2

DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN DEL ESTAND DE 32” “MODEL 1”

1 2

1. M4X12 Tornillo (2 Unidades) 2. Estand Derecho/Izqiuerdo

3. Colocar el estand en el agujero debajo de la TV y fijar con tornillo M4X12.

1- Colocar los standes en las puertas debajo del aparato.

2-Fijar 2- 2 unidades de M4X15 YSB y 2unidades de M5X15 YSB estandes al aparato con tornillost

37 ES

DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN DEL ESTAND DE 32” “MODEL 3”

1 2

1. M4X12 Tornillo (2 Unidades)2. Estand Derecho /Izquierdo

3. Coloca el estand en el agujero debajo de la TV y fijar con tornillo M4X12.

DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN DEL ESTAND DE 32” “MODEL 4”

2

1

1- Colocar los standes en las puertas debajo del aparato.

2- Fijar 2- 2unidades de M4x30 YHB y 2 unidades M5x30 YHB estandes al aparato con tornillos.

2 EN

34789

1011111220212223242627293030313232333436

• Appliance Features• Safety Warnings• Keypad And Rear Connections• Operating Appliance• Remote Control Key Functions• First Time Installation• Source List• Antenna Mode• Channel Menu• Programme Guide• Record List• Picture Menu• Sound Menu• Time Menu• Lock Menu• Options Menu• PVR File System• USB Mode Photo Show Music Play Movie Play File Show• Troubleshooting• Technical Specifications• Stand Installation Diagram

4000 digital channel memory

oo

100 analog channel memory

(Optional)

(Optional)o

CI ModuleAV InputYPbPr InputScartEarphoneDigital Terrestrial (Optional)Digital Cable (Optional)Digital Sattelite (Optional)

3 EN

4 EN

DO NOT OPEN COVER OR BACKPANEL

5 EN

adapter of

Important:

6 EN

7 EN

CI

* Adapter is representative.It may change.

MODEL 1 MODEL 2 - MODEL 3 MODEL 4

Remote Control Receiver On/O� Button

Remote Control Receiver On/O� Button

Remote Control Receiver On/O� Button

AV/YPbPrVIDEO

USB(5V 500mA)

AV/YPbPrAUDIO

HDMI 2HDMI 1(ARC)

LNB-IN TUNER(RF)SCART

DC12V EARPHONE SPDIF

COAX

AV/YPbPrVIDEO

USB(5V 500mA)

AV/YPbPrAUDIO

HDMI 2HDMI 1(ARC)

LNB-INSCART

DC12V EARPHONE SPDIF

COAX

AV/YPbPrVIDEO

USB(5V 500mA)

AV/YPbPrAUDIO

HDMI 2HDMI 1(ARC)

TUNER(RF)SCART

DC12V EARPHONE SPDIF

COAX

REAR CONNECTIONS

Without TUNER

Without LNB

With TUNER and LNB

8 EN

DC12V

Plugging of the adapter to the TV

2. Plug the adapter cable FIRST to the adapter input on the appliance, and THEN to the wall plug.

WARNING: The appliance should only be used with the given adapter.

3. Plug the external antenna or cable tv cable into the antenna / cable input socket on the back of the TV set.

Antenna socket (75 Ohm - VHF/UHF/Cable) can be used to connect an external antenna or other devices (Video record appliance, satallite receiver, etc) which are connected with modulator. We recommend you to connect other devices (Video record appliance, satallite receiver, etc) to your TV set initially, because of additional steps, the set up procedure will be complicated. You can connect this devices after you finish the channel settings.

4. Power on the TV by pressing POWER button in front of the TV.

Note: Before you connect other devices to AV sockets, make the first channel settings not to have a problem for appliance selection.

Note: Plug off the adapter before you connect any appliance to your TV. Otherwise it will cause your TV to break down.

REMOTE CONTROL KEY FUNCTIONS

: Used for confirming the selected processes.

: Pops up the main menu on the screen.

: Used for existing processes from menus.

: Used for increasing or decreasing the audio level.

: Gives the information of the source which is being watched.

: Used for switching to previous or next program.

: Activates the Sleep mode.

: Adjusts the width/length ratio of the display.

: Activates the 3D mode. (This function is optional)

: Used for going back to previous program.

: Activates the functions in Red/green/yellow/blue coloured icons.

: Used for selecting the TV program which you want to watch or the teletext page.

: Used for selecting one of the MONO/DUAL1/DUAL2/STEREO audio modes.

: Makes lists of radio channels in DTV or satellite sources (Activates in TVs which include DTV and satellite features).

: Turns down the volume, the mute button is pressed again to turn up the volume.

: When the Power button is pressed if TV is already turned on, it passes to Standby mode. If it is already turned off it turns on.

: Opens the TV input sources menu.

: Moves the screen ligt to Sleep mode (Optional).

: Enters the teletext page.

: Shows the subtitle option in teletext.

: Selects the Audio mode (stereo, mono).

: TTX is canceled. Lists the satellites (Activates in TVs which includes satellite feature).: Increases the font size in TTX, changes the TV picture mode.

: Rewind in Media.

: Play in Media. Shows record list menu.

: Pause in Media.

: Fast forward in Media.

: Plays the previous file in Media.

: Stop in Media.

: Plays the next file in Media.

: Makes list of favourite channels in ATV, DTV and satellite sources.

: Opens the settings menu (This function is optional).

: Used for taking actions on OSD menu or changing the settings.

: Makes the recording in DTV source (Activates in TVs which include DTV and satellite features).

: Shows the broadcast information. Activates in TVs which includeEPG (Electronic Program Guide), DTV and satellite features.

0-9

SAT.LİST

FAVSETUP

SLEEP

S/M/D

COLOR BUTTONS

RES.

REC

P

OK

P

9 EN

10 EN

OSD LanguagePress ▲▼ button to select OSD Language,and then Press button to set.

CountryPress ▲▼ button to select Country,and then Press button to set.

Tv ConnectionPress button to set Antenna or Cable .

Tune typePress button to set DTV+ATV / DTV / ATV tune type to search.

Auto TuningPress ok button to select Auto Tuning .

ReturnPress MENU button to enter Submenu and then press button to select Yes/No/Do it next time.

**NOTE: This page is Optional.

First Time Installation

OSD Language English

Country Turkey

OKReturn

First Time Installation

Tv Connection Antenna

Tune Type DTV + ATV

OKReturn

First Time Installation

First Time Installation Is Not Finished.

Are you sure to exit?

Yes NoDo it next time

FIRST TIME INSTALLATION

11 EN

Press Source button to show source list. Press▲▼ button to choosethe mode. Press OK button to enter the mode.

ANTENNA MODE

Press MENU button to show Channel, Picture, Sound, Time, Lock, Option menu. Press OK button to select specific submenu and the adjustable value. In the submenu, press ▲▼ or button to select menu item.

**NOTE: This page is Optional

SOURCE LIST

Input Source

Antenna

Cable

Satelitte

ATV

AV

SCART

YPBPR

HDMI 1

HDMI 2

Media Player

OK

Select Enter Return Exit

DVB Select Type

Auto Tuning

DVB-T Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

LCN

DVB-T

Off

CHANNEL

12 EN

Press▲▼ button to selcect Auto Tuning/DVB-T Manual Tuning/ATV Manual Tuning/Programme Edit/Signal Information/CI information menu. Press OK button to select specific submenu. Press EXIT button to exit.

Auto Tuning Press ▲▼ button to select Auto Tuning and then press OK button to enter submenu.

CountryPress ▲▼ button to select Country and then press button to select Portugal/Spain/UK etc.

Tune TypePress ▲▼ button to select Tune Type,and then press button to select DTV/ATV/ATV+DTV.Press OK button to enter Auto channel Tuning. Press MENU button to exit Auto channel Tuning.

**NOTE: This page is Optional

Channel Menu

Select Enter Return Exit

DVB Select Type

Auto Tuning

DVB-T Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

LCN

DVB-T

Off

CHANNEL

Tune Type

United Arab Emirates

New Zealand

China Morocco Egypt

Turkey Algeria

Estonia Tunis

Enter Adjust Return

Channel Tuning

DTV : 0 Radio : 0 Data : 0 TV : 0

C-06S-09S-06S-03C-04C-02

(TV) %8 Freq: 182.25 MHz

Please press MENU key to exit

13 EN

DVB-T Manual Tuning Press ▲▼ button to select DVB-T Manual Tuning,and then press OK button to enter submenu. Press button to select channel.

ReturnPress MENU button to return.

SearchPress OK button to search.

ATV Manual Tuning Press ▲▼ button to select ATV Manual Tuning,and then press OK button to enter submenu.

Program No.Press ▲▼ button to select Program No.,and then press button to select Program number.

Color SystemPress ▲▼ button to select Color System,and then press button to select AUTO/PAL/SECAM.

Sound SystemPress ▲▼ button to select Sound System,and then press button to select L/DK/BG/I.

AFCPress ▲▼ button to select AFC,and then press button to select On/Off.

Fine-TuneIf set AFC Off, press ▲▼ button to select Fine-Tune and then press button to set.

SearchPress ▲▼ button to select Search and then press to search.

SavePress red button to save. Press MENU button to return.

**NOTE: This page is Optional.

DVB-T Manual Tuning

UHF CH 47

DTV

Radio

Data

4

0

0

Bad Good682.00MHz

DVB-T Manual Tuning

UHF CH 47

DTV

Radio

Data

4

0

0

Bad Good682.00MHz

ATV Manual Tuning

Storage To 1

Sound System BG

Color System PAL

Current CH 1Search

Fine-Tune

ReturnSave

Frequency 682.00 MHz

14 ENNOTE: This page is Optional

User can select Satellite or frequency by button on remote. Also user can type the frequency number using keypad on remote.

Automatic TuningFor Automatic Tuning use ▲▼ key on remote and select “Automatic Tuning” setting, than press “OK” buton.

Select Enter Return Exit

DVB Select Type

Auto Tuning

DVB-S Manual Tuning

Programme Edit

Satellite Edit

Signal Information

CI Information

DVB-SCHANNEL

Satellite Auto Tuning Setting

Satellite

Channel Type

Service Type

Scan Mode

Unicable

Search

(1/59) Ku_TURKSAT 3A, 4A

All

All

Auto

Off

Select Adjust Return

CHANNEL MENU

15 EN

SatelliteTo select the satellite press OK button and select the satellite from the ▲▼ list.

Channel TypeTo select the channel type press buttons.

Service TypeTo select the service type press buttons.

Scan ModeTo select the scan mode press buttons.

UnicableTo adjust the unicable press OK button.

SearchPress OK button to search.

DVB-S Manual Tuning

Select TV Connection/ Satellite, DVB-S Manual Tuning than press “OK” buton. “EXIT” buton will cancell automatic search.

NOTE: This page is Optional

DVB-S Manual Tuning

SatelliteTransponderUnicableNetwork ScanChannel TypeService Type

(1/59)Ku_TURKAT 3A, 4A(1/72)11054 V 30000

OffOffAllAll

Search

DTV

Radio

Data

0

0

0

Quality

Strength

Select Enter Return

16 EN

Select Enter Return Exit

DVB Select Type

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

LCN

DVB-C

Off

CHANNEL

Channel MenuPress▲▼ button to selcect DVB Select Type/Auto Tuning/DVB-C Manual Tuning/ATV Manual Tuning/ Programme Edit/Signal Information/CI information/LCN menu. Press OK button to select specific submenu. Press EXIT button to exit.

Auto TuningPress ▲▼ button to select Auto Tuning and then press OK button to enter submenu.

**NOTE: This page is Optional

Channel Tuning

DTV : 0 Radio : 0 Data : 0 TV : 0

C-06S-09S-06S-03C-04C-02

(TV) %8 Freq: 182.25 MHz

Please press MENU key to exit

CABLE MODE

17 EN

CountryPress ▲▼ button to select Country,and then press button to select Portugal/Spain/UK etc.

Tune TypePress ▲▼ button to select Tune Type,and then press button to select DTV/ATV/ATV+DTV.

Scan ModeIf Tune Type is DTV/ATV+DTV,press ▲▼ button to select Scan Mode and then press button to select Full/Network Scan.

Network ID/Frequency/Symbol RateIf Scan Mode is Network Scan,press ▲▼ button to select Network ID/Frequency/Symbol Rate and then pressbutton to set.

SearchPress OK button to enter Submenu. Press MENU button to exit. And then press button to select Yes/On..

ReturnPress MENU button to return.

DVB-C Manual Tuning

FrequencyPress▲▼button to selcect Frequency,and then press or digtal button to set.

SymbolPress▲▼button to selcect Symbol,and then press or digtal button to set.

QAM TypePress▲▼button to selcect Symbol,and then press button to set.

SearchPress OK button to begin to search.

NOTE: DVB-C items is Optional.

**NOTE: This page is Optional

DVB-C Maual Tuning

Frequency(Khz) 770000

Symbol (ks/s)

QAM Type

Auto

Auto

Bad GoodNormal

Search

Select ReturnInput Number

18 EN

Programme EditPress ▲▼ button to select Programme Edit and then press OK button to enter submenu.

DeletePress ▲▼ button to select channel you want to delete and then press RED button to enter Submenu.Press button to select Yes/No.

MovePress ▲▼ button to select channel you want to move and then press YELLOW button to enter Submenu.Press ▲▼ button to select the position.

SkipPress ▲▼ button to select channel you want to skip and then press BLUE button to enter Submenu.

RenamePress ▲▼ button to select channel you want to rename and then press GREEN button to set.

Delete AllPress 0 button to enter Submenu and then press to select ALL/DTV/ATV press OK to clear.

SelectPress ▲▼ button to select channel you want to select,and then press OK button to begin display.

ReturnPress MENU button to return.

SavePress RED button to save.

**NOTE: This page is Optional.

Delete Move

Select Favorite Delete All Return

Skip

Programme Edit

1 TRT HD

1 TRT HD

6 TRT WORLD HD

6 TRT WORLD HD

10 TRT HD

10 TRT HD

3 SINEMATV AKSIYON

3 SINEMATV AKSIYON

3 SINEMATV AKSIYON

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

Delete Move

Select Favorite Delete All Return

Skip

Programme Edit

1 TRT HD

1 TRT HD

6 TRT WORLD HD

6 TRT WORLD HD

10 TRT HD

10 TRT HD

3 SINEMATV AKSIYON

3 SINEMATV AKSIYON

3 SINEMATV AKSIYON

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

Move

Return

Programme Edit

1 TRT HD

1 TRT HD

6 TRT WORLD HD

6 TRT WORLD HD

10 TRT HD

10 TRT HD

3 SINEMATV AKSIYON

3 SINEMATV AKSIYON

3 SINEMATV AKSIYON

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

All DTV ATV

Select Clear Return

Delete Channel

Are you sure to delete?

Yes No

19 EN

Signal InformationPress ▲▼ button to select Signal Information,and then press OK button to enter submenu and then you can see signal information in detail. Press MENU button to return.

Channel list

If you are watching program, press OK button to enter Submenu and then you can see the Channel List.

ReturnPress MENU button to return.

**NOTE: This page is Optional.

Signal Information

Channel 1

Frequency 11054 MHz

Quality 31

Strength 35

Return

Find

Select List

Sort

Programme Edit Select

Page Up/Down

Satellite List

Channel List

1 TRT HD

1 TRT HD

6 TRT WORLD HD

6 TRT WORLD HD

10 TRT HD

10 TRT HD

3 SINEMATV AKSIYON

3 SINEMATV AKSIYON

3 SINEMATV AKSIYON

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

DTV

20 EN

To open the programme guide, press EPG button. Press ▲▼ buttons to display the channel information. To change the channel, press OK button.

RecordPress RED button to create record. To operate in the drop-down menu, use ▲▼ and buttons.

DisplayPress GREEN button for detailed information.

SchedulePress YELLOW button to open the schedule.

Remind To create remind, press BLUE button. To operate in the drop-down menu, use ▲▼ and buttons.

Delete Schedule List

Time Date Programme Title Channel Name14:00-14:25 Mon 02 May İşitme Engelliler Spor Bülteni 476 TRT SPOR HD

Schedule List

02 May 2016 07:44

PROGRAMME GUIDE (EPG)

PROGRAMME GUIDE

6 TRT WORLD HD 02 May 2016 07:44

02 May 2016 12:30 - 14:00

No Information

12:30-14:00 52. Cumhur başkanlığı Türkiye Bisiklet Turu(Özet)

14:00-14:25 İşitme Engelliler Spor Bülteni

14:25-14:30 Hava Durumu

Channel Name Time Programme

Record Display ScheduleMove View Pre Day Next Day

Remind Page Up/Down Select

1 TRT HABER HD

2 TRT SPOR HD

3 TRT BELGESEL HD

P+-

6 TRT WORLD HD

21 EN

To open the record list menu, press PLAY button.

DeletePress RED button to delete the record.

InformationFor the record information press GREEN button.

SelectTo play the record, press OK button.

IndexPress BLUE button to change the sort type.

Delete Info

IndexSelect

Record List Programme

1 TRT HD

1 TRT HD

6 TRT WORLD HD

6 TRT WORLD HD

10 TRT HD

10 TRT HD

3 SINEMATV AKSIYON

3 SINEMATV AKSIYON

3 SINEMATV AKSIYON

RECORD LIST

Date

Tme

Time

Channel

Program(s)

2016/03/17

11:15:55

00:00:07

1 TRT HD

1 TRT HD

22 EN

Press MENU button to display main menu. Select the picture option by pressing buttons and press OK button. To select the submenu which you will operate in picture menu, press buttons and then press OK button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press EXIT button to exit from the menu.

You can enter the OSD menu by pressing MENU button on the remote and you can enter the Picture menu by using ▲▼buttons. Press OK button to operate in the Picture menu, press MENU button on the remote to go back to the main menu again.

Picture ModePress OK button firstly. By using ▲▼buttons, select one of the options displayed on the screen and confirm with OK button. You can use MENU button to go back. When you select the Picture mode as “User” , you can change the Contrast, Brightness, Color and Sharpness settings.ContrastYou can adjust the Contrast level by using buttons.BrightnessYou can adjust the Brightness level by using buttons.SaturationYou can adjust the Saturation level by using buttons.TintYou can adjust the Tint by using buttons.SharpnessYou can adjust the Sharpness level by using buttons.Color TemperatureYou can adjust the Color Temperature by selecting Normal, Cold or Warm options with buttons.Aspect RatioYou can adjust the Aspect Ratio by using buttons.Noise ReductionYou can adjust the Noise Reduction by using buttons.MPEG Noise ReductionYou can adjust the MPEG Noise Reduction filter by using buttons.Dynamic CRYou can adjust the Dynamic CR by using buttons.

PICTURE MENU

Select Enter Return Exit

Picture Mode

Contrast

Brightness

Saturation

Tint

Sharpness

BackLight

Color TemperatureAspect RatioNoise ReductionMpeg Noise ReductionDynamic CR

Standart0

114115116060

Normal16:9OffOffOff

PICTURE

23 EN

SOUND MENU

Press MENU button to display main menu. Select the sound option by pressing buttons and press OK button. To select the submenu which you will operate in sound menu, press buttons and then press OK button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press EXIT button to exit from the menu.

Sound ModePress OK button firstly. By using ▲▼buttons, select one of the options displayed on the screen and confirm with OK button. You can use MENU button to go back. When you select the Sound mode as “User” , you can change the equalizer settings.120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHzIf Sound mode is “User” , press buttons to select 120Hz/500Hz/1.5KHz/10KHz and then press OK button to enter the submenu.BalanceTo adjust the Right/Left balance press OK button firstly. Then by using buttons you can make the sound balance adjustment between the right and left speaker.Auto VolumeAuto Volume function is used for avoiding sound imbalance while zapping between channels which have different sound levels.Surround SoundYou can adjust the Surround Sound by selecting On or Off options with buttons.SPDIF ModeTo take coaxial sound output you should adjust SPDIF Mode. Press OK button to adjust the SPDIF mode firstly. Then select one of the Auto/PCM/Off options by using buttons. AD SwitchYou can adjust the AD Switch by selecting On, Off options with buttons.AD VolumeYou can adjust the AD Volume by using buttons.

Select Enter Return Exit

Sound Mode

120Hz

500Hz

1.5KHz

5KHz

10KHz

Balance

Auto Volume

Surround Sound

SPDIF Mode

AD SwitchAD Volume

Standard50

50

50

50

50

0OffOff

PCMOn100

SOUND

24 EN

Press MENU button to display main menu. Select the time option by pressing buttons and press OK button. To select the submenu which you will operate in time menu, press buttons and then press OK button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press EXIT button to exit from the menu.

Clock __ __To adjust the date and clock of the TV, you should select this mode and press OK button. By using ▲▼buttons, you can enter the date information into the first line, month information into the second line, year information into the third line, clock information into the fourth line and minute information into the fifth line.

O� TimeYou can make the Off Time option active by selecting this mode after you adjust the Off Time value.

On Time You can make the On Time option active by selecting this mode after you adjust the On Time value.

TIME MENU

Select Enter Return Exit

Clock

Off Time

On Time

Sleep Timer

Auto Standby

Time Zone

OSD Timer

-- -- -- --

Off

Off

Off

4 H

İstanbul GMT+215 s

TIME

Off Time

Return

Off Time Off

Hour 00

Minute 00

Select Adjust

On Time

Return

Off Time Off

Hour 12

Minute 00

Antenna

DTV

Channel 1

Volume 30

Select Adjust

25 EN

Sleep TimerTo adjust the Sleep Timer press OK button firstly and then select the sleep time by pressing ▲▼ buttons.

Time ZoneIt is used to adjust the time zone which you reside. You can adjust the Time Zone by pressing OK button and then ▲▼buttons.

Auto StandbyIt is used for making the device to operate in Auto Standby mode. You can select the Auto Standby by pressing OK button and then ▲▼buttons.

OSD TimerIt is used to adjust the time in which the menu is active.

Time Zone

Helsinki GMT +2

Sofia GMT +2

Cairo GMT +2 İstanbul GMT +2 Abu Dhabi GMT +4

Jerusalem GMT +2 Teheran GMT +3.5

Cape Town GMT +2 Moscow GMT +3

Select Select Return

26 EN

LOCK MENU

Press MENU button to display main menu. Select the lock option by pressing buttons and press OK button. To select the submenu which you will operate in lock menu, press buttons and then press OK button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press EXIT button to exit from the menu.

Lock SystemWhen you press the OK button after using ▲▼ buttons, the options below will be active: (The beginning password is set as “0000”).

Set PasswordBy pressing OK button you can enter the submenu and create a new password.Block ProgramSelect the Block Program by using ▲▼buttons and press OK button. Block Program submenu will be opened.Select the programme which you want to block by using ▲▼buttons and block the programme by pressing green button on the remote. It is necessary to enter the password which you set before to unlock. Press OK button to save the settings after you complete the operation.Parental GuidanceSelect the Parental Guidance by using ▲▼buttons and press OK button.Hotel ModeSelect the Hotel Mode by using ▲▼buttons and press OK button.

Select Enter Return Exit

Lock System

Set PasswordBlock ProgramParental GuidanceHotel Mode

Off

Off

LOCK

27 EN

OPTION MENU

Press MENU button to display main menu. Select the option settings by pressing buttons and press OK button. To select the submenu which you will operate in option menu, press buttons and then press OK button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press EXIT button to exit from the menu.

OSD LanguageSelect OSD Language by using ▲▼buttons and press OK button. Select the language which you want with ▲▼or buttons and press OK button.

Audio LanguagesSelect Audio Languages by using ▲▼buttons and press OK button. Select the language which you want with ▲▼or buttons and press OK button.

Select Enter Return Exit

OSD Language

Audio Language

Subtitle Language

Hearing ImpairedPVR File SystemChannel ListSoftware Update (USB)ResetHDMI CECAdvanced Settings

Türkçe

İngilizceTürkçe

Kapalı

OPTION

OSD Language

Cesky

Dansk

Deutsch Serbian Italiano

Espanol Hrvatski

English Français

Select Select Return

Audio Language First

Cesky

Dansk

Deutsch Serbian Italiano

Espanol Hrvatski

English Français

ReturnEnter Adjust

28 EN

Subtitle LanguagesSelect Subtitle Languages by using ▲▼buttons and press OK button. Select the language which you want with ▲▼or buttons and press OK button.

Hearing ImpairedIt is for selecting the subtitles which are prepared for hearing impaired people by using ▲▼buttons.

PVR File SystemSelect PVR File System by using ▲▼buttons and press OK button to display submenu.

Channel ListPress OK button to load channels from USB or to load channels into USB.

Software Update (USB)Press OK button to update software from USB.

Factory SettingsSelect reset by using ▲▼buttons to go to the factory settings and press OK button. To confirm the warning menu press button.

HDMI CECThe only one remote control can control the devices connected the TV via HDMI connection. (Satellite receiver, DVD player). To activate this menu, press the OK button.

Advanced Settings

Select the advanced settings by using ▲▼buttons. When you press the OK button, the password screen is displayed. (This password is same with the system lock password). After you enter the password you can select the desired mode by using ▲▼ or and you can change the settings of the mode by selecting OK button in the menu.

Power ModeWhen the power mode is set as “On”, if you make power off and power on respectively, TV is turned on by itself. When the power mode is set as “O�”, if you make power off and power on respectively, TV goes to standby mode and you should press the “POWER” button to turn on the TV.

When the power mode is set as “Last”, if you make power off and power on respectively, TV displays the last screen before it turned off. It means that if the TV is “On” before it turned off, it will be on again and vice versa.

Subtitle Language First

Cesky

Dansk

Deutsch Serbian Italiano

Türkçe Hrvatski

English Français

Enter Adjust Return

29 EN

PVR File SystemPress ▲▼ button to select PVR File System, and then press OK button to enter submenu .

Select DiskPress ▲▼ button to select Select Disk,and then press OK button to enter Submenu. Press ▲▼ button to select USB/Disk.

Check PVR File SystemPress ▲▼ button to select Check PVR File System and then press OK button to begin check.

Free Record LimitPress ▲▼ button to select Format and then press button to set.Press MENU button to return.

FormatPress ▲▼ button to select Format,and then press OK button to enter Submenu.Press button to select PVR File System Type and then press button to set.Press button to select PVR File System Size and then press button to set.

Restore Factory DefaultPress ▲▼ button to select Restore Factory Default and then press OK button to enter submenu. Press button to select Yes/No.

**NOTE: PVR File System items is Optional.

SelectSelect

SelectSelect

30 EN

USB MODE

Press meun button to show Photo, Music, Movie, File. Press button to choose specific menu and the adjustable value. In the submenu, press▲▼ or button to choose menu item.

Photo Show

31 EN

1. Insert USB Port to USB entry. 2. Press▲▼ or to select photo, and then OK button to enter submenu.3. Select C:\, press OK button to enter submenu.4. Select the specific photo,and press OK button to confirm.5. Press | | button to play,and OK button to show function menu.Press | button to play the previous one, | to play the next one.6. Press EXIT button to play.

Music Play

1. Insert USB Port to USB entry. 2. Press▲▼ or to select photo, and then OK button to enter submenu.3. Select C:\, press OK button to enter submenu.4. Select the specific photo,and press OK button to confirm.5. Press | | button to play,and OK button to show function menu.Press | button to play the previous one, | to play the next one.6. Press EXIT button to play.

32 EN

Movie Play

1. Insert USB Port to USB entry. 2. Press▲▼ or to select photo, and then OK button to enter submenu.3. Select C:\, press OK button to enter submenu.4. Select the specific photo,and press OK button to confirm.5. Press | | button to play, and OK button to show function menu.Press | button to play the previous one, | to play the next one.6. Press EXIT button to play.

File Show

1. Insert USB Port to USB entry. 2. Press▲▼ or to select photo, and then OK button to enter submenu.3. Select C:\, press OK button to enter submenu.4. Select the specific photo,and press OK button to confirm.5. Press | | button to play,and OK button to show function menu.Press | button to play the previous one, | to play the next one.6. Press EXIT button to play.

33 EN

TROUBLESHOOTING

You may solve most of the problems you may face with your TV by referring to the following troubleshooting list.

No picture, no sound1. Check whether the fuse or breaker works properly.2. Check the wall plug by plugging another device whether it is working or not.3. There may be a loose contact between the power cord and the wall plug.4. Check the signal source.

No colour1. Change the colour system.2. Adjust saturation.3. Try another channel. The program received can be in black and white.

Remote control not working1. Change the batteries.2. The batteries may be inserted improperly.3. The plug of your device may be pulled out

No picture, normal sound1. Adjust brightness and contrast.2. There may be a broadcast problem.

Normal picture, no sound1. Increase the volume by pressing VOL+2. Sound setting was muted, press MUTE button to change.3. Change the sound system4. There may be a broadcast problem.

There are irregular wavesThis problem generally occurs due to signal Interference arising from some devices around such as a car, a fluores-cent lamp or a hair dryer, etc. Adjust the antenna in a way that will minimise the signal interference.

Black Screen in VGA modeYour TV may not be supporting the resolution set by the PC. Use the best resolution setting or other standard resolution settings of the Windows system.

Picture noise and Signal interferenceIf the antenna has been placed at a frontier zone, there may be picture loss as noisy pixels. If the signal is too weak, a special antenna should be needed to Install to increase the signal reception power.

1. Adjust the location and direction of your portable or fixed antenna2. Check antenna connections.3. Adjust fine tuning.4. Try another channel. There may be a broadcast problem.

Shaded pictureShaded picture arises from the reception of two reflection of TV signal. One of them is the directly receiving signal and the other is the one reflected from high buildings, hills or other objects. To change the location and direction of the antenna may improve signal reception.

Radio frequency interferenceIn this type of signal interference generally running waves or vertical lines occur, and in some cases picture contrast decreases. Find the radio frequency causing signal interference and remove it.

Freeze and mosaic on displayThe signal strength of the channel may be low or the dish antenna may not be receiving satellite signals properly. Try other channels, if the other channels have a problem, the dish may not be positioned correctly. Depending on the satellites used, the dish antenna should be relocated, not to obstruct the satalite signals, the dish should not be placed close to the tall building, the tree, etc.,

NOTE: In very cloudy and stormy weather, satellite signals are weakened, so there may be problems such as freezing in the image, not getting the image. This problem is independent of television.

34 EN

MODEL NAME

Panel Type

Luminance

Max Resolution

Viewing Angle

Receiving Range

Input Impedance

Video System

Sound System

Max Storage Channels

Modulation

Video System

Audio System

Receive Channel

Modulation

Video System

Audio System

Receive Channel

Modulation

Video System

Audio System

Modulation

LNB Power

LNB Switch Control

DiSEqC Version

Video System

Receive Channel

HDMI

Component

SCART

PAL/NTSC/SECAM

1.0 VP-P±5%

AUDIO INTPUT AV/ComponentAudio

0.2 ~ 2.0 VRMS

Frequency Response

Max Output Power 2 8mW (32 ) THD+N<10%@1KHz for Headphone

COMB FILTER

DEINTERLACE

WEAK SIGNAL ENHACEMENT

NOISE REDUCTION

KEY FUNCTION

1 x DC Power Socket

1 IEC-Connector

1 F-Connector

1 USB Slot

2 HDMI Connector

1 x Mini RCA Connector (Black)

1 x Mini RCA Connector (Black)

1 x SCART Connector (Black)

1 x CI Slot (Black)

1 x Mini RCA Connector (Black)

1 x RCA Connector (orange)

178o

OSD LANGUAGE

PANEL

AUDIO OUTPUT 100Hz~15KHz @±3dB (1KHz, 0dB reference signal)

CVBS & RGB

480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p

MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264,H.265

AC-3,MPEG1/2 Layer DD/DD+(Option& need license)and

75

PAL, SECAM

BG, DK, I, L, NICAM/A2

48.25MHz ~ 863.25MHz

100

QPSK:16QAM,64QAM,32QAM,128QAM, 256QAM

MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264, H.265

Compliant with EN302755V1.3.1 COFDM: 1K to 32k; SupportT2-Lite,code rate:1/3,2/5;QPSK:16QAM,64QAM,256QAM Bandwidth:6,7,8Mhz;Guard Interval:1/128--1/4;Code rate:1/2,3/5,2/3,3/4,4/5,5/6SPP: PP1 to PP8

500

COFDM 2K/8K, QPSK,16QAM,64QAM

MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264,H.265

500

22KHz

1.0 / 1.1 compatibleDVB-S/S2(Optional)

480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p

4000

COFDM 2K/8K, QPSK,8PSK

Auto/13V/18V/OFF Out put 350mA@Max

MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264,H.265

Audio System

CI Slot (Optional)

YES

Satellite TV (Optional)

USB

SPDIF Coaxial

STANDBY

DTV & ATV (Optional)

INPUTHDMI

Component / AV Audio

Component / AV Video

12V DC Input

VIDEO INPUT

3D

3D

SCART

YES

2 6W(8 ) THD+N<10%@1KHz for Loudspeaker

Mini RCA Input

AV

Video System

Video Level

Headphone (Earphone)OUTPUT

TV

HD Mobile TV

29 OSD LANGUAGES

English, German, French, Dutch, Bulgarian, Polish, Russian, Czech, Croatian, Hungarian, Romanian, Slovak, Turkish, Greek, Lithuanian, Serbian, Arabic, Persian, Macedonian, Albanian, Italian, Portuguese, Spanish, Danish, Norwegian, Slovene, Finnish, Swedish, Kurdish

32” LED

270 cd/m2 (Typ)

1366x768

ATV(Optional)

DVB-C(Optional)

DVB-T(Optional)

DVB-T2(Optional)

TERMINALS

AC-3,MPEG1/2 Layer DD/DD+(Option& need license)and

AC-3,MPEG1/2 Layer DD/DD+(Option& need license)and

AC-3,MPEG1/2 Layer DD/DD+(Option& need license)and

35 EN

PRODUCT FEATURES

Model NameDisplay ScreenVoltagePower Consumption

32” S2

48W

32” T2/C 32” T2/C/S2

48W12V DC (4A) 12V DC (4A) 12V DC (4A)

48W

MODEL 1 (cm) (L x W x H)Version With Stand Without Stand

73,2 x 21,1 x 47,273,2 x 21,1 x 47,2

73,2 x 8,72 x 43,5MODEL 2 (cm) (L x W x H)MODEL 3 (cm) (L x W x H)

73,2 x 23,7 x 45,673,2 x 8,72 x 43,5

Inch32”32”32”

73,2 x 21,4 x 45,9MODEL 4 (cm) (L x W x H) 73,2 x 8,72 x 43,573,2 x 8,72 x 43,5

32”

Accessories1 Piece Remote Control1 Piece User Manual2 Pieces Battery1 Piece Adapter (SUNUN SA48H, INPUT: 100-240V ~ 50/60Hz, OUTPUT: 12V 4A)

PRODUCT DIMENSIONS

36 EN

32” STAND INSTALLATION DIAGRAM “MODEL 2”

1

2

32” STAND INSTALLATION DIAGRAM “MODEL 1”

1 2

1- M4X12 SCREWS (2 PCS)

2- Left/Right Stand

3- Please locate stand as picture shown and screw with M4X12 .

1- Place the stands into their own slots under the device.

2- Fasten the stand to the device with 2 pieces M4X15 YHB and 2 piecesM5X16 YHB screw.

37 EN

32” STAND INSTALLATION DIAGRAM “MODEL 3”

1 2

1- M4X12 SCREWS (2 PCS)

2- Left/Right Stand

3- Please locate stand as picture shown and screw with M4X12 .

32” STAND INSTALLATION DIAGRAM “MODEL 4”

2

1

1- Place the stands into their own slots under the device.

2- Fasten the stand to the device with 2 pieces M4X25 YHB and 2 piecesM5X25 YHB screw.

Prod

uktin

foPr

odus

ent

Mod

elln

r.En

ergi

effek

tivite

tskl

asse

Synl

ig s

kjer

m-d

iago

nal

Ener

gifo

rbru

k XY

Z kW

h pe

r år,

strø

mfo

rbru

ket e

r bas

ert p

å br

uk a

v TV

-en

for 4

tim

er p

er d

ag fo

r36

5 da

ger.

Det

fakt

iske

ene

rgifo

rbru

ket v

il væ

re a

vhen

gig

av h

vord

an T

V-en

bru

kes.

Strø

mfo

rbru

k i p

å-m

odus

Årli

g en

ergi

forb

ruk

Strø

mfo

rbru

k i s

tand

bySt

røm

forb

ruk

i off-

mod

usSk

jerm

oppl

øsni

ng

Info

rmat

ions

blad

Tillv

erka

reM

odel

lnr

Ener

gieff

ektiv

itets

klas

sSy

nlig

skä

rmdi

agon

alEn

ergi

förb

rukn

ing

XYZ

kWh

per å

r, be

räkn

ad u

tifrå

n eff

ektf

örbr

ukni

ngen

för e

n tv

-mot

taga

re s

omen

vänd

s fy

ra ti

mm

ar p

er d

ygn

unde

r 365

dyg

n. D

en fa

ktis

ka e

nerg

iförb

rukn

inge

n ko

mm

er a

tt b

ero

på h

ur tv

-mot

taga

ren

anvä

nds.

Effek

tför

bruk

ning

i på

läge

Årli

g en

ergi

förb

rukn

ing

Effek

tför

bruk

ning

i st

andb

yläg

eEff

ektf

örbr

ukni

ng i

från

läge

Skär

mup

plös

ning

Fich

e pr

odui

tFa

bric

ant

Num

éro

de m

odèl

eCl

asse

d’e

ffica

tité

éner

gétiq

ueD

iago

nale

d’é

cran

vis

ible

Cons

omm

atio

n d’

éner

gie

de X

YZ k

Wh

par a

n, su

r la

base

de

la c

onso

mm

atio

n el

ectr

ique

d’u

n te

levi

seur

fonc

tionn

ant q

uatr

e he

ures

par

jour

pen

dant

troi

s cen

t soi

xant

e-ci

nq jo

urs.

La c

onso

mm

atio

n re

elle

dépe

nd d

es c

ondi

tions

d’u

tilisa

tion

du té

lévi

seur

.

Cons

omm

atio

n él

ectr

ique

en

mod

e m

arch

eCo

nsom

mat

ion

d’én

ergi

e an

nuel

leCo

nsom

mat

ion

élec

triq

ue e

n m

ode

veill

eCo

nsom

mat

ion

élec

triq

ue e

n m

ode

arr

êtRé

solu

tion

de l’

écra

n

Sche

da p

rodo

tto

Prod

utto

reM

odel

lo N

o.Cl

asse

di e

ffici

enza

ene

rgat

ica

Dia

gona

le d

ello

sch

erm

o vi

sibi

leCo

nsum

o di

ene

rgia

XYZ

kW

h/an

no c

alco

lato

sul

la b

ase

del c

onsu

mo

di u

n te

levi

sore

in fu

nzio

nepe

r 4 o

re a

l gio

rno

per 3

65 g

iorn

i. Il

cons

umo

effet

tivo

di e

nerg

ia d

ipen

de d

all’u

tiliz

zo re

ale

del

tele

viso

re.

Cons

umo

di e

nerg

ia in

mod

o ac

ceso

Cons

umo

annu

o di

ene

rgia

Cons

umo

di e

nerg

ia in

mod

o st

and-

byCo

nsum

o di

ene

rgia

in m

odo

spen

toRi

solu

zion

e de

llo s

cher

mo

Prod

uctk

aart

Prod

ucen

tM

odel

nr.

Ener

gie-

effici

ëntie

klas

seZi

chtb

are

sche

rmdi

agon

aal

Ener

giev

erbr

uik

XYZ

kWh

per j

aar,

geba

seer

d op

het

ele

ktric

iteits

verb

ruik

van

de

tele

visi

e w

anne

erde

ze g

edur

ende

365

dag

en 4

uur

per

dag

aan

staa

t. H

et fe

itelij

ke e

nerg

ieve

rbru

ik is

afh

anke

lijk

van

de m

anie

r waa

rop

de te

levi

sie

wor

dt g

ebru

ikt.

Deutsch

AF

BG

CH

DI

EJ

K

Nederlands

AF

BG

CH

DI

EJ

K

Italiano

AF

BG

CH

DI

EJ

K

Français

AF

BG

CH

DI

EJ

K

Español

AF

BG

CH

DI

EJ

K

Svenska

AF

BG

CH

DI

EJ

K

Norsk

AF

BG

CH

DI

EJ

Kf

Prod

uktd

aten

blat

tH

erst

elle

rM

odel

l-Nr.

Ener

giee

ffizi

enzk

lass

eSi

chtb

are

Bild

schi

rmdi

agon

ale

Ener

giev

erbr

auch

XYZ

kW

h/Ja

hr, a

uf d

er G

rund

lage

ein

es tä

glic

h vi

erst

ündi

gen

Betr

iebs

des

Fern

sehg

erät

s an

365

Tag

en. D

er ta

tsäc

hlic

he E

nerg

ieve

rbra

uch

häng

t von

der

Art

der

Nut

zung

des

Fern

sehg

erät

es a

b.

Leis

tung

sauf

nahm

e im

Ein

-Zus

tand

Jähr

liche

r Ene

rgie

verb

rauc

hLe

istu

ngsa

ufna

hme

im B

erei

tsch

afts

-Zus

tand

Leis

tung

sauf

nahm

e im

Aus

-Zus

tand

Bild

schi

rmau

flösu

ng

Elek

tric

iteits

verb

ruik

in d

e ge

brui

ksst

and

Jaar

lijks

ene

rgie

verb

ruik

Elek

tric

iteits

verb

ruik

in d

e sl

aaps

tand

Elek

tric

iteits

verb

ruik

in d

e ui

tsta

ndSc

herm

reso

lutie

Fich

a de

pro

duct

oFa

bric

ante

Núm

ero

de m

odel

oCl

ase

de e

ficie

ncia

ene

rgét

ica

Dia

gona

l vis

ible

de

la p

anta

llaCo

nsum

o de

ene

rgía

: XYZ

kW

h al

año

, sup

onie

ndo

cuat

ro h

oras

de

func

iona

mie

nto

diar

io d

uran

te36

5 dí

as. E

l con

sum

o ef

ectiv

o de

pend

erá

de la

s co

ndic

ione

s re

ales

de

uso

de la

tele

visi

ón.

Cons

umo

de e

lect

ricid

ad e

n m

odo

ence

ndid

oCo

nsum

o de

ene

rgía

anu

alCo

nsum

o de

ele

ctric

idad

en

espe

raCo

nsum

o de

ele

ctric

idad

en

mod

o ap

agad

oRe

solu

ción

de

la p

anta

lla

SAN

YSA

N A

PPLI

AN

CES,

S.L

.

SS-3

207

A+

82 c

m /

32

29 W

42 k

Wh

0,45

W -

1,36

6 x

768

HD

1,92

0 x

1,08

0 FH

D

Lietuvių k.

AF

BG

CH

DI

EJ

K

Português

AF

BG

CH

DI

EJ

Ko

t

Dansk

AF

BG

CH

DI

EJ

K

Български

AF

Конс

умац

ия н

а ен

ерги

я в

реж

им „в

клю

чен“

Годи

шна

кон

сум

ация

на

енер

гия

Конс

умац

ия н

а ен

ерги

я в

реж

им „в

гото

внос

т“Ко

нсум

ация

на

енер

гия

в ре

жим

„изк

люче

н“Ра

здел

ител

на с

посо

бнос

т на

екр

ана

BG

CH

DI

EJ

K

Română

AF

BG

CH

DI

EJ

K

Latviešu valodā

APr

oduk

ta s

peci

ālā

zīm

eRa

žotā

jsM

odeļ

a N

r.En

ergo

efek

tivitā

tes

klas

eEk

rāna

redz

amās

daļ

as iz

mēr

s pa

diag

onāl

iEn

erģi

jas

patē

riņš

XYZ

kWh

gadā

, ņem

ot v

ērā

tele

vizo

ra e

lekt

roen

erģi

jas

patē

riņu,

dar

bojo

ties

365

dien

as, č

etra

s st

unda

s di

enā.

Fak

tiska

is e

nerģ

ijas

patē

riņš

būs

atka

rīgs

no tā

, kā

tele

vizo

rs ti

ks iz

man

tots

.

FA

ktīv

ārež

īma

elek

troe

nerģ

ijas

patē

riņš

Ikga

dēja

is e

nerģ

ijas

patē

riņš

Gat

avīb

as re

žīm

a el

ektr

oene

rģija

s pa

tēriņ

šIz

slēg

tā re

žīm

a el

ektr

oene

rģija

s pa

tēriņ

šEk

rāna

izšķ

irtsp

ēja

BG

CH

DI

EJ

K

Polski

AKa

rta

prod

uktu

Prod

ucen

tN

r mod

elu

Klas

a ef

ekty

wno

ści e

nerg

etyc

znej

Prze

kątn

a w

idzi

alna

ekr

anu

Zuży

cie

ener

gii X

YZ k

Wh/

rok

na p

odst

awie

zuy

cia

ener

gii p

rzez

tele

wiz

or d

ział

ając

y 4

godz

iny

żdz

ienn

ie p

rzez

365

dni

. Rze

cyw

iste

zuż

ycie

ene

rgii

zale

ży o

d sp

osob

u uż

ytko

wan

ia te

lew

izor

a.

FZu

życi

e en

ergi

i w tr

ybie

włą

czen

iaRo

czne

zuż

ycie

ene

rgii

Zuży

cie

ener

gii w

tryb

ie c

zuw

ania

Zuży

cie

ener

gii w

tryb

ie w

yłąc

zeni

aRo

zdzi

elcz

ość

ekra

nu

BG

CH

DI

EJ

K

Magyar

ATe

rmék

ism

erte

tő a

datla

pG

yárt

óM

odel

lszá

mEn

ergi

ahat

ékon

yság

i osz

tály

Láth

ató

képá

tló n

agys

ága

A te

leví

ziók

észü

lék

napi

4 ó

rás

üzem

mel

lett

az

év 3

65 n

apjá

ra v

etítv

e év

ente

XYZ

kW

h m

enny

iség

űen

ergi

át fo

gyas

zt. A

tény

lege

s en

ergi

afog

yasz

tás

a ké

szül

ék ü

zem

elte

tési

mód

játó

l füg

g.

FBe

kapc

solt

üzem

mód

beli

ener

giaf

ogya

sztá

sÉv

es e

nerg

iafo

gyas

ztás

Kész

enlé

ti üz

emm

ódbe

li en

ergi

afog

yasz

tás

Kika

pcso

lt üz

emm

ódbe

li en

ergi

afog

yasz

tás

Képe

rnyő

felb

ontá

s

BG

CH

DI

EJ

K

Česky

AIn

form

ační

list

výr

obku

Výro

bce

Čísl

o m

odel

uTř

ída

ener

getic

ké ú

činn

osti

Vidi

teln

á úh

lopř

íčka

obr

azov

kySp

otře

ba e

lekt

rické

ene

rgie

XYZ

kW

h za

rok

vych

ázej

ící z

e sp

otře

by e

lekt

rické

ene

rgie

tele

vizn

ího

přijí

mač

e, k

terý

je v

pro

vozu

4 h

odin

y de

nně

po d

obu

365

dní.

Skut

ečná

spo

třeb

a el

ektr

ické

ener

gie

závi

sí n

a zp

ůsob

u po

užití

tele

vizn

ího

přijí

mač

e.

FSp

otře

ba e

lekt

rické

ene

rgie

v z

apnu

tém

sta

vuRo

ční s

potř

eba

elek

tric

ké e

nerg

ieSp

otře

ba e

lekt

rické

ene

rgie

v p

ohot

ovos

tním

reži

mu

Spot

řeba

ele

ktric

ké e

nerg

ie v

e vy

pnut

ém s

tavu

Rozl

išen

í obr

azov

ky

BG

CH

DI

EJ

K

Ελληνικά

ελτί

ο πρ

οϊόν

τος

Κατα

σκευ

αστή

ςΑ

ρ. μ

οντέ

λου

Τάξη

ενε

ργει

ακής

από

δοση

ςΟ

ρατή

δια

γώνι

ος ο

θόνη

ςΚα

τανά

λωση

ενέ

ργει

ας X

YZ k

Wh

ανά

έτος

, με

βάση

την

κατ

ανάλ

ωση

ισχύ

ος α

πό τ

ην τ

ηλεό

ραση

για

τετρ

άωρη

λει

τουρ

γία

ανά

ημέρ

α επ

ί 365

ημέ

ρες.

Η π

ραγμ

ατικ

ή κα

τανά

λωση

ενέ

ργει

ας ε

ξαρτ

άται

από

τον

τρόπ

ο χρ

ήσης

της

συσ

κευή

ς.

FΚα

τανά

λωση

ισχύ

ος σ

εκατ

άστα

ση λ

ειτο

υργί

αςΕτ

ήσια

κατ

ανάλ

ωση

ενέ

ργει

αςΚα

τανά

λωση

ισχύ

ος σ

ε κα

τάστ

αση

αναμ

ονής

Κατα

νάλω

ση ισ

χύος

σε

κατά

στασ

η εκ

τός

λειτ

ουργ

ίας

Ανά

λυση

οθό

νης

BG

CH

DI

EJ

K

Türkçe

AF

BG

CH

DI

EJ

K

Açı

k m

odda

güç

tüke

timi

Yıllı

k en

erji

tüke

timi

Bekl

emed

e gü

ç tü

ketim

iKa

palı

mod

da g

üç tü

ketim

iEk

ran

çözü

nürlü

ğü

Ürü

n fiş

retic

iM

odel

Num

aras

ıEn

erji

verim

lilik

sın

ıfıG

örül

ebili

r ekr

an k

öşeg

eni

365

gün

boyu

nca

günd

e 4

saat

çal

ışan

tele

vizy

onun

tüke

ttiğ

i güç

refe

rans

alın

arak

yıld

a XY

Z kW

hen

erji

tüke

timi.

Gün

cel e

nerji

tüke

timi t

elev

izyo

nun

nası

l kul

lanı

ldığ

ına

bağl

ı ola

cakt

ır.

Hrvatski

AF

BG

CH

DI

EJ

K

SlovenskyA

FB

GC

HD

IE

J

K

Opi

svýr

obku

Výro

bca

Č. m

odel

uTr

ieda

ene

rget

icke

j efe

ktív

nost

iU

hlop

riečk

a vi

dite

ľnej

čas

ti ob

razo

vky

Spot

reba

ene

rgie

XYZ

kW

h za

rok

na z

ákla

de s

potr

eby

elek

tric

kej e

nerg

ie te

leví

zora

, kto

rý je

v č

inno

sti

4 ho

diny

den

ne p

očas

365

dní

. Sku

točn

á sp

otre

ba e

nerg

ie z

ávis

í od

toho

, ako

sa

tele

vízo

r pou

žíva

.

Spot

reba

ele

ktric

kej e

nerg

ie v

reži

me

zapn

utia

Ročn

á sp

otre

ba e

lekt

ricke

j ene

rgie

Spot

reba

ele

ktric

kej e

nerg

ie v

poh

otov

ostn

om re

žim

eSp

otre

ba e

lekt

ricke

j ene

rgie

v re

žim

e vy

pnut

iaRo

zlíš

enie

obr

azov

ky

Eesti

ATo

otek

irjel

dus

Toot

jaM

udel

i nr

Ener

giat

õhus

use

klas

sEk

raan

i näh

tava

osa

diag

onaa

Ener

giat

arbi

min

e XY

Z kW

h aa

stas

, eel

duse

l et t

elev

iisor

tööt

ab n

eli t

undi

päev

as ja

365

päe

va a

asta

s. T

egel

ik e

nerg

iata

rbim

ine

olen

eb te

levi

isor

ika

sutu

sviis

ist.

Siss

elül

itatu

d se

isun

di e

lekt

ritar

bim

ine

Aas

tane

ene

rgia

tarb

imin

eO

otes

eisu

ndi e

lekt

ritar

bim

ine

Välja

lülit

atud

sei

sund

i ele

ktrit

arbi

min

eEk

raan

i res

olut

sioo

n

B C D E

F G H I J

K

Gam

inio

kor

telė

Gam

into

jas

Mod

elio

nr.

Ener

gijo

s ef

ekty

vum

o kl

asė

Mat

oma

ekra

no įs

triž

ainė

XYZ

kWh

ener

gijo

s su

naud

ojim

as p

er m

etus

nur

odom

as a

tsiž

velg

us į

tai,

kiek

ene

rgijo

sso

naud

ojam

a te

levi

zoriu

i vei

kian

t 4 v

alan

das

per d

ieną

365

die

nas

iš e

ilės.

Fak

tinį e

nerg

ijos

suna

udoj

imą

lem

s ta

i, ki

ek la

iko

bus

naud

ojam

as te

levi

zoriu

s.

Ener

gijo

s su

naud

ojim

as įj

ungu

s ga

min

įM

etin

is e

nerg

ijos

suna

udoj

imas

Ener

gijo

s su

naud

ojim

as b

udėj

imo

reži

mu

Ener

gijo

s su

naud

ojim

as iš

jung

us g

emin

įEk

rano

ski

riam

oji g

eba

Dat

abla

dPr

oduc

ent

Mod

elnr

.En

ergi

effek

tivite

tskl

asse

Synl

ig s

kærm

diag

onal

Ener

gifo

rbru

g: X

YZ k

Wh

om å

ret,

bere

gnet

som

fjer

nsyn

ets

effek

tfor

brug

, hvi

s de

t er t

ænd

t 4 ti

mer

om d

agen

i 36

5 da

ge. D

et fa

ktis

ke e

nerg

iforb

rug

vil b

ero

på, h

vord

an fj

erns

ynet

bru

ges.

Effek

tfor

brug

et i

tænd

t tils

tand

Årli

gt e

nerg

iforb

rug

Effek

tfor

brug

et i

stan

dbyt

ilsta

ndEff

ektf

orbr

uget

i sl

ukke

t tils

tand

Skæ

rmop

løsn

ing

Fişa

pro

dusu

lui

Prod

ucăt

orM

odel

nr.

Clas

a de

efic

ienţ

ă en

erge

tică

Dia

gona

la v

izib

ilă a

ecr

anul

uiCo

nsum

ul d

e en

ergi

e de

XYZ

kW

h pe

an,

pe

baza

put

erii

cons

umat

e de

apa

ratu

l TV

atun

ci c

ând

este

în fu

ncţiu

ne 4

ore

pe

zi ti

mp

de 3

65 d

e zi

le; c

onsu

mul

real

de

ener

gie

depi

nde

de c

ondi

ţiile

de

utili

zare

a a

para

tulu

i TV.

Pute

rea

cons

umat

ă în

mod

ul a

ctiv

Cons

umul

anu

al d

e en

ergi

ePu

tere

a co

nsum

ată

în m

odul

sta

ndby

Pute

rea

cons

umat

ă în

mod

ul o

prit

Rezo

luţia

ecr

anul

ui

Fich

a de

pro

duto

Fabr

ican

teN

º do

mod

elo

Clas

se d

e efi

ciên

cia

ener

gétic

a

Dia

gona

l vis

ível

do

ecrã

Cons

umo

de e

nerg

ia d

e XY

Z kW

h po

r ano

, bas

eado

no

cons

umo,

em

term

os d

e po

tênc

ia, d

ote

levi

sor a

func

iona

r 4 h

oras

por

dia

dur

ante

365

dia

s. O

con

sum

o de

ene

rgia

real

dep

ende

rá d

om

odo

com

o o

tele

viso

r é u

tiliz

ado.

Cons

umo,

em

term

os d

e po

tênc

ia, n

o es

tado

act

ivo

Cons

umo

de e

nerg

ia a

nual

Cons

umo,

em

term

os d

e po

tênc

ia, e

m e

stad

o de

vig

ília

Cons

umo,

em

term

os d

e po

tênc

ia, e

m e

stad

o de

desa

ctiv

ação

Reso

luçã

o do

ecr

ã

Прo

дукт

ов ф

ишП

роиз

води

тел

Мод

ел N

o.Кл

ас н

а ен

ерги

йна

ефек

тивн

ост

Види

м д

иаго

нал

на е

кран

аКо

нсум

ация

на

енер

гия

XYZ

kWh

годи

шно

, изч

исле

на н

а ба

зата

на

4 ра

ботн

и ча

са д

невн

опр

и 36

5 дн

и. Д

ейст

вите

лно

конс

умир

анaт

а ен

ерги

я щ

е за

виси

от

нaчи

на н

а уп

отре

ба н

ате

леви

зора

.

Poda

tkov

ni li

st p

roiz

voda

Proi

zvođ

ačBr

. mod

ela.

Razr

ed e

nerg

etsk

e uč

inko

vito

sti

Dija

gona

la v

idlji

vog

zasl

ona

Utr

ošak

ene

rgije

izno

si X

YZ k

Wh

godi

šnje

na

tem

elju

utr

oška

ene

rgije

tele

vizo

ra k

oji r

adi č

etiri

sat

a dn

evno

365

dan

a u

godi

ni. S

tvar

ni u

troš

ak e

nerg

ije o

visi

t će

o to

me

kako

se

upot

rebl

java

tele

vizo

r.

Utr

ošak

ene

rgije

pri

uklju

čeno

sti

God

išnj

i utr

ošak

ene

rgije

Utr

ošak

ene

rgije

u p

ripra

vnos

tiU

troš

ak e

nerg

ije p

ri is

klju

čeno

sti

Razl

učiv

ost z

aslo

na

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con la Directiva de bajatensión 2014/35/CE, la Directiva de CompatibilidadElectromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2011/65UE sobre restricciones a la utilización dedeterminadas sustancias peligrosas en aparatoseléctricos y electrónicos y la Directiva 2009/125 CEen los requisitos de diseño ecológico aplicablesa los productos relacionados con la energía.

DECLARATION OF CONFORMITY

This device complies with Low Voltage Directive2014/35/EC, Electromagnetic Compatibility Directive2014/30/EU, Directive 2011/65/EU on the restrictionof the use of certain hazardous substances inelectrical and electronic equipment and Directive2009/125/EC on the eco-design requirementsapplicable to energy-related products.

deshacerse del producto, una vez transcurridala vida del mismo, debe depositarlo por losmedios adecuados a manos de un gestorde residuos autorizado para la recogidaselectiva de Residuos de Aparatos Eléctricosy Electrónicos (RAEE).

Importado por:Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 246002 Valencia, EspañaProducto fabricado en Turquía - Diseñado por SOGO basada en las normas de calidad europeasServicio postventa: www.sogosat.com [email protected] / 0034 902 222 161

This symbol means that in case you wish todispose of the product once its working lifehas ended, take it to an authorised wasteagent for the selective collection of wasteelectrical and electronic equipment (WEEE).

Imported by:Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 246002 Valencia, SpainProduct made in Turkey – Designed by SOGO based on the European Quality StandardsCustomer Service: www.sogosat.com /[email protected] / 0034 902 222 161

ref. SS-3207