manual de operação - aquilion

192
No. 2B201-226E*HN IMPORTANTE Leia e entenda este manual antes de usar este equipamento. Após leitura, guarde este manual num lugar de fácil acesso. TOSHIBA CORPORATION 1998 ALL RIGHTS RESERVED MANUAL DO USUÁRIO TOMÓGRAFO COMPUTADORIZADO AQUILON TSX – 101A/3 AQUILION TSX-101A/4, AQUILION SUPER 4 EDITION TSX-101A/7, AQUILION 8 TSX-101A/F, AQUILION 16 CFX EDITION TSX-101A/8, AQUILION 32 TSX-101A/D, AQUILION 64 TSX-101A/E.

Upload: artursbv3794

Post on 29-Sep-2015

874 views

Category:

Documents


101 download

DESCRIPTION

MANUAL DO TOMOGRAFO TOSHIBA AQUILION

TRANSCRIPT

  • No. 2B201-226E*HN

    IMPORTANTE

    Leia e entenda este manual antes de usar este equipamento.

    Aps leitura, guarde este manual num lugar de fcil acesso.

    TOSHIBA CORPORATION 1998 ALL RIGHTS RESERVED

    MANUAL DO USURIO TOMGRAFO COMPUTADORIZADO

    AQUILON TSX 101A/3

    AQUILION TSX-101A/4, AQUILION SUPER 4 EDITION TSX-101A/7,

    AQUILION 8 TSX-101A/F, AQUILION 16 CFX EDITION TSX-101A/8,

    AQUILION 32 TSX-101A/D, AQUILION 64 TSX-101A/E.

    PriscilaAQUILION MULTI TSX -101A/4,

    AQUILION 16 CFX EDITION TSX-101A/8,

    AQUILION 32 TSX-101A/D,

    AQUILION 64 TSX-101A/E.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    C-1

    Introduo

    Este manual de operao descreve os procedimentos de gerao de imagens de TC de Raio-X para o corpo inteiro

    . Para garantir uma operao segura e correta do sistema, leia cuidadosamente e compreenda o manual antes operar o sistema.

    IMPORTANTE!

    1. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada ou reimpressa, por inteiro ou em partes, sem a prvia permisso escrita.

    2. O contedo deste manual est sujeito a mudana sem aviso prvio e sem obrigao legal.

    3. O contedo deste manual est correto para o melhor de nosso conhecimento. Por favor nos informe sobre qualquer ambigidade, descries errneas, informaes perdidas, etc.

    *

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    S-1

    Precaues de segurana

    1. Significado das Palavras de Sinalizao

    As palavras de sinalizao DANGER (PERIGO), WARNING (ADVERTNCIA) e CAUTION (CUIDADO) so usadas indicando segurana e outras importantes instrues. As palavras de sinalizao e seus significados esto definidas a seguir. Por favor entenda claramente seus significados antes de prosseguir a leitura deste manual.

    DANGER: Indica uma situao perigosa iminente que, se no evitada, resultar em morte, srias danificaes, srios prejuzos propriedade, ou ocorrncia de incndio.

    WARNING: Indica a possibilidade de uma situao perigosa que, se no for evitada, pode resultar em morte, srios danificaes, srios prejuzos propriedade, ou ocorrncia de incndio.

    CAUTION: Indica a possibilidade de uma situao perigosa que, se no for evitada, pode resultar em pequenas ou mdias danificaes, prejuzo propriedade ou perca de dados.

    2. Significado dos Smbolos de Segurana

    usa os seguintes smbolos de segurana relacionados conforme a aplicao padro.

    SMBOLO NOME

    Tenso perigosa

    IEC60417-5036

    Parada de emergncia

    (IEC60417-5178)

    Sinal de segurana

    I IEC 60601-1 Ateno, consulte documentos acompanhantes

    Radiao ionizante

    ISO/361

    Emisso de laser

    IEC60825-1

    (PERIGO)

    (CUIDADO)

    (ADVERTNCIA)

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    S-2

    3. Precaues de Segurana

    Quando estiver usando este equipamento, observe as seguintes precaues de segurana do paciente e do operador. Para maiores informaes sobre cada precauo, refira-se s principais partes (seo 1 a 7) deste manual de operao.

    ADVERTNCIA: 1. No instale tubos sobre os quais podem formar condensao ou trilhos de suspenso para elevador de cargas sobre os sistema. Se gotas de gua etc. carem no gantry, eles podem adentrar no gantry o que pode causar um curto circuito eltrico ou danificar o sistema. (Refira-se a subseo 1.3 "Requerimentos de operao".)

    2. Se o gantry (inclinao) ou mesa de paciente (movimento vertical/movimento horizontal do tampo da mesa) move em uma forma diferente da especificada ( por ex.: o gantry ou a mesa no pra no ponto especificado), pressione o boto de parada de emergncia uma vez. Se a exposio radiolgica efetuada de forma diferente daquela especificada (por ex.: exposio de raio-x efetuada mesmo depois do tempo especificado), pressione o boto de parada de emergncia uma vez. Depois disso, contate o servio tcnico da Toshiba imediatamente. (Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

    3. No deixe carregar o tampo da mesa com carga maior que 205 kg. Fazendo isso, pode danificar o tampo da mesa, resultando em machucado. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa do paciente".)

    4. No use o teclado continuamente por perodos prolongados. O uso contnuo do teclado por perodos prolongados pode resultar em disfuno nervosa da mo ou brao. (Refira-se a subseo 2.5 "Seo de console".)

    5. No deixe que o supote de cabea sofra uma carga maior que 15 Kgf. Fazendo isso, pode danificar o suporte de cabea. (Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

    6. Desligue, com certeza, a fora da unidade (do sistema) antes de limpar e desinfetar. Caso a fora do sistema esteja ligado chaves podem ser acionada acidentalmente durante a limpeza e desinfeco, resultando em dano pessoal. Se gs ou lquido inflamvel entrar na unidade, um incndio, exploso, ou choque eltrico pode ocorrer. (Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e Desinfeco".)

    7. No jogue ou esguiche lquido como gua ou detergentes no sistema. Se lquidos entrarem no sistema, pode possivelmente ocorrer defeito ou curto circuito eltrico resultando m dano pessoal ou choque eltrico. (Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e Desinfeco".)

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    S-3

    ADVERTNCIA: 8. Aps limpar e desinfetar , ventile a sala completamente antes de ligar a fora do sistema. Se tiver qualquer gs inflamvel remanescente na sala, h o perigo de incndio ou exploso quando a fora do sistema for ligada. (Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e Desinfeco".)

    9. Caso o sistema emite fumaa ou pegou fogo, desligue a chave principal do quadro eltrico. Ento contate o servio tcnico da Toshiba imediatamente. (Refira-se a seo 4 "Procedimentos de ligar/desligar fora".)

    10. Se ocorrer uma anormalidade de software assegure a segurana do paciente e imediatamente recoloque o sistema ao estado normal usando a funo reset. (Refira-se a subseo 4.4 " Funo Reset ".)

    11. Dependendo das condies do paciente, cuidado extremo deve ser tomado quando escaneia o paciente com hipertenso ou doena cardaca; pacientes que so nervosos, debilitados, complexados, ou inconscientes ; e crianas. (Refira-se a seo 5 "Exame de TC".)

    12. Durante o exame de TC, sempre observe o paciente e o sistema cuidadosamente, e aborte o escaneamento se ocorrer problemas. Se uma anormalidade ocorrer, aes apropriadas devem ser tomadas para evitar possveis danos ao paciente. (Refira-se a seo 5 "Exame de TC".)

    13. Esteja seguro para imobilizar o paciente com segurana no tampo da mesa.

    Confirme que todas as partes do corpo do paciente, incluindo as mos, pernas e roupas, esto dentro das bordas do tampo da mesa, no pendurados fora das bordas da mesa. Imobilizao incorreta pode resultar em dano pessoal do paciente devido a interferncia com o sistema, tais como dedos presos debaixo do tampo da mesa. (Refira-se a subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar o paciente".)

    14. Para um paciente inconsciente, para que no tenha perigo de cair da mesa, imobilize o corpo usando faixas apropriadas. (Refira-se a subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar o paciente".)

    15. Verifique que ningum, incluindo pessoal da equipe de TC, estar tentando ou tocando a parte mvel do sistema. Em particular, observe a posio que no pode ser visto do console do operador. (Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)

    16. Quando o tubo de IV (intravenoso) ou cabos esto conectados ao paciente, d ateno redobrada para o tubo IV e cabos quando efetua movimento da mesa ou gantry para prevenir que eles venham a contatar ou ser presos pelo gantry ou pela mesa do paciente. Caso no cumpra o descrito acima pode conduzir a um acidente como desconexo do catter IV. (Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    S-4

    ADVERTNCIA: 17. Antes de efetuar o escaneamento, coloque o paciente no tampo da mesa e mova o paciente atentamente para dentro da cpula inferior por controle manual. Esteja seguro para confirmar que o paciente no est em contato com a cpula, que as linha de infuso IV no esto pegando, e que o cateter para injeo de contraste radiolgico no est desconectado. O tampo da mesa move at 1820 mm e o movimento mximo de velocidade 100 mm/s. Ento, se o paciente contata o sistema durante o movimento do tampo da mesa, ele/ela podem ser machucados. (Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)

    CUIDADO: 1. O operador sempre deve tomar medidas apropriadas para evitar exposio ao raio-x quando usar o sistema. Em particular, se necessrio entrar na sala de TC durante o escaneamento, medidas de proteo tais como usar avental plumbfero ou blindagem apropriada deve ser tomada para exposio ao raio-x. (Refira-se a subseo 1.3 "Requisio de operao".)

    2. Nunca efetue configurao de TC, teste de TC, ou teste de aquecimento do tubo de raio-x quando pacientes ou outro pessoal esto presentes na sala do TC. (Refira-se a subseo 1.3 "Requisio de operao".)

    3. O uso do aparelho emissor de radiofrequencia perto deste tipo de equipamento mdico-eletrnico pode interferir na operao destes. No traga ou use aparelhos que geram radiofrequencias tais como telefone celular, transceptores e brinquedos controlados eletronicamente dentro da sala onde o equipamento est instalado. (Refira-se a subseo 1.3 " Requisio de operao".)

    4. Instale este equipamento em um local longe de equipamentos que emitam um alto nvel de radiao eletromagntica (unidade de laser cirurgico, aceleradores de microondas, etc.) como possvel. (Refira-se a subseo 1.3 " Requisio de operao".)

    5. No remova parafusos ou remova o gantry. Estas operaes podem resultar em choque eltrico ou defeito. (Refira-se a seo 2 "Nomes e Funes das Partes do Sistema".)

    6. Verifique o sistema, a unidade principal e seus acessrios periodicamente. Caso algum defeito for encontrado, no os use. (Refira-se a seo 2 "Nomes e Funes das Partes do Sistema".)

    7. Antes da operao, confirme que nenhum obstculo tais como maca, cadeira ou cama hospitalar permanea dentro do raio de movimento do sistema. (Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

    8. Quando inclina o gantry, nunca coloque o seu p ou qualquer objeto na cobertura da parte inferior do gantry. Seu p ou o objeto pode ser pego, resultando em dano pessoal ou danificao do sistema. (Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    S-5

    CUIDADO: 9. No olhe diretamente nas luzes laser continuamente. Fazendo isso pode causar danos na vista. Quando ajustar a linha OM, instrua o paciente para fechar seus olhos. (Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

    10. Antes de inicar a operao, esteja seguro de que todo pessoal e objetos esto fora do alcance do movimento da mesa de paciente. A mo de uma pessoa pode ser pega ou o tampo da mesa pode danificar-se. Em adio, no aplique fora excessiva na pelcula de cobertura. Seu dedo pode machucar-se ou a pelcula de cobertura pode estragar-se. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

    11. No deixe que o paciente segure a beira do tampo da mesa. Mos ou dedos podem ser pegos quando o tampo da mesa desliza. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

    12. Instrua o paciente para subir ou descer do tampo da mesa somente aps a chave FREE ter sido desligada. De outra forma, o tampo da mesa pode mover-se, resultando em machucar o paciente. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

    13. Antes de efetuar o movimento vertical da mesa, confirme que no h nada que possa interferir com a mesa de paciente. Se a mesa de paciente interfere com algo em volta disso, pode resultar em dano pessoal ou a mesa de paciente pode ser danificada. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

    14. Quando efetua o movimento da mesa para baixo, seja cuidadoso para evitar interferncia entre o quadro superior da mesa e o p ou perna do operador. O quadro superior da mesa pode bater no joelho do operador, resultando em dano pessoal. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

    15. No incline o gantry enquanto a chave de pedal usada. O gantry pode bater no p do operador resultando em dano pessoal. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

    16. Antes de usar a chave auto home, confirme que no h nada que possar causar interferncia ao redor do gantry e mesa de paciente ou dentro do raio de movimento do tampo da mesa. Falha em fazer isso pode conduzir a interferncia, resultando em dano pessoal ou danificao do sistema. (Refira-se a subseo 2.4 "Tecla de Auto Home".)

    17. Esteja certo para montar os acessrios para mesa com segurana. De outra forma os acessrios podem cair ou a seo de montagem pode danificar-se, resultando em dano pessoal. (Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

    18. A seo de insero do fixador de paciente da faixa para corpo tipo deslizante deve ser inserido completamente na seo de recebimento do fixador tipo mesa. De outra forma, o fixador de paciente pode soltar e o paciente pode cair da mesa de paciente. (Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    S-6

    CUIDADO: 19. Enquanto posiciona a cabea do paciente sobre o suporte de cabea, seja cuidadoso para no chocar o ombro do paciente contra o suporte de cabea. Movimento do paciente pode degradar a qualidade da imagem. (Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

    20. O suporte de brao (baixo) deve ser montado ou removido aps o paciente estar no tampo da mesa. De outro modo, o suporte de brao pode sair facilmente, resultando em dano pessoal. (Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

    21. No use o suporte de p como escada ou us-lo para suportar pesos ou paciente. Tambm no coloque qualquer coisa que no seja o p do paciente no suporte de p. Se o pedal submetido a uma carga maior que 20 Kgf, isso pode quebrar, resultando em dano pessoal. (Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

    22. Assegure sempre que o usurio cumpra a manuteno e verificaes. (Refira-se a seo 3 "Verificao de pr-operao e verificao de ps- operao e seo 6 "Verificao de manuteno".)

    23. Tenha certeza de verificar as chaves de fita e as chaves planas do domo posterior manualmente. No use objeto metlico pontiagudo. Se um objeto pontudo for usado, as chaves de fita e as chaves planas do domo posterior podem ser danificadas. (Refira-se a subseo 3.1 "Verificao de pr-operao".)

    24. Use o desinfetante como instrudo no manual de operao para desinfetante. (Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)

    25. Se a chave de fora do detetor tem sido desligado espere por 2 horas e 30 minutos aps ligar a fora do detetor. Aps 2 horas e 30 j passadas, inicie o escaneamento. Se o escaneamento efetuado antes do detetor ter estabilizado, artefato de anel pode aparecer na imagem. (Refira-se a subseo 4.1 "Ligando a fora".)

    26. Tenha certeza em seguir os procedimentos descritos na subseo 4.3 quando desligar o sistema. No fazendo-o pode danificar o sistema. (Refira-se a subseo 4.3 "Fechando o sistema".)

    27. Durante o escaneamento, medidas apropriadas devem ser tomadas para minimizar a exposio do paciente todo o tempo. Cuidado especial exigido quando examina crianas e exposio do paciente deve ser minimizada empregando um eXam Plan idealizado para crianas. (Refira-se a seo 5 "Exame de TC".)

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    S-7

    CUIDADO: 28. No mude a psoio de paciente/direo de insero para o mesmo eXam Plan. Por outro lado, dados corretos no podem ser adquiridos porque em um eXam Plan todos os escaneamentos so executados usando somente uma posio de paciente/direo de insero. (Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de exibio de imagem".)

    29. Seleo das condies de escaneamento e posicionamento devem ser efetuados precisamente. Caso estes ajustes no sejam apropriados, efeitos adversos na imagem (tal como artefatos, mudana de nmero de TC, etc.) podem ocorrer. (Refira-se a subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar paciente".)

    30. Se o paciente usa culos, dentadura, relgio ou acessrios de cabelos que podem cair, ou entrar dentro do campo de escaneamento, instrua o paciente para retir-los. (Refira-se a subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar paciente".)

    31. Quando um escaneamento especial tal como escaneamento coronal direto, escaneamento das juntas da mo ou dos ps, etc. efetuado, o operador deve permanecer ao lado do paciente exceto quando o escaneamento efetuado. (Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)

    32. Antes de iniciar o escaneamento, confirme que a unidade de armazenamento (hard disk) do sistema tem espao livre suficiente para armazenar os dados escaneados (dados primrios). Se o hard disk do sistema no espao livre suficiente, escaneamento impossvel. Neste caso, cancele a proteo do dado do escaneamento salvado em um meio de armazenamento tal como um disco magntico-ptico para criar rea livre sufuciente. (Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)

    33. Se a mensagem Arc is occurred in previous scan(O arco foi provocado no escaneamento anterior) apresentada durante escaneamento, uma imagem anormal pode ser obtida. Verifique imediatamente anormalidade nas imagens reconstrudas.

    34. Para interomper escaneamento helical, espere por 2 rotaes aps o plano de corte desejada apresentaddoantes de pressionar o boto de interrupo (

    ). Doutro modo, a imagem reconstruda desejada no poder ser obtida. (Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)

    35. Se a funes acima so usadas, o processamento de tempo real pode no ser completado normalmente. (Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)

    36. Antes de efetuar a operao de deleo de imagem, esteja certo para confirmar que as imagens desejadas tenham sido armazenadas corretamente. (Refira-se a subseo 5.6 "Processamento de dado".)

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    S-8

    4. Etiquetas de Advertncia Vrias etiquetas de advertncia esto anexadas para o na ordem para chamar a ateno do usurio para o perigo potencial.

    * O smbolo sobre a etiqueta de advertncia anexado para o sistema indica precaues de segurana. A etiqueta de advertncia usa as mesmas notaes de palavras descritas nos manuais de operao.

    * Informaes detalhadas sobre as etiquetas de advertncia so dados no corpo principal deste manual. Leia o manual de operao cuidadosamente antes de usar o sistema.

    O nome, aparncia, indicao, e localizao de cada etiqueta de advertncia como segue. (1) Etiqueta de advertncia para o perigo de machucar o p.

    Anexado para os dois lados superiores do tampo do gantry. (cada um do lado da frente e no lado de trs ( da figura S4-2)). Esta etiqueta adverte o usurio para evitar prender seus ps durante a inclinao do gantry. (Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

    Figura S4-1

    (2) Etiqueta de advertncia para o perigo de machucar a mo. Anexado para os dois lados da parte da inclinao do gantry. (cada um do lado eaquerdo e no lado direito ( da figura S4-2)). Esta etiqueta adverte o usurio para evitar prender suas mos durante a inclinao do gantry. (Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

    Figura S4-2

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    S-9

    Figura S4-3 Localizaes das etiquetas de advertncia no Gantry

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    S-10

    (3) Etiqueta de advertncia para a borda do tampo da mesa Anexado para o tampo da mesa no lado frontal (lado do gantry) da mesa de paciente (figura S4-4). Esta etiqueta adverte o usurio para no agarrar a borda do tampo da mesa. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

    Figura S4-4

    Figura S4-5 Localizaes das etiquetas de advertncia na mesa de paciente (1)

    (4) Etiqueta de advertncia para tampo 1 Anexado para a tampo da mesa na superfcie do tampo r ( da figura S4-12). Esta etiqueta adverte o usurio para no pular sobre o tampo da mesa. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

    Figura S4-6

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    S-11

    (5) Etiqueta de advertncia para tampo da mesa 2 Anexado na extremidade do limite do tampo da mesa ( da figura S4-12). Esta etiqueta adverte ao usurio para no colocar suas mos no tampo da mesa. (Refira-se a subseo 2.4 "Mesa de paciente".)

    Figura S4-7

    (6) Etiqueta de advertncia para a superfcie do tampo Anexado ao lado da superfcie do tampo da mesa ( da figura S4-12). Esta etiqueta adverte o usurio para no aplicar fora excessiva na superfcie do tampo. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

    Figura S4-8

    (7) Etiqueta de advertncia para capacidade de peso do tampo da mesa Anexado no topo do tampo no lado da frente (lado do gantry) da mesa de paciente ( da figura S4-12). Esta etiqueta adverte o usurio para no aplicar fora excedendo 205 kgf no tampo da mesa. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

    Figura S4-9

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    S-12

    (8) Etiqueta de advertncia para insero de prendedor de paciente Anexado na superfcie superior no lado de trs da mesa de paciente ( da figura S4-12). Esta etiqueta adverte o usurio para inserir completamente o prendedor de paciente do tipo de faixa de deslizamento (provido como um acessrio) do prendedor dentro do tampo da mesa quando o paciente colocado na mesa de paciente. (Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

    Figura 4-10

    (9) Etiqueta de advertncia para montagem de acessrio Anexado na superfcie superior no lado da frente (lado do gantry) da mesa de paciente ( da figura S4-12). Esta etiqueta adverte o usurio para inserir pinos de preveno quando anexar os acessrios. (Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

    Figura S4-11

    Figura S4-12 Localizao das etiquetas de advertncia na mesa de paciente (2)

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    S-13

    (9) Etiqueta de advertncia para descanso de p (o descanso de p opcional) Anexado no descanso de p (figura S4-13). Esta etiqueta adverte o usurio para no colocar um paciente pesando 135 kg ou mais no tampo da mesa quando o descanso de p usado. (Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

    Figura S4-13

    Figura S4-14 Localizao da etiqueta de advertncia no descanso de p

    *

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    W-1

    Informaes Importantes

    1. A responsabilidade pela manuteno e administrao deste produto aps a entrega reside com o cliente que comprou este produto.

    2. A garantia no cobre os seguintes itens, at mesmo durante o perodo de garantia:

    (1) Danos ou perdas devido a mal uso ou abuso. (2) Danos ou perdas causadas por acaso fortuitos tais como incndio,

    terremotos, inundaes, raio, etc.

    (3) Danos ou perdas causadas por falha em conhecer as condies especificadas para este equipamento, como proviso de energia eltrica inadequada, instalao imprpria, ou condies ambientais inaceitveis.

    (4) Danos e perdas devido ao transporte feito em um veculo que no seja autorizado pela TOSHIBA.

    (5) Danos ou perdas devido ao uso fora do local no qual o equipamento foi originalmente vendido.

    (6) Danos ou perdas que envolvem equipamento comprado de uma fonte diferente da TOSHIBA ou seus distribuidores ou agentes autorizados.

    3. Este equipamento no deve ser usado por pessoas diferentes de pessoal mdico completamente qualificado e certificado.

    4. No faa trocas ou modificaes ao software ou ao hardware deste produto.

    5. Em nenhum momento a TOSHIBA ser responsabilizada por problemas, danos, ou perdas causadas por recolocao, modificao, ou consertos executados por pessoal diferente dos designados pela TOSHIBA.

    6. O propsito deste equipamento prover os doutores com dados para diagnsticos clnicas.

    A responsabilidade por erros de procedimentos de diagnstico dos mdicos envolvidos. A TOSHIBA no ser responsvel pelos resultados de procedimentos de diagnstico.

    7. No escaneamento de TC, existe uma correlao entre a qualidade de imagem e dose. O operador tem que ter uma compreenso clara das relaes entre qualidade de imagem e dose antes de comear o escaneamento de TC. Todas as medidas apropriadas devem ser tomadas para minimizar a exposio do paciente em acordo com as diretrizes ICRP*90.

    Cuidado especial requerido quando crianas forem examinadas, e pacientes que a exposio deve ser minimizada atravs do emprego de um Plano eXam pretendido s crianas. (Para informaes relacionadas segurana quanto ao uso de raio-X, recorra a seo 7.) * ICRP: International Commission on Radiological Protection

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    W-2

    8. Dados importantes devem ser registrados em mdias gravadoras externas tais como registros clnicos, cadernos, ou discos magnticos-pticos.

    9. A TOSHIBA no ser responsvel por perda de dados armazenados na memria deste equipamento causada por erro do operador ou acidentes.

    10. Este manual contm advertncias que consideram os perigos potenciais previsveis. Esteja alerta a todo momento aos perigos diferentes desses indicados.

    11. A TOSHIBA no ser responsvel por dano ou perda que so o resultado de negligncia ou de descumprimento s precaues e instrues operacionais contidas neste manual de operao.

    12. Na ocasio de mudana do administrador ou gerente deste equipamento, esteja certo da entrega deste manual de operao.

    13. Antes da remoo/destruio deste equipamento, contate seu representante da TOSHIBA. No remova nem destrua este equipamento sem primeiro consultar seu representante autorizado. Se no consultada, a TOSHIBA no assume responsabilidade por dano resultante da remoo/destruio deste equipamento.

    14. A TOSHIBA no ser responsvel por qualquer infeco de mdicos, engenheiros, enfermeiras, ou pacientes causadas pelo equipamento.

    A prpria desinfeco do equipamento de responsabilidade do usurio.

    15. A TOSHIBA no ser responsvel por qualquer infeco microbiolgica de mdicos, engenheiros, enfermeiras, ou pacientes como resultado de contato com este equipamento. O usurio responsvel pela desinfeco do equipamento.

    16. Esteja seguro para observar os seguintes pontos em ordem para evitar danos, falhas, ou efetuar deteriorao do sistema.

    ATENO: 1. No deixe objetos estranhos entrar dentro do equipamento. Em particular, nunca deixe cair papis, clipes ou grampos dentro do aparelho. (Refira-se a subseo 1.3 "Requerimentos de operao".)

    2. No deixe expor o aparelho a qualquer lquido tais como gua, urina, qumicos, ou detergentes. Doutro modo, pode provocar mal funcionamento ou acidente. Se qualquer lquido entrar no sistema DESLIGUE o sistema (chave principal Liga-Desliga da fora) e trate de sec-lo devagar. Contate seu representante da Toshiba. (Refira-se a subseo 1.3 "Requerimentos de operao".)

    3. No toque na chave de fora do gantry ou de raio-x. Fazendo isso, pode causar defeito no sistema. Estas duas chaves de fora devem estar normalmente mantidas em ON. (Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

    4. No bloqueie a circulao de ar deste equipamento. Caso o aparelho seja operado enquanto a circulao de ar est bloqueado, aquecimento excessivo ocorrer causando operao incorreta ou defeito do equipamento. (Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    W-3

    ATENO: 5. Antes de operar, confirme que no h objetos tais como toalha ou bolsa de urina que tenham sido deixados na mesa. Enganche a bolsa de urina ou outro objeto no gancho localizado na parte lateral da mesa de paciente. Se a urina derramada na mesa, defeitos tais como um curto circuito pode ocorrer. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

    6. Movimento vertical de paciente hidraulicamente controlado. Para proteger o sistema do dano acidental devido a um defeito tais como vazamento de leo, puxe o tampo da mesa para o sentido dos ps da mesa de paciente quando o gantry no ser operado por 30 minutos ou mais ou quando a fora desligada. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

    7. No deixe carregar a chave de pedal alm do seu peso suportvel de (1.32 kN [135 kgf]). A chave de pedal pode ser danificada. (A chave de pedal opcional.) (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

    8. No bata na chave de pedal com a cadeira giratria, maca, etc. A chave de pedal pode ser danificada. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

    9. Se o artefato no desaparece mesmo aps efetivando as etapas descritas na subseo 3.1.3 "Aquisio de dados de calibrao (dados de calibrao de ar), efetue "aquisio de dados d(NRA) de calibrao" descrito no volume de escaneamento do manual de operao (2B201-209E). Se o artefato anelar permanece mesmo aps adquirindo dados de calibrao (NRA), contate seu representante TOSHIBA).. (Refira-se a subseo 3.1 "Verificaes de pr operao".)

    10. No jogue ou esguiche lquidos como gua ou detergente no cho. Se o lquido espirrar no sistema ou entrar na capa de cabos eltricos, defeitos ou um acidente pode ocorrer. (Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)

    11. No limpe a unidade com solventes orgnicos (tais como tiner para pintura) ou limpador de abrasivos, porque eles podem causar danos ou descolorao. (Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)

    12. No use ou espirre desinfetante na unidade. Se desinfetante entrar no sistema, defeito ou acidente pode ocorrer. (Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)

    13. Use somente desinfetantes para esterilizao. De outra forma, o sistema pode danificar-se. O desempenho e segurana da unidade no pode ser garantido se ele foi afetado por uso de um desinfetante inadequado. (Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)

    14. Desinfete a unidade somente quando necessrio. Efetuando a desinfeco muitas vezes resulta em descolorao ou rachaduras da superfcie de acabamento, ou mesmo danificar pe4as de borracha ou de plstico. Se a unidade parece ter sido afetada pior desinfetante, pare de usar imediatamente aquele desinfetante. (Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    W-4

    ATENO: 15. No coloque nada no campo de escaneamento quando est efetuando o pr aquecimento. (Refira-se a subseo 4.2 "Pr aquecimento do tubo de raio-x".)

    16. Se raio-x no tem sido gerado por mais de duas semanas, contate assistncia tcnica da Toshiba, porque o amaciamento (aging) necessrio. (Pr aquecimento diferente daquele descrito na subseo 4.2 "pr aquecimento do tubo de raio-x".) (Refira-se a subseo 4.2 "Pr aquecimento do tubo de raio-x".)

    17. Normalmente no se desliga o quadro de fora. Normalmente no se desliga o quadro de fora. De outro modo, o tempo de vida til do tubo de raio-x pode-se reduzir. (Refira-se a subseo 4.3 "Terminando o sistema".)

    18. No clique [[Restart]] na janela de mensagem exibida aps o processo de fechamento (desligamento) do sistema efetuado, De outra forma, pode ocorrer operao incorreta do sistema. (Refira-se a subseo 4.3 "Terminando o sistema".)

    19. Condies de ajustes de impresso de filme podem ser restritas dependendo das especificaes da cmara laser usada. Para detalhes sobre itens que podem ser selecionados, contate o fabricante da cmara laser. (Refira-se a subseo 5.5 "Imprimir filme".)

    20. Esteja seguro para gravar dados importantes no meio de armazenagem externo como carto, notebooks, discos magnticos-pticos, etc.

    (Refira-se a subseo 5.6 "Processamento de dados".) 21. Antes de formatar um disco magntico-ptico, confirme que no contm

    arquivos importantes etc. Quando um disco magntico-ptico formatado, todos os arquivos contidos no disco so deletados. (Refira-se a subseo 5.6 "Processamento de dados".)

    22. Funo de operao de emergncia deve ser confirmada aps ligar a fora do sistema, e antes do pr aquecimento do tubo de raio-x. Confirmao durante escaneamento ou aps escaneamento afetar adversariamente a vida do tubo de raio-x por causa do insuficiente resfriamento do tubo. (Refira-se a subseo 6.2 "Inspeo peridica".)

    *

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    L-1

    Propriedade Intelectual

    A Disponibilidade deste Software e Manual Restrita. O software usado para este sistema inclui-se dentre os softwares possudos pela Toshiba Corp., e software licenciado para Toshiba Corp. atravs de Licenciador.

    (1) Este software e manual somente podem ser utilizados para este sistema. (2) A propriedade intelectual deste software e este documento no so nomeados a

    voc.

    (3) Voc no pode copiar este software nem este documento, nem pode modificar este software integralmente nem em parte.

    (4) Voc no pode recompilar ou remontar este software. (5) Voc no pode nomear, revelar, transferir, ou sub-licenciar este software ou este

    documento terceiros.

    (6) Este software pode estar sujeito s leis de administrao de exportao e regulamentos do U.S. e do outro pas e exportao ou re-exportao deste software integralmente ou em parte restringido a menos que corretamente autorizado pelo governo norte-americano e do outro.

    (7) As informaes deste documento, e programas neste software esto sujeitos a mudana sem notificao.

    *

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    - U 1 -

    Como Usar Este Manual de Maneira Eficiente * Leia atentamente o contedo deste manual antes de usar o sistema.

    * Informao importante descrita no incio de cada seo. Certifique-se de ler cada seo do incio, no iniciando a sua leitura no meio de uma seo.

    1. Convenes para o Uso de Palavras

    (1) ATENO e NOTA Este manual de operao utiliza as seguintes convenes para o uso de palavras alm das palavras sinalizadoras (leia as Precaues de Segurana) que indica observaes relacionadas s Precaues de Segurana. Leia o contedo deste manual cuidadosamente antes de usar o sistema.

    ATENO: Indica aquelas restries que devem ser observadas (inclusive as que esto relacionadas ao operador). A no observao destas restries pode resultar em danos ao produto ou afetar sua operao ou performance.

    NOTA: Indica informao de interesse aos usurios do equipamento bem como condies excepcionais ou procedimentos de operao.

    (2) Convenes de Nota

    (a) As notas inclusas em uma caixa tal como indicam botes/teclas no painel de controle do equipamento e teclado.

    (b) Os objetos inclusos em colchetes duplos [[ ]] tais como [[OK]] correspondem a teclas ou cones no menu durante interao da tela.

    (c) As teclas no teclado podem tambm ser indicadas por colchetes nicos [ ].

    (3) Indicao de referncia Neste manual, as sees e subsees relacionadas s descries esto listadas para referncia conforme abaixo.

    Neste exemplo, a informao relacionada para a descrio com esta indicao dada na pgina U-1, "1. Convenes para uso das palavras", deste manual

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    - a -

    ndice

    Precaues de Segurana .............................................................. S-1 Informaes Importantes ............................................................... W-1 Propriedade Intelectual .......................................................................L-1 Como Usar Este Manual de Maneira Eficiente ..... U-1

    1. Sobre Este Sistema .....................................................................1-1 1.1 Relato e Aplicao ..............................................................................1-1

    1.2 Caractersticas .......................................................................................1-1

    1.3 Requisitos de Operao ..................................................................1-2

    2. Nomes e Funes das Partes do Sistema ............2-1 2.1 Configurao Padro ........................................................................2-1

    2.2 Gantry ..........................................................................................................2-2

    2.2.1 Painel de operao ...................................................................................2-4

    2.2.2 Inclinao do ganrty .................................................................................2-6

    2.2.3 Projetor (localizador a laser) ...............................................................2-10 2.2.4 Botes de parada de emergncia ......................................................2-12

    2.2.5 Lmpada de indicao de exposio radiolgica .......................2-13

    2.2.6 Chaves de fita e chave plana de domo posterior ........................2-14

    2.2.7 Guia de paciente ......................................................................................2-15

    2.3 Mesa de Paciente ...............................................................................2-17

    2.3.1 Movimento horizontal do tampo da mesa ......................................2-18

    2.3.2 Movimento vertical da mesa ................................................................2-23

    2.3.3 Chave do pedal (Opcional) ..................................................................2-27

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    - b -

    2.4 Tecla de Auto Home (Retorno automtico para posio original) ......................2-29

    2.5 Seo de Console ..............................................................................2-30

    2.5.1 Teclado .......................................................................................................2-30

    2.5.2 Mouse ..........................................................................................................2-35

    2.5.3 Navibox .......................................................................................................2-36

    2.6 Acessrios .............................................................................................2-38

    2.6.1 Procedimentos de operao para acessrios da mesa ............2-40

    2.6.2 Como usar as fantomas ........................................................................2-47

    3. Verificao de Pr-operao e Ps-operao ...3-1 3.1 Verificao de Pr-operao ........................................................3-1

    3.1.1 Verificao antes de ligar a fora ........................................................3-1

    3.1.2 Verificao aps ligar a fora ...............................................................3-2

    3.1.3 Aquisio de dados de calibrao (dados de calibrao de ar) ....................................................................3-6

    3.2 Verificando Sistema Ps-operao ..........................................3-9

    3.3 Limpeza e Desinfeco ..................................................................3-11

    3.3.1 Limpeza ......................................................................................................3-11

    3.3.2 Desinfeco ...............................................................................................3-12

    4. Procedimentos de Ligar/Desligar a Fora ............4-1 4.1 Ligando a fora .....................................................................................4-1

    4.2 Pr-aquecimento do Tubo de Raio-x .......................................4-3

    4.3 Fechando o Sistema ..........................................................................4-4

    4.4 Funo Recomear (Reset) ............................................................4-6

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    - c -

    5. Exame de TC ......................................................................................5-1 5.1 Fluxo de Exame de TC ......................................................................5-2

    5.2 Telas Interativas ....................................................................................5-3

    5.2.1 Tela interativa (tela de marcao de exame) ...................................5-3 5.2.2 Tela interativa (tela de seleo de eXam Plan) ...............................5-6 5.2.3 Tela interativa (tela de operao de escaneamento) ..................5-10 5.2.4 Janela de iniciar operao (startup) .................................................5-12 5.2.5 rea de exibio de imagem ...............................................................5-13 5.2.6 Janela interativa .......................................................................................5-18

    5.3 Preparao para Escaneamento ..............................................5-20

    5.3.1 Procedimento de entrada de dados do paciente .........................5-20

    5.3.2 Procedimentos para imobilizar o paciente ....................................5-22

    5.4 Escaneamento .....................................................................................5-26

    5.4.1 Escaneamento de clebro ....................................................................5-29

    5.4.2 Escaneamento de trax ........................................................................5-35

    5.4.3 Escaneamento do disco intervertebral ............................................5-42

    5.5 Imprimir no Filme ...............................................................................5-51

    5.5.1 Especificaes para conexo com uma cmara laser ...............5-51

    5.5.2 Imprimir no filme.......................................................................................5-51

    5.5.3 Fluxograma de operao de imprimir filme ...................................5-52

    5.6 Processamento de Dados ............................................................5-54

    5.6.1 Armazenar dados em disco magntico-ptico (esta funo opcional para o sistema Asteion VI) ...................5-56

    5.6.2 Proteo dos dados (proteo de arquivo) ...................................5-61 5.6.3 Eliminao de dados do disco rgido ..............................................5-62

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    - d -

    5.7 Exibio de Imagem .........................................................................5-63

    5.7.1 Iniciar e terminar o processamento de exibio de imagem ...5-63

    5.7.2 Seleo de dados de imagem .............................................................5-64

    5.8 Processamento de Imagem .........................................................5-65

    5.8.1 Regio de interesse (ROI) ....................................................................5-65 5.8.2 Ampliao de imagem ...........................................................................5-71

    5.8.3 Exibio de escala ..................................................................................5-72

    5.9 Real-EC (Esta funo opcional.) ..................................................5-74 5.9.1 Resumo .......................................................................................................5-74

    5.9.2 Procedimentos de operao ...............................................................5-75

    6. Verificao de Manuteno .................................................6-1 6.1 Verificaes Dirias ...........................................................................6-1

    6.2 Inspeo Peridica .............................................................................6-1

    6.2.1 Verificaes de manuteno a serem efetuadas pelo cliente ...6-2

    6.2.2 Verificaes de manuteno a serem feitas pelo pessoal de servio ..........................................................................6-6

    6.3 Peas Periodicamente Substitudas e Peas Consumveis ..........................................................................6-11

    6.4 Manuteno Durante Armazenamento e Desativao .6-11

    7. Especificaes e Performance do Sistema .........7-1 7.1 Especificaes do Sistema ...........................................................7-1

    7.1.1 Requisitos de fora ..................................................................................7-1

    7.1.2 Condies de operao ..........................................................................7-2

    7.1.3 Condies para armazenamento e transporte ................................7-2

    7.1.4 Dimenses externas e massas .............................................................7-2

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    - e -

    7.1.5 Classificao ..............................................................................................7-3

    7.2 Configurao do Sistema ...............................................................7-3

    7.2.1 Configurao padro ...............................................................................7-3

    7.2.2 Unidade compatvel ..................................................................................7-4

    7.3 Informao Relacionada a Segurana Contra Raio-x ...7-5

    Apndice ............................................................................................................... A-1

    Vera RosasB-1

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    1 - 1

    1. Sobre Este Sistema Esta seo descreve as aplicaes, caractersticas e condies de operao do Tomografo Computadorizado de raio-x para corpo inteiro .

    1.1 Relato e Aplicao

    O TC de corpo inteiro usado para adquirir imagens transaxiais de qualquer regio desejada do corpo, fornecendo uma grande gama de capacidade de diagnstico.

    * uma marca registrada da Toshiba Corporation.

    1.2 Caractersticas

    A performance do sistema o topo do sistema da srie de tomgrafo computadorizado por raio-x da Toshiba. Este sistema oferecido com tubo de raio-x com capacidade de 7,5 MHU e possui a potncia de sada de 60kW e permite escaneamento de alta velocidade de 0,5 segundos por rotao. es anteriores TC de rotao contnua com gerador de raio-x instalado no gantry. Isto proporciona alto rendimento de atendimento ao paciente e alta qualidade de imagem baseado em excelente operabilidade e grande variedade de aplicaes clnicas. Em adio, o desempenho bsico deste TC avanado para exames de rotina pode facilmente ser complementado para poder fazer escaneamentos helicoidais.

    (1) Detector de multi-corte Um sistema de Detector de Multi-Fileira de Espessura de Corte Selecionvel adotado para garantir escaneamento de alta velocidade e de alta resoluo. A espessura mnima de escaneamento de 0,5mm e a espessura de corte pode ser selecionada entre 0,5mm, 1mm, 2mm, 3mm, 4mm, 5mm, 8mm e 10mm de acordo com o tipo de estudo clinico.

    (2) Escaneamento de alta velocidade Podem se adquiridos simultaneamente 4 cortes numa rotao, perfazendo aquisio em alta velocidade de 8 cortes por segundo. Quando um escaneamento helical com a espessura de corte de 8mm selecionada para um campo de escaneamento de 15cm, o sistema pode copletar aquisio de imagem em 3 segundos. Uma vez que escaneamento pode ser completado rapidamente, este possibilita no somente minimizar o desconforto do paciente mas tambm elimina atrasos por resfriamento do tubo de raios-x e alcana o alto rendimento.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    1 - 2

    (3) Imagens de alta qualidade O escaneamento com uma espessura de corte fina pode ser usado rotineiramente, oferecendo alta definio e imagens multiplanares e 3D definidas baseadas no dado voxel de alta resoluo. O empilhamento de dado adquirido com uma espessura fina reduz o efeito de volume-parcial.

    (4) Melhora na eficincia de exame Este sistema possvel adquirir dado para exames de rotina, exames detalhados e gerao de imagem em 3D, efetuando somente um escaneamento. Imagem com uma espessura de corte prxims da espessura de corte desejada pode ser gerada posteriormente usando a funo de nova tentativa de reconstruo.

    (5) Sistema de monitor duplo Para oferecer um ambiente confortvel de exame, este sistem emprega um sistema de monitor duplo. Um monitor do sistema de escaneamento e outro monitor do sistema de processamento de imagem podem ser utilizados independentemente. Este sistema permite processamento paralelo, melhorando a eficincia de exame.

    1.3 Requisitos de Operao Esta subseo descreve as precaues com relao a proteo radiolgica e os uso do equipamento emissor de radiofreqncias os quais devem ser observados quando o sistema usado. Para condies de operao e condies de armazenamento e transporte, refira-se a seo 7.

    Refira-se a subseo 7.1 "Especificaes do sistema" na pg. 7-1 deste manual.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    1 - 3

    ADVERTNCIA: No instale tubos sobre os quais podem formar condensao ou trilhos de suspenso para elevador de cargas sobre o sistema. Se gotas de gua etc. carem no gantry, eles podem adentrar no gantry e podem causar um curto circuito eltrico ou danificar o sistema.

    Figura 1.3-1

    CUIDADO: 1. O operador sempre deve tomar medidas apropriadas para evitar exposio ao raio-x quando usar o sistema.

    Em particular, se necessrio entrar na sala do TC durante o escaneamento, medidas de proteo tais como usar avental plumbfero ou blindagem apropriada deve ser tomada para exposio ao raio-x.

    2. Nunca efetue configurao de TC, teste de TC, ou teste de aquecimento do tubo de raio-x quando pacientes ou outro pessoal esto presentes na sala do TC.

    3. O uso do aparelho emissor de radiofreqncia perto deste tipo de equipamento mdico-eletrnico pode interferir na operao destes.

    No traga ou use aparelhos que geram radiofreqncias tais como telefone celular, transceptores e brinquedos controlados eletronicamente dentro da sala onde o equipamento est instalado.

    4. Instale este equipamento em um local mais longe possvel de equipamentos que emitam um alto nvel de radiao eletromagntica (unidade de laser cirrgico, aceleradores de microondas, etc.).

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    1 - 4

    ATENO: 1. No deixe objetos estranhos entrar dentro do equipamento. Em particular, nunca deixe cair papis, clipes ou grampos dentro do aparelho.

    2. No deixe de expor o aparelho a qualquer lquido tais como gua, urina, qumicos, ou detergentes. Doutro modo, pode provocar mal funcionamento ou acidente. Se qualquer lquido entrar no sistema DESLIGUE o sistema (chave principal Liga-Deslgia da fora) e trate de sec-lo devagar. Contate seu representante da Toshiba.

    (1) Proteo radioativa Desde que este sistema emprega raio-x, medidas de proteo contra raio-x tem sido tomadas em todos os estgios do projeto. Entretanto, proteo absoluta no pode ser garantida.

    Portanto, a operao tem que ser feita sempre com cuidado para evitar a exposio radioativa enquanto opera o sistema.

    Em particular, se necessrio adentrar na sala do TC durante o escaneamento, devem ser tomadas medidas de proteo tais como o uso do avental plumbfero, ou blindagem apropriada para minimizar exposio raio-x.

    Em escanemaneto de TC, qualidade de imagem relacionada a dose de raio-x. Tenha isto em mente, quando efetuar o exame de TC, pois isto pode permitir a reduo de exposio ao raio-x tanto do operador como do paciente.

    Informao relacionada a segurana com raio-x apresentada na seo 7. Favor ler esta instruo atentamente.

    (2) Uso dos aparelhos emissores de radiofreqncia O uso dos aparelhos emissores de radiofreqncia tais como telefone celular perto deste equipamento pode interferir na sua operao. No traga e no use os aparelhos emissores de radiofreqncia tais como telefones celulares, transceptores, brinquedos com controle remoto dentro da sala do TC. Caso o aparelho emissor de radiofreqncia for trazido para perto do sistema, instrua o usurio para desligar imediatamente o aparelho emissor de radiofreqncia.

    De outro modo, imagens podem ser degradas por rudos, interferindo como anlise de imagem ou o sistema pode no operar normalmente.

    Refira-se a subseo 7.3 "Informao com relao a segurana contra raio-x" na pg. 7-5 deste manual.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 1

    2. Nomes e Funes das Partes do Sistema Esta seo descreve a configurao padro do e os nomes e funes de suas opes.

    CUIDADO: 1. No remova parafusos ou no abra o gantry. Estas operaes podem resultar em choque eltrico ou defeito.

    2. Verifique o sistema, a unidade principal e seus acessrios periodicamente. Caso algum defeito for encontrado, no os use.

    2.1 Configurao Padro

    Figura 2.1-1 Vista geral do sistema

    Teclado

    Monitor 1

    Monitor 2

    Alto falante

    Microfone

    Navibox

    Gantry (Unidade principal de TC)

    Console

    Mesa de Paciente

    Teclado de processamento de imagem

    Alto falante

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 2

    A configurao padro do como segue.

    (1) Gantry 1 (2) Mesa de paciente 1 (3) Console 1 conjunto

    (Monitor x 2, Navibox, teclado x 2, mouse x 2, auto falante, e microfone) (4) Acessrios 1 conjunto *: Para detalhes relativos aos acessrios, refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".

    2.2 Gantry

    ATENO: 1. No toque nas chaves de fora do gantry ou de raio-x. Fazendo isso, pode causar defeito no sistema. Estas duas chaves de fora devem estar normalmente mantidas em ON.

    2. No bloqueie a circulao de ar deste equipamento. Caso o aparelho seja operado enquanto a circulao de ar est bloqueado, o aquecimento excessivo ocorrer causando operao incorreta ou defeito do equipamento.

    Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios" na pg. 2-38 deste manual.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 3

    Os nomes das partes do gantry so descritos abaixo.

    Figura 2.2-1 Nomes das partes do Gantry

    Guia de paciente (frente e atrs - 2 locais) Lmpada de indicao de exposio de raio-x (frente e atrs: 2 locais) Botes de parada de emergncia (esquerda e direita : 2 locais) Painis de operao Gantry/ mesa (esquerda e direita: 2 locais) Projetor de linha mediana

    Projetor externo (Direita e Esquerda: 2 locais)

    Chaves de fita (frente e atrs: 2 locais)

    + (mais) direo

    Chave de fora do gantry

    (menos) direo Inclinao do gantry

    Abertura de ventilao

    Lmpada de exposio de raio-x (frente e atrs: 2 locais)

    Chave plana do domo traseira

    Guia de paciente (frente e atrs: 2 locais)

    Chaves de fita (frente e atrs: 2 locais )

    Chave de fora de raio-x

    Frente

    Atrs

    Microfone

    Dome

    Anel Mylar

    Microfone

    Abertura de ventilao

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 4

    2.2.1 Painel de operao

    CUIDADO: Antes da operao, confirme que nenhum obstculo tais como maca, cadeira ou cama hospitalar encontre dentro do raio de movimento do sistema.

    (1) H o painel de operao auxiliar tanto no lado esquerdo como no lado direito da parte frontal do gantry.

    (2) Caso o painel de operao do lado esquerdo e direito forem usados simultaneamente, a operao do sistema pra. Portanto, use um ou outro para operao do sistema.

    (3) Quando est operando uma chave ou boto, pressione-a(o) para baixo sem forar at que isso pare.

    (4) Operao com chave pode ser desabilitada (funo de trava interna) se o sistema alcana uma posio de limite do movimento ou se h possibilidade de coliso entre o gantry e mesa de paciente.

    (a) Quando a funo de trava interna atua, as lmpadas das chaves (teclas) correspondentes apagam e operaes com chaves (teclas) so desabilitadas mesmos se as chaves (teclas) esto pressionadas.

    (b) Quando a funo de trava interna atua, o valor de exibio correspondente (altura, ngulo, etc.) piscam quando a chave (tecla) pressionada.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 5

    (5) Os nomes dos mostradores e chaves (teclas) so mostradas na figura seguinte.

    Figura 2.2-2 Painel de operao (lado esquerdo)

    + (mais) Tecla de inclinao - (menos) Tecla de inclinao

    Mostrador de ngulo

    Relativo a inclinao de gantry

    Tecla do projetor

    Relativos aos projetores Mostrador de ngulo

    Tecla para baixar tampo da mesa

    Tecla para elevar tampo da mesa

    Mostrador de altura

    Relativo ao movimento vertical da mesa

    Relativos ao movimento da mesa

    Tecla de retorno ao incio

    Tecla de "Zerar"

    Tecla de liberar Tecla de sada

    Tecla de acelerado

    Tecla de introduzir

    Mostrador de posio

    Ecla para setar posio de corte

    - (menos) Tecla de inclinao

    + (mais) Tecla de inclinao

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 6

    2.2.2 Inclinao do gantry

    CUIDADO: Quando inclina o gantry, nunca coloque o seu p ou qualquer objeto na capa da parte inferior do gantry. Seu p ou o objeto pode ser pego, resultando em dano pessoal ou danificao do sistema.

    Figura 2.2-3

    o gantry pode ser inclinado at 30 para frente ou para traz desde a posio vertical.

    Figura 2.2-4 Inclinao de gantry

    + Tecla inclinao na direo +

    - Tecla de inclinao na direo -

    Painel de operao no lado esquerdo do gantry

    Inclinao de gantry em direo -

    Inclinao de gantry em direo +

    Confirme que nada se encontre aqui

    No toque nesta superfcie ou do lado oposto.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 7

    (a) Operao usando o painel de operao Pressionando a tecla de inclinao +, o gantry inclina na direo +( a

    parte inferior do gantry se move em direo a mesa de paciente). O gantry inclinado at 30 para traz desde a posio vertical.

    Pressionando a tecla de inclinao - , o gantry inclina na direo - (a parte superior do gantry se move em direo a mesa de paciente). O gantry inclinado at 30 para frente desde a posio vertical.

    Quando a tecla "auto home" pressionada, o gantry e a mesa de paciente se movem para suas posies originais. (para o gantry, o ngulo de inclinao 0).

    Para os procedimentos de operao para a tecla de "auto home", refira-se a subseo 2.4 "Tecla de auto home".

    Refira-se a subseo 2.4 "Tecla deAuto Home" na pg. 2-29 destemanual.

    Inclinao do gatry usando a tecla pode ficar desabilitada para evitar interferencia entre o gantry e a mesa de paciente (funo trava interna). Para detalhes com relao a funo de trava interna, refira-se a subseo 2.2.1 "painel de operao".

    Refira-se a subseo 2.2.1 "Painel deoperao" na pg. 2-4 deste manual.

    (b) Operao da janela interativa Clique a rea de exibio do 'Gantry/posio de mesa' na janela de iniciar operao ou pressione a tecla [F1] no teclado. Ento, selecione [[Gantry tilt]] na janela exibida para controle do gantry. possvel agora entrar com o ngulo de inclinao do gantry.

    Figura 2.2-5 Inclinao de gantry comandada pela janela interativa

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 8

    Aps entrar com o ngulo de inclinao, pressione a tecla de movimento (gantry/couch) no teclado para iniciar a inclinao. Quando a tecla do movimento (gantry/couch) pressionada uma vez, o gantry inclinado para posio de +15 ou -15. Se a inclinao deve ser continuada, pressione esta tecla novamente. Cada vez que a tecla pressionada, o gantry se inclina mais em direo a posio alvo em passos 3,5.

    REfira-se a subseo 2.5.1"Teclado" na pg. 2-30 destemanual.

    Posio atual A posio atual do gantry exibida. O valor exibido aqui o mesmo que o ngulo de inclinao exibido no painel de operao do gantry.

    Posio alvo Quando um valor introduzido nesta coluna, o gantry inclina at alcanar a posio introduzida (at o indicador de ngulo de inclinao do gantry exibir o valor introduzido) Se um valor de 15,0 graus introduzido na coluna [[Target position]] quando a posio de gantry atual 10,0 graus, o gantry inclina da posio atual por + 5,0 graus em direo + e o indicador de posio do gantry exibe 15,0 graus.

    Mudana de posio Quando um valor introduzido nesta coluna, o gantry inclina da posio atual para valor introduzido (graus). Se um valor de 5,0 graus introduzido na coluna [[Position change]] quando o indicador de posio do gantry exibe 10,0 graus, o gantry inclina por 5,0 graus na direo + e o indicador de posio de gantry exibe 15,0 graus.

    * Escaneamento helical e escanograma no podem ser realizados quando o Gantry estiver inclinado.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 9

    2.2.3 Projetor (localizador a laser) Projetores so montados na superfcie frontal do gantry numa localizao (projetor de linha mediana) e na seo de anel de Mylar em duas localizaes ( projetores internos). Feixe de luz de laser emitido desses projetores. O feixe de luz de laser tem as seguintes caractersticas. IEC-60825-1 classe II onda contnua (CW) Comprimento de onda: 635-nm (nanmetro) laser semicondutor Sada: Menor que 1 mW

    Figura 2.2-6 Etiqueta para laser

    CUIDADO No olhe diretamente nas luzes de laser continuamente. Fazendo isso pode causar danos na vista. Quando ajustar a linha OM, instrua o paciente para fechar seus olhos.

    Figura 2.2-7 Projetores

    Pressionando a tecla de projetor acende o projetor. Pressionando a segunda vez apaga o projetor.

    O projetor se apaga automaticamente aps cerca de 2 minutos. A tecla de inclinar + ou podem ser usadas para inclinar o projetor para o

    ngulo alvo na ocasio da aquisio de imagem. Quando o tampo da mesa se move para dentro do domo de gantry, a

    lmpada do projetor se apaga automaticamente.

    Tecla de projetor

    Tecla de inclinar -

    Anel de Mylar

    projetor de linha mediana

    projetores internos

    Projetor externo

    Projetor externo

    Tecla de inclinar +

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 10

    * Posio iluminada do projetor No sistema de Tomografia Computadorizada de Multi-Corte, mais de uma imagem cortada pode ser adquirida pelo escaneamento nico.

    A posio indicada pelo projetor est no centro desses (par) cortes. (No caso da aquisio de imagem de 4 cortes, a posio est entre os segundo e terceiro cortes,)

    Figura 2.2-9 Posio indicada pelo projetor (No caso de aquisio de 4 cortes)

    Lado da Mesa do Paciente

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 11

    2.2.4 Botes de parada de emergncia

    ADVERTNCIA: Se o gantry (inclinao) ou mesa de paciente (movimento vertical/movimento horizontal do tampo da mesa) move em uma forma diferente da especificada ( por ex.: o gantry ou a mesa no pra no ponto especificado), pressione o boto de parada de emergncia. Se a exposio radiolgica efetuada de forma diferente daquela especificada (por ex.: exposio de raio-x efetuada mesmo depois do tempo especificado), pressione o boto de parada de emergncia. Depois disso, contate o servio tcnico da Toshiba imediatamente.

    Os botes de parada de emergncia so usados para parar o sistema imediatamente em caso de uma emergncia. Os botes de parada de emergncia ( ) esto disponveis no lado direito e esquerdo superior na frente do gantry e no teclado.

    Figura 2.2-10 Botes de parada de emergncia

    Quando um dos botes de parada de emergncia pressionado, a fora do gantry desligada. Observe que o Navibox no desligado. Portanto possvel efetuar o processamento de fechamento e ento desligar a fora e ligar. Para restaurar o sistema aps a parada de emergncia, siga os passos descritos abaixo.

    botes de parada de emergncia (vermelhos)

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 12

    (1) Efetue os procedimentos descritos na subseo 4.3 "fechando o sistema" para fechar o sistema.

    (2) Desligue a fora do navibox.

    (3) Aps alguns segundos, ligue a fora do Navibox. (4) Quando a tela interativa (rea de informao de paciente, rea de

    operao de escaneamento, etc.) so exibidas no monitor, o reinicio do sistema completo.

    2.2.5 Lmpada de indicao de exposio radiolgica

    Figura 2.2-9 Lmpada de indicao de exposio radiolgica

    A lmpada de indicao de exposio radiolgica indica se o sistema est gerando raio-x. Quando a fora do sistema est ligada, a lmpada verde acende. Quando o raio-x est sendo gerado, a lmpada laranja esquerda acende. As duas lmpadas esto disponveis na direita superior na frente e na esquerda superior do lado posterior do gantry.

    Refira-se a seo 4 "Procedimentos de liga/desliga" na pg. 4-1 deste manual.

    Quando a fora est ligada, a lmpada verde acende Quando a exposio de raio-x est sendo efetuada a lmpada laranja acende

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 13

    2.2.6 Chaves de fita e chave plana de domo posterior

    A chave de fita e a chave plana do domo posterior detectam o contato com o domo quando o gantry est inclinando etc. e pra o movimento quando detecta o contato. As chaves de fita esto disponveis nas partes inferiores frontal e traseira do domo do gantry. A chave plana de domo posterior est disponvel na parte interna superior e posterior do gantry. Se a chave de fita frontal ativada, a indicao de gantry na direo + (mais), movimento IN (para dentro) do tampo da mesa, e movimento de baixar a mesa so desabilitadas. Se a chave plana de domo posterior ativada, a inclinao do gantry na direo + (mais) / - (menos), movimento de introduo do tampo da mesa, e movimento de subir a mesa so desabilitadas.

    Figura 2.2-12 Chave de fita e chave plana de domo posterior

    Chave plano de domo posterior Chave de fita do lado posterior

    Gantry mesa do paciente

    Chave de fita de lado frontal

    Painel de operao

    (Gantry)

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 14

    2.2.7 Guia de paciente

    Figura 2.2-13 Guias de paciente

    As guias de paciente oferecem uma indicao simplificada do estado de operao do sistema.

    Duas guias de pacientes so disponveis, uma na parte superior da frente do gantry e uma na parte superior (dentro do domo) e posterior do gantry.

    Laranja Laranja Laranja Verde Amarelo

    Amarelo: Indica que o movimento horizontal ou movimento para cima/baixo do tampo da mesa, inclinao do gantry est em operao

    Verde: Indica que raio-x no est sendo gerado.

    Laranja: Indica que raio-x est sendo gerado.

    Guia de paciente de lado frontal

    Guia de paciente de lado posterior

    Frente Atrs

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 15

    Durante a exposio, o tempo de exposio dividido em 3 tempos iguais e a guia de paciente acende como mostrada abaixo.

    Laranja Laranja Laranja Verde Amarelo

    Laranja Laranja Laranja Verde Amarelo passagem de tempo

    Laranja Laranja Laranja Verde Amarelo

    Quando a voz de pr-escaneamento usada, a guia de paciente inicia piscando to logo a voz de pr-escaneamento repetida e permanece piscando at imediatamente antes do incio de escaneamento. Isto indica que o escaneamento est sendo atrasado usando a tecla TALK (falar) ou a tecla de ajuste do tempo de retardo no teclado.

    Laranja Laranja Laranja Verde Amarelo

    Refira-se a subseo 2.5.1 "Teclado" na pg. 2-30 deste manual.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 16

    2.3 Mesa de Paciente

    ADVERTNCIA: No deixe carregar o tampo da mesa com carga maior que 205 kg. Fazendo isso, pode danificar o tampo da mesa, resultando em machucado.

    Os nomes das partes da mesa de paciente so mostradas abaixo.

    Figura 2.3-1 Mesa de paciente

    ATENO: Antes de operar, confirme que no h objetos tais como toalha ou bolsa de urina que tenham sido deixadas na mesa. Enganche a bolsa de urina ou outro objeto no gancho localizado na parte lateral da mesa de paciente. Se a urina derramada na mesa, defeitos tais como um curto circuito pode ocorrer.

    Incorrect

    Correct

    Figura 2.3-2

    baixar Gancho para bolsa de urina (removvel)

    Posio de montagem do suporte do paciente

    Pedal (opo)

    Levantar

    dentro

    fora

    Correto Incorreto

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 17

    2.3.1 Movimento horizontal do tampo da mesa

    CUIDADO: 1. Antes de iniciar a operao, esteja seguro de que todo pessoal e objetos esto fora do alcance do movimento da mesa de paciente. A mo de uma pessoa pode ser pega ou o tampo da mesa pode danificar-se. Em adio, no aplique fora excessiva na pelcula de cobertura. Seu dedo pode machucar-se ou a pelcula de cobertura pode estragar-se.

    Seringa, agulha, toalha,gotejador, etc.

    Sheet cover

    Figura 2.3-3

    2. No deixe que o paciente segure a beira do tampo da mesa. Mos ou dedos podem ser pegos quando o tampo da mesa desliza.

    Figura 2.3-4

    3. Instrua o paciente para subir ou descer do tampo da mesa somente aps a tecla FREE ter sido desativada. De outra forma, o tampo da mesa pode mover-se, resultando em machucar o paciente.

    Use o painel de operao do gantry ou tela interativa no console para efetuar o movimento horizontal (IN/OUT) do tampo da mesa. O tampo da mesa pode ser movido 182 cm do canto posterior da mesa de paciente em direo ao gantry.

    Pelcula de cobertura

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 18

    Figura 2.3-5 Movimentos horizontais do tampo da mesa (IN/OUT) (para dentro/fora)

    (a) Operao usando o painel de operao Pressionando a tecla de deslizar IN, o tampo da mesa se move na

    direo IN (para dentro). Pressionando a tecla de deslizar IN e a tecla de FAST ao mesmo

    tempo o tampo da mesa se move em direo IN em velocidade maior.

    Pressionando a tecla de deslizar OUT, o tampo da mesa se move em direo OUT (para fora).

    Pressionando a tecla de deslizar OUT e a tecla FAST simultaneamente movimenta o tampo da mesa em direo OUT em velocidade maior.

    Quando a tecla de FREE pressionada o tampo da mesa pode ser movido manualmente. Nesta hora a lmpada verde acende. Para liberar o movimento manual do tampo da mesa, pressione novamente a tecla de FREE.

    Quando a tecla de FREE est ativa (ON), tenha cuidado para evitar coliso entre o gantry e o tampo da mesa quando est movendo o tampo da mesa manualmente porque a funo de trava interna est desabilitada.

    Tecla de movimento de sada Tecla de

    movimento para dentro

    Tecla FREE

    Tecla de zerar Tecla de posicionamento do corte

    IN OUT direo direo

    painel de operao no lado esquerdo do gantry

    Tecla para acelerar

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 19

    Pressionando e mantendo para baixo a tecla de zerar o valor de posio do tampo da mesa volta para 0 (zero). Se a altura da mesa muito baixa, movimento do tampo da mesa em direo de IN (para dentro do gantry) desabilitado para prevenir a coliso com o gantry (funo de trava interna). Quando o movimento travado, o valor indicando a posio do tampo da mesa pisca (exceto em modo FREE). Para detalhes relativos a funo de trava interna , refira-se a subseo 2.2.1 "Painel de operao".

    Quando a tecla auto home pressionada, o gantry e a mesa de paciente se movem para suas posies originais (tampo da mesa,: posio limite de OUT (para fora) [estado em que o tampo da mesa se localiza na posio limite na direo OUT (para fora)]). Para procedimento de operao da tecla de auto home, refira-se a subseo 2.4 "Tecla auto home".

    Refira-se a subseo 2.2.1 "Painel de operao" na pg. 2-4 deste manual.

    Refira-se a subseo 2.4 "Chave de Auto Home" na pg.2-26 deste manual.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 20

    (b) Operao a partir da janela interativa Clique a rea de exibio de posio do gantry/mesa na janela de iniciar operao, ou pressione a tecla [F1] no teclado. Ento, selecione [[Couch slide]] na janela exibida para controle de gantry. possvel inserir a distncia de deslizamento do tampo da mesa.

    Figura 2.3-6 Operao do movimento horizontal do tampo da mesa a partir da janela interativa

    Aps introduzir a distncia do movimento, pressione a tecla de movimento (gantry/mesa) no teclado para iniciar o movimento horizontal do tampo da mesa.

    Quando a tecla de movimento (gantry/mesa) pressionada uma vez, o tampo da mesa se move para a posio +600 mm ou -600 mm. Se o movimento horizontal do tampo da mesa deva ser efetuado mais, pressione a tecla de movimento (gantry/mesa) novamente.

    Refira-se a subseo 2.5.1 "teclado" na pg. 2-27 deste manual.

    Posio atual

    A posio atual do tampo da mesa exibida. O valor exibido aqui o mesmo que a posio do tampo da mesa exibido no painel de operao do gantry.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 21

    Posio alvo Quando um valor introduzido na coluna, o tampo da mesa se move at o valor no indicador de posio do tampo da mesa chegue ao valor introduzido. Se um valor de 250 mm inserido na coluna [[Target position]] quando o indicador de posio do tampo da mesa exibe 200 mm, o tampo da mesa se move por 50 mm em direo ao gantry da posio atual e o indicador de posio do tampo da mesa exibe 250 mm Mudana de posio Quando um valor introduzido nesta coluna, o tampo da mesa se move por um valor introduzido desde a posio atual. Se um valor de 50 mm introduzido na coluna [[Position change]] quando o indicador de posio do tampo da mesa exibe 200 mm, o tampo da mesa se move por 50 mm em direo do gantry desde a posio atual e o indicador de posio do tampo da mesa exibe 250 mm. Zerar Quando este cone clicado, o valor exibido no indicador de posio do tampo da mesa volta para Zero 0( mm).

    NOTA: O valor indicando a posio de movimento horizontal da mesa exibido no painel de operao de gantry ou na janela interativa (fig. 2.3-6) a mesma que aquela de "posio da mesa para escaneamento", que um dos itens de informaes relacionadas exibido na rea de exibio de imagem.

    (c) Movimento horizontal de tampo da mesa em caso de falta de fora eltrica. Se o movimento horizontal do tampo da mesa desabilitado a partir do painel de operao ou tela interativa devido a falta de fora eltrica, etc., o tampo pode ser movido manualmente. Mova o tampo da mesa manualmente enquanto puxa a alavanca de liberao instalada na parte inferior da mesa de paciente do lado de fora (mais distante do gantry) da mesa.

    Alavanca de liberao

    Puxe esta alavanca

    Figura 2.3-7 Alavanca de liberao

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 22

    2.3.2 Movimento vertical da mesa

    CUIDADO: Antes de efetuar o movimento vertical da mesa, confirme que no h nada que possa interferir com a mesa de paciente. Se a mesa de paciente interfere com algo em volta disso, pode resultar em dano pessoal ou a mesa de paciente pode ser danificada.

    Figura 2.3-8

    ATENO: Movimento vertical do paciente hidraulicamente controlado. Para proteger o sistema do dano acidental devido a um defeito tais como vazamento de leo, deixe o tampo da mesa alinhado com a mesa se o gantry no ser operado por 30 minutos ou mais ou quando a fora desligada.

    A altura da mesa de paciente (distncia entre a superfcie superior do tampo da mesa e cho) pode ser ajustada dentro da faixa de 30 cm a 87 cm. Quando a mesa de paciente chega a posio de AUTO STOP (aproximadamente 41 cm entre a superfcie superior do tampo da mesa e o cho) durante o movimento de baixar a mesa, o movimento parado automaticamente. Para continuar o movimento para baixo, pressione a tecla correspondente mais uma vez.

    O movimento vertical da mesa (UP/DOWN) efetuado usando o painel de operao do gantry, a janela interativa no console, ou a chave do pedal. Para os procedimentos de operao de chave do pedal, refira-se a subseo 2.3.3.

    Refira-se a subseo 2.3.3 "Chave do pedal" na pg. 2-25 deste manual.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 23

    Figura 2.3-9 Movimento vertical da mesa (a) Operao usando o painel de operao

    Pressione a tecla DOWN para baixar a mesa de paciente. Pressione a tecla UP para elevar a mesa de paciente

    Observe que o movimento vertical da mesa pode ser interrompido dependendo da altura da mesa, o ngulo de inclinao do gantry, ou a posio de movimento horizontal da mesa para prevenir a coliso entre o gantry e a mesa de paciente (funo de trava interna). Neste caso, o valor indicando a altura atual da mesa pisca. Para detalhes relativos a funo de trava interna, refira-se a subseo 2.2.1 "Painel de operao".

    Quando a tecla auto home pressionada, o gantry e a mesa de paciente se movem s suas posies originais (para o movimento vertical da mesa, a mesa de paciente se move para aposio AUTO STOP). Para os procedimentos de operao da tecla auto home, refira-se a subseo 2.4 "Tecla Auto Home".

    Refira-se a subseo 2.4 "Tecla de Auto Home" na pg. 2-26 deste manual.

    Refira-se a subseo 2.2.1 "Painel de operao" na pg. 2-4 deste manual.

    Tecla de baixar mesa

    Tecla de elevar mesa

    Painel de operao no lado esquerdo do frontal do gantry

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 24

    (b) Operao a partir da janela interativa Clique a rea de exibio de posio do Gantry/mesa na janela de iniciar operao ou pressione [F1] no teclado. Ento, selecione [[Couch slide]] na janela de exibio para o controle do gantry. possvel efetuar o movimento vertical da mesa.

    Figura 2.3-10 Operao de movimento vertical da mesa a partir da janela interativa

    Aps selecionar a direo do movimento (UP/DOWN), pressione a tecla de movimento (gantry/couch) no teclado para iniciar ao movimento vertical da mesa. Quando a tecla de movimento (gantry/couch) pressionada, a mesa move-se aproximadamente 10 mm na direo selecionada (UP ou DOWN). Para efetuar o movimento vertical em diante, pressione novamente a tecla (gantry/couch).

    Refira-se a subseo 2.5.1 "Teclado" na

    pg. 2-27 deste manual.

    Posio atual

    A posio vertical atual da mesa exibida. O valor exibido aqui a mesma da posio vertical da mesa exibida no painel de operao do gantry.

    Mudana de posio

    Selecione a direo para o movimento vertical da mesa aqui.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 25

    2.3.3 Chave do pedal (Opo)

    CUIDADO: 1. Quando efetua o movimento da mesa para baixo, seja cuidadoso para evitar coliso entre o quadro superior da mesa e o p ou perna do operador. O quadro superior da mesa pode bater no joelho do operador, resultando em dano pessoal.

    2. No incline o gantry enquanto a chave do pedal usada. O gantry pode bater no p do operador resultando em dano pessoal.

    A chave do pedal pode ser usada para efetuar o movimento vertical da mesa. A capacidade de carga da chave do pedal 1.32 kN (135 kgf).

    Figura 2.3-11 Chave do pedal

    ATENO: 1. No deixe carregar a chave do pedal alm do seu peso suportvel de (1.32 kN [135 kgf]). A chave do pedal pode ser danificada.

    2. No bata na chave do pedal com a cadeira giratria, maca, etc. A chave do pedal pode ser danificada

    Para subir e descer a mesa, pressione a chave apropriada do pedal.

    Para subir a mesa de paciente:

    Para baixar a mesa de paciente:

    O pedal tem que ser pressionado totalmente (at que no possa mais ser apertado).

    A mesa de paciente levantada ou baixada continuamente enquanto a correspondente chave est pressionada. Para parar a operao, libere a chave.

    Se qualquer das duas chaves so pressionadas simultaneamente, a operao pra.

    ou

    ou

    Capa

    Chaves

    Metal para montagem

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 26

    2.4 Tecla de Auto Home (Retorno automtico para posio original) CUDADO: Antes de usar a tecla auto home, confirme que no h nada que

    possa causar coliso ao redor do gantry e mesa de paciente ou dentro do raio de movimento do tampo da mesa. Falha em fazer isso pode conduzir a coliso, resultando em dano pessoal ou danificao do sistema.

    Pressionando a tecla de auto home a mesa de paciente e o gantry movem-se para suas posies (home positions) nas quais o paciente pode subir ou descer da mesa facilmente.

    Figura 2.4-1 Posio original

    Inclinao do gantry : 0

    Movimento vertical da mesa : Posio AUTO STOP (Esta a posio onde a superfcie superior do tampo da mesa aproximadamente 41 cm do cho.)

    Movimento horizontal da mesa : Limite OUT (Posio em que o tampo da mesa retrada para o lado do p da mesa de paciente)

    Painel de operao no lado esquerdo no frontal do gantry

    Tecla Auto Home

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 27

    2.5 Seo de Console

    2.5.1 Teclado

    O teclado usado para introduzir caracteres alfanumricos e para controlar as operaes de escaneamento, e tambm usado durante interaes para processamento de exibio de imagens.

    ADVERTNCIA: No use o teclado continuamente por perodos prolongados. O uso contnuo de teclado por perodos prolongados pode resultar em disfuno nervosa da mo ou do brao.

    Uso prolongado do teclado pode resultar em danos repetitivos de fadiga da mo ou do brao dependendo do operador. Esteja seguro para observar as leis/regulamentos relativos a segurana/sade de trabalho de cada instituio para evitar o uso extensivo e ininterrupto do teclado.

    Figura 2.5-1 Teclado do Processamento de Imagem

    Figura 2.5-1 Teclado do Escaneamento

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 28

    Os nomes e funes das partes do teclado so descritos abaixo.

    (1)

    Lmpada de fora Esta lmpada est acesa quando a fora est ligada.

    (2)

    Boto de parada de emergncia Usado para parar o sistema imediatamente em caso de uma emergncia.

    (3)

    Tecla de movimento (gantry/couch) Usado para efetuar a inclinao do gantry e movimento horizontal da mesa usando a tela interativa. Aps a insero do valor da posio alvo na tela interativa, pressione esta tecla para executar o movimento.

    (4)

    Tecla de falar Usada para chamar a sala de TC. Esta tecla ativa somente enquanto est pressionada.

    (5)

    Lmpada de exposio Esta lmpada acende durante a exposio de raio-x.

    (6)

    Tecla de iniciar escaneamento

    Esta tecla acende quando o sistema est pronto para o escaneamento. Quando esta tecla pressionada enquanto a lmpada est acesa, inicia-se o escaneamento. Piscada da lmpada indica que o sistema est aguardando pelo movimento preparatrio antes da escanoscopia. Quando a tecla de iniciar escaneamento pressionada, neste estado, o movimento preparatrio do tampo da mesa (em direo contrrio daquela para esconoscopia) se inicia. Quando o movimento preparatrio completado e o sistema est pronto para efetuar o escaneamento, a tecla acende.

    (7)

    Tecla de interrupo de escaneamento Pressione esta tecla para abortar o escaneamento.

    (8) 1

    23

    4 5 67

    8

    910 SEC.0

    Boto de ajustes do tempo de retardo Usado para ajustar o perodo de tempo (de retardo) entre uma mensagem de voz do pr-escaneamento e a exposio de raio-x. Caso nenhuma mensagem de voz seja ajustada, o tempo de retardo 0 (zero) segundo.

    Refira-se a subseo 2.2.4 "Botes de parada de emergncia" na pg. 2-12 deste manual. Refira-se ao manual de operao,

    volume de escaneamento.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 29

    (9)

    Controle do volume de auto falante

    Usado para controlar o volume de sons detectados da sala de escaneamento usando o microfone montado no gantry.

    (10)

    Controle do volume de microfone

    Usado para controlar o volume para comunicao com a sala de escaneamento atravs do microfone quando o boto pressionado.

    (11)

    Boto de ajuste do nvel da janela Usado para mudar o valor central (WL: window level) dentro da faixa de nmero de TC para exibio de imagem.

    (12)

    Boto de ajuste da largura de janela Usado para mudar a largura (WW: window width) da faixa de nmero de TC para exibio.

    (13)

    Tecla de janela 1 Exibe a imagem com parmetro 1 pr-ajustado. Quando a tecla est acesa, este parmetro est selecionado.

    (14) 2

    Tecla de janela 2 Exibe a imagem com parmetro 2 pr-ajustado. Quando a tecla est acesa, este parmetro est selecionado.

    (15) 3

    Tecla de janela 3 Exibe a imagem com parmetro 3 pr-ajustado. Quando a tecla est acesa, este parmetro est selecionado.

    (16)

    Tecla de salvar a janela O parmetro da janela exibido atualmente salva como parmetro 3 de pr-ajuste. Mesmo que esta tecla seja pressionada, o parmetro da janela no salvo a no ser que a imagem seja atualizada.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 30

    (17) AUTO

    Tecla de Auto view (exibio automtica de imagem reconstruda) Quando esta tecla pressionada, a lmpada desta tecla acende e o sistema entra em modo auto view. Quando esta tecla pressionada pela segunda vez, a lmpada desta tecla apagada e o modo auto view liberado. No modo view , imagens adquiridas recentemente so automaticamente exibidas aps escaneamento, repetio de reconstruo ou transferncia online (opo).

    (18)

    Tecla de paciente anterior

    Quando esta tecla pressionada enquanto uma imagem exibida na tela, a primeira imagem do exame imediatamente anterior ao atual exame exibida.

    (19)

    Tecla de paciente posterior

    Quando esta tecla pressionada enquanto uma imagem exibida na tela, a primeira imagem do exame imediatamente posterior ao atual exame exibida.

    (20)

    Tecla de srie anterior

    Quando esta tecla pressionada enquanto a imagem exibida na tela, a imagem em srie imediatamente anterior a atual srie exibida.

    (21)

    Tecla de srie posterior

    Quando esta tecla pressionada enquanto a imagem exibida na tela, a imagem em srie imediatamente posterior a atual srie exibida.

    (22)

    Tecla de imagem anterior

    Quando esta tecla pressionada enquanto uma imagem exibida na tela, a imagem imediatamente anterior a imagem atual no mesmo exame exibida. Se a imagem atual a primeira imagem do exame, a ltima imagem do mesmo exame exibida.

    (23)

    Tecla de imagem posterior

    Quando esta tecla pressionada enquanto uma imagem exibida na tela, a imagem imediatamente posterior a imagem atual no mesmo exame exibida. Se a imagem atual a primeira imagem do exame, a primeira imagem do mesmo exame exibida.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 31

    Para detalhes relativos aos termos relacionados a exibio de imagem tais como tecla de paciente anterior/posterior (previous/next), refira-se ao manual de operao, processamento de imagem, volume 1.

    (24)

    Tecla de impresso (executar impresso no filme) Imprime imagem no filme.

    (25)

    Tecla de apagar (Deletar dados armazenados) Deleta imagens a partir de seo de exibio dos quadros.

    (26)

    Tecla de armazenagem (armazenagem de dados) Armazena imagens na janela de pr-ajuste.

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 32

    2.5.2 Mouse

    H 4 operaes bsicas de mouse como segue.

    Click : Pressione o boto do mouse e libera-o imediatamente. Double-click : Pressione o boto do mouse duas vezes em sucesses

    rpidas. Hold : Segure o boto do mouse pressionando. Drag : Mova o mouse enquanto mantm o boto do mouse

    pressionado.

    Figura 2.5-3 Mouse

    H trs botes no mouse. Geralmente, o boto esquerdo usado para selecionar itens, etc. Na rea de exibio de imagem, o boto do meio pode ser usado para mover uma imagem ou o boto direito pode ser usado para trocar o nvel da janela ou largura da janela.

    NOTA: No manual de operao para o , a descrio "click" significa usar o boto esquerdo a no ser que de outra forma especificado como uma frase tal como "use the right button" (use o boto direito).

    Boto direito Boto do meio

    Boto esquerdo

  • Manual do Usurio - No. 2B201-226E*HN

    2 - 33

    2.5.3 Navibox

    OFF ON

    Figura 2.5-4 Navibox

    (1) Interruptor de fora O interruptor de fora de Navibox usado para efetuar a operao diria de liga e desliga (ON/OFF).

    (2) Unidade de disco Magntico-ptico Uma unidade de disco de 5 polegadas usada para armazenar arquivo do paciente.

    Interruptor de fora

    Unidade de magntico-ptico

  • Manual do Usur