manual de operaciones 10515-0363-4201.pdf
TRANSCRIPT
MANUAL DE OPERACIÓN
RF-7800V-HHRADIO PORTÁTIL
El material contenido aquí está sujeto a la aprobación de exportación de los Estados Unidos.
No se permite su exportación o reexportación sin la aprobación por escrito
del gobierno de los Estados Unidos.
NÚMERO DE PUBLICACIÓN:
DICIEMBRE DE 2009 Rev. -
10515-0363-4201
DE MANO DE VHF
R
HARRIS CORPORATION RF COMMUNICATIONS DIVISION1680 University Avenue Rochester, New York 14610-1887 USA
Tel: 585-244-5830. Fax: 585-242-4755. http://www.harris.com
NÚMERO DE PUBLICACIÓN: 10515-0363-4201DICIEMBRE DE 2009
Rev. -
El material contenido aquí está sujeto a la aprobación de exportación de los Estados Unidos. No se permite la
exportación o la re-exportación sin la aprobación por escrito del gobierno de los Estados Unidos.
La información y las descripciones contenidas aquí son propiedad deHarris Corporation. Dicha información y descripciones no se puedencopiar o reproducir por ningún medio, ni se pueden diseminar o distribuirsin el expreso permiso anticipado por escrito de Harris Corporation, RFCommunications Division, 1680 University Avenue, Rochester, NewYork 14610-1887.
Este manual está basado en el Firmware versión 1.0a
Copyright 1982-2009. QNX Software Systems.Todos los derechos reservados.
Derechos reservados 2009 por Harris CorporationTodos los derechos reservados.
RF-7800V-HH RADIO PORTÁTIL DE
MANO DE VHF
MANUAL DE OPERACIONES
© 1998, Robert Nordier. Todos los derechos reservados.© 1995, 1996 The Internet Software Consortium.© 1989, 1993, The Regents of the University of California. Todos los derechos reservados.© 1997 y 1998 WIDE Project. Todos los derechos reservados.© 1998 The NetBSD Foundation, Inc.© 1997 Christopher G. Demetriou ( © 1982, 1986, 1989, 1991, 1993 The Regents of the University of California).
El nombre del proyecto y los nombres de sus contribuidores no pueden usarse para endorsar o promover productos derivados de este software sin un permiso previo específico por escrito.
LOS AUTORES PROPORCIONAN ESTE SOFTWARE "TAL Y COMO ESTÁ" YRECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDOPERO NO LIMITÁNDOSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DEMERCANTILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LOSAUTORES NO SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO DE NINGÚNCOSTO POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,ESPECIALES, EJEMPLARES O CONSECUENTES (INCLUYENDO PERO NOLIMITÁNDOSE A, ADQUISICIÓN DE BIENES Y SERVICIOS SUBSTITUTOS;PÉRDIDA DE USO, DE INFORMACIÓN O DE GANANCIAS; O INTERRUPCIÓNDEL NEGOCIO), INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA Y DE CUALQUIERTEORÍA DE RESPONSABILIDAD DECLARADA YA SEA EN EL CONTRATO,RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA OALGUNA OTRA FORMA) QUE SE GENEREN POR CUALQUIER FORMA DEUSO DE ESTE SOFTWARE, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LAPOSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS NIVELES DE USUARIO
Las pantallas y menús que se muestran en la RF-7800V-HH están relacionadas con cuatro niveles de usuario/seguridad. Estos niveles se describen en Niveles de Usuario.
5
PAUTAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - No aplaste, desmantele, invierta la polaridad, incinere ni destruya la batería de litio-ión. No la exponga al fuego o a temperaturas mayores de 71 °C (160 °F). La batería puede agrietarse o explotar si se calienta; se escuchará un silbido o se sentirá un olor irritante. Mueva el equipo a un área bien ventilada. El no cumplir con este requisito puede causar daños corporales o la muerte.
PRECAUCIÓN - EL ÁCIDO CONTAMINA LAS BATERÍAS DE LITIO-IÓN. Deben hacerse todos los esfuerzos posibles por mantener las baterías de litio-ión aisladas de las baterías de plomo y ácido debido a que las baterías de plomo y ácido contienen ácido sulfúrico. NO utilice las mismas herramientas y materiales para ambos tipos de baterías, como destornilladores, llaves, hidrómetros y guantes. Cualquier residuo de ácido o de vapores ácidos dañará permanentemente las baterías de litio-ión si entra en contacto con ellas.
PRECAUCIÓN - Use sólo los cargadores de batería aprobados por Harris y nunca intente modificar la batería ni el cargador. El hacer esto puede resultar en daños a la batería o a la radio, o podrá causarle lesiones personales al usuario.
ADVERTENCIA - Puede sufrir una descarga de RF si entra en contacto con la antena mientras la radio está transmitiendo.
ADVERTENCIA - La radio puede transmitir sin activar la línea de manipulación a través del Botón de Transmisión (PTT). Esto es posible en comunicaciones de datos y conexiones de Protocolos de Internet (IP). Puede sufrir una descarga de RF si entra en contacto con la antena mientras la radio está transmitiendo.
ADVERTENCIA - No deseche las baterías de litio-ión en una recipiente de basuras no controlado.
ADVERTENCIA - Si se expone una batería de litio-ión dañada al agua, puede producir un incendio o una explosión, ocasionando lesiones personales. Las baterías con cajas agrietadas o dañadas deben remplazarse inmediatamente.
6
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
RF-7800V-HH
7
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS NIVELES DE USUARIO 4
PAUTAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PROPÓSITO DEL MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12CONVENCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONFIGURACIÓN BÁSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ELEMENTOS INCLUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16ENSAMBLE DE LA RF-7800V-HH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18ENCENDIDO INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20PAUTAS DE ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
OPERACIONES BÁSICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONTROLES DE LA RF-7800V-HH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22ANTES DE LA COMUNICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24FRECUENCIA FIJA BÁSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25QUICKLOOK BÁSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26BOTÓN DE TRANSMISIÓN (PTT) DOBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DESCRIPCIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . 29
RANGO DE FRECUENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30COMSEC INCORPORADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30VOZ ANALÓGICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30DATOS DIGITALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30PTT DOBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30CCME DE QUICKLOOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selección de Grupo de Salto de Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . 31COMUNICACIONES DIGITALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31ANCHO DE BANDA DEL CANAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31DATOS IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31MELP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32CVSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32SOBREPASO DE PT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8
RF-7800V-HH
DATOS SINCRÓNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32DATOS ASINCRÓNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32DATOS USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33RED DE AREA LOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33VOZ Y DATOS SIMULTÁNEOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
OPERACIONES AVANZADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
VOZ Y DATOS SIMULTÁNEOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36INTERRUPCIÓN DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36CONEXIÓN DE LA CÁMARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36ENVÍO DE ARCHIVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuración de Transferencia de Archivos . . . . . . . . . . . . . . . 37Uso de la Transferencia de Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
CONEXIÓN A LA RED IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39CONEXIÓN DE LA CÁMARA WEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Requisitos de la Cámara/Codificador de Vídeo . . . . . . . . . . . . . 39Configuración de la RF-7800V-HH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Configuración de la Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Aplicación de Reproductor de Audio y Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . 41
NIVELES DE USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Información de Inicio/Cierre de Sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
CAMBIAR LOS VALORES EN LA PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . 44MENÚ [LT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45MENÚ [APPS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45[APPS] > NAVIGATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46[APPS] > FILE BROWSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47[APPS] > TRANSFER STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49[APPS] > BUILTINTEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51[APPS] > IP CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54[APPS] > CAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55[APPS] > CALIBRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
PROGRAMACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
USO DEL PLAN CPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58MENÚ [PGM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58[PGM] > KEY MANAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60[PGM] > ECCM MANAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
RF-7800V-HH
9
[PGM] > NET MANAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64[PGM] > NET ASSIGNMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79[PGM] > NAVIGATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80[PGM] > USB MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83[PGM] > AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84[PGM] > DTE PORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86[PGM] > IP CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87[PGM] > VERSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89[PGM] > DATE/TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90[PGM] > USER INTERFACES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91[PGM] > FILE TRANSFER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94[PGM] > MISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
NOTIFICACIONES PARA EL USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
INFORMACIÓN, ADVERTENCIAS Y FALLAS DURANTE EL TIEMPO DE EJECUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR . . . . . . . . . 111
PRUEBA DE AUTODIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112MANTENIMIENTO PREVENTIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112MANTENIMIENTO CORRECTIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
ESPECIFICACIONES/REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116DISPOSICIÓN DE LAS CLAVIJAS DEL CONECTOR . . . . . . . . . . . 118CONECTORES COMPATIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121JUEGOS DE RESPALDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122ACCESORIOS OPCIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
10
RF-7800V-HH
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Sección Página
Propósito Del Manual. . . . . . . . . . 12
Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descripción Del Equipo . . . . . . . . 12
INTRODUCCIÓN 1
12
RF-7800V-HHINTRODUCCIÓN
1 PROPÓSITO DEL MANUALEste manual de operaciones proporciona la información necesaria para respaldar la operación del usuario y el mantenimiento a nivel de usuario de la radio portátil de mano RF-7800V-HH de VHF, a la cual se le hace referencia en este manual como la RF-7800V-HH o la radio.
CONVENCIONESLas convenciones que se utilizan en este manual son:
TODAS MAYÚSCULAS - Marcas externas de la 7800V-HH, como conectores o interruptores.
MAYÚSCULAS EN NEGRILLA - Elementos de menú o elementos que se muestran en la Pantalla de Cristal Líquido (LCD).
[MAYÚSCULAS EN NEGRILLA Y EN CORCHETES] - Botones del panel frontal como [APPS] o [PGM].
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPOLa RF-7800V-HH proporciona cobertura continua en el rango de frecuencias de 30 a 108 MHz a 5 vatios y es interoperable con las radios multibanda RF-5800V de VHF, RF-5800H de HF/VHF, RF-5800M y RF-7800M.
La RF-7800V-HH tiene las siguientes capacidades:
• Rango ampliado de comunicaciones - La utilización de un vocoder dePredicción Lineal de Excitación Mezclada (MELP), conjuntamente conuna tasa de datos de 2400 bps, permite la recepción de señales débilesque son imposibles de recibir con las comunicaciones analógicas.
• Botón de Transmisión (PTT) Doble - Permite mantener comunicaciones con dos redes diferentes, como redes de combate y de patrulla.
• Voz/datos simultáneos - Las comunicaciones de voz pueden realizarseen un canal mientras se realizan comunicaciones de datos.
• Conexión directa de red de Protocolo de Internet (IP) - La RF-7800V-HH puede conectarse sin configuración a la red con un servidor deProtocolo de Configuración de Servidor Dinámico (DHCP) y puedeaccederse a través de cualquier recurso de la red, como unacomputadora.
13
RF-7800V-HHINTRODUCCIÓN
1• Interfaz directa de conexión USB (Bus Serial Universal) - Cualquier dispositivo USB compatible, como una cámara, puede conectarse de la misma manera como se conecta a un puerto USB de una computadora, sin necesidad de hacer ninguna configuración.
• Alta tasa de datos - La RF-7800V-HH tiene una capacidad de datos IP de 64 kbps en un canal de 25 kHz o de 192 kbps en un canal de 75 kHz.
• Perilla de función táctica con 13 redes seleccionables. La radio puede programarse con 25 redes.
La encripción Citadel® II incorporada proporciona un grado de encripción militar de 256 bitios y una seguridad de encripción con Norma de Encripción Avanzada (AES) de 256 bitios para transmisiones de voz y datos. Citadel II es compatible con sistemas más antiguos e interoperable con Citadel I. La opción Modificación del Algoritmo del Cliente (CAM) está disponible. La RF-7800V-HH también proporciona formas de onda de Contra-Contra Medidas Electrónicas (CCME) de Quicklook 1A y Quicklook 2 de fácil utilización, para proteger las transmisiones de voz y datos contra la interferencia hostil. La interfaz de datos acepta interfaces USB/Ethernet o RS-232.
Para obtener más detalles sobre las características de la radio, consulte la DESCRIPCIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS.
14
RF-7800V-HHINTRODUCCIÓN
1
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Sección Página
Elementos Incluidos. . . . . . . . . . . . . 16
Ensamble de la RF-7800V-HH. . . . . 18
Encendido Inicial . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pautas de Almacenamiento . . . . . . . 20
CONFIGURACIÓN BÁSICA 2
16
RF-7800V-HHCONFIGURACIÓN BÁSICA
2
ELEMENTOS INCLUIDOSLa Tabla 1 proporciona una lista de los elementos incluidos con la RF-7800V-HH. La Figura 1 muestra todos los elementos incluidos con la RF-7800V-HH.
Tabla 1. Elementos Incluidos con la RF-7800V-HH
DescripciónNúmero de Pieza
Ensamble de la Radio de VHF, Verde (RF-7800V-HH001)oEnsamble de la Radio de VHF, Negro (RF-7800V-HH002)oEnsamble de la Radio de VHF, Marrón Claro (RF-7800V-HH003)
12067-1000-01
12067-1000-10
12067-1000-20
Cubierta del Conector Lateral 12041-6680-01
Batería de Litio-Ión (Li-ION) de Alta Capacidad, Verde oBatería de Litio-Ión de Alta Capacidad, Negra oBatería de Litio-Ión de Alta Capacidad, Marrón Claro
12041-2100-02
12041-2100-01
12041-2100-03
Antena del Sistema de Posicionamiento Global (GPS) 12041-6550-01
Antena Látigo de VHF 12011-2600-01
17
RF-7800V-HHCONFIGURACIÓN BÁSICA
2
Figura 1. Elementos Incluidos con la RF-7800V-HH
ENSAMBLE DE LA RADIO DE VHF(12067-1000-XX)
CL-0363-4200-0017-A
LITIO-IÓN DE ALTA CAPACIDAD(12041-2100-XX)
ANTENA LÁTIGO DE VHF(12011-2600-01)
ANTENA GPS
(12041-6550-01)
CUBIERTA DEL CONECTOR LATERAL
(12041-6680-01)
18
RF-7800V-HHCONFIGURACIÓN BÁSICA
2
NOTA
La recepción del GPS puede afectarse por la interferencia de otros dispositivos de transmisión. Asegúrese de que la antena GPS está ubicada lo más alejada posible de otras antenas de transmisión.
ENSAMBLE DE LA RF-7800V-HHVea la Figura 2 y siga las siguientes instrucciones:
a. Ponga la batería en la base de la RF-7800V-HH, luego gire la batería para colocarla en posición.
b. Enrosque la antena látigo de VHF al conector ubicado en la parte superior de la RF-7800V-HH.
c. Cuando utilice la RF-7800V-HH con GPS interno, asegúrese de que los conectores están libres de limaduras de metal y otros residuos y enrosque la antena GPS al conector que se encuentra en la parte superior del ensamble de la radio de VHF.
d. La RF-7800V-HH puede ahora utilizarse para comunicaciones de voz y puede encenderse con el Encendido Inicial.
Consulte OPERACIONES BÁSICAS para obtener información sobre las operaciones básicas utilizando comunicaciones de voz. Consulte OPERACIONES AVANZADAS para obtener información sobre las operaciones avanzadas, como la conexión de la cámara, la conexión de la Red de Área Local (LAN), el menú de aplicaciones, etc. Consulte a Accesorios Opcionales para obtener información sobre los cables opcionales.
19
RF-7800V-HHCONFIGURACIÓN BÁSICA
2
Figura 2. Ensamble de la RF-7800V-HH
CL-0363-4200-0018
ANTENA LÁTIGO DE VHF
ANTENA GPS
ENSAMBLE DE LA RADIO DE VHF
LITIO-IÓN DE ALTA CAPACIDAD
ENGANCHE DE LA BATERÍA
20
RF-7800V-HHCONFIGURACIÓN BÁSICA
2
ENCENDIDO INICIALEncienda la RF-7800V-HH colocando la perilla de función que se encuentra en la parte superior de la radio en una de las 13 posiciones de red. Observe que no haya ninguna indicación de falla y que el símbolo de la batería ubicado en la parte superior izquierda de la pantalla se muestre completo.
PAUTAS DE ALMACENAMIENTOAlmacene la RF-7800V-HH en un lugar seguro y utilice los procedimientos de seguridad locales. Almacene las baterías en un área limpia, fresca (que no exceda los 86 °F [+30 °C]), seca y ventilada.
Sección Página
Controles de la RF-7800V-HH . . . . . ..22
Antes De La Comunicación . . . . . . . ..24
Frecuencia Fija Básica. . . . . . . . . . . ..25
Quicklook Básico . . . . . . . . . . . . . . . ..26
Botón De Transmisión (PTT) Doble....27
OPERACIONES BÁSICAS 3
22
RF-7800V-HHOPERACIONES BÁSICAS
3
Este capítulo contiene información sobre las operaciones de la RF-7800V-HH. Consulte a OPERACIONES AVANZADAS para obtener información sobre operaciones diferentes a las de voz o sobre el menú de aplicaciones.
CONTROLES DE LA RF-7800V-HHLa Figura 3 muestra los controles, indicadores y conectores de la RF-7800V-HH. La Tabla 2 describe los controles, indicadores y conectores de la RF-7800V-HH.
Figura 3. Controles de la RF-7800V-HH
CL-0363-4200-0016
10
6PUNTO DE
ALINEACIÓN ROJO
3
1
2
9
8
12
4
5
11
7
23
RF-7800V-HHOPERACIONES BÁSICAS
3
Tabla 2. Controles, Indicadores y Conectores de la RF-7800V-HH
Tecla Control/Indicador Función
1 PTT Superior Interruptor del Botón de Transmisión - Botón de Transmisión (PTT) en la red secundaria cuando está en la modalidad de botón de transmisión PTT doble.
2 PTT Inferior Interruptor del Botón de Transmisión - PTT en la red primaria.
3 Control de Volumen aumenta el volumen
disminuye el volumen
4 Micrófono Micrófono integrado
5 Conector de Audio de 6 Clavijas
Proporciona una conexión para un micrófono de solapa opcional, microteléfono H-250.
6 Conmutador Giratorio
OFF Apaga la RF-7800V-HH. (El punto blanco marca la posición de apagado, cuando se mira la parte superior de la perilla).
1 - 13 Selecciona redes de la 1 a la 13. Es necesario tirar del conmutador para girarlo y seleccionar la red 13.
S Al tirar del conmutador y girarlo, se coloca la RF-7800V-HH en la operación de escanear (S).
Z Tirar del conmutador y girarlo borra (Z) todas las variables programadas, incluidas las variables de encripción y los datos del usuario.
7 Conector de Antena GPS
Conector para la antena del Sistema de Posicionamiento Global (GPS).
8 Conector de Antena Proporciona un puerto para la antena de 50 ohmios a través de un conector N.
9 Conector Auxiliar Proporciona una interfaz para varios dispositivos de datos remotos.
10 Enganche de la Batería
Deslícelo hacia arriba para desbloquear y quitar la batería.
11 Teclado:
[Flecha Circular] permite alternar entre las pantallas principales para obtener información adicional cuando está en PTT doble.
[LT] Proporciona acceso al menú de control de luz de fondo del teclado y pantalla. Consulte el Menú [LT].
24
RF-7800V-HHOPERACIONES BÁSICAS
3
ANTES DE LA COMUNICACIÓNAsegúrese de que las redes de la RF-7800V-HH y las claves de encripción estén programadas. La RF-7800V-HH puede programarse a través de la Aplicación de Programación de Comunicaciones (CPA) o utilizando el panel frontal, como se describe en PROGRAMACIÓN.
[SQL] Activa y desactiva la función de silenciamiento (SQL).
[APPS] Proporciona acceso a los menús de aplicaciones. Consulte el Menú [APPS].
[PGM] Proporciona acceso a los menús de programación de la RF-7800V-HH. Consulte el Menú [PGM].
[CLR] Reestablece un campo a su valor anterior y activa el menú o la pantalla anterior.
[ENT] INGRESAR. Selecciona opciones en campos de desplazamiento o bloquea los datos en el campo de ingreso.
Teclas Programables (●)
Las teclas programables se utilizan para las funciones que se muestran en la parte inferior de la pantalla.
y Permiten al operador mover el cursor a la derecha o a la izquierda.
y Permiten al operador mover el cursor hacia arriba o hacia abajo.
12 Pantalla Muestra las pantallas de operación y de programación.
Tabla 2. Controles, Indicadores y Conectores de la RF-7800V-HH (Continuación)
Tecla Control/Indicador Función
25
RF-7800V-HHOPERACIONES BÁSICAS
3
FRECUENCIA FIJA BÁSICALa Figura 4 muestra una pantalla de frecuencia fija en Texto Cifrado (CT). Para operaciones de frecuencia básica:
a. Posicione el conmutador giratorio en una de las 13 redes. Las redes deben programarse para frecuencias fijas. Las teclas deben estar programadas si está operando en CT. Consulte a Cambiar los Valores en la Pantalla para seleccionar cualquier red utilizando los campos de la pantalla.
b. Observe:1. Aparece FIXED FREQ.2. Se utilizan las encripciones (PT o CT), POWER, VOCODER, MOD,
y SQUELCH correctas.3. Se utiliza la frecuencia de recepción (RX), la frecuencia de
transmisión (TX) y los Bitios por Segundo (BPS) correctos. BPS sólo es aplicable a voz o datos digitales.
4. Una R aparece cuando está lista para recibir, una T aparece para la transmisión y una A aparece si la RF-7800V-HH está recibiendo activamente voz y datos.
c. Mientras está comunicando, el medidor de RX/TX puede utilizarse para ver la potencia relativa de la señal recibida y el nivel de potencia de transmisión.
Figura 4. Pantalla de Frecuencia Fija
RCT
033.80000
CVSD WBFSK TONEFFNET1
FIXED FREQ
MED
033.8000016K
TRANSEC:
POWER VOCODER MOD SQUELCH
BPS:
TX:
C2K03
LOCK SAVE SPEAKER EDIT
CL-0363-4200-0001E
LISTO/TRANSMISIÓN ACTIVA
CT/PT
NOMBRE DE LA CLAVE DE ENCRIPCIÓN
MEDIDOR DE RX/TX
TIPO DE MODULACIÓN
TIPO DE VOZ
NOMBRE O
NÚMERO DE RED
POTENCIA
TIPO DE RED
FRECUENCIAS DE RX/TX
RX:
BATERÍA VOLUMEN PARLANTE
ENCENDIDO
SILENCIO
SILENCIAMIENTO
O
26
RF-7800V-HHOPERACIONES BÁSICAS
3
QUICKLOOK BÁSICOLa Figura 5 muestra una pantalla de Quicklook en CT. Para la operación del Quicklook básico:
a. Posicione el conmutador giratorio en una de las 13 redes. Las redes deben programarse para Quicklook 1A o Quicklook 2. Las teclas deben estar programadas si se está operando en CT.
b. Observe:
1. Aparece QUICKLOOK 1A o QUICKLOOK 2.
2. Se utilizan las configuraciones de (PT o CT), POWER, VOCODER y MOD correctas.
3. Se utiliza el salto de frecuencia de recepción (RX), el salto de frecuencia de transmisión (TX) y los BPS correctos. BPS sólo es aplicable a voz o datos digitales.
4. Una R aparece cuando está lista para recibir, una T aparece para la transmisión y una A aparece si la RF-7800V-HH está recibiendo activamente voz y datos.
c. Mientras está comunicando, el medidor de RX/TX puede utilizarse para ver la potencia relativa de la señal recibida y el nivel de potencia de transmisión.
Figura 5. Pantalla Quicklook
RCT
HOPSET1R
CVSD WBFSKQLNET1
QUICKLOOK2
MED
HOPSET1T16K
TRANSEC:
POWER VOCODER MOD
BPS:
TX:
C2K03
LOCK SAVE SPEAKER EDIT
CL-0363-4200-0033D
LISTO/TRANSMISIÓN ACTIVA
CT/PT
NOMBRE DE LA CLAVE DE ENCRIPCIÓN
MEDIDOR DE RX/TX
TIPO DE MODULACIÓN
TIPO DE VOZ
NOMBRE O
NÚMERO DE RED
POTENCIA
TIPO DE RED
FRECUENCIAS DE RX/TX
RX:
VOLUMEN BATERÍA PARLANTE
ENCENDIDO
SILENCIO
O
27
RF-7800V-HHOPERACIONES BÁSICAS
3
BOTÓN DE TRANSMISIÓN (PTT) DOBLELa Figura 6 muestra un ejemplo de pantalla doble. Para operaciones de PTT doble:
a. Posicione el conmutador giratorio en una de las 13 redes. Las redes deben programarse para la operación de PTT doble. Las teclas deben programarse si está operando en CT.
b. Verifique que se estén utilizando las configuraciones correctas de (PT o CT), POWER, VOCODER, MOD, y SQUELCH para ambas redes. Una red se muestra en la parte superior y la otra en la parte inferior.
c. Presione [Circular Arrow].
d. Verifique que se estén utilizando la frecuencia de recepción (RX), la frecuencia de transmisión (TX) y los BPS correctos. BPS sólo es aplicable a voz o datos digitales. Aparece la FIXED FREQ programada. La función de PTT doble no es aceptada en Quicklook.
e. Una R aparece cuando está lista para recibir, una T aparece para la transmisión y una A aparece si la RF-7800V-HH está recibiendo activamente voz y datos.
f. Al presionar el PTT superior, la radio transmite utilizando la red que se muestra en la parte superior de la pantalla. Al presionar el PTT inferior, la radio transmite utilizando la red que se muestra en la parte inferior de la pantalla.
Se monitorea el tráfico de recepción de las dos redes.
Mientras está comunicando, el medidor de RX/TX puede utilizarse para ver la potencia relativa de la señal recibida y el nivel de potencia de transmisión de la red que está transmitiendo o recibiendo activamente.
Figura 6. Pantalla del PTT Doble
CL-0363-4200-0002B
PANTALLA DE NIVEL SUPERIOR
RCT
CVSD WBFSK TONEFFNET1
MEDPOWER VOCODER MOD SQUELCH
C2K03
LOCK SAVE SPEAKER EDIT
RCT
CVSD WBFSK TONEFFNET2
MEDPOWER VOCODER MOD SQUELCH
C2K03
PANTALLA DE SEGUNDO NIVEL
RCTFFNET1 C2K03
LOCK SAVE SPEAKER EDIT
033.80000 FIXED FREQ033.80000 16KBPS:TX:
RX:
RCTFFNET2 C2K03
037.50000 FIXED FREQ037.50000 16KBPS:TX:
RX:
28
RF-7800V-HHOPERACIONES BÁSICAS
3
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Sección Página
Rango de Frecuencia. . . . . . . . . . 30
COMSEC Incorporada. . . . . . . . . 30
Voz Analógica . . . . . . . . . . . . . . . 30
Datos Digitales. . . . . . . . . . . . . . . 30
PTT Doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CCME de Quicklook. . . . . . . . . . . 31
Comunicaciones Digitales . . . . . . 31
Ancho De Banda Del Canal . . . . . 31
Datos IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MELP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CVSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sobrepaso de PT . . . . . . . . . . . . . 32
Datos Sincrónicos . . . . . . . . . . . . 32
Datos Asincrónicos . . . . . . . . . . . 32
Datos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Red De Area Local. . . . . . . . . . . . 33
Voz Y Datos Simultáneos . . . . . . 33
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DESCRIPCIÓN DE LASCARACTERÍSTICAS 4
30
RF-7800V-HHDESCRIPCIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS
4
Esta sección describe las características de la RF-7800V-HH a un nivel más detallado.
RANGO DE FRECUENCIALa RF-7800V-HH opera en un rango de frecuencia de 30 MHz a 108 MHz de frecuencia fija y de 30 MHz a 107,975 MHz en Quicklook.
COMSEC INCORPORADALa RF-7800V-HH utiliza la encripción incorporada Citadel II de Harris para proporcionar comunicaciones seguras. Las opciones de algoritmos de Citadel II consisten del algoritmo estándar de propiedad de Harris, la Norma de Encripción Avanzada (AES) y la Modificación del Algoritmo del Cliente (CAM). La encripción es de voz y datos en directo (OTA), interoperable con las radios Falcon II que utilizan Citadel I, Citadel II o AES -256. La RF-7800V-HH proporciona un almacenamiento de 25 claves de 128 bitios o de 256 bitios de Seguridad de Comunicaciones (COMSEC) y una CAM variable de 128 bitios.
VOZ ANALÓGICALa RF-7800V-HH tiene la capacidad de voz analógica de frecuencia fija de FM solamente en Texto en Lenguaje Claro (PT).
DATOS DIGITALESPara comunicación de datos, la RF-7800V-HH tiene la capacidad de:
• Manipulación de Desplazamiento de Frecuencia (FSK) de banda ancha en frecuencia fija de PT
• FSK de banda ancha en frecuencia fija de Texto Cifrado (CT)
• Manipulación de Desplazamiento Diferencial de Fase (DPSK) en frecuencia fija de PT
• DPSK en frecuencia fija de CT
PTT DOBLELa RF-7800V-HH proporciona una función de Botón de Transmisión (PTT) doble que le permite comunicarse en una red secundaria utilizando un segundo botón PTT. El PTT doble se programa en base a cada red y sólo se acepta en redes de frecuencia fija que no están configuradas para Acceso Múltiple con Prevención de Colisiones de generación 2 (MACA2). (Consulte OPERACIONES AVANZADAS y GLOSARIO para obtener información sobre MACA2).
31
RF-7800V-HHDESCRIPCIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS
4
Cuando el PTT doble está activado, la RF-7800V-HH puede transmitir y recibir en las dos redes. La RF-7800V-HH siempre asocia la red primaria (por ejemplo, la red seleccionada) con el botón PTT primario (PTT superior) y la red secundaria con el PTT secundario (PTT inferior), sin importar en cuál red se está recibiendo activamente. Por ejemplo, si se está recibiendo en la red secundaria, al presionar el PTT1 ocasionará que la RF-7800V-HH se cambie a la red primaria y transmita.
CCME DE QUICKLOOKLa RF-7800V-HH proporciona Contra-Contra Medidas Electrónicas (CCME) de Quicklook:
• CCME de Quicklook 1A
• CCME de Quicklook 2
Selección de Grupo de Salto de FrecuenciaLa RF-7800V-HH proporciona operaciones símplex y dúplex mientras está en CCME. Cuando está en operación símplex, las operaciones de recepción y transmisión se realizan en el mismo grupo de saltos de frecuencia. Cuando está en operación semidúplex, las operaciones de recepción y transmisión se realizan en diferentes grupos de salto de frecuencia.
COMUNICACIONES DIGITALESEsta sección proporciona información sobre las características de las comunicaciones digitales.
ANCHO DE BANDA DEL CANALLa RF-7800V-HH acepta canales de 25 kHz y 75 kHz. Los canales de 25 kHz aceptan tasas de datos de hasta 64 kilobitios por segundo (kbps). Los canales de 75 kHz aceptan tasas de datos de hasta 192 kbps. Estas tasas de datos tienen la ventaja de que reducen el tiempo de transmisión y proporcionan una funcionalidad avanzada a la red de combate de la RF-7800V-HH. Un bloque de canal de 25 kHz proporciona flexibilidad al desarrollo del plan de comunicación, permitiendo que el planificador utilice canales espaciados en incrementos estrechos de 25 kHz, si lo desea.
DATOS IPLa RF-7800V-HH acepta datos de Protocolo de Internet (IP). Cualquier dato IP puede transferirse a través de la radio. El formato de datos IP también permite que las comunicaciones de voz interrumpan o anulen la transmisión de datos sin perder los datos en redes IP de voz y datos no simultáneos. La RF-7800V-HH también acepta transmisiones de voz y de datos IP simultáneamente.
32
RF-7800V-HHDESCRIPCIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS
4
MELPLa RF-7800V-HH incluye la funcionalidad mejorada de vocoder de Predicción Lineal de Excitación Mezclada (MELP) en MACA2, Quicklook y CT. A 2400 bps, el MELP proporciona un mejor sonido de voz digital en comparación con Delta de Rampa Continuamente Variable (CVSD), y un mayor alcance que la voz analógica de FM. El mayor alcance se debe a la capacidad de la RF-7800V-HH de recibir señales que están por debajo del umbral mínimo de ruido en FM analógica.
CVSDLa RF-7800V-HH acepta CVSD de 16 kbps con encripción en una frecuencia fija de CT y Quicklook 1A. Es posible manejar CVSD de 16 kbps sin encripción en Quicklook 1A de PT. CVSD se acepta en todas las modalidades de voz digital, incluyendo las redes MACA2, excepto para 2400 bps. La RF-7800V-HH también acepta CVSD de 12 kbps para CCME de Quicklook 2 en PT y CT.
El algoritmo implementado del CVSD es interoperable con equipos CVSD que cumplen la norma MIL-STD-188-113.
SOBREPASO DE PTLa RF-7800V-HH tiene capacidad para recibir voz analógica de PT en una red programada para voz digital de CT. Mientras está demodulando la voz de FM analógica en la frecuencia fija de CT, suena un tono periódico de advertencia. Esto se conoce como sobrepaso de PT. Si la red está configurada para PT, las señales de voz digital (CT) no se descifran.
DATOS SINCRÓNICOSUtilizando el puerto de datos RS-232 del Equipo del Terminal de Datos (DTE), la RF-7800V-HH puede enviar y recibir hasta 64 kbps de datos digitales sincrónicos en PT o CT en una frecuencia fija o hasta 16 kbps por CCME.
DATOS ASINCRÓNICOSUtilizando el puerto de datos RS-232 del DTE, la RF-7800V-HH puede enviar y recibir 1200 y 2400 bps de datos digitales asincrónicos (Async) en una frecuencia fija de CT y modalidades CCME. Esto es posible con la misma configuración y cableado de la RF-7800V-HH necesarios para enviar y recibir 64 kbps de datos digitales sincrónicos (Sync). Para aceptar esta modalidad, los DTE conectados externamente deben estar configurados de la misma manera para 1200 o para 2400 bps con 8 bitios de datos, sin paridad y 1 bitio de parada.
33
RF-7800V-HHDESCRIPCIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS
4
DATOS USB La RF-7800V-HH proporciona una interfaz compatible con USB 2.0 (Bus Serial Universal).
RED DE AREA LOCALLa RF-7800V-HH puede conectarse directamente a una Red de Área Local (LAN) de tecnología Ethernet IPv4. Consulte a Accesorios Opcionales para obtener información sobre los cables disponibles.
VOZ Y DATOS SIMULTÁNEOSLa RF-7800V-HH tiene capacidad para voz y datos simultáneos, como se define en la Tabla 3.
GPSLa RF-7800V-HH contiene un Sistema de Posicionamiento Global (GPS) interno para mostrar información de posición, informes de conocimiento situacional o para obtener informes de posición de otras radios.
Tabla 3. Tasa de Voz y Datos Simultáneos
Ancho de BandaTasa de Voz de TX y Datos de TX (kbps)
Tasa de Voz de RX y Datos de RX (kbps)
25 kHz < 64 < 64
75 kHz < 192 < 192
34
RF-7800V-HHDESCRIPCIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS
4
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Sección Página
Voz y Datos Simultáneos. . . . . . . . . 36
Interrupción de Voz . . . . . . . . . . . . . 36
Conexión de la Cámara . . . . . . . . . . 36
Envío de Archivos . . . . . . . . . . . . . . 37
Conexión a la Red IP. . . . . . . . . . . . 39
Conexión de la Cámara Web. . . . . . 39
Niveles de Usuario. . . . . . . . . . . . . . 42
Cambiar los Valores en la Pantalla...44
Menú [LT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menú [APPS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
[APPS] > NAVIGATION . . . . . . . . . . 46
[APPS] > FILE BROWSER . . . . . . . 47
[APPS] > TRANSFER STATUS . . . . 49
[APPS] > BUILTINTEST . . . . . . . . . 51
[APPS] > IP CONFIGURATION. . . . 54
[APPS] > CAM . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
[APPS] > CALIBRATION . . . . . . . . . 56
OPERACIONESAVANZADAS 5
36
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
Esta sección contiene información sobre las operaciones avanzadas de la RF-7800V-HH:
• Conexión de la RF-7800V-HH a la cámara, a la Red de Área Local (LAN) o a la cámara web
• Menú de aplicaciones
VOZ Y DATOS SIMULTÁNEOSLas comunicaciones de voz y datos simultáneos pueden realizarse en una red de frecuencia fija con CHANNEL ACCESS configurado en MACA2 y CIRCUIT TYPE configurado en SIMULTANEOUS. (Consulte [PGM] > NET MANAGER para obtener las descripciones de los tipos de circuito).
INTERRUPCIÓN DE VOZCuando intente hacer una transmisión de voz en MACA2, se produce una espera variable mientras se intenta obtener acceso al canal o si el canal está en uso. Si el canal está en uso y el usuario continúa utilizando la radio para hacer una transmisión de voz durante el tono de espera (más de cinco (5) segundos), ocurre una interrupción de voz. Una interrupción de voz hace que la radio transmita la voz con mayor prioridad que los datos que están utilizando el canal en ese momento. (Consulte [PGM] > NET MANAGER para obtener las descripciones del tipo de circuito).
CONEXIÓN DE LA CÁMARAEl USB (Bus Serial Universal) en la radio debe establecerse en HOST o AUTO, y el conector auxiliar debe establecerse en ON o AUTO para montar la cámara como una unidad en la radio. (Consulte a [PGM] > MISC). Para conectar la cámara:
a. Utilice uno de los cables USB que se indican en Accesorios Opcionales. El cable depende del conector USB de la cámara.
b. Conecte el cable USB entre la cámara y la radio.
NOTA
Para todos los menús, utilice [ENT] para ingresar o cambiar un campo resaltado o [CLR] para salir de un menú.
NOTA
Para la mayoría de los menús, utilice ◄ o ► para ubicar el cursor sobre el texto, [DEL] para borrar una letra o [CLR] para borrar todo el campo.
NOTA
Utilice la tecla programable LOGOUT para salir del nivel de usuario actual.
NOTA
Para desbloquear el panel frontal, presione [CLR] cinco (5) veces en un segundo.
37
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
c. Observe que la cámara aparece en la radio como USB0 en el buscador de archivos ([APPS] > FILE BROWSER).
d. Los archivos también pueden enviarse a otra radio o dirección IP (Envío de Archivos).
ENVÍO DE ARCHIVOSLos archivos de datos pueden enviarse desde la memoria interna de la radio o directamente desde los dispositivos USB conectados. La transferencia de datos en la RF-7800V-HH utiliza el mismo protocolo que la aplicación de charla táctica por IP de la RF-6705. Esto permite que la radio envíe archivos entre dos radios o entre una radio y una RF-6705 que opera en una computadora o PDA. Las siguientes subsecciones explican cómo configurar y utilizar la radio para aprovechar esta funcionalidad.
Configuración de Transferencia de ArchivosVea en la Figura 7 un ejemplo de la configuración de la radio. Este ejemplo utiliza un IP en directo para transferir entre dos radios, al igual que una conexión física a Ethernet. Sólo las conexiones IP en directo son necesarias para transferir entre dos radios. Para aceptar la transferencia de datos:
• Elementos físicos:
• Utilice uno de los cables USB que se indican en Accesorios Opcionales.
• Configuraciones de la red:
• Channel Access = Multiple Access Collision Avoidance generation 2 (MACA2)
• Circuit Type = Data Circuits
• En el ejemplo, la radio 1 debe tener una ruta agregada de:
• Destino: 192.168.101.0
• Máscara: 255.255.255.0
• Portal: 192.168.0.2
• El USB establecido en auto o peripheral
• El conector lateral auxiliar establecido en on o auto
38
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
Uso de la Transferencia de ArchivosPara utilizar la transferencia de archivos:
a. Conecte un dispositivo periférico USB a la RF-7800V-HH.
Una vez que esté conectado, se creará un directorio para el dispositivo USB bajo el directorio raíz del sistema de archivos de la radio llamado USBx (donde x es un número; USB0 aparecerá de manera predeterminada si sólo hay un dispositivo conectado a la radio).
b. Abra el buscador de archivos de la RF-7800V-HH presionando el botón APPS y luego seleccionando File Browser.
c. Una vez que esté abierto, el buscador de archivos mostrará el directorio raíz del sistema de archivos interno de la radio.
d. Navegue a la unidad USB y presione Enter (entrar).
e. Navegue hasta el archivo que desea enviar y presione la tecla programable XMIT.
Figura 7. Ejemplo de Configuración de Transferencia de Archivos
RADIO 2192.168.101.2/24 192.168.0.2/24
IP DE ETHERNETIP INALÁMBRICO
RADIO 1IP DE ETHERNET 192.168.100.2/24IP INALÁMBRICO 192.168.0.1/24
CÁMARA DIGITALESTACIÓN RF-6705
192.168.101.1/24PORTAL PREDETERMINADO 192.168.101.2
IP DE ETHERNET
CONEXIÓN USB*
CONEXIÓN ETHERNET*
CL-0363-4200-0051A
*CONSULTE LA SECCIÓN DE ACCESORIOS PARA OBTENER LOS NÚMEROS DE PIEZA DE LOS CABLES
39
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
f. Ingrese la dirección IP del destino del archivo.
Es posible que sea la dirección IP de otra RF-7800V-HH (192.168.0.2 en el ejemplo) o de una RF-6705 que opera en una computadora o PDA (192.168.101.1 en el ejemplo).
g. Presione la tecla programable XMIT.
h. El archivo se transmitirá al destino.
Si el destino es otra RF-7800V-HH, el archivo se recibe y se guarda en el directorio Inbox.
CONEXIÓN A LA RED IPLa dirección de Protocolo de Internet (IP) de la radio debe estar configurada. (Consulte a [PGM] > IP CONFIGURATION). Para conectar la red IP:
a. Utilice el cable USB - Ethernet con RJ-45 (12067-5400-01). (El cable tiene un convertidor USB a Ethernet interno).
b. Conecte el cable entre la RF-7800V-HH y la computadora, el ruteador o el concentrador.
CONEXIÓN DE LA CÁMARA WEBLas siguientes son las guías generales sobre cómo usar la cámara web con la RF-7800V-HH. Se asume que usted tiene experiencia con sistemas de redes, particularmente con la configuración de rutas IP.
Requisitos de la Cámara/Codificador de VídeoLos siguientes son los requisitos mínimos que la cámara de red o el codificador de video deben cumplir para trabajar en una red con radios RF-7800V-HH:
• La cámara debe ser una cámara de red y debe aceptar video en tiempo real utilizando un Protocolo de Flujo de Datos en Tiempo Real (RTSP)/Protocolo de Transporte de Tiempo Real (RTP) sobre un Protocolo de Datagrama del Usuario (UDP).
• La cámara debe aceptar MPEG4 o una compresión más alta.
• La cámara debe tener una frecuencia de cuadros ajustable.
• La cámara debe tener capacidad para controlar la tasa de bitios máxima con la que transmitirá el vídeo.
• La cámara debe tener la capacidad de configurar su interfaz de red (dirección IP, máscara de subred y portal predeterminado).
40
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
Configuración de la RF-7800V-HHVea en la Figura 8 un ejemplo de configuración de cámara web para la RF-7800V-HH. Para aceptar una aplicación de vídeo en tiempo real, deben configurarse los siguientes parámetros, además de la configuración normal para una red IP inalámbrica:
• Elementos físicos:
• Utilice uno de los cables USB que se indican enAccesorios Opcionales.
• Configuraciones de la red:
• Bandwidth = 75 kHz
• Channel Access = Multiple Access Collision Avoidance generation 2 (MACA2)
• Circuit Type = Data Circuits
• Bit Rate = 192 k (recomendada) o 128 k
• El IP inalámbrico debe configurarse bajo APPS.
• Las rutas IP deben agregarse a las radios en la red IP inalámbrica para que puedan tener acceso a la cámara:
• En el ejemplo, la radio 1 debe tener agregada una ruta de destino 192.168.101.0, una máscara 255.255.255.0 y un portal 192.168.0.2.
• En el ejemplo, la radio 2 debe tener agregada una ruta de destino 192.168.100.0, una máscara 255.255.255.0 y un portal 192.168.0.1.
41
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
Configuración de la CámaraLas siguientes son las configuraciones recomendadas para la cámara en una red con radios RF-7800V-HH.
• Resolution= 320 x 240 píxeles
• Frame rate = 5 cuadros por segundo
• Bit rate = 64 kbps
• Key frame or I frame interval = 10
Aplicación de Reproductor de Audio y VídeoLa aplicación seleccionada para reproducir el vídeo en tiempo real debe aceptar el método de acceso y los protocolos que la cámara acepta. Por ejemplo, en el Windows Media Player se puede seleccionar el acceso a una cámara de red seleccionando File->Open URL e ingresando el URL del vídeo en tiempo real de la cámara (por ejemplo, rtsp://192.168.1.1/stream.sdp). Una vez que ingrese el URL del vídeo en tiempo real, comenzará a ver el vídeo. Habrá una demora de aproximadamente cuatro segundos en el vídeo que se muestra en la aplicación de reproductor de audio y vídeo.
Figura 8. Ejemplo de Configuración de la Cámara Web
RADIO 2IP DE ETHERNET 192.168.101.2/24IP INALÁMBRICO 192.168.0.2/24
RADIO 1IP DE ETHERNET 192.168.100.2/24IP INALÁMBRICO 192.168.0.1/24
CÁMARA DE RED 192.168.100.1/24
PORTAL PREDETERMINADO 192.168.100.2IP DE ETHERNET
CLIENTE DE VIDEO 192.168.101.1/24
PORTAL PREDETERMINADO 192.168.101.2IP DE ETHERNET
CONEXIÓN ETHERNET
CONEXIÓN ETHERNET
CL-0363-4200-0052
42
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
NIVELES DE USUARIOHay cuatro niveles de seguridad, como se describe en la Tabla 4.
Tabla 4. Niveles de Usuario
Nivel de Usuario
Contraseña
Para Menús del Nivel de Usuario
level1 hh1 Operador [APPS]• Navigation
• File Browser
• Transfer Status
• BIT
• IP Configuration (Modifica la Tabla de Rutas)
[PGM]• None
Sólo puede modificar elementos en las configuraciones de pantalla de estado, volumen y luz
level2 hh2 COMSEC Además de las funciones del nivel 1, tiene acceso a las siguientes funciones:
[PGM]• Crypto
• Hopping settings
• Nets
• Net Switch
• Navigation
• USB Settings
• Audio Settings
• DTE Settings
• IP Settings
• DATE/Time Settings
• User Interface Settings
• Miscellaneous Settings
Sólo puede modificar elementos en las configuraciones de pantalla de estado, volumen y luz
level3 hh3 Oficial de comunicaciones
Puede realizar las funciones del nivel 2.
43
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
Información de Inicio/Cierre de SesiónUtilice [APPS] para ingresar al menú del panel frontal. Luego seleccione la tecla programable LOGOUT. Utilice este procedimiento para cerrar la sesión y cambiar de nivel de usuario. Aparece luego una pantalla pidiendo el nivel de usuario y la contraseña.
Utilice [PGM] > USER INTERFACES > FRONT PANEL > PERSISTENT LOGIN para que el usuario permanezca conectado a la interfaz de usuario del panel frontal. Si selecciona persistente, el usuario continúa conectado al encender de nuevo la unidad. De lo contrario, el usuario debe iniciar una sesión cada vez que apague y encienda de nuevo la unidad.
Utilice [PGM] > USER INTERFACES > ASCIIREMOTE para configurar el inicio de sesión para el Código Estándar Norteamericano para Intercambio de Información (ASCII) y utilice [PGM] > USER INTERFACES > WEBINTERFACE para configurar el inicio de sesión para la interfaz web.
level4 hh4 Administrador Además de las funciones del nivel 3, tiene acceso a las siguientes funciones:
[APPS]• Customer Algorithm Modification
(CAM) Settings
• Calibration Settings
[PGM]• File Transfer Settings
Tabla 4. Niveles de Usuario (Continuación)
Nivel de Usuario
Contraseña
Para Menús del Nivel de Usuario
44
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
CAMBIAR LOS VALORES EN LA PANTALLALos preajustes de red son programados por el [PGM] > NET MANAGER; sin embargo, es útil cambiar algunos parámetros sin necesidad de entrar en la programación.
a. Utilice y o y para resaltar un campo en la pantalla.
b. Presione [ENT].
c. Utilice y para cambiar el valor. Vea la Figura 9.
d. Presione [ENT].
Figura 9. Cambiar los Valores Predeterminados en la Pantalla
CL-0363-4200-0047B
EL CAMPO RESALTADO SE MOSTRARÁ COMO TEXTO CON CONTORNO
ABRE EL ADMINISTRADOR DE RED PARA LA RED ACTUAL
BLOQUEA LA RADIO.PRESIONE [CLR] 5 VECES PARA DESBLOQUEARLA.
GUARDA LOS CAMBIOS
RCT
033.80000
CVSD WBFSK TONEFFNET1
FIXED FREQ
MED
033.8000016K
TRANSEC:
POWER VOCODER MOD SQUELCH
BPS:
TX:
C2K03
LOCK SAVE SPEAKER EDIT
RX:
ACTIVA Y DESACTIVA EL PARLANTE
45
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
MENÚ [LT] Vea la Figura 10. El menú Light ([LT]) se utiliza para ajustar el brillo, el contraste y el tiempo que se debe mantener encendida la luz de fondo de la pantalla. Presione [LT] para entrar al menú. Utilice [ENT] para ingresar o cambiar un campo resaltado o [CLR] para salir del menú.
MENÚ [APPS] Vea la Figura 11. El menú de aplicaciones ([APPS]) se utiliza para ver el estado de la RF-7800V-HH, para ejecutar pruebas de autodiagnóstico o para obtener acceso a las aplicaciones internas de la radio, como navegar por el sistema de archivos.
Figura 10. Menú [LT]
Figura 11. Menú [APPS]
F-0363-4200-0037
LIGHT INTENSITY
MOMENTARY
ON
OFF
SCREEN CONTRAST
LIGHT OPERATION
1 - 5
MOMENTARY LENGTH
3 DEF
LT
7PQRSAPPS
F-0363-4200-0004
NAVIGATION
FILE BROWSER
TRANSFER STATUS
BUILT IN TEST
CAM
CALIBRATION
IP CONFIGURATION
46
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
[APPS] > NAVIGATIONVea la Figura 12. NAVIGATION se utiliza para revisar información de posición del Sistema de Posicionamiento Global (GPS). Consulte la Tabla 5 para obtener las descripciones de los elementos del menú. Utilice SEND para enviar inmediatamente un informe de posición, independientemente de que la función de informe del GPS esté o no esté habilitada (sólo disponible para redes CT).
Figura 12. Menú [APPS] NAVIGATION
Tabla 5. Elementos del Menú [APPS] > NAVIGATION
Elemento Descripción
LOCAL POSITION Muestra la ubicación actual de la radio, la velocidad de desplazamiento y la altitud.
SA POSITION Muestra las posiciones enviadas a través del Conocimiento Situacional (SA) de otras radios.
NAVIGATION
LOCAL POSITION
RECEIVED REPORTS
7PQRSAPPS
F-0363-4200-0035
47
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
[APPS] > FILE BROWSERLa Figura 13 y la Figura 14 muestran la pantalla del buscador de archivos cuando se ha ingresado a un directorio de usuario, como USER o USB0. USB0 aparece en el directorio USB. La Tabla 6 describe las funciones disponibles en las teclas directas para el buscador de archivos.
Figura 13. Nivel Superior del Buscador de Archivos
CL-0363-4200-0034A
INBOX
BINRADIORESULTS.CPSUSBPERIPHERALSYSTEMINFO.XML
DEL MKDIR
TECLAS DIRECTAS QUE SE UTILIZAN PARA LAS FUNCIONES QUE SE MUESTRAN EN
LA PARTE INFERIOR DE LA PANTALLA
/FS/USER
48
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
*Todos los archivos deben suprimirse del directorio antes de eliminar al directorio.
Figura 14. Pantalla del Buscador de Archivos en el Interior del Directorio
Tabla 6. Funciones del Buscador de Archivos
Tipo de Archivo
Funciones de la Pantalla Principal
Funciones de la Siguiente Pantalla (después de presionar las teclas programables >>>>>)
.jpg COPY, MOVE, SEND DEL, MKDIR
.xml COPY, MOVE, SEND DEL, MKDIR
.ucpa COPY, MOVE, SEND DEL, MKDIR
.cpafill COPY, MOVE, SEND DEL, MKDIR, FILL
.ruf COPY, MOVE, SEND DEL, MKDIR, PGM
folder* DEL, MKDIR -
CL-0363-4200-0003A
TECLAS DIRECTAS QUE SE UTILIZAN PARA LAS FUNCIONES QUE SE MUESTRAN EN LA PARTE INFERIOR DE LA PANTALLA
FILECFG.XMLPICTURE.JPGCOMMPLAN.UCPA
COPY MOVE >>>>>
.
..FILEDIR
SEND
FS/USER/USB/USB0
49
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
[APPS] > TRANSFER STATUSVea la Figura 15. TRANSFER STATUS se utiliza para revisar el estado de una transferencia de archivo. Consulte la Tabla 7 para obtener las descripciones de los elementos del menú.
Figura 15. Menú [APPS] TRANSFER STATUS
TRANSFER STATUS*
LOG [N]ID
PERCENT COMPLETE
7PQRSAPPS
6360
100SIZE
1265SOURCE
RADIORESULTS.CPSDESTINATION
192.168.8.101STATUS
FAILED
F-0363-4200-0048
*LOS VALORES SÓLO APARECEN DESPUÉS DE INTENTAR EL ENVÍO. COMO VISUALIZACIÓN SOLAMENTE. LOS VALORES QUE SE MUESTRAN SON EJEMPLOS. LOS VALORES REALES PUEDEN VARIAR.
50
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
Tabla 7. Elementos del Menú [APPS] > TRANSFER STATUS
Elemento Descripción
LOG [N] Registro que se ingresó para ver el estado. [N] es el número de registro.
LOG [N] > ID Identificación (ID) asignada al archivo que se está transfiriendo.
LOG [N] > PERCENT COMPLETE
Muestra el porcentaje de transferencia completado.
LOG [N] > SIZE Muestra el tamaño del archivo que se está transfiriendo.
LOG [N] > SOURCE Muestra la fuente del archivo que se está transfiriendo.
LOG [N] > DESTINATION Muestra el destino al que se está transfiriendo el archivo.
LOG [N] > STATUS Muestra un mensaje del estado de la transferencia del archivo.
51
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
[APPS] > BUILTINTESTVea la Figura 16. BUILTINTEST se utiliza para ejecutar pruebas de autodiagnóstico a la RF-7800V-HH. Consulte la Tabla 8 para obtener las descripciones de los elementos del menú. Consulte a Información, Advertencias y Fallas Durante el Tiempo de Ejecución para obtener las listas de fallas en tiempo de ejecución.
Figura 16. Menú [APPS] > BUILTINTEST
BUILTINTEST*
RUN BATTERY
RUN ALL AUTO
RUN INDIVIDUAL AUTO
7PQRSAPPS
RUN INTERNAL MIC
RUN EXTERNAL MIC
RUN INT SPEAKER
RUN EXT SPEAKER
RUN SYNTH_LOCK
RUN APP_USB_COMMS
RUN MODEM_DSP_MEMORY
RUN MODEM_DSP_PING
RUN MODEM_HPI_VERSION
RUN INTERNAL_GPS
RUN MODEM_IFS_CS
RUN AUDIO
RUN LCD BACKLIGHT
RUN LCD CONTRAST
RUN KEYPAD
(A)
(A)
RUN MODEM_IPS_CS
RUN MODEM_EXT_RAM
RUN VLYNQ_TEST
RUN APPS_IFS_CS
RUN APPS_IPL_CS
RUN APP_EXT_RAM
RUN APP_DSP_MEMORY
RUN APP_DSP_PING
RUN APP_HPI_VERSION
RUN FP_COMMS
RUN VAA_VCP_RAM
RUN VAA_VCP_FP_ROM
RUN VAA_VCP_PGM_ROM
RUN VAA_FPGA
RUN VAA_INTRFC_ROM
RUN VAA_FILTER_ROM
RUN VAA_PA_ROM
RUN VAA_PS_ROM
RUN VAA_SYSTEM_CFG
RUN VAA_TUNE_TABLE
RUN VAA_POWER_TABLE
F-0363-4200-0006A
**VISUALIZACIÓN SOLAMENTE
52
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
Tabla 8. Elementos del Menú [APPS] > BUILTINTEST
Elemento Descripción
RUN BATTERY Ejecuta una prueba a la batería.
RUN ALL AUTO Ejecuta todas las pruebas, excepto las del teclado, pantalla de cristal líquido (LCD), batería y audio.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN APP_USB_COMMS
Ejecuta la prueba de comunicación del puerto USB del lado de la aplicación (App).
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN SYNTH_LOCK
Prueba si el sintetizador (Synth) está desbloqueado y si hay otras fallas en el sintetizador.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN VAA_VCP RAM
Prueba el Adaptador del Amplificador Vehicular (VAA), la Unidad del Adaptador Vehicular (VAU), el Procesador de Control (VCP) y la Memoria de Acceso Aleatorio (RAM).
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN VAA _CP_FP_ROM
Prueba el Procesador de Control (CP), el Panel Frontal (FP) y la Memoria de Sólo Lectura (ROM).
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN VAA_VCP_PGM_ROM
Prueba la ROM del Programa (PGM) VCP.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN VAA_FPGA
Prueba el Conjunto de Compuertas Programables en Campo del VAA.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN VAA_INTERFC_ROM
Prueba la ROM de la Interfaz (INTERFC) del VAA.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN VAA_FILTER_ROM
Prueba la ROM del filtro del VAA.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN VAA_PA_ROM
Prueba la ROM del Amplificador de Potencia (PA) del VAA.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN VAA_PS_ROM
Prueba la ROM de la Fuente de Alimentación (PS) del VAA.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN VAA_SYSTEM_CFG
Prueba la Configuración (CFG) del sistema del VAA.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN VAA_TUNE_TABLE
Prueba la tabla de sintonización del VAA.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN VAA_POWER_TABLE
Prueba la tabla de potencia del VAA.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN MODEM_DSP_MEMORY
Prueba la memoria del Procesador de Señales Digitales (DSP) del lado del módem.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN MODEM_DSP_PING
Revisa si se puede alcanzar el DSP del lado del módem.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN MODEM_HPI_VERSION
Lee la información de versión de la Interfaz de Puerto del Anfitrión (HPI).
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN INTERNAL_GPS
Revisa la comunicación con el módulo GPS interno.
53
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN MODEM_IFS_CS
Revisa la Suma de Control (CS) del Sistema de Archivo de Imagen (IFS) en el módem.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN MODEM_IPL_CS
Revisa la CS del Cargador de Programa Inicial (IPL) en el módem.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN MODEM_EXT_RAM
Ejecuta una prueba a la RAM externa del módem.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN VLYNQ_TEST
Revisa la interfaz entre el módem y la aplicación.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN APPS_IFS_CS
Revisa la CS del IFS en la imagen de la aplicación.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN APPS_IPL_CS
Revisa la CS del IPS en la imagen de la aplicación.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN APPS_EXT_RAM
Ejecuta una prueba a la RAM externa de la aplicación.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN APPS_DSP_MEMORY
Prueba la memoria DSP del lado de la aplicación.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN APPS_DSP_PING
Revisa si se puede alcanzar el DSP del lado de la aplicación.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN APPS_HPI_VERSION
Lee la información de versión del HPI.
RUN INDIVIDUAL AUTO > RUN FP_COMMS
Ejecuta pruebas al panel frontal (FP).
RUN AUDIO > RUN INTERNAL MIC
Ejecuta pruebas en los circuitos usados para un micrófono interno.
RUN AUDIO > RUN EXTERNAL MIC
Ejecuta pruebas en los circuitos usados para un micrófono externo.
RUN AUDIO > RUN INTERNAL SPEAKER
Ejecuta pruebas en los circuitos usados para un parlante interno.
RUN AUDIO > RUN EXTERNAL SPEAKER
Ejecuta pruebas en los circuitos usados para un parlante externo.
RUN LCD BACKLIGHT Ejecuta una prueba al LCD para revisar la luz de fondo. El usuario observa la pantalla para los cambios de la luz de fondo.
RUN LCD CONTRAST Ejecuta una prueba al LCD para revisar el contraste. El usuario observa la pantalla para los cambios de contraste.
RUN KEYPAD Ejecuta una prueba al teclado. Ejecuta una prueba a las teclas de la pantalla presionadas por el usuario.
Tabla 8. Elementos del Menú [APPS] > BUILTINTEST (Continuación)
Elemento Descripción
54
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
[APPS] > IP CONFIGURATIONVea la Figura 17. IP CONFIGURATION muestra las configuraciones IP en la RF-7800V-HH. Consulte la Tabla 9 para obtener las descripciones de los elementos del menú. Utilice ADD para agregar rutas. Utilice DELETE para eliminar una ruta. Utilice FLUSH para eliminar todas las rutas.
Figura 17. [APPS] > IP CONFIG
Tabla 9. Elementos del Menú [APPS] > IP CONFIG
Elemento Descripción
ADDR Dirección (addr) IP actual de la radio.
ALL ROUTES > DESTINATION El destino IP de la ruta.
ALL ROUTES > GATEWAY La dirección IP del portal de ruta.
ALL ROUTES > NETMASK La máscara de la red de ruta.
*ESTÁ CONFIGURADO EN EL MENÚ [PGM] **DEBE AGREGAR UNA MÁSCARA DE RED DE ESTINO
7PQRSAPPS
ADDR*
DESTINATION
GATEWAY
NETMASK
ALL ROUTES**XXX.XXX.XXX.XXX
IP CONFIGURATION
F-0363-4200-0007A
55
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
[APPS] > CAM Vea la Figura 18. CAM muestra las configuraciones de Modificación del Algoritmo del Cliente (CAM). Consulte la Tabla 10 para obtener las descripciones de los elementos del menú. Utilice ON para habilitar, OFF para deshabilitar y SET para ingresar configuraciones tales como etiquetas y datos.
Figura 18. Menú [APPS] > CAM
Tabla 10. Elementos del Menú [APPS] > CAM
Elemento Descripción
ENABLED (Visualización solamente) Cuando se establece en "verdadero", CAM está habilitada.
LABEL (De visualización solamente) Muestra el rótulo ingresado por el usuario para la CAM.
DATA (De visualización solamente) Muestra * para ocultar los datos ingresados por el usuario o la clave de encripción.
F-0363-4200-0049
**VISUALIZACIÓN SOLAMENTE
CAM**
ENABLED
LABEL
7PQRSAPPS
TRUE
DATA
(DATOS INGRESADOS POR EL USUARIO)
(DATOS INGRESADOS POR EL USUARIO)
La calibración sólo debe realizarse por expertos de mantenimiento capacitados y equipados apropiadamente. El ajuste incorrecto del TCXO ocasionará pérdidas de comunicaciones.
56
RF-7800V-HHOPERACIONES AVANZADAS
5
[APPS] > CALIBRATIONVea la Figura 19. CALIBRATION se utiliza para mostrar o configurar la calibración del Oscilador Controlado por Cristal Termorregulado (TCXO). Consulte la Tabla 11 para obtener las descripciones de los elementos del menú. Presione SET para cambiar las configuraciones del TCXO.
Figura 19. Menú [APPS] > CALIBRATION
Tabla 11. Elementos del Menú [APPS] > CALIBRATION
Elemento Descripción
TCXO Muestra un número hexadecimal que representa la calibración del TCXO. Utilice SET para ingresar un nuevo valor hexadecimal.
*MUESTRA SÓLO EL VALOR HEXADECIMAL. EL VALOR PUEDE CAMBIARSE SELECCIONANDO CONFIGURAR.
CALIBRATION
TCXO*
7PQRSAPPS
7C0*
Sección Página
Uso del Plan CPA . . . . . . . . . . . . 58
Menú [PGM]. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
[PGM] > KEY MANAGER . . . . . . 60
[PGM] > ECCM MANAGER. . . . . 62
[PGM] > NET MANAGER . . . . . . 64
[PGM] > NET ASSIGNMENTS . . 79
[PGM] > NAVIGATION. . . . . . . . . 80
[PGM] > USB MODE . . . . . . . . . . 83
[PGM] > AUDIO . . . . . . . . . . . . . . 84
[PGM] > DTE PORT . . . . . . . . . . 86
[PGM] > IP CONFIGURATION . . 87
[PGM] > VERSIONS . . . . . . . . . . 89
[PGM] > DATE/TIME . . . . . . . . . . 90
[PGM] > USER INTERFACES . . . 91
[PGM] > FILE TRANSFER. . . . . . 94
[PGM] > MISC . . . . . . . . . . . . . . . 97
PROGRAMACIÓN 6
58
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Esta sección proporciona información sobre la programación del panel frontal. La programación también puede realizarse creando un plan utilizando la Aplicación de Planificación de Comunicaciones (CPA).
USO DEL PLAN CPAUtilizando un plan CPA, la radio puede programarse de la siguiente manera:
a. Para transferir un plan CPA a la radio, utilice:
• Un cable USB (Bus Serial Universal) (Accesorios Opcionales) para copiar el plan de una computadora personal (PC) a una carpeta direccionable con el buscador de archivos
• Un disco portátil (montado como USB0 y con acceso a través del buscador de archivos)
b. Utilizando [APPS] > FILE BROWSER, navegue hasta el archivo .cpafill y seleccione FILL. La radio se programa entonces utilizando el archivo del plan CPA.
MENÚ [PGM] Vea la Figura 20. El menú Program ([PGM]) se utiliza para configurar en el panel frontal las funciones de la RF-7800V-HH, como las redes, la dirección del Protocolo de Internet (IP), las claves de encripción, el Sistema de Posicionamiento Global (GPS), los grupos de salto, la interfaz de la radio, etc. (Para ver el estado de la RF-7800V-HH, ejecutar la prueba de autodiagnóstico u obtener acceso al sistema de archivos de la RF-7800V-HH, consulte a OPERACIONES AVANZADAS). Presione [PGM] para obtener acceso al menú.
NOTA
Es posible que algunos de estos elementos no estén disponibles, dependiendo del nivel de usuario utilizado para activar la radio. Consulte a Niveles de Usuario para obtener más información.
NOTA
Para todas las funciones de programación del panel frontal, utilice SAVE para guardar los cambios, REV para regresar a los valores anteriores o ZERO para regresar a los valores predeterminados de fábrica.
NOTA
Para todos los menús, utilice [ENT] para ingresar o cambiar un campo resaltado o [CLR] para salir de un menú.
59
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Figura 20. Menú [PGM]
F-0363-4200-0009A
KEY MANAGER
ECCM MANAGER
NET MANAGER
NET ASSIGNMENTS
NAVIGATION
USB MODE
AUDIO
9WXYZ
PGM
DTE PORT
IP CONFIGURATION
VERSION
DATE/TIME
USER INTERFACES
FILE TRANSFER
MISC
60
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
[PGM] > KEY MANAGERVea la Figura 21. KEY MANAGER se utiliza para programar las claves de encripción. Consulte la Tabla 12 para obtener las descripciones de los elementos del menú.
Figura 21. Menú [PGM] > KEY MANAGER
KEY MANAGER
9WXYZ
PGM
# # (CLAVE CREADA POR EL USUARIO**)
ENCRYPTION_TYPE
CITADEL_128
# # USER KEY
CITADEL_256
# # USER KEY
AES_128
# # USER KEY
F-0363-4200-0011C
AES_256
# # USER KEY
TEK_256_BIT*
(CLAVE INGRESADOS POR EL USUARIO)
TEK_128_BIT*
(CLAVE INGRESADOS POR EL USUARIO)
CRC*
*VISUALIZACIÓN SOLAMENTE
** AGREGADO UTILIZANDO LA TECLA PROGRAMABLE ADD
61
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Tabla 12. Elementos del Menú [PGM] > KEY MANAGER
Elemento Descripción
KEY MANAGER> Clave Creada por el Usuario
Utilice ADD para agregar una clave o DEL para eliminar una clave creada por el usuario.
KEY MANAGER> Clave Creada por el Usuario >
ENCRYPTION TYPE
Permite asignar el tipo de encripción a la clave creada por el usuario.
KEY MANAGER> Clave Creada por el Usuario >
TEK_256_BIT
Se utiliza para agregar o cambiar una clave.
KEY MANAGER> Clave Creada por el Usuario > CRC
Ésta es la Verificación por Redundancia Cíclica (CRC) de la clave de encripción. Esto verifica que la clave fue escrita correctamente.
62
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
[PGM] > ECCM MANAGERVea la Figura 22. ECCM MANAGER se utiliza para configurar los parámetros del salto de frecuencias Quicklook y del bloqueador. Consulte la Tabla 13 para obtener las descripciones de los elementos del menú.
Figura 22. Menú [PGM] > ECCM MANAGER
*BANDA ANCHA SOLAMENTE
** APARECE DESPUÉS DE SELECCIONAR LA TECLA PROGRAMABLE ADD
F-0363-4200-0030B
9WXYZ
PGM
HOPSET
ID
STOP FREQUENCY*
030.00000 - 107.97500
000-999
START FREQUENCY*
030.00000 - 107.97500
TYPE
WIDEBAND
LIST
LOCKSET
STOP FREQUENCY
030.00000 - 107.9750
START FREQUENCY
030.00000 - 107.9750
ECCM
ITEM NAME**
LIST
ITEM NAME**
63
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Tabla 13. Elementos del Menú [PGM] > ECCM MANAGER
Elemento Descripción
HOPSET Seleccione ADD o DELETE. Al seleccionar ADD aparece ENTER NEW ITEM NAME, lo que permite ingresar los grupos de salto y los parámetros.
HOPSET > ID Permite ingresar el número que determina el algoritmo de salto seudoaleatorio. Este número debe ser igual para todas las radios en una red.
HOPSET > TYPE Seleccione banda ancha o mostrar los tipos de grupo de salto.
HOPSET > START FREQUENCY
(Banda ancha solamente). Ingrese la frecuencia de inicio para el inicio del grupo de salto.
HOPSET > STOP FREQUENCY
(Banda ancha solamente). Ingrese la frecuencia de parada para el final del grupo de salto.
LIST Agregar frecuencias en lista. Se les asigna un nombre utilizando ADD y luego se les asigna una frecuencia.
LOCKSET Seleccione ADD o DELETE. Al seleccionar ADD aparece ENTER NEW ITEM NAME, lo que permite ingresar el bloqueador y los parámetros.
LOCKSET > START FREQUENCY
Ingresar la frecuencia de inicio para el comienzo del bloqueador.
LOCKSET > STOP FREQUENCY
Ingresar la frecuencia de parada para el final del bloqueador.
64
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
[PGM] > NET MANAGERPueden definirse hasta 25 redes, 13 de ellas accesibles desde el conmutador giratorio. Las redes predefinidas se pueden enumerar o nombrar utilizando cualquier carácter alfanumérico, con hasta 15 caracteres de longitud.
Vea la Figura 23. NET MANAGER se utiliza para programar cualquiera de las 25 redes. Consulte la Tabla 14 para obtener las descripciones de los elementos del menú de cada red. Consulte la Tabla 15 para obtener información sobre las modalidades de operación aceptadas para la modulación, frecuencia, acceso al canal, tasas de datos, etc.
Figura 23. Menú [PGM] > NET MANAGER (hoja 1 de 6)
F-0363-4200-0021C-1
<NET NUMBER OR NAME+>
25 KHZ
BANDWIDTH
75 KHZ
NONE
CHANNEL ACCESS
MACA2++
FIXED FREQUENCY++
TRANSEC
QUICKLOOK 1AQUICKLOOK 2
(A)
9WXYZ
PGM
NET MANAGER
DEFAULT
FSK PREAMBLE
ROBUST
PT
CRYPTO MODE
CT
SHORT
(USER KEY NAME)
KEY NAME***
*VISUALIZACIÓN SOLAMENTE
+NOMBRE DE RED PUEDE AGREGARSE UTILIZANDO LA TECLA PROGRAMABLE ADD O LA APLICACIÓN CPA
*** SÓLO APARECE SI EL MODO DE ENCRIPCIÓN ES CT
++SÓLO APARECE PARA ANCHO DE BANDA DE 75 KHZ
65
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Figura 23. Menú [PGM] > NET MANAGER (hoja 2 de 6)
F-0363-4200-0021C-2
FMFSK
DEMODULATION*
FSKAUTO
HOPPING FSK
(B)
(A)
1.6K
BIT RATE+
2.4K
2.6K
4.8K
8K
12K
16K
24K
42.6K
48K
64K
64K
128K
192K
FM
MODULATION*
FSKFM/FSK
FSK/TCM
HOPPING FSKAUTO
MINERR
CRYPTO SYNC MODE***
RESYNC
21.3K
NONE
CIRCUIT TYPE**
DATA CIRCUITS
SIMULTANEOUS
*VISUALIZACIÓN SOLAMENTE. DEPENDE DE LA ENCRIPCIÓN, EL ACCESO AL CANAL, EL TIPO DE CIRCUITO, ETC.
** SÓLO APARECE SI EL ACCESO AL CANAL ES MACA2
*** SÓLO APARECE SI EL MODO DE ENCRIPCIÓN ES CT
+ CONSULTE EL TEXTO PARA LAS TASAS DE DATOS Y LAS MODALIDADES DE OPERACIÓN ACEPTADAS
66
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Figura 23. Menú [PGM] > NET MANAGER (hoja 3 de 6)
F-0363-4200-0021C-3
(B)
CLR++
VOCODER
CVSDMELP
FALSE
RX ONLY
TRUE
LOW
TX POWER
MEDIUMHIGH
EMPTY
SECONDARY NET ID++
1 <NET NUMBER OR NAME>
25 <NET NUMBER OR NAME>
...
(C)
30.0000 - 108
RX FREQUENCY++
30.0000 - 108
TX FREQUENCY++
TONE
RX SQUELCH++
NOISENONE
8.0 KHZ
FM DEVIATION++
5.0 KHZ6.5 KHZ
DIGITAL
EMPTY
TX HOPSET
HOPSET NAME
EMPTY
RX HOPSET
HOPSET NAME
++NO SE VISUALIZA CUANDO SE UTILIZA QUICKLOOK.
67
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Figura 23. Menú [PGM] > NET MANAGER (hoja 4 de 6)
F-0363-4200-0021C-4
(C)
NAVIGATION
(D) (E)
APPS
VOICE
ALLOW
TRUE
FALSE
PRIORITY
1-100
TIME TO LIVE
1-100
ENABLE BREAK IN
TRUE
FALSE
BREAK IN PRIORITY
7-100
CHANNEL ACCESS WINDOW
2 SECONDS
4 SECONDS
ALLOW
TRUE
FALSE
PRIORITY
1-100
TIME TO LIVE
1-100
ENABLE BREAK IN
TRUE
FALSE
BREAK IN PRIORITY
7-100
68
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Figura 23. Menú [PGM] > NET MANAGER (hoja 5 de 6)
F-0363-4200-0021C-5
(F)
(D)
ENABLE BREAK IN
TRUE
FALSE
DTE
ALLOW
TRUE
FALSE
PRIORITY
1-100
TIME TO LIVE
1-100
TIME TO LIVE
1-100
ENABLE BREAK IN
TRUE
FALSE
(E)
69
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Figura 23. Menú [PGM] > NET MANAGER (hoja 6 de 6)
F-0363-4200-0021C-6
(F)
ID ADDRESS
XXX.XXX.XXX.XXX
GATEWAY
XXX.XXX.XXX.XXX
BROADCAST GATEWAY
XXX.XXX.XXX.XXX
SUBNET MASK
XXX.XXX.XXX.XXX
PRIORITY
1-100
TIME TO LIVE
1-100
ENABLE BREAKIN
FALSE
TRUE
WIRELESS IP
ALLOW
TRUE
FALSE
MAC ADDRESS
1-254
AUTO TX RATE
TRUE
FALSE
PROTOCOL
EMPTY
75 KHZ
FILE TRANSFER
25 KHZ > 16 KBPS
25 KHZ < 16 KBPS
+NOMBRE DE RED PUEDE AGREGARSE UTILIZANDO LA TECLA PROGRAMABLE ADD O LA APLICACIÓN CPA.
70
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Tabla 14. Elementos del Menú [PGM] > NET MANAGER
Elemento Descripción
El Número o Nombre de la Red puede ser el de cualquier red, de 1 a 25.
Número o Nombre de la Red > FSK PREAMBLE
Seleccione la longitud del preámbulo de la Manipulación por Desplazamiento de Frecuencia, dependiendo de las condiciones del canal. El preámbulo debe ser el mismo en todas las radios en la red:
• DEFAULT - Apropiado para todas las modalidades, con las excepciones que se describen en ROBUST y SHORT.
• ROBUST - Se utiliza cuando las condiciones del canal son deficientes, cuando se transmite a una radio que está escaneando o cuando se transmite a través de un sitio de retransmisión RF-5800V.
• SHORT - Puede utilizarse si se deshabilita la administración de potencia y las condiciones del canal son buenas.
Número o Nombre de la Red > BANDWIDTH
Seleccione un ancho de banda de 25 kHz o 75 kHz. Los anchos de banda mayores permiten tasas de datos más altas; el ancho de banda más bajo es compatible con las radios más antiguas.
Número o Nombre de la Red > CHANNEL ACCESS
Seleccionar ninguno o Acceso Múltiple con Prevención de Colisiones de generación 2 (MACA2).
Número o Nombre de la Red > TRANSEC
Seleccione la Seguridad de Transmisión (TRANSEC) que corresponde al tipo de canal que se va a utilizar, como fijo o Quicklook.
Número o Nombre de la Red > CRYPTO MODE
Seleccione Texto en Lenguaje Claro (PT) o Texto Cifrado (CT) (encriptado).
Número o Nombre de la Red > CRYPTO KEY NAME
Si la encripción es CT, seleccione el nombre para la clave programada por el [PGM] > KEY MANAGER.
71
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Número o Nombre de la Red > CIRCUIT TYPE
Para MACA2, seleccione:
NONE - Seleccionar ninguno para el tipo de circuito hace que las radios en la red utilicen MACA2 para el acceso al canal en cada transmisión de datos y voz. La prioridad de los datos/voz se basa en la configuración de prioridad de cada función. La transmisión de datos se limita a un tiempo de transmisión en el aire como máximo igual al valor establecido en la ventana de acceso al canal. Esto permite que la probabilidad de acceso al canal y el rendimiento de la transmisión de datos sea igual. DATA CIRCUITS - Seleccionar circuito de datos para el tipo de circuito hace que todas las transmisiones de datos reserven el canal para las radios que están participando en la transferencia de datos. El canal se reserva mientras alguna de las radios en la transferencia de datos tenga datos para enviar. Cuando las dos radios ya no tienen más datos para enviar, el canal queda disponible para la red. Mientras el canal esté reservado, cualquier otro tráfico en la red se pospone. Si quiere realizar comunicaciones de voz mientras un circuito de datos está activado, debe ejecutar una interrupción de voz (Interrupción de Voz). El circuito de datos permite un rendimiento mayor en la transferencia de datos, pero tiene restricciones de acceso al canal.
SIMULTANEOUS - Seleccionar simultáneo para el tipo de circuito le permite transmitir voz y datos al mismo tiempo. Con este tipo de red, los datos están limitados a una ventana de acceso al canal de 2 segundos como máximo y están sujetos a las peticiones de acceso al canal MACA2 estándar. Esto permite transmitir voz y datos al mismo tiempo, pero limita el rendimiento de la transferencia de datos.
Número o Nombre de la Red > MODULATION
(No es seleccionable por el usuario). Consulte la Tabla 15.
Número o Nombre de la Red > DEMODULATION
(No es seleccionable por el usuario). Consulte la Tabla 15.
Tabla 14. Elementos del Menú [PGM] > NET MANAGER (Continuación)
Elemento Descripción
72
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Número o Nombre de la Red > CRYPTO CRYPTO SYNC
MODE
Si la encripción es CT, seleccione el modo de sincronización (Sync) de la encripción. Cuando se selecciona RESYNC en ambos extremos del enlace de comunicaciones, la resincronización ocurrirá después de una pérdida de sincronización de la encripción.
Número o Nombre de la Red > BIT RATE
Seleccione la tasa de bitios para operaciones de datos. El rango de las tasas de datos va desde 1600 bps hasta 192000 bps. Para un ancho de banda de 75 kHz, utilice la tasa de 8000 y 64000 que se indican como ancho de banda amplia (WIDE BW). Consulte la Tabla 15.
Número o Nombre de la Red > RX HOPSET
Ingrese el grupo de salto de recepción configurado previamente por el [PGM] > ECCM MANAGER.
Número o Nombre de la Red > TX HOPSET
Ingrese el grupo de salto de transmisión configurado previamente por el [PGM] > ECCM MANAGER.
Número o Nombre de la Red > RX FREQUENCY
Ingrese una frecuencia de recepción de 30 a 108 MHz.
Número o Nombre de la Red > TX FREQUENCY
Ingrese una frecuencia de transmisión de 30a 108 MHz.
Número o Nombre de la Red > RX SQUELCH
Seleccione ruido, tono o ninguno. Cuando se selecciona tono, todas las radios en la red deben utilizar silenciamiento de tono para la transmisión y recepción.
Número o Nombre de la Red > TX SQUELCH
Seleccione tono o ninguno. Esto habilita o deshabilita la transmisión del tono que se utiliza para el silenciamiento de tono.
Número o Nombre de la Red > FM DEVIATION
Seleccione una desviación de FM de 5 kHz, 6,5 kHz u 8 kHz. Todas las radios en la red deben utilizar la misma desviación.
Número o Nombre de la Red > VOCODER
Seleccione el codificador/descodificador de voz (Delta de Rampa Continuamente Variable [CVSD] o vocoder de Predicción Lineal de Excitación Mezclada [MELP]) o analógico (clear).
Número o Nombre de la Red > RX ONLY
Determine si la red es sólo de recepción o no. No se permite la transmisión en esta red cuando se selecciona sólo RX.
Número o Nombre de la Red > TX POWER
Seleccione un nivel de potencia de transmisión bajo, medio o alto.
Número o Nombre de la Red > SECONDARY NET ID
Seleccione la red que va a utilizar como red secundaria con el botón de transmisión (PTT) doble. Utilice EMPTY para deshabilitar el PTT de la red secundaria. Cuando se selecciona EMPTY, el PTT inferior o el PTT superior selecciona la red primaria.
Tabla 14. Elementos del Menú [PGM] > NET MANAGER (Continuación)
Elemento Descripción
73
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Número o Nombre de la Red > CHANNEL ACCESS WIN
Seleccione la ventana de acceso al canal, en segundos. El valor predeterminado es 4 en redes de voz y datos no simultáneos MACA2, pero puede tener un valor de 2 ó 4. Las redes de voz y datos simultáneos MACA2 sólo pueden tomar el valor 2.
Ésta es la cantidad de tiempo máxima durante la que puede enviar datos en la red en una sola transmisión. Si selecciona un valor de 2, bajará el rendimiento de la transferencia de datos de su red porque la radio necesita obtener acceso al canal varias veces para transmitir los datos que tomen más de 2 segundos. Si selecciona un valor de 2 segundos, también permite que otros tipos de datos, como por ejemplo datos de voz, tengan posibilidad de entrar a la red con más frecuencia.
Número o Nombre de la Red > APPS > VOICE > ALLOW
Cuando el estado es "verdadero", se permiten las funciones de comunicaciones de voz.
Número o Nombre de la Red > APPS > VOICE > PRIORITY
Seleccione el nivel de prioridad de las comunicaciones de voz.
Número o Nombre de la Red > APPS > VOICE > TIME TO LIVE
Éste es el tiempo durante el cual la radio intenta enviar los paquetes de voz, pero no puede porque hay una función con una prioridad más alta en progreso. Si una función tiene una prioridad más alta, el tiempo de vida es el tiempo que pasa antes de que la radio se deshaga de los paquetes debido a la precedencia de la función de más alta prioridad.
Número o Nombre de la Red > APPS > VOICE > ENABLE
BREAK IN
Después de que ha terminado el tiempo de vida, la prioridad se eleva a la prioridad de interrupción.
Número o Nombre de la Red > APPS > VOICE > BREAK IN
PRIORITY
Ésta es la prioridad que se le da a la función para que ejecute una interrupción. Después de que ocurre la interrupción, la función recibe una prioridad diferente. Es posible que esta prioridad sea más alta para permitir que la función se ejecute.
Número o Nombre de la Red > APPS > NAVIGATION >
ALLOW
Cuando el estado es "verdadero", se permiten las funciones de GPS.
Número o Nombre de la Red > APPS > NAVIGATION > AUTO
REPORT
Seleccione los tipos de informes de GPS a enviar. Los informes están basados en la hora, posición, PTT, o hora y posición.
Número o Nombre de la Red > APPS > NAVIGATION >
PRIORITY
Seleccione el nivel de prioridad de las funciones de GPS.
Tabla 14. Elementos del Menú [PGM] > NET MANAGER (Continuación)
Elemento Descripción
74
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Número o Nombre de la Red > APPS > NAVIGATION >
TIME TO LIVE
Éste es el tiempo durante el que la radio intenta enviar los paquetes de GPS pero no puede porque hay una función con una prioridad más alta en progreso. Si una función tiene una prioridad más alta, el tiempo de vida es el tiempo que pasa antes de que la radio se deshaga de los paquetes debido a la precedencia de la función de más alta prioridad.
Número o Nombre de la Red > APPS > NAVIGATION >
ENABLE BREAK IN
Después de que ha terminado el tiempo de vida, la prioridad se eleva a la prioridad de interrupción.
Número o Nombre de la Red > APPS > NAVIGATION >
BREAK IN PRIORITY
Ésta es la prioridad que se le da a la función para que ejecute una interrupción. Después de que ocurre la interrupción, la función recibe una prioridad diferente. Es posible que esta prioridad sea más alta para permitir que la función se ejecute.
Número o Nombre de la Red > APPS > DTE > ALLOW
Cuando el estado es "verdadero", se permiten las funciones del Equipo de Terminal de Datos (DTE).
Número o Nombre de la Red > APPS > DTE > PRIORITY
Seleccione el nivel de prioridad de las funciones de DTE.
Número o Nombre de la Red > APPS > DTE > TIME TO LIVE
Éste es el tiempo durante el que la radio intenta enviar los paquetes de DTE pero no puede porque hay una función con una prioridad más alta en progreso. Si una función tiene una prioridad más alta, el tiempo de vida es el tiempo que pasa antes de que la radio se deshaga de los paquetes debido a la precedencia de la función de más alta prioridad.
Número o Nombre de la Red > APPS > DTE > ENABLE
BREAK IN
Después de que ha terminado el tiempo de vida, la prioridad se eleva a la prioridad de interrupción.
Número o Nombre de la Red > APPS > WIRELESS IP >
ALLOW
Cuando el estado es "verdadero", se permiten las funciones de IP.
Número o Nombre de la Red > APPS > WIRELESS IP > MAC
ADDRESS
Ingrese la dirección de Control de Acceso al Medio (MAC) de la radio.
Número o Nombre de la Red > APPS > WIRELESS IP > IP
ADDRESS
Ingrese la dirección de IP de la radio para la red que se va a programar.
Número o Nombre de la Red > APPS > WIRELESS IP >
GATEWAY
Ingrese la dirección IP del portal. Esto normalmente permitirá la conexión a otra subred o dominio.
Número o Nombre de la Red > APPS > WIRELESS IP >
BROADCAST GATEWAY
Ingrese la dirección IP del portal de radiodifusión. Esto le informa a la radio dónde debe enviar los paquetes IP de radiodifusión.
Tabla 14. Elementos del Menú [PGM] > NET MANAGER (Continuación)
Elemento Descripción
75
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Número o Nombre de la Red > APPS > WIRELESS IP >
SUBNET MASK
Ingrese la máscara de la subred.
Número o Nombre de la Red > APPS > WIRELESS IP > AUTO
TX RATE
Seleccione "verdadero" o "falso" para habilitar o deshabilitar la tasa de transmisión automática.
Número o Nombre de la Red > APPS > WIRELESS IP >
PRIORITY
Seleccione el nivel de prioridad de las funciones IP.
Número o Nombre de la Red > APPS > WIRELESS IP > TIME
TO LIVE
Éste es el tiempo durante el que la radio intenta enviar los paquetes de IP pero no puede porque hay una función con una prioridad más alta en progreso. Si una función tiene una prioridad más alta, el tiempo de vida es el tiempo que pasa antes de que la radio se deshaga de los paquetes debido a la precedencia de la función de más alta prioridad.
Número o Nombre de la Red > APPS > WIRELESS IP >
ENABLE BREAK IN
Después de que ha terminado el tiempo de vida, la prioridad se eleva a la prioridad de interrupción.
Número o Nombre de la Red > APPS > WIRELESS IP > FILE
TRANSFER > PROTOCOL
Seleccione la tasa de datos y la plantilla de protocolo en base al ancho de banda y las condiciones del canal.
Tabla 14. Elementos del Menú [PGM] > NET MANAGER (Continuación)
Elemento Descripción
76
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Tabla 15. Modos de Operación Aceptados
Ba
nd
a A
nc
ha
Ac
ces
o a
l Ca
na
l
TR
AN
SE
C
Cry
pto
Tip
o d
e C
ircu
ito
Mo
du
laci
ón
Tas
a d
e B
itio
sS
ele
cci
on
ad
a
Vo
co
de
r
Leyenda
El fondo sombreado indica las modalidades más antiguas que son compatibles con la RF-5800V
Letra itálica
El texto en letra itálica indica un parámetro seleccionable por el usuario
25 kHz Ninguno QL1a PT o CT No corresponde
HOPFSK 16K CVSD
MELP
QL2 PT o CT No corresponde
HOPFSK 12K CVSD
MELP
FF PT No corresponde
FSK o FM 16K PCM
CT No corresponde
FSK 16K CVSD
MELP
PT o CT No corresponde
FSK 2.4K MELP
77
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
25 kHz (cont.)
MACA2 QL1a PT o CT Ninguno/Datos
HOPFSK 1.6K CVSD o
MELP2.6K
8K
16K
FF PT o CT Ninguno/DatosAmbos
FSK/TCM 1.6K CVSD o
MELP2.6K
8K
16K
21.3K
42.6K
64K
FSK/TCM 1.6K MELP
2.6K
8K
16K
21.3K
42.6K
64K
Tabla 15. Modos de Operación Aceptados (Continuación)
Ban
da
An
cha
Ac
ces
o a
l Ca
na
l
TR
AN
SE
C
Cry
pto
Tip
o d
e C
irc
uit
o
Mo
du
lac
ión
Tasa
de
Bit
ios
Se
lec
cio
na
da
Vo
co
de
r
78
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
75 kHz MACA2 FF PT o CT Ninguno/Datos
FSK/TCM 4.8K MELP
8K
24K
48K
64K
128K
192K
Ambos FSK/TCM 4.8K MELP
8K
24K
48K
64K
128K
192K
Abreviaturas de la Tabla
Texto Cifrado (CT) Vocoder con Predicción Lineal de Excitación Mezclada (MELP)
Delta de Rampa Continuamente Variable (CVSD)
Texto en Lenguaje Claro (PT)
Frecuencia Fija (FF) Quicklook 1a (QL1a)
Modulación de Frecuencia (FM) Quicklook 2 (QL2)
Manipulación por Desplazamiento de Frecuencia (FSK)
Modulación con Codificación Trellis (TCM)
Manipulación por Desplazamiento de Salto de Frecuencia (HOPFSK)
Tabla 15. Modos de Operación Aceptados (Continuación)
Ban
da
An
cha
Ac
ces
o a
l Ca
na
l
TR
AN
SE
C
Cry
pto
Tip
o d
e C
irc
uit
o
Mo
du
lac
ión
Tasa
de
Bit
ios
Se
lec
cio
na
da
Vo
co
de
r
79
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
[PGM] > NET ASSIGNMENTSVea la Figura 24. NET ASSIGNMENTS se utiliza para configurar el conmutador giratorio ubicado en la parte superior de la radio. Consulte la Tabla 16 para obtener las descripciones de los elementos del menú.
Figura 24. Menú [PGM] > NET ASSIGNMENTS)
Tabla 16. Elementos del menú [PGM] > NET ASSIGNMENTS
Elemento Descripción
MODE SWITCH 1 Seleccione cuál de las 25 redes se asigna a la posición 1 del conmutador de modalidad. Las redes pueden nombrarse y asignarse a cualquiera de las 13 posiciones del conmutador.
MODE SWITCH 2 - 12, 13* Seleccione cuál de las 25 redes se asigna a las posiciones de la 2 a la 12, o a la posición 13*. El * indica que es necesaria la acción de halar y girar para seleccionar esta posición de red en el conmutador giratorio.
DUAL PTT Habilite o deshabilite la función de PTT doble. El PTT doble permite la transmisión en una red secundaria sin necesidad de seleccionar otra red.
F-0363-4200-0022B
9WXYZ
PGM
NET ASSIGNMENTS
MODE SWITCH 1
DUAL PTT
ENABLE
...
EMPTY OR ANY OF THE 25 NETS
MODE SWITCH 12
EMPTY OR ANY OF THE 25 NETS
TRUE
FALSE
MODE SWITCH 13
EMPTY OR ANY OF THE 25 NETS
CURRENT NET
ANY ONE OF 25 NETS (*VISUALIZACIÓN SOLAMENTE)
80
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
[PGM] > NAVIGATIONVea la Figura 25. NAVIGATION se utiliza para configurar las propiedades del Sistema de Posicionamiento Global (GPS), como por ejemplo el formato interno/externo, el modo de reposo o el formato de posición. Consulte la Tabla 17 para obtener las descripciones de los elementos del menú.
Figura 25. Menú [PGM] > NAVIGATION (hoja 1 de 2)
F-0363-4200-0019B-1
9WXYZ
PGM
NAVIGATION
OPERATIONAL MODE
NONE
(A)
INTERNALEXTERNAL
POSITION FORMAT
MGRS
UTM/UPSL/L-DN
L/L-DMS
DATUM
LINEAR UNITS
METRIC
NAUTICALSTATUTE
WGE - ZAN
DATUM BASED
MEAN SEA LEVEL
ELEVATION FORMAT
SLEEP MODE*
NONE
AUTO
*SÓLO APARECE SI SE USA EL MODO DE OPERACIÓN INTERNA.
81
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Figura 25. Menú [PGM] > NAVIGATION (hoja 2 de 2)
82
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Tabla 17. Elementos del Menú [PGM] > NAVIGATION
Elemento Descripción
OPERATIONAL MODE Seleccione GPS interno, GPS externo o ninguno para la entrada del GPS.
SLEEP MODE Seleccione AUTO o NONE.
POSITION FORMAT Seleccione el formato de posición del GPS.
DATUM Seleccione el datum del GPS que corresponda con los mapas que se van a utilizar.
LINEAR UNITS Seleccione la unidad de medida que utilizará el GPS.
ELEVATION FORMAT Seleccione si el formato de elevación se basa en el datum o en el nivel medio del mar.
ANGLE FORMAT Seleccione el formato de ángulos del GPS en milésimas verdaderas o magnéticas o en grados.
CUSTOM DATUMS > 1 Permite crear y editar un datum personalizado.
CUSTOM DATUMS > 2 Permite crear y editar un datum personalizado.
CUSTOM DATUMS > 3 Permite crear y editar un datum personalizado.
CUSTOM DATUMS > 4 Permite crear y editar un datum personalizado.
POSITION REPORT Permite ver los informes de posición recibidos por otras radios:
• REPORT_INTERVAL se muestra cuando cualquier informe automático TIMED está habilitado.
• POSITION_DIFFERENCE_INTERVAL se muestra cuando cualquier informe automático DISTANCE está habilitado.
• MAX_REPORT_INTERVAL se muestra cuando TIMED_AND_POSITION o TIMED_AND_PTT están habilitados.
POSITION SERVER Permite deshabilitar (OFF) o configurar la dirección IP para un servidor de posición que recoge las posiciones de radio.
83
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
[PGM] > USB MODEVea la Figura 26. USB MODE se utiliza para configurar el puerto USB (Universal Serial Bus) de la RF-7800V-HH. Consulte la Tabla 18 para obtener las descripciones de los elementos del menú.
Figura 26. Menú [PGM] > USB MODE
Tabla 18. Elementos del Menú [PGM] > USB MODE
Elemento Descripción
USB MODE Seleccione el modo del USB.
Host - La radio actúa como anfitrión y acepta dispositivos como un convertidor de Ethernet, una cámara, un disco portátil, etc.
Peripheral - La radio actúa como un dispositivo que se monta como un disco portátil. La radio se monta como una unidad de una computadora.
Auto - La radio intenta determinar el tipo de dispositivo conectado, verificando si la quinta clavija es una conexión a tierra o no. Los cables USB tipo A tienen conexión a tierra en la quinta clavija. Ésta es la versión macho utilizada por la mayoría de dispositivos como impresoras, teclados, ratón y reproductores de mp3.
F-0363-4200-0031A
9WXYZ
PGM
USB MODE
HOST
PERIPHERAL
AUTO
84
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
[PGM] > AUDIO Vea la Figura 27. AUDIO se utiliza para configurar los circuitos de audio de la RF-7800V-HH. Consulte la Tabla 19 para obtener las descripciones de los elementos del menú.
Figura 27. Menú [PGM] > AUDIO
F-0363-4200-0023B
9WXYZ
PGM
AUDIO
VOLUME
SPEAKER
ENABLED
DISABLED
HEADSET SIDETONE
ENABLED
DISABLED
ANC SIDETONE
ENABLED
DISABLED
MELP RX BEEPS
ENABLED
DISABLED
BEEPS
ENABLED
DISABLED
ALC
ENABLED
DISABLED
1 - 10
85
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Tabla 19. Elementos del menú [PGM] > AUDIO
Elemento Descripción
VOLUME Configura el nivel del volumen de audio del parlante.
ALC Seleccione si se utiliza o no el Control de Nivel Automático (ALC) en el audio. ALC aplica al audio de TX, también conocido como el modo de susurro.
SPEAKER Seleccione si desea o no desea escuchar el audio en el parlante del panel frontal.
HEADSET SIDETONE Seleccione si desea o no desea escuchar el tono lateral en un auricular conectado a la radio.
ANC SIDETONE Permite habilitar el tono lateral auxiliar (Anc) - Seleccione si desea o no desea escuchar en un auricular algo del audio de transmisión mientras está hablando.
MELP RX BEEPS Seleccione si desea o no desea escuchar tonos al final de la recepción de la señal Vocoder con Predicción Lineal de Excitación Mezclada (MELP). Esto indica que la otra radio ha terminado de recibir la transmisión de voz y usted puede comenzar a hablar.
BEEPS Seleccione si desea o no desea escuchar otros tonos adicionalmente al MELP RX BEEP o NO-SYNC BEEP.
86
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
[PGM] > DTE PORTVea la Figura 28. DTE PORT se utiliza para configurar el puerto DTE. Consulte la Tabla 20 para obtener las descripciones de los elementos del menú.
Figura 28. Menú [PGM] > DTE PORT
Tabla 20. Elementos del Menú [PGM] > DTE PORT
Elemento Descripción
RX DATA INVERTED Los datos son invertidos - normalmente, 1 es un valor lógico bajo y 0 es un valor lógico alto.
RX CLOCK INVERTED Cambia la polaridad del reloj en los datos de recepción. Un reloj no invertido es un reloj con flanco de subida.
RX CLOCK INTERNAL El reloj de la radio se utiliza en la recepción de datos.
F-0363-4200-0012
9WXYZ
PGM
DTE PORT
RX DATA INVERTED
FALSE
TRUE
RX CLOCK INVERTED
FALSE
TRUE
RX CLOCK INTERNAL
FALSE
TRUE
TX CLOCK INVERTED
FALSE
TRUE
TX CLOCK INTERNAL
FALSE
TRUE
TX DATA INVERTED
FALSE
TRUE
87
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
[PGM] > IP CONFIGURATIONVea la Figura 29. IP CONFIGURATION se utiliza para configurar la dirección IP, la máscara de la subred y para establecer si la radio utiliza una dirección estática o dinámica. Consulte la Tabla 21 para obtener las descripciones de los elementos del menú.
TX DATA INVERTED Los datos son invertidos - normalmente, 1 es un valor lógico bajo y 0 es un valor lógico alto.
TX CLOCK INVERTED Cambia la polaridad del reloj en la transmisión de datos. Un reloj no invertido es un reloj con flanco de subida.
TX CLOCK INTERNAL El reloj de la radio se utiliza en la transmisión de datos.
Figura 29. Menú [PGM] > IP CONFIGURATION
Tabla 20. Elementos del Menú [PGM] > DTE PORT (Continuación)
Elemento Descripción
F-0363-4200-0027A
9WXYZ
PGM
IP CONFIGURATION
ADDRESS TYPE
ETHERNET
ENABLED
DYNAMIC
STATIC IP*
XXX.XXX.XXX.XXXX
STATIC
STATIC NET MASK*
XXX.XXX.XXX.XXXX
DISABLED
STATIC GATEWAY*
XXX.XXX.XXX.XXXX
*SÓLO APARECE SI LA DIRECCIÓN ES DE TIPO ESTÁTICA
88
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Tabla 21. Elementos del Menú [PGM] > IP CONFIGURATION
Elemento Descripción
ADDRESS TYPE Seleccione si se utiliza una dirección estática o dinámica. Si selecciona dirección dinámica, la radio debe conectarse a un servidor de Protocolo de Configuración Dinámica de Servidores (DHCP).
STATIC IP Si selecciona dirección IP estática, ingrese la dirección IP.
STATIC NET MASK Si selecciona dirección IP estática, ingrese la máscara de red.
STATIC GATEWAY Si selecciona dirección IP estática, ingrese la dirección del portal.
ETHERNET Habilita o deshabilita el puerto Ethernet de la RF-7800V-HH.
89
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
[PGM] > VERSIONSVea la Figura 30. VERSIONS se utiliza para ver las versiones de software y hardware de la RF-7800V-HH. Consulte la Tabla 22 para obtener las descripciones de los elementos del menú.
Figura 30. Menú [PGM] > VERSIONS
Tabla 22. Elementos del Menú [PGM] > VERSIONS
Elemento Descripción
SOFTWARE Permite ver las versiones de los módulos de firmware.
HARDWARE Permite ver las versiones de los ensambles de hardware.
HARDWARE
DIGITALBOARD
RESBOARD
PABOARD
FRONTPANEL
INTERNALGPS
CITADEL
F-0363-4200-0051
SOFTWARE
VERSIONS
APPLICATIONGPP
MODEMGPP
APPLICATIONFPGA
MODEMFPGA
APPLICATIONDSP
MODEMDSP
FRONTPANEL
INTERNALGPS
CPLD
9WXYZ
PGM
90
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
[PGM] > DATE/TIMEVea la Figura 31. DATE/TIME se utiliza para configurar el formato de fecha y la diferencia horaria con respecto a Hora Universal Coordinada (UTC). Consulte la Tabla 23 para obtener las descripciones de los elementos del menú.
Figura 31. Menú [PGM] > DATE/TIME
Tabla 23. Elementos del Menú [PGM] > TIMEANDDATE
Elemento Descripción
DATE FORMAT Seleccione el formato de la fecha. Seleccione Año-Mes-Día (YYYY-MM-DD), ZULU, Mes-Día-Año (MM-DD-YY) o Día-Mes-Año (MM-DD-YY).
UTC HOURS Ingrese la diferencia en horas de la hora local con respecto a UTC.
UTC MINUTES Ingrese la diferencia en minutos de la hora local con respecto a UTC.
F-0363-4200-0029A
9WXYZ
PGM
DATE/TIME
DATE FORMAT
UTC MINUTES
0-60
YYYY-MM-DD
UTC HOURS
-12 - 12
ZULU
MM-DD-YY
DD-MM-YY
91
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
[PGM] > USER INTERFACESVea la Figura 32. USER INTERFACES se utiliza para configurar el panel frontal, las funciones remotas del Código Estándar Norteamericano para el Intercambio de Información (ASCII) y las funciones del panel. Consulte la Tabla 24 para obtener las descripciones de los elementos del menú. Consulte Niveles de Usuario para obtener información sobre las descripciones de los niveles de usuario. Consulte Información de Inicio/Cierre de Sesión para obtener instrucciones para activar y desactivar la conexión.
Figura 32. Menú [PGM] > USER INTERFACES (hoja 1 de 2)
F-0363-4200-0020C-1
9WXYZ
PGM
USER INTERFACES
TRUE
PERSISTENT LOGIN
FALSE
ASCII REMOTE
75 - 115 200
BAUD RATE
5 - 8
DATA BITS
1 - 2
STOP BITS
NONE
PARITY
NONE
FLOW CONTROL
ON
ECHO
(A)
EVEN
ODD
RTS/CTS
XON/OFF
OFF
*VISUALIZACIÓN SOLAMENTE
92
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Figura 32. Menú [PGM] > USER INTERFACES (hoja 2 de 2)
(A)
MOMENTARY
BACKLIGHT MODE
ON
1-10
CONTRAST
OFF
1-10
BACKLIGHT TIME
F-0363-4200-0020C-2
TRUE
PERSISTENT LOGIN
FALSE
WEB INTERFACE
# # (INGRESADO POR EL USUARIO)
LEVEL 1 PASSWORD
# # (INGRESADO POR EL USUARIO)
LEVEL 2 PASSWORD
# # (INGRESADO POR EL USUARIO)
LEVEL 3 PASSWORD
# # (INGRESADO POR EL USUARIO)
LEVEL 4 PASSWORD
1-10
BACKLIGHT LEVEL
TRUE
PERSISTENT LOGIN
FALSE
FRONT PANEL
UNLOCKED, LOCKED*
RADIO LOCKED
93
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Tabla 24. Elementos del menú [PGM] > USER INTERFACES
Elemento Descripción
ASCII REMOTE > PERSISTENT LOGIN
Seleccione si el usuario permanece conectado utilizando el ASCII remoto cuando se enciende la radio.
ASCII REMOTE > BAUD RATE Seleccione la tasa de baudios para el ASCII remoto.
ASCII REMOTE > DATA BITS Seleccione el número de bitios de datos para el ASCII remoto.
ASCII REMOTE > STOP BITS Seleccione el número de bitios de parada para el ASCII remoto.
ASCII REMOTE > PARITY Seleccione si se utiliza o no se utiliza paridad para el ASCII remoto.
ASCII REMOTE > FLOW CONTROL
Seleccione el control de flujo para el ASCII remoto. Seleccione NONE, Petición de Transmisión/Listo para Transmitir (RTS/CTS) o Transmisor Activado/Transmisor Desactivado (XON/XOFF).
ASCII REMOTE > ECHO Seleccione si los caracteres escritos se muestran o no se muestran en el terminal para el ASCII remoto.
FRONT PANEL > PERSISTENT LOGIN
Seleccione si el usuario continúa o no continúa con el panel frontal activo. Si selecciona persistente, el usuario continúa conectado al encender de nuevo la unidad. De lo contrario, el usuario debe iniciar una sesión cada vez que apague y encienda de nuevo la unidad.
FRONT PANEL >BACKLIGHT LEVEL
Ingrese el nivel de la luz de fondo del panel frontal.
FRONT PANEL > CONTRAST Ingrese el contraste del panel frontal.
FRONT PANEL > BACKLIGHT MODE
Seleccione el modo de la luz de fondo del panel frontal: apagada, encendida o momentánea.
FRONT PANEL > BACKLIGHT TIME
Ingrese el tiempo durante el que permanecerá encendida la luz de fondo del panel frontal. Éste es el tiempo durante el que la luz de fondo permanece encendida en el modo "momentáneo".
WEB INTERFACE > PERSISTENT LOGIN
Seleccione si el usuario continúa o no continúa conectado utilizando la interfaz Web cuando se enciende de nuevo la radio.
LEVEL 1 PASSWORD Ingrese la contraseña de usuario de nivel 1.
94
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
[PGM] > FILE TRANSFERVea la Figura 33. FILE TRANSFER se utiliza para configurar las propiedades de la transferencia de archivos, como el protocolo y la identificación. La transferencia de archivos se utiliza para enviar archivos y mensajes de texto a otra RF-7800V-HH. Consulte la Tabla 25 para obtener las descripciones de los elementos del menú.
LEVEL 2 PASSWORD Ingrese la contraseña de usuario de nivel 2.
LEVEL 3 PASSWORD Ingrese la contraseña de usuario de nivel 3.
LEVEL 4 PASSWORD Ingrese la contraseña de usuario de nivel 4.
Tabla 24. Elementos del menú [PGM] > USER INTERFACES (Continuación)
Elemento Descripción
95
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Figura 33. Menú [PGM] > FILE TRANSFER
F-0363-4200-0014A
9WXYZ
PGM
FILE TRANSFER
25KHZ < 16KPS
25KHZ > 16KPS
NUMBER OF RETRIES**
0 - 9
PACKET SIZE_BYTE**
1 - 2048
PACKETS PER BURST**
1 - 9
MAX PACKETS PENDING**
1 - 99
RETRY TIMEOUT (MS)**
100 - 99999
ARQ TIMEOUT (MS)**
100 - 99999
NON ARQ TIMEOUT (MS)**
100 - 99999
75KHZ
*PLANTILLA DEL NOMBRE DEL USUARIO AGREGADA CON LA TECLA PROGRAMABLE ADD. **LOS PARÁMETROS APARECEN BAJO TODAS LAS PLANTILLAS - LOS VALORES PUEDEN VARIAR.
(UTILICE LA PLANTILLA*)
96
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Tabla 25. Menú [PGM] > TRANSFER
Elemento Descripción
25 KHZ < 16 KPS, 25 KHZ > 16 KPS, 75 KHZ,
(UTILICE LA PLANTILLA)
Seleccione la plantilla que se utiliza para la transferencia de datos. La plantilla puede ser una creada por el usuario o puede ser una de las predeterminadas de 25 KHZ < 16 KPS, 25 KHZ > 16 KPS, 75 KHZ. El protocolo debe coincidir con la programación de la red actual y ser igual en las dos radios.
NUMBER OF RETRIES Ingrese un valor para el número de veces que se debe intentar la transferencia de archivos.
PACKET SIZE_BYTE Ingrese el tamaño del paquete de transferencia de archivos, en bytes.
PACKETS PER BURST Ingrese el número de paquetes que se envían por cada ráfaga de transmisión.
MAX PACKETS PENDING Ingrese el número máximo de paquetes que pueden estar pendientes para transmisión.
RETRY TIMEOUT (MS) Ingrese el número de milisegundos (ms) que se debe esperar antes de realizar un reintento.
ARQ TIMEOUT (MS) Ingrese el tiempo de retardo de la Petición Automática de Repetición (ARQ) en ms. Éste es el tiempo entre las ráfagas de ARQ.
NONARQ TIMEOUT (MS Ingrese el tiempo de retardo sin ARQ en ms. Éste es el tiempo entre las ráfagas sin ARQ.
97
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
[PGM] > MISCVea la Figura 34. Misceláneos (MISC) se utiliza para configurar los conectores auxiliares, la administración de alimentación, la retransmisión y los tonos de sincronización. Consulte la Tabla 26 para obtener las descripciones de los elementos del menú.
Figura 34. Menú [PGM] > MISC
9WXYZ
PGM
MISC
RADIO NAME
BASE 1
ANC CONNECTOR MODE
AUTO
OFF
ON
SERIAL NUMBER*
- -
F-0363-4200-0024B
NO-SYNC BEEPS
DISABLED
ENABLED
POWER MANAGEMENT
ENABLED
DISABLED
RETRANSMIT
DISABLED
ENABLED
*VISUALIZACIÓN SOLAMENTE
98
RF-7800V-HHPROGRAMACIÓN
6
Tabla 26. Elementos del menú [PGM] > MISC
Elemento Descripción
ANC CONNECTOR MODE Permite configurar el conector lateral a encendido, apagado o automático:
• ON - El conector lateral está completamente habilitado.
• AUTO - El conector lateral se habilita completamente cuando detecta un cable, de lo contrario el conector lateral permanece deshabilitado.
• OFF - Deshabilita todas las entradas y salidas; se utiliza para evitar la posible corrosión del conector o la detección falsa de cable en condiciones ambientales adversas, como por ejemplo, el contacto con agua salada.
NO-SYNC BEEP Cuando el estado es "verdadero", suena un tono si se detectan datos CT pero la sincronización de la encripción no ocurre.
RADIO NAME Ingrese el nombre de la radio.
SERIAL NUMBER (Visualización solamente) Permite ver el número de serie de la radio.
POWER MANAGEMENT Permite habilitar o deshabilitar la administración de alimentación de la radio. Cuando está habilitada, la administración de alimentación trata de ahorrar la energía de la batería.
RETRANSMIT Permite habilitar o deshabilitar el modo de retransmisión de la radio.
Sección Página
Información, advertencias y fallas durante el tiempo de ejecución. . . . . . . . . . . . . . . . . 100
NOTIFICACIONESPARA EL USUARIO 7
100
RF-7800V-HHNOTIFICACIONES PARA EL USUARIO
7
Esta sección contiene notificaciones/mensajes para el usuario de la RF-7800V-HH.
INFORMACIÓN, ADVERTENCIAS Y FALLAS DURANTE EL TIEMPO DE EJECUCIÓNLa Tabla 27 indica los mensajes que pueden aparecer en la pantalla:
• Información - Proporciona información, como cuando se termina de guardar información.
• Advertencia - Proporciona información sobre errores de operación, como cuando no hay claves de encripción o cuando la batería está descargada.
• Falla - Proporciona información que se genera cuando hay fallas en uno o varios circuitos de la radio.
Envíe la radio a mantenimiento si se presenta alguna falla.
Tabla 27. Información, Advertencias y Fallas Durante el Tiempo de Ejecución
Tipo Mensaje Acción
Información FRONT PANEL IMAGE SIZE IS INCORRECT *
Se arrastró y colocó un archivo imagen (firmware) no válido en el panel frontal. (* es el tamaño de la nueva imagen en bytes).
Información INVALID USER LEVEL ENTERED.
El nivel de acceso no es válido.
Información LOGIN INCORRECT Se utilizó una contraseña incorrecta para el nivel de acceso.
Información SAVE COMPLETE La operación de guardar se completó satisfactoriamente.
Información REVERT COMPLETE La operación de revertir se completó satisfactoriamente.
Información ZEROIZING... La radio está procesando una operación de anulación.
Información ZEROIZE COMPLETE La operación de anulación se completó satisfactoriamente.
Información TRANSMIT DISABLED Se intentó transmitir cuando no estaba permitido.
101
RF-7800V-HHNOTIFICACIONES PARA EL USUARIO
7
Información INCOMING FILE FROM * La Transferencia de Archivos está iniciando la recepción de un archivo nuevo. (* es el nombre del archivo que se está recibiendo).
Información TRANSFER COMPLETE La transferencia del archivo se completó satisfactoriamente.
Información TRANSFER COMPLETE GOT *
La transferencia del archivo se completó satisfactoriamente. (* es el nombre del archivo).
Información SUCCESS: SAVE FILE La operación SAVE se completó satisfactoriamente.
Información SUCCESS: MOVE FILE La operación MOVE se completó satisfactoriamente.
Información SUCCESS: DELETE FILE La operación DELETE se completó satisfactoriamente.
Información SUCCESS: DELETE DIRECTORY
La operación DELETE se completó satisfactoriamente.
Información SUCCESS: MAKE DIRECTORY
La operación MKDIR (Crear Directorio) se completó satisfactoriamente.
Información PROGRAM SUCCEEDED La operación PROG se completó satisfactoriamente.
Información FILL SUCCEEDED La operación FILL se completó satisfactoriamente.
Información FILLING RADIO W/* La radio se está programando. (* es el nombre del archivo).
Información FILL FILE INVALID El archivo de programación de la radio está vacío.
Información FILL COMPLETE La operación de programación de la radio se completó satisfactoriamente.
Información ALREADY KEYED Se intentó una transmisión de voz mientras una transmisión de voz previa estaba todavía en progreso.
Tabla 27. Información, Advertencias y Fallas Durante el Tiempo de Ejecución (Continuación)
Tipo Mensaje Acción
102
RF-7800V-HHNOTIFICACIONES PARA EL USUARIO
7
Información DIGITAL BOARD RCM DATA BURNED TO
EEPROM
Se guardaron datos actualizados de la Memoria Eléctricamente Programable y Borrable de Lectura Solamente (EEPROM).
Información UPGRADE COMPLETED SUCCESSFULLY*
La actualización de programación se completó satisfactoriamente. (* es el número de pieza actualizada).
Información PROGRAMMING IFS PLEASE WAIT...
Indica que la programación del Sistema de Archivo de Imagen (IFS) ha iniciado.
Información UPGRADE SUCCEEDED POWER CYCLE RADIO FOR NEW SOFTWARE
Todos las actualizaciones necesarias se completaron satisfactoriamente.
Información FIRST FILE PGMD: PLEASE COPY SECOND
FILE NOW
La actualización con múltiples archivos ha terminado una parte; cargue la siguiente parte para continuar.
Información ALERT: UPGRADE IN PROGRESS, DO NOT
TURN OFF RADIO
La radio está programándose; no debe apagar ni reiniciar la radio en este momento.
Información IP ADDRESS: * La radio tiene una dirección de Protocolo de Internet (IP). (* es la dirección IP actual asignada a la radio)
Advertencia SCAN NOT SUPPORTED
La perilla del interruptor de red está intentando seleccionar la posición SCAN (ESCANEAR) en v1.0.
Advertencia UNABLE TO PARSE THE FILL FILE
El archivo de programación de la radio no es válido. (El archivo de programación de la radio no contiene un nodo de programación de radio en Lenguaje de Marcas Extensible [XML]).
Advertencia INVALID FILL FILE TYPE: *
La extensión del archivo no es fill(* es el nombre del archivo).
Tabla 27. Información, Advertencias y Fallas Durante el Tiempo de Ejecución (Continuación)
Tipo Mensaje Acción
103
RF-7800V-HHNOTIFICACIONES PARA EL USUARIO
7
Advertencia * CONFIGURATION * * CLEARED *
La suma de control de la configuración de la radio no coincide; la configuración se ha anulado.
Advertencia START IGNORED ALREADY KEYED
La acción START se estaba ejecutando mientras una transmisión previa estaba todavía en progreso.
Advertencia TRANSFER FAILED. La transferencia del archivo no se completó satisfactoriamente
Advertencia TRANSFER ABORTED. La transferencia del archivo se canceló.
Advertencia TRANSFER COMPLETE ERR: FILE CORRUPT
La transferencia del archivo se completó, pero el archivo está dañado.
Advertencia INCOMING FILE TRANSFER CANCELED NOT ENOUGH SPACE
El archivo no se transfirió debido a que el sistema de archivo no tiene suficiente espacio disponible.
Advertencia FAILED: SAVE FILE La operación SAVE no se completó satisfactoriamente.
Advertencia FAILED: MOVE FILE La operación MOVE no se completó satisfactoriamente.
Advertencia FAILED: DELETE FILE La operación DELETE no se completó satisfactoriamente.
Advertencia FAILED: NOT EMPTY La operación DELETE no se completó satisfactoriamente.
Advertencia FAILED: DELETE DIRECTORY
La operación DELETE no se completó satisfactoriamente.
Advertencia FAILED: DELETE ENTRY La operación DELETE no se completó satisfactoriamente.
Advertencia FAILED: MAKE DIRECTORY
La operación MKDIR no se completó satisfactoriamente.
Advertencia PROGRAM FAILED La operación PROG no se completó satisfactoriamente.
Tabla 27. Información, Advertencias y Fallas Durante el Tiempo de Ejecución (Continuación)
Tipo Mensaje Acción
104
RF-7800V-HHNOTIFICACIONES PARA EL USUARIO
7
Advertencia FILL RADIO FAILED La operación FILL no se completó satisfactoriamente.
Advertencia UNABLE TO PARSE THE FILL FILE
El archivo no contiene una se cuencia XML.
Advertencia RADIO NOT FOUND IN THE FILE
Esta radio no se incluyó en este archivo de programación de radio.
Advertencia KEY '*' NOT FOUND La clave especificada no está en la lista de claves. (* es el nombre de la clave que no se encontró).
Advertencia NO TEK FILLED La red CT no tiene una clave de encripción.
Advertencia 0 OF * UPGRADED ** Ninguna de las actualizaciones se completó satisfactoriamente. * es el número de actualizaciones esperadas.** es el número de pieza que debió actualizarse.
Advertencia PARTIAL UPGRADE * OF ** UPGRADED ***
Sólo algunas actualizaciones se completaron satisfactoriamente.* es el número de actualizaciones que se completaron satisfactoriamente. ** es el número de actualizaciones esperadas. *** es el número de pieza que se está actualizando.
Advertencia APP IFS UPGRADE FAILED, CHECKSUM
MISMATCH
Se detectó una falla en el programa.
Advertencia MDM IFS UPGRADE FAILED, CHECKSUM
MISMATCH
Se detectó una falla en el programa.
Advertencia FAILED UPGRADE: INVALID SW STATE *
Se detectó un problema en la actualización de la información de actualización de la EEPROM.* es el número de pieza actualizada.
Tabla 27. Información, Advertencias y Fallas Durante el Tiempo de Ejecución (Continuación)
Tipo Mensaje Acción
105
RF-7800V-HHNOTIFICACIONES PARA EL USUARIO
7
Advertencia UNABLE TO ENABLE INTERNAL GPS
Se detectó un error al intentar habilitar el GPS interno. Es posible que el GPS no pueda detectar una posición.
Advertencia COULD NOT RESTORE IP SETTINGS.
YOUR CONNECTION MIGHT BE AFFECTED
La configuración IP no se restauró correctamente después de una anulación y es posible que se haya perdido la conexión con la interfaz Web.
Advertencia LOW BATT CHARGE:
*
LESS THAN 7
La carga de la batería está baja y la batería debe remplazarse pronto. (* es la carga actual de la batería).
Advertencia LOW TEMPERATURE: * CELSIUS LESS THAN -10
La radio está fría y debe calentarse si es posible; es probable que la vida útil de la batería se reduzca. (* es la temperatura actual de la batería).
Advertencia LOW VOLTAGE:
*
LESS THAN 10.2
El voltaje de la batería está bajo y la batería debe remplazarse pronto. (* es el voltaje actual de la batería).
Advertencia CRITICAL VOLTAGE:
*
LESS THAN 9.2
El voltaje de la batería está en un nivel bajo crítico y la batería debe remplazarse. (* es el voltaje actual de la batería).
Advertencia UNABLE TO READ SYSTEM VOLTAGE
Ocurrió un error al intentar leer el voltaje de la batería; el estado actual es desconocido.
Advertencia RETRANSMIT CANNOT OPEN TX PATH
Ocurrió un error en la transmisión (TX) de retransmisión.
Advertencia RETRANSMIT CANNOT OPEN OTHER RADIO'S
RETRANS.
Hay un problema en la conexión entre las radios del sitio de retransmisión.
Advertencia NO TRANSMIT OR RECEIVE HOPSET
La red de salto de frecuencia se seleccionó sin un grupo de salto.
Tabla 27. Información, Advertencias y Fallas Durante el Tiempo de Ejecución (Continuación)
Tipo Mensaje Acción
106
RF-7800V-HHNOTIFICACIONES PARA EL USUARIO
7
Advertencia NO TRANSMIT HOPSET La red de salto de frecuencia se seleccionó sin un grupo de salto de transmisión.
Advertencia NO RECEIVE HOPSET La red de salto de frecuencia se seleccionó sin un grupo de salto de recepción.
Advertencia LOW BATTERY VOLTAGE TX POWER
REDUCED
La potencia de transmisión se redujo al nivel medio debido a la condición de batería baja.
Falla CRYPTO CONFIG/INVALID
La configuración no es válida para esta radio.
Falla CRYPTO INITIALIZATION
La inicialización del chip de Citadel falló.
Falla DIG. BOARD EEPROM CHECKSUM FAILURE
Ocurrió un problema al intentar obtener los datos de la tarjeta digital de la EEPROM.
Falla DIGITAL BOARD RCM DATA INVALID
Ocurrió un problema al intentar obtener la versión del software de la EEPROM.
Falla TCXO SETTING INVALID Ocurrió un error al intentar obtener la configuración del Oscilador Controlado por Cristal Termorregulado (TCXO) de la EEPROM.
Falla RADIO SERIAL NUMBER INVALID
Ocurrió un error al intentar obtener el número de serie de la EEPROM.
Falla RADIO NAME INVALID Ocurrió un error al intentar obtener el nombre de la radio de la EEPROM.
Falla CITADEL CONFIG INVALID
Ocurrió un error al intentar obtener los datos criptográficos de la EEPROM.
Falla CAM INVALID Ocurrió un problema al intentar obtener la configuración de la Modificación del Algoritmo del Cliente (CAM) de la EEPROM.
Tabla 27. Información, Advertencias y Fallas Durante el Tiempo de Ejecución (Continuación)
Tipo Mensaje Acción
107
RF-7800V-HHNOTIFICACIONES PARA EL USUARIO
7
Falla EMBEDDED PROGRAM SW UPGRADE CONFIG
INVALID EPSWUPGRADESIZE:
*
Ocurrió un error al intentar obtener la información de actualización del software de la EEPROM. (* es el tamaño del archivo de actualización esperado).
Falla BOARD EEPROM CHECKSUM FAILURE
Ocurrió un problema al intentar obtener los datos de la tarjeta de RF de la EEPROM.
Falla RES BOARD RCM DATA INVALID
Ocurrió un error al intentar obtener la información de versión de la tarjeta de RF de la EEPROM.
Falla PA EEPROM CHECKSUM FAILURE
Ocurrió un problema al intentar obtener la información de configuración del Amplificador de Potencia (PA) de la EEPROM.
Falla PA BOARD RCM DATA INVALID
Ocurrió un error al intentar obtener la información de versión del PA de la EEPROM.
Falla *
EEPROM LOOKUP TABLE INVALID
Ocurrió un error al intentar obtener datos de la EEPROM; la tabla de búsqueda está vacía. (* es la EEPROM que se debió acceder).
Falla *
EEPROM ITEM
** INVALID
Ocurrió un problema al intentar obtener un elemento de dato de la tabla de búsqueda. (* es la EEPROM que se debió acceder). ** es 0 para PA, 1 para RES y 2 para DIGITAL).
Falla EEPROM READ FAIL CANNOT VERIFY RADIO
IMAGE STATE
Cuando se intentó programar un nuevo software, no fue posible revisar la EEPROM para ver si la actualización es válida.
Falla UPGRADE FAILED, NO FILES LOADED.
*
No se encontraron archivos de actualización. (* es información opcional adicional sobre el problema).
Tabla 27. Información, Advertencias y Fallas Durante el Tiempo de Ejecución (Continuación)
Tipo Mensaje Acción
108
RF-7800V-HHNOTIFICACIONES PARA EL USUARIO
7
Falla UPGRADE FAILED, PLEASE TRY
DIFFERENT FILE.
*
No se encontraron archivos de actualización relevantes. (* es información opcional adicional sobre el problema).
Falla UPGRADE FAILED, RADIO SW IN
INCONSISTENT, TRY DIFFERENT UPGRADE
FILE.
*
* es información opcional adicional sobre el problema.Se detectaron problemas al intentar la actualización.
Falla HIGH VOLTAGE:
*
MORE THAN 13.6
* es el voltaje actual de la batería.El voltaje es muy alto; es posible que necesite remplazar o reparar un regulador.
Falla BIAS TABLE CORRUPT - USING DEFAULTS
Ocurrió un problema al intentar obtener la información de la tabla de polarización.
Falla DPOT TABLE CORRUPT-
USING DEFAULTS
Ocurrió un problema al intentar obtener la información de la tabla del potenciómetro digital (dpot).
Falla PRESEL TUNE TABLE CORRUPT -
USING DEFAULTS
Ocurrió un problema al intentar obtener la información de la tabla de sintonización.
Falla TX CIRCUIT GAIN TABLE CORRUPT -
USING DEFAULTS
Ocurrió un problema al intentar obtener la información de la tabla de ganancia del circuito de transmisión.
Falla SYNTH 1 OUT OF LOCK Se detectó que el sintetizador (Synth) está desbloqueado.
Falla SYNTH 2 OUT OF LOCK Se detectó que el sintetizador (Synth) está desbloqueado.
Tabla 27. Información, Advertencias y Fallas Durante el Tiempo de Ejecución (Continuación)
Tipo Mensaje Acción
109
RF-7800V-HHNOTIFICACIONES PARA EL USUARIO
7
Falla RX 24 VOLT REGULATOR VOLTAGE
* (MV)
ABOVE 26775 (MV)
El regulador de RX de 24 voltios está fuera de los límites. * indica el voltaje actual del regulador.
Falla RX 24 VOLT REGULATOR VOLTAGE
* (MV)
BELOW 21945 (MV)
El regulador de RX de 24 voltios está fuera de los límites. * indica el voltaje actual del regulador.
Falla 85 VOLT REGULATOR
* (MV)
ABOVE 86100 (MV)
El regulador de 85 voltios está fuera de los límites. * indica el voltaje actual del regulador.
Falla 85 VOLT REGULATOR
* (MV)
BELOW 77000 (MV)
El regulador de 85 voltios está fuera de los límites. * indica el voltaje actual del regulador.
Falla TX 24 VOLT
REGULATOR VOLTAGE
* (MV)
ABOVE 26775 (MV)
El regulador de TX de 24 voltios está fuera de los límites. * indica el voltaje actual del regulador.
Falla TX 24 VOLT
REGULATOR VOLTAGE
* (MV)
BELOW 21945 (MV)
El regulador de TX de 24 voltios está fuera de los límites. * indica el voltaje actual del regulador.
Falla RADIO UNKEYED
TX SYNTH 1
OUT OF LOCK
Se detectó que el sintetizador estaba desbloqueado durante la TX.
Falla RADIO UNKEYED
TX SYNTH 2
OUT OF LOCK
Se detectó que el sintetizador estaba desbloqueado durante la TX.
Tabla 27. Información, Advertencias y Fallas Durante el Tiempo de Ejecución (Continuación)
Tipo Mensaje Acción
110
RF-7800V-HHNOTIFICACIONES PARA EL USUARIO
7
Falla PA TEMP TOO HIGH TX DISABLED
La transmisión fue inhabilitada debido al calor excesivo.
Falla TX FILTER EEPROM DATA CORRUPT
La radio no pudo cargar el archivo de filtro de TX.
Falla RX FILTER EEPROM DATA CORRUPT
La radio no pudo cargar el archivo de filtro de RX.
Falla RX 40 KHZ FILTER EEPROM DATA
CORRUPT
La radio no pudo cargar el archivo de filtro de 40 kHz.
Falla FPGA CONFIGURATION
La inicialización del Conjunto de Puertas Programable en Campo (FPGA) no se completó satisfactoriamente.
Tabla 27. Información, Advertencias y Fallas Durante el Tiempo de Ejecución (Continuación)
Tipo Mensaje Acción
Sección Página
Prueba de Autodiagnóstico . . . . . 112
Mantenimiento Preventivo . . . . . . 112
Mantenimiento Correctivo . . . . . . 113
MANTENIMIENTO PORPARTE DEL OPERADOR 8
112
RF-7800V-HHMANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR
8
PRUEBA DE AUTODIAGNÓSTICOBUILTINTEST se ejecuta por el usuario y se utiliza para probar el teclado, la pantalla de cristal líquido (LCD), la batería, el audio y los circuitos internos de la RF-7800V-HH. Consulte a [APPS] > BUILTINTEST para obtener más información.
MANTENIMIENTO PREVENTIVOEl mantenimiento preventivo es de mucha importancia para evitar fallas en el equipo. El mantenimiento preventivo consiste en el cuidado e inspección del equipo programados de una forma sistemática para evitar fallas y reducir el tiempo de inactividad del equipo. El mantenimiento preventivo consiste en mantener el equipo limpio, seco y libre de polvo. Para mantener limpio el equipo use un cepillo blando, una esponja húmeda y un paño.
La Tabla 28 contiene las revisiones y los servicios que deben realizarse a diario cuando el equipo está en uso o semanalmente cuando el equipo está en condición de reserva. La Tabla 29 contiene las revisiones y los servicios que se deben realizar semanalmente cuando el equipo está en uso.
Tabla 28. Revisiones y Servicios Diarios de Mantenimiento Preventivo
No. de Revisión Elemento a Inspeccionar Procedimiento
1 Operación Ejecute la Prueba de Autodiagnóstico, de acuerdo a lo indicado en [APPS] > BUILTINTEST.
Tabla 29. Revisiones y Servicios Semanales de Mantenimiento Preventivo
No. de Revisión Elemento a Inspeccionar Procedimiento
1 Antena Revise que no hayan roturas o deformaciones; repare o reemplace según sea necesario.
2 Conectores Inspeccione para ver si hay polvo, corrosión o daños.
3 Cubiertas Protectoras Asegúrese de que las cubiertas protectoras cubran los conectores si no se están usando.
113
RF-7800V-HHMANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR
8
MANTENIMIENTO CORRECTIVOEs posible que la RF-7800V-HH necesite mantenimiento de nivel III si ocurre lo siguiente:
• El operador ejecuta una Prueba de Autodiagnóstico y la RF-7800V-HH identifica una falla.
• Se muestra un mensaje de falla en tiempo de ejecución en la RF-7800V-HH.
• El operador ha observado una operación degradada que sugiere que el sistema está fallando.
114
RF-7800V-HHMANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR
8
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Sección Página
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . 116
Disposición de las Clavijas del Conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Conectores Compatibles . . . . . . . 121
Juegos de Respaldo . . . . . . . . . . 122
Accesorios Opcionales . . . . . . . . 123
ESPECIFICACIONES/REFERENCIAS 9
116
RF-7800V-HHESPECIFICACIONES/REFERENCIAS
9
ESPECIFICACIONESLa Tabla 30 muestra las especificaciones de la RF-7800V-HH.
Tabla 30. Especificaciones de la RF-7800V-HH
Función Especificación
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Rango de Frecuencia
30 a 108 MHz
Redes 25
Impedancia de Entrada/Salida de RF
50 ohmios
Modo de Transmisión
Voz Analógica de FM
Voz de Vocoder con Manipulación por Desplazamiento de Frecuencia (FSK) de 2,4 Kilobitios por segundo (kbps) y Predicción Lineal de Excitación Mezclada (MELP)
Voz con Delta de Rampa Continuamente Variable (CVSD) de 16 kbps de FSK
Datos de Protocolo de Internet (IP) y Equipo del Terminal de Datos (DTE) con FSK/Modulación con Codificación Trellis (TCM) de hasta 6 kbps
TCM de hasta 192 kbps (opcional)
Forma de onda con División de Tiempo de Múltiple Acceso (TDMA) (opción)
A prueba del Futuro Radio definida por software
Color/Acabado Verde (RF-7800V-HH-001)
Negro (RF-7800V-HH-010)
Marrón claro (RF-7800V-HH-020)
con acabado de Revestimiento Resistente a los Agentes Químicos (CARC)
ESPECIFICACIONES DEL TRANSMISOR
Potencia de Salida 0.25, 2 y 5 vatios
Estabilidad de Frecuencia
+ 1 partes por millón (ppm)
Armónicas -50 decibeles con referencia a la portadora (dBc)
Señales Espurias -50 dBc
ESPECIFICACIONES DEL RECEPTOR
Sensibilidad de FM -116 dB a 12 dB (señal + ruido + distorsión)/señal + ruido (SINAD)
117
RF-7800V-HHESPECIFICACIONES/REFERENCIAS
9
Rechazo del Canal Adyacente
50 dB
Silenciamiento Seleccionable: off/noise/tone/digital
Rechazo de Frecuencia Intermedia (FI)
>60 dB
CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES (SEGÚN LA NORMA MIL-STD-810)
Temperatura de Operación
-22 °F a 140 °F (-30 °C a +60 °C)-13 °F a 140 °F (-25 °C a +60 °C) con batería
Choque Caídas
Inmersión 16 pies (5 m)
Humedad 95%
Vibración Carga Suelta
CARACTERÍSTICAS
Contra-Contra Medidas Electrónicas (CCME)
Quicklook 1A, Quicklook 2
Comunicaciones de Datos
IP y DTE de hasta 64 kbpsIP de hasta 192 kbps (opción)
Ancho de Banda 25 kHz25 kHz y 75 kHz seleccionables (opción)
Seguridad de las Comunicaciones (COMSEC)
Citadel II y Norma de Encripción Avanzada (AES) (Citadel II es compatible con versiones anteriores e interoperable con Citadel I)
Vocoder Vocoder con Predicción Lineal de Excitación Mezclada (MELP), CVSD
GPS Interno
Interfaz de Datos USB (Bus Serial Universal) 2.0, Sincrónico y Asincrónico
Acepta Voz y Datos Simultáneos
Sí
Acepta Botón de Transmisión (PTT) Doble
Sí
Conexión Directa a los Dispositivos de Red de Área Local (LAN) y USB
Sí
Tabla 30. Especificaciones de la RF-7800V-HH (Continuación)
Función Especificación
118
RF-7800V-HHESPECIFICACIONES/REFERENCIAS
9
DISPOSICIÓN DE LAS CLAVIJAS DEL CONECTORLa Tabla 31 y la Tabla 32 proporcionan los datos de las disposiciones de las clavijas de los conectores de la interfaz montados en el chasis de la RF-7800V-HH. Vea la Figura 35 para obtener información sobre la disposición de las clavijas de los conectores.
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Dimensiones 9.71 Altura x 2.94 Ancho x 2.43 Profundidad en pulg. (24.66 A x 7.47 A x 6.17 P en cm)
Peso < 2.43 lb (<1,1 kg) [<5.95 lb (<2.7 kg), incluidas las baterías]
Tabla 31. Especificaciones del Conector de Audio de 6 Clavijas
Clavija Modo Dirección Descripción Especificación
A Audio No corresponde
Referencia de Audio
Conexión a Tierra
B Audio Salida Salida de Audio Variable
Audio de 3.87 voltios de raíz cuadrada promedio (Vrms) en una carga de 1 k
C Audio Entrada Microteléfono con Botón de Transmisión (PTT)
3.3 V en 15 Kohmios para activar
D Audio Entrada Entrada de Audio del Micrófono
1.5 m Vrms, Z entrada = 150 Ohmios
E Audio Salida Control de Retransmisión (RXMT)
Recepción (RCV) de +6.75, +0.5 V/-1.0 V, Transmisión (XMT) =0 + 0.5 V
F Audio Salida Salida de Potencia del Audio
4.5 V
Tabla 30. Especificaciones de la RF-7800V-HH (Continuación)
Función Especificación
119
RF-7800V-HHESPECIFICACIONES/REFERENCIAS
9
Tabla 32. CONECTOR AUXILIAR
CLAVIJA DIRECCIÓNNOMBRE DE LA
SEÑALDESCRIPCIÓN Notas
1 E/S RUSB_OTG_VBUS
Aplicación USB (Bus Serial Universal) Sobre la Marcha (*OTG) - Señal de Potencia +VBUS
USB
2 S RUSB_OTG_ID Aplicación USB - Señal de Identificación (ID) para USB OTG
USB
3 E/S ANC_SCL Aplicación I2C - Línea de Señal de Reloj (SCL)
-
4 E/S ANC_SDL Aplicación I2C - Línea de Señal de Datos (SDL)
-
5 E/S RUSB_OTG_DM Aplicación USB - Señal de Datos (-)
USB
6 E/S RUSB_OTG_DP Aplicación USB - Señal de Datos( +).
USB
7 S FPGA_OUT1 OANC_BPA_FDBK
Salida del Conjunto de Compuertas Programables en Campo (FPGA) oSeñal de Retroalimentación del Amplificador de Potencia (PA) Auxiliar
-
8 - GND Reservado para la Conexión a Tierra (GND)
-
9 E ANC_BCON_TXD Módem - Datos de Transmisión de la Consola
RS-232
10 S ANC_BCON_RXD Módem - Datos de Recepción de la Consola
RS-232
11 S HOP_CLOCK Señal del Reloj de Saltos para Saltos de Frecuencia.
-
12 S /RETRANS Señal de Salida de Retransmisión
-
13 S ANC_PWR_OUT Salida de Potencia Auxiliar (la potencia puede desconectarse o conectarse, como sea necesario)
Potencia (+5.4 V)
120
RF-7800V-HHESPECIFICACIONES/REFERENCIAS
9
14 E ANC_RMT_OFF Potencia Remota Auxiliar Apagada (esta entrada debe llevarse a +10 V para apagar la radio)
-
15 S ANC_DTE_DCD Equipo del Terminal de Datos de la aplicación (DTE) - Señal de Detección de la Portadora de Datos
RS-232
16 E ANC_DTE_TXC Aplicación DTE - Reloj de Transmisión Sincrónico
RS-232
17 E ANC_DTE_RTS Aplicación DTE - Petición de Envío
RS-232
18 S ANC_DTE_RXD Aplicación DTE - Datos de Recepción
RS-232
19 E ANC_DTE_TXD Aplicación DTE - Datos de Transmisión
RS-232
20 S ANC_DTE_RXC Aplicación DTE - Reloj de Recepción Sincrónico
RS-232
21 E ANC_REXT_EVNT
Entrada Externa de Eventos al FPGA
RS-232
22 S ANC_RCON_RXD Aplicación - Datos de Recepción de la Consola
RS-232
23 E ANC_RCON_TXD Aplicación - Datos de Transmisión de la Consola
RS-232
24 S ANC_DTE_CTS Aplicación DTE - Listo para Transmitir
RS-232
25 - GND Reservado para Conexión a Tierra
-
26 E /CABLE_SENSE Seña del Indicador de Conexión de Cable para el Conector AuxiliarAbierto = Sin conexión, (se cierra a conexión a tierra para indicar la conexión)
-
Tabla 32. CONECTOR AUXILIAR (Continuación)
CLAVIJA DIRECCIÓNNOMBRE DE LA
SEÑALDESCRIPCIÓN Notas
121
RF-7800V-HHESPECIFICACIONES/REFERENCIAS
9
CONECTORES COMPATIBLESLa Tabla 33 proporciona los números de piezas de los conectores de cable compatibles con la RF-7800V-HH.
27 E ANC_RGPS_TMI Reloj de Entrada del GPS de la Aplicación Auxiliar (1 pulso por segundo)
-
28 - ANC_AGND Reservado para Conexión a Tierra Analógica
-
29 E /ANC_PTT2 Señal del Botón de Transmisión Auxiliar (cuando está habilitado, se cierra la conexión a tierra para transmitir, se abre para recibir)
-
30 E /ANC_PTT1 Señal del Botón de Transmisión Auxiliar (cuando está habilitado, se cierra la conexión a tierra para transmitir, se abre para recibir)
-
31 S ANC_FL_OUT Salida Auxiliar de Audio de Nivel Fijo (0 dBm de salida a la carga)
Audio
32 E ANC_FL_IN Entrada Auxiliar de Audio de Nivel Fijo (0 dBm de entrada a la carga)
Audio
Tabla 32. CONECTOR AUXILIAR (Continuación)
CLAVIJA DIRECCIÓNNOMBRE DE LA
SEÑALDESCRIPCIÓN Notas
122
RF-7800V-HHESPECIFICACIONES/REFERENCIAS
9
JUEGOS DE RESPALDOComuníquese con Harris para obtener ayuda.
Tabla 33. Números de Pieza de los Conectores y de los Conectores Compatibles
Conector de ChasisNúmero de Pieza del Conector Compatible
Audio, de 6 Clavijas J69-0001-623
Conector Auxiliar J98-0100-001
Figura 35. Clavijas del Conector de la RF-7800V-HH
A
B
CD
E
F
CONECTOR DE AUDIO DE 6 CLAVIJAS
CONECTOR AUXILIAR
1 4
13 16
20
32
17
29
AGUJERO DE ALINEAMIENTO
F-0363-4200-0032
123
RF-7800V-HHESPECIFICACIONES/REFERENCIAS
9
ACCESORIOS OPCIONALESLos siguientes elementos opcionales están disponibles para la RF-7800V-HH.
• Cables:
• USB (Bus Serial Universal) - Adaptador AB miniatura (12067-5700-01)
• USB - Ethernet con adaptador RJ-45 (12067-5400-01)
• USB - Adaptador tipo A (12067-5600-01)
• Antena de soldado (RF-3161-AT001)
• Adaptadores de potencia/baterías:
• Batería recargable de litio-ión (Li-ION) - paquete de baterías (12041-2100-02)
• Cargador de baterías de litio-ión de un compartimiento (RF-5853-CH001)
• Cargador de baterías de litio-ión de dos compartimientos (RF-5853-CH002)
• Cargador de baterías de litio-ión de seis compartimientos (RF-5853-CH006)
• Soporte de batería (RF-5911-PS002); utiliza celdas de dióxido de manganeso de litio L123 no recargables
• Soporte de batería (RF-5911-PS001); utiliza celdas AA
• Adaptador de potencia de CC/cargador de batería (RF-5912-PS001)
• Parlante del amplificador (RF-5982-SA001)
124
RF-7800V-HHESPECIFICACIONES/REFERENCIAS
9Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
GLOSARIO G
126
RF-7800V-HHGLOSARIO
G
-A-ADDR DirecciónAES Norma de Encripción AvanzadaALC Control Automático de NivelANC AuxiliarApp AplicaciónARQ Petición de Repetición AutomáticaASCII Código Estándar Norteamericano para el
Intercambio de InformaciónAsync AsincrónicoAuto, AUTO Automático
-B-BERT Tasa de Errores en los BitiosBIT Prueba de Autodiagnóstico bps, BPS Bitios por segundoBW Ancho de banda
-C-C CentígradosCAM Modificación del Algoritmo del ClienteCARC Revestimiento Resistente a los Agentes
QuímicosCC Corriente continuaCFG ConfiguraciónCLR Borrarcm Centímetro o 1 x 10-2 metrosCOMSEC Seguridad de comunicacionesCONFIG Configuración - El proceso de establecer valores
para los parámetros que determinan la configuración actual del hardware y los modos de operación. También identifica una colección de todos esos valores.
CP Procesador de controlCPA Aplicación de Programación de Comunicaciones CRC Verificación por Redundancia CíclicaCS Check SumCT Texto Codificado, voz o datos encriptadosCTS Listo para Transmitir
127
RF-7800V-HHGLOSARIO
G
-C- - Continuación
CVSD Delta de Rampa Continuamente Variable. Un método para digitalizar voz encriptada normalmente. También se utiliza CVSD en redes Quicklook de PT.
-D-
D ProfundidaddB DecibeldBc Decibelios en relación con la portadoradBm Nivel de decibelios con referencia a 1 milivatio
(0,001 vatio) de nivel de potenciaDEL EliminarDHCP Protocolo de Configuración de Servidor
Dinámicodpot Potenciómetro digitalDPSK Manipulación de Desplazamiento Diferencial
de FaseDSP Procesador de Señales DigitalesDTE Equipo Terminal de Datos
-E-
ECCM Contra-Contra Medidas Electrónicas (CCME)EEPROM Memoria Eléctricamente Programable y Borrable
de Lectura SolamenteENT Ingresar
-F-
F FahrenheitFF Frecuencia FijaFM Modulación de Frecuencia. Varía la frecuencia
de la portadora de RF en proporción a la señal moduladora.
FP Panel FrontalFPGA Conjunto de Compuertas Programables en
CampoFSK Manipulación por Desplazamiento de Frecuenciaft Pies
128
RF-7800V-HHGLOSARIO
G
-G-
GND Conexión a tierraGPS Sistema de Posicionamiento Global. Un sistema
que utiliza satélites para proporcionar información de posición, reloj del sistema.
-H-
H AlturaHF Alta FrecuenciaHOPFSK Manipulación por Desplazamiento de Salto
de FrecuenciaHPI Interfaz del Puerto Anfitrión
-I-
ID IdentificaciónIF Frecuencia Intermedia (FI)IFS Sistema de Archivo de Imagenin PulgadasINTERFC InterfazIP Protocolo de InternetIPL Cargador de Programa Inicial
-J-
-K-
k Kilo o 1 x 103
kbps kilobitios por segundokg Kilogramo o 1 x 103 gramoskHz KiloherciosKPS Kilobitios por segundo
-L-
L LongitudLAN Red de Área Locallbs LibrasLCD Pantalla de Cristal LíquidoLi-ION Batería recargable de litio-iónLi-MnO2 Batería de dióxido de manganeso de litio
no recargable
129
RF-7800V-HHGLOSARIO
G
-L- - Continuación
LOS Línea de VistaLT Luz
-M-
m MetroMAC Control de Acceso al MedioMACA2 Un nodo (o estación) de red inalámbrica
proporciona un aviso antes de enviar la trama de datos para informar a otros nodos que permanezcan en silencio. Cuando un nodo quiere transmitir, envía una Petición de Envío (RTS) con la longitud de la trama de datos que va a enviar. Si el receptor acepta la transmisión, responde al emisor con un aviso de Listo para Transmitir (CTS), en el que se incluye la longitud de la trama que está a punto de recibir. Un nodo que escucha una RTS se mantiene en silencio para evitar conflictos con un CTS. Un nodo que escucha un CTS debe permanecer en silencio hasta que la transmisión de datos se complete satisfactoriamente.
MELP Vocoder de Predicción Lineal de Excitación Mezclada
MHz, MHZ Abreviación para megahercios o millones de ciclos por segundo
Mic MicrófonoMIL MilitarMIL-STD Normas para usos militaresMISC MiscelaneoMKDIR Crear directorioMOD Modoms MilisegundomV Milivoltio
-N-
-O-
OTA En directo
130
RF-7800V-HHGLOSARIO
G
-O- - Continuación
OTG Sobre la marcha
-P-
PA Amplificador de PotenciaPC Computadora PersonalPCM Modulación por Impulsos CodificadosPGM, PROG Programarppm Partes por millónPS Fuente de AlimentaciónPT Texto en Lenguaje ClaroPTT Botón de Transmisión
-Q-
QL1a Quicklook 1aQL2 Quicklook 2
-R-
RAM Memoria de Acceso AleatorioRed Un grupo de radios que comparten parámetros
de comunicación comunes, como frecuencias, etc.
RF RadiofrecuenciaROM Memoria de Lectura SolamenteRTP Protocolo de Transporte de Tiempo RealRTS Petición de EnvíoRTSP Protocolo de Flujo de Datos en Tiempo RealRX, R, RCV RecepciónRXMT Retransmisión
-S-
SA Conocimiento SituacionalSCL Línea de Señal de RelojSDL Línea de Señal de DatosSQL SilenciamientoSINAD (Señal + Ruido + Distorsión) /Ruido + Distorsión
131
RF-7800V-HHGLOSARIO
G
-S- - Continuación
Squelch La capacidad de silenciar el audio de recepción hasta que la radio reciba la señal apropiada. Puede ser silenciamiento digital, silenciamiento de tono o silenciamiento de ruido.
STD EstándarSW SoftwareSync Sincrónico, sincronizaciónSynth Sintetizador
-T-
TCM Modulación con Codificación TrellisTCXO Oscilador Controlado por Cristal TermorreguladoTDMA División de Tiempo de Múltiple AccesoTRANSEC Seguridad de TransmisiónTX, T Transmisión
-U-
UDP Protocolo de Datagrama del UsuarioUSA Estados Unidos de AméricaUSB Bus Serial UniversalUTC Hora Universal Coordinada, lo mismo que zonas
horarias ZULU o GMT
-V-
V VoltiosVAA Adaptador del Amplificador VehicularVAU Unidad Adaptadora VehicularVCP Procesador de Control del VAUVHF Muy Alta FrecuenciaVocoder Un circuito que convierte voz analógica a digitalVrms Valor cuadrático medio en volts
-W-
W Ancho
132
RF-7800V-HHGLOSARIO
G
-X-
XML Lenguaje de Marcas ExtensibleXMT, XMIT TransmisiónXOFF Transmisor ApagadoXON Transmisor Encendido
-Y-
-Z-
Z, Zero, Zeroize Una secuencia de comando que borra todos los parámetros programados de canal, opciones de configuración, datos de salto de frecuencia y teclas COMSEC.
ÍNDICE-133
RF-7800V-HHÍNDICE
I
Symbols> AUDIO ................................... 84> BUILTINTEST ......................... 51> CALIBRATION ........................ 56> CAM ...................................... 55> DATE/TIME ............................ 90> DTE PORT ............................. 86> ECCM MANAGER ................... 62> FILE BROWSER ..................... 47> FILE TRANSFER ..................... 94> IP CONFIGURATION ............... 54, 87> KEY MANAGER ...................... 60> MISC ..................................... 97> NAVIGATION .......................... 46, 80> NET ASSIGNMENTS ............... 79> NET MANAGER ...................... 64> TRANSFER STATUS ............... 49> USB MODE ............................ 83> USER INTERFACES ................ 91> VERSIONS ............................. 89
AAccesorios Opcionales ................ 123Accesorios, Opcionales ............... 123Ancho de Banda del Canal .......... 33Ancho de Banda, Canal .............. 33Antes de la Comunicación ........... 26Antes, de la Comunicación .......... 26Aplicación de Reproductor de
Audio y Vídeo ....................... 41Aplicación de Reproductor, de
Audio y Vídeo ....................... 41Aplicación, Reproductor de
Audio y Vídeo ....................... 41............................................. 45,46, ............................................. 47,49, ............................................. 51,54, ............................................. 55,56
Archivos, Envío .......................... 37ASSIGNMENTS, > NET .............. 79AUDIO, > .................................. 84
BBROWSER, > FILE .....................47BUILTINTEST, > .........................51
CCALIBRATION, > ........................56CAM, > ......................................55Cámara Web, Conexión ...............39Cámara, Conexión ......................36Cámara, Conexión Web ...............39Cámara/Codificador de
Vídeo, Requisitos ...................39Cambiar los Valores en
la Pantalla .............................44CCME de Quicklook ....................33CCME, Quicklook .......................33COMSEC Incorporada .................32COMSEC, Incorporada ................32Comunicaciones Digitales ............33Comunicaciones, Digitales ...........33Conectores Compatibles ..............121Conectores, Compatibles .............121Conexión a la Red IP ...................39Conexión de la Cámara ...............36Conexión de la Cámara Web ........39Configuración de la Cámara .........41Configuración de la
RF-7800V-HH ........................40Configuración de Transferencia
de Archivos ...........................37Configuración de Transferencia,
Archivos ...............................37Configuración, Cámara ................41Configuración, RF-7800V-HH .......40Configuración, Transferencia
de Archivos ...........................37CONFIGURATION, > IP ...............54, 87Controles de la RF-7800V-HH .......24Controles, RF-7800V-HH .............24Convenciones ............................14CVSD ........................................34
DDATE/TIME, > ............................90Datos Asincrónicos .....................34
RF-7800V-HHÍNDICE
ÍNDICE-134
I
Datos Digitales ...........................32Datos IP ....................................33Datos Sincrónicos .......................34Datos USB .................................35Datos, Asincrónicos .....................34Datos, Digitales ..........................32Datos, IP ....................................33Datos, Sincrónicos ......................34Datos, USB ................................35Datos, Voz Simultáneos y .............35, 36Descripción del Equipo ................14Descripción, Equipo .....................14Disposición de las Clavijas
del Conector ..........................118Disposición, Clavijas
del Conector ..........................118DTE PORT, > .............................86
EECCM MANAGER, > ...................62Elementos Incluidos ....................18Elementos, Incluidos ...................18Encendido Inicial .........................22Encendido, Inicial ........................22Ensamble de la RF-7800V-HH ......20Envío de Archivos .......................37Especificaciones .........................116
FFILE BROWSER, > .....................47FILE TRANSFER, > ....................94Frecuencia Fija Básica .................27Frecuencia Fija, Básica ................27Frecuencia, Fija Básica ................27
GGPS ..........................................35
IInformación, Advertencias y
Fallas Durante el Tiempo de Ejecución ..........................100
INTERFACES, > USER ................91IP CONFIGURATION, > ...............54, 87
JJuegos de Respaldo ....................122Juegos, de Respaldo ...................122
KKEY MANAGER, > ......................60
MMANAGER, > ECCM ...................62MANAGER, > KEY ......................60MANAGER, > NET ......................64Mantenimiento Correctivo .............113Mantenimiento Preventivo ............112Mantenimiento, Correctivo ............113Mantenimiento, Preventivo ...........112MELP ........................................34Menú .........................................45, 58MISC, > .....................................97MODE, > USB ............................83
NNAVIGATION, > ..........................46, 80NET ASSIGNMENTS, > ...............79NET MANAGER, > ......................64Niveles de Usuario ......................42Niveles, Usuario ..........................42
PPantalla, Cambiar los Valores en ...44Pautas de Almacenamiento ..........22Pautas, Almacenamiento ..............22
..............................................58,60,
..............................................62,64,
..............................................79,80,
..............................................83,84,
..............................................86,87,
..............................................89,90,
..............................................91,94,
..............................................97Plan CPA, Uso ............................58Plan, Uso del CPA .......................58PORT, > DTE .............................86Propósito del Manual ...................13, 14Propósito, Manual .......................14
ÍNDICE-135
RF-7800V-HHÍNDICE
I
Prueba de Autodiagnóstico .......... 112PTT Doble ................................. 32PTT, Doble ................................ 32
QQuicklook Básico ........................ 28Quicklook, Básico ....................... 28
RRango de Frecuencia .................. 32Rango, Frecuencia ..................... 32Red de Área Local ...................... 35Red de Área, local ...................... 35Red IP, Conexión ....................... 39Red, Área Local ......................... 35Red, Conexión a IP .................... 39Requisitos del Codificador
de Vídeo, Cámara ................. 39Requisitos, Cámara/Codificador
de Vídeo .............................. 39
SSelección de Grupo de Salto
de Frecuencia ....................... 33Selección de grupo de salto,
frecuencia ............................ 33Selección, Grupo de Salto
de Frecuencia ....................... 33Sobrepaso de PT ....................... 34Sobrepaso, PT ........................... 34STATUS, > TRANSFER .............. 49
Ttest ........................................... 13TRANSFER STATUS, > .............. 49TRANSFER, > FILE .................... 94Transferencia de Archivos, Uso .... 38Transferencia, Uso de Archivos .... 38
UUSB MODE, > ............................83USER INTERFACES, > ...............91Uso de la Transferencia
de Archivos ...........................38Uso del Plan CPA .......................58
VValores en la Pantalla, Cambiar ....44VERSIONS, > ............................89Voz Analógica ............................32Voz y Datos Simultáneos .............35, 36Voz y Datos, Simultáneos ............35Voz y datos, Simultáneos .............36Voz, Analógica ...........................32
RF-7800V-HHÍNDICE
ÍNDICE-136
I
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
RF Communications Division 1680 University Ave Rochester, NY USA 14610
Tel: 585-244-5830. Fax: 585-242-4755 www.harris.com
│ │