manual de servicio para llantas...

96
MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOA

Upload: vuongnga

Post on 15-Oct-2018

253 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

MANUAL DE SERVICIOPARA LLANTAS ALCOA

Page 2: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

1. Manual ............................................................................................................................................................................................................................................................ 42. Garantía limitada para Llantas Alcoa ................................................................................................................................................................................................ 43. Seguridad ......................................................................................................................................................................................................................................................64. Selección de Llanta ................................................................................................................................................................................................................................... 7

4.a. Hoja de especificaciones de Llantas Alcoa ...................................................................................................................................................................... 74.b. Ejes equipados con sistema de freno de disco ............................................................................................................................................................. 74.c. Características generales ......................................................................................................................................................................................................... 84.d. Identificación de Llantas Alcoa ............................................................................................................................................................................................. 84.e. Tabla: correspondencia del neumático con el borde de la llanta ........................................................................................................................ 114.f. Medición de llanta ......................................................................................................................................................................................................................13

4.f.i. ¿Cómo medir el espacio doble mínimo (para montaje en rueda gemela)? ...........................................................................................134.f.ii. ¿Cómo medir bombeo (para montaje simple)?................................................................................................................................................ 14

4.g. Aplicación mixta de Llantas Alcoa y llantas de acero ................................................................................................................................................154.h. Identificación del propietario/puesta en servicio ........................................................................................................................................................17

5. Puesta en servicio de llantas .............................................................................................................................................................................................................. 185.a. Puesta en servicio de llantas / daños ocultos ............................................................................................................................................................... 185.b. Puesta en servicio de llantas / alteración de llanta .................................................................................................................................................... 195.c. Puesta en servicio de las llantas / área de montaje y diámetros de superficie de soportes .................................................................. 195.d. Puesta en servicio de las llantas / antes del montaje de los neumáticos ........................................................................................................ 205.e. Válvulas para llantas Alcoa .................................................................................................................................................................................................. 20

5.e.i. Válvulas con arandela en forma de T negra con tuerca de una pieza .....................................................................................................215.e.ii. Par de apriete y tuercas de válvula ........................................................................................................................................................................ 225.e.iii. Válvulas, recomendaciones generales ................................................................................................................................................................. 225.e.iv. Cambio de válvulas ....................................................................................................................................................................................................... 235.e.v. módulos TPMS ................................................................................................................................................................................................................24

5.f. Extensiones de válvula ............................................................................................................................................................................................................246. Antes de montar neumáticos sin cámara .................................................................................................................................................................................... 25

6.a. Seguridad y cumplimiento de las normas ...................................................................................................................................................................... 256.b. Herramientas y máquinas...................................................................................................................................................................................................... 256.c. Inspección.....................................................................................................................................................................................................................................266.d. Correspondencia de carga de neumático, llanta y ejes ...........................................................................................................................................266.e. Válvula ............................................................................................................................................................................................................................................ 276.f. Lubricante..................................................................................................................................................................................................................................... 276.g. Montaje de neumáticos en llantas de fondo de llanta hundida no simétricas y simétricas ...................................................................286.h. Llantas de fondo de llanta hundido simétrico con saliente de seguridad ......................................................................................................28

7. Montaje de neumáticos sin cámara en Llantas Alcoa .............................................................................................................................................................297.a. Montaje del neumático en la llanta ...................................................................................................................................................................................297.b. Montaje y desmontaje manual de neumáticos sin cámara .....................................................................................................................................317.c. Control de inflado y asentamiento de los talones ......................................................................................................................................................31

8. Desinflar y desmontar neumáticos sin cámara de llantas Alcoa ...................................................................................................................................... 358.a. Antes de desinflar y desmontar .......................................................................................................................................................................................... 358.b. Máquinas, herramientas y lubricantes ............................................................................................................................................................................. 35

8.b.i. Máquinas ............................................................................................................................................................................................................................. 358.b.ii. Herramientas ................................................................................................................................................................................................................... 358.b.iii. Lubricantes ......................................................................................................................................................................................................................36

8.c. Desinflar y desmontar .............................................................................................................................................................................................................369. Equilibrado de Llantas Alcoa con contrapesos adhesivos ..................................................................................................................................................3910. Instalación de la llanta ........................................................................................................................................................................................................................... 41

10.a. Preparar la instalación de la llanta ..................................................................................................................................................................................... 4110.b. Al instalar las llantas ................................................................................................................................................................................................................4510.c. Centrado por buje ................................................................................................................................................................................................................... 4610.d. Grosor del disco y longitud de acoplamiento de la rosca ......................................................................................................................................47

Manual de Servicio para Llantas Alcoa - 2a Edición Europa, América Latina, Asia y Región del Pacífico 2a EdiciónMarzo 2017 | Sustituye la edición de enero 2010

2

Page 3: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

11. Herramientas de Montaje ....................................................................................................................................................................................................................4711.a. Montaje de Llantas Alcoa con tuercas estándar y cambio de espárragos de llanta ...............................................................................................48

11.a.i. ¿Cómo medir la protuberancia máxima de espárrago (ejes con frenos de tambor)? .................................................................. 4911.a.ii. Confirmación de la protuberancia adecuada del espárrago .................................................................................................................... 4911.a.iii. Disponibilidad de tuercas ........................................................................................................................................................................................ 5011.a.iv. Disponibilidad de espárragos ................................................................................................................................................................................ 5011.a.v. Espárragos extralargos .............................................................................................................................................................................................. 50

11.b. Montar Llantas Alcoa con espárragos de longitud estándar y tuercas de manga Alcoa ..........................................................................5111.b.i. ¿Cómo comprobar el acoplamiento suficiente de la rosca? ...................................................................................................................... 5211.b.ii. Espárragos de llantas con parte no roscada / que tocan fondo ............................................................................................................. 5211.b.iii. Inspección de los espárragos de las llantas ..................................................................................................................................................... 53

11.c. Tuercas de hexagonales de dos piezas para Llantas Alcoa .................................................................................................................................... 5311.d. Herramientas de montaje para Llantas Alcoa fabricadas especialmente para Volvo ........................................................................................ 55

12. Tuercas de llanta ......................................................................................................................................................................................................................................5612.a. Apriete de tuercas ....................................................................................................................................................................................................................5612.b. Mantenga las tuercas apretadas .........................................................................................................................................................................................5812.c. Llantas de acero de montaje doble ..................................................................................................................................................................................5912.d. Ensambles incorrectos ........................................................................................................................................................................................................60

13. Llantas en servicio ................................................................................................................................................................................................................................ 6113.a. Inspeccione meticulosamente y de manera frecuente ........................................................................................................................................... 6113.b. Daños ocultos ............................................................................................................................................................................................................................. 6113.c. Alteración de las llantas ..........................................................................................................................................................................................................6213.d. Daños por calor excesivo ....................................................................................................................................................................................................6313.e. Verificaciones de dimensión ..............................................................................................................................................................................................65

13.e.i. Verificaciones de dimensión ....................................................................................................................................................................................6513.e.ii. Verificaciones de dimensión .................................................................................................................................................................................. 6613.e.iii. Verificaciones de dimensión ..................................................................................................................................................................................67

13.f. Desgaste de llanta o problemas de manejabilidad .................................................................................................................................................. 6813.g. Desgaste de la ceja del borde de la llanta. ................................................................................................................................................................... 69

13.g.i. Instrucciones para la cuña de medición de desgaste de la ceja del borde de las Llantas Alcoa. ............................................ 6913.g.ii. Determinación del desgaste del borde de la llanta ..................................................................................................................................... 7013.g.iii. Mantenimiento de la ceja del borde de la llanta / procedimiento de retirada del canto ............................................................7113.g.iv. Dura-Flange® ................................................................................................................................................................................................................74

13.h. Inspección de llantas agrietadas o dañadas .................................................................................................................................................................7413.h.i. Área de montaje ............................................................................................................................................................................................................ 7513.h.ii. Orificios roscados ...................................................................................................................................................................................................... 7713.h.iii. Orificios de ventilación - o de inspección y área de disco ..................................................................................................................... 7713.h.iv. Área del borde de llanta (centro hundido, área del agujero de la válvula y asientos del talón) ............................................78

13.i. Corrosión ...................................................................................................................................................................................................................................8013.i.i. Corrosión en el eje del buje y disco de la llanta o cara de montaje ........................................................................................................ 8113.i.ii. Corrosión en el centro hundido ............................................................................................................................................................................. 8113.i.iii. Corrosión del agujero de la válvula ......................................................................................................................................................................82

13.j. Inspección frecuente y eliminación de la corrosión ................................................................................................................................................8314. Cuidados y Mantenimiento ................................................................................................................................................................................................................ 84

14.a. Mantenimiento contra corrosión de llantas Semipulidas, Pulidas de Espejo y Lvl ONE® ....................................................................... 8414.b. Mantenimiento y limpieza de llantas con tratamiento superficial Dura-Bright® XBR® y Dura-Bright® EVO ...................................85

14.b.i. Mantenimiento y limpieza de Llantas Alcoa con tratamiento superficial Dura-Bright® XBR® y Dura-Bright® EVO ........8714.b.ii. Cuidado adicional y consejos para Llantas Alcoa Dura-Bright® XBR® u Dura-Bright® EVO ......................................................88

14.c. Mantenimiento de las llantas Dura-Flange® .................................................................................................................................................................. 9115. Glosario de términos comunes y conversión .............................................................................................................................................................................92

15.a. Glosario de términos comunes ........................................................................................................................................................................................9215.b. Factores de conversión ......................................................................................................................................................................................................... 9415.c. Términos comunes .................................................................................................................................................................................................................. 94

16. Contacto .....................................................................................................................................................................................................................................................95

3

Page 4: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

1. ManualPor favor, lea atentamente las siguientes instrucciones. Deberá conservar este manual para su uso posterior. Este manual ofrece información detallada y está disponible en línea en www.arconic.com/alcoawheels.

Alcoa Wheel and Transportation Products Europe y los distribuidores autorizados de Llantas Alcoa le facilitarán ejemplares impresos sin carga si lo solicita. Comuníquese con su contacto local de Arconic Wheel and Transportation Products.

2. Garantía limitada para Llantas Alcoa

Esta garantía limitada se aplica a Llantas Alcoa nuevas, incluyendo llantas de aluminio forjado o llantas (“Llantas”) para camiones de carga media y pesada, camiones, remolques, autobuses, vehículos recreativos o caravanas y al tratamiento superficial de las Llantas, incluyendo el de las cejas del borde. Las garantías indicadas en este documento se aplican a todas las llantas Alcoa fabricadas por Arconic y vendidas por Arconic o por su distribuidor autorizado al comprador original de la Llanta o su usuario final.

Arconic garantiza que la Llanta está libre de defectos de material y de mano de obra durante un período de 60 meses a partir de la fecha de fabricación tal como aparece en la Llanta.

Arconic acepta reparar o reponer sin cargo alguno una llanta que falle en el uso (ver las siguiente calificaciones) debido a defectos de materiales y mano de obra.

Arconic presenta una garantía de 24 meses desde la fecha de fabricación tal como aparece en la Llanta para el tratamiento de la ceja del borde de llanta Dura-Flange® ante el desgaste generado por un borde afilado que requiera mantenimiento.

La garantía de Arconic para el tratamiento superficial Dura-Bright® cubre:• corrosión filiforme (líneas en espiral o tipo cabello de apariencia

generalmente lechosa bajo la superficie del tratamiento protector resultantes de daños al tratamiento superficial tales como melladuras, ralladuras o daños provocados por accesorios de montaje o contrapesos de llantas).

• desconchamiento o desprendimiento debido a la pérdida de adhesión del tratamiento superficial; y

• desprendimiento del tratamiento superficial debido a daños físicos (mellas, arañazos, roturas).

El mencionado tratamiento superficial Dura-Bright® tiene una garantía de 60 meses a partir de la fecha de producción tal como aparece en la Llanta.Si durante el uso o servicio normal, el tratamiento de la ceja del borde de la llanta Dura-Flange® o el tratamiento superficial Dura-Bright® no cumplen (ver abajo la sección de calificación) las garantías citadas en una Llanta, ALCOA aceptará, sin cargo alguno, sustituir la Llanta.

Calificaciones:Arconic no garantiza ni repara, ni sustituye, ni realiza ningún ajuste a ninguna Llanta que haya sufrido un mal uso o abuso, incluyendo los siguientes casos:

(a) El uso de una llanta de mayor tamaño según las normas recomendadas por la Tyre and Rim Association, Inc. u otras agencias de llantas y rines reconocidas, tales como ETRTO (Europa);

(b) El uso de cargas mayores a la carga máxima aplicable especificada por Arconic

(c) El uso de una presión de inflado mayor a la máxima especificada por Arconic;

(d) La Alteración del estado original de la Llanta modificándola o sometiéndola a procesos tales como soldadura o enderezado.;

(e) Accidentes, condiciones de operación severas o anormales incluyendo, pero sin limitarse a, incendios de neumáticos, incendios de los frenos, fuertes rozamientos o agarrotamientos del sistema de frenado, o circular con un neumático pinchado;

(f) No seguir las instrucciones de mantenimiento, otras instrucciones y advertencias indicadas en el Manual de Servicio de Llantas Alcoa (en adelante "Manual de servicio"), en los Boletines Técnicos o en otras publicaciones sobre Llantas Alcoa. El mantenimiento recomendado incluye, pero sin limitarse a, el uso de un par de apriete adecuado, la limpieza periódica, el pulido, la sustitución de válvulas, la inspección periódica de posibles daños e inspecciones y procedimientos para evitar tuercas flojas y desgaste de la ceja del borde de la llanta.

(g) Melladuras, ralladuras ni otros defectos de superficie provocados por negligencia, sal de carretera, condiciones severas, mantenimiento o limpieza inadecuados, desechos del camino, roces con la acera o por accidente u operación del vehículo;

(h) Desgaste de la ceja del borde de la llanta (a menos que la ceja del borde de la llanta haya sido tratada con Dura-Flange®);

(i) El uso de un disco protector o adaptador de cualquier tipo;(j) El daño a la superficie provocado al montar e instalar el

neumático por el uso de herramientas no adecuados o balanceado con contrapesos; o

(k) Daños que son consecuencia de limpieza con productos abrasivos, cepillos abrasivos, lana de acero, estropajos o productos químicos fuertes (ácidos o alcalinos).

4

1

2

Page 5: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

NO SE GARANTIZA QUE LA LLANTA SEA COMERCIABLE O ADECUADA PARA UN USO PARTICULAR, NI EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, EXCEPTO LA AQUÍ DETALLADA. ARCONIC NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ACCIDENTALES, RESULTANTES, INDIRECTOS O ESPECIALES POR NINGÚN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. LA RESPONSABILIDAD DE ARCONIC Y EL DERECHO EXCLUSIVO QUE LE ASISTE AL COMPRADOR SE LIMITA A LA REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN DE LA LLANTA, TAL COMO SE ESTIPULA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.

Esta garantía limitada se utilizará en conjunto con este Manual de Servicio y las Guías de Limpieza para Llantas Dura-Bright®. El Manual de Servicio contiene información y avisos de seguridad importantes. No leer o entender esta información puede provocar lesiones graves o la muerte.

Puede solicitar ejemplares gratuitos del Manual de Servicio en www.arconic.com/alcoawheels

www.arconic.com/alcoawheels/europe/en/fleet.asp

o contactando Arconic Wheel and Transportation Products en +32 11 45 84 60 o en la siguiente dirección:

Arconic Wheel and Transportation Products EuropeIndustrieweg 1353583 Paal, Bélgica

Las llantas que no estén correctamente instaladas o que no reciban un mantenimiento adecuado pueden no ser seguras.

No seguir las prácticas adecuadas de instalación o mantenimiento de las llantas puede provocar lesiones o incluso la muerte.

Siga las prácticas adecuadas de instalación y mantenimiento de las llantas contenidas en este Manual de servicio para Llantas Alcoa.

Advertencia

Para ejemplares adicionales del manual y otras de las publicaciones listadas más abajo, disponibles sin cargo, o para la versión actualizada, comuníquese con su contacto local de Arconic Wheel and Transportation o visite www.arconic.com/alcoawheels

Publicaciones de Arconic disponibles sin cargo:Manual de Servicio para Llantas AlcoaHoja de especificaciones de Llantas AlcoaLimpieza de Llantas AlcoaBoletín de servicio Dura-Bright® y más

Información disponible de la industria:

DIN (Instituto Alemán de Normalización) Información disponible en www.din.de/en

ETRTO (Organización Técnica Europea de Neumáticos y Llantas)Información disponible en www.etrto.org

EUWA (Asociación Europa de Fabricantes de Llantas)Información disponible en www.euwa.org

ISO (Organización de Estandardización)Información disponible en www.iso.org

JATMA (Asociación de Fabricantes de Neumáticos de Japón)Información disponible en www.jatma.or.jp

SAE International (Sociedad de Ingenieros Automotrices)Información disponible en www.sae.org

TIA (Asociación de la Industria de Neumáticos)Información disponible en www.tireindustry.org

TMC (Consejo de Tecnología y Mantenimiento)Información disponible en http://tmc.trucking.org

TRA (Asociación de Neumáticos y Llantas)Información disponible en www.us-tra.org

5

2

Page 6: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

3. Seguridad

La seguridad es un asunto serio que concierne a todos. No intente efectuar ningún ensamblaje de la llanta sin la preparación adecuada.

También es importante disponer del equipo adecuado. Asegúrese de tener las herramientas y el equipo recomendado a mano y utilizarlos según las instrucciones del fabricante.

Las llantas sin cámaras y los neumáticos requieren el mismo cuidado. Incluso a pesar de que los ajustes sin cámara tengan menos partes que las llantas multipiezas, requieren la misma atención y un tratamiento adecuado.

Preste especial atención durante los pasos cruciales:• Retirada del neumático y los ensamblajes de la llanta del vehículo• Desmontaje del neumático de la llanta• Inspecciones de llanta• Montaje del neumático en llanta• Inflado del neumático• Manipulación y almacenamiento del ensamblaje inflado• Montaje del ensamblaje en el vehículo

Ya está disponible la información de servicio y seguridad. Los fabricantes de equipos de servicio, neumáticos y llantas ofrecen manuales de servicio y otros materiales de formación. Esté siempre al día de los procedimientos adecuados y mantenga a mano en el taller materiales de instrucciones actualizadas. Estudie la información de servicio y seguridad, y póngala en práctica en el trabajo.

Las estadísticas muestran que en la mayoría de las industrias, en el peor de los casos, uno de cada mil accidentes serios acaba en la muerte de la víctima. Pero cuando el accidente implica neumáticos y llantas, la estadística muestra que uno de cada diez accidentes graves termina en la muerte de la víctima. Esto significa cien veces más que en el resto de industrias.Uno de cada mil

INDUSTRIA COMÚNUno de cada diez

LA INDUSTRIA DEL SERVICIO

Un ensamblaje de neumático y llanta inflada contiene suficiente aire a presión para provocar una separación explosiva.

Un uso inseguro o el no seguir los procedimientos de montaje y desmontaje aprobados pueden causar lesiones graves o la muerte.

Estudie, comprenda y siga los procedimientos de este manual.

Advertencia

Ilustración 3-1

6

3

Page 7: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

4. Selección de Llanta4.a. Hoja de especificaciones de Llantas Alcoa

Las especificaciones de llanta enumeradas en la Hoja de especifi-caciones están sujetas a cambios sin notificación previa. Para más información, consulte la "Hoja de Especificaciones" para Llantas Alcoa, llame a Arconic Wheel and Transportation Products o a un distribuidor autorizado de Llantas Alcoa. Para consultar el documento en línea, visite www.arconic.com/alcoawheels

La Hoja de especificaciones de Llantas Alcoa contiene el listado completo actual de referencias disponibles y las especificaciones completas como dimensión de la llanta, offset (hendidura), 1/2 espaciado doble (outset) y la carga. Se recomienda conservar las Hojas de especificaciones antiguas para consultas en el futuro.

Nota: Las llantas Dura-Bright® fabricadas después de noviembre del 2002 presentan números de pieza de Llanta Alcoa que terminan en “DB”. El tratamiento superficial Dura-Bright® está disponible en la mayor parte de las dimensiones.

Nota: Dura-Flange® está disponible en acabados cepillados y en el acabado Dura-Bright®. Las llantas Dura-Flange® presentan números de pieza de Llanta Alcoa que terminan en “0DF” o “7DF”.

Ilustración 4-1 Válvula exterior Ilustración 4-2 Válvula interior

4.b. Ejes equipados con sistema de freno de disco

La mayoría de las Llantas Alcoa vienen con un diseño de válvula protegida o exterior que reduce el riesgo de que durante la rotación, partes exteriores, como piedras, que entren en el área interna de la llanta puedan ser absorbidas por la válvula. Los objetos que golpean el calibrador de freno estático de un sistema de frenos de disco pueden provocar daños en el calibrador de freno o la válvula.

Europa:Todas las Llantas Alcoa actuales de 22,5" y 19,5" tienen un diseño de válvula protegida o exterior que puede ser montada en ejes con sistema de freno de disco. Algunas Llantas Alcoa 17.5" no presentan un diseño de válvula protegida (válvula interior) y solo se pueden ajustar a ejes con frenos de tambor. Consulte la Hoja de especifi-caciones de Llantas Alcoa.

Asia, América Latina y Región del Pacífico:Comuníquese con su contacto regional de Arconic para el uso de llantas con diseño de válvula interior en vehículos equipados con frenos de disco o ejes con sistema de freno de disco.

7

4

Page 8: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

4.c. Características generales

Material de llanta: aleación de aluminio forjadoAprobado por: LBF, TÜV, JWL-T y todos los fabricantes de vehículos comerciales de carga mediana y pesada europeosCertificados ISO: ISO 14001: 2004 (Sistema de gestión medioambiental)

ISO/TS 16949: 2009 (Sistema de Gestión de la Calidad) OHSAS 18001: 2007 (Sistema Administrativo de Seguridad y Salud Ocupacional)

Tamaños del neumático: todos los tamaños ETRTO aprobadosMáx. pres. infl.: 900 kPa, 130 psi (frío), salvo mención expresaTuercas: Tuerca de dos piezas o tuerca de manga de dos piezas conforme las normas DIN 74361-3Montaje: Centrado por buje según normas DIN 74361-3Par de apriete de válvula: 12 a 15 Nm (9 a 11 Ft-Lb)Par de apriete de tuerca de llanta: El recomendado por fabricante de camión o ejeLlantas disponibles: Con todos los fabricantes de vehículos o distribuidores autorizados de Llantas Alcoa

4.d. Identificación de Llantas Alcoa

Desde 1977, todas las Llantas de disco Alcoa de aluminio se han identificado mediante un estampado que indica la clasificación de carga de la llanta, la presión máxima de inflado, la fecha de fabricación, el número de la pieza, la descripción de la llanta y la designación según el DOT (Ministerio de Transporte de los EE.UU.).

Antes de junio de 1996, todas las Llantas Alcoa para camiones de servicio pesado tenían el símbolo de identificación de Alcoa [símbolo identificación Alcoa] en la parte externa del disco, próximo al agujero de inspección que está en línea con la fijación de la válvula. Esta marca se he ido retirando paulatinamente en las llantas para camiones de servicio pesado fabricados a partir de junio de 1996.

La identificación de las Llantas Alcoa suele encontrarse a 180 grados de la válvula en el lado abierto de la llanta. La identificación de llanta requerida por el Departamento de Transporte debe ser legible. En el caso de que esta identificación no esté legible, las llantas deberán sacarse del servicio y desecharse.

Las Llantas Alcoa pueden tener marcas en el sello para señalar la certificación en las siguientes regiones:• Llantas aprobadas por INMETRO, el Instituto Nacional de

Metrología, están marcadas con el símbolo [símbolo INMETRO].• Llantas aprobadas por el Ministerio japonés

de Transporte están marcadas con el símbolo [símbolo Ministerio japonés de Transporte].

Todas las llantas con tratamiento superficial Dura-Bright® llevan las letras “DB” después del número de pieza, p.e. 892513DB.

Todas las llantas Dura-Flange® llevan las letras “DF” después del número de pieza, p.e. 892510DF.

Ilustración 4-3 Ilustración 4-4 Ilustración 4-5

Símbolo de identificación Alcoa Símbolo de INMETRO Símbolo del Ministerio Japonés de Transporte

8

4

Page 9: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Llantas fabricadas entre 1996 y 2009

• ALCOA® FORJADA• CARGA MÁX 3550 Kg (carga de llanta)• MAX KPa 952 T-DOT (presión de inflado máxima)• T-DOT (designación FMVSS 120)• JWL-T (símbolo de prueba de impacto japonesa)• FABRICADA EN HUNGRÍA (también puede

ser: JAPÓN / MÉXICO / EE.UU.)• 021703 (fecha del mes/día/año de fabricación, en este caso el 17 de

febrero del 2003) (antes del 2000, las llantas solo tenían mes/año)• NÚM. PIEZA 874503 (número de pieza)• 22.5 x 7.50 15° DC (tamaño de la llanta para

neumáticos sin cámara para servicio pesado)• 1 (2 o 3) (línea de embalaje)

Llantas fabricadas entre 2009 y 2012

• ALCOA® FORJADA• CARGA MÁX 4500 Kg (9920 LB) (carga de llanta)• PRESIÓN MÁX. 900 kPa (130 PSI) (presión máxima de inflado)• HUNGRÍA (fabricada en) (también puede

ser: JAPÓN / MÉXICO / EE.UU.) • 112309 (fecha de fabricación mes/día/año, en

este caso, 23 de noviembre del 2009)• NÚM. PIEZA 812522DB (número de pieza)• 22.5 x 11.75 - 0 (tamaño de la llanta y offset

(hendidura) o 1/2 espaciado doble (outset))• T-DOT (designación FMVSS 120)• JWL-T (símbolo de prueba de impacto japonesa)

Fotografía 4-6

Fotografía 4-7

9

4

Page 10: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Llantas fabricadas entre 2012 y 2017

• 22.5 x 9.00 - 176 (tamaño de la llanta y offset (hendidura) o 1/2 espaciado doble (outset))

• CARGA MÁX 4125 Kg (90900 LB) (carga de llanta)• PRESIÓN MÁX. 900 kPa (130 PSI)

(presión máxima de inflado)• ALCOA® FORJADA• FABRICADA EN HUNGRÍA (fabricada en) (también

puede ser: JAPÓN / MÉXICO / EE.UU.)• REG 000809/2012 (Número de registro Inmetro) (precedido

por logotipo Inmetro)T-DOT (Designación FMVSS)• JWL-T (símbolo de prueba de impacto japonesa)• 011416 (fecha de fabricación mes/día/

año, en este caso, 14 de enero, 2016)• NÚM. PIEZA 892510 (número de pieza)

Llantas fabricadas a partir de 2017

• 22.5 X 9.00 - 176 (tamaño de la llanta y offset (hendidura) o 1/2 espaciado doble (outset))

• CARGA MÁX 4125 Kg (90900 LB) (carga de llanta)• PRESIÓN MÁX. 900 kPa (130 PSI)

(presión máxima de inflado)• FORJADA• FABRICADA EN HUNGRÍA (fabricada en) (también

puede ser: JAPÓN / MÉXICO / EE.UU.)• REG 000809/2012 (Número de registro Inmetro)

(precedido por logotipo Inmetro)• T-DOT (designación FMVSS 120)• JWL-T (símbolo de prueba de impacto japonesa)• 120516 (fecha de fabricación mes/día/año,

en este caso, 5 de diciembre de 2016)• NÚM. PIEZA 892513DB (número de pieza)

Fotografía 4-8

Fotografía 4-8

10

4

Page 11: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

4.e. Tabla: correspondencia del neumático con el borde de la llanta

Antes de montar un neumático en una llanta, compruebe si el tamaño de la llanta y el neumático coinciden.

Contacte al fabricante del neumático ya que:• Podría haber borde de la llanta adicional para

ajustes de neumáticos no mostrados aquí.• Algunos fabricantes de neumáticos pueden tener otras

recomendaciones o recomendaciones adicionales.

Contacte Arconic Wheel and Transportation Products o a un distribuidor autorizado de Llantas Alcoa ya que:• Algunas de las dimensiones de llantas de esta tabla

pueden no estar disponibles en algunos continentes

Nota:• No cargue la llanta por encima de su capacidad de carga máxima• No infle el ensamblaje por encima de la presión

máxima de inflado indicada en el sello

Ancho del borde de la llanta según tabla de ajuste de neumático (tamaños más comunes) para camiones pesados y medios según ETRTO - Manual de Normas- 2017Tamaño de neumático / código de sección

Contornos del borde de la llanta aprobados (dimensiones en pulgadas)

Tamaños de sección normales

8 y 8.5 5.25 6.00 6.75

9 y 9.5 6.00 6.75

10 6.75 7.50

11 7.50 8.25

12 8.25 9.00

13 9.00 9.75

Series ‘70’, ‘75’, ’80’ y ‘90’

205 5.25 6.00 6.75

215 6.00 6.75

225 6.00 6.75

235 6.75 7.50

245 6.75 7.50

255 6.75 7.50 8.25

265/70 6.75 7.50

265 6.75 7.50 8.25

275 7.50 8.25

285 7.50 8.25 9.00

295 8.25 9.00

305 8.25 9.00

315 9.00 9.75

365 11.75

375 9.75 11.75

445 13.00 14.00

605 18.00

Gráfico 4-10

11

4

Page 12: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Tabla: correspondencia de neumático con el borde de la llanta (continuación)

Series ‘65’

205 6.00 6.75

385 11.75 12.25

425 12.25 13.00 14.00

445 13.00 14.00

525 16.00

Series ‘60’

265 7.50 8.25

285 8.25 9.00

295 9.00 9.75

305 9.00 9.75

315 9.00 9.75

555 16.00 17.00

Series ‘55’

265 8.25

295 9.00 9.75

385 11.75 12.25

445 14.00

455 14.00 15.00

Series ’50’

355 11.75

375 11.75 12.25

445 14.00 15.00

Series ’45’

315 9.75

355 11.75

375 11.75 12.25

415 13.00 14.00

435 14.00 15.00

455 14.00 15.00

495 16.00 17.00

Gráfico 4-10

12

4

Page 13: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

4.f. Medición de llanta

4.f.i. ¿Cómo medir el espacio doble mínimo (para montaje en rueda gemela)?La medición del espacio doble mínimo la determinan los fabricantes de neumáticos y puede ser consultada en los manuales de los fabricantes de neumáticos. Para determinar si los ensamblajes de llanta doble de aluminio Alcoa poseen el espacio doble mínimo adecuado para los neumáticos seleccionados, duplique la medida "outset" de las Llantas Alcoa utilizadas.

Si la medida del 1/2 espaciado doble duplicado o del outset fuera igual o mayor que la distancia recomendada por el fabricante del

neumático, habrá suficiente espacio doble mínimo. El 1/2 espaciado doble (outset) y offset (hendidura) aparecen en la Hoja de especifi-caciones de Llantas Alcoa.

Tanto el offset (hendidura) como el 1/2 espaciado doble (outset) de las llantas se miden desde la superficie de montaje de la llanta hasta la línea central del borde de la llanta. Mantener la presión de inflado correcta del neumático y respetar la carga máxima resulta imprescindible para mantener el espacio doble mínimo adecuado.

1. Espacio doble2. Espacio libre de neumático3. Espacio libre de vehículo4. Anchura de sección de neumático5. Diámetro del orificio central6. Diámetro del círculo del buje7. Outset de la llanta8. Bombeo u Offset9. Back space10. Línea central de neumático / llanta

Para las Llantas Alcoa que se pueden operar en montaje doble, se indica el outset (HDS, por sus siglas en inglés) después de la dimensión de la llanta (p.e. 22.5 x 9.00 - 176) en el sello. Esto significa que el HDS es 176, medido en milímetros.

HMA: abreviación de Halber Mittenabstand, término usado en llantas hechas en Alemania, que significa 1/2 espaciado doble (HDS).

MONTAJE EN RUEDA GEMELA

NO monte llantas con outset (HDS) diferente, a menos que lo haya autorizado el fabricante de eje de camión o de remolque:• Nunca monte llantas con outset menor ya que existe el riesgo

de que los neumáticos se rocen en carga plena. Esto generará calor y puede provocar que los neumáticos revienten.

• El montaje de llantas con un outset menor reduce el ancho de rodada. Los componentes de estabilidad y/o suspensión del vehículo pueden estar en riesgo, sobre todo con carga en una curva

2

56

7

10 10

8 9

3

1

4

Wheel measurements

Ilustración 4-11

13

4

Page 14: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

4.f.ii. ¿Cómo medir bombeo (para montaje simple)?La medición del bombeo u offset la determina el fabricante de ejes de camión o de remolque y puede ser consultada en los manuales de los fabricantes de camiones o de ejes. Para determinar si la llanta corresponde con el bombeo u offset del eje de camión o de remolque, consulte la Hoja de especificaciones de Llantas Alcoa.

Para las Llantas Alcoa que solo se pueden montar en posición sencilla, se indica el bombeo u offset después de la dimensión de la llanta (p.e. 22.5 x 11.75 - 120) en el sello. Esto significa que el OS es 120, medido en milímetros.

ET: abreviación de Einpresstiefe, término usado en llantas hechas en Alemania, significando bombeo u offset.

Montaje simple:NO monte llantas con un bombeo u offset, a menos que lo haya autorizado el fabricante de eje de camión o de remolque: p.e. no acople 22.5 x 11.75 con bombeo u offset 120 en eje frontal que tiene como estándar 135, o no acople 22.5 x 11.75 con bombeo u offset135 que tiene como estándar 120 de bombeo u offset.

Offset / hendidura mayor• La llanta o el neumático puede entrar en contacto con

partes de los frenos, la dirección, la suspensión o el chasis. Esto puede provocar que se reviente una llanta, haya daños a componentes con el consecuente riesgo de accidentes que puedan causar lesiones o fallecimiento.

• Los componentes de estabilidad y/o suspensión del vehículo pueden estar en riesgo, sobre todo con carga o en una curva.

Offset / hendidura mayor / inferior• La alteración de la línea central de neumático / llanta

distribuirá la carga de manera diferente en los rodamientos y podrá acortar la vida de servicio o provocar fallos de los rodamientos. Puede generar calor en alguno de los rodamientos, provocando o causando un incendio.

• La geometría de la alineación de los ejes puede sufrir alteraciones, alterando la maniobrabilidad del vehículo.

Offset / hendidura inferior• El ensamblaje llanta neumático puede exceder

el ancho de vehículo máximo autorizado y violar los reglamentos de carretera y de tránsito.

Nota:Bombeo u offset + grosor del disco de llanta = Outset. Como referencia, consulte la Hoja de especificaciones de Llantas Alcoa o las hojas informativas con especificaciones de otras llantas de acero o de aleaciones si se usan.

a) Línea central de llanta (neumático)b) Borde de montaje, disco de llantac) Bombeo u offset

distancia de línea central de llanta a borde de montaje en milímetros

Offset (mm)

Borde de montaje

Línea central de llanta (neumático) a

c

b

Ilustración 4-12

14

4

Page 15: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

4.g. Aplicación mixta de Llantas Alcoa y llantas de acero

Las Llantas de aluminio Alcoa se pueden utilizar en montaje en rueda gemela con una llanta de acero en la posición interior. Si utiliza una llanta interna de acero, deberá tener extremo cuidado para fijar adecuadamente las dos llantas al buje.

La selección de los accesorios adecuados, es decir, tuercas, tuercas de manga y espárragos es crucial para conseguir una fijación segura así como suficiente longitud de apoyo en el buje para centrar correctamente la llanta de aluminio externa.

Ambas llantas, la de acero y la Llanta Alcoa, tienen que coincidir: dimensión de la llanta y outset, índice de carga de llanta y deben equiparse con neumáticos idénticos con banda de rodamiento de la misma profundidad.

Un montaje doble mixto está sujeto a todas las recomendaciones y directrices que se aplican para el ajuste seguro y adecuado de un montaje doble de aluminio y acero según los manuales del fabricante de la llanta de acero y el Manual de Servicio para Llantas Alcoa.

Cuando monte llantas internas de acero pintado en posición dual con Llantas Alcoa, verifique que no haya demasiada pintura en la llanta interna de acero. Un exceso de pintura puede reducir la fuerza de sujeción y hacer que las llantas se suelten, lo que podría provocar graves lesiones o incluso la muerte.

Siga las prácticas de mantenimiento e instalación de llanta adecuadas tal y como se describen en esta Sección.

Advertencia

Ilustración 4-13

15

4

Page 16: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

ACOPLAMIENTO DE BUJE

1. Protuberancia de espárrago y acoplamiento de rosca (accesorios)

A.Para uso con tuercas de borde de dos piezas y espárragos de reemplazo más largos, la protuberancia mínima del espárrago deberá ser:1x llanta de acero de grosor de disco + 1x Llanta Alcoa de grosor de disco + altura de tuerca + 3 mm para uso con M22, M20 o M18 x 1,5 acoplamientos (o 2 acoplamientos completos en caso de otro tipo de acoplamiento como BSF o UNF)

Ejemplo: el grosor de disco de una llanta de acero y una llanta de Llantas Alcoa a la cual se agregó una tuerca de borde de dos piezas regular M22 x 1,5 resulta en una protuberancia de espárrago de 14 +22 +27 +3 = 66 mm

B.Para utilizar con tuercas de manga de dos piezas, y mantener los espárragos originales, el número mínimo de acoplamiento de rosca entre el espárrago y la tuerca debe ser:

• 14 vueltas completas para M22 x 1.5 (Métrico, Volvo desde 2005)• 13 vueltas completas para M20 x 1.5 (Métrico)• 12 vueltas completas para M18 x 1.5 (Métrico)• 10 vueltas completas para 7/8”-11 BSF (Scania)• 12 vueltas completas para 7/8”-14 UNF (Volvo hasta 2004)

Cuando monte una llanta de acero en la posición interna y una llanta de aluminio con tuercas de manga en posición externa, es importante a) Determinar la medida de acoplamiento de rosca tal como se indica en Sección 11.b.b) Comprobar si tocan fondo si se utilizan tuercas de manga largas, tal como se describe en Sección 11.b.ii.

• ✓ • ❌

El uso de una selección equivocada de llantas y accesorios puede resultar en un ajuste inadecuado de las llantas.

El montaje inadecuado de las llantas puede causar la separación de las llantas o el desprendimiento de ensamblajes del vehículo.

La separación de llantas o el desprendimiento de ensamblajes puede causar lesiones o la muerte.

Advertencia

Ilustración 4-14 Ilustración 4-15

16

4

Page 17: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

2. Guiado

Los ejes diseñados para las llantas guiadas por buje de acero pueden carecer de la longitud de guiado suficiente para fijar las Llantas de aluminio dobles Alcoa o con una Llanta Alcoa en la posición externa y una llanta de acero en la posición interna.

Preste especial atención a la longitud del apoyo, sobre todo al cambiar de llantas dobles de acero a llantas dobles de aluminio. Mida el apoyo para asegurarse de que el buje tiene una longitud de guiado mínima que no permita más de 5 mm para que la llanta externa quede centrada, excluyendo los cantos biselados.

Por ejemplo:La parte horizontal del guiado deberá ser de al menos 27 mm en caso de que el grosor del disco de la llanta de aluminio interna sea de 22 mm. La parte horizontal del guiado deberá por tanto ser de al menos 19 mm para un montaje doble mixto en caso de que el grosor del disco de la llanta de acero interna sea de 14 mm.

3. Par de apriete

Al efectuar un montaje doble de llantas de acero con Llantas de aluminio Alcoa, siga las recomendaciones del fabricante del vehículo en cuanto al par de apriete adecuado y el uso de lubricantes de rosca para montar la llanta.

IMPORTANTE

En algunos casos, se hacen montajes dobles con Llantas de aluminio Alcoa y llantas de acero. En tales casos, se recomienda el uso de DiscMates para Llantas Alcoa o juntas de protección de nailon para ayudar a prevenir corrosión.

En el caso de que se utilice una llanta de acero en la posición interna, debe tomarse extremo cuidado en asentarla en el buje o en el tambor antes de montar la llanta de aluminio en la posición externa.

La elección de los accesorios adecuados y el ajuste de la longitud de acoplamiento adecuada son imprescindibles para fijar la llanta doble exterior y un ensamblaje seguro.

Para este fin, Arconic Wheel and Transportation Products recomienda utilizar tuercas de manga.

Las llantas de acero y las llantas de aluminio forjado tienen propiedades mecánicas diferentes.

Esta diferencia puede reducir la vida útil de una u otra.

Por lo tanto, se desaconseja el uso de montajes mixtos en flotas de mercancías pesadas, de recreo y/o aplicaciones todoterreno.

Aviso

Fotografía 4-16

4.h. Identificación del propietario/puesta en servicio

Algunas flotas desean identificar sus llantas, indicando el PROPIETARIO y la fecha de PUESTA EN SERVICIO. Arconic Wheel and Transportation Products recomienda que las flotas y los operadores-propietarios adopten la práctica de estampar las llantas de forma permanente con la fecha de la primera puesta en servicio.

1. Utilice un proceso de estampado de golpe o su equivalente.2. La fijación de las áreas estampadas en el disco externo deberá estar en el espacio hacia afuera desde una línea entre los centros de los

agujeros de inspección y un mínimo de 2,5 cm o 1.0" pulgada desde la periferia de cualquier agujero de inspección.3. La fijación de la identificación estampada en la parte interna de la llanta deberá estar tan próxima al estampado de la identificación de

fábrica como sea posible.

Nota: El uso de una identificación estampada en las llantas con tratamiento superficial Dura-Bright® puede afectar el aspecto y rendimiento del tratamiento superficial Dura-Bright® en el lugar del estampado. 17

4

Page 18: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

5. Puesta en servicio de llantas

• No cargue la llanta por encima de su capacidad de carga máxima

• Cargar la llanta por encima de su capacidad de carga máxima puede provocar que la llanta / el neumático explote y cause graves lesiones o la muerte.

• El cliente deberá comparar las cargas máximas permitidas del neumático con las cargas máximas de la llanta.

Advertencia• Algunas llantas no están diseñadas para ser utilizadas

en ejes con un sistema de frenos de disco. • Intentar montar o utilizar llantas que no estén

diseñadas para ejes con sistemas de discos de freno puede provocar fallos en componentes de la llanta o del vehículo y causar lesiones graves o la muerte.

• Como referencia, consulte el número de pieza en la llanta y en la Hoja de especificaciones de Llantas Alcoa para asegurarse de que la llanta se pueda utilizar en ejes / vehículos con frenos de disco.

Advertencia

5.a. Puesta en servicio de llantas / daños ocultos

Algunos daños de las llantas pueden quedar ocultos bajo el neumático, por lo que siempre que retire un neumático, aproveche para inspeccionar minuciosamente la llanta completa. Quite toda la grasa y suciedad acumuladas durante el uso. Utilice un cepillo de alambre o de lana de acero para quitar la goma adherida al asiento de la llanta.

Inspeccione los barrenos de montaje para detectar agrandamiento u ovalamiento de los mismos que podrían producirse si las tuercas no se mantienen apretadas. Ver sección 12.a. Vetas de suciedad que salen de los orificios de ventilación o de espárrago pueden indicar que las tuercas de amarre están flojas. Ver fotografía 5-1.

Antes de montar el neumático, siempre deberá efectuar una revisión de la llanta para asegurarse de que esté libre de obstrucciones. Visite: www.arconic.com/alcoawheels/north_america/en/info_page/wheel_fitment.asp

La carga máxima de la llanta y la presión máxima de inflado están indicadas en el sello de la llanta. Ver sección 4.d.No exceda bajo ninguna circunstancia la presión máxima de inflado en frío indicado por el fabricante de llanta/neumático señalada en el neumático y en la llanta.

• No infle el ensamblaje neumático / llanta en exceso.• Cargar la llanta por encima de su capacidad de carga máxima puede provocar que la llanta / el neumático explote y cause graves

lesiones o la muerte. • Para una presión adecuada de los neumáticos, deberá consultar las recomendaciones de los respectivos fabricantes de neumáticos

y llantas.

Advertencia

Fotografía 5-1

18

5

Page 19: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

5.b. Puesta en servicio de llantas / alteración de llanta

Arconic Wheel and Transportation Products no autoriza ninguna forma de alteración de las llantas excepto el pulido cosmético menor o el suave lijado para motivos estéticos. Sí se puede hacer un lijado/rectificado para mantener en buen estado el área de la ceja del borde de llanta. Ver sección 13.g.

No altere las llantas mediante soldaduras, soldaduras fuertes o cualquier otra aplicación de calor en un intento de repararlas o enderezarlas. No está permitido el uso de placas adaptadoras o tapacubos en las llantas Alcoa.

No pinte ni cubra las llantas de cualquier otro modo que pudiera interferir con las superficies de montaje.

Cualquier llanta que muestre signos de alteración será retirada del servicio y convertida en chatarra.

La identificación de llanta debe ser legible. Si no se cumple con este requisito, la llanta deberá ser sacada del servicio.

5.c. Puesta en servicio de las llantas / área de montaje y diámetros de superficie de soportes

La superficie de soporte del buje o backup deberá ser plana en cuanto al diámetro recomendado (por ISO 4107, SAE J694 y DIN 74361-3) abajo para un acomodo correcto del área del disco de la llanta.

Aplicable a Llantas Alcoa de montaje guiado por buje:

Círculo de perno Ø mm

Número de pernos

Tamaño de roscaISO 4107 Backup

Ø mmSAE J694

Backup Ø mmDIN 74361-3

Backup Ø mmBackup recomendado

Ø mm

205 6 M18 x 1.5 250 - 251 245 - 250 250 245 - 251

245 6 M18 x 1.5 290 - 291 290 285 - 291

275 8 M20 x 1.5 320 - 321 315 - 320 320 315 - 321

275 8 M22 x 1.5 334 - 343 320 334 - 343

225 10 M22 x 1.5 270 273 - 279

335 10 M22 x 1.5 385 - 386 380 - 385 385 380 - 386

Gráfico 5-2

La soldadura, soldadura fuerte o cualquier tipo de calentamiento en cualquier área de las Llantas Alcoa debilitará las llantas.

Las llantas debilitadas o dañadas pueden provocar una separación explosiva de los neumáticos y las llantas, o el fallo de estas en el vehículo. Separaciones explosivas de neumáticos y llantas, o el fallo de estas montadas en el vehículo, pueden causar heridas e incluso la muerte.

Nunca intente soldar, efectuar soldaduras fuertes o aplicar calor sobre ninguna superficie de llantas Alcoa.

Advertencia

• Debido al tamaño reducido del área de contacto de los bujes en forma de estrella, la limpieza y el mantenimiento adecuados del buje, la llanta y los accesorios de montaje son muy importantes.

• Como recomienda la Asociación Europea de Fabricantes de Llantas, EUWA, las llantas utilizadas en bujes en forma de estrella deberán ser controladas por grietas en la cara de fijación interior y exterior cada 50.000 km.

• Si se detectan grietas, las llantas deberán retirarse inmediatamente y para siempre del servicio.

Advertencia

19

5

Page 20: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

5.d. Puesta en servicio de las llantas / antes del montaje de los neumáticos

• No exceda la carga máxima de la llanta. Compare el rango de carga del eje especificado por el fabricante del vehículo con los rangos máximos de carga de la llanta.

• Para una presión adecuada de los neumáticos, deberá consultar las recomendaciones del fabricante.

• Antes de montar el neumático, deberá efectuar una revisión de la llanta para asegurarse de que esté libre de obstrucciones. Visite: www.arconic.com/alcoawheels/north_america/en/info_page/wheel_fitment.asp

• No utilice una llanta que haya sido expuesta a una separación de borde de la llanta y neumático a altas presiones, que haya rodado con el neumático deshinchado, que haya sido expuesta al calor excesivo o que haya sufrido cualquier otro daño físico. Es posible que a una llanta sometida a cualquiera de estas condiciones ya no le quede suficiente dimensión y contorno para mantener el talón del neumático estando bajo presión.

• Una llanta agrietada o estropeada puede soltarse mientras el vehículo está en movimiento.

• No enderece las llantas. No caliente las llantas en un intento de ablandarlas para enderezarlas o reparar otros daños. La aleación especial de estas llantas lleva un tratamiento térmico especial y cualquier calentamiento incontrolado debilitará la llanta.

• No suelde las llantas por ningún motivo.• Cuando renueve los neumáticos, deberá limpiar e

inspeccionar la llanta completa. Deberá quitar con un cepillo todas las sustancias extrañas de los asientos de talón de la llanta (partes de la llanta que soporta el neumático).

• Compruebe el desgaste de los bordes de la llanta con la cuña de medición de desgaste de la ceja del borde de Llantas Alcoa. ELIMINE LOS CANTOS AFILADOS EN LA CEJA BORDE DE LA LLANTA tal y como se explica en la Sección 13.g.iii.

• Se recomienda sustituir las válvulas en cada cambio de neumático. Ver sección 5.e.iv.

• Se recomienda lubricar bordes de llanta, asientos de talón y talones de neumático cada vez que se monte o retire el neumático. Ver las recomendaciones en las Secciones 7 y 8.

5.e. Válvulas para llantas Alcoa

Las Llantas Alcoa ya vienen con las válvulas de aire montadas. Todas las válvulas y tuercas nuevas están niqueladas y vienen con una tapa antipolvo en forma de cúpula metálica que incluye un aro de goma para garantizar un cierre hermético. Se recomienda el uso de tapas de metal para válvulas en lugar de tapas de plástico.

Nota: El DOT (Departamento de Transporte) exige tapas de válvula metálicas en vez de plásticas.

20

5

Page 21: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Fotografía 5-5:VALVEgrease para Llantas Alcoa está disponible con distribuidores autorizados de Llantas Alcoa.www.arconic.com/alcoawheels/europe/es/distributors.asp

Consulte la Hoja de especificaciones de Llantas Alcoa para la válvula correcta correspondiente. Si no encuentra el N/P, contacte Arconic Wheel and Transportation Products o a un distribuidor autorizado de Llantas Alcoa.

Consulte la Hoja de especificaciones de Llantas Alcoa:www.arconic.com/alcoawheels/europe/pdf/es/downloads_spec_es.pdfLas válvulas originales y las válvulas de repuesto están disponibles con los distribuidores autorizados de Llantas Alcoa

5.e.i. Válvulas con arandela en forma de T negra con tuerca de una pieza40MS-00N, 54MS-00N, 60MS-00N (sin imagen), 70MS-07N2, 83MS-00N válvulas originales (Fotografía 5-3)

70MS-27N, 70MS-45N (sin imagen), 70MS-60N (sin imagen) válvulas de repuesto (Fotografía 5-4).

Estas válvulas vienen con una tuerca de una pieza con superficie de contacto alargada que distribuye de manera equilibrada las fuerzas en el área del agujero de la válvula.

Esto también reduce significativamente el riesgo de daños en esta zona cuando se aplica un par de apriete demasiado fuerte.

Estas válvulas no necesitan realmente lubricación o engrasado al momento de inspeccionarlas o sustituirlas.

La lubricación o el engrasado ayuda a prevenir corrosión y facilita la inserción de la válvula en el momento del montaje.

Fotografía 5-3 Fotografía 5-4

21

5

Page 22: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

5.e.ii. Par de apriete y tuercas de válvulaLas válvulas para Llantas Alcoa llevan tuercas hexagonales de 14, 16 mm o 5/8”. El par de apriete recomendado es de 12 a 15 Nm (9 a 11 Ft-Lb)

5.e.iii. Válvulas, recomendaciones generales

COSAS QUE SE DEBEN HACER

• Se recomienda sustituir las válvulas en cada cambio de neumático.

• Antes de montar la válvula nueva, compruebe si la válvula corresponde con la llanta. Utilice la Hoja de especificaciones de Llantas Alcoa como referencia.

• Para evitar la pérdida de aire por un ajuste inadecuado, las Llantas Alcoa deberán estar equipadas con válvulas cromadas o niqueladas que cumplan los estándares y que hayan sido diseñadas especialmente para Llantas Alcoa.

• Al cambiar juntas tóricas o arandelas, utilice silicona, Viton®, juntas tóricas EPDM o arandelas.

• A la hora de cambiar los vástagos de las válvulas, se recomienda lubricar las roscas y junta tórica o arandela con VALVEgrease para Llantas Alcoa o con un lubricante no acuoso de base no-metálica.

• Utilice aire seco para inflar el neumático.• Se recomiendan guardapolvos para válvulas con sellado de aire.

COSAS QUE NO SE DEBEN HACER

• No utilice válvulas para llantas de acero. Las válvulas para llantas de acero pueden tener diferentes diámetros, diferentes curvaturas (ángulo) y/o una longitud de rosca insuficiente.

• No utilizar válvulas de latón sin recubrimiento. El aluminio y el latón pueden causar una corrosión galvánica acelerada. Esta corrosión podría provocar una fuga.

• No deforme la válvula estándar Alcoa.• No utilice juntas tóricas o arandelas de goma.• No infle el neumático con aire que proceda de una máquina de

inflado con lubricación automática para herramientas eléctricas.• No utilice equilibradores o selladores líquidos. Estos

productos pueden generar oxidación del asiento de talón y del centro hundido. Se pueden generar grietas con las consiguientes fugas de aire.

• No se recomienda utilizar equilibradores en polvo o granulados. Estos productos pueden ocasionar un mal funcionamiento del vástago de la válvula con una pérdida de aire como resultado.

• No utilice extensiones de válvula de latón o metálicas sin un soporte sólido. Las extensiones de metal sin soporte aceleran la fatiga en la base de la válvula o en área del agujero de la válvula debido a las fuerzas centrífugas. En consecuencia, se pueden producir roturas en la base de la válvula y/o en el área del agujero de la válvula de la llanta que provoquen fugas de aire.

• No utilice tubos de extensión sin una instalación de fijación adecuada que se enganche a la llanta exterior. Los tubos de extensión sueltos pueden ocasionar daños a la llanta y al tubo, con una pérdida de aire como resultado.

Las válvulas con arandela en forma de T pueden llegar a aplastarse o doblarse durante el montaje.

Los cortes o deformaciones de la arandela en forma de T pueden llegar a provocar fugas de aire.

Inserte la válvula con sumo cuidado para evitar cortes o que se doble la arandela en forma de T. La lubricación o el engrasado facilitan la inserción de la válvula en el momento del montaje.

Aviso

22

5

Page 23: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

5.e.iv. Cambio de válvulasEl mejor momento para inspeccionar la válvula es cuando se cambian los neumáticos. Se recomienda colocar una válvula nueva cada vez que se monte un nuevo neumático.

Limpie meticulosamente el asiento de la válvula y el agujero de la válvula después de retirar la válvula. Elimine todos los restos de suciedad, grasa y óxido. Asegúrese de que todas las áreas de contacto estén secas. Compruebe la presencia de cantos o rebabas.

Evite utilizar herramientas afiladas y/o una fuerza excesiva que pueda mellar o abollar la superficie. Una superficie irregular o dañada puede provocar fugas. Una lija fina, una lana de acero, un cepillo de alambre suave o Bristle Discs para Llantas Alcoa le ayudarán a limpiar el área sin dañar la superficie.

Aplique una capa de VALVEgrease para Llantas Alcoa o un lubricante no acuoso de base no-metálica en el agujero de la válvula y en el lado interno y externo de la superficie de la llanta de hasta 1” pulgada o 2,5 centímetros en diámetro alrededor del agujero de la válvula.

Antes de instalar la válvula, aplique una capa fina de VALVEgrease para Llantas Alcoa o un lubricante no acuoso de base no-metálica en el vástago y en la base donde se encuentran la junta tórica o la arandela en forma de T. No utilice ningún otro lubricante que contenga metales o que tenga una base acuosa.

En el momento de la instalación, sujete la válvula en su posición y compruebe la alineación para que pueda alojar una extensión de válvula para aplicaciones de montaje doble. (Esto aplica para válvulas curvadas o con ángulo)

Nota:Al instalar válvulas con un arandela en forma de T, inserte la válvula con sumo cuidado para evitar cortes o que se doble la arandela en forma de T. Los cortes o deformaciones resultantes en la arandela en forma de T pueden llegar a provocar fugas de aire.

Instale la válvula con cuidado y no exceda el par de apriete: el par de apriete recomendado es de 12 a 15 Nm (9 a 11 Ft-Lb).

IMPORTANTE

Consulte al fabricante del camión o del remolque para la instalación o el cambio de válvulas con módulos TPMS.

Fotografía 5-6

Fotografía 5-7

Fotografía 5-8

23

5

Page 24: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

5.e.v. módulos TPMSLos fabricantes de camiones o remolques suelen ofrecer un sistema de control de presión de los neumáticos, en sustitución de la válvula de Llantas Alcoa. Los Sistemas de Control de Presión de Neumáticos son sistemas electrónicos diseñados para monitorear la presión del aire dentro de los neumáticos de los vehículos.

Las válvulas utilizadas para versiones interiores, es decir, el módulo TMPS en la cámara de aire, utilizan válvulas especiales por/para el fabricante del vehículo. Estas válvulas solo están disponibles en la red del fabricante del vehículo.

Las versiones exteriores se pueden acoplar o conectar, utilizando la válvula de Llantas Alcoa como base. Debe prestarse atención al acoplado adecuado y correcto: es decir, roscas correspondientes, par de apriete adecuado, estabilización adecuada para y/o soporte suficiente para evitar presión adicional sobre la válvula o el agujero de la válvula.

A no ser que el fabricante del camión o del remolque dé otras indicaciones, aplique una capa de VALVEgrease para Llantas Alcoa o un lubricante no acuoso de base no-metálica en el agujero de la válvula y en el lado interno y externo de la superficie de la llanta de hasta 1” pulgada o 2,5 centímetros en diámetro alrededor del agujero de la válvula.

5.f. Extensiones de válvula

Los distribuidores de Llantas Alcoa ofrecen diferentes extensiones de válvula. Una extensión de calidad de 150 mm (6 pulgadas) permitirá verificar la presión del neumático y el ajuste del neumático interior de un montaje doble normal.

Debe utilizar un estabilizador de válvula si utiliza extensiones de válvula de metal.

La medida de las extensiones de válvula de metal y la rotación pueden generar fuerzas que produzcan grietas en el área del agujero de la válvula de la llanta o de la válvula.

Se recomiendan extensiones de válvula de POM (polioximetileno) que están disponibles a través de los distribuidores autorizados de Llantas Alcoa.

Al montar o desmontar neumáticos, evite el contacto de los talones del neumático y el módulo interior TPMS para evitar daños en el neumático y/o en el módulo interior TPMS.

Un módulo TPMS dañado puede causar un mal funcionamiento del sistema o provocar que reviente la llanta resultando un lesiones graves o la muerte.

Consulte la red del fabricante del vehículo para información sobre una instalación adecuada y las piezas y herramientas necesarias.

Aviso

Disponibilidad de válvulas

Utilice solo válvulas originales para Llantas Alcoa. Estas válvulas fueron fabricadas especialmente para ser montadas en Llantas Alcoa y no están disponibles en el mercado de repuestos. Arconic Wheel and Transportation Products ofrece todas las válvulas existentes para Llantas Alcoa a través de su red de distribuidores. Para más información, contacte a in distribuidor autorizado de Llantas Alcoa o de Arconic Wheel and Transportation Products.

Fotografía 5-9

24

5

Page 25: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

6. Antes de montar neumáticos sin cámara6.a. Seguridad y cumplimiento de las normas

6.b. Herramientas y máquinas

Las herramientas más comunes para el mantenimiento de llantas son:• Herramientas para retirar el talón• Kit de acero para neumáticos sin cámara • Boquilla de clip / manómetro en línea con

manguera suficientemente larga• Retención de seguridad / jaula de inflado

Siempre:• Utilice las herramientas recomendadas por el

fabricante de neumático o de la llanta• Mantenga las herramientas limpias e

inspecciónelas con frecuencia

Nunca:• Utilice una herramienta para neumáticos para ninguna

otra cosa que no sea montar o desmontar neumáticos• Utilice una barra de extensión con hierros para neumáticos• Utilice herramientas con mango suelto o agrietado• Utilice herramientas torcidas, agrietadas,

desconchadas, melladas o aplastadas• Modifique ni aplique calor sobre cualquier

herramienta de mantenimiento

No todas las máquinas para montaje/ desmontaje de neumáticos funcionan de la misma manera. Recuerde leer el manual de instrucciones o de operaciones de su máquina antes de intentar montar o desmontar los neumáticos.

El mantenimiento de llantas y neumáticos puede resultar peligroso.

No leer o seguir todos los procedimientos puede causar lesiones graves o la muerte.

El mantenimiento de neumáticos y llantas sólo debe ser llevado a cabo por personal con la debida formación que siga los procedimientos adecuados con la herramientas adecuadas.

Advertencia

Si no sabe cómo utilizar herramientas y máquinas de mantenimiento de llantas, ¡deténgase!

No seguir los procedimientos adecuados puede resultar en lesiones serias o la muerte.

El mantenimiento de neumáticos solo debe ser llevado a cabo por personal cualificado.

Advertencia

Los neumáticos que no se hayan montado o cuidado correctamente podrían resultar inseguros.

No seguir las prácticas de montaje o mantenimiento de neumáticos adecuadas podría resultar en heridas o la muerte.

Siga las prácticas de mantenimiento y montaje de neumáticos adecuadas descritas en los manuales de los fabricantes de neumáticos y en las Secciones 6.b a 7.c. de este manual.

Advertencia

Cumpla siempre con todos los procedimientos indicados en los catálogos de los fabricantes de neumáticos, manuales de instrucción u otros materiales instructivos de la industria y de las autoridades.

Para evitar lesiones, siempre lleve gafas de protección (o careta de proyección), calzado y guantes de protección y protección auditiva cuando realice el mantenimiento de neumáticos y llantas.

25

6

Page 26: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

6.c. Inspección

1. No melle ni golpee la llanta.2. No utilice una llanta que haya sido expuesta a calor excesivo

como consecuencia de incendios de neumáticos, incendios de frenos, fuertes rozamientos o agarrotamientos en el sistema de frenado o cualquier otra causa. Ver Sección 13.d. Daño por calor.

3. No utilice neumáticos ni llantas dañadas. Inspecciónelas con cuidado antes del montaje. Ver Sección 13 Llantas en servicio.

4. No utilice llantas severamente corroídas. Ver secciones 13.i. y 13.j.

5. ELIMINAR CANTOS AFILADOS DEL BORDE DE LA LLANTA Ver sección 13.g. Desgaste de la ceja del borde de la llanta.

Nota:• Para inspeccionar los neumáticos, consulte

la documentación del fabricante• Para inspeccionar Llantas Alcoa, consulte

Sección 13 de este manual

6.d. Correspondencia de carga de neumático, llanta y ejes

1. Utilice sólo el tamaño de neumático adecuado, que encaje con el ancho de borde de la llanta, de acuerdo a ETRTO y/o las recomendaciones del fabricante de neumáticos. Consulte la documentación del fabricante del vehículo y la documentación del fabricante de la llanta. Ver sección 4.e. Tabla: correspondencia de neumático con el borde de la llanta.

2. Las Llantas Alcoa para neumáticos sin cámara para vehículos comerciales tienen un ángulo de asiento de talón de 15° y sólo pueden llevar neumáticos sin cámara con un asiento de 15°. En las Llantas Alcoa europeas de Alcoa con ángulo de asiento de talón de 15° nunca deben utilizarse neumáticos de tubo o neumáticos con un asiento distinto.

3. No exceda la carga máxima de la llanta. Compare el rango de carga del eje especificado por el fabricante del vehículo con el rango máximo de carga de la llanta.

4. Antes de montar el neumático, deberá efectuar una revisión de la llanta en el vehículo para asegurarse de que esté libre de obstrucciones. Visite: www.arconic.com/alcoawheels/north_america/en/info_page/wheel_fitment.asp

5. Para una presión adecuada de los neumáticos, deberá consultar las recomendaciones del fabricante. La presión recomendada de los neumáticas no puede exceder la presión de inflado máxima de la llanta.

El desajuste entre diámetros de neumático y llanta es peligroso. Un ensamblaje de neumático y llanta con desajuste puede separarse y resultar en lesiones graves o la muerte. Esta advertencia aplica a ensamblajes neumático y llanta de 15” y 15.5”, 16” y 16.5”, 17” y 17.5”, 19” y 19.5”, 22” y 22.5”, 24” y 24.5”, igual que a otros ensamblajes.

El uso de cámaras internas en llantas sin cámara ocultará pequeñas fugas. Las fugas pequeñas pueden indicar que las llantas están agrietadas o dañadas, lo cual puede provocar fallos en las llantas. Ver Sección 13.h.iv.

Los fallos en las llantas pueden provocar accidentes que puedan resultar en graves lesiones o incluso la muerte.

Nunca utilice cámaras internas con llantas Alcoa sin cámara. Siempre retire de servicio las llantas cuarteadas o dañadas y deséchelas.

AdvertenciaEl montaje de llantas o neumáticos dañados puede provocar una separación explosiva de los mismos.

Las separaciones explosivas de neumáticos y llanta pueden causar heridas e incluso la muerte.

Inspeccione neumáticos y llanas por daño antes de montar los neumáticos. Si encuentra daños, retire de forma inmediata y para siempre los neumáticos y llantas dañados.

Advertencia

Nunca ensamble un neumático y una llanta a no ser que los haya identificado de manera adecuada y haya establecido la correspondencia entre el diámetro del neumático y el de la llanta.

Si intenta asentar el talón del neumático inflándolo en una llanta que no le corresponde, el talón del neumático puede romperse con una fuerza explosiva que provoque lesiones graves o la muerte.

Antes de ensamblar un neumático y una llanta asegúrese de identificar la correspondencia entre los respectivos diámetros del neumático y la llanta.

Advertencia

26

6

Page 27: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

6.e. Válvula

1. Compruebe si la válvula correcta está montada de la forma correcta con el par de apriete adecuado. Ver Sección 5.e. de este manual (Válvulas para Llantas Alcoa).

2. Cuando monte neumáticos en llantas Alcoa, fije la válvula junto a la marca del punto inferior en el neumático.3. Para más información, consulte la Hoja de especificaciones de Llantas Alcoa, columna ‘Válvulas’.

6.f. Lubricante

1. Siempre lubrique los talones del neumático/de la llanta para facilitar el montaje y desmontaje y asentar los talones correctamente.

2. Para montar neumáticos, utilice un lubricante de base no acuosa que no contenga metales y que tenga un pH neutro.

3. Como alternativa, puede utilizar en las superficies del talón y del borde de la llanta un lubricante de goma no-inflamable vegetal o a base de jabón y siempre de pH neutro.

Lubricación de los asientos de talón y del centro hundido:• Utilice un lubricante de base no acuosa para el montaje de

neumáticos que no contenga metales y que tenga un pH neutro.• Los lubricantes de base acuosa aceleran la corrosión en el

asiento del talón y en la superficie del centro hundido.• Los asientos de talón corroídos pueden presentar fugas

de aire. La corrosión en los asientos de talón puede generar grietas que provoquen fugas de aire.

• La corrosión en un fondo de llanta hundido o en un centro hundido puede generar grietas que provoquen fugas de aire.

Lubricación del área de válvula y del agujero de la válvula:• Utilice VALVEgrease para Llantas Alcoa o un lubricante de base

no acuosa que no contenga metales y que tenga un pH neutro.• Los lubricantes de base acuosa y/ de base

metálica pueden generar y acelerar corrosión en el área de válvula y agujero de válvula.

• Corrosión el área de válvula o del agujero de válvula puede resultar en fugas de aire en la junta tórica o en la arandela.

• La corrosión puede generar una fractura en el área del agujero de válvula que provoque una fuga de aire.

Nunca utilice líquido de arranque, propano, éter, gasolina u otros materiales inflamables y/o aceleradores para lubricar los talones de un neumático o los asientos de talón de la llanta.

Su uso puede provocar la separación explosiva del neumático/de la llanta durante el mantenimiento o en carretera, provocando lesiones serias o la muerte.

Utilice los lubricantes adecuados e indicados para la lubricación de los talones de la llanta o los asientos del talón de la llanta.

Advertencia

27

6

Page 28: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

6.g. Montaje de neumáticos en llantas de fondo de llanta hundida no simétricas y simétricas

Las Llantas Alcoa pueden tener un fondo de llanta hundido simétrico con un saliente estrecho a ambos lados del borde de la llanta. Esta característica permite el montaje de un neumático desde cualquier lado de la llanta.

Sin embargo, algunas Llantas Alcoa no son simétricas y presentan un saliente estrecho en sólo una de las caras de la llanta (ver ilustración abajo). Las llantas de fondo de llanta reducido, así

como otros diseños de llantas, presentan un diámetro de fondo de llanta aumentado y también tienen un perfil de borde de la llanta inclinado no simétrico que proporciona un espacio libre de freno adicional.

Para minimizar posibles daños en el talón del neumático, todos los montajes y desmontajes del neumático se deberán efectuar únicamente desde el lado del saliente estrecho de la llanta.

6.h. Llantas de fondo de llanta hundido simétrico con saliente de seguridad

Muchas veces, las Llantas Alcoa presentan un saliente de seguridad en el asiento del talón de la llanta. Esta característica en el diseño es un requisito de los fabricantes de vehículos europeos. Evita que el talón de la llanta se deslice hacia el centro hundido de la llanta cuando los neumáticas funcionan a una presión baja o decreciente en las curvas.

Cuando se trata de un fondo de llanta hundido, se puede llevar a cabo el montaje o desmontaje del neumático del lado de la llanta que no tenga saliente de seguridad.

montar desde este lado no montar desde este lado

Los neumáticos se deberán montar/desmontar únicamente sobre la cara del disco de la llanta.

Ilustración 6-1

28

6

Page 29: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

7. Montaje de neumáticos sin cámara en Llantas Alcoa

7.a. Montaje del neumático en la llanta

IMPORTANTE• No todas las máquinas para montaje/ desmontaje de

neumáticos funcionan igual. Recuerde leer el manual de instrucciones o de operaciones de su máquina antes de intentar montar o desmontar los neumáticos. Siga el manual de instrucciones o de operaciones en particular.

• Utilice cuñas especiales para llantas de aluminio en el mandril de la máquina para fijar las llantas de aluminio. Ver las fotografías 8-9 y 8-10 para referencia.

Antes del montaje:• Inspeccione el neumático para detectar

posibles daños. Consulte la documentación y las instrucciones del fabricante del neumático

• Limpie los talones del neumático. Asegúrese de que los talones y el interior del mismo estén secos antes de proceder a montarlo.

• No exceda la carga máxima de la llanta. Compare las cargas máximas permitidas del vehículo/eje con las cargas máximas de la llanta.

• Efectúe un control del ensamblaje en el vehículo/eje para asegurarse de que esté libre de cualquier obstrucción Visite: www.arconic.com/alcoawheels/north_america/en/info_page/wheel_fitment.asp

1. No melle ni golpee la llanta. Nota: Hay que tener especial cuidado cuando se montan las llantas con tratamiento superficial Alcoa Dura-Bright® ya que los pequeños golpes y rayones no se pueden eliminar. Ver Sección 14.b. para advertencias específicas y procedimientos de cuidado y mantenimiento.

2. Inspeccione la llanta para detectar posibles daños. No utilice llantas dañadas o severamente corroídas. Ver Sección 13. ELIMINAR CANTOS AFILADOS DE LA CEJA DEL BORDE Ver sección 13.g.

3. Identifique el lado corto del fondo de llanta hundido. Las llantas deben montarse desde el lado corto del fondo de llanta hundido. Es decir, los talones de neumático se deberán montar sobre la ceja el borde de la llanta más cercana al fondo de la llanta. Nota: Las llantas de aluminio suelen tener fondos de llanta hundido simétricos que permiten el montaje de los neumáticos desde ambos lados. Sin embargo, en ciertas llantas de aluminio, el lado corto del fondo de llanta hundido se encuentra en el lado del disco. Ver sección 6.g.

4. Antes de montar un nuevo neumático, limpie los asientos de talón meticulosamente hasta que se consiga una superficie suave y limpia. Para más información, consulte Sección 10, fotografías 10-2, 10-3 y 10-4. Nota: Evite utilizar herramientas abrasivas fuertes y/o una fuerza excesiva que pudiese mellar o abollar la superficie. Una superficie irregular o dañada puede provocar fugas. Nota: El cambio frecuente de neumáticos en condiciones no deseables, el uso de lubricantes de base acuosa para montar el neumático, así como la falta de limpieza de la superficie del asiento del talón pueden causar fugas de aire por corrosión y oxidación del aluminio o acumulación de suciedad. Nota: Ciertos tipos de goma se pueden "fusionar" al asiento del talón de la llanta. Si no se retiran estos residuos de goma o cualquier otro residuo antes de montar un nuevo neumático, la superficie irregular puede causar fugas de aire.

5. Después de limpiar los asientes de talón, inserte un cable en la válvula para asegurarse de que no esté bloqueada.

6. Coloque la llanta en la máquina. Lubrique la llanta (toda la superficie de la cámara de aire) y el asiento del neumático con un lubricante aprobado. Los talones de neumático se deberán montar empezando sobre la ceja del borde de la llanta más cercana al fondo de llanta. Nota: Cuando monte neumáticos en Llantas Alcoa, fije la válvula junto a la marca del punto bajo en el neumático.

29

7

Page 30: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

1. Fije la “pinza”, es decir, la herramienta de montaje en la ceja frontal del borde de la llanta.

2. Asegúrese de que el asiento de talón y el centro hundido estén secos antes de aplicar el lubricante de neumáticos. Lubrique de manera abundante las cejas del borde de la llanta, el fondo hundido y los talones de la llanta con un lubricante autorizado (ver Sección 6.f.) justo antes de montar el neumático mientras gira en la máquina. Coloque la pinza en la posición de 10 horas.

3. Lubrique ambos talones de neumático y el interior del segundo talón justo antes de montar el neumático.

4. Coloque el neumático en la llanta con el talón trasero ubicado en la "pinza". Coloque el “brazo de la herramienta” a nivel de la ceja del borde de la llanta (sin que se toquen) asegurándose de que el "brazo de la herramienta" recoja el talón completo. Gire la llanta en el sentido de las agujas del reloj hasta que al talón trasero esté completamente montado y asentado en el fondo hundido. Retire la “pinza”.

Fotografía 7-1

Fotografía 7-3

Fotografía 7-5

Fotografía 7-8

Fotografía 7-2

Fotografía 7-4

Fotografía 7-6

Fotografía 7-9

Fotografía 7-7

Fotografía 7-10

30

7

Page 31: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

5. Coloque el “brazo de la herramienta” hacia la frente a nivel de la ceja del borde de la llanta (sin que se toquen) asegurándose de que el "brazo de la herramienta" recoge el talón completo. Coloque el área de la válvula de tal manera que quede hacia arriba. Coloque la “pinza” ligeramente por encima del “brazo de la herramienta”, debajo del área de la válvula. Gire la llanta en el sentido de las agujas del reloj hasta que el segundo talón quede bien montado. Suelte la “pinza” y retire el “brazo de la herramienta”.

IMPORTANTENo corte ni dañe el talón del neumático.

7.b. Montaje y desmontaje manual de neumáticos sin cámara

Consulte las instrucciones y guías de proveedores y/o fabricantes de herramientas para el montaje y desmontaje manual de neumáticos sin cámara.

Nota:Cuando monte y desmonte neumáticos a mano, se recomienda colocar las llantas de aluminio sobre un piso de madera limpio o sobre un tapete de goma.

Hay que tener un cuidado especial al desmontar llantas con tratamiento superficial Dura-Bright® ya que los pequeños golpes y rayones no se pueden eliminar. Ver Sección 14.b.

7.c. Control de inflado y asentamiento de los talones

Un ensamblaje neumático/llanta presurizado puede explotar y separarse de forma violenta.

Esta separación violenta puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.

Mantenga siempre el ensamblaje neumático/llanta en una jaula de inflado autorizada durante la operación.

AdvertenciaNunca utilice materiales volátiles o inflamables como éter o gasolina para facilitar el asentamiento de los talones del neumático en la llanta, ya que su uso puede generar la acumulación no controlada de presión en la llanta y provocar una explosión.

Al inchar el neumático mientras se asientan los talones, sea con el neumático en el taller, montado en el vehículo parado o en la carretera, puede producirse una separación explosiva del neumático. Esto podría resultar en una pérdida de control del vehículo con el consecuente accidente grave o incluso la muerte.

Utilice solo cuñas de asentamiento de talón neumáticos o mecánicos aprobados.

Advertencia

Fotografía 7-11

31

7

Page 32: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Nota:La fotografía 7.12 es un ejemplo de una cuña de retención o jaula de neumático. Los fabricantes recomiendan que las jaulas para neumáticos o las cuñas de retención aprobadas se encuentren aisladas y alejadas de cualquier superficie vertical o sólida. La jaula para neumáticos o la cuña de retención no debería estar atornillada al suelo.1. Antes de inflar cualquier ensamblaje de neumático/llanta,

asegúrese de haber leído, entendido y seguido todas LAS ADVERTENCIAS.

2. Durante el inflado, utilice únicamente aire seco. Asegúrese del buen mantenimiento del secador de aire en línea. Se recomienda el uso de decantadores de agua en las líneas de aire del compresor.

3. Después de montar el neumático y de ser necesario, utilice un tanque de aire comprimido con válvula de descarga rápida para asentar los talones. No exceda 20 psi / 140 kPa / 1.4 bar antes de colocar el ensamblaje en una jaula para neumáticos o cuña de retención aprobada.

4. Infle el neumático, con el vástago de la válvula retirada, con la ayuda de una boquilla de rosca de clip con válvula en línea o un regulador de presión y manguera suficientemente larga. Infle el ensamblaje a 20 psi / 140 kPa / 1.4 bar.

IMPORTANTEInspeccione la cara lateral del neumático por si hubiese distorsiones, ondulaciones u otras irregularidades. Fíjese en ruidos de ruptura o de quiebre. Al detectar CUALQUIERA de estas circunstancias: ¡DETÉNGASE! NO se acerque a la llanta. Desinfle completamente de manera remota. Retire la boquilla de rosca de clip. Marque el neumático como dañado, advirtiendo de un "estallido" potencial. Marque el neumático inmediatamente indicando que no se le puede dar mantenimiento, que es irreparable y deséchelo.

5. Siga inflando hasta que los talones estén asentados en la llanta. Inspeccione ambas caras del neumático para asegurarse del asentamiento uniforme de los talones. Inspeccione de manera visual el ensamblaje neumático/llanta durante el proceso de inflado para asegurarsede que el asentamiento es el adecuado. No exceda 20 psi / 140 kPa / 1.4 bar antes de colocar el ensamblaje en una jaula para neumáticos en una cuña de retención aprobado.

NUNCA infle más de 20 psi / 140 kPa / 1.4 bar para asentar cualquier talón de neumático. Si los talones no se asientan con 20 psi / 140

kPa / 1.4 bar: ¡DETÉNGASE! Desinfle completamente el neumático, retire el ensamblaje de la cuña de retención o de la jaula y desmonte el neumático para determinar la causa. Vuelva a colocar el neumático en la llanta, vuelva a lubricar y vuelva a inflar.

IMPORTANTEInspeccione la cara lateral del neumático por si hubiese distorsiones, ondulaciones u otras irregularidades. Fíjese en ruidos de ruptura o de quiebre. Al detectar CUALQUIERA de estas circunstancias: ¡DETÉNGASE! NO se acerque al neumático Antes de retirar el ensamblaje de la jaula para neumáticos o del cuña de retención autorizado, desinfle el neumático completamente. Retire la boquilla de rosca de clip. Marque el neumático como dañado, advirtiendo de un "estallido" potencial. Marque el neumático inmediatamente indicando que no se le puede dar mantenimiento, que es irreparable y deséchelo.

6. Coloque el ensamblaje neumático/llanta dentro de un dispositivo de contención o de una jaula para neumáticos. Ver fotografía 7.12. Después de que los talones del neumático se hayan asentado.

7. Siga inflando el neumático hasta su presión de inflado recomendada. Para una presión adecuada de los neumáticos, deberá consultar las recomendaciones del fabricante. Con una boquilla de clip o de rosca de cierre automático con una válvula remota y medidor de presión, infle el ensamblaje neumático/llanta hasta alcanzar la presión correcta.

Un ensamblaje de neumático y llanta inflado contiene suficiente aire a presión para provocar una separación explosiva.

Un uso inseguro o la falta de seguimiento los procedimientos de montaje y desmontaje aprobados pueden causar lesiones graves o la muerte.

Para proteger su seguridad, estudie, comprenda y siga los procedimientos contenidos en este manual.

AdvertenciaNUNCA vuelva a inflar cualquier neumático con el que se haya circulado en estado completamente desinflado o sin aire suficiente, es decir, con 80% o menos de la presión recomendada para circulación. Desmonte, inspeccione y ajuste todos los componentes del neumático y de la llanta antes de volver a inflar en un cuña de retención o en una jaula de seguridad.

Si para un inflado de emergencia se utilizó aire/gas en un neumático sin cámara, desinfle y vuelva a inflar el neumático varias veces para eliminar potenciales gases propelentes antes de hacer el mantenimiento.

Fotografía 7-12

32

7

Page 33: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

IMPORTANTECuando infla un neumático, quédese fuera de la trayectoria de los objetos lanzados en una eventual explosión. Ver ilustraciones 7-13, 7-14 y 7-15. NO se apoye ni apoye cualquier parte de su cuerpo en, ni se incline sobre la jaula de neumáticos o el dispositivo de contención autorizado durante el proceso de inflado.

IMPORTANTEInspeccione la cara lateral del neumático por si hubiese distorsiones, ondulaciones u otras irregularidades. Fíjese en ruidos de ruptura o de quiebre. Al detectar CUALQUIERA de estas circunstancias: ¡DETÉNGASE! NO se acerque al neumático. Antes de retirar el ensamblaje de la jaula para neumáticos o del dispositivo de retención autorizado (fotografía 7.12), desinfle el neumático completamente. Retire la boquilla de rosca de clip. Marque el neumático como dañado, por un "estallido" potencial. Marque el neumático inmediatamente indicando que no se le puede dar mantenimiento, que es irreparable y deséchelo.

8. No exceda la presión de inflado. Aplique las presiones recomendadas por el fabricante del neumático, pero bajo ninguna circunstancia supere la presión de inflado máxima en frío, tal como viene estampada en la llanta. Si no se observan ruidos de fractura o de quiebre, retire la boquilla de rosca de clip, instale el vástago de la válvula y ajuste la presión de inflado a la presión de inflado operativa recomendada.

9. Antes de sacar el ensamblaje neumático llanta del dispositivo de retención o de la jaula para neumáticos, siempre haga una inspección visual del asentamiento adecuado y concéntrico de los talones y de todas las partes.

10. Lleve a cabo una inspección final. Los neumáticos para camión de servicio pesado tienen una "cuerda guía" o un "aro de montaje" moldeado en la cara lateral, cerca del talón del neumático. Ver fotografía 7-16. Después de haber inflado la llanta, esta guía moldada deberá quedar espaciada de manera pareja a todo lo largo del borde de la llanta. Ver fotografía 7-17. Antes de sacar el ensamblaje de la jaula para neumáticos o del dispositivo de contención aprobado, verifique la posición del aro de montaje.

Si el aro y la llanta no resultan concéntricos, desinfle el ensamblaje en la jaula, vuelva a lubricar y vuelva a inflar el neumático en la jaula para neumáticos o en el dispositivo de contención aprobad, Repita pasos 4 a 9.

TrayectoriaTrayectoria

Ilustración 7-13

Ilustración 7-14 Ilustración 7-15

33

7

Page 34: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

11. Inspeccione el ensamblaje neumático/llanta por si hubiese fugas de aire. Instale una válvula adecuada.

Fotografía 7-16 Fotografía 7-17

34

7

Page 35: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

El desmontaje de llantas o neumáticos dañados puede provocar una separación explosiva de los mismos.

Las separaciones explosivas de neumáticos y llanta pueden causar heridas e incluso la muerte.

Inspeccione los neumáticos y las llantas para detectar daños antes de quitarlos del vehículo. Si se encuentran daños, debe desinflarse por completo el neumático antes de aflojar las tuercas de amarre. Deje de utilizar de forma inmediata y para siempre los neumáticos y llantas dañados.

AdvertenciaLa estructura de una llanta de aluminio puede verse debilitada por exposición a calor excesivo. Ver Sección 13.d. Daño por calor.

Los ensamblajes neumático/llanta que utilizan llantas que se han visto expuestas a un calor excesivo pueden experimentar una separación repentina y no predecible del conjunto neumático/llanta que puede causar graves heridas o incluso la muerte.

Retire de servicio, de manera inmediata y permanente, cualquier llanta que haya estado sometida a un calor excesivo (como en el caso de incendio de llantas, fallo de rodamientos o arrastre / amarre del sistema de frenos, o cuando se haya producido una separación entre neumático/llanta como consecuencia de una alta presión).

Advertencia

8.b.ii. HerramientasUtilice las herramientas adecuadas para desmontar o montar neumáticos y rines. Consulte “Herramientas más comunes para el Mantenimiento de Neumáticos”. Ver Sección 6.b. Nunca golpee el neumático y/o el ensamblaje de llanta con un neumático para sacar los talones. NO utilice herramientas deslizantes para sacar los talones con el riesgo de dañar el asiento del talón, el saliente de seguridad o el fondo hundido. Mantenga las herramientas para neumáticos en buen estado. Utilícelas con cuidado.

8. Desinflar y desmontar neumáticos sin cámara de llantas Alcoa

8.a. Antes de desinflar y desmontar

Si hay constancia o sospecha de daños en el neumático o en la llanta o el neumático ha circulado con un presión del 80% o menos de la presión recomendada, primero espere a que el ensamblaje se enfríe hasta temperatura ambiente. Desinfle completamente cualquier neumático retirando el vástago de la válvula antes de retirar el ensamblaje neumático/llanta del eje.

8.b. Máquinas, herramientas y lubricantes

8.b.i. MáquinasIMPORTANTE

• No todas las máquinas para montaje/ desmontaje de neumáticos funcionan de la misma manera. Recuerde leer el manual de instrucciones o de operaciones de su máquina antes de intentar montar o desmontar los neumáticos. Siga el manual de instrucciones o de operaciones en particular.

• Utilice dispositivos especiales para llantas de aluminio en el mandril neumático para fijar las llantas de aluminio. Ver las fotografías 8-9 y 8-10 para referencia.

• Si se utiliza una máquina de montaje / desmontaje de neumáticos, deberá tenerse la precaución de no mellar la llanta.

• El contacto entre partes de la máquina con la llanta durante la operación pueden provocar la deformación del metal o de la llanta.

• Los impactos o las fuerzas pueden causar daños estructurales en el disco o en la llanta y generar grietas que resulten en fugas de aire.

35

8

Page 36: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

8.b.iii. LubricantesUtilize lubricantes no inflamables, sin agua y con pH neutro en los talenos del neumatico para facilitar el desmontaje y despues haberlo desinflado

8.c. Desinflar y desmontar

IMPORTANT

Siempre desinfle completamente el ensamblaje neumático/llanta antes de intentar desmontar un neumático de llanta. Quite el vástago de la válvula e inserte un cable en la válvula para asegurarse de un desinflado completo. Nunca desmonte un neumático de una llanta, a no ser que se haya desinflado por completo.Nota:La mayoría de las Llantas Alcoa suelen tener fondos de llanta hundidos simétricos que permiten el desmontaje de los neumáticos desde ambos lados. Sin embargo, en ciertas llantas de aluminio, el lado corto del fondo de llanta hundido se encuentra en el lado del disco. Ver sección 6.g.

1. Identifique el lado corto del fondo de llanta hundido. Las llantas deben desmontarse desde el lado corto del fondo de llanta hundido. I.e. Los talones de neumático se deberán desmontar sobre la ceja del borde la llanta más cercano al fondo de la llanta.

2. Retire el vástago de la válvula y saque el aire del conjunto neumático/llanta antes de retirarlo del vehículo e inserte un cable en la válvula para asegurarse de un desinflado completo.

3. Coloque la llanta en la máquina. Suba la llanta para que el disco destalonador entre en contacto con el talón trasero del neumático sin entrar en contacto con la ceja del borde de la llanta.

4. Gire la llanta mientras mueve el "disco destalonador" hacia el fondo hundido, sin tocar la llanta. Aplique un lubricante autorizado en el talón del neumático y en el asiento del talón de llanta mientras vaya girando la llanta.

5. Mueva el “disco destalonador” hacia la frente y repita paso 4.

3

4

5

Fotografía 8-1

Fotografía 8-2

Fotografía 8-3

36

8

Page 37: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

6. Coloque el “brazo de la herramienta” a nivel de la ceja del borde de la llanta (sin que se toquen) asegurándose de que el "brazo de la herramienta" recoja el talón completo. Inserte la “palanca” justo por debajo del brazo de la “herramienta” y gire la llanta en el sentido de las agujas del reloj hasta que el talón frontal quede completamente desmontado.

7. Mueva el “brazo de la herramienta” hacia atrás y colóquelo a nivel de la ceja del borde al frente (sin que se toquen) asegurándose de que el "brazo de la herramienta" recoja el talón trasero completo. Inserte la “palanca” justo por debajo del brazo de la “herramienta” y gire la llanta en el sentido de las agujas del reloj hasta que el talón frontal quede completamente desmontado.

IMPORTANTENo corte ni dañe el talón del neumático.

6

6

7

7

7

Fotografía 8-4

Fotografía 8-5

Fotografía 8-6

Fotografía 8-7

Fotografía 8-837

8

Page 38: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Dispositivo para fijar llantas de aluminio

Pinza de plástico utilizada para montaje

Dispositivo de fijación del mandril de la máquina

Palanca -con protección plástica- utilizada para desmontaje

Para evitar daños en las cejas del borde de la llanta, asientos de talón, saliente de seguridad, o en el fondo hundido de llanta, no utilice martillo ni herramientas deslizantes.

Los impactos en los bordes de la llanta, asientos de talón, saliente de seguridad o en el fondo hundido de llanta pueden generar grietas que provoquen fugas de aire.

Asegúrese de sacar los talones de llanta sin dañar las cejas del borde de la llanta, asientos de talón, saliente de seguridad o en el fondo hundido.

Aviso

Fotografía 8-9

Fotografía 8-11

Fotografía 8-10

Fotografía 8-12

8

38

Page 39: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

9. Equilibrado de Llantas Alcoa con contrapesos adhesivos

Las Llantas Alcoa están fabricadas completamente a máquina y no requieren equilibrado. Sin embargo, es posible que la combinación neumático-llanta requiera equilibrado. No se recomienda el uso de compuestos de equilibrado internos (líquidos o en polvo). Se recomienda el uso de contrapesos de equilibrio con revestimiento para evitar manchas y corrosión en la superficie de las llantas.

Las Reglas de la Comisión Europea (2000/53/EG) prohibieron el uso de plomo en el equilibrado de coches y camionetas de hasta 3.5T de PMA a partir de 2005. En el momento de la edición de este manual de servicio, los contrapesos utilizados para vehículos comerciales con un PMA superior a 3.5T, podrían contener plomo.

AVISO

• Siga siempre los procedimientos para el equilibrado recomendados por el fabricante. Puede ser necesario reducir temporalmente la presión del neumático cuando instale los contrapesos de clip para permitir suficiente espacio entre la grapa de contrapesos y la ceja del borde de la llanta.

• Los pesos adhesivos solo deben aplicarse en una superficie limpia siguiendo los procedimientos indicados por el fabricante de los contrapesos. Los contrapesos de equilibrado deberán instalarse en un lugar donde no interfieran con los componentes del freno durante el funcionamiento del vehículo.

• La limpieza previa adecuada es un factor esencial para los contrapesos adhesivos de equilibrado. Se recomienda evaluar los productos y las técnicas de limpieza de la superficie con el fabricante o con el proveedor de los contrapesos de equilibrado. Cambiar las llantas de un lugar frío a un lugar más caliente puede producir condensación en las superficies de la llanta, lo que afectará negativamente a la adhesión.

Los contrapesos instalados incorrectamente podrían "desprenderse" durante el uso y provocar daños al vehículo/objetos cercanos o causar lesiones personales. Un desgaste excesivo de la ceja del borde de la llanta (ver la sección 13.g) podría requerir el uso de contrapesos de llantas adhesivos o de pegatina si él no hubiera suficiente borde la llanta para sujetar los contrapesos de clip.

Equilibradores en polvo, granulados o líquidos o sellantes líquidos

• No se recomienda el equilibrado con polvo, granulado o líquido ni el sellado con sellantes líquidos. Los equilibradores en polvo, granulados o líquidos, así como los sellantes líquidos, pueden dañar el revestimiento interior de los neumáticos sin cámara. Para obtener más información, consulte las recomendaciones del fabricante de neumáticos.

• La política de Arconic Wheel and Transportation Products consiste en no respaldar ninguna marca o entidad especifica de polvos o granulados de equilibrado. El uso de equilibradores en polvo o granulados en las Llantas Alcoa puede causar atascos en las válvulas. Se recomienda utilizar un núcleo de válvula con filtro cuando se emplean polvo o granulados de equilibrado.

AVISO

El uso de polvos o granulados de equilibrado no anulará la garantía limitada, (Consulte Sección), a menos que la inspección de la llanta muestre anomalías relacionadas con su uso.

Los contrapesos de clip no se adherirán de manera adecuada a la cubierta endurecida Dura-Flange®.

No se recomiendan contrapesos de clip en llantas Dura-Flange® ya que pueden desprenderse de la llanta, provocando lesiones graves y la muerte.

Para este aplicación, Arconic Wheel and Transportation Products recomienda contrapesos de tipo adhesivo.

Aviso

39

9

Page 40: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

El uso de equilibradores o selladores líquidos en Llantas Alcoa puede generar corrosión galvánica en el área del agujero de la válvula. También puede corroer la válvula y/o causar una corrosión sumamente rápida de la superficie del rin de llanta.

Esta corrosión puede provocar grietas capilares y fugas de aire.

No utilice equilibradores ni selladores líquidos para llantas. Siempre haga el inflado con aire seco.

Aviso

La corrosión en los asientos del talón provocará la pérdida de su estanqueidad. Esto, a su vez, causará la pérdida de presión neumática.El mal funcionamiento de la válvula o del agujero de la válvula debido a la corrosión puede provocar la pérdida de presión de aire.

Las llantas muy corroídas no sirven y deben sacarse de servicio de manera definitiva.

AVISO

La garantía de Arconic no cubre el cambio de llantas corroídas por el uso de balanceadores o selladores líquidos de neumáticos. Ver Secciones 2, 13.i.ii. 13.i.iii.

Fotografía 9-1

Fotografía 9-4 Fotografía 9-5

Fotografía 9-2 Fotografía 9-3

40

9

Page 41: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

10. Instalación de la llanta10.a. Preparar la instalación de la llanta

• Las llantas que no estén correctamente instaladas o que no reciban un mantenimiento adecuado pueden no ser seguras.

• Si no se siguen las prácticas adecuadas de instalación o mantenimiento de llantas, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.

• Siga las prácticas adecuadas de instalación y mantenimiento de las llantas indicadas en este Manual de Servicio para Llantas Alcoa.

AdvertenciaPara formación con respecto a instalación y mantenimiento adecuados, disponible sin cargos con Arconic Wheel and Transportation Products, o para las últimas actualizaciones, póngase en contacto con Arconic Wheel and Transportation Products en la página www.arconic.com/alcoawheels

PASO 1

Limpie la superficie de contacto del buje / eje, elimine la suciedad, el óxido y la pintura. No aplique ningún producto antioxidante, recubrimiento de superficies, grasa, aceite ni pintura. Siga las recomendaciones del fabricante del eje / vehículo.

PASO 2

Limpie la superficie de contacto de la llanta (disco), elimine la suciedad, el óxido y la pintura. No aplique ningún producto antioxidante, recubrimiento de superficies, grasa, aceite ni pintura. Si la(s) superficie(s) de contacto de la(s) llanta(s) está(n) seriamente corroídas, aparte la(s) llanta(s) del servicio.

PASO 3

Limpie el interior del cubo del buje de la llanta. Elimine la suciedad, el óxido y cualquier residuo extraño.

Fotografía 10-1

Fotografía 10-2

Fotografía 10-341

10

Page 42: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

PASO 4

Aplique una capa de HUBgrease para Llantas Alcoa, o cualquier otra grasa equivalente que no contenga metales ni agua, en la parte interior del cubo del buje de la llanta. Ver fotografía 10-5.Como alternativa, aplique el mismo producto en las espigas, las pestañas de centrado o el borde de centrado del buje / eje. Ver Ilustración 10-6.

Fotografía 10-4:

Los Discos de Púas para llantas Alcoa en la fotografías 10-2 y 10-3 a través de nuestros distribuidores autorizados.

Para más información, contacte Arconic Wheel and Transportation Products en +32 11 458 460, o visite: www.arconic.com/alcoawheels

Fotografía 10-5

Fotografía 10-4

Ilustración 10-6

Ilustración 10-7

Nota:

No aplique ningún producto antioxidante, recubrimiento de superficies, lubricante, aceite ni pintura en ninguna superficie de contacto del buje ni de la llanta (disco). En el caso de instalaciones de llantas dobles interiores, esto se aplica a los dos lados del disco de la llanta. Ver Ilustración 10-7.

42

10

Page 43: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Fotografía 10-8

PASO 5

Para las tuercas utilizadas en las llantas guiadas por buje, aplique dos gotas en el punto entre la tuerca y la arandela integrada (ver ilustración 10-10), y dos gotas de aceite de motor en las dos primeras roscas en la punta de cada espárrago (ver ilustración 10-9). Esto minimizará la corrosión entre las roscas en contacto. Si está utilizando accesorios nuevos, no será necesario lubricar. Compruebe si la arandela integrada gira libremente en la tuerca aplicando una leve presión en la arandela integrada hacia la tuerca mientras gira.Coloque la tuerca en el espárrago y compruebe si la tuerca puede girar libremente girándola manualmente hacia el buje.

AVISO

No utilice ningún lubricante de base acuosa ni grasas que contengan metales p.e. grasa de cobre. Productos de base acuosa pueden provocar corrosión acelerada y productos con metales causan corrosión galvánica.

Para más información, contacte Arconic Wheel and Transportation Products por internet: www.arconic.com/alcoawheels

Ilustración 10-9 Ilustración 10-10

HUBgrease para Llantas Alcoa está disponible con distribuidores autorizados de Llantas Alcoa. Ver fotografía 10-8.

43

10

Page 44: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

PASO 6

1. Consulte el manual del propietario del vehículo o del eje para conocer el valor del par de apriete correcto: Nm (kgf).

2. Apriete manualmente todas las tuercas de brida de dos piezas.

3. Si se utilizaran llaves de impacto, deberán ajustarse cuidadosamente para aplicar el par de apriete dentro de los límites recomendados.

4. Apriete al par recomendado siguiendo la secuencia adecuada. Ver Ilustraciones 10-12, 10-13 and 10-14.

5. Después de cada montaje de llanta, inspeccione el par de apriete de las tuercas con una llave de par de apriete calibrada.

IMPORTANTE

Después de recorrer de 5 a 50 millas / 8 a 80 kilómetros, vuelva a verificar el par de apriete a menos que el fabricante del vehículo/eje o las prácticas de flota documentadas lo requieran de otro modo.

De ahí en adelante, verifique frecuentemente el par de apriete.

AVISO

Si las tuercas tienen que apretarse con mucha frecuencia, si los espárragos se rompen a menudo, si se rompen las arandelas de la tuerca de llanta o si los orificios roscados se están deformando, deberá revisar sus prácticas de montaje y los accesorios de sujeción.

Dispone de formación con respecto a instalación y mantenimiento adecuados, también dispone de las últimas actualizaciones de este manual u otros documentos sin cargo alguno, para ello, póngase en contacto con Arconic Wheel and Transportation Products en la página: www.arconic.com/alcoawheels

Para más información, consulte Sección 12.a.

Fotografía 10-11

Ilustración 10-12

Ilustración 10-13

Ilustración 10-14

44

10

Page 45: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

10.b. Al instalar las llantas

Compruebe y cambie también los espárragos doblados, rotos, agrietados o dañados. Al sustituir espárragos rotos, cambie siempre los espárragos en cada lado del espárrago roto.Si hay dos o más espárragos rotos, cambie todos los espárragos de esa posición de llanta. Consulte con el fabricante del espárrago la manera adecuada de cambiar y la periodicidad de mantenimiento de los espárragos.Todos los accesorios de fijación de llantas deberán ser de grado 8 o conversión métrica 10.9. Observe las recomendaciones de los fabricantes a la hora de cambiar espárragos.

Las llantas que no estén correctamente instaladas o que no reciban un mantenimiento adecuado pueden no ser seguras.

No seguir las prácticas adecuadas de instalación o de mantenimiento de llantas puede provocar lesiones o incluso la muerte.

Siga las prácticas de mantenimiento e instalación de llanta adecuadas tal y como se describe en esta Sección.

Advertencia

1. Asegúrese de que todas las tuercas de la llanta tengan el par de apriete adecuado. Compruébelo en seguida. Ver Sección 12.a. Si la llanta estuviera floja, los agujeros se deformarán. Si algunas tuercas estuvieran apretadas y otras sueltas, podrían producirse grietas en la llanta, y los espárragos podrían romperse. Esto podría hacer que se soltasen las ruedas del vehículo. Vetas de suciedad o de oxidación que salen de los orificios del buje/espárrago pueden indicar que las tuercas de amarre están flojas. Ver Sección 13.h.

2. Asegúrese de que la punta de la llave de la llanta sea suave, o cubra la superficie de montaje de la llanta con una protección antes de apretar las tuercas de amarre. La punta de la llave dañaría la zona alrededor de las tuercas si no fuese suave.

3. Mantenga limpias y lisas las superficies de contacto de todos los componentes. La suciedad o protuberancias en el área de montaje pueden provocar que las ruedas se aflojen. Elimine todas las protuberancias causadas por rebabas, golpes, etc. Asegúrese de que durante el montaje no caiga suciedad en la superficie de montaje.

4. No introduzca ningún objeto extraño, como por ejemplo, espaciadores o guardas gruesas (tapas de buje o cubiertas) entre las áreas de superficie de contacto de los sistemas de montaje a menos que ello sea aprobado por Alcoa. No pinte Llantas Alcoa.

5. Hay que tener especial cuidado cuando se montan las llantas con tratamiento superficial Alcoa Dura-Bright® ya que los pequeños golpes y rayones no se pueden eliminar. Ver Sección 14.b. para advertencias específicas y procedimientos de cuidado y mantenimiento.

6. DiscMates™ para Llantas Alcoa o las juntas de protección de nailon fueron diseñadas para ser colocadas entre las llantas y el buje o las superficies de contacto del tambor de freno y también entre las superficies de contacto de llanas montadas en rueda gemela. Ver Secciones 4.g. and 10.a. Se recomienda cambiar DiscMates™ o las juntas de protección de nailon al momento de retirar los ensamblajes neumático/llanta y al volver a instalarlos.

IMPORTANTE

• Asegúrese de que el montaje de llanta esté libre de obstrucciones. Visite: www.arconic.com/alcoawheels/north_america/en/info_page/wheel_fitment.asp

• No exceda la carga máxima de la llanta. Compare el rango de carga del eje especificado por el fabricante del vehículo con el rango máximo de carga de la llanta.

• Para una presión adecuada de los neumáticos, deberá consultar las recomendaciones del fabricante antes de montar el neumático.

45

10

Page 46: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

10.c. Centrado por buje

Todas las Llantas Alcoa europeas para vehículos comerciales de servicio pesado y mediano son llantas centradas por buje. Las Llantas Alcoa tienen agujeros roscados cilíndricos y no sirven para el centrado de los pernos con tuercas cónicas o esféricas: nunca utilice ninguno de estos tipos de pernos con agujeros roscados cilíndricos. Para más información, consulte la Hoja de especifi-caciones de Llantas Alcoa disponible en la web o consulte Arconic Wheel and Transportation Products.

Los ejes diseñados para llantas de acero guiadas por buje pueden carecer de la suficiente longitud de apoyo para fijar llantas de aluminio de montaje doble. Preste especial atención a la longitud del apoyo, sobre cuando cambie de llantas dobles de acero a aluminio.

Mida la longitud de apoyo del buje para asegurarse de que el buje centre de manera adecuada las llantas. La longitud del apoyo para un centrado suficiente debe ser de 5 mm o más para un montaje simple (Ilustración 10-15), y un grosor de disco de 1x + 5mm para un montaje en rueda gemela (Ilustración 10-16). En ambos casos, las dimensiones no incluyen los cantos biselados. Las espigas más largas facilitan el montaje.

AVISO

Siempre aplique HUBgrease para Llantas Alcoa u otra grasa que no contenga metal ni agua en los apoyos o espigas (Fotografía 10-17) para reducir la corrosión y facilitar la retirada de llantas a la hora de cambiar llantas o para mantenimiento.

Ilustración 10-15 Ilustración 10-16

Fotografía 10-17

46

11

Page 47: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

10.d. Grosor del disco y longitud de acoplamiento de la rosca

Las llantas Alcoa de camiones de servicio pesado o mediano tienen un borde o disco de montaje más grueso (19,0 a 28,5 mm) que el borde de montaje de las llantas de acero (10 a 14 mm) y requieren herramientas de montaje distintas.

Para un correcto montaje de las Llantas Alcoa utilice:• Espárragos (de repuesto) más largos con tuercas estándar,

tal y como se describe en la siguiente sección 11.a, o• Tuercas de manga (disponible en Arconic Wheel and

Transportation Products) con espárragos de longitud estándar, tal y como se describe en la siguiente sección B

Para más información, consulte la última Hoja de especificaciones de Llantas Alcoa con detalles sobre: dimensiones de llantas, números de pieza, características dimensionales como grosor, diámetros de orificio roscado y más.

Un acoplamiento o enganche con tuerca insuficiente entre el espárrago y la tuerca puede ocasionar el agrietamiento o la rotura del espárrago.

Espárragos con grietas o que se rompan pueden provocar la separación del ensamblaje neumático/llanta del vehículo y dar lugar a lesiones graves o la muerte.

Siga las prácticas de mantenimiento e instalación de llanta adecuadas tal y como se describen en esta Sección.

Advertencia

El uso de tuercas cromadas para llantas que tengan una placa de cromo sobre las superficies que entra en contacto con la llanta puede causar una sujeción de la llanta reducida e inconsistente.

Esto puede hacer que se salga o desacople una llanta mientras el vehículo está en movimiento, con las consiguientes lesiones e inclusive la muerte.

Nunca utilice tuercas de amarre con superficies de contacto cromadas. En Llantas Alcoa, utilice únicamente las tuercas recomendadas.

Advertencia

11. Herramientas de MontajeDependiendo del tipo de herramientas de montaje o el tipo de montaje, una Llanta Alcoa puede presentar los siguientes diámetros de orificio roscado:

De izquierda a derecha varios diámetros de orificio roscado para M22 o diámetros 7/8” de perno / espárrago:

• Fotografía 11-1 orificio roscado 26 mm para tuercas estándar y espárragos más largos. Ver sección 11.g.• Fotografía 11-2 orificio roscado 32 mm para tuercas de manga y espárragos estándar. Ver Sección 11.b.• Fotografía 11-3 orificio roscado también conocido como 'agujero doble' solo para herramientas originales Volvo. Ver sección 11.d.

Fotografía 11-1 Fotografía 11-2 Fotografía 11-3

47

11

Page 48: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

11.a. Montaje de Llantas Alcoa con tuercas estándar y cambio de espárragos de llanta

1. Grosor de disco Llanta Alcoa2. Altitud de tuerca estándar3. 2 roscas completas4. Protuberancia de espárrago

** o dos roscas completas en el caso de 7/8”-11 BSF (Scania) o 7/8”-14 UNF (Volvo >2004)

IMPORTANTE

Las tuercas de ceja de una pieza no se pueden utilizar en ninguna aplicación de Llantas Alcoa.

Es muy importante entender la importancia de la protuberancia del espárrago para la aplicación adecuada de las distintas tuercas utilizadas para estos tres distintos diámetros de orificio roscado.La protuberancia del espárrago debe ser inspeccionada con sumo cuidado.La protuberancia del espárrago se mide desde la superficie de montaje plana del buje, o freno de tambor, que está en contacto con el disco de la llanta, hasta el final externo del espárrago.

Las Llantas Alcoa con este tipo de sistema de montaje requieren espárragos más largos que las llantas de acero. La protuberancia del espárrago debe ser lo suficientemente larga para cubrir el grosor del disco de una o las dos llantas de aluminio, la altura de la tuerca de la llanta y dos roscas adicionales con protuberancias que salen de la tuerca.

Para montajes simples, la protuberancia de espárrago mínima requerida = 1x grosor de disco de Llanta Alcoa + altura de tuerca estándar + 2 roscas completas, 3 mm ** @ M22, M20 o M18 x 1.5

Para montajes en rueda gemela, la protuberancia de espárrago mínima requerida = 2x grosor de disco de Llanta Alcoa + altura de tuerca estándar + 2 roscas completas, 3 mm ** @ M22, M20 o M18 x 1.5

Ilustración 11-4 Ilustración 11-5

48

11

1 2 3

4

11 2 3

4

Page 49: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

11.a.i. ¿Cómo medir la protuberancia máxima de espárrago (ejes con frenos de tambor)?La protuberancia del espárrago se mide desde la superficie de montaje del final del eje:• Es decir, el buje para ejes operados por sistema de freno de disco y tambores montados interiores de los ejes

operados por el sistema de frenos de tambor a la primera rosca completa del extremo exterior del espárrago• Es decir, el tambor para los tambores montados externamente de los ejes operados por el sistema de

frenos de tambor hasta la primera rosca completa en el extremo externo del espárrago

Tambor montado al interior

1. Buje2. Tambor interior3. Tambor exterior4. Superficie de montaje5. Primera rosca completa6. Protuberancia del espárrago7. Hombro expuesto

IMPORTANTE

Compruebe que “Tocan Fondo” si utiliza tuercas de manga en hombro expuesto (7)• La tuerca (de manga) debe poder asegurar la llanta o las llantas• Ver Sección 11.b.ii. como referencia y para más información sobre la condición ‘tocan fondo’

Mida el diámetro del hombro expuesto (7) y compárelo con el diámetro del agujero roscado de la llanta:• El diámetro del hombro expuesto debe medir menos que el diámetro del agujero roscado• La superficie de contacto de la llanta debe estar plana y tener un contacto completo con la superficie de contacto del buje o del tambor

Tambor montado al exterior

11.a.ii. Confirmación de la protuberancia adecuada del espárragoPara un montaje seguro, la protuberancia del espárrago debe cumplir con las siguientes características. De no cumplirlas, habrá que cambiarlos por espárragos que sí cumplan estas características. Para el uso con tuercas de borde de dos piezas y espárragos de reemplazo, la protuberancia mínima del espárrago deberá ser:

Montaje simple:

• 1x grosor de disco de Llanta Alcoa + altura de tuerca + 3 mm para uso con M22, M20 o M18 x 1,5 roscas (o 2 roscas completas en caso de otro tipo de acoplamiento roscado como BSF o UNF)

• Ejemplo 1x 22,5 x 14,00 Llanta Alcoa con 22 mm de grosor de disco y una tuerca de borde de dos piezas normal M22 x 1,5 resultando en una protuberancia de espárrago de 28.5 + 27 +3 = 58.5 mm

Montaje en rueda gemela:

• 2x grosores de disco de Llanta Alcoa + altura de tuerca + 3 mm para uso con M22, M20 o M18 x 1,5 roscas (o 2 acoplamientos roscados completos en caso de otro tipo de acoplamiento roscado como BSF o UNF)

• Ejemplo: 2x 22,5 x 9,00 Llantas Alcoa con 22 mm de grosor de disco y una tuerca de borde de dos piezas normal M22 x 1,5 resultando en una protuberancia de espárrago de 2x 22 + 27 +3 = 74 mm

Ilustración 11-6 Ilustración 11-7

49

11

2

4

56

7

1

4

56

3

1

Page 50: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Montaje mixto:

Para el uso con tuercas de borde de dos piezas y espárragos de reemplazo, la protuberancia mínima del espárrago deberá ser:

• 1x grosor de disco de Llanta Alcoa + 1x grosor de disco de llanta de acero + altura de tuerca + 3 mm para uso con M22, M20 o M18 x 1,5 acoplamientos (o 2 acoplamientos completos en caso de otro tipo de acoplamiento como BSF o UNF)

• Ejemplo 1x 22.5 x 9.00 Llanta Alcoa con 22 mm de grosor de disco y 1x 22.5 x 9.00 llanta de acero con 14 mm de grosor de disco y una tuerca de borde de dos piezas normal M22 x 1.5 resultando en una protuberancia de espárrago de 1x 22 + 1x 14 + 27 + 3 = 66 mm

11.a.iii. Disponibilidad de tuercasSi se utilizan tuercas hexagonales de mayor altura, se necesitarán espárragos más largos.

Las tuercas estándar entregadas y montadas por los fabricantes de vehículos y ejes pueden utilizarse para montar Llantas de aluminio forjado Alcoa.

Arconic Wheel and Transportation Products (Europe) no ofrece tuercas originales de los fabricantes. Consulte a los fabricantes de vehículos y ejes sobre la disponibilidad de tuercas.

11.a.iv. Disponibilidad de espárragosConsulte al fabricante de equipos originales de su camión o remolque para ver si tiene espárragos de repuesto más largos M22 (7/8”), M20 o M18 en caso de sistemas de montaje 26, 24 o 21 mm (diámetro de orificio roscado), es decir, espárragos más largos y tuercas estándar.

11.a.v. Espárragos extralargos

Algunos fabricantes de vehículos ofrecen ejes con longitudes de espárragos “combinadas” o extra largas, adecuadas tanto para llantas de acero de discos más delgados como para llantas de aluminio de discos más gruesos. En algunos casos es posible montar las Llantas Alcoa sin necesidad de modificar los espárragos o utilizando tuercas de manga. Para determinar un ajuste correcto y seguro, siga el procedimiento descrito anteriormente en esta Sección.

Fotografía 11-8

Fotografía 11-950

11

Page 51: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

11.b. Montar Llantas Alcoa con espárragos de longitud estándar y tuercas de manga Alcoa

• El uso de tuercas cromadas para llantas que tengan una placa de cromo sobre las superficies de contacto con la llanta puede causar una sujeción de la llanta reducida e inconsistente.

• Esto puede hacer que se salga o desacople una llanta mientras el vehículo esté en movimiento, con las consiguientes lesiones e inclusive la muerte.

• Nunca utilice tuercas de amarre con superficies de contacto cromadas. En Llantas Alcoa, utilice únicamente las tuercas recomendadas.

Advertencia

IMPORTANTE

Las tuercas de borde de una pieza no han sido aprobadas para el uso en ninguna aplicación de llanta Alcoa.

La longitud estándar del espárrago de la llanta puede alojar Llantas Alcoa con un mayor grosor de disco, comparado con llantas de acero, cuando se usa una tuerca de manga.El fuste o la manga de estas tuercas se extiende dentro de los agujeros de montaje (de mayor diámetro) y compensa la longitud estándar del espárrago asegurando un acoplamiento de rosca suficiente.Use sólo Llantas Alcoa con el diámetro del agujero de montaje adecuado para que la manga de la tuerca pase fácilmente.

Existen tuercas de manga para:

Llantas con diámetro de agujero de montaje de 32 mm para el montaje de tuerca de manga:• M22 x 1.5 (métrica, Volvo 2005 >)• 7/8”-11 BSF (Scania)• 7/8”-14 UNF (Volvo > 2004)

Llantas con diámetro de agujero de montaje de 30 mm para el montaje con tuerca de manga:• M20 x 1.5 (métrico)

Llantas con diámetro de agujero de montaje de 26 mm para el montaje con tuerca de manga:• M18 x 1.5 (métrico)

Para más información, consulte la Hoja de especificaciones de las llantas Alcoa para comprobar los diámetros de los agujeros roscados. En caso de duda, consulte con Arconic Wheel and Transportation Products.

Nota:Llantas con diámetro de agujero de montaje de 26 mm utilizan, o espárragos con tuercas estándar (M22 x 1.5, 7/8”-11 BSF o 7/8”-14 UNF), o espárragos estándar con tuercas de manga (M18 x 1.5). Compruebe las especificaciones de los espárragos en el vehículo.

Para garantizar un montaje correcto con tuercas de manga, el acoplamiento de la tuerca con el espárrago debe ser suficientemente largo:

La longitud recomendada para el acoplamiento entre las roscas del espárrago y la tuerca de manga es equivalente al 95% o más del diámetro del espárrago.

La cantidad mínima recomendada de acoplamientos de rosca entre espárrago y tuerca de manga es:

• 14 vueltas completas para M22 x 1,5 (Métrico, Volvo desde el 2005)

• 13 vueltas completas para M20 x 1.5 (Métrico)• 12 vueltas completas para M18 x 1.5 (Métrico)• 10 vueltas completas para 7/8”-11 BSF (Scania)• 12 vueltas completas para 7/8”-14 UNF (Volvo > 2004)

Fotografía 11-10 Fotografía 11-11

51

11

Page 52: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

11.b.i. ¿Cómo comprobar el acoplamiento suficiente de la rosca?

Acople una llanta simple o doble al buje con al menos dos tuercas que aseguren las llantas. Apriete una tuerca a mano y cuente el número de vueltas completas hasta que la tuerca quede bien fija.

No centre las llantas del tipo de guiado por buje con tuercas de mangaLas mangas de la tuerca NO centran la(s) llanta(s); este sistema de montaje todavía requiere un eje guiado o centrado por buje. La longitud del apoyo para un centrado suficiente debe ser de 5 mm o más para un montaje simple, o un grosor de disco de 1x + 5mm para un montaje doble, excluyendo los cantos biselados de los apoyos. Esto aplica tanto para llantas de montaje simple como en rueda gemela.

Las llantas de montaje simple requieren tuercas sin manga o manga corta.

Las llantas de montaje en rueda gemela requieren tuercas de manga larga.

Las tuercas de manga corta y larga están disponibles con Arconic Wheel and Transportation Products en dimensiones de rosca para la mayoría de los fabricantes de vehículos de servicio mediano y pesado. Son los fabricante de su eje o camión/remolque quienes recomiendan el par de apriete para obtener la fuerza correcta de fijación.

11.b.ii. Espárragos de llantas con parte no roscada / que tocan fondoLos espárragos con parte no roscada u hombro expuesto pueden hacer que la(s) llanta(s) quede(n) suelta(s) o con insuficiente sujeción. Las tuercas de manga pueden “tocar fondo” en la parte no roscada del espárrago o en el hombro expuesto, incluso antes de que las llantas queden correctamente sujetas.Antes de montar las Llantas Alcoa en los ejes con espárragos con parte no roscada u hombro expuesto, hay que determinar el espacio entre la arandela y la cara de montaje de los bujes.

Este espacio (x) debe medir 2 mm menos que el/los grosor(es) del disco de la(s) llanta que se va(n) a montar. Determine este espacio cuando la tuerca se encuentre tocando fondo en el espárrago antes de montar la llanta.

Cuando monte una llanta de acera en la posición interna y una Llanta Alcoa de aluminio con tuercas de manga en posición externa, es importantea) Determinar la cantidad de acoplamiento de rosca tal como se

indica en Sección 11.b.b) Comprobar si tocan fondo cuando se utilizan tuercas de manga

largas, tal como se describe en Sección 4.g.

Ilustración 11-12

Ilustración 11-14

Ilustración 11-13

52

11

Page 53: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

El uso de una selección equivocada de llantas y herramientas puede resultar en un ajuste inadecuado de las llantas.

El montaje inadecuado de las llantas puede causar el desprendimiento de las llantas o la pérdida de ensamblajes del vehículo, dando lugar a lesiones graves o la muerte.

Siga las prácticas de mantenimiento e instalación de llanta adecuadas tal y como se describen en esta Sección.

Advertencia

11.b.iii. Inspección de los espárragos de las llantasEn servicio, las dimensiones y la condición del espárrago pueden sufrir alteraciones debido a las condiciones climáticas, múltiples re-instalaciones, un par de apriete inadecuado u otros factores.Consulte al fabricante de su eje o espárrago para obtener recomendaciones de mantenimiento regular e instrucciones para el cambio de espárrago.

Compruebe y cambie también los espárragos doblados, rotos, agrietados o dañados. Al sustituir espárragos rotos, reemplace siempre los espárragos en cada lado del espárrago roto. Si hay dos o más espárragos rotos, cambie todos los espárragos de esa posición de llanta.

Todos los accesorios de fijación de llantas deberán ser de grado 8 o conversión métrica 10.9. Observe las recomendaciones de los fabricantes a la hora de cambiar espárragos.

11.c. Tuercas de hexagonales de dos piezas para Llantas Alcoa

El diseño y las especificaciones de las tuercas, arandelas y espárragos utilizados para las llantas Alcoa cumplen la norma DIN 74361. En Europa, las Llantas Alcoa se suelen montar con tuercas de cabeza hexagonal de dos piezas que tienen las siguientes roscas:• M22 x 1.5• M20 x 1.5• M18 x 1.5• 7/8” - 11 BSF• 7/8” - 14 UNF

AVISO

• El uso de las tuercas de una pieza no ha sido aprobado para ninguna aplicación de Llantas Alcoa para vehículos de servicio mediano o pesado.

• Para fijar las llantas europeas de Alcoa para vehículos de servicio pesado y mediano deben utilizarse únicamente tuercas de dos piezas o tuercas de manga de dos piezas con una arandela integral de giro libre, diseñada para sistemas de montaje de centrado por buje.

• Las tuercas comunes que vienen con los ejes de camión o de remolque con llantas de acero también se pueden utilizar con llantas Alcoa con los correspondientes diámetros de orificio roscado siempre que el acoplamiento de rosca sea suficiente. Ver sección 11.a.

• Los siguientes tipos de tuercas de manga de cabeza hexagonal de dos piezas están disponibles en Arconic Wheel and Transportation Products• M22 x 1.5 (métrica, Volvo 2005 >)• M20 x 1.5• M18 x 1.5• 7/8”-11 BSF (Scania)• 7/8”-14 UNF (Volvo > 2004)

• Algunos vehículos vienen equipados con roscas a derecha e izquierda. Estos vehículos tienen en el lateral derecho roscas a derecha y en el izquierdo, roscas a izquierda. Si las tuercas y los espárragos llevan estampadas la “R” y “L”, esto indica que roscan respectivamente a la derecha y a la izquierda.

El uso de tuercas cromadas que tengan una placa de cromo sobre las superficies que entran en contacto con la llanta puede causar una sujeción de llanta reducida e inconsistente.

Esto puede hacer que se salga o desacople una llanta mientras el vehículo esté en movimiento, con las consiguientes lesiones e inclusive la muerte.

Nunca utilice tuercas con superficies de contacto cromadas. En Llantas Alcoa, utilice únicamente las tuercas recomendadas.

Advertencia

53

11

Page 54: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Tuercas de manga P/N*1 Tamaño de rosca Para Manga Aplicación

GAX578032 M22 x 1.5 Métrico, Volvo 2005 > Corto Simple

GAX57803201*2 M22 x 1.5 Métrico, rosca LH Corto Simple

GAX578132 M22 x 1.5 Métrico, Volvo 2005 > Largo Doble

GAX57813201*2 M22 x 1.5 Métrico, rosca LH Largo Doble

GAX614230 M20 x 1.5 Métrico Corto Simple

GAX614330 M20 x 1.5 Métrico Largo Doble

GAX542026 M18 x 1.5 Métrico Corto Simple

GAX542126 M18 x 1.5 Métrico Largo Doble

GAX578432 7/8”-11 BSF Scania Corto Simple

GAX578532 7/8”-11 BSF Scania Largo Doble

GAX578232 7/8”-14 UNF Volvo > 2004 Corto Simple

GAX578332 7/8”-14 UNF Volvo > 2004 Largo Doble

*1 En el momento de la edición de este manual, el catálogo actual de tuercas de manga estaba sujeto a cambios. Contacte Arconic Wheel and Transportation Products o a un distribuidor autorizado de Llantas Alcoa Wheels para información actualizada y especificaciones.

*2 La extensión en los números de pieza de la tuerca de manga indica versiones de rosca a la izquierda.

AVISO

Si bien las tuercas de manga han sido diseñadas para compensar la longitud del espárrago de forma suficiente, se requiere una protuberancia de espárrago mínima, es decir, un acoplamiento de rosca. Ver Sección 11.b.

En el caso de aplicaciones mixtas que combinan llantas de acero y Llantas Alcoa, se pueden utilizar tuercas de manga cortas. Ver Sección 4.g., 11.b.ii. y 12.c.

Tabla 11-15

54

11

Page 55: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

11.d. Herramientas de montaje para Llantas Alcoa fabricadas especialmente para Volvo

Especificaciones de la rosca del espárrago

• Durante el cuarto trimestre de 2004 y el primer trimestre de 2005, las especificaciones de la rosca del espárrago de los vehículos Volvo cambió de 7/8”-14 UNF a M22x 1.5.

• Cuando renueve o mantenga llantas de vehículos Volvo, compruebe las especificaciones correcta de la rosca del espárrago.

• Las tuercas de manga para renovar llantas Volvo están disponibles a través Arconic Wheel and Transportation Products.

Agujeros de montaje y tuercas de manga:

1. Los vehículos Volvo también pueden equiparse en fábrica con Llantas Alcoa que tienen un sistema de montaje diferente y por tanto requieren equipo de montaje diferente.

2. Las Llantas Alcoa fabricadas especialmente para Volvo tienen el logotipo / nombre de Volvo en el sello y tienen un número de pieza diferente.

3. Las Llantas Alcoa fabricadas especialmente para Volvo tienen distintos agujeros de montaje, también llamados ‘agujeros dobles’. Es decir, cada agujero de montaje presenta dos diámetros diferentes.

4. Las Llantas Alcoa fabricadas especialmente para Volvo se instalan con tuercas más largas y tuercas de manga Volvo originales que son distintas de las tuercas de manga disponibles con Arconic Wheel and Transportation Products.

5. Las Llantas Alcoa fabricadas especialmente para Volvo y herramientas Volvo, espárragos y tuercas, solo están disponibles a través de la casa Volvo.

AdvertenciaNO MEZCLE las Llantas Alcoa fabricadas especialmente para Volvo y las tuercas de manga originales Volvo con Llantas Alcoa y tuercas de manga para Llantas Alcoa estándar.

Mezclar Llantas Alcoa fabricadas especialmente para Volvo / Tuercas originales Volvo y Llantas Alcoa / tuercas de estándar puede resultar en una instalación incorrecta y despren-dimiento de las llantas en carretera, causando lesiones graves y la muerte.

Siga las prácticas de mantenimiento e instalación de llanta adecuadas tal y como se describe en esta Sección.

Para más información consulte Volvo Trucks, o contacte Arconic Wheel and Transportation Products.

De izquierda a derecha:• Tuerca de manga original Volvo para montaje simple y montaje

en rueda gemela: solo utilizable en llantas Volvo ‘agujero doble’• Tuerca de manga de Arconic Wheel and

Transportation Products para montaje simple• Tuerca de manga de Arconic Wheel and Transportation

Products para montaje en rueda gemela

Fotografía 11-17

55

11

Page 56: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

12. Tuercas de llanta12.a. Apriete de tuercas

Las tuercas de borde de dos piezas M22 x 1,5, M20 x 1,5, M18 x 1,5 o 7/8 - 11 BSF o 7/8 - 14 UNF pueden requerir distintos pares de apriete. Pregunte al fabricante del vehículo o del eje por los valores de par de apriete adecuados o consulte el manual de usuario del vehículo.

IMPORTANTE

Inspeccione todas las piezas: llantas, espárragos y tuercas. Observe si hay suciedad, corrosión o daños de cualquier tipo. Inspeccione las superficies de montaje de las llantas, los bujes y los tambores.La fricción generada por pintura, suciedad, corrosión o daños en tuercas y/o espárragos puede absorber una parte considerable del par de apriete sobre la tuerca y reducir la fuerza de cierre.Elimine pintura, suciedad y oxidación; sustituya las piezas dañadas. Siga las secuencias de apriete y los niveles de par de apriete correctos. Ver sección 10.g.

Lubricación de tuercas y espárragos:

IMPORTANTE

Se deberá eliminar todo el lubricante de la arandela de la tuerca de amarre, es decir, de la superficie de contacto de la tuerca con la llanta.

No permita que el aceite entre en contacto con las superficies de montaje de la llanta, el buje o el tambor. No utilice aerosol de lata para lubricar las roscas del espárrago. Ver sección 10.g.

Coloque uno de los tacos del apoyo en la posición “doce en punto”. Después de colocar las llantas en los rebajes piloto, apriete al ras todas las tuercas de dos piezas. Luego apriete con el par de apriete recomendado, siguiendo la secuencia adecuada (indicada abajo) según el tipo de llanta.

Ilustración 12-1 - Seis espárragos

Ilustración 12-2 - Ocho espárragos

Ilustración 12-3 - Espárrago diez

• No debe aplicarse lubricantes sobre la arandela de la tuerca, es decir, sobre la superficie de contacto tuerca con llanta. Aplicar demasiado lubricante a las roscas del espárrago y/o la tuerca puede provocar una par de apriete excesivo superando el límite elástico del espárrago.

• Un par de apriete excesivo podría estirar los espárragos haciendo que fallen. Un espárrago deficiente puede hacer que se desacople una llanta mientras el vehículo esté en movimiento, con las consiguientes lesiones graves o la muerte.

• Siga las prácticas de mantenimiento e instalación de llanta adecuadas tal y como se describe en esta Sección.

Advertencia

56

12

Page 57: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Por un par de apriete insuficiente de las tuercas, las llantas pueden llegar a soltarse, los orificios pueden deformarse, los espárragos pueden sufrir fatiga y las tuercas pueden soltarse y pueden surgir grietas en el área del orificio roscado. Un par de apriete excesivo de los espárragos puede estirarlos, provocando que fallen y pierdan fuerza de agarre.

Un par de apriete excesivo o insuficiente puede llevar a un desprendimiento de la llanta, provocando lesiones o incluso la muerte.

Siga las prácticas de mantenimiento e instalación de llanta adecuadas tal y como se describe en esta Sección.

Advertencia

Fotografía 12-4 Llave de par de apriete

Después de recorrer de 5 a 50 millas / 8 a 80 kilómetros, vuelva a verificar el par de apriete a menos que las prácticas de flota documentadas lo requieran de otro modo. De ahí en adelante, verifique frecuentemente el par de apriete.

Las tuercas deben mantenerse apretadas. Inspeccione frecuentemente los espárragos y las tuercas.

Si se utilizan llaves de impacto, estas deberán ajustarse de manera cuidadosa para aplicar el par de apriete dentro de los límites recomendados. El par de apriete de las tuercas deberá efectuarse según la secuencia recomendada.

Después de cada montaje de llanta, inspeccione el par de apriete de las tuercas con una llave de par de apriete. En caso de ser necesario, vuelva a apretar las tuercas.

Cuando cambie un neumático, inspeccione las tuercas y los espárragos para asegurarse de que estén en buen estado. Retire las roscas rasgadas, fracturadas o dañadas que pudiera encontrar. Compruebe seguidamente los espárragos de la llanta.

AVISOSi las tuercas tienen que apretarse con mucha frecuencia, si los espárragos se rompen a menudo, si se rompen las arandelas de la tuerca de llanta o si los orificios roscados se están deformando, deberá revisar sus prácticas de montaje y los accesorios de sujeción.

Exceso y falta de par de apriete

57

12

Page 58: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

12.b. Mantenga las tuercas apretadas

Las tuercas de borde de dos piezas deben mantenerse apretadas. Las tuercas y los espárragos deben inspeccionarse de manera frecuente. Cuando cambie una llanta, inspeccione las tuercas y los espárragos para asegurarse de que estén en buen estado. Si hubiera que apretar las tuercas con frecuencia o si los espárragos se rompieran a menudo, deberá revisar el material utilizado y el modo en que se efectúa el montaje. Las vetas de suciedad que surgen desde las tuercas podrían indicar que las mismas están flojas. Ver fotografía 12-5.

Para una instalación correcta de tuercas de borde de dos piezas, se deberán aplicar dos gotas de aceite de motor en el punto entre la tuerca y la arandela integrada, y dos gotas en las primeras dos roscas en la punta de cada espárrago. Ver sección 10.a.

IMPORTANTE

Para el par de apriete adecuado de la tuerca, siempre consulte las recomendaciones del fabricante del vehículo o del eje, antes de utilizar la siguiente tabla: Tabla 12-6.

Llantas guiadas por buje con tuercas de borde de dos piezas (tuercas con arandela integrada):

*1 Incluye Volvo desde el 2005*2 Volvo hasta el 2004Para más información, ver Sección 11.d "Herramientas de montaje para Llantas Alcoa fabricadas especialmente para Volvo".

AVISO

1. Es extremadamente importante apretar las tuercas de la llanta con el par de apriete especificado. Un par de apriete menor al recomendado cuyo resultado es llantas flojas, puede dañar las llantas, los espárragos los ejes, y puede provocar que las llantas se desprendan. Un par de apriete mayor al recomendado puede dañar los espárragos, las tuercas y las llantas, y también puede resultar en llantas sueltas.

2. Todas las llaves de par de apriete, llaves neumáticas y cualquier otra herramienta deberán calibrarse de manera periódica para asegurarse de que se esté aplicando el par de apriete adecuado.

3. Consulte la información del fabricante para los rangos del par de apriete y las herramientas indicadas arriba.

Tipo de montaje Rosca de tuerca Nivel de par de apriete Nm

Métrico M18 x 1.5 340 – 400

Métrico M20 x 1.5 380 – 450

Métrico *1 M22 x 1.5 610 – 675

Scania 7/8 – 11 BSF 540 – 660

Volvo *2 7/8 – 14 UNF 640 – 700

Tabla 12-6

Fotografía 12-5

58

12

Page 59: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

12.c. Llantas de acero de montaje doble

Al efectuar un montaje doble de llantas de acero con Llantas de aluminio Alcoa, siga las recomendaciones de los fabricantes de la llanta de acero en cuanto al par de apriete adecuado y el uso de lubricantes de rosca para montar la llanta. Ver sección 4.g.

IMPORTANTE

A veces, las llantas de camión de aluminio Alcoa se montan en rueda gemela con una llanta interna de acero. En estos casos, se recomienda el uso de un DiscMate para Llantas Alcoa o de una junta de protección de nailon para prevenir corrosión galvánica.

En el caso de que se utilice una llanta de acero, debe tomarse extremo cuidado en asentarla en el buje o en el tambor antes de montar la llanta de aluminio exterior.

La elección de las herramientas adecuadas y el ajuste de la longitud de acoplamiento adecuado son imprescindibles para fijar la llanta doble exterior y un ensamblaje seguro.

Para este fin, Arconic Wheel and Transportation Products recomienda utilizar tuercas de manga para Llantas Alcoa.• Se pueden utilizar tuercas de manga corta.• Si utiliza tuercas de manga se requiere el acoplamiento

mínimo de rosca indicado en Sección 11.b.

La utilización de tuercas de manga para un montaje doble mixto puede generar una condición de ‘tocan fondo’. Ver Sección 11.b.ii.

La condición ‘tocan fondo’ puede causar el desprendimiento de llantas, resultando en lesiones graves o la muerte.

Siga las prácticas de mantenimiento e instalación de llanta adecuadas tal y como se describen en Sección 4.g.

Advertencia

Cuando monte llantas dobles internas de acero pintado con llantas externas Alcoa, tenga cuidado de que no haya una acumulación excesiva de pintura en la llanta interna de acero.

El exceso de pintura podría reducir la fuerza de sujeción y hacer que las llantas se aflojaran. El desprendimiento de una rueda puede provocar lesiones graves o inclusive la muerte.

Siga las prácticas de mantenimiento e instalación de llanta adecuadas tal y como se describen en las Secciones 10 y 11 y en esta Sección.

Advertencia

59

12

Page 60: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

El uso de tuercas de llanta equivocados puede provocar pérdida de la fuerza de sujeción, espárragos rotos o llantas agrietadas.

La pérdida de fuerza de sujeción, espárragos rotos o llantas agrietadas pueden provocar el desprendimiento de ruedas causando lesiones graves o la muerte.

Utilice únicamente los accesorios específicamente fabricados para cada tipo de llanta. Ver Sección 11 respecto a los accesorios de ensamblaje adecuados.

Advertencia• No utilice tuercas de asiento cónico o

esférico con llantas guiadas por buje.• No utilice tuercas de borde de dos piezas con llantas de asiento

cónico / esférico fijado en el espárrago.

• No utilice tuercas de manga en llantas diseñadas para uso con espárragos largos.

• No utilice las tuercas de borde de dos piezas en llantas diseñadas para uso con tuercas de manga.

• No utilice tuercas de manga Volvo originales en ningún otro tipo de llanta.

• No utilice tuercas de dos piezas estándar fabricadas especialmente para Volvo en Llantas Alcoa estándar.

12.d. Ensambles incorrectos

A continuación se muestran ejemplos de ensambles incorrectos.

1. Llanta de aluminio guiada por buje2. Tuerca de asiento de bola3. Insuficiente área de contacto

3

2

1

1. Espárrago fijado, llanta de aluminio de asiento de bola2. Tuerca de borde de dos piezas3. Reducida (o ningún) área de contacto

2

1

3

Ilustración 12-7 Ilustración 12-8

60

12

Page 61: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

13. Llantas en servicio

13.a. Inspeccione meticulosamente y de manera frecuente

13.b. Daños ocultos

No exceda la carga máxima de la llanta. Compare el rango de carga del eje especificado por el fabricante del vehículo con los rangos máximos de carga de la llanta y la presión de inflado que están sellados en la llanta. Ver sección 4.d.

No exceda la presión de inflado. Aplique la presión recomendada por los fabricantes de neumático/llanta, pero no exceda bajo ninguna circunstancia la presión máxima de inflado en frío indicada por el fabricante de llanta/neumático señalada en el neumático y en la llanta. Antes de montar el neumático, deberá efectuar una revisión de la llanta para asegurarse de que esté libre de obstrucciones. Visite: www.arconic.com/alcoawheels/north_america/en/info_page/wheel_fitment.asp

Algunos daños de la llanta pueden quedar ocultos bajo el neumático, por lo que toda vez que se quite un neumático, aproveche para inspeccionar minuciosamente todo la llanta. Quite toda la grasa y suciedad acumuladas durante el uso. Utilice un cepillo de alambre o lana de acero para quitar la goma adherida al asiento de la llanta.

Inspeccione los agujeros de montaje para detectar agrandamiento u ovalamiento de los mismos que podría producirse si las tuercas no se mantienen apretadas. La presencia de vetas de suciedad que salen de los orificios del buje puede indicar que las tuercas de amarre están flojas. Ver Sección 12.b.

Una operación segura requiere una inspección minuciosa y frecuente de las llantas y de los accesorios de sujeción, tanto montados como desmontados.

Las llantas que están en servicio deberán ser inspeccionadas con intervalos regulares para asegurar un rendimiento seguro y adecuado.

No siempre es posible predecir con exactitud cuándo acabará la vida útil de una llanta. Las llantas terminarán por desgastarse. Pero en general, las llantas más viejas y las llantas que trabajan en condiciones extremas deberán ser examinadas con mayor frecuencia para detectar señales claras que indiquen la necesidad de retirarlas del servicio.

Inspeccione frecuentemente todas las áreas descubiertas. Limpie las llantas, inspeccione las válvulas y busque grietas, corrosión, desgaste u otros daños. Cuando desmonte la llanta doble externa, inspeccione también la llanta doble interna.

Al cambiar de neumático, inspeccione minuciosamente toda la llanta. Preste particular atención al contorno y la superficie del borde de la llanta, los bordes y agujeros de montaje.

Fotografía 13-1

61

13

Page 62: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Los neumáticos o llantas dañados pueden provocar una separación explosiva de los mismos. Esta separación explosiva puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.

Inspeccione los neumáticos y las llantas para detectar daños antes de quitarlos del vehículo.

Si se encontrara algún daño, se deberá desinflar totalmente el neumático antes de aflojar las tuercas de la llanta. Retire del servicio los neumáticos o llantas dañadas.

Advertencia

13.c. Alteración de las llantas

Arconic Wheel and Transportation Products no autoriza ninguna forma de alteración de las llantas excepto el pulido cosmético menor o el suave lijado para motivos estéticos. Se permite lijar y/o esmerilar para mantener el área de la ceja del borde de la llanta en condiciones adecuadas. Ver sección 13.g.

AVISOEl bruñido, pulido, lijado, esmerilado u otro tipo de tratamiento abrasivo de llantas con tratamiento Dura-Bright® eliminará el tratamiento superficial Dura-Bright®. Para más información, ver Sección 14.b.

No altere las llantas mediante soldaduras, soldaduras fuertes o cualquier otra aplicación de calor para intentar repararlas o enderezarlas. No está permitido el uso de placas adaptadoras o tapacubos en las llantas Alcoa.

Las llantas no se podrán pintar ni cubrir de cualquier otro modo que pudiera interferir con las superficies de montaje.

Cualquier llanta que muestre signos de alteración deberá ser retirada del servicio y convertida en chatarra.

La identificación de llanta debe ser legible. Si no se cumple con este requisito, la llanta deberá ser sacada del servicio.

Ver también Sección 13.d. Daños por Calor Excesivo.

La soldadura, soldadura fuerte o cualquier tipo de calentamiento en cualquier área de una Llanta Alcoa debilitará la llanta. Las llantas debilitadas o dañadas pueden provocar una separación explosiva de los neumáticos y las llantas, o el fallo de estas en el vehículo.

Separaciones explosivas de neumáticos y llantas, o la falla de estas en el vehículo, pueden causar heridas e incluso la muerte.

Nunca intente soldar, efectuar soldaduras fuertes o calentar ninguna superficie de llantas Alcoa.

Advertencia

62

13

Page 63: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

13.d. Daños por calor excesivo

• Un calor excesivo causado por un incendio, el mal funcionamiento de los frenos, un fallo de la capacidad de carga de las llantas, un fallo del neumático u otras circunstancias podrían debilitar el metal y hacer que el ensamblaje neumático-llanta se separe de manera explosiva.

• La explosión del ensamblaje neumático/llanta puede provocar lesiones graves o la muerte.• Retire inmediata y permanentemente de servicio cualquier llanta que haya estado expuesta a un calor excesivo.

Advertencia

Antes de volver a ser puestas en servicio, las llantas deben ser inspeccionadas por exposición a calor excesivo. Una llanta que haya sido sometida a un calor excesivo puede tener un aspecto chamuscado o quemado. Un llanta que haya sido expuesta a un calor excesivo puede tener el aspecto de estar en buen estado tras haber sido limpiada.

No utilice ninguna llanta que haya sufrido una exposición excesiva al calor, independientemente de su apariencia. Aún cuando una llanta no parezca quemada de manera obvia, inspeccione las etiquetas, el talón del neumático, los componentes del freno y el DiscMate™ para Llantas Alcoa para determinar si hay indicios de carbonización, fusión, burbujas o quemaduras.

Toda llanta usada con un neumático pinchado durante un periodo más largo del estrictamente necesario para salir de la carretera debería inspeccionarse para detectar posibles daños por calor excesivo.

Una llanta puede decolorarse debido a un calor excesivo. En este caso, tendrá un aspecto grisáceo apagado y no conseguirá un acabado brillante al pulirla como en el caso de una llanta no quemada.

A partir de enero de 2009, la nueva etiqueta de Llantas Alcoa en la llanta puede no indicar daños por calor excesivo. Inspeccione todos los componentes terminales del eje para ver si muestran signos de exposición a un calor excesivo.

Inspeccione el revestimiento de los frenos de tambor, zapatas de freno o discos de freno, DiscMates para Llantas Alcoa o las juntas de protección de nailon y talones de neumático para identificar daños por calor excesivo. Si uno de estos componentes muestra signos de sobrecalentamiento, todo el ensamblaje, incluyendo la llanta, deberá ser sustituido.

Indicador de calor Indicador de calor

Fotografía 13-2 Indicador de calor en el borde de la llanta

Fotografía 13-4 Indicador de calor versión 2

Fotografía 13-3 Indicador de calor en el fondo hundido de la llanta

Fotografía 13-5 Indicador de calor versión 2 en el fondo hundido de la llanta, cerca del número de serie y el agujero de la válvula

Las llantas fabricadas a partir de enero de 2009 en adelante llevarán en el borde de la llanta al lado del sello una vistosa pegatina que indica daños por calor, junto con una misma etiqueta en lado del neumático en el fondo hundido cerca de la válvula, tal como se muestra en las Fotografías 13-2 y 13-3:

63

13

Page 64: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Una pegatina con burbujas, quemada, ennegrecida, o agrietada en una llanta Alcoa puede ser señal de que la llanta haya quedado expuesta a calor excesivo. El descoloramiento de la llanta y/o un DiscMate para Llantas Alcoa u otro dispositivo de protección de nailon chamuscado también pueden indicar que la llanta ha quedado expuesta a calor excesivo. Ver las fotografías siguientes.

Si alguna de estas pegatinas redondas muestra signos de burbujas, carbonización, ennegrecimiento o agrietamiento, esto podría indicar que la llanta hubiera sido expuesta a un calor excesivo.

IMPORTANTE

Si observa alguna de las condiciones descritas y retratadas en esta página, retire la llanta inmediatamente del servicio y efectúe Verificaciones de dimensión como se indica en Sección 13.e.

Esto incluye cualquier daño por calor en el neumático, decoloración de la llanta y/o piezas del freno, así como cualquier etiqueta quemada o chamuscada.

No intente montar e inflar un neumático en una llanta que presente condiciones como las descritas y retratadas en esta Sección.

Fotografía 13-6 Pegatina chamuscada de antes de 2009

Fotografía 13-9 Indicador de calor junto al sello de 2009 o posterior

Fotografía 13-7 Descoloramiento de fondo hundido con goma quemada

Fotografía 13-10 Indicador de calor junto al sello de 2009 o posterior (acercamiento)

Fotografía 13-8 DiscMate para Llantas Alcoa u otro dispositivo de protección de nailon chamuscado

Fotografía 13-11 Indicador de calor en el fondo hundido de la llanta del 2009 o años posteriores

64

13

Page 65: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

13.e. Verificaciones de dimensión

Comprobación de circunferencia lateral abierta

Las llantas que hayan rodado con un neumático pinchado o que hayan sufrido otro daño físico, pueden carecer de la dimensión y el contorno suficientes para mantener el talón del neumático bajo presión.

Las llantas que carezcan de la dimensión y el contorno adecuados pueden provocar una separación explosiva del neumático y el borde de la llanta, causando lesiones o incluso la muerte.

Cualquier llanta que haya estado en servicio se debe inspeccionar antes de montarla. Siga los procedimientos de verificación de dimensiones descritos en esta Sección siempre que inspeccione una llanta.

AdvertenciaLas llantas que han sido expuestas a un neumático con presión alta y una separación de borde de la llanta, o a un daño por calor excesivo, puede que no tengan suficiente dimensión y contorno para retener la cama del neumático bajo presión.

La explosión del ensamblaje neumático/llanta puede provocar lesiones graves o la muerte.

Retire inmediata y permanentemente de servicio cualquier llanta que haya estado expuesta a un calor excesivo, una separación de neumático y borde de la llanta, o una alta presión.

Advertencia

13.e.i. Verificaciones de dimensiónMejor método de inspección: cinta de bola de borde de la llanta

La fotografía muestra un ejemplo de una cinta de bola de borde de la llanta.

Mida la circunferencia del asiento de talón en el lateral abierto con una cinta de bola.

La circunferencia del asiento del talón en el lado abierto de la llanta deberá ser inspeccionada en cada cambio de neumático. El lado abierto es el opuesto a la cara del disco. En el caso de llantas de base ancha con borde centrado o con llantas con offsets (o hendiduras) menores a 76 mm o 3 pulgadas, se deberán inspeccionar ambas cejas del borde de la llanta. Todas las llantas deben ser inspeccionadas antes del montaje.

Fotografía 13-12

Fotografía 13-13

65

13

Page 66: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

ACEPTABLEFotografía 13-16 muestra una escuadra de carpintero equilibrada en ambas cejas del borde de la llanta.

Fotografía 13-15Retire la llanta del servicio.

INACEPTABLELa foto de arriba muestra una llanta de menor dimensión donde se puede insertar fácilmente una tarjeta de crédito (unas 0,03 pulgadas o 0,76 mm) entre la escuadra y la llanta.

Si la circunferencia del asiento de talón no coincide con la dimensión requerida tal y como se indica por la cinta de bola de borde de la llanta, retire la llanta de forma inmediata del servicio y deséchela.

Las cintas esféricas utilizadas para medir la circunferencia de la llanta se pueden comprar en

Tire and Rim Association Inc.175 Montrose West AvenueCopley, Ohio 44321T +1 330 666 821E [email protected] www.us-tra.org

13.e.ii. Verificaciones de dimensiónSegundo mejor método de comprobación: si no hay disponible una cinta de bola, utilice una escuadra de carpintero

Fotografía 13-14Dimensión correcta

Fotografía 13-16 Fotografía 13-17

66

13

Page 67: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

ESTA TÉCNICA DE INSPECCIÓN SOLO SE APLICA PARA LLANTAS DOBLES O DE CARA DE DISCO

Compruebe todas las llantas cada vez que cambie un neumático para ver si presentan un contorno adecuado del lateral abierto del borde de la llanta. Coloque el lateral largo de la escuadra de carpintero sobre el centro del lado de disco de la llanta.Extienda el lateral corto sobre las dos cejas del borde de la llanta tal y como se muestra en las fotografías. Repita este proceso en cuatro puntos equidistantes alrededor de la llanta. El lateral corto deberá tocar ambas cejas del borde de la llanta en cada punto.

Si aparece una distancia superior al grosor de una tarjeta de crédito (0,76 mm o 0,03 pulgadas, en un calibre fijo) entre el lateral corto y el borde de la llanta, se deberá retirar de forma permanente la llanta de servicio para ser destruida.

Fotografía 13-18 Llanta que se puede montar en posición doble

Fotografía 13-19 Llanta que se puede montar en posición sencilla

13.e.iii. Verificaciones de dimensión3r mejor método de inspección: llanta en rotación tal como se describe abajo

Fotografía 13-20 Fotografía 13-21 Fotografía 13-22

67

13

Page 68: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Si no hay disponible una cinta de bola o una escuadra de carpintero, gire la llanta sin un neumático un mínimo de 10 pies o 3 metros sobre una superficie suave, plana, nivelada y limpia, como un pavimento de hormigón o asfalto. Cualquier desviación durante el rodado de una línea recta es una indicación de una posible anomalía en dimensiones y contorno. Retire la llanta de servicio hasta que se pueda revisar de forma adecuada con una cinta de bola.

Si no comprende perfectamente cualquiera de estos métodos de inspección tal como se describen en esta sección, póngase en contacto con Arconic Wheel and Transportation Products.

13.f. Desgaste de llanta o problemas de manejabilidad

Si observara que el neumático está desgastado o si tiene problemas de manejabilidad, sería conveniente verificar el desplazamiento radial (run out). Retire la llanta del vehículo, desinfle y retire el neumático. Ver Sección 8 para el desinflado y desmontaje de neumáticos sin cámara y Sección 7.c. para inflado y control de asentamiento del talón

Vuelva a montar la llanta en el vehículo, pero sin el neumático. Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para garantizar que la llanta está bien centrada en el eje. Coloque un reloj comparador tal como se ilustra en la Fotografía 13-23, para registrar los asientos de talón de la llanta. Gire la llanta y anote la variación mostrada por el reloj comparador. A las Llantas Alcoa se les deberá medir el desplazamiento radial (run out) solamente en la superficie del asiento de talón. Una lectura total del indicador de 0. 03 pulgadas o 0,75 mm o menos está dentro del rango de lo aceptable.

El desgaste del neumático también puede deberse a unos neumáticos asentados de forma incorrecta. Inspeccione el neumático para ver si está correctamente asentado en la llanta. Puede ser que los talones del neumático no se hayan asentado correctamente. En tal caso, retire la llanta del vehículo, desinfle y rompa los asientos del talón. Ver Sección 8 Desinflar y desmontar neumáticos sin cámara.

Lubrique adecuadamente los asientos del talón y vuelva a asentar los bordes del neumático correctamente. Ver Sección 8.b.iii. Lubricantes y Sección 7.c. Control de inflado y asentamiento de los talones.

Vuelva a inflar el ensamblaje de la llanta en un dispositivo de contención o una jaula para neumáticos. Ver Sección 7.c. Control de inflado y asentamiento de los talones.

Fotografía 13-23

68

13

Page 69: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

13.g. Desgaste de la ceja del borde de la llanta.

La garantía no cubre el desgaste del borde de la llanta. Solo las llantas Dura-Flange® tienen una garantía de 24 meses ante el desgaste que origina un canto afilado que podría exigir mantenimiento.

El desgaste irregular de la superficie de la ceja del borde de la llanta es provocado por la abrasión del neumático. El desgaste de la ceja del borde de la llanta ocurre frecuentemente en aplicaciones con cargas pesadas o inestables.

Si observa un desgaste excesivo de la ceja del borde de llanta, considere utilizar Llantas Alcoa Dura-Flange®. Estas llantas han sido especialmente tratadas para reducir significativamente el desgaste de la ceja del borde de la llanta.

Para más información, visitewww.arconic.com/alcoawheels/europe/es/info_page/duraflange.asp

Esta cuña solo debe utilizarse para el desgaste de la ceja del borde de las Llantas Alcoa. No es una herramienta de diámetro o ángulo de asiento de talón. Para llantas de acero y otras llantas de aluminio pueden aplicar otras reglas.

13.g.i. Instrucciones para la cuña de medición de desgaste de la ceja del borde de las Llantas Alcoa.

Ilustración 13-25 Borde de la llanta aceptable

Fotografía 13-24

Ilustración 13-26Borde de la llanta aceptable

Ilustración 13-27Borde de la llanta NO aceptable

Retire de servicio las llantas cuando el desgaste de la ceja del borde de la llanta sea excesivo. Un desgaste excesivo puede detectarse utilizando una cuña de medición de desgaste aprobado por Arconic Wheel and Transportation Products y siguiendo los procedimientos que se detallan en Sección 13.g.ii.

Si el desgaste de la ceja del borde de la llanta genera cantos afilados y/o provoca cortes en el neumático, consulte ‘Mantenimiento de la ceja del borde de la llanta / procedimientos para eliminar cantos afilados’ explicado en Sección 13.g.ii.

Medidor del borde de la llanta

Borde de la llanta

La filtración de luz del día en este área indica un borde de la llanta aceptable

Borde de la llanta

La filtración de luz del día en este área indica un borde de la llanta aceptable

Borde de la llanta

La ausencia de filtración de luz del día indica un desgaste excesivo

Medidor del borde de la llanta

Medidor del borde de la llanta

69

13

Page 70: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

13.g.ii. Determinación del desgaste del borde de la llanta

PASO 1

Retire el ensamblaje neumático/llanta del vehículo y retire el neumático de la llanta siguiendo las indicaciones de Sección 8, Desinflado y desmontaje de neumáticos sin cámara de Llantas Alcoa.

PASO 2

Después de separar el neumático de la llanta, utilice una cinta de bola para verificar si la circunferencia del asiento de talón en el lado abierto es aceptable. Ver sección 13.e. Verificaciones de dimensión

Compruebe el borde de la llanta con la Cuña de Medición de Desgaste la Ceja del borde de la llanta Alcoa para determinar si las llantas se deben retirar de servicio por un desgaste excesivo del borde de la llanta. Ver fotografías 13-28 y 13-29.Consulte las instrucciones de la cuña de medición de desgaste de la ceja del borde de la llanta para Llantas Alcoa, Sección 13.g.i. y las ilustraciones de arriba para hacer esta comprobación.

La Cuña de Medición de Desgaste de la Ceja del Borde de la Llanta está disponible con Arconic Wheel and Transportation Products: contacte Arconic Wheel and Transportation Products.

PASO 3

Si según la medición con la cuña, la llanta resulta utilizable, compruebe el filo del canto del borde de la llanta con un indicador de filo de goma. Estos dispositivos se arman envolviendo un taco de madera con la sección de un lateral de neumático.

Fotografía 13-30: Un medidor de filo o un trozo de goma que envuelve un taco de madera.

Fotografía 13-31: Pase el medidor filo a lo largo de la llanta en el área desgastada para determinar si el desgaste tiene filo suficiente como para cortar o dañar la goma del indicador.

Fotografía 13-28 REPARABLE

Fotografía 13-29 NO REPARABLE

70

13

Page 71: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Al pasar el indicador de filo a lo largo de la llanta en el área desgastada, se determina si el desgaste es lo suficientemente afilado como para cortar o dañar la goma del indicador. Si la goma sufre cortes, entonces siga las instrucciones para eliminar el filo en Sección 13.g.iii.

AVISOExamine el neumático para detectar cortes en su pared y en el área del talón. Si no se han producido daños en estas áreas, vuelva a poner el neumático en servicio. Los neumáticos cortados se deberán sacar del servicio. Aproveche esta oportunidad para inspeccionar el neumático por si tuviese otros defectos y para tratarlo de acuerdo a los procedimientos recomendados por el fabricante del mismo.

AVISOCompruebe la llanta en cada cambio de neumático o por lo menos UNA VEZ AL AÑO para detectar el desgaste del borde de la llanta y los cantos afilados. Si mantiene esta rutina, reducirá significa-tivamente la posibilidad de que el borde del borde de la llanta corte el neumático.

Si el borde corta o parece que está suficientemente afilado para cortar la goma del indicador de filo, se podrá eliminar el filo de acuerdo a los procedimientos en las páginas siguientes. Si la goma no se corta, entonces la llanta podrá ponerse de nuevo en servicio sin mayor tratamiento del desgaste del borde de la llanta.

No pase las manos o los dedos sin ninguna protección por las áreas de la ceja del borde de la llanta desgastadas de llantas usadas.

Las áreas de ceja del borde de la llanta gastadas están afiladas y pueden provocar cortes en las manos o los dedos. Los cortes podrían infectarse.

Lleve siempre guantes cuando trabaje con llantas usadas o cuando verifica el filo de los cantos.

Aviso

13.g.iii. Mantenimiento de la ceja del borde de la llanta / procedimiento de retirada del cantoExisten varias herramientas para eliminar los cantos afilados de la llanta, causados por un desgaste de la ceja del borde de la llanta. Aquí le damos algunos ejemplos de las herramientas utilizadas de modo más común.

Fotografía 13-32 LimaUna lima puede ser muy útil para eliminar el canto afilado.

Fotografía 13-33 Lijadora eléctrica o neumática.Un método muy rápido y efectivo para eliminar el canto afilado. Los operadores deben tener cuidado de eliminar el filo de manera uniforme cuando utilice estas herramientas.

71

13

Page 72: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Fotografía 13-36 Canto antes de la eliminación del filo Fotografía 13-37 Canto después de eliminación del filo

Fotografía 13-34 Esmeril neumático o eléctrico.Otro método rápido y efectivo para eliminar el canto afilado causado por el desgaste de la ceja del borde de la llanta. Tenga cuidado ya que el esmeril puede taparse con las rebabas de aluminio. Evite mellar la llanta.

Fotografía 13-35 Esmeriladora rectaUtilizada con un disco para lijar, un disco de corte o un esmeril, esta es una versión de esmeriladora eléctrica. También esta herramienta es muy rápida y eficiente. Elimine el metal de la manera más uniforme posible y no melle la llanta.

La eliminación de cantos afilados, ya sea a mano o con herramientas eléctricas, genera chispas y limaduras. Muchas herramientas eléctricas tienen cantos afilados. Algunas herramientas eléctricas generan un ruido excesivo y pueden terminar calentándose durante su uso.

Las limaduras de metal pueden estar afiladas, y al ser proyectadas por la acción de la herramienta eléctrica pueden causar serios daños en la piel o en los ojos. El ruido excesivo de las herramientas de potencia puede dañar la audición. Los cantos afilados pueden producir cortes, y las superficies calientes, quemaduras. Los cortes podrían infectarse.

Utilice siempre el equipo de seguridad adecuado: gafas, guantes, ropa de protección y protección para los oídos cuando use herramientas de mano o de potencia.

Aviso

72

13

Page 73: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

PASO 4Estas fotografías muestran el resultado de la eliminación del filo. Cualquiera que sea la herramienta seleccionada, aplique la herramienta alrededor de la circunferencia de la llanta retirando solo el material necesario para eliminar el filo. Debe ser una cantidad pequeña de metal.

Hágalo en ambos bordes si el canto está muy afilado. Asegúrese de eliminar el filo de la manera más uniforme posible. Evite mellar la llanta.

PASO 5Después de eliminar el filo, pase el medidor de filo (Sección 13.g.ii. PASO 3) a lo largo del área del filo eliminado para comprobar si quedan partes afiladas.

Si todavía se corta la goma, repita los pasos para eliminar el filo Elimine siempre la cantidad mínima necesaria de material para eliminar el canto afilado.

PASO 6Compruebe la altura del borde de la llanta con la Cuña de Medición de Desgaste de la Ceja del borde para Llantas Alcoa para asegurarse de que exista una altura adecuada para sostener el neumático con seguridad. La sección 13.g.ii. PASO 2 indica cómo utilizar el medidor. Pase la cuña a lo largo de toda la circunferencia de la llanta y compruebe que parte de la ceja es menor a la que la cuña indica como aceptable. Si todo el borde está dentro de los límites de la cuña de medición de desgaste de la ceja del borde de la llanta, se podrá volver a utilizar la llanta.

PASO 7Siempre inspeccione la llanta para detectar cualquier otra condición que pueda requerir la retirada de servicio de la llanta. Consulte todos los párrafos de esta Sección (13).

IMPORTANTESiga siempre los procedimientos de montaje seguros tal como se recomiendan en este manual y utilice una jaula para neumáticos o dispositivo de retención aprobado cuando infla un ensamblaje neumático/llanta.

AVISOEl desgaste de la ceja del borde de la llanta podría requerir el uso de contrapesos adhesivos para llantas si la ceja no fuera la adecuada para sujetar los contrapesos de grapa.Utilice la Cuña de Medición de Desgaste de Ceja del borde para Llantas Alcoa exclusivamente para Llantas Alcoa.

La soldadura normal o fuerte de la ceja del borde de la llanta o cualquier otra área de una Llanta Alcoa debilitará la llanta. Las llantas debilitadas o dañadas pueden provocar una separación explosiva de los neumáticos y las llantas, o el fallo de estas en el vehículo.

Las separaciones explosivas de neumáticos y llantas, o el fallo de estas en el vehículo, pueden causar heridas e incluso la muerte.

Nunca intente hacer una soldadura normal o fuerte sobre ninguna superficie de una llanta de aluminio Alcoa.

Advertencia

Volver a poner en servicio una llanta con una altura de borde inadecuada de acuerdo a la Cuña de Medición de Desgaste de la Ceja del Borde de la Llanta para Llantas Alcoa puede provocar una separación explosiva de neumáticos y llantas.

Las separaciones explosivas de neumáticos y llantas en el vehículo pueden causar heridas e incluso la muerte.

Las llantas con una altura de borde menor a la indicada por la Cuña de Medición de Desgaste de la Ceja del Borde de la Llanta, no tienen la altura adecuada para mantener el neumático en la llanta. Saque del servicio de forma inmediata y permanente cualquier llanta que tenga una altura del borde de la llanta inadecuada.

Advertencia

Un calor excesivo causado por un incendio, el mal funcionamiento de los frenos, un fallo de la capacidad de carga de las llantas, un fallo del neumático u otras circunstancias podrían debilitar el metal y hacer que el ensamblaje neumático-llanta se separe de manera explosiva.

La explosión del ensamblaje neumático/llanta puede provocar lesiones graves o la muerte.

Retire inmediata y permanentemente de servicio cualquier llanta que haya estado expuesta a calor excesivo.

Advertencia

73

13

Page 74: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Si se observa con frecuencia un desgaste excesivo del borde de llanta, considere utilizar Llantas Alcoa Dura-Flange®. Estas llantas son especialmente tratadas para reducir significativamente el desgaste de la ceja del borde de la llanta. Solo las llantas Dura-Flange® ofrecen una garantía sobre el desgaste de la ceja del borde de la llanta. Dura-Flange® tiene una garantía de 24 meses contra el desgaste que genera un canto afilado que requiriese mantenimiento como en la Sección 13.g.iii. Mantenimiento del borde de la llanta / procedimiento de retirada del canto

AVISOLa garantía no cubre un desgaste o una corrosión menor.

En las Llantas Alcoa Dura-Flange®, incluidas aquellas descritas en la sección 13.g.iii. de mantenimiento del borde de la llanta, no se puede efectuar un reacondicionamiento del canto. Mantenimiento de la ceja del borde de la llanta / procedimientos de retirada del canto.

El folleto Llantas Alcoa Dura-Flange® está disponible en:www.arconic.com/alcoawheels/europe/es/info_page/downloads.asp

Las llantas agrietadas o dañadas pueden fallar o desprenderse del vehículo mientras éste está en movimiento.

Si las llantas fallan o se desprenden del vehículo, pueden provocar graves lesiones o la muerte.

Siempre saque de servicio las llantas cuarteadas o dañadas.

Advertencia

13.g.iv. Dura-Flange®

13.h. Inspección de llantas agrietadas o dañadas

Fotografía 13-38 Corrosión por picaduras aceptable

Inspeccione las llantas para ver si tienen grietas o daños. Saque de servicio las llantas que estén, o que sospeche que estén, dañadas. Consulte las Secciones siguientes para su referencia.

74

13

Page 75: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

13.h.i. Área de montaje

Por lo general, las grietas en los orificios de rosca son causadas por un par de apriete incorrecto (ver Secciones 10 y 11), carga excesiva o soporte insuficiente (ver Sección 13.h.i.) de la maza o tambor de frenos al área de montaje de la llanta. Saque la llanta del servicio.

Las fotografías siguientes muestran grietas que salen del orificio de rosca. Las causas son:• Presencia de pintura, suciedad y corrosión en las áreas de

contacto de la llanta y del buje al momento de la instalación• Diámetro inferior de la superficie de apoyo de la llanta• Superficie de apoyo que no está plana• Accesorios de sujeción o herramientas de

montaje inadecuados, ver Sección 11• Par de apriete insuficiente, Ver Secciones 10 y 12

Saque la llanta del servicio y deséchela.

Inspeccione minuciosamente el área de contacto del buje/tambor para detectar grietas u otros daños.

Fotografía 13-39

Fotografía 13-41

Fotografía 13-40

Fotografía 13-42

75

13

Page 76: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Círculo de perno Ø mm

Número de pernos

Tamaño de rosca

ISO 4107 Backup Ø mm

SAE J694 Backup Ø mm

DIN 74361-3 Backup Ø mm

Arconic Backup recomendado Ø mm

205 6 M18 x 1.5 250 - 251 245 - 250 250 245 - 251

245 6 M18 x 1.5 290 - 291 290 285 - 291

275 8 M20 x 1.5 320 - 321 315 - 320 320 315 - 321

275 8 M22 x 1.5 334 - 343 320 334 - 343

225 10 M22 x 1.5 270 273 - 279

335 10 M22 x 1.5 385 - 386 380 - 385 385 380 - 386

Aplicable a Llantas Alcoa del tipo de montaje de guiado por buje:

Tabla 13-44

Para un soporte adecuado del disco de llanta, la superficie del buje / tambor debe estar plano dentro del diámetro completo de apoyo de la llanta recomendado abajo.

• Debido al área reducida de contacto de los bujes en forma de estrella, la limpieza y el mantenimiento adecuados del buje, la llanta y los accesorios de montaje son muy importantes.

• Como recomienda la Asociación Europea de Fabricantes de Llantas, EUWA, las llantas utilizadas con bujes en forma de estrella deberán ser inspeccionadas para comprobar la formación de grietas en la cara de fijación interior y exterior cada 50.000 km.

• Si se detectan, las llantas deberán retirarse inmediatamente y para siempre del servicio.

Advertencia

76

13

Page 77: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

13.h.ii. Orificios roscados

Si las llantas ruedan flojas, tanto las llantas guiadas por espárrago como las centradas por buje podrán dañarse. Observe si hay asientos de bola deformados o estirados en las llantas centradas por espárrago.• Inspeccione la llantas guiadas por buje por si hubiera orificios

roscados estirados y daños en la cara de disco• Un exceso de par de apriete en las llantas por parte del espárrago

puede provocar daños en los asientos de bola.Retire del servicio las llantas dañadas y deséchelas.

INACEPTABLEPor regla general, para las llantas guiadas por buje, si observa la presencia de marcas en las roscas en el diámetro interior de los orificios roscados, esto podría indicar que la llanta se está soltando.

Fotografía 13-44 Fotografía 13-45

13.h.iii. Orificios de ventilación - o de inspección y área de disco

Inspeccione ambos lados del área de disco para ver si hay grietas en los agujeros de los espárragos y de ventilación. En caso de haberlas, retire la llanta del servicio y deséchela.

Una carga de llanta excesiva puede dañar el agujero de ventilación. La grieta que nace en el agujero de ventilación puede expandirse en el área del disco.

Fotografía 13-46 Fotografía 13-47

77

13

Page 78: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

13.h.iv. Área del borde de llanta (centro hundido, área del agujero de la válvula y asientos del talón) Compruebe toda el área de borde de la llanta para ver si hay golpes, melladuras o grietas.

La fuga de aire puede deberse a grietas que atraviesen el centro hundido, alrededor del agujero de la válvula y en las áreas de los asientos del talón. Saque la llanta del servicio.

Causas posibles de grietas en el centro hundido• Excesos de carga o de inflado• Daños en el borde de llanta por corrosión• Daños causados por herramientas para neumáticos• Daños por partes ajenas trabadas entre el calibrador

de freno estático y la llanta que rota.• La llanta es demasiado estrecha para el neumático usado

Grieta(s) en el centro hundido

Fotografía 13-48 Fotografía 13-49

78

13

Page 79: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Grieta en el agujero de la válvula

Fotografía 13-50

Fotografía 13-52

Fotografía 13-54

Fotografía 13-51

Fotografía 13-53

Fotografía 13-55

Posibles causas de grietas en el agujero de la válvula

• Excesos de carga o de inflado• Acabado rugoso en la superficie del agujero de la válvula• Par de apriete excesivo de la tuerca de la válvula• Corrosión, Ver fotografía 13-54 and 13-55

79

13

Page 80: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Grieta en el asiento del talónLas grietas en el asiento del talón pueden ser el resultado de excesos de carga o de inflado, corrosión o daños causados por herramientas para neumáticos.

Nota:Las grietas en el área del borde de la llanta suelen producirse por una sobrecarga de las llantas. Al detectarse este tipo de daños, Arconic Wheel and Transportation Products recomienda utilizar llantas WorkHorse® Alcoa.Consulte la Hoja de especificaciones de Llantas Alcoa para comprobar los números de pieza.

Para más información, consulte página 13:www.arconic.com/alcoawheels/europe/pdf/es/Alcoa_Wheels_General_Brochure_es.pdf

Algunos ambientes pueden generar corrosión, como por ejemplo el transporte de ganado, o el transporte de productos alimentarios que requiere limpiezas frecuentes con desinfectantes. Algunos de los productos corrosivos más comunes son: compuestos de cloruro de calcio y cloruro de magnesio utilizados para derretir la nieve y sustancias altamente ácidas o alcalinas.

Si el aire utilizado para inflar los neumáticos sin cámara o si el neumático en sí no está seco, las áreas de la llanta bajo el neumático pueden sufrir una corrosión severa.

Muchas veces, la corrosión del centro hundido, asiento del talón (ver Sección 13.h.iv.), agujero de la válvula y del eje del buje se debe a humedad atrapada. La corrosión suave debe eliminarse minuciosamente con un cepillo de alambre, protegiendo el borde de la llanta con un lubricante para neumáticos de base no acuosa y no metálica. Ponga fuera de servicio cualquier llanta que presente una corrosión severa.

El uso de cámaras internas en llantas sin cámara ocultará pequeñas fugas. Las fugas pequeñas pueden indicar que las llantas están agrietadas o dañadas, lo cual puede provocar fallos en las llantas.

Los fallos en las llantas pueden provocar accidentes que pueden resultar en graves lesiones o incluso la muerte.

Nunca utilice cámaras internas con Llantas Alcoa sin cámara. Siempre retire de servicio las llantas cuarteadas o dañadas y deséchelas.

Advertencia

13.i. Corrosión

Fotografía 13-56 Fotografía 13-57

80

13

Page 81: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

13.i.i. Corrosión en el eje del buje y disco de la llanta o cara de montaje

13.i.ii. Corrosión en el centro hundido

Después de eliminar la corrosión

El diámetro del eje del buje no debe exceder en más de 0.5 mm el diámetro del eje del buje tal como indica la Hoja de especifi-caciones de Llantas Alcoa.

En ambas caras del disco de la llanta, es decir, las zonas de contacto con el buje o la llanta doble, el grosor del disco no debe ser más que 0.5 mm inferior al grosor de disco tal como se indica en la Hoja de especificaciones de Llantas Alcoa.

Saque de servicio las llantas con una corrosión de orificio de buje severa.

Hoja de especificaciones de Llantas Alcoa

Fotografía 13-58

Fotografía 13-60

Fotografía 13-59

Fotografía 13-61

81

13

Page 82: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

El uso de balanceadores o selladores líquidos de neumáticos en Llantas Alcoa puede causar corrosión extremadamente rápida en la superficie del borde de la llanta.

Las llantas muy corroídas no son adecuadas para el servicio.

La garantía limitada de Arconic no cubre el cambio de Llantas Alcoa corroídas debido al uso de balanceadores o selladores líquidos de neumáticos.

Aviso

13.i.iii. Corrosión del agujero de la válvula

El uso de balanceadores o selladores líquidos de neumáticos en Llantas Alcoa puede causar corrosión extremadamente rápida del área del agujero de la válvula.

Los agujeros de válvula muy corroídos no son adecuados para circular.

La garantía limitada de Arconic no cubre el cambio de Llantas Alcoa corroídas debido al uso de balanceadores o selladores líquidos de neumáticos.

Aviso

Fotografía 13-63

Fotografía 13-65

Fotografía 13-64

Fotografía 13-66

Fotografía 13-62

82

13

Page 83: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

13.j. Inspección frecuente y eliminación de la corrosión

Además de las recomendaciones hechas en la Sección 14 Cuidado y Mantenimiento, de este manual, para garantizar una vida de servicio segura y fiable, se requiere un adecuado mantenimiento de las llantas de aluminio.

Una limpieza frecuente y la eliminación de corrosión de llantas de aluminio no solo mejorará la apariencia del vehículo sino - y mucho más importante - también contribuirá a un funcionamiento seguro y fiable del vehículo durante toda la vida de servicio de la llanta.

Las llantas Alcoa Cepilladas, también llamadas mate o semipulidas, con Pulido Espejo y Lvl ONE® no llevan recubrimiento. La aleación altamente resistente a la corrosión que se utiliza para llantas de aluminio forjado reduce la oxidación a un mínimo. La falta de limpieza frecuente de las llantas puede generar acumulación de corrosión.

Las Llantas Alcoa Dura-Bright® tienen una tratamiento superficial que protege su superficie contra la oxidación. A lo largo de la vida de servicio, el tratamiento puede sufrir daños y erosión. La parte

interior de llantas Dura-Bright® no-reversibles no tiene tratamiento superficial por lo que en este lado interior puede producirse acumulación de corrosión.

Si las llantas no se limpian de manera frecuente, la acumulación excesiva de corrosión puede contribuir a fallos en las llantas por la formación o la expansión más rápida de grietas capilares.

Toda acumulación excesiva de corrosión debe eliminarse en cada inspección vehicular programada, antes de la puesta en servicio de nuevo de las llantas o en cada cambio o reparación de neumático.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES DE CONTACTO (disco de llanta y buje o tambor):

Después de la limpieza de las zonas de contacto, el área del disco (orificio roscado) de la llanta y el área de montaje del buje, todas estas zonas deben quedar secas, limpias, despejadas y planas antes del montaje.

Los utensilios abrasivos utilizados en estas fotografías están disponibles en los distribuidores autorizados de Llantas Alcoa, referencia: Discos de púas para Llantas Alcoa.

Para más información, contacte Arconic Wheel and Transportation Products en +32 11 458 460, o visite:www.arconic.com/alcoawheels

LIMPIEZA DE LAS ZONAS QUE NO HACEN CONTACTO:

Para llantas Cepilladas, también llamadas mate o semipulidas, con Pulido de Espejo y con acabado LvL ONE®, visite:www.arconic.com/alcoawheels/europe/pdf/es/cleaning_es.pdf

Para llantas con tratamiento superficial Dura-Bright® visite:www.arconic.com/alcoawheels/europe/pdf/es/Alcoa_Dura-Bright_cleaning_leaflet_es.pdf

Para más información sobre cuidado y mantenimiento de superficies sin tratar (Semipulidas, con Pulido de Espejo y con acabado LvL ONE®) y Llantas Alcoa con tratamiento superficial Dura-Bright® consulte las páginas siguientes, Sección 14 de este manual.

Fotografía 13-67 Fotografía 13-68 Fotografía 13-69

Fotografía 13-70

83

13

Page 84: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

14. Cuidados y Mantenimiento

14.a. Mantenimiento contra corrosión de llantas Semipulidas, Pulidas de Espejo y Lvl ONE® (llantas sin tratamiento superficial-Dura-Bright®)

Limpieza frecuente

Limpie las llantas de manera frecuente con vapor o agua a presión. No utilice limpiadores ácidos ni alcalinos agresivos. No utilice ácido fluorhídrico. No utilice productos abrasivos para limpiar o pulir Llantas Alcoa.

Estas llantas se identifican mediante el logotipo azul Alcoa en la pegatina:

La información que sigue aplica para las Llantas Alcoa sin el tratamiento superficial Dura-Bright®.Ver Sección 14.b para instrucciones específicas para el cuidado y la limpieza de Llantas Alcoa con tratamiento superficial Dura-Bright®.

Para Llantas Alcoa Semipulidas, con Pulido de Espejo y con acabado LvL ONE®:

1. Limpie las llantas regularmente con vapor o agua a presión. El uso de un detergente suave acelerará el proceso de limpieza. No utilice limpiadores ácidos o alcalinos agresivos. No utilice ácido fluorhídrico.

2. Cuando se retiren los neumáticos, debe limpiarse e inspeccionarse la llanta entera. Ver Secciones 5, 6 and 13. Retire cualquier producto extraño del lateral del neumático del borde de la llanta con discos de púas para Llantas Alcoa o con un cepillo de alambre. No utilicediscos de púas para Llantas Alcoa ni cepillo de alambre para eliminar la suciedad o la corrosión de la superficie de la llanta. Los discos de púas para Llantas Alcoa están disponibles con distribuidores autorizados de Llantas Alcoa.Visite: www.arconic.com/alcoawheels/europe/es/distributors.asp

3. Para mantener el aspecto original de sus Llantas Alcoa, se recomienda el siguiente tratamiento:d) Después de instalar llantas nuevas y antes de usar el

vehículo, lave las superficies de las llantas expuestas con una esponja, trapo o cepillo de fibra suave y agua caliente con un detergente suave.

e) Aclare bien con agua limpia.f) Seque la superficie para evitar manchas de agua.g) Limpie sus Llantas Alcoa cada semana para conservar su

aspecto.

Utilice ALclean y ALpolish de Arconic Wheel and Transportation Products

Las llantas Alcoa con Semipulido, con Pulido Espejo y Lvl ONE® no llevan recubrimiento. La aleación altamente resistente a la corrosión que se utiliza para las Llantas Alcoa reduce la oxidación a un mínimo. Mantener el lustre original de las llantas es fácil con ALclean y ALpolish. Un mantenimiento regular y frecuente mantendrá sus llantas brillantes y relucientes durante años.Para más información, consulte la sección de Cuidado de Llantas en: www.arconic.com/alcoawheels/europe/es/info_page/wheelcare.asp

Fotografía 14-1

Fotografía 14-2

84

14

Page 85: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

14.b. Mantenimiento y limpieza de llantas con tratamiento superficial Dura-Bright® XBR® y Dura-Bright® EVO

Estas llantas se identifican con el logotipo Alcoa en la pegatina, que es negra para Dura-Bright® XBR® o negro y verde para Dura-Bright® EVO.

Las llantas Dura-Bright® son fáciles de limpiar y mantienen el color y el brillo si se les da el mantenimiento adecuado.

Las llantas Dura-Bright® se mantienen mejor con Dura-Bright® Wheel Wash, un detergente para lavar vehículos o un detergente (casi neutro).

Si la tierra y la suciedad pegadas en la superficie no se desprenden con agua fría, inténtelo con agua caliente y pase una toalla suave o una gamuza. Si la tierra y la suciedad no se despegan, utilice Dura-Bright® Wheel Wash o agua caliente y un detergente suave con una potente máquina de lavado de alta presión.

Diluya siempre el detergente siguiendo las recomendaciones del fabricante; no utilice nunca el detergente directamente sin diluirlo en agua.

Dura-Bright® Wheel Wash para Llantas Alcoa está disponible a través de distribuidores autorizados de Llantas Alcoa.

Visite: www.arconic.com/alcoawheels/europe/es/distributors.asp

IMPORTANTE

Las Llantas Alcoa Dura-Bright®no deben pulirse con productos estándar como ALpolish.

Fotografía 14-3

Fotografía 14-5

Fotografía 14-4

85

14

Page 86: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

IMPORTANTE

No utilice productos ácidos o alcalinos agresivos en llantas con tratamiento Dura-Bright®.

El ácido fluorhídrico, HF, nunca debe utilizarse en llantas con tratamiento Dura-Bright®.

El valor de pH se puede encontrar en el MSDS químico (Hoja de datos de seguridad de material, por sus siglas en inglés). Si el limpiador se presenta en forma concentrada, póngase en contacto con su proveedor de productos químicos de limpieza para determinar el valor pH.

La fotografía muestra un ejemplo cómo comprobar el valor pH con tiras indicadoras de pH (Fotografía derecha).

Nota: Dura-Bright® Wheel Wash para Llantas Alcoa se puede utilizar sin diluir.

Ejemplos de Llantas Alcoa con tratamiento superficial Dura-Bright® expuestas a limpiadores agresivos o limpiados a una temperatura.

Compruebe en la página siguiente cómo limpiar Llantas Alcoa con tratamiento Dura-Bright® XBR® y Dura-Bright® EVO en 5 pasos.

Fotografía 14-6

Fotografía 14-7 Fotografía 14-8

86

14

Page 87: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

14.b.i. Mantenimiento y limpieza de Llantas Alcoa con tratamiento superficial Dura-Bright® XBR® y Dura-Bright® EVO en 5 pasos

PASO 1Antes de empezar a limpiar, espere a que las llantas se enfríen hasta alcanzar una temperatura inferior a 35°C o 95°F.

PASO 2Lave las llantas minuciosamente para eliminar toda suciedad y restos sueltos visibles. Lavar las llantas con agua ayuda a prevenir arañazos y abrasión. Utilice una manguera o un chorro a presión para eliminar la suciedad, arena, etc.

PASO 3Utilice Wheel Wash para Llantas Alcoa Dura-Bright®, un detergente estándar para coches o un detergente común (casi neutro). Agregue el detergente para coches o un detergente suave (p.e. detergente común para vajilla) al agua en la proporción especificada antes de aplicarlo en las llantas.No utilice limpiadores ácidos o alcalinos agresivos. No utilice ácido fluorhídrico.

PASO 4Limpie las llantas. Aplique abundante Wheel Wash para Llantas Alcoa Dura-Bright® para Llantas Alcoa, jabón o detergente sobre la superficie de la llanta con el ALbrush para Llantas Alcoa o un cepillo de fibras suaves. No utilice herramientas abrasivas ni estropajos (p.e. 3M Scotch-Brite®).

PASO 5Aclare las llantas minuciosamente con agua limpia y retire todo el jabón y la suciedad restante. Para secar las llantas, utilice un paño suave libre de residuos.

Fotografía 14-9

Fotografía 14-10

Fotografía 14-11

Fotografía 14-12

Fotografía 14-1387

14

Page 88: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

14.b.ii. Cuidado adicional y consejos para Llantas Alcoa con tratamiento superficial Dura-Bright® XBR® o Dura-Bright® EVO

Una vez que estén en servicio, las Llantas Alcoa con tratamiento superficial Dura-Bright® pueden sufrir mellas o arañazos por la gravilla de la carretera o daños mecánicos. En el caso de que esto ocurra, continúe el lavado y la limpieza siguiendo las instrucciones en el párrafo anterior.

El área de montaje, las Llantas Alcoa con tratamiento superficial Dura-Bright® pueden sufrir arañazos, descoloramiento u otros daños cuando se montan contra otra llanta, un buje o tambor. Puede utilizar protecciones para la superficie de montaje como DiscMates para Llantas Alcoa u otras juntas de protección de nailon.

AVISOPara el mantenimiento de Llantas Alcoa con tratamiento superficial Dura-Bright® que estuvieron y siguen estando sujetos a daños, erosión y decoloramiento del tratamiento superficial Dura-Bright®, consulte la tabla de Cuidado de Llantas de www.arconic.com/alcoawheels o contacte Arconic Wheel and Transportation Products.

2. Condiciones que puedan requerir mantenimiento adicional

Marcas de manipulación, huellas de usoLas Llantas Alcoa con tratamiento superficial Dura-Bright® con marcas de manipulación o huellas de uso, como arañazos, rasguños, abolladuras y hendiduras acumulan el polvo del freno de disco en las superficies que carecen de tratamiento. Estas superficies aparentarán no haber sido tratadas con Dura-Bright®.

1. Condiciones comunes que no requieren intervenciones especiales

Las Llantas Dura-Bright® se pueden mantener limpias con Dura Bright® Wheel Wash, jabón y agua con o lavados con detergente ácido suave que también se pueden utilizar de manera segura en las superficies pintadas del vehículo.

Fotografía 14-14 Fotografía 14-15

88

14

Page 89: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Erosión

Las Llantas Alcoa con tratamiento superficial Dura-Bright® utilizadas en vehículos que transitan por carreteras de grava o sobre carreteras de asfalto, irán sufriendo gradualmente la erosión de su capa de tratamiento Dura-Bright®. Debido a la falta de cobertura completa del tratamiento superficial Dura-Bright®, el polvo del freno de disco se irá acumulando poco a poco en la zona del borde de la llanta.

Decoloramiento

Las Llantas Alcoa con tratamiento superficial Dura-Bright® montadas sobre ejes con frenos de disco pueden llegar a sufrir un proceso de decoloración gradual a lo largo del tiempo. Sobre todo en los ejes delanteros, las llantas acaban presentando una neblina marrón, dorada o color cobre junto o fuera de los agujeros de ventilación en función del sentido de rotación. Esta decoloración se debe a sedimentos de residuos de las pastillas del freno de disco.

Las condiciones mencionadas arriba pueden aparecer más pronto después de un período invernal o después de un largo período sin mantenimiento. Se recomiendan limpiezas más frecuentes con agua y jabón.

3. Prácticas de mantenimiento adicionales

• Las llantas o partes de llantas que presentan alguna(s) de la condiciones descritas arriba pueden llegar a necesitar mantenimiento adicional.

• El uso de ALclean con el ALbrush se recomienda para eliminar el polvo de los frenos de disco, la corrosión o la decoloración, igual que para superficies comunes sin tratamiento.

• El tratamiento Dura-Bright® no se verá afectado por el uso de ALclean siempre que se limite a un número restringido de ocasiones en un período determinado.

Estas condiciones, es decir, las marcas de manipulación, erosión y/o decoloración, no están cubiertas por la garantía.Solo el desconchamiento, el desprendimiento y el levantamiento del tratamiento Dura-Bright®, igual que la corrosión filiforme están cubiertas por la garantía durante un período de 60 meses a partir de la fecha de fabricación.

Aviso

Fotografía 14-16

Fotografía 14-18

Fotografía 14-17

89

14

Page 90: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

¡ATENCIÓN!:

Lea las instrucciones de seguridad en la etiqueta de la botella de 1 litro o en las garrafas de 5 o 25 litros de ALclean.

Las Hojas de Datos de Seguridad están disponibles bajo pedido.

Fotografía 14-20Cepillo ALbrush de fibras suaves

Fotografía 14-19Botella de 1 litro ALclean

ALclean y ALbrush están disponibles a través de los distribuidores y concesionarios de Llantas Alcoa (Europa). Para la lista actualizada de contactos, visite: www.arconic.com/alcoawheels/europe/es/distributors.asp

¿Cómo proceder?:

1. Asegúrese de que la llanta no esté caliente. La temperatura de la llanta recomendada es por debajo de 35°C o 95°F.

2. De haberlos, retire todos los capuchones.3. Elimine minuciosamente todo el polvo, toda la arena con

agua utilizando una manguera o un máquina de lavado de alta presión. No seque la llanta.

4. Utilice una cantidad limitada (10 cc o 0.6 pulgadas cúbicas) de ALclean sin diluir utilizando el ALbrush y cepille suavemente la llanta 2 o 3 veces con descansos cortos de 2 o 3 minutos en total.

5. Aclare la llanta bien con agua fría o tibia.6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que queden eliminados el polvo de

los frenos de disco, la corrosión y/o la decoloración.7. Cuando la llanta esté seca, vuelva a colocar los capuchones de

las tuercas.

Para la limpieza periódica de llantas Dura-Bright®, siga utilizando Alcoa Dura-Bright® Wheel Wash o jabón y agua con la frecuencia indicada en Sección 14.b.i.

Efectúe sólo el mantenimiento adicional con ALclean tal como se describe en los pasos 1 a 7 en ocasiones limitadas.

90

14

Page 91: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

14.c. Mantenimiento de las llantas Dura-Flange®

Estas llantas se identifican mediante las siglas “DF” después del N/P de 6 dígitos. Las llantas Dura-Flange® llevan pegatinas con el logotipo azul Alcoa y dos pegatinas extra con la indicación impresa Dura-Flange® Rim Wear Protected.

1. Las llantas con tratamiento Dura-Flange® del borde de la llanta tienen un periodo de garantía de 24 meses que cubre el canto afilado generado por desgaste que podría exigir mantenimiento.

2. La garantía no cubre desgaste ni corrosión menor. Ver Sección 13.g.iv.

3. En las llantas Alcoa Dura-Flange®, incluidas aquellas descritas en la Sección 13.g.iii, no se puede llevar a cabo el reacondicio-namiento del canto.

La superficie de las llantas tratadas con Dura-Flange® puede limpiarse tal como se describe debidamente en Sección 14.a. o Sección 14.b.

Fotografía 14-21

Fotografía 14-22

91

14

Page 92: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

15. Glosario de términos comunes y conversión

15.a. Glosario de términos comunes

15° el ángulo de la superficie del talón del neumático tal y como se utiliza para neumáticos sin cámara y llantas para vehículos de servicio medio y pesado.

TUERCA DE BORDE DE UNA PIEZA - Una combinación de arandela y tuerca de una pieza. No se recomienda para ninguna de las aplicaciones de Llantas Alcoa

TUERCA DE BORDE DE 2 PIEZAS: Una combinación de tuerca y arandela de dos piezas utilizada para asegurar las llantas guiadas por buje

CÁMARA DE AIRE - El espacio que se encuentra entre el neumático y el borde de la llanta.

ASIENTO DE TALÓN - La superficie del borde de la llanta donde se asienta el neumático.

CÍRCULO DE PERNO: El círculo definido por los centros de los orificios roscados (agujeros de montaje) de una llanta, la dimensión del diámetro se expresa en pulgadas o milímetros.

ORIFICIOS ROSCADOS o agujeros de montaje: agujeros en el disco de la llanta a través de los cuales pasan los pernos (espárrago).

PERNO: ver "ORIFICIO DE BUJE"

CC - Centímetro Cúbico

ORIFICIO CENTRAL: ver "ORIFICIO DE BUJE"

LADO CERRADO - La cara del disco, lado superior o lado bonito de una llanta que se puede montar en rueda gemela.

DC: Centro hundido, por sus siglas en inglés Ver CENTRO HUNDIDO”.

ÁREA DE DISCO: la cara de la llanta vertical que soporta el borde de la llanta.

DISCMATE™ - (junta de llanta) Una junta de protección de nailon que discurre entre el buje o el tambor de freno y la llanta y/o entre dos llantas para ayudar a protegerlas contra la corrosión.

LLANTA DE DISCO: Un ensamblaje de una pieza (forjada) o dos piezas (soldadas) de un disco y un borde de la llanta.

DOT - Departamento De Transporte, por sus siglas in inglés, departamento del gabinete federal del Gobierno de los EE UU encargado del transporte.

CENTRO HUNDIDO: el fondo de llanta o porción central del borde de la llanta que permite el ajuste de un neumático sin cámara.

LLANTA DOBLE: cualquier llanta que se pueda acoplar del lado del disco con otra llanta, resultando en un ensamblaje de llanta doble interior y exterior.

ET - Siglas en alemán de la palabra alemana Einpresstiefe. Inscripción común en llantas de acero. Alemán para Offset (o Hendidura). Ver HENDIDURA

FMVSS - Siglas in inglés de Federal Motor Vehicle Safety Standards (U.S.A.)

PIES-LIBRAS / NEWTON METROS - la medida del par de apriete aplicado en una tuerca o a otra pieza. Se puede medir con una llave de par de apriete.

Ft-lbs: abreviación en inglés para pies-libras (medida de par de apriete)

HDS o 1/2 ESPACIADO DOBLE - Medida utilizada para llantas montadas en rueda gemela (HDS por sus siglas en inglés) Una mitad de la distancia entre las dos líneas centrales del ensamblaje doble neumático/llanta. La dimensión es la misma que la dimensión OUTSET.

HMA - siglas de ‘Halber Mittenabstand’. Alemán para 1/2 Espaciado Doble, ver “HDS”.

ORIFICIO DE BUJE - El agujero central de una llanta de disco, cuya dimensión del diámetro se expresa en pulgadas o milímetros (EU).

MONTAJE GUIADO POR BUJE - Un sistema de montaje de llanta que utiliza el buje para centrar la llanta (en montaje simple) o ambas llantas (en montaje de rueda gemela) y las tuercas de borde de dos piezas para asegurar la(s) llanta(s).

in. - Abreviación de inches (pulgadas) (medida de distancia). 1 pulgada equivale a 25.4 mm.

TUERCA DE AMARRE INTERIOR - Tuerca utilizada para montar la llanta interior en un sistema de llanta ajustado por espárrago de montaje doble No aplica para llantas centradas por buje.

HENDIDURA u OFFSET - La distancia de la superficie de montaje de la llanta a la línea central del borde de la llanta cuando la línea central está situada en el interior de la superficie de montaje. Medida utilizada para aplicaciones de llanta simple. La dimensión se expresa en pulgadas o en milímetros

92

15

Page 93: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

kg - Abreviación para kilogramo (medida de peso), igual a 1000 gramos.

kPa - Abreviación para kilo Pascales. 100 kP equivale a 1 bar (medida de presión).

TUERCA DE MANGA LARGA - Una tuerca de manga modificada con una manga de extensión larga para asegurar las llantas de doble montaje (ver también TUERCA DE MANGA CORTA).

INFLADO MÁXIMO - La cantidad máxima de presión de aire permitida, medida a temperatura ambiente (fría), aproximadamente 20° C(elsius) o 68° F(ahrenheit).

mm - abreviación para milímetros. 1.000 equivalen a 1 metro.

NEWTON METROS/PIES-LIBRAS - La medida del par de apriete aplicado en una tuerca o en otra pieza. Se puede medir con una llave de par de apriete.

Nm - Abreviación para Newton metros (medida de par de apriete).

OFFSET – también indicado como HENDIDURA, ver tanto HENDIDURA como OUTSET.

LATERAL ABIERTO - El lateral de la llanta opuesto a la cara de disco. El lado profundo de una llanta que se puede montar en rueda gemela.

TUERCA DE AMARRE EXTERNA - Una tuerca utilizada para asegurar la llanta fijada por el espárrago externo en un par de llantas de montaje doble y enroscada en la tuerca de manga interna. No aplica para llantas centradas por buje.

OUTSET: la distancia desde la superficie de montaje de la llanta a la línea central del borde de la llanta cuando la línea central del borde de la llanta está montada exteriormente a la cara del buje. Esta dimensión es la misma que la dimensión del 1/2 ESPACIADO DOBLE. Ver “HDS” and “HMA”. La dimensión se expresa en pulgadas o en milímetros

PCD - (por sus siglas en inglés) Diámetro Circular de Paso, es la medida del diámetro del circulo imaginario dibujado por el centro de todos los orificios roscados de la llanta (ver CÍRCULO DE PERNO).

APOYO O TACO/ESPIGA: las superficies/piezas elevadas en un buje utilizadas para centrar una llanta centrada por buje.

PSI - Siglas en inglés de libras por pulgada cuadrada (medida de presión). 100 psi equivale a 690 kPa.

REVERSIBLE - Término aplicado a la llanta de disco que se puede

revertir en el buje sin cambiar la posición de la línea central del neumático.

LÍNEA CENTRAL DEL BORDE DE LA LLANTA - Una línea hacia el eje radial de la llanta que discurre a través del punto medio entre los bordes de la llanta.

CEJA DEL BORDE DE LA LLANTA - Aquella porción del borde de la llanta que se extiende más allá de la superficie del borde de la llanta y sostiene el talón del neumático.BORDE DE LA LLANTA - La parte de la llanta que da soporte al neumático.

SALIENTE DE SEGURIDAD - Parte integral sobresaliente de la llanta situada en el extremo inferior de un asiento de talón cerca del fondo hundido. Evita que el talón de la llanta se deslice en el fondo hundido cuando los neumáticos funcionan a una presión baja o decreciente.

TUERCA DE MANGA CORTA - Una tuerca de manga modificada con una manga de extensión corta para asegurar la llanta de montaje simple (Ver también TUERCA DE MANGA LARGA).

ESPÁRRAGO - Un perno enroscado que se extiende desde la superficie del buje con las que están aseguradas las llantas por las tuercas.

ESPÁRRAGO FIJADO, MONTAJE DE ASIENTO DE BOLA - Un sistema de montaje de llanta que utiliza los espárragos y las tuercas de los asientos de bola esférica para centrar y asegurar la llanta. No aplica para llantas centradas por buje.

PAR DE APRIETE - la cantidad de fuerza utilizada para apretar las tuercas de amarre. Normalmente expresado en pies-libras o Newton-metros, se medida con una llave de par de apriete (medida del par de apriete)

TPMS - Siglas en inglés de Sistema de Control de Presión de Neumáticos, un sistema electrónico diseñado para monitorear la presión del aire dentro de los neumáticos de los vehículos.

TALÓN DE NEUMÁTICO - Aquella superficie del neumático que entra en contacto con los talones de asiento del borde de la llanta.

CARA DE MONTAJE DE LLANTA - Área de montaje, diámetro de superficie de soporte, aquella parte de la cara de la llanta que entra en contacto con el buje o el tambor de freno.

93

15

Page 94: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

15.c. Términos comunes

Ilustración 15-1

15.b. Factores de conversión

Pulgadas a milímetrosPulgadas x 25,4 = Milímetros

Milímetros a pulgadasMilímetros x 0.03937 = pulgadas

CC a Pulgadas CúbicasCC x 0,06102374= Pulgadas Cúbicas

Pulgadas Cúbicas a CCPulgadas Cúbicas x 16,38708 = CC

Bar a kPaBar x 100 = kPa

kPa a BarkPa x 0,01 = Bar

psi a kPapsi x 6,8948 = kPa

kPa a psikPa x 0,145 = PSI

Libras a kilogramosLibras x 0,4536 = kg

Kilogramos a libraskg x 2,2046 = libras

Pie-libras a Newton-metrosFt-lbs x 1,35582 = Nm

Newton-metros a pie-librasNm x 0,737562 = Ft-lbs

Hub boreBolt Circle

2

1

3 9

11

10

67

8

5

4

Common wheel terms

Espacio doble

1. Borde de la llanta2. Talón del neumático3. Joroba o protuberancia de

seguridad4. Disco de la llanta5. Espárrago o perno6. Tuerca de dos piezas

(Cabeza de tuerca y arandela)7. Guía de montaje del orificio

del eje8. Superficie o cara de montaje9. Cámara de aire10. Centro hundido11. Talón de la llanta, zona de

apoyo del neumático

Diámetro del círculo del buje

Diámetro del orificio central

Outset de la llanta Bombeo u offset

Línea central de neumático / llanta Línea central de neumático / llanta

94

15

Page 95: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

16. Contacto

Arconic Wheel and Transportation ProductsArconic Köfem Ltd.Centro de Servicio a Flotas para Llantas AlcoaVerseci Street 1-15H-8000 SzékesfehérvárHungría

Tel +36 22 531 867Fax +36 22 311 450Correo electrónico: [email protected] Web: www.alcoafleet.eu

Para ponerse en contacto con una región específica, consulte:www.arconic.com/alcoawheels

Descargo de responsabilidad:

Este folleto ha sido editado con mucho cuidado. Sin embargo, no se puede garantizar que la información que contiene esté completa, correcta o actualizada.Arconic Wheel and Transportation Products no puede hacerse responsable del contenido de este folleto o de las consecuencias de su uso.Por lo tanto, la información tal y como se presenta en este folleto, no confiere ningún derecho.Arconic Wheel and Transportation Products se reserva el derecho de modificar la información en este folleto en cualquier momento sin previo aviso o sin notificar las razones para ello.

Derechos de autor © 2017Arconic Wheel and Transportation ProductsTodos los derechos reservados

Impreso en la UE2017

Arconic Wheel and Transportation ProductsArconic Finance & Services bvbaIndustrieweg 135Industrial Zone Ravenshout 7046B-3583 Beringen-PaalBélgica

Tel +32 11 458 460Fax +32 11 455 630Correo electrónico: [email protected] Web www.arconic.com/alcoawheels/europe/es/info_page/home.asp

95

16

Page 96: MANUAL DE SERVICIO PARA LLANTAS ALCOAalcoawheels-denaparts.com/.../Alcoa_Wheel_Service_manual_Spanish.pdf · Manual de Servicio para Llantas ... para Llantas Alcoa fabricadas especialmente

Engl

ish -

Editi

on 2

ARCONIC WHEEL AND TRANSPORTATION PRODUCTSIndustrieweg 135B-3583 Paal, Bé[email protected]: +32 11 45 84 60Fax: +32 11 45 56 30www.alcoawheelseurope.com

Las marcas comerciales Alcoa son propiedad de Alcoa Corporation y son utilizadas por Arconic Inc. bajo licencia de Alcoa Corporation.