manual de usuario - corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32...
TRANSCRIPT
Manual de Usuario
2
PREFACIOGracias por elegir nuestro producto.Este manual contiene toda la información necesaria para el uso ymantenimiento de su cuatriciclo.La información de este manual está actualizada al momento de su publi-cación.
-so.LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE COMENZAR A USARSU CUATRICICLO.El adecuado uso y mantenimiento de este producto le garantizará unandar seguro, optima performance y larga vida útil de su vehículo.Los cuatriciclos no son juguetes y se conducen de modo diferente aotros vehículos tales como automóviles y motocicletas. La práctica y unaapropiada instrucción son importantes.Evite los caminos pavimentados. Nunca conduzca en caminos públicos,ni se involucre en demostraciones de destreza. Evite velocidades excesi-
Consulte en su concesionario por mantenimiento y servicio post-ventaLos datos técnicos indicados en este manual son de última generación y
Chequee el número VIN y número de motor. Regístrelo en este manual.Le puede ser útil.
IMPORTANTE
Este cuatriciclo está diseñado para operar con un conductor.
LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE
Ponga especial atención en los siguientes puntos:
PELIGROIndica posibilidad de roturas o severos daños perso-nales sino se cumplen las indicaciones.
PRECAUCIÓN
Indica una posibilidad de daño personal o del equipo sino se
NOTA
cuatriciclo.
PRECAUCIÓN
3
CONTENIDOCONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETAREGLAS PARA CONDUCIR SEGURO 6INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN 6RECAMBIOS 6CARGAS Y ACCESORIOS 7
DESCRIPCIÓNLOCALIZACIÓN DE PARTES 8LOCALIZACIÓN DE NUMERO VIN 9INSTRUMENTOS E INDICADORES 9LLAVE DE ARRANQUE 10BLOQUEO DE MANUBRIO 10COMANDOS SOBRE MANILLAR DERECHO 11COMANDOS SOBRE MANILLAR IZQUIERDO 11TOMA CORRIENTE 12FRENO DE ESTACIONAMIENTO 13AMORTIGUADOR TRASERO 13COMBUSTIBLE Y TANQUE DE COMBUSTIBLE 14LLAVE DE PASO DE COMBUSTIBLE 15ACEITE DE MOTOR 15NEUMÁTICOS 16
GUÍA DE PUESTA EN MARCHACHEQUEO PREVIO 17PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 17ARRANQUE MANUAL 19PALANCA SELECTORA DE REVERSA 19ASENTAMIENTO 20CONDUCCIÓN 20
GIRAR 21CONDUCIR EN CUESTAS 21FRENADO 21ESTACIONAMIENTO 21
MANTENIMIENTOESQUEMA DE MANTENIMIENTO 23KIT DE HERRAMIENTAS 24CONTROL Y CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR 24BUJÍA 26LIMPIEZA DEL CARBÓN ACUMULADO 27CONTROL Y AJUSTE DE VÁLVULAS 27FILTRO DE AIRE 27ACELERADOR 28CHEQUEAR FUGAS EN EL SISTEMA DE ADMISIÓN 28VELOCIDAD DE RALENTI 28AJUSTE DE EMBRAGUE 29CAJA DE TRANSMISIÓN 29CONTROL Y AJUSTE DEL FRENO DELANTERO 30AJUSTE DE FRENO TRASERO 31INDICADOR DE DESGASTE FRENO TRASERO 32SILENCIADOR DE ESCAPE 32FUSIBLE 32BATERÍA 33LIMPIEZA 33GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO PORPERÍODOS PROLONGADOS 34UTILIZACIÓN LUEGO DEL ALMACENAMIENTO 34ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 35
4
5
Carga en porta objetos delantero
Carga en porta objetos trasero
6 CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA
CONDUCCIÓN SEGURA DEL CUATRICICLO
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA
Lea este manual y todas las indicaciones cuidadosamente y siga lasinstrucciones de uso indicados en este manual.
Nunca preste su cuatriciclo a un conductor inexperto.
menor de 16 años operar el cuatriciclo sin el consentimiento y la super-visión de un adulto.
no conducir en calles, rutas o autopistas, así sean de tierra o ripio.
prevenir accidentes o daño en su cuatriciclo.
condiciones de terreno, clima o visibilidad lo permitan.
en los pedalines.-
bacias.
terrenos excesivamente escabrosos, resbaladizos o irregulares.
ADVERTENCIA
para su seguridad.
INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN
golpes en la cabeza. Use también alguna protección de cara y ropasadecuadas. El pasajero necesita la misma protección que el conductor.
-cicleta y luego del apagado del motor. No tocarlo mientras este calientepara evitar quemaduras y utilizar ropa que cubra totalmente las piernas.
3. No usar ropa holgada que pueda engancharse o enredarse.
RECAMBIOS
PELIGRO
7CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA
CARGAS Y ACCESORIOS
Cargas
1. Es importante mantener el peso transportado de acuerdo a lorecomendado. Un peso excesivo o que haga variar el centro de gravedaddel vehículo puede generar una conducción insegura.
3. Ubique la carga lo más hacia el centro del cuatriciclo posible. Laestabilidad y maniobrabilidad del vehículo puede ser afectada por la carga
4. No transportar piezas largas o pesadas que hagan una conduccióninsegura.
5. Conduzca más despacio de lo que lo haría habitualmente sin carga.Cuanto más carga lleve, más despacio debe conducir.
6. Tenga cuidado al frenar con carga, un vehículo más pesado necesitamás distancia de frenado.
7. Evite curvas cerradas, cuestas y terrenos difíciles. el peso agregadoafecta la dinámica y la estabilidad del cuatriciclo.
Accesorios
los controles, pudiendo impedir una rápida reacción ante una emergencia.
3. No instalar equipamiento eléctrico que exceda la capacidad instaladaen el cuatriciclo. Un fusible quemado puede dañar las lámparas o elarranque del motor.
PELIGRO
Tenga especial cuidado al agregar accesorios o carga.
8 DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓNLOCALIZACIÓN DE PARTES 1. Manillar izquierdo
2. Manillar derecho
3. Tablero
1. Amortiguador delantero 6. Pedal de cambio de velocidades 11. Faro trasero 16. Rueda trasero 21. Faro delantero
2. Faro de giro delantero 7. Apoya pies 12. Asiento 17. Motor 22. Porta objetos delantero
3. Malacate 8. Rueda trasera 13. Palanca selectora de reversa 18. Cubre pies 23. Llave de encendido
4. Rueda delantera 9. Amortiguador trasero 14. Toma corriente 12V 19. Pedal de freno trasero 24. Tanque de combustible
5. Cuerda de puesta en marcha 10. Porta herramientas 15. Silenciador de escape 20. Amortiguador delantero 25. Porta objetos trasero
3
4 65 7 8
910
11
16
15
20
17 18 19
2123
21
1214
21 3
24 22
3 16
13 25
9DESCRIPCIÓN
LOCALIZACIÓN NUMERO DE V.I.N.
motor de su cuatriciclo. Este ayudará al momento de requerir un repuestoy en caso de hurto.
1.Vin
NOTA
INSTRUMENTOS E INDICADORES
1. Botón MODE
2. Tacómetro RPM
3. Indicador de cambios
4. Velocímetro
5. Odómetro / Odómetro parcial
6. Botón SET
7. Indicador de luz de alta
8. Indicador de luz de giro
9. Indicador reversa
10. Indicador de bateria
11. Indicador neutral
12. Reloj digital
13. Indicador de luz baja
Funciones
1. Cambia de odómetro a odómetro parcial y manteniéndolo apretadopor 5 segundos vuelve a cero el odómetro parcial.
rpm es el límite establecido para el mismo. No utilizar el motor a esterégimen por mucho tiempo ya que puede causar daños en el motor.
3. Indica en cambio se encuentra el motor.
7 12
1 52 43
8
3 4
6
9 10 13 13
10 DESCRIPCIÓN
5. Indica la velocidad de marcha.
el odómetro total y parcial.
7. Indica cuando el faro delantero tiene la luz alta encendida.
8. Destella cuando el indicador de giro es operado hacia un lado u otro.
de la batería.
11. Indica cuando el motor está en neutral.
hasta que los dígitos se coloquen en intermitente y apretar el botón
cambiar de digito y el botón MODE para ajustar el número. Repita laoperación hasta establecer el horario.
13. Indica cuando el faro delantero tiene la luz baja encendida.
LLAVE DE ARRANQUE
1
2
1. LOCK
2. ON
2. OFF
OFF El circuito está cortado.Motor y luces no pueden ser operados y la llave es extraíble.
ON El circuito está abierto. Motor y luces pueden ser operados.
BLOQUEO DEL MANUBRIO
Cuando la llave de ignición está en la posición LOCK, el manubrio quedabloqueado y no puede moverse.
1. Gire el manubrio a la izquierda hasta dar tope.
OFF.
3
11DESCRIPCIÓN
COMANDOS SOBRE EL MANILLAR DERECHO
1
2
3
1. Freno delantero
2. Palanca de acelerador
3. Limitador de acelerador
1. Freno delantero
Acciona ambos discos de freno delantero a la vez.
2. Palanca de acelerador
desacelerará ejerciendo menor fuerza. Debido a que el acelerador tieneun resorte, cada vez que retire su mano del mismo, el motor volverá a
3. Limitador de acelerador
al máximo, inclusive si la palanca está siendo presionada. Ajustando eltornillo limita la velocidad máxima del motor y disminuye la velocidadmáxima del cuatriciclo.
COMANDOS SOBRE EL MANILLAR IZQUIERDO
Fig.8 Manillar izquierdo
1. Pulsador de luz de sobrepaso
2. Cambio de luces
3. Botón de arranque
4. Llave de emergencia
5. Interruptor del malacate
6. Indicador de giro
7. Balizas
8. Cebador
9. Bocina
1. Pulsador de luz de sobrepaso
2. Cambio de luces alta/baja
Seleccione para encender las luces de posición, OFF para apagartodas las luces, para luz baja y para luz alta.
3. Botón de arranqueOprimir el botón para arrancar el motor. El botón no podrá funcionar sila llave de emergencia se encuentra en la posición OFF.
1
2
3
4
67
9
8
5
12 DESCRIPCIÓN
4. Llave de emergencia
En caso de emergencia, pulsar la llave en y el motor se apagará. Encondiciones normales la llave quedará en .
5. Interruptor del malacate
presionando IN cable ingresará. En el cuerpo del malacate se encuentra
el malacate estará listo para ser utilizado desde el mando.
6. Indicador de giro
Mover la llave hacía para indicar el giro a la izquierda y hacia paraindicar giro a la derecha.
7. Balizas
Oprimir el botón para activar ambos giros en intermitencia. Oprimirnuevamente para desactivar.
8. Cebador
Mover la perilla hacia atrás para accionar el cebador.
9. Bocina
para accionar la bocina.
TOMA CORRIENTE
1. Tapa
2. Toma de corriente
cuatriciclo. Retire la tapa y conecte su accesorio. Finalizado su uso vuelvacerrar el toma corriente para mantenerlo libre de suciedad.
PRECAUCIÓN
2
1
13DESCRIPCIÓN
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
1. Traba de freno 2. Planaca de freno de mano 3. Pedal de freno trasero
Freno trasero
El freno trasero está ubicado en el pedal derecho del cuatriciclo y en
accionar el freno trasero. Empuje hacia abajo el pedal de freno paraaccionar el freno trasero.
Freno de estacionamiento
Cuando tenga que poner en marcha el motor o estacionar el cuatriciclo,especialmente en una pendiente, use el freno de estacionamiento.Accione la palanca de freno trasero y presione la traba para accionar el
freno de estacionamiento.
AMORTIGUADOR TRASERO
1. Resorte
2. Regulador
El amortiguador posee 5 regulaciones para diferentes cargas o condiciones
posición que desea.La posición 1 es para cargas pequeñas y camino plano. Las posiciones de
trasera y pueden ser seleccionadas cuando el cuatriciclo es sobrecargadoo es conducido por camino irregular.
2
1
21
3
14 DESCRIPCIÓN
COMBUSTIBLE Y TANQUE DE COMBUSTIBLE
1. Tapa tanque de combustible
Selección de combustible
El combustible es un factor principal debido a la descarga de las emisiones
El combustible seleccionado deberá ser sin plomo o bajo contenido de
Tanque de combustible
litros de reserva.El tanque de combustible está ubicado por delante del asiento del
tapa de combustible girándola en sentido antihorario.Luego de recargar combustible, inserte nuevamente la tapa, cerrando ensentido horario.
ADVERTENCIA
condiciones no adecuadas.
tanque).
de nafta.
1
15DESCRIPCIÓN
LLAVE DE PASO DE COMBUSTIBLE
La llave de tres posiciones se encuentra bajo el tanque de nafta del ladoizquierdo.
el tanque al carburador. Gire la llave a la posición OFF cuando la motono esté en uso.
hacia el carburador
RESERVA Con el indicador en posición RES el combustible de reserva
no tenga más combustible en el tanque. Reponga combustible lo antesposible al tener que usar la reserva
ADVERTENCIA
antes de usar su cuatriciclo.
NOTA
conduzca.
ACEITE DE MOTOR
4030
2020W/40
25W/4020W/50
15W/30
10W/20
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50¡
10W/3015W
10W5W/30
5W/205W
La calidad del aceite tiene un papel importante en el funcionamiento delmotor.Debe ser seleccionado de acuerdo a las normas abajo descriptas y cual-quier otro aceite de baja calidad, vegetal o aceite para automóviles,
16 DESCRIPCIÓN
-
Si se utiliza otro aceite, este debe ser equivalente en todo aspecto.La viscosidad del aceite varía según la temperatura de cada región, porlo tanto el lubricante debe ser seleccionado según recomendaciones de
ADVERTENCIA
NEUMÁTICOS
La presión de aire adecuada proporcionará máxima estabilidad, un andarconfortable y durabilidad del neumático.Controle frecuentemente la presión del neumático y ajústela si es nece-sario.Seleccione el correcto reemplazo de los neumáticos de acuerdo a las
Delantero Trasero
Tamaño del neumático AT22 x 7-10 at22 x 10-10
Neumático frío 4 Lb/pulg2 4 Lb/pulg2
2,5 Lb/pulg2 3,2 Lb/pulg2
La presión de los neumáticos debe ser controlada antes de conducir cuan-do los neumáticos están fríos. Controle los cortes, pinchaduras o cual-quier objeto punzante.Recurra a su concesionario para el cambio de sus neumáticos dañados.
Límite de profundidad del dibujo
Neumático delantero 3 mm Neumático trasero 3 mm
ADVERTENCIA
afectados.
17GUIA DE PUESTA EN MARCHA
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA
CHEQUEO PREVIO
1. Inspeccione su cuatriciclo cada día antes del rodaje. Este listado lellevará solamente pocos minutos para inspeccionarlo y le hará ganar tiem-po, gastos y posiblemente su vida.
-didas.
4. Reponer combustible cuando sea necesario. Controle perdidas.
el juego libre
-sario.
todas las posiciones.
Corrija cualquier inconveniente antes de conducir. Si no puede solucio-
narlo, recurra a su concesionario.
PELIGRO
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Coloque la transmisión en neutral.
Preparación
Antes de arrancar inserte la llave de ignición y gírela hasta la posición
-La llave de combustible está en posición ON.
PELIGRO
gas puede ocasionar serios daños para la salud.
18 GUIA DE PUESTA EN MARCHA
Procedimiento de arranque
Alta”
Temperatura normal
1. Mueva la palanca del cebador cerrando la entrada de aire.
3. Caliente el motor abriendo y cerrando el acelerador suavemente
entrada de aire.
PELIGRO
NOTA
Temperaturas altas
1. No utilice el cebador.
-tura normal”.
CUIDADO
del caño de escape.
Temperaturas bajas
Continúe calentando el motor hasta que este funcione sin problemas yresponda al acelerador cuando la palanca del cebador esté totalmenteabierta.
19GUIA DE PUESTA EN MARCHA
Motor ahogado
Si el motor falla en el arranque en repetidos intentos, puede ocurrir
cierre el contacto y coloque la palanca de cebador en su tope derecho.Abra completamente el acelerador y haga girar el motor varias vecescon la cuerda de arranque. Coloque la llave de contacto en ON y abrael acelerador suavemente. Arranque el motor utilizando la patada dearranque.
ARRANQUE MANUAL
1. Cuerda de arranque
la manija de la cuerda de arranque y tire hacia arriba hasta sentir queengrana. Luego, tire con fuerza, cuidando que la cuerda no salga porcompleto.
CUIDADO
PALANCA SELECTORA DE REVERSA
1. Palanca
Este cuatriciclo posee una transmisión de 5 velocidades hacia adelante
multidisco.
Conducción en reversa
Cuando cambie a reversa, la transmisión debe estar en primera velocidad.
1. Detenga el cuatriciclo por completo y retorne el acelerador a suposición de cerrado.
3. Cambie a primera marcha.
haga tope. Cuando esté en reversa, el indicador de reversa debe estarencendido.
suelte el freno.
1
A
B
1
20 GUIA DE PUESTA EN MARCHA
6. Accione el acelerador gradualmente y continúe mirando hacia atrásmientras retrocede.
NOTA
ADVERTENCIA
CUIDADO
ASENTAMIENTO
este periodo evite ir a máxima velocidad y acelerar el motor por periodosprolongados. Asegúrese de cambiar las velocidades constantemente
NOTA
CONDUCCIÓN
1. Después de calentar el motor, el cuatriciclo está listo para serconducido.
3. Con el motor en marcha, mover el pedal de cambios a primeravelocidad.4. Cuando el cuatriciclo se mantiene a velocidad constante, cerrar elacelerador para bajar la velocidad del motor y cambiar a segundavelocidad.
5. Coordine la operación del acelerador y los frenos para bajar suavementela velocidad.
6. Ambos frenos deben ser usados al mismo tiempo y no deben seraplicados con fuerza tal que bloqueen las ruedas, de lo contrario laefectividad del frenado será reducida y el control del cuatriciclo será
21GUIA DE PUESTA EN MARCHA
GIRAR
A medida que se acerca a la curva, baje la velocidad y comience a girar elmanubrio. Luego, ponga su centro de gravedad en el apoyapiés del ladoexterno de la curva e incline su cuerpo hacia el lado interno. Mantenga elmotor a una velocidad constante durante el transcurso de la curva. Estamaniobra le permitirá a la rueda interior de la curva resbalar levemente.
su peso hacia delante. La aceleración brusca o el frenado repentino, laposición incorrecta del cuerpo y las velocidades demasiado altas puedencausar que su cuatriciclo resbale.
CONDUCIR EN CUESTAS
Antes de conducir en cuestas debe conocer profundamente el funciona-miento del vehículo para evitar accidentes. Conducir en cuestas tambiénrequiere práctica. Cuando suba una cuesta, mueva el centro de gravedadde su cuerpo hacia delante y mantenga una marcha adecuada y a veloci-dad estable. Si pierde fuerza de tracción, mantenga el centro de gravedadhacia delante y frene el cuatriciclo.Cuando baje una cuesta, mueva su centro de gravedad hacia atrás. tomecon fuerza el manubrio y conduzca a bajas velocidades. El rendimiento delos frenos es muy importante y conduzca su cuatriciclo en línea recta deser posible. Girar puede causar un vuelco.
CUIDADO
CRUZAR AGUAS POCOS PROFUNDAS
Este cuatriciclo puede ser usado para cruzar aguas con una profundidad
pronunciadas. Maneje lenta y cuidadosamente y tenga en cuenta que losfrenos mojados reducen la capacidad de detención.
ESTACIONAMIENTO
Luego de parar el cuatriciclo y colocar el freno de estacionamiento,
OFF, gire el manubrio totalmente hacia la izquierda y retire las llaves.Inserte la llave en la cerradura de bloqueo de manubrio y gire hasta laposición LOCK para bloquear el manubrio y retire las llaves.
FRENADO
trasero mientras cambia de velocidad hasta lograr la deseada.
detenerse totalmente para evitar que el motor se pare.
22 GUIA DE PUESTA EN MARCHA
CUIDADO
El uso independiente del freno trasero o delantero reduce el poder
rueda, reduciendo el control del cuatriciclo.
rueda resbale, reduciendo el control del cuatriciclo.
Cuando se está descendiendo una gran pendiente, utilice el freno
23MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
revisar su cuatriciclo y que cosas requieren atención.Es esencial que su cuatriciclo sea revisado según el esquema para
están basadas en la suposición que el cuatriciclo será usado para elpropósito que fue diseñado. Si Ud. opera el cuatriciclo a altas velocidadessostenidas, condiciones de lluvia o caminos de arena, los controles debenser mas frecuentes.
ESQUEMA DE MANTENIMIENTO
mantener su cuatriciclo en excelentes condiciones.El trabajo de mantenimiento debe realizarse por técnicos adecuadamenteequipados y entrenados.
FRECUENCIA
Km. o período / El primero en lograrse
500Km. 1000Km. 3000Km. 5000Km.
3 meses 6 meses 12 meses
Sistema de combustible I I I I
Filtro de combustible C C C C
Operación del acelerador I I I I
Cebador I I I I
FRECUENCIA
Km. o período / El primero en lograrse
1000Km. 4000Km. 8000Km. 12000Km.
6 meses 12 meses 18 meses
Filtro de aire C C C C
Bujía I I I I
Luz de válvula I I I I
Aceite de motor R Cada 2500 Km. - R
Filtro de aceite C
Filtro de aire I I I I
Regulación ralenti I I I I
Aceite diferencial R I R I
Batería C C C C
Zapatas de freno I I I I
Sistema de freno I I I I
Switch stop de freno I I I I
Sistema de embrague I I I I
Suspensión I I I I
Tuercas / Tornillos I I I I
Ruedas I I I I
Dirección / Rodamientos I I I I
Alineación tren delantero I I I I
24 MANTENIMIENTO
NOTA
KIT DE HERRAMIENTAS
El cuatriciclo viene equipado con un Kit de herramientas para utilizar deser necesario algún ajuste o reemplazo de alguna pieza.
CONTROL Y CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR
3
2
11. Tapa de llenado de aceite/varilla de medición
2. Marca de nivel superior
3. Marca de nivel inferior
Control de nivel de aceite de motor
Controle el nivel de aceite de motor cada día antes de conducir su cua-triciclo.El nivel debe mantenerse entre la marca de nivel superior y la marca denivel inferior de la varilla.
1. Arranque el motor y déjelo funcionar en ralentí por unos minutos
insértela nuevamente sin enroscar; retírela nuevamente. El nivel de aceitedeberá estar entre la marca de nivel superior y la marca de nivel inferiorde la varilla.
25MANTENIMIENTO
Cambio de aceite
La calidad del aceite de motor es un factor esencial para el correctofuncionamiento y vida del motor. Cambie el aceite siguiendo las
NOTA
1. Malla 2. Resorte de compresión B. Tornillos
3. O-ring 4. Tapón de drenaje C. Filtro de aceite D. O-ring
por varios minutos y apáguelo. Coloque un recipiente debajo del motor.Extraiga la varilla y abra el tapón de drenaje.
3. Inspeccione el o-ring y reemplácelo si está dañado.
4. Inserte la malla, el resorte de compresión, el O-ring y el tapón de dre-naje. Luego, ajuste el tapón de drenaje.
aceite.
6. Encienda el motor y déjelo en marcha por unos pocos minutos y luegodeténgalo. Controle nuevamente el nivel de aceite del motor. Agreguemás si es necesario. Controle que el nivel de aceite esté en el máximode la varilla con el cuatriciclo en suelo nivelado. Asegúrese que no hayapérdidas de aceite.
ADVERTENCIA
Sea cuidadoso durante su drenado.
CUIDADO
1 2 3 4
A B C D
26 MANTENIMIENTO
NOTA
BUJIA
Selección
Control y cambio
1. Desconecte el capuchón de la bujía
-do la llave para bujías del Kit de herramientas
3. Inspeccione en los electrodos erosión, depósitos o suciedad de carbón.Si la erosión o depósito es grande, reemplace la bujía. Limpie la humedado carbón de la bujía utilizando un limpiador de bujías o cepillo de alambre.
4. Chequee la luz de bujía. Si es necesario, hacer un ajuste cuidadosa--
dela de la bujía esté en buenas condiciones.
5. Inserte la bujía a mano y luego ajuste utilizando la llave para bujías.
6. Reinstale el capuchón para bujías.
CUIDADO
27MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL CARBON ACUMULADO
Limpie regularmente el carbón acumulado en la bujía, cabeza de pistón,cámara de combustión y ranura de los aros.
CONTROL Y AJUSTE DE VÁLVULAS
Ajuste la luz de válvulas de acuerdo a los valores establecidos por elfabricante. La excesiva apertura de la válvula podrá causar ruido y even-tual
arranque, perdida de potencia y daño de la válvula.
NOTA
cercano.
estén cerradas. Chequee la apertura de ambas válvulas insertando unasonda entre el tornillo de registro y la válvula.
FILTRO DE AIRE
1. Traba A. Filtro B. Goma espuma
establecidoen el esquema de mantenimiento. Revíselo más frecuentemente cuandoutilice el cuatriciclo en zonas de arena o lluvia abundante. Existe una
información consulte a su vendedor.
con cuidado las trabas.
3. Golpeé ligeramente para deshacerse del polvo y la tierra. Sople lo que
dañado, reemplácelo.
1
2A
B
28 MANTENIMIENTO
4. Lave la cubierta de goma espuma delicada pero profundamente conagua y jabón. Estruja, no retuerce, el exceso de agua y deje secar. Siestá dañada cambiéla.
saturado, luego escurrir el aceite sobrante.
7. Instale las partes desinstaladas en orden inverso al que fueronremovidas.
ACELERADOR
1. Tuerca
2. Registro
1. Controle el funcionamiento suave del acelerador en todo el recorrido
tuerca y gire el registro del cable.
CHEQUEAR FUGAS EN EL SISTEMA DE ADMISION
En caso de fugas, repárelas y reemplace las partes averiadas para unnormal suministro de aire.
VELOCIDAD DE RALENTÍ
1. Tornillo de registro de ralentÍ
El motor debe estar a temperatura de uso normal para un ajuste precisodel ralentí.
NOTA
carburador.
1. Caliente el motor, cambie a neutral y coloque el cuatriciclo en una
1
2
1
29MANTENIMIENTO
3. Cuando el motor no tenga velocidad de ralenti o funcione a unavelocidad decreciente, establezca el tornillo de registro de cortina a la
4. Encienda el motor nuevamente y reajuste el tornillo de ser necesario.
AJUSTE DE EMBRAGUE
1. Tuerca de ajuste
2. Tornillo de registro
El ajuste del embrague debe hacerse con el motor detenido
3. Controle que el embrague funcione bien. Si el embrague patina o el
CAJA DE TRANSMISIÓN
1. Traba de freno 2. Palanca de freno de mano 3. Pedal de freno trasero
Inspección
llenado de aceite.
el nivel es muy bajo, agregue aceite hasta que llegue al nivel adecuado.
2
1
2
31
30 MANTENIMIENTO
Cambio de lubricante de la caja
3. Coloque un recipiente debajo del diferencial.
4. Quite el tapón de llenado y el tapón de drenaje para drenar el lubri-cante.
6. Agregue aceite diferencial.
-que la causa y reparelo.
CONTROL Y AJUSTE DEL FRENO DELANTERO
Con el uso normal del freno a disco hidráulico puede caer el nivel delíquido de freno. Esto no requiere ajuste, pero el nivel de líquido, laspastillas y el disco deben ser inspeccionados periódicamente. El sistemadebe ser inspeccionado frecuentemente para asegurar que no existanpérdidas de líquido. Si el juego libre de la palanca es excesivo y laspastillas de freno no están gastadas mas allá del mínimo, puede debersea la presencia de burbujas de aire en el sistema hidráulico y debe ser
purgado. Acuda a su vendedor por este servicio.
que sienta que comienza a actuar la bomba de freno. El juego libre debe
1. Tonillo 2. Tapa de bomba 3. Visor de nivel 4.Bomba de freno
Nivel de líquido de freno
1. Coloque el vehículo en un suelo nivelado.
4. Accionar el freno varias veces para controlar el correcto funcionamiento.
5. Controle la libre rotación de la rueda cuando libere la palanca.
2
1
3
4
31MANTENIMIENTO
CUIDADO
ADVERTENCIA
AJUSTE DE FRENO TRASERO
1. Pedal de freno trasero
1. Mida el juego libre del pedal de freno hasta que comienza a actuar. El
derecha se reducirá el juego y girando hacia la izquierda se aumentará.
NOTA
Controle el correcto asiento de la tuerca de registro en el perno
1
32 MANTENIMIENTO
INDICADOR DE DESGASTE FRENO TRASERO
1. Tuerca de ajuste de freno estacionamiento
2. Tuerca de ajuste de freno
3. Leva de freno trasero
4. Indicador de desgaste
El freno trasero está equipado con un indicador de desgaste de zapatas.Cuando se presiona el pedal de freno trasero, un indicador unido a la levade freno, se desplaza hacia una marca de referencia en el porta zapatas
zapatas de freno deben reemplazarse.
SILENCIADOR DE ESCAPE
Limpie regularmente el carbón acumulado en el silenciador de escape.Controle y observe que no haya rajaduras, reparándolo o cambiándolo deser necesario.
AJUSTE DEL BULBO DE FRENO
1. Switch de freno trasero
2. Tuerca
la parte derecha de la moto, detrás del motor.El ajuste se realiza girando la tuerca de ajuste en dirección A si la luz de
FUSIBLE
Este vehículo está equipado con un fusible protector. El fusible cortaráel circuito automáticamente en caso de problemas como un cortocircuitoo sobrecarga excesiva y reanudará el circuito automáticamente unos se-gundos depuse de haber puesto la llave de contacto en ON.
Si el vehículo presenta problemas, consulte con su vendedor.
CUIDADO
2
1
3
4
1
2
A B
33MANTENIMIENTO
BATERÍA
La bateria se encuentra debajo del asiento. Este cuatriciclo está equipadocon una batería sellada de libre mantenimiento.El electrolito de la batería es tóxico. Asegúrese de no descartarlo en for-ma inapropiada. Respete y cuide el medio ambiente.
ADVERTENCIA
cerrados.
agua.
Mantenga fuera del alcance de los niños.
LIMPIEZA
CUIDADO
cuatriciclo
rueda, tablero, carburador, silenciador de escape, cadena, tanque
Lave el vehículo completamente con gran cantidad de agua.
1. Limpie el faro delantero y demás partes plásticas usando una esponjaembebida en una solución de agua y detergente.
minutos.
ADVERTENCIA
ajustes para lograr el rendimiento normal de los frenos.
34 MANTENIMIENTO
GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO POR PERIODOS PROLONGADOS
Si su vehículo va a estar detenido por un periodo de tiempo prolongado,tenga en cuenta los siguientes ítems. Esto le permitirá mantener su per-formance cuando vaya a utilizarlo nuevamente.
antioxidante.
ADVERTENCIA
detenido.
3. Saque la bujía para llenar con un poco de aceite de motor el cilindro.
en el cilindro. Coloque la bujía.
4. Limpie y lubrique la cadena.
5. Retire la batería y almacénela en lugar seco y ventilado. No la expongaa la luz directa del sol.
CUIDADO
cerrado.
6. Selle la salida de escape para prevenir el ingreso de humedad.
7. Cubra el cautriciclo y estaciónelo en un área fresca, seca y no expues-ta a la luz solar directa.
UTILIZACIÓN LUEGO DEL ALMACENAMIENTO
1. Limpie el vehículo.
3. Limpie el antióxido del tanque de combustible y llénelo.
velocidad moderada en un área segura.
35MANTENIMIENTO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PESO
Peso vacío 165 Kg.
DIMENSIONES
Largo máximo 1940 mm.
Ancho máximo 1050 mm.
Alto máximo 1040 mm.
Distancia mínima al suelo 155 mm.
Distancia entre ejes 1160 mm.
CAPACIDAD
Capacidad de transporte Conductor
Máximo peso transportado 235 Kg.
Tanque de combustible 12 Lts.
CHASIS Y SUSPENSIÓN
Neumático delantero 23x7 - 10
Neumático trasero 22x10 - 10
Freno delantero Doble disco hidráulico
Freno trasero Tambor / Tipo pedal
LAMPARAS / SISTEMA ELÉCTRICO
Faro delantero 12v - 35/35w
Faro trasero / stop 12v - 21/ 5w
Faro de giro LED
Indicadores 12v - 3.4w
Luz de posición 12v - 15w
Batería 12v - 4 Ah
Magneto Meganeto permanente
Bocina 12v
TRANSMISIÓN
Transmisión 5 velocidades + Resversa
Relación primaria 3,318
Relación de cambios 1ra - 2,833
2da - 1,789
3ra - 1,388
4ta - 1,040
5ta - 0,821
4,414
Transmisión secundaria Cardánica
36 MANTENIMIENTO
MOTOR
Tipo Monocilíndrico 4T refrigerado por aire
Embrague Semiautomático y zapata automática centrífuga
Relación de compresión 8,7 : 1
Cilindrada 230 cc
Potencia máxima 10,5 kw a 7000 rpm
Torque máximo 16 Nm a 6000 rpm
Puesta en marcha Eléctrico / Manual
Bujía D8RTC
Luz de bujía 0,6 - 0,7 mm.
Sistema de ignición CDI
Lubricación Presión / Salpicado
CAPACIDAD DE ACEITE
Motor - Cambio períodico 1,5 Lts
1,6 Lts
Caja de transmisión 0,27 Lts
37MANTENIMIENTO
Marcos Ciani 2118 S2600XAA Venado Tuerto Pcia de Santa Fe Argentina 0800-888-668 (MOT) www.corvenmotors.com