manual de usuario nortel.pdf

94
r L_ MANUAL DEL USUARI c e n t r ales privadas digi tales N O RSTA m comunicación efectiva a su medida \

Upload: cesar-talla-bazan

Post on 22-Dec-2015

51 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

r

L_

MANUAL DEL USUARI

c e n t r ales privadas digi tales

N O RSTA mcomunicación efectiva a su medida

\

m

L/^ 1?$°) /UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES N O R S TA R

índice

• Atender llamadas 4

• Cancelar restricción de llamadas 5• Comunicación directa 5• Conferencia 6• Datos de llamadas 7• Desvío de llamadas 7

• Estacionamiento de llamadas 7• Función 8

• Grupo oyente „ 9• Hold 9

• Llamada con prioridad . 9• Marcado del número almacenado 10• Mensajes 10• Repetir último número 10• Repetición de llamada I I• Respuesta a los mensajes I I• Retención exclusiva 12• Servicio nocturno 12• Transferencia 7. 13• Uso exclusivo 13

FUNCIONES DEL SISTEMA

• Anuncio o Perifoneo 14• Hora y fecha 14• Marcado rápido 15• Medidor de duración de llamadas 15• No interrumpir 15• Programación de botones de memoria 16• Seleccionar idioma 16

• Volumen del timbrado 16

PERSONALIZANDO EL ANEXO

• Contraste de pantalla 17• Intercom 17

• Línea 17

• Manos libres/Privado 18

• Modalidades de marcado 19

• Música de fondo 19

• RLS o DESC 20• Tipo de timbrado 20• Verificación de botones 20

. . T

•.

Atender llamadas

Función 75 - Responde a una llamada que suena enotro anexo si es que es de su mismo grupo de atención(al ser instalados los anexos, son programados comoun solo grupo los anexos que se encuentran en unamisma área). Si timbraran dos o más anexos a la vez,atenderá la primera llamada en ingresar.

Función 76 - Esta función le permite atender lasllamadas de un anexo específico así no sea de su mismogrupo de atención. Ingresar el código de la función yluego el número de anexo que desea atender.

~ "

\

¡K..^^.dUto w&mmsmmmm

CANCELAR RESTRICCIÓN DE LLAMADAS(Función 68)

Permite cancelar la restricción de llamadas que tengasu anexo (llamadas locales, nacionales, internacionales)a través de una clave personal.

Io Ingrese la función, la pantallase quedará en blancoesperando su clave.

2o Ingrese su clave.

3o Tome una línea.

4o Marque el número deseado.

COMUNICACIÓN DIRECTA (Función 66)Inicia una conversación através del parlante de otroanexo sin que este timbre.. Al ingresar la función yelanexo con quien se desea comunicar escuchará untono especial yen su pantalla aparecerá el mensajeComunicación directa", eso le indica que ya usted

puede ser escuchado en el otro anexo.

Si usted es quien recibe la comunicación directa, ensu pantalla aparecerá el nombre de la persona con lacual está conectado.

-Bloquear comunicación directa (Función 88)Evita que su anexo reciba llamadas en modalidad decomunicación directa.

Cuando alguien trate de hacerlo, esa llamada ingresaráa su anexo timbrando como cualquier llamada ynodirectamente a su parlante.

Cancelar: Función # 88

•ATENDERLLAMADAS

• CANCELARRESTRICCIÓNDE LLAMADAS

• COMUNICACIÓNDIRECTA

• CONFERENCIA• DATOS DE

LLAMADAS• DESVIO DE

LLAMADAS•ESTACIONAMIENTODE LLAMADAS

• FUNCIÓN• GRUPO OYENTE•HOLD

• LLAMADA CONPRIORIDAD

• MARCADO DELNUMERO

ALMACENADO•MENSAJES• REPETIRULTIMO

NUMERO• REPETICIÓN

DE LLAMADA•RESPUESTA ALOSMENSAJES

•RETENCIÓNEXCLUSIVA

• SERVICIONOCTURNO

•TRANSFERENCIA• USO EXCLUSIVO

UNCIONES DELSISTEMA•ANUNCIO OPERIFONEO

•MORAY FECHA• MARCADO

RÁPIDO•MEDIDOR DE

DURACIÓN DELLAMADAS

•NO INTERRUMPIR

DE BOTONES DE~MEMORIA

• SELECCIONARIDIOMA

' VOLUMEN DELTIMBRADO

PERSONALIZANDOEL ANEXO' CONTRASTE DEPANTALLA

• INTERCOM• LINEA

'RLSoDESC•TIPO DE

TIMBRADO• VERIFICACIÓNDEBOTONES i

\ \

CONFERENCIA (Función 3)

La conferencia le permite mantener una llamada con2 personas al mismo tiempo, ya sean internas oexternas, para realizarla:

Io Haga o responda la primerallamada

2o Ponga esta llamada en esperacon Retener HOLD

3o Haga o responda la segundallamada

4o Presione Función 3 (o el botónConf/transf si lo tuviera

programado)

5o Presione el botón donde se

JSSSHKSH

encuentra la primera llamadaretenida

- Desconexión de uno de los interlocutores dela conferencia.

Al presionar la tecla correspondiente a una de lasllamadas (intercom), la otra se quedará en espera.Ejecute este paso si desea hablar con uno de losinterlocutores en privado, si le desea colgar a uno deellos o si desea poner a ambos como llamadas enespera por separado.

Si desea reanudar la conferencia, presione Función 3y el botón de la llamada en espera nuevamente.

- Retiro momentáneo de la conferencia - para queusted se retire y deje a los otros dos interlocutorescomunicándose entre si presione HOLD Retener.Para ingresar nuevamente a la conferencia, presionecualquiera de los dos botones donde están las llamadas.

\

DATOS DE LLAMADAS (Función 811)

Muestra brevemente en la pantalla los datos de unallamada que está sonando en el teléfono o que ha sidopuesta en retención. Si la llamada es interna mostraráel nombre y número de anexo, si es una llamadaexterna mostrará qué línea de la central se estáutilizando.

DESVIO DE LLAMADAS (Función 4)

Envía todas sus llamadas, internas y externas, al anexoque usted elija en caso que no pueda contestarlas.Cuando un anexo llame al suyo o desde la central sele transfiera una llamada, su anexo no timbrará, lo harádirectamente el anexo al que usted desvió sus llamadas.

Para desviar su anexo, ingrese el código de la funcióny luego el anexo elegido para desviar sus llamadas.

Cancelar: Función # 4,en los anexos M7310 y M7324- presionar en la pantalla CANCELAR.

ESTACIONAMIENTO DE LLAMADAS(Función 74) .=,

Pone automáticamente una llamada en retención demodo que pueda ser recuperada desde cualquier anexodel sistema. Cuando usted atienda una llamada paraalguien que no se encuentra en su anexo, estaciónelacon función 74 y en la pantalla aparecerá un códigode recuperación (101, 102, hasta 109) y perifonee confunción 60 a dicha persona el código donde seencuentra su llamada para que la pueda atender.

Para recuperar una llamada estacionada, se presionaúnicamente elcódigo de recuperación (101 ó I02...etc).

Cuando la llamada estacionada no es atendida por lapersonaa laque está dirigida, regresará alanexo dondefue estacionada. Al estacionarla otra vez, fíjesenuevamenteque el código de recuperación sea distinto,y vuelva a perifonear.

^

•CONFERENCIA• DATOS DE

LLAMADAS•DESVIO DE

LLAMADAS

•ESTACIONAMIENTODE LLAMADAS

•FUNCIÓN• GRUPO OYENTE•HOLD• LLAMADA CON

PRIORIDAD

• MARCADO DELNUMERO

ALMACENADO• MENSAJES• REPETIR ULTIMO

NUMERO• REPETICIÓN

DE LLAMADA•RESPUESTAALOS MENSAJES

• RETENCIÓNEXCLUSIVA

•SERVICIONOCTURNO

•TRANSFERENCIA• USO EXCLUSIVO

FUNCIONES DELSISTEMA•ANUNCIO O

PERIFONEO•HORAY FECHA• MARCADO

RÁPIDO•MEDIDOR DE

DURACIÓN DELLAMADAS

•NO INTERRUMPIR

• PROGRAMACIÓNDEBOTONESDEMEMORIA

• SELECCIONARIDIOMA

• VOLUMEN DELTIMBRADO

PERSONALIZANDOELANEXO• CONTRASTE DEPANTALLA

• INTERCOM•LINEA

•RLSoDESC'•TIPO DE

TIMBRADO• VERIFICACIÓNDEBOTONES '$.

\

FUNCIÓN

Este botón le permite ingresar a las funciones que leofrece su anexo.

- Para utilizar las funciones:

Io Presione FUNCIÓN e ingreseel código deseado o presioneel botón ya programado condicha función.

2o Siga las instrucciones que vanapareciendo en la pantalla.

Nota: en los anexos M7310 yM7324, algunas funcionesseencuentran disponibles en los botones de la pantalla.- Para programar las funciones en los botonesprogramables:

Io Desde un teléfono libre o conlas llamadas en espera,presionar FUNCIÓN *3

2° Presionar el botón que deseaprogramar (este paso no esnecesario en los anexosM7I00).

3o Presione FUNCIÓN e ingreseel código de la función quedesea programar.

Nota: No son programables los botones de LINEAINTERCOM yHANDSFREE.

\

©©©

*\

GRUPO OYENTE (Función 802)

Permite que las personas que están en su oficina,escuchen también a su interlocutor en el parlante desu anexo, usted mientras tanto seguirá hablando porel auricular. Ingrese la función mientras tenga unallamada en curso, en la pantalla aparecerá "Grupooyente si".

Los usuarios del anexo modelo M7100, pueden utilizaresta función para reemplazar de cierta manera elHANDSFREE que no tienen cuando realizan unallamada ylos dejan en espera por un tiempo prolongadoy así poder seguir haciendo otras labores mientrasesperan sin necesidad de sostener el auricular.AI seratendidos nuevamente, cancelar lafunción mientrasse conversa.

Cancelar: Función #802

HOLD (Retener)

Este botón le permite poner sus llamadas en espera.Cuando usted activa la espera, sus llamadas escuchanmúsica (si la tuvieran programada) o un tono que lesavisa que siguen esperando en línea.

LLAMADA CON PRIORIDAD (Función 69)Permite interrumpir un teléfono que tiene una llamadao que tiene el "No interrumpir" activado. Esta es unafacilidad programable.

Al llamar a un anexo, la pantalla indicará "En otrallamada" o "No interrumpir", ingrese la función, si elanexa no contesta, luego de 8 segundos la llamadaingresa al anexo.

:XLLUblVM

SERVICIOMOCTURNOTRANSFERENCIAUSO EXCLUSIVO

UNCIONES DELISTEMAANUNCIO OPERIFONEOHORAY FECHAMARCADORÁPIDOMEDIDOR DEDURACIÓN DELLAMADAS

• NO INTERRUMPIR

• PROGRAMACIÓNi DE BOTONES DE! MEMORIA

• SELECCIONARIDIOMA

• VOLUMEN DELTIMBRADO

PERSONALIZANDOELANEXO• CONTRASTE DE

PANTALLA• INTERCOM• LINEA

•RLSoDESG'•TIPO DE

TIMBRADO

•VERIFICACIÓN.DEBOTONES. 1

\

MARCADO DEL NUMERO ALMACENADO(Función 67)Si usted ingresa esta función después de haber marcadoun número telefónico, cuando tiene la llamada encurso, este va ha quedar almacenado.Cuando no tiene una llamada en curso, con esta funciónvuelve a marcar el número almacenado previamente.

MENSAJES (Función |)

Envíe mensajes cuando el anexo al que llama está enotra llamada o cuando nadie lo contesta, de estamanera cuando el usuario cuelga o regresa a su oficinaencuentra su mensaje y le devuelve la llamada.Enviar mensajes sin necesidad de llamar al anexo:función I + anexo.

Enviar mensajes llamando al anexo: anexo + función ISí su anexo es un M73I0 o M 7324 al ingresar lafunción aparecerá AGREGAR o TERMINAR.PresioneAGREGAR si lo que desea es dejar un mensaje, sideseasalir de esta función presioneTERMINAR. Luegolepreguntará a queanexoestará destinado el mensaje,en ese mismo momento el mensaje llegará al otroanexo.

REPETIR ULTIMO NUMERO (Función 5)

Vuelve a marcar el último número telefónico externoque usted marcó. Presione la función sin necesidad detomar línea previamente.

REPETICIÓN DE LLAMADA (Función 2)

Cuando usted llame aotroanexo ydiga en su pantalla"En otra llamada" u "Ocupado" o quiera tomar unalínea común externa (que usted llama con 9 ó 0 segúnhaya sido programado) yen la pantalla aparezca "Nolínea libre", presione función 2 y esta le hará sabercuando el anexo o la línea ya seencuentran disponibles.

Si es un anexo al que usted llamó, en cuanto este sedesocupe, su teléfono emitirá un tono yen la pantallaaparecerá "Llame xxxx?" (xxxx =nombre del anexo)y si lo que usted hizo fue pedir línea, igualmenteescuchará el tono y en la pantalla aparecerá "Líneacomún externa?"..

Si su anexo es un M7I00 sólo necesitará levantar suauricular para hacer timbrar el anexo al que llamó oconseguir la línea común externa que pidió.Si su anexo es cualquier otro modelo de la líneaNorstar, presione el botón INTERCOM que oscile enese momento, así llamará al otro anexo o conseguirála línea que deseaba.Cancelar: Función # 2

RESPUESTA A LOS MENSAJES (Función 65)

Si le han enviado un mensaje, en su pantalla encontrará"Mensaje para Ud.", ingrese la función yaparecerá elanexo que lo dejó. Presione 0para devolver la llamadaautomáticamente. Si su anexo es M73I0 o M7324encontrará MSJ sobre el primer botón de su pantalla,bastará con presionarlo para ver quien envió el mensaje.Para cancelar el mensaje presionar Función #65, enlos anexos M7310 yM7324 al leer el mensaje apareceráLLAMAR yBORRAR. BORRAR reemplaza aFunción#65 y LLAMAR le da la opción de contestar a lapersona que envió el mensaje sin necesidad de marcardicho anexo.

• MARCADO DELNUMERO

ALMACENADO• MENSAJES• REPETIRULTIMO

NUMERO• REPETICIÓN

DE LLAMADA• RESPUESTAA

LOS MENSAJES

eRETENCIÓN EXCLUSIVA

Función + Retener (HOLD)

Deja una llamada en espera sin que nadie pueda tomarlay que tampoco regrese a la central después de haberestado cierto tiempo en espera, como puede sucedercuando se deja en espera sólo con HOLD (Retener).Para recuperar una llamada en espera, presione elintercom o línea donde está, en el caso de los anexosM7I00 presionar HOLD (Retener).

SERVICIO NOCTURNO (Función 87)

Todas las llamadas que lleguen al teléfono principal(Central) sonarán en el anexo que está previamenteprogramado para recibirlas al activar el servicionocturno.Active la función desde el teléfono principaly escoja una de tres opciones (lunch o almuerzo;evening o atardecer, night o noche) que le ofrece elsistema, con la tecla del símbolo de número (#)Cancelar: Función # 87

k\

\

V

TRANSFERENCIA - Función 70

Envía una llamada interna o externa a otro anexo.

Io Efectúe o responda unallamada.

2o Presione función 70 oTRANSFen la pantalla de los anexosM73I0, M7324 y M7208.

3o Marque el número de anexode la persona a quien deseetransferir la llamada.

4o Anuncie la llamada después deque la persona llamada hayarespondido y complete latransferencia como se muestra

más abajo. O bien, si no deseaanunciar la llamada completela transferencia como se indicaa continuación.;-

5o Presione RLS, DESC o UNIRen su pantalla si su anexo esunM73IOoM7324.

Cancelar: Función # 70

USO EXCLUSIVO - Función 83

Cuandoestá activada lafunción Uso exclusivo, otrosusuarios Norstar con acceso a la misma línea nopueden participar con su llamada externa en curso.

Cuando Uso Exclusivo está desactivada otros usuariosNorstarconacceso a lamisma línea pueden participardesu llamada externa oprimiendo la tecla de esalínea.Para volver al uso normal, entre nuevamente el códigode la función.

- fiFUNCIONES DEL SISTEMA

ANUNCIO O PERIFONEO

Función 60- lepermite haceranuncios por los parlantesinternos (de los aparatos telefónicos), externos (siestuvieran instalados) o por ambos.

I° Ingrese el código de la función.

2o Ingrese el código de anuncio(I para interno, 2 para externo,3 para ambos; en los anexosM73 10 y M7324 escoger en lapantalla APAR, PARL oAMBOS).

3o Ingrese el código de la zona endonde quiere que se escuchesu anuncio (del 0 al 6;los anexosM73I0 y M7324 ofrece en lapantalla la opción TODAS queequivale al 0 en los demásanexos).

4o El tono que escuchará luegode haber hecho todos estos

pasos, le indica que su anuncioya puede ser escuchado.

Nota: si las zonas de anuncio no han sido programadas,presionar el 0 que anuncia en todas las zonas.

Función 61 (Interno por zonas) - le permite haceranuncios por los parlantes de sus anexos Norstar.Ingrese la función y luego la zona (del 0 al 6).

Función 62 (Externos) - permite anunciar a través delos altavoces externos.

Función 63 (Internos/Externos) - permite anunciar através de ambos sistemas a la vez. Ingresar la funcióny luego la zona de anuncio (del 0 al 6).

HORA Y FECHA (Función 803)

Muestra brevemente la hora y la fecha en la pantallamientras tiene una llamada en curso.

\

n

MARCADO RÁPIDO (Función *4)

Graba números telefónicos en la memoria del anexomediante códigos.

_^MMHBjL^Io Presione Función *4

2o Ingrese el código (del 71 al13o Ingrese el número telefónico

que desea grabar bajo esecódigo

4o Presione HOLD (Retener) o elOK en la pantalla de los anexosM7208, M73I0 ó M7324 paraalmacenarlo.

Para llamar a los números grabados presioneFUNCIÓN 0o el botón programado con dicha funciónyel código del número al que desea llamar (71 al 94)

MEDIDOR DE DURACIÓN DE LLAMADAS(Función 77)

Al presionar esta función durante una llamada lapantalla le mostrará brevemente el tiempo que vaempleando en dicha llamada sin interrumpirla. Si lautiliza cuando el anexo no está en uso, le muestra eltiempo empleado en la última llamada.

NO INTERRUMPIR (Función 85)

Bloquee la entrada de llamadas a su anexo, internaso externas. Cancelar: Función #85

o

FUNCIONES DELSISTEMA• ANUNCIO O

PERIFONEO• HORAY FECHA• MARCADO

RÁPIDO• MEDIDOR DE

DURACIÓN DELLAMADAS

• NO INTERRUMPIR

• PROGRAMACIÓNDE BOTONES DEMEMORIA

• SELECCIONARIDIOMA

• VOLUMEN DELTIMBRADO

PERSONALIZANDOELANEXO• CONTRASTE DE

PANTALLA• 1NTERCOM• LINEA

•RLSoDESC• TIPO DE -

TIMBRAÜO• VERIFICACIÓN ¡

DEBOTONES *

PROGRAMACIÓN DE BOTONES DEMEMORIA

Función *l - Graba números telefónicos externos enun botón de memoria.

Función *2 - Graba números de anexos en un botónde memoria.

Función *3 - Graba una función en un botón dememoria.

- Para programar seguir los siguientes pasos:

Io Presionar Función * I, *2, ó *3(Para los anexos M7I00 ir alpaso 3)

2o Presionar el botón que quieraprogramar

3° Presionar el número interno oexterno o el botón FUNCIÓNseguido del código de funcióndeseado.

4o Presionar HOLD (Retener)

Nota: No son programables los botones de LINEA,INTERCOM y HANDSFREE.

SELECCIONAR IDIOMA

Función *50l: InglésFunción *502: Español

VOLUMEN DEL TIMBRADO (Función *80)

Al ingresar la función hace timbrar su teléfono con elvolumen que tiene en ese momento para que lo puedaajustar con el botón de volumen del teléfono. Al dejarloen el volumen deseado presione RLS o HOLD(Retener).

\

PERSONALIZANDO EL ANEXO

CONTRASTE DE PANTALLA (Función *7)Ajusta el contraste de su pantalla que varía dependiendode la posición de su anexo, de la iluminación de suoficina, etc. Ingrese la función ypresione del I al 9 olos signos +y-en la pantalla (M73 10 - M7324), luegoHOLD (Retener) oel OK en la pantalla para almacenarel cambio.

INTERCOM

Este botón le indica por dónde ingresan sus llamadasyasean internas o externas (sí es que no tiene botónde LINEA).

LINEA

Este botón le índica por dónde ingresan únicamentesus llamadas externas.

• PROGRAMACIÓNDE BOTONES DEMEMORIA

• SELECCIONARIDIOMA

• VOLUMEN DELTIMBRADO

PERSONALIZANDOELANEXO•CONTRASTE DE

PANTALLA• INTERCOM•LINEA

•RLSoDESC*•TIPODE i

TIMBRADO i• VERIFICACIÓN i

DE BOTONES •

\

i

líMANOS LIBRES/PRIVADO(HANDSFREE/MUTE)Este botón le permite hablar sin levantar el auricular.El manos libres se activa cuando se presionadirectamente este botón o el botón por donde serecibe una llamada (si esa llamada no se va acontestaren manos libres no es necesario presionar el botónpor donde ingresa).Cuando esta función está activada, se enciende unaíecha al costado de, botón HANDSFREE/MUTE esoquiere decir que funcionan el parlante yel m.crofono(usted escucha yes escuchado), pero al presionar estebotón nuevamente cuando ya está act.vadc, se va apasar ala segunda opción de este que es MUTE oPRIVADO lo cual quiere decir que el micrófono sedesactiva. Esto le permite seguir escuchando que lehablan (porque el parlante sigue activo) pero usted yano será escuchado. Puede utilizar esta opc.on, porejemplo, en caso de querer hacer algún comentariodurante una conversación otambién de dejar en esperauna llamada en manos libres (siempre y«jando notenga que hacer o contestar otra llamada).Usted podrá saber que está en la opción MUTE oPRIVADO cuando la flecha de HANDSFREE que estabaZ empiece aoscilar yen la pantalla de su anexoaparezca "Sin micrófono". Para volver aser escuchadopresione nuevamente HANDSFREE, el micrófonovolverá aestar activo, la flecha quedara nuevamentefija y el mensaje de la pantalla desaparecerá.Si su anexo es un M7I00 podrá escuchar por suparlante pero para contestar tendrá que levantar elauricular^ que este anexo no cuenta con manoslibres.

\

\

MODALIDADES DE MARCADO (Función *82)Cambia las modalidades de marcado con el auricularcolgado. Las modalidades de marcado son las siguientes:Marcado standard: seleccione la línea respectiva yluego marque el número de anexo o telefónico.Marcado automático: al marcar un anexo o presionarun botón de memoria programado con un númerotelefónico, la línea se selecciona automáticamente sinnecesidad de presionar el botón de la línea respectivapreviamente.

Marcado previo: marque un número de anexo otelefónico ysi fuera necesario corríjalo presionandoel lado izquierdo del botón de volumen o RETCDRen su pantalla (M73I0 - M7324) yluego oprima elbotón de línea, ya sea interna o externa.

Para cambiar el marcado ingrese el código de la funciónyen la pantalla aparecerá la modalidad de marcadoque tiene en ese momento, para cambiarla presioneel símbolo de número (#) hasta llegar a la modalidaddeseada yluego presionar HOLD dos veces En elcaso de los anexos M7310 yM7324 presionar SIGUEen la pantalla y luego OK.

MÚSICA DE FONDO (Función 86)

Le permite escuchar música (proporcionada por suoficina) através del parlante de su anexo cuando notiene llamadas en curso. Las llamadas en espera tambiénla escuchan. Cancelar: Función #86

B3

•RLSoDESp' !•TIPO DE

TIMBRABO•VERIFICACIÓN j

DE BOTONES •

Programación / 131

Programación admin/básica

Código de usuario: LAJH H E B El H (**3425723)

Clave implícita básica: |]Bi]DB (22742)

####Teléf

Mdl Idioma

Program teclas Contraste

Marc ráp usuar Tipo timbre

Opciones id llam

Opcionesmarcado

N01309M 01 Guíodel instalador del ICS compacto /.

132 / Herramientas de programación

Herramientas de programación

lil paquete de documentación contiene plantillas para todos los teléfonosque se pueden usar para programar el sistema. Use la plantilla adecuadapara el telefono con el que está programando el sistema.

Teléfonos

Puede usar un teléfono con pantalla de dos líneas, como el teléfono digital7316E para programación. Use la plantillaadecuada para que le sea más fácilcomprender dónde se encuentran las teclas de navegación de programación.La tabla que aparece a continuación muestra los iconos de teclas del teléfono7316H. Si está realizando la programación en un teléfono convencionalNorstar, los iconos pueden ser levemente diferentes:

Descripción de tecla

Teléfonos digitales

7316/7316E

Función

Retener

Control de volumen

Desconectar

rn

L~]

LüjV 4_üJ

es

La plantilla de programación

La plantilla de programación es una hoja recortada que muestra el uso delas cuatro teclas del teléfono durante la programación. Estas plantillasvienen con los teléfonos.

Losteléfonos digitales 7316y 7316H tienen diferentes teclasde programación,como se indica por las ventanas separadas en la plantilla.

Guia del instaladordel ICS compacto / 1 NO130954 01

Teléfono 7316E con plantilla

Coloque la plantilla sobrelas teclas con indicadores.

Herramientas de programación / 133

NegocioSeries

Terminales

Programación

Registro

Mostrar

Siguiente

Uso de las teclas del teléfono para programación

La plantilla asigna una función a cada una de las teclas de programación.

Los indicadores ( ) en la pantalla además de las teclas, muestran cuálesson las teclas activas en este paso de la programación. Al presionar la teclacorrespondiente usted puede hacia arriba o hacia abajo del menú deprogramación Norstar.

La tabla que aparece abajo describe la función de cada tecla.

NOl30954 01 / lGuia del instalador del ICS compacto

134 / Herramientas de programación

Definiciones de las teclas con la plantilla del teléfono

Sección Mostrar

SiguienteRetroceder

Retroceder Siguiente

NegocioSeries

Terminales

ProgramaciónRegistro

Sección sube un nivel en la jerarquía de secciones y apartados.

¡Mostrar baja un nivel en la jerarquía de secciones y subsecciones,o comienza a programar en una sección o subsección.

Siguiente

(Anterior

se desplaza hacia adelante en el mismo nivel en la jerarquíade secciones y subsecciones.

se desplaza hacia atrás en el mismo nivel en la jerarquíade secciones y subsecciones.

Guía del instalador del ICS compacto /. 1 N0130954 01

Herramientas de programación / 135

Teclas de la pantalla del teléfono digitalLas teclas de la pantalla en los teléfonos de dos líneas desempeñan muchasfunciones. Según la etapa de la programación en que se encuentre, puedehaber de una a tres teclas de la pantalla disponibles en un momento dado.Oprima la tecla de visualización bajo la función requerida.

C^

Mostrar 1 ínea: Mensaje de pantalla

CÜPIñ Mensaje de teclas de pantalla

-Tecla de la pantalla

Las teclas de la pantalla más comunes se describen en la siguiente tabla:

Definiciones de las teclas de la pantalla:

CRMB cambia un valor programable

RETCDR mueve el cursor un espacio a la izquierda (retroceso) y borrael carácter que desea corregir

COPIO copia los valores programados de elementos como líneas,teléfonos y filtros, en un teléfono del mismo tipo

LIST muestra el valor más bajo de la lista de números internos,líneas u otras entradas

UER+ muestra la última parte de un mensaje de la pantalla quetenga más de 16 caracteres

HER muestra la primera parte de un mensaje de la pantalla quetenga más de 16 caracteres

> mueve el cursor una posición a la derecha al programarun nombre

/ mueve el cursor una posición a la izquierda al programarun nombre

OK confirma el cambio que realizó o acepta el valor implícitosi no realizó cambios

CUQ añade un carácter comodín a una secuencia de marcación o

código de destino.

N01309M 01 Guía del instaladordel ICS compacto/.l

136 / Herramientas de programación

Caracteres especiales en pantalla

Cuando una sección se termina en un triángulo (>), puede oprimir (Mostrarpara ver las secciones para ese artículo.

Cuando una sección termina en una elipsis (...), puede presionar (Mostrarpara obtener información acerca de esa sección.

Los indicadores ( ) en el teléfono de programación muestran las teclasque se pueden usar en esa etapa de la programación. Las funciones de estasteclas permiten recorrer las secciones y apartados de la programación delsistema Norstar.

El Registro de programación Norstar

Utilice el Registro de programación del ICS compacto 7.1 para planificarsu estrategia de programación. Si entra todos los valores en las tablasproporcionadas, crea una guía de referencia rápida para su sistema.

Las páginas del Registro pueden fotocopiarsc para programar muchosteléfonos o líneas.

Salida de la programación

Norstar almacena automáticamente los cambios que usted hace tan prontocomo usted altera algún valor. Si cambió algo por equivocación, debe ingresarde nuevo los datos correctos.

Hn las situaciones extremas, debe volver a iniciar el sistema y volver a cargarsu material de reserva.

Para salir de la interfaz de configuración, oprima I •»* I. La pantalla muestrabrevemente Fin de sesión y enseguida vuelve a mostrar la fecha y hora.

Guia del instalador del ICScompacto /.l N0130954 01

Herramientas de programación / 137

Visualización de las actualizaciones de

programación

Si algunos de los cambios que hizo en la programación aún no tienen efecto,al salir de la programación verá la tecla de pantalla ACTUAL. La pantallamuestra cuántos teléfonos no se han actualizado todavía debido a que elsistema está ocupado o el teléfono está en uso.

Oprima DN para ver las extensiones específicas que aún no muestran loscambios de programación. La lista irá disminuyendo a medida que se procedecon la actualización. Una vez hechos todos los cambios, ACTUAL

desaparece de la pantalla.

Entrada de números

lodo número de línea debe entrarse como número interno de tres dígitos.Los números de líneas entre el 1 y el 8 se deben entrar con ceros inicialesPor ejemplo, línea 001.

Los números de teléfono internos, también denominados números de

directorio (DN), pueden tener una longitud entre dos y siete dígitos.La longitud implícita del número interno es de dos dígitos. La longituddel número interno puede cambiarse en la programación.

Copia de la programación de un teléfono

La copia se hace con la función COPIA bajoTerp-inales-telef. Usted puedecopiar programación de un teléfono a otro, a una serie de teléfonos o a todos.

Ln Terrenales-te léf •, oprima (Mostrar ] y entre el número internodel teléfono del que desea copiar la programación.

Seleccione el programa que se va a copiar:

• SISTEMA - la programación de la administración del sistema (datosdel sistema) de un aparato

O BIEN

• SIST+USUAR la programación de la administración del sistemaMAS la programación de un teléfono particular (datos de usuario)

Consulte las tablas que comienzan en la página 139 para ver los valoresque se copiarán y los que no se copiarán con datos del sistema y del usuario.

Oprima [Siguiente ], luegoCAMB para seleccionar el teléfono o teléfonosque serán programados con losdatos copiados: ÚNICO, RANGO, ATODOS.

NO 130954 01 Guía del instaladordel ICS compacto/.l

138 / Herramientas de programación

Usted puede copiar programación en teléfonos que no estén aún conectadosal sistema (no equipados).

3. Oprima (Siguiente J y después CAMB para seleccionar los teléfonosa programar: DN equipado, Todos DN tel. Esto no es necesario al copiara un sólo teléfono.

4. Oprima [siguiente J e introduzca el número interno del teléfono que seráprogramado o los números internos del primer y el último teléfono enun rango.

5. Oprima OK para efectuar la copia. Kste paso no es necesario cuandocopia a un sólo teléfono.

Usted también puede usar COPIA para duplicar los valores de seccionesespecíficas. La tecla está disponible en Acceso a 1 íneas, Facultades,Prefer usuario. Restricciones y funciones de la coripañ íatelefónica, y sólo se copiarán los valores incluidos en la sección.Si oprime COPIA en una de estas subsecciones, no se le pedirá que indique-si copiar o no los datos del usuario. El resto del procedimiento sigue igual.

<g>Sugerencia - Para copiar aun grupo de teléfonosque no son parte de un rango, siga los pasos para haceruna sola copia y siga entrando los números nuevos enCopiar a: teclas de la pantalla

Según las actividades que tengan lugar en el sistema,puede que una copia se demore en tener efecto. Lapantallaque aparece brevemente una vez finalizada una sesiónde copia, no indica que el proceso se ha completado.

Ustedpuede abandonarla sesión de programación aunquela copia no se haya completado. Si sale de laprogramación,la copia continuará sin interrupción hasta completarse.

Los códigos de evento captan el inicioy la finalización delproceso de copia. Si desea más información, consulte lasección sobre Códigos de evento en esta guía.

Ciertos valores de programación le permiten escoger unademora según el número de timbres. La contabilidadde timbres que se usa está basada en una normaestadounidense de seis segundos por ciclo de timbre.La demora puede ser distinta en dispositivos que no seanun teléfono Norstar.

Guia del instaladordel ICS compacto/.l N0130954 01

Herramientas de programación / 139

Datos del sistema que se copian: Datos del sistema que NO puedencopiarse:

Acceso a línea Acceso a línea

• Asignación lín • Disposición de líneas privadas• Contestar DN (salvo que la tecla Facultades

Contestar DN sea la misma que ladel teléfono de destino) • Nombre del teléfono

• Acceso a un grupo de líneas • Parámetros de Use rellamada

comunes externas bajo Parámetros ATA (para

• Designación de la línea principal ATA solamente)

• Número de teclas de intercom• Supervisor MT

Funciones Cía• Identificación de línea de salida

(OLÍ) • Clave de registroRestricciones • Espacio registro

• Restric teléf Asignación CAP/KIM• Bloqueo del teléfono Designación del teléfono de• Repetición del último número Marcado directo (teléfono de• Marcado del número almacenado marcado directo• Enlace

• Restricciones de llamadas por Designación del teléfono extra de

línea para un teléfono dado Marcado directo

Facultades Designación del teléfono con timbre• Redestinación de Tipos de servicio• Desvío de llamadas sin respuesta Designación de teléfono principal

(DN + demora + parámetro• Desvío de llamadas por ocupación

para una línea

(DN + parámetro Disposición de Búsquedas de grupo• Llamadas con prioridad Supervisor SM• Anunc

• Timbre de redestinación

• Timbre auxiliar

• NI por ocupación• Lín reserv

• Respuesta con manos libres• Parámetros de Manos libres

• Marcado directo (con cuál teléfonose comunica el dígito de Tel dir)

• Atender las llamadas del grupo• Zona de anuncio

• Parámetros ATA (salvo losparámetros de Use rellamada)

• Grupo de llamadas SWCAFunciones Cía

• Tel id llam

• 1 ra opción• Tel id solic (Info de llamada auto)

NO130954 01 Guía del instalador del ICS compacto /. 1

140 / Herramientas de programación

Datos del usuario que puedencopiarse:

Datos del usuario que no secopiarán si el tipo de teléfono dedestino es el mismo tipo del

teléfono de fuente:

Selección del idioma

Tipo timbre

Opciones del Registro de llamadas(Registro automático)Ajuste del contraste

Asignaciones de la tecla de marcadoautomático externo

Asignaciones de la tecla de marcadoautomático interno

Asignaciones de la tecla programable

Opciones de marcado (automático,previo, estándar)

Laprogramación de Volumen del timbre, Marcado rápidodel usuario y dela tecla de memoria de CAP no se copian con los datos del usuario.

Guía del instalador del ICS compacto /. 1 NO130954 01

Perfiles y teclados / 141

Perfiles y teclados

Use la programación de Perfil para determinar los tipos de troncales queestán aceptados y los que están aceptados en y fuera del núcleo.

Utilice la programación del Teclado para definir cómo manejará el sistemalas letras Q y Z en el teclado.

Debe realizar este procedimiento ANTES deejecutar el Inicio, durante los primeros 15 minutossiguientes a la conexión de su USM.

Si ejecuta este programa después del Inicio,perderá los valores.

Programación de perfil

Si su sistema se encuentra lucra de América del Norte, puede que sea necesarioun perfil de operación distinto para su sistema. Debe elegir estos parámetrosantes de realizar la programación de inicio del sistema.

Si su sistema se encuentra en América del Norte o desea ejecutar el perfil,no necesita ejecutar este programa.

Parámetros del perfil

Cada perfil de mercado funciona con selección distinta de tarjetas troncales,lin su caso, es posible que necesite un ISDN NI (principalmente en Américadel Norte y en algunas regiones de América del Sur) o ETSI (Europa, Asiay algunas regiones de América del Sur). Las velocidades de compresióny expansión de analógico a digital también pueden ser Ley-a o Ley-mu.Las tablas en las siguientes secciones muestran los troncales que estánaceptados y dónde se encuentran.

Nota: Si no está seguro acerca del protocolo ISDN o la ley de compresión-expansión vigente en su localidad, consulte con su proveedor deservicio ISDN para obtener más detalles.

N0130954 01 Guia del instalador del ICScompacto / l

142 / Perfiles y teclados

Perfil 1

Estees un perfil implícito. Acepta tarjetasy protocolospara Canadá y EstadosUnidos. Este perfil acepta los idiomas inglés, franco canadiense y español.La Ley-mu de compresión-expansión se usa en este perfil.

Perfil 2

Este perfil es para sistemas internacionales que usan líneas ISDN ETSI conla Ley A. Los idiomas admitidos son: Inglés, francés, español y turco.

Tarjetas aceptadas en el núcleo Tarjetas aceptadas fueradel núcleo

• Analógico • Analógico

• BRI-ST de 4 puertos • BRI-ST de 4 puertos

• BRI-ST de 2 puertos • BRI-ST de 2 puertos

Aceptada No aceptado

• Ley A de compresión-expansión • DID

• Bucles equipados • UTAM

• Teléfono digital 7000

Perfil 3

Este perfil permite compatibilidad con idiomas en NA inglés, CDN francés,US español y turco. Este perfil es para países que utilizan ETSI ISDN conLey-mu (por ejemplo, algunos lugares asiáticos).

Tarjetas aceptadas en el núcleo Tarjetas aceptadas fuera delnúcleo

• Analógico • Analógico

• BRI-ST de 4 puertos • BRI-ST de 4 puertos

• BRI-ST de 2 puertos • BRI-ST de 2 puertos

Aceptada No aceptado

• Protocolo ETSI ISDN • PRI

• Ley-mu de compresión-expansión • UTAM

• Bucles equipados

• Teléfono digital 7000

Guía del instalador del ICScompacto /. 1 NO130954 01

Perfiles y teclados / 143

Perfil 4

Este perfil proporciona los idiomas inglés, francés y español. Este perfiles para países que usan ISDN ETSI con la Ley-mu (por ejemplo, algunospaíses asiáticos es decir, algunas áreas del Caribe).

Tarjetas aceptadas en elnúcleo

Tarjetas aceptadas fuera delnúcleo

• Analógico • Analógico

• BRI-ST de 4 puertos • BRI-ST de 4 puertos

• U de 2 puertos • U de 2 puertos

• U de 4 puertos • U de 4 puertos

Aceptada No aceptado

• protocolo de NI ISD • UTAM

• Ley-mu de compresión-expansión

• Bucles no equipados

• Teléfono digital 7000

Cambio de perfil

Si su sistema se encuentra en América del Norte o desea ejecutar el perfilde América del Norte, no necesita ejecutar este programa.

Si necesita cambiar el perfil, siga estos pasos:

1. Entre el código de acceso del Perfil desde un equipo de programaciónoprimiendo UOBB0H0BOE]!] (**7763453).

2. Entre la clave, cuando se le solicita.[C] [O] HFHÜlG] (266344)

3. Aparece Re9ión:PERFIL. Oprima la tecla que aparece debajo de Canbpara desplazarse a otro número de perfil.

4. Cuando aparezca el perfil que desea, haga clic en la tecla de pantalla OK.

5. Oprima I*?• I para salir.

N0130954 01 Guío del instalador del ICScompacto / 1

144 / Perfiles y teclados

Programación del teclado

Utilice este programa para determinar cómo reconocerá el sistema loscaracteres Q y Z desde un teclado de teléfono. Los dos tipos de configuraciónse denominan CCITT y no-CCITT.

El valor implícito es no-CCITT, cuando se obtiene acceso aQyZa travésdel (cT| botón del teclado.

Los sistemas CCITT obtienen acceso a estos caracteres a través de las teclas

IZLl (Q) y H (Z) del teclado.

Para cambiar la configuración, siga estos pasos:

1. Entre el código de acceso del teclado desde un teléfono de programación,al oprimir L30BBC0DBE0 (**3425723).

2. Entre la clave, cuando se le solicita. @0BEIDIl] (266344)

3. Q,Z:0 pantallas. Para cambiarlo, oprima la tecla que aparece despuésdeCanb.

4. Oprima [ t* I para salir.

Guía del instalador del ICS compacto 7.1 N0130954 01

Programación de Inicio / 145

Programación de Inicio

Después de instalar el hardware y conectar el sistema, use Inicio para iniciarel sistema y elegir la configuración del Inicio.

El inicio borra la programación.

El inicio borra todos los datos de programaciónexistentes y el sistema vuelve a los valores implícitosde fábrica.

Para realizar la Iniciación

1. Entre el código de acceso al Inicio en un teclado de teléfono de doslíneas oprimiendo QD (*] (*] [sj [T ] (A) [R ] [T ] [U ] [P ] que es lo mismo

quc[iJBS0|]0BI]B0.

Para ser aceptados, el código de Arranque debe ser introducido antesde 15 minutos después que el sistema Norstar ha sido activado yel teléfono muestra la hora y la fecha. (Si han pasado los 15 minutos,apague el sistema y vuelva a encenderlo para preparar el proceso de inicio.)

2. Ingrese la clave del instalador. El valor implícito es(c] [O] |Ñ] |F] • [G] que es lo mismo que [§~] |6] H [3] H B•

Sugerencia - La clave del instalador que semuestraes el valor implícito que se usa normalmente en el Inicio.Si el sistema ya ha sido programado, la clave puedehaberse cambiado en la programación y estar anotadaen el Registro de programación.

N0130954 01 Guía del instalador del ICS compacto 7.1

146 / Programación de Inicio

Cambio del modelo de telefonía implícito

Después de haber entrado el código de acceso de Iniciación y la clave delinstalador la pantalla muestra ¿Reajustar memoria?.

1. Oprima SÍ para seleccionar la configuración de telefonía implícita.La pantalla muestra la configuración actual.

2. Oprima CflMB para elegir unode lostres modelos (Básico, PBX o Ilíbrido).Cuando la pantalla muestra la configuración actual.

3. Oprima [Siguiente |. La pantallamuestrael número internode inicioactual.

4. Oprima CflMB.

5. Entre el nuevo número de directorio que desea como DN de inicio y oprimaOK. La pantalla muestrael nuevo rango para los números internos.

6. Oprima [Siguiente ) para guardar la programación. La pantalla muestraConfiguración aplicada, los indicadores comienzan a titilar y la

pantalla vuelve a mostrar la hora y fecha.

Al cambiar el modelo de configuración sereajusta la programación del sistema.

Si usted cambia la configuración modelo de susistema se reajusta la programación.

Cambio de DN de inicio

Usted puede cambiar el número inicial de sus números internos, tambiénconocido como números de directorio (DN). Esto es útil si su sistemaforma parte de una red y desea usar una serie uniforme de números internospara todos los teléfonos de la red.

La numeración del número interno no puedeentraren conflicto con los dígitos de marcadodirecto, los códigos de prefijo de estacionamiento de llamadas, de grupo de líneascomunes externas o de destino.

Si los nuevos DN entran en conflicto con el dígitode marcado directo, los códigos de prefijo deestacionamiento de llamadas o de grupo de líneascomunes externas o de destino, estos números sesustituyen y se programan en Ninguno.

Guia del instalador del ICS compacto /. NO130964 01

^>

Programación de Inicio / 147

Después de tres o más días sin corriente,se puede perder la programación.

En caso de que falle la alimentación o se apagueel sistema Norstar, la programación se retieneportres días. Después de tres días sin alimentación,puede ser necesario llevar a cabo el Arranque.

Sugerencia - La longitud del nuevo DN (número interno)puede ser de dos a siete dígitos.

Nota: Los sistemas que quieren utilizarGrupos de búsquedao servicios de Hotelero deben tener DN con un mínimo

de tres dígitos.

La longitud del número interno que usted entra programala longitud de todos los números internos y de los númerosrecibidos de la línea de destino del sistema.

Un cambio de longitud de DN, si fuera necesario hacerlo,debe serel primercambio en la programación de un sistemaNorstar recién instalado, después de haber seleccionado elmodelo de configuración.

Si disminuye la longitud del DN según Progr sistema,el número interno inicial vuelve a su valor implícito. Porejemplo, si reajusta la longitud del DN a 2 desde una másextensa, el DN inicial será 21.

Si aumenta la longitud de los números de directorio segúnProgr sistema, cada aumento de longitud ubica el dígito 2delante de cualquier DN existente. Por ejemplo, si el DN32 aumentó a una longitud de 5 dígitos, el nuevo DNserá 22232.

No active ni desactive puertos en Mantenimiento durantelos primeros dos minutos siguientes a la Programacióndel inicio.

N0130954 01 Guío del instaladordel ICS compacto/.l

148 / Programación

Programación

Luego de ejecutar la Iniciación, use la programación para cambiar losvalores implícitos como sea necesario. Los valores implícitos para laconfiguración modelo básica aparecen en negrita.

Las secciones y subsecciones de la programación le ayudan a orientarsey a no perderse.

La programación tiene los siguientes encabezados principales:

Terrinales-teléf Le permite asignar valores a cada teléfono.

Líneas Les permite asignar valores a cada troncal, líneaexterna y línea de destino.

¡servicios

Marc rip sis

Claves

Hora y fecha

Pro9r sistema

Funciones Cia

Claves software

Hardware

Manten i mi ento

Estadísticas

Le permite crear servicios como timbre nocturno,enrutamiento y restricciones para hacer llamadasexternas.

Le permite crear códigos de marcado rápido que puedeusar cualquier teléfono en el sistema.

Le permite ver y cambiar claves para programacióny funciones.

Le permite fijar la hora y la fecha en el reloj del sistema.

le permite cambiar las configuraciones en todo elsistema, el Operador automático y en la programaciónde ruta de llamadas personalizadas.

Le permite asignar valores para servicios de mensajespor voz extemos.

le permite mejorar un cartucho de funciones restringidaso activar la función de administración remota utilizando

códigos clave proporcionados por Nortel.

le permite configurar Cartuchos de enlace troncaly tarjetas BRI.

le permite ver información de diagnóstico acerca delsistema y el suministro de tarjetas BRI.

le permite ver información estadística correspondientea Grupos de búsqueda

Guía del instalador del ICScompacto /. 1 NO130954 01

Programación / 149

Ingreso de programación para instaladores

1. Oprima LeJ HBIcJSHEIOIg] que es lo mismo que[ e'l 0 0 [? ] [6 ] |6] |3] |4] |4]. La pantalla muestra Clave:.

2. Entre la clave del Instalador. La clave implícita es CONFIG (266344).La pantalla Terrina les-te lef •. Aparecen tres indicadores triangulares

en la pantalla vertical entre las hileras de teclas.

3. Ponga la plantilla de programación sobre las teclas indicadas por los

indicadores

Sugerencia - Los teléfonos digitales 7316y 7316Ese ven muy similares. Sin embargo, para la programación,tienen grupos diferentes de teclas de programación,aunque utilizan la misma plantilla de programación. Unavez que entre a programación, los indicadores señalaránqué parte de la plantilla necesita utilizar.

Ingreso de programación para coordinadoresdel sistema

La persona a cargo de efectuar cambios en el sistema Norstar se llamacoordinador del sistema. La programación cotidiana hecha por los coordinadoresde sistema se describe en la Guía del coordinador del sistema del ICS

compacto 7.1.

Algunos coordinadores del sistema necesitan poder programar valoresy funciones más avanzados para llevar a cabo los pedidos diarios y el

^ft mantenimiento del sistema Norstar. Estos coordinadores son habitualmcntcespecialistas en comunicaciones que trabajan con sistemas Norstar grandeso con otros sistemas telefónicos como PBX o Centrex.

AI usar una clave especial un coordinador de sistema puede ver y cambiarla mayoría de los valores de programación usados por un instalador. En estaguía, la programación que sólo puede cambiar un instalador se marca medianteun icono especial. Si está programando con la clave del Coordinador plus delsistema, usted no verá estos iconos cuando navega por la programación.

NOl30954 01 Guía del instalador del ICS compacto / I

150 / Programación

1. Oprima [_ej 0 0 0 @ H El • 15 que es lo mismo quecsbbbbbeieie.La pantalla muestra Clave:.

2. Entre la clave del Coordinador plus del sistema. La clave implícitaes SCPLUS (727587). La pantalla Terrona les-te léf •. Aparecentres indicadores triangulares en la pantalla vertical entre las hilerasde teclas.

3. Coloque la plantilla de programación sobre las teclas indicadas por losindicadores

Entrada a la programación usando otras claves

Si usa una clave del Coordinador del sistema, tendrá a su disposición lassecciones y subsecciones de uso más común (consulte la página 130).Este nivel de acceso está diseñado para la persona que se preocupa de hacerlos cambios rutinarios al sistema Norstar, pero que no tiene interés en unaprogramación más avanzada. La clave implícita es ADMIN (23646).

También hay una clave básica que se puede usar para efectuar unas pocastareas de programación. Al usar esta clave, un coordinador del sistemapuede delegar algunas responsabilidadesa la vez que mantiene la seguridadde la programación más delicada. Vea la Guíadel coordinador del sistemadel ICScompacto 7.1 para obtener más información.

Guía del instaladordel ICS compacto7.1 N0130954 01

Programación / 151

Secuencia de programación

La información de programación en esta guía se presenta en un orden útilpara los cambios rutinarios y el mantenimiento del sistema. El orden quese sigue es el más adecuado para la instalación.

Orden sugerido para programar una nueva instalación:

Inicio

Hardware

Líneas

Termnales-teléf

Progr sistema

Servicios

Marc ráp sis

Punciones Cía

Claves software

Claves

Hora y fecha

NO130954 01 Guía del instalador del ICScompacto 7 1

152 / Termnales-teléf

Termnales-teléf

Termnales-teléf le permite asignar valores a cada teléfono.

Oprima (Mostrar ] y entre el número de extensión del teléfono que deseaprogramar.

Oprima COPIA para duplicar la programación para el teléfono y aplíquclaa otro teléfono, a una serie de teléfonos o a todos los teléfonos del sistema.Si desea mayor información al respecto, consulte Copia de laprogramaciónde un teléfono en la página 137.

Acceso a líneas

Acceso a líneas le permite asignar líneas a teléfonos específicos.

Una vez que usted termine la programación de los parámetros de Accesoa líneas para un teléfono, podrá copiar esos parámetros en otros teléfonoscon la función COPIA en la pantalla Receso a 1 íneas •. Si desea mayorinformación al respecto, consulte Copia de la programación de unteléfono en la página 137.

♦Sugerencia - Cuando usted asigna accesoa línea para bucles BRI que tienen sólo un SPID,asegúrese de que la programación de las dos líneasen el bucle BRI sea idéntica. Por ejemplo, si lalínea 001 en el bucle BRI 201 aparece a un DN,la línea 002 en el mismo bucle debe aparecertambién en el mismo DN. Para mayor informaciónsobre programación de líneas BRIconsulte el capítulosobre ISDN.

En general, las troncales de arranque en bucle conrespuesta automática y las troncales BRI conrespuesta automática no están asignadas a teléfonos.Si se asignan, se usan para supervisar el uso dellamadas entrantes o para hacer llamadas salientes.

Guía del instalador del ICScompacto 7. l N0130954 01

1

Termnales-teléf / 153

Asignación de líneas

Este valor le permite asignar líneas externas físicas y líneas de destinoa cada teléfono. Las líneas de destino se asignan y se eliminan del mismomodo en que se hace con otras líneas. Oprima [Mostrar [ y entre el númerode línea.

Oprima CñMB para cambiar el valor de cada línea: No asignada, Srial aTmbr, Sólo serial oSólo timbre. La capacidad de grupo de timbre globales posible con asignación de múltiples líneas de destino en grupos deteléfonos.

®Sugerencia - Oprima EXFL para ver las líneasasignadas a este teléfono.

En general, las troncales de arranque en bucle conrespuesta automática y las troncales BRI con respuestaautomática no están asignadas a teléfonos. Si se asignan,se usan para supervisar el uso de llamadas entrantes o parahacer llamadas salientes.

Usted no puede asignar una línea que es exclusiva paraotro teléfono.

Cada línea asignada debe aparecer en el teléfono conun botón indicador.

Si programa una línea como Sólo Timbre, las llamadasentrantes aparecen en la tecla de intercomunicación.

Programación de línea CAP: Una posición principal derespuesta mejorada (eCAP) con eKIM, puede proporcionarteclas de línea adicionales si se asignan más de 10 (7316E)líneas para el teléfono conectado a los módulos. Las líneasadicionales se desbordan automáticamente en las teclas del

módulo, a medida que se programan. Observe quelas nuevas asignaciones de línea pueden sustituir laprogramación existente en el eKIM.

Nota: Los módulos eKIM deben configurarse enProgramación de sistema, asignación CAP/KIM para darcabida a las teclas de línea. Si los módulos no se configuranen la programación del sistema para que sean eCAP,las líneas seguirán asignadas a los 7316E, pero no semostrarán en una tecla de ese teléfono.

NOl 30954 01 Guía del instaladordel ICS compacto7.1

154 / Termnales-teiéf

Señales de línea

Esta configuración sólo se aplica a la marcación interna directa (DID)dispuesta en las líneas objetivo.

El sistema Norstar puede manejar llamadas simultáneas a un teléfonoasignado con indicación múltiple de líneas de destino. El número total deindicaciones de líneas de destino depende de los valores asignados, loscuales incluyen: Sñal y Tmbr, Sólo Timbre, Sólo Señal.

Si se elige Sñal yTmbro Sólo Señal, usted puede tener tantas llamadas DIDsimultáneas como sea el total de indicaciones de teclas de líneas de destino

que tenga. Si se escoge sólo Timbre, usted puede tener tantas llamadas DIDsimultáneas como sea el total de teclas intercom que tenga.

Los teléfonos digitales 7000 y 7100, teléfonos analógicos, ATA, terminalesS ISDN BRI

y teléfonos Digital Mobility no pueden procesar más de dos llamadassimultáneamente.

Se sugiere un límite de cuatro teclas por teléfono. Puede programar másde cuatro teclas en un teléfono programando menos de cuatro en otrosteléfonos. Por ejemplo, puede programar 20 teclas en un teléfono de larecepción equipado con una posición principal de respuesta (CAP).

El sistema Norstar no aceptará una combinación de indicaciones de SóloSeñal y Sólo Timbre

1. Entre el número de la línea. La pantalla muestra el número de líneay su asignación.

2. Oprima [Siguiente ] hasta que la pantalla muestre Señal línea: 1.

3. Oprima CflMB y entre el número de indicaciones de línea de destino.

4. Oprima 11* I para salir o [Siguiente | para continuar programando.

Acceso a un grupo de líneas comunes externas

Este valor permite que un teléfono tenga acceso a uno o más de los tresgrupos de líneas comunes externas disponibles (de la A a la C). Al asignarleSí a un grupo dado de líneas comunes externas, el teléfono que se estáprogramando puede tener acceso a cualquier línea de ese grupo de líneas.

Oprima [Mostrar | y ¡Siguiente | para visualizar el grupo de líneas al quedesea programar el acceso.

Oprima CflMB para seleccionar el valor: N (No) y S (Sí).

Guía del instalador del ICScompacto 7.1 NO130954 01

Termnales-teléf/ 155

Línea principal

Este valor asigna una Línea principal al teléfono. Una línea principal es laprimera línea que se selecciona automáticamente cuando se levanta el auricular.

Oprima CflMB para seleccionar el valor: Nin9, un número de línea,Grupo (A a la C), o I/C (intercomunicador). Sólo aparecerán las líneasy los grupos de líneas comunes externas asignados.

0Sugerencia - Una Línea principal asignada no seasocia con la asignación del Teléfono principal.

Antes de poder asignar al teléfono una Línea principal,es preciso asignarle una línea externa durante la asignaciónde líneas.

Antes de poder asignar un grupo de líneas comunesexternas como Línea principal al teléfono, es precisoasignar primero un grupo de líneas comunes externas alteléfono durante el Acceso a grupos de líneas comunesexternas.

Al asignar un grupo de líneas como línea principal,puede programar el teléfono para que realice búsquedasautomáticas de una línea libreen un grupo. Consulte Tipode línea en la página 174 para mayor información.

Si programa Línea principal a I/C (intercom), todavíapuede acceder a cualquier grupo de líneas comunesexternas que haya asignado al teléfono introduciendo elcódigo de acceso del grupo de líneas. Al entrar el códigode acceso del grupo de líneas comunes externas, el sistemabusca una línea desocupada. Cuando todas las líneasestán ocupadas, la pantalla mostrará No 1 ínea libre. Elsistema no buscará de un grupo de líneas externas a otro.

N0130954 01 Guío del instaladordel ICS compacto7 I

156 / Termnales-teléf

Teclas de intercom

Este valor asigna el total de teclas de intercomunicación a un teléfono. Lasteclas de intercom permiten que un teléfono tenga acceso a las líneas internasy a los grupos de líneas comunes externas. Oprima CflMB para seleccionarel valor: 0, 1,2,3,4,5,6,7 0 8.

Sugerencia - Cada tecla de intercom asignadadurante la programación aparece automáticamenteen el teléfono. Estas teclas comienzan por la teclainferior derecha, o la tecla arriba de ésta, si se le

asignó la función manos libres/privado al teléfono.

Se requieren dos teclas de intercom para que un teléfonopueda establecer una conferencia con otros dos teléfonosNorstar.

Se requiere sólo una tecla de intercom para tener accesoa grupos de líneas comunes externas y para efectuaro recibir llamadas internas.

Si un teléfono tiene varias líneas asignadas sin indicaciónde línea y sólo con timbre es mejor si hay dos teclas deintercom.

Los teléfonos digitales 7000 y 7100 y los teléfono DigitalMobility se definen en forma implícita en dos posicionesde intercom. Esto permite al usuario tener dos llamadasactivas de una vez, con una de ellas en 'Retención. Estasteclas no aparecen en el teléfono. *En el teléfono DigitalMobility la función de Retención se activa con la tecla quetiene el icono R (Rellamada).

Una línea de destino no puede serla Línea principal de unteléfono debido a que es solamente una línea entrante.

Guía del instalador del ICScompacto 7.1 N0130954 01

Termnales-teléf / 157

Contestar DN

Las llamadas con destino a otros teléfonos Norstar pueden aparecer yresponderse en el teléfono que se esté programando. En este caso, losnúmeros internos de los otros teléfonos se conocen como Contestar DN.

Usted puede asignar hasta ocho teclas "Contestar DN" al teléfono que seesté programando. Oprima [Mostrar [ y entre el DN que asignará a la tecla.Oprima CflMB para cambiar el valor para Contestar DN: No asignada, SñalyTnibr o Sólo Señal.

Para asignar otras teclas Contestar DN, oprima |Sección ~] y luego entreel próximo DN que asignará.

<t>Sugerencia - Oprima EXPL para ver el "ContestarDN" asignado a un teléfono.

Todo "ContestarDN"asignado al teléfono asigna en formaautomática una tecla de Respuesta con indicador alteléfono. A las teclas se le deben asignar etiquetas a finde identificar el teléfono con su nombre o número interno.

Cualquier número de teléfonos puede tenerla tecla deRespuesta para el mismo número interno. De esta manera,habrá más de un teléfono que pueda proporcionar aviso dellamadas y respuesta a llamadas para todas las llamadasdirigidas a ese número interno.

Una línea privada no muestra las llamadas en una teclade Respuesta.

Usted no puede asignar Contestar DN a un teléfono delmodelo 7000 y 7100, o a un teléfono con una sola líneaconectado a un Adaptador de terminal analógico.

Si asigna Contestar DN a un teléfono Digital Mobility,se deben configurar en Sólo Timbre.

NO l 30954 01 Guía del instaladordel ICS compacto7.1

158 / Termnales-teléf

#OLI

Al hacer una llamada saliente a una línea BRI, la información que muestrala pantalla se basa habitualmente en el primer DN de red asociado con elIdcntificador de Proveedor de Servicio (SPID) y su línea.

Si el SPID y la línea tienen más de un DN de red, usted puede programar queun DN use un DN de red distinto al primero para la información en pantalla dela llamada saliente. Cuando programa el DN de red alternativo como Númerode identificación de línea de salida (OLÍ, Outgoing Line Identification) y haceuna llamada con la línea asociada al número interno de red, el número OLÍaparece en el teléfono al que usted llama.

Si se hace una llamada saliente usando un SPID y una línea no asociadoscon el DN de red usado como # OLÍ, la red ignora este número y apareceen pantalla la información implícita (el primer o único DN de red asociadocon el Idcntificador de Proveedor de Servicio y la línea).

Oprima CflMB y entre los dígitos que usó para el número OLÍ.

Oprima BQRR para escoger Ning.

Capacidades

Los valores que controlan la manera en que el sistema interactúa con cadateléfono y las llamadas que reciben se encuentran en Facultades. Losvalores implícitos están en negrita en la tabla siguiente.

Valor Descripción Opciones

Desvío sin resp

Desviar a: Redirecciona todas las llamadas entrantes Entre DN

a este teléfono cuando este teléfono no Ningresponda.

Demora desvío Selecciona las veces que sonará eltimbre antes de que se desvíe unallamada no respondida.

2,3,4,6, 10

Desvío/ Redestina todas las llamadas que se Entre DN

ocupado reciben cuando el teléfono tiene otra

llamada.

Ning

Guía del instalador del ICS compacto Al N01309Ó4 01

Termnales-teléf / 159

Valor Descripción Opciones

NI porOcupción Selecciona si una llamada entrante

sonará si el usuario ya está en otrallamada.

S, N

Manos libres Seleccione si Manos libres estará

disponible en el teléfono.Auto, Estd

(Estándar), Ning

Resp manos lib Selecciona si un usuario puede responderautomáticamente una llamada de voz sin

levantar el aparato o sin oprimir la teclamarcada manos libres/privado.

S. N

Grp atender Asigna el teléfono a un grupo deatención de llamadas.

Ning, 1, 2, 3, 4

Zona anunc Asigna el teléfono a una zona deanuncio.

Ning, 1,2,3

Anunc Selecciona si se pueden hacer anunciosdesde el teléfono.

S, N

Tel dir Selecciona si usted puede llamar alteléfono de marcado directo desde el

teléfono usando el dígito de marcadodirecto.

Nota: El dígito de marcación directapara el sistema elegido está bajo Códigosde acceso.

TeM, Ning

Llam prioritar Selecciona si se permitirá que el teléfonointerrumpa llamadas o sustituya lafunción No interrumpir en otro teléfono.

S, N

Lín reserv Selecciona si se marcará

automáticamente un número de

teléfono cuando el usuario levanta el

auricular u oprime la tecla Manos libres.

Int, Ext (entreDN), Ning

Intrnl # Aparece si Lín reserv es # interno Entre DN, Ning

# externo Aparece si # externo Ning,<hasta 24

dígitos>

Timbre aux Selecciona si sonará un timbre auxiliar

(de estar instalado) con las llamadasque se reciban en el teléfono.

S. N

NOl30954 01 Guía del instalador del ICScompacto /. 1

160 / Termnales-teléf

Valor Descripción Opciones

Redestinación Selecciona si se permitirán líneas deredestinación de llamadas en el teléfono

para redestinar sus líneas.

S, N

Timbre de

redestinación

Selecciona si un teléfono timbrará

brevemente cuando se redestina una

llamada en una de sus líneas usando la

función Redestinación de línea (1 e |°>).

S, N

Supervisor MT Selecciona si este teléfono tendrá

acceso al comando Supervisiónsilenciosa.

Nota: El número predeterminado deequipos por sistema es 5. Si intentaasignar un número de equipos superioral que ha programado, recibirá un mensajede error.

N, S

Grupo dellamadas

SWCA

Agregar asignaciones SWCA a esteteléfono.

Nota: Para teléfonos con teclas de

memoria, también puede agregarasignaciones SWCA en programaciónde teclas.

Llame 1: a Llame

16: N, S

Si desea más información sobre la programación, consulte la Guía delcoordinador del sistema del ICS compacto 7.1.

Parámetros ATA

Respuesta ATA

Se puede usar un medidor para administrar una demora entre el último dígitoque usted marca en un dispositivo conectado a un Adaptador de terminalanalógico (ATA) y el instante en que el sistema comienza a enviar tonos(TDMF o módem) por la línea saliente, sin capturarlos ni interpretarlos.Para cambiar la demora, oprima CflMB para seleccionar el valor (en segundos):medidor de respuesta del ATA: 3, 5, 7 ó 10.

Si el número interno que está programando es el adaptador de terminalanalógico interno(I-ATA), también puede seleccionar Use rellamada. Este valor permiteque el sistema envíe tonos sin captarlos ni interpretarlos cuando detectarellamada, o después de 10 segundos, lo que suceda primero.

Guía del instalador del ICScompacto 7. N0130954 01

4>

Termnales-teléf/ 161

Sugerencia - Para acomodar el dispositivo adjuntoal ATA, puede alargar o acortar la demora. Si un módemo una máquina fax se adjunta al ATA debe mantenerlademora corta. Si no se puede conectar una llamada a unamáquina fax o a un módem, trate de acortar la demora.Si una persona marca el número de una máquina fax o unmódem, lo mejor es prolongar un poco la demora.

Uso del ATA

Un Adaptador de tenninal analógico (ATA) se puede conectar a dispositivosque estén en su local o en otro lugar. Oprima CflMB para seleccionar En sitioo FDsitio. Este parámetro no aparece cuando usted está programando los DNpara el I-ATA.

ATA dvc

Los dispositivos conectados al sistema por medio de ATA pueden tenerinconvenientes de conectividad por las líneas BRI/PRI. Para evitarlos, puedeespecificar el tipo de dispositivo.

Oprima CflMB para seleccionar Por teléfono o nóderc.

Nombre

El nombre implícito de un teléfono es su DN, pero se puede cambiar a cualquiercombinación de letras y números con un máximo de siete caracteres.

Si desea más información, consulte la Guía del coordinador del sistema del

ICS compacto 7.1.

N0130954 01 Guío del instalador del ICScompacto 7 I

162 / Termnales-teléf

Preferencias del usuario

Cualquier programaciónrealizablepor los usuariosen sus teléfonos tambiénpuede realizarse en programación bajo Preferencias de usuario.

Valor Descripción

Mdl pre-programa el modelo de teléfono que usará estenúmero interno (valor implícito: 7208).

Program teclas programa las teclas para marcado automático internoy externo y/o las teclas con funciones programadas.

Marc ráp usuar programa teclas de marcado rápido del usuario (No tienevalores implícitos).

Opciones idllam

selecciona si el teléfono: registrará todas las llamadas,ninguna llamada, llamadas no respondidas por esteteléfono, o llamadas que nadie respondió, (implícito: noregistrar ninguna llamada)

Opcionesmarcado

selecciona cómo marcará el usuario: Marcado estándar,

previo o automático.

Idioma selecciona el idioma de la pantalla: los idiomas disponiblesdependen del perfil configurado en su sistema.

Contraste ajusta el contraste de la pantalla (4).

Tipo timbre selecciona un tipo de timbre (1) que determina cómotimbrará el teléfono.

Si desea más información, consulte la Guía del coordinador del sistema del

ICS compacto 7.!.

Restricciones

Las Restricciones impiden que un usuario haga ciertos tipos de llamadasdesde un teléfono o línea disponible y restringe algunas funciones.

Cuando haya terminado de programar los valores de restricción para unteléfono, puede copiarlos en otros teléfonos con la función COPIA en lapantallaRestricciones •. Si deseamayor infonnaciónal respecto, consulteCopia de la programación de un teléfono en la página 137.

Guia del instalador del ICScompacto 7.1 NO 130954 01

Termnales-teléf/ 163

Progr restric

Un filtro de restricción es un conjunto de restricciones y sustituciones queespecifican los números externos o códigos de funciones que no se puedenmarcar desde un teléfono o línea. En vez de definir restricciones individuales

y aplicarlas repetidamente a los teléfonos y las líneas, los filtros de restricciónle penniten asignarlas todas en un paso como un solo paquete de secuencias demarcación que no son permitidas.

Además de restringir números telefónicos, puede impedir el marcado desecuencias usadas por la central (red pública) para servicios y funcionesespeciales. Como algunas de estas funciones proporcionan tono de marcarcuando la persona que llama entra un código especial (que a menudo usao ), los usuarios pueden pasar por alto las restricciones. Para impedirlo,cree filtros para bloquear estos códigos especiales.

El filtro se crea definiendo las secuencias de marcado prohibidas. Tambiénhabrá variaciones de cada secuencia que usted desea que los usuarios puedanmarcar. Las secuencias que se pueden marcar se llaman sustituciones.

Cuando crea los filtros, puede asignar las restricciones a un teléfono(Termnales-teléf), a una línea (Líneas), a una línea de un teléfono(Termnales-teléf) y a llamadas remotas (Acceso remoto).

• Oprima [Mostrar 1e introduzca el número de filtro de restricción quedesea programar u oprima ¡Siguiente | para ver todos los filtrosdisponibles.

Oprima [Mostrar | para ver la primera restricción en el filtro. —Losprimeros cuatro dígitos del número a prohibir aparecen en la pantalla.El número completo se puede ver oprimiendo nuevamente [Mostrar ].

Use flGREG, el teclado, y OK para programar una restricción para cadafiltro.

Oprima [Siguiente [cuando tenga todo el número restringido en lapantalla que muestra Prohibir: y el número) para ver cualquiersustitución a la restricción.

Use flGREG. el teclado y OK para programar una o más sustitucionespara cada filtro de restricción.

Oprima CLQ para entrar un carácter comodín • que representa cualquierdígito en una secuencia de números cuando se prohiben números o secrean sustituciones.

Usted puede oprimir QUITAR para borrar una restricción. Las sustitucionestambién se borrarán y se ajustará la numeración de las restricciones parallenar el vacío.

NO130954 01 Guia del instalador del ICScompacto 7.1

164 / Termnales-teléf

Filtros implícitos

El filtro 00 permite marcado irrestricto y no se puede cambiar.

1i\ filtro 01 está pre-programado con cinco restricciones y algunas sustitucionesasociadas. En el filtro 01, la restricción 02 y la sustitución 005 penniten llamadasde larga distancia con ayuda del directorio. El filtro 01 refleja el hecho que loscódigos de área ahora pueden tener cualquier dígito como segundo dígito. Estotambién es consistente con el nuevo plan de marcación estadounidense.

La cadena de marcado 911 (número de emergencia en EE.UU. y Canadá)se incluye como restricción y como sustitución en el filtro 01. Este arregloimpide que alguien pueda bloquear llamadas para obtener asistencia encasos de emergencia en líneas o teléfonos que usen el filtro implícito.

Valores implícitos del filtro de restricción

Filtro Restricciones (prohibidas) Sustituciones

00 Marcado sin restricción

01 01:0

02: 1 001: 1800

002: 1888

003: 1877

004: 1555

005: 1—555

03:911 001:911

04: 9411

01 05: 976

02-99 Ninguna restricción ni excepci 5n programadas

Aunque los filtros 02, 03 y 04 no traen restricciones ni sustituciones, se losconsidera filtros implícitos en estas secciones de programación.

Filtro Sección Apartado

02 Terrina les-te 1éf Restrie teléf:

03 L íneas Restricns 1 hsa:

04 L íneas Restric remota:

Guía del instalador del ICS compacto 7.1 NO130964 01

Termnales-teléf/ 165

Sugerencia - El filtro OO no puede ser alterado.

El sistema Norstar puede tener hasta 100 filtros derestricción (00 a 99).

Cada filtro programable puede tener hasta 48 restricciones.No existe límite en el número de sustituciones que sepueden asignara una restricción. Existe un máximo de 400restricciones y sustituciones asignadas a los 100 filtrosprogramables. La longitud máxima de una restricción es de15 dígitos. La longitud máxima de una sustitución es de 16dígitos.

Un punto grande (*)en una secuencia de marcado es uncarácter comodín (sustituye cualquier dígito). Se entraoprimiendo CLQ.

Puede utilizar (*] y [#] en una secuencia de números enuna restricción o en una sustitución. Estos caracteres

se usan por lo regular en códigos de funciones paraotros sistemas o para funciones que ofrece la central(red pública).

Sugerencia - Cuando restringe el marcado de uncódigo de función de la central telefónica, no se olvidede crear restricciones separadas para los códigos utilizadospara las líneas DTMFyde pulso. Ejemplos de secuenciasde marcado que se pueden restringirson *67y 1167.

No ponga en la misma secuencia un código de funciónde la central con una secuencia de marcado que desearestringir. Cree una restricción aparte para cada una.

NOl30954 OÍ Guia del instaladordel ICS compacto7 I

166 / Termnales-teléf

<g>Sugerencia - Puede usar COPIA y el teclado paracopiar restricciones y sustituciones de un filtro a otro.

Cualquier restricción o sustitución se puede utilizar encualquier número de filtros. Se cuenta como una entradacada vez que se utiliza. Por ejemplo, si la restricción 411aparece en los filtros 01, 02 y 03, la misma utiliza tresentradas de las 400 entradas disponibles.

Sacar una restricción de un filtro no tiene efecto algunosobre los demás, aunque la restricción se haya copiado.

Un filtro no se puede borrar. El quitaruna restricción quese programó en un filtro lo convierte en un filtro sinrestricciones, pero no se elimina el filtro.

La remoción de una restricción cambia el

número de identificación de la restricción.

Al sacar una restricción también sale la sustitución

asociada, variando el número de identificación de

la restricción. Por ejemplo, eliminar la restricción01 renumera las restricciones de 02 a 08 como

01 a 07.

Restric teléf

Restricciones fijas le permiten asignar filtros de restricción a un teléfonopara impedir que marquen ciertos números de ese teléfono. Usted puedeasignar un filtro de restricción diferente para el servicio normal y para cadauno de los seis servicios. Si desea mayor información acerca de los servicios,consulte la sección sobre Servicio.

Use ÍMostrar_ ], CflMB y el teclado paraentrarel número del filtro de restricciónque se asignaráal teléfonoparacada servicio. Lasrestriccionesimplícitasson lassiguientes:

Guía del instaladordel ICS compacto7 l NOl30954 01

Termnales-teléf/ 167

Filtros implícitos para teléfonos

Horario Filtro de restricción

Normal 02

Serv 1 (Noche) 11

Serv 2 (Tarde) 12

Serv 3 (Mediodía) 13

Serv 4 00

Serv 5 00

Serv 6 00

Esto quiere decir que, por ejemplo, si usted entra un conjunto de restriccionespara el filtro 11, éstas se aplicarán al usar el servicio de noche.

Bloqueo del teléfono

El Bloqueo del teléfono controla el nivel de programación personal que se

puede hacer en un teléfono. Oprima CflMB para seleccionar el tipo de bloqueodel teléfono: Ning, Total o Parcial.

Una descripción completa de los niveles de bloqueo de teléfono se incluyeen la Guia del coordinador del sistema del ICS compacto 7.1.

Último número (Último núm)

Se puede impedir que un teléfono use la función Repetir el último número(( o ] [b ]). Oprima CflMB para seleccionar el valor: S (Sí) o H (No).

Almacenar

Se puede impedir que un teléfono use la función Repetir el último número(I e | [6] 0). Oprima CflMB para seleccionar el valor: S (Sí) o H (No).

NO130954 01 Guia del instalador del ICScompacto 7 1

168 / Termnales-teléf

Enlace

Se puede impedir que un teléfono use la función Enlace (f & | [7] [f]), unaopción de señalización de acceso. Oprima CflMB para seleccionar el valor:S (Sí) o N (No).

Restr lín/teléf

Restr lín/teléf le pennite asignar un filtro de restricción a una línea que puedeser usada para llamadas salientes en un teléfono dado. Este tipo de filtroreemplaza a cualquier filtro de línea o de teléfono aplicable. Restringe losnúmeros que se pueden marcar en la línea, pero sólo desde dicho teléfono.La misma línea en otro teléfono puede tener restricciones diferentes.

Al igual que con las restricciones a teléfonos, puede aplicar diferentesrestricciones de lín/teléf al horario normal de cada uno de los seis servicios.

Utilice [Mostrar [, CflMB y el teclado para entrar el número del filtro quese asignará como la restricción de la línea o teléfono para cada servicio.No hay valores implícitos para Restr lín/teléf.

3>Sugerencia - Se pueden aplicar 255 Restr lín/teléfcomo máximo a las líneas en los teléfonos.

Sise asigna una Restr lín/teléf a una línea de un teléfonoespecífico, ésta sustituye cualquier restricción de líneao teléfono aplicable.

Si no hay Restr lín/teléf, los números se cotejan con lasrestricciones para línea y para teléfonos y si las hubiera,se aplica la restricción pertinente. Los números se puedenrechazar por cualquier restricción.

Guia del instalador del ICS compacto 7.1 N0130954 01

Termnales-teléf/ 169

Funciones Cía

Las funciones de la compañía pueden programar la manera en que Norstaropera con las funciones y servicios basadas en la red telefónica públicao en otra fuente externa. Norstar está concebido para operar con dos tiposde esta clase de servicios: Pantalla y servicio de mensajes orales externos.

Cuando haya terminado la programación de los valores de las funciones dela compañía telefónica para un teléfono, usted puede copiar estos valoresa otros teléfonos con la opción CQPIfl en la pantalla Funciones Cía •.Si desea mayor infonnación al respecto, consulte Copia de laprogramaciónde un teléfono en la página 137.

Asignación de función (alineación CLID)

Si usted se suscribe a los servicios de Visualización de llamada (frecuentemente

llamado ID de la persona que llama de origen) y si el ICS compacto estáequipado con un Cartucho de enlace troncal analógico global (GATC) conCLID (o un Cartucho de enlace troncal de información de llamada (CI)),las llamadas externas serán identificadas en la pantalla. También puedeaparecer un indicador de mensaje de un servicio externo de mensajes porvoz. La programación de la asignación de la función le pennite personalizarla manera en que se usa esta información.

Oprima [Mostrar ] y entre el número de la línea que desea programar conlos valores de función para el teléfono.

Tel id solic

Esta función le permite especificar en qué pantalla aparecerán los datos deLlamadas en pantalla cuando una llamada suena en una línea externa. Unavez respondida la llamada, los datos quedan en la pantalla del teléfono quela ha tomado.

El teléfono de identificación de datos de llamada para líneas de destinoes el mismo con indicador para dicha línea de destino. Oprima CflMB paraseleccionar el valor: H (No) o S(Sí).

Los teléfonos que forman parte de un grupo CCR (usados con funciones deoperadora automática) reciben automáticamente la Información de llamadade todas las llamadas de CCR. Cuando una llamada es enrutada al grupoCCR por el CCR, la infonnación de la llamada aparece en todos los aparatosen el grupo. Esta capacidad es parte de la asignación CCR de grupo. No senecesita otra programación. Si desea mayor información, consulte la Guíadel coordinador del sistema del ICS compacto 7.1.

N0130954 01 Guia del instalador del ICScompacto 7 1

170 / Termnales-teléf

<£>Sugerencia - Para que un teléfono muestre lainformación de una llamadas en una línea externa en

pantalla debe estar programado como Señal y Timbreo Timbre para dicha línea.

En los sistemas con suscripción a los servicios deInformación de llamada, la identificación del usuario sepuede ver en cualquier teléfono al entrar el código defunción I e 11]|]0, Para mayor información, consultela Ficha de funciones del teléfono o la Guía del coordinador

del ICS compacto 7.1.

La función Información de llamada no aparece en formaautomática cuando el teléfono tiene una tecla Contestar

DN, o pertenece a un Grupo de timbre activado por elServicio de timbre. Informaciónde llamada sigue disponiblepara esas llamadas si oprime fe~l ¡8] O O •

Tel id llam

Cuando selecciona la variable Línea para Registro de llamadas en Parámfnciones (Registro de llamadas en la página 231), puede usar este encabezadopara determinar qué líneas registrarán llamadas. Las líneas asignadas no tienenlíneas de timbrado pero éstas deben tener una identificación en el teléfono.

Para cada línea asignada, oprima CflMB para seleccionar el valor: N(No) o S(Sí).

Ind Msj Voz

Si usted se suscribe al servicio de Mensajes por voz, tiene acceso a dichoservicio a través de su sistema Norstar. El valor para mensaje de voz externocontrola dónde aparece la indicación en la pantalla cuando hay un mensaje devoz en una línea específica. La línea debe aparecer en el teléfono. Oprima CflMBpara seleccionar el valor: N (No) o S(Sí).

0Sugerencia - Para saber sisu servicio de mensajesorales funcionará con Norstar, o si hay problemas con suservicio, póngase en contacto con el proveedor de suservicio de mensajes por voz.

Guía del instaladordel ICS compacto7.1 N0130954 01

Termnales-teléf/ 171

1ra opción

De acuerdo con los servicios a los que usted se haya suscrito, la informaciónde Llamadas en pantalla puede constar de tres partes: el nombre de la personaque llama, el número de origen de la llamada y el nombre de la línea de destinodel sistema Norstar. Usted puede determinar en cada teléfono qué informaciónaparecerá primero. Oprima CflMB para seleccionar el valor: Nonbre, Muriereo L ínea.

Vea la Guía del coordinador del sistema del ICS compacto 7./para obtenermás información.

Espacio de registro

Espacio de registro determina el número de entradas que se pueden guardaren Registro de llamadas para cada teléfono. Use ¡Mostrar [, flGREG y ELIMpara redistribuir el espacio del registro. No hay valor implícito programadopara el espacio.

<g>Sugerencia - Debe haber espacio disponible en elRegistro común para poder agregar cualquier espacio alRegistro de llamadas. El máximo de espacios disponibleses 250.

La asignación de espacios de registro para todo el sistemase hace en la programación del sistema. Si desea asignarel mismo espacio a todos los teléfonos, use el parámetro deespacio de registro.

N0130954 01 Guía del instalador del ICScompacto 7 1

172 / Líneas

Líneas

Datos línea/circuito Requiere clave del instalador

Los datos de enlace troncal/línea le permiten programar las funciones paralas líneas que afecten la fonna en la que Norstar se comunica con la red públicay otros conmutadores. Los datos de línea le penniten detenninar cómo seránutilizadas las líneas (incluyendo las líneas objetivo) en el sistema Norstar.

Según la configuración de datos de circuito/línea, puede que algunos valoresde datos de líneas y circuitos no aparezcan en la pantalla durante laprogramación. Los que aparecen con un troncal dado se indican en la tabla.

Valores de datos de troncal/línea que aparecen para un tipo detroncal dado

Valor Inicio en bucle BRI-ST,BRI-U2.BRI-U4

Líneas destino

Tronc y • -

Tipo lín • y y

Señaliz ./- -

Teléf princ • •/ y

Uso excl auto ./ y y

Tronc •/ - -

Modo resp •/ y -

Resp con DISA s y -

Timbre aux •/ y s

Ret auto total • y-

Pérd y- -

#Marcdo - - y

Si ocup - - y

Timbre distintivo y y ¿

Guía del instalador del ICScompacto 7.1 NO130964 01

Líneas / 173

Copia de datos de troncal y línea

Cuando el mensaje Datos 1 ín/circ • se muestra en la pantalla, aparece-la opción COPIA Esta le permite copiar la programación de una línea a otra.

^>Sugerencia - Al copiar los datos de una troncal físicaa una línea de destino (o al revés), sólo se copian losdatos comunes. Por ejemplo, copiar una línea objetivo auna troncal de arranque en bucle no copiará los valoresdel número recibido porque ese valor es exclusivo de laslíneas de destino.

Si intenta copiar la programación de líneas entre líneaso en diferentes tipos de cartuchos de enlace troncal,la pantalla mostrará TC incoMPatible, luego vuelvea Muestre 1 ínea: . No puede copiar programación entrelíneas en diferentes tipos de cartuchos troncales.

El número recibido de una línea de destino es exclusivo

y no puede copiarse.

TrOnC /^ Requiere clavedel instalador

El tipo de troncal muestra el tipo de Cartucho de líneas troncales o detarjeta BRI donde se encuentra la línea. Puede ser Bucle, BRI-ST, BRI-U2,o BRI-U4.

^>Sugerencia - Lo que aparece en la pantalla lodetermina el Cartucho de troncales o la tarjeta BRI.El sistema simplemente muestra el tipo de troncaly no se puede cambiar el valor.

N0130954 01 Guía del instalador del ICScompacto 7

174 / Líneas

TÍpO de línea /^ Requiere clave del instalador

Este valor especifica el uso de la línea dentro del sistema. Oprima CflMBpara seleccionar el valor: Pública, Privada de: o Grupo (de A a C).

Más de un teléfono puede tener acceso a una línea pública.

• Una línea privada puede asignarse únicamente a un teléfono y al Teléfonoprincipal de esa línea. Use CflMB y el teclado para marcar el número internodel teléfono.

Si trata de convertir en privada una línea que es respondida por CCR(una función de operadora automática) o que se usa para transmitircódigos de alarma, se le preguntará si desea reconfigurar la línea antesde hacerla privada. Las líneas privadas no se pueden usar con CCRc informe de código de alarma.

• Grupo asigna la línea a uno de los tres grupos de líneas comunes externas.Si se asigna una línea a un grupo de líneas comunes externas, pero no seasigna a ningún teléfono, se dispondrá de esa línea sólo para llamadassalientes.

Sugerencia - Trate de evitarponerlíneas de arranqueen bucle no supervisadas en un grupo de líneas comunesexternas. Estas líneas se pueden descolgar, especialmentecuando un usuario remoto usa el grupo de líneas comunesexternas para efectuar una llamada externa.

Antes de usar un grupo de líneas, debe asignar accesoa grupo de líneas a los teléfonos en Acceso a l íneas,bajo Termnales-teléf, y crear códigos de grupo delíneas comunes de sistema- en Códigos de acceso en

Pro9r sistema.

Un teléfono puede ser administrado para que busqueautomáticamente una línea libre de los varios indicadores

de línea que aparecen en el teléfono. Asigne un grupode líneas comunes externas como la línea principal(en Acceso a 1 íneas) y todas las líneas en el grupo delíneas comunes externas deberán aparecer en ese teléfono.Cuando el usuario levanta el auricular u oprime latecla Manos libres, puede seleccionar cualquier líneadesocupada con selección automática de línea saliente.

Guía del instalador del ICS compacto 7.1 N0130954 01

^>

Líneas / 175

Sugerencia - Cuando usted fija la primera línea aI/C(intercomunicador), el sistema elige la primera líneadisponible después de buscaren los grupos de líneas,comenzando con el grupo A.

No puede asignar líneas objetivo (061 -086) a un grupode líneas.

Señal ÍZ \v Requiere clave del instalador

La modalidad de marcado le permite especificar si en la troncal se usa laseñalización de multifrccuencia de doble tono (DTMF) o pulsos.

Oprima CAMB para seleccionar el valor: Tono o Pulso.

TelÓf prinCI /^ Requiere clave del instalador

Esta función le permite asignar un teléfono que proporcione respuesta dereserva a llamadas en la línea. De este modo, las llamadas sin respuesta seredestinan al teléfono principal si el TTD al teléfono principal estáprogramado en Sí.

Use CAMB y el teclado para marcar el número interno del teléfono principal.

El teléfono principal implícito para cada línea es 21.

Sugerencia - Sólo puede asignarse un Teléfonoprincipal a cada línea.

N0130954 01 Guía del instalador del ICScompacto 7 1

176 / Líneas

USO eXCl 3Ut /^ Requiere clave del instalador

Esta función determina si un usuario Norstar puede seleccionar una líneaen uso en otro teléfono para participar de una llamada en curso. El valorimplícito es Privacidad activada, de modo que nadie que tenga un teléfonoNorstar puede oprimir una identificación de línea en su teléfono para unirsea una llamada en curso en otro teléfono.

Oprima CflMB para seleccionar el valor: S (activado) y N (desactivado).

^>Sugerencia - Los usuarios pueden cambiar losvalores de privacidad de una línea para una llamadaindividual usando la función de privacidad (TWJ §[] (3]).

I TOnC # v Requiere clave del instalador

El modo de enlace troncal le permite especificar uno o dos modos de operaciónpara cada línea: con supervisión de desconexión o sin supervisión.La supervisión de desconexión, a la que también se denomina supervisión debucle, libera una línea extema al desconectarse una Demora de desconexión delínea en el curso de una llamada en esa línea. Esto bloquea la línea de las demásno disponibles para otros usuarios de Norstar.

Oprima CflMB para seleccionar el valor: HoSuperv o Supervis.

• MoSuperv desactiva la supervisión de desconexión para la línea.

Superáis (el valor implícito) asigna el modo supervisado si lo aceptala línea. Si no, la línea funciona como no supervisada.

OSugerencia - La duración de la demora de supervisiónde desconexión de línea antes de que Norstar desconecteuna llamada se programa en elpara'mefroDescMedidor enla programación de Hardware.

Se requiere supervisión de desconexión para que las líneastroncales de inicio por bucle operen en el modo derespuesta automática o con DISA. También se necesitapara llamadas de conferencia con dos personas.

La línea debe contar con supervisión de desconexiónde la central para que funcione la opción Superuis.

Guía del instalador del ICS compacto 7.1 NO130954 01

/ 177

MOfJO reS /^ Requiere clave del instalador

El valor Modo resp aparece durante la pantalla durante la programación deananque en bucle y troncales BRI si el valor del modo troncal es Supervis.

Oprima CflMB para seleccionar el valor: Manual o Auto.

Sugerencia - Recuerde que serequiere la supervisiónde desconexión para que las líneas troncales de inicio

*f porbuclesy troncales BRI funcionen en el modo derespuesta automática.

RgSD COn DISA / ^ Requiere clave del instalador

Cuando está activado, el valor de Respuesta con DISA especifica que unatroncal se responde con un tono de marcar entrecortado.

Oprima CAMB para seleccionar el valor:S(SÍ)óN(No).

Sugerencia - Este valor sólo aparece siel Modo derespuesta está en Auto.

N0130954 01 Guía del instalador del ICScompacto 7.1

178 / Líneas

Timbre aUX » V Requiere clave del instalador

Este valor le pennite activar o desactivar el Timbre auxiliar. Cuando estáactivado, el Timbre auxiliar suena cada vez que llega una llamada en lalínea. El Timbre auxiliar es un dispositivo optativo que conectará el instalador.

Oprima CflMB para seleccionar el valor: S (Sí) o N (No).

4>Sugerencia - Sepuede programar un timbre auxiliar(Servicios en Servicio de tir-ibrej para que timbre enuna línea puesta en un servicio de timbre programado.También puede programarse un Timbre auxiliar para quesuene con llamadas a un teléfono. Para mayor información,consulte la Guía del coordinador del sistema del ICS

compacto 7.1.

Si ha programado un timbre auxiliar para que suene conlas llamadas a una línea externa, y transfiere una llamadaen esa línea sin anunciar la transferencia, el timbre auxiliarsonará por la llamada transferida.

Ret aUtO tOtal ' ^ Requiere clave del instalador

La función Ret auto total en líneas libres es similar a la función Retención

automática. Si usted selecciona una línea libre pero no entra ningún dígito,esa línea se pone automáticamente en retención si decide seleccionar otralínea.

Oprima CflMB para seleccionar el valor: N (No) o S (Sí).

La línea que seleccionó primero se retiene hasta que oprima la tecla de líneacorrespondiente. No hay una línea disponible para que alguien la pueda usar.

Guía del instaladordel ICS compacto7.1 N0130954 01

Pérd

Líneas / 179

Sugerencia - El valor implícito sólo deberá cambiarsesi se requiere Retención automática total en una aplicaciónespecífica. Por ejemplo, si usted define teclas de accesopara todo el sistema (SWCA) para los teléfonos, deberáestar activa la Auto retención total en esos teléfonos paraque la función se lleve a cabo correctamente.

Requiere clave del instalador

Pérdida de paquete le permite seleccionar las configuraciones pérdida/ganancia y de impedancia para cada línea. Este parámetro se basa en ladistancia entre el ICS y el conmutador terminal, y el tipo de conmutadorterminal.

La tabla que sigue muestra los valores disponibles.

Pérd Pérd. de Pérd. de Impedancia Distancia al

recepci transmis conmutador/

ón ion pérdida de cable/interruptor determinación

Corta- OdB 3dB Corta Corta/<2 dB/ICS a

Centr Central

Media- OdB OdB TIA/EIA 464 Mediana/>2 dB y

Centr <6 dB/ICS a Centr

Larga- -3dB OdB TIA/EIA 464 Larga/>6 dB/ICS aCentr Central

Corta- OdB OdB Corta Corta/<2 dB/ICS a

PBX PBX

Larga- -3dB OdB TIA/EIA 464 Larga/>2 dB/ICS a

PBX PBX

Una pérdida de 4 dB corresponde a una longituddel cable de aproximadamente2.700 m (9.000 pies).

Oprima CAMB para seleccionar el valor: Media-Centr, Corta-Centr,Larga-Centr,Corta-PBX o Lar9a-PBX.

NO130954 01 Guía del instalador del ICScompacto 7 1

180/ Líneas

Sugerencia - Esta configuración seaplica sólo alaslíneas conectadas al Cartucho de enlace troncal analógicoglobal (GATC) con LS/DS (o cartucho de enlace troncalanalógico LS/DS). No se aplica a un GATC con cartuchode enlace troncal CLID.

Al medir la distancia entre el ICS y la central y entre elICS y la PBX, use 600 ohmios como valor de resistenciade terminación.

$ MorCCiO / v Requiere clave del instalador

La configuración de Número recibido sólo se aplica a líneas de destino(número de línea 061 a 086). Le permite especificar los dígitos que harán sonarel timbre en una línea de destino específica. El valor implícito es Ninguno.

Use CAMB y el teclado para programar la serie de dígitos para cada líneade destino.

^>Sugerencia - La longitud de #Marcdo puede ser dedos a siete dígitos (programado en Progr sistema/La longitud implícita es 2.

Un número recibido, ni los dígitos iniciales de un códigode acceso a grupo de líneas, no pueden ser iguales a uncódigo de destino, el DN DISA o DN Auto.

Si está configurando troncales de respuesta automáticaBRI para correlacionarlos con líneas de seleccióndirecta, el #Marcdo debe ser el mismo que el DN dered suministradopor su proveedor de servicio. La llamadaserá dirigida hacia el teléfono principal de la línea entrantesi no se usa el DN de red.

Guía del instaladordel ICS compacto7.1 N0130954 01

Líneas/ 181

Si ocup

L.as líneas de destino se pueden programar para emitir un tono de ocupadosi todos los teléfonos con indicación de la línea de destino están ocupados.El tono de ocupación sólo funciona para los troncales BRI. Usted puedecambiar este parámetro implícitopara transferir la llamada al Teléfono principal.La programación se efectúaen Datos de 1ínea bajoLineas.

Oprima CAMB para seleccionar el valor: Aprinc u Ocupado..

Señal de llamada distintiva

Puede programar uno de cuatro niveles de patrones de señal de llamadadistintiva (DRP) a las líneas (Ninguno, 2, 3,4). Mientras mayor es el DRP,mayor será la prioridad que tengan las llamadas cuando entren en esa línea.Esta función trabaja juntamente con los patrones de señal de llamadaseleccionados en los teléfonos individuales para Grupos de búsqueda.

Nombre

El nombre implícito para una línea es 'Línea' y su número de tres dígitos(por ejemplo, LíneaOO 1),pero puede ser cambiada a cualquier combinación deletras y números hasta un máximo de largo de siete caracteres.

Si desea más información, consulte la Guía del coordinador del sistema del

ICS compacto 7.1.

Restricciones

Si desea impedir que un usuario utilice una línea para hacer cierto tipo dellamadas, debe hacerlo en Restricciones. Por ejemplo, puede evitar que unusuario haga llamadas de larga distancia en líneas dedicadas exclusivamentea llamadas locales.

Filtros de restricción

Un filtro de restricción es un conjunto o grupo de restricciones y sustitucionesque especifican los números extemos o códigos de función que no se puedenmarcar desde un teléfono o línea. En vez de definir restricciones individuales

y aplicarlas repetidamente a los teléfonos y las líneas, los filtros de restricciónle penniten asignarlastodasen un paso como un solo paquetede secuenciasdemarcación que no son pennitidas.

N0130954 01 Guía del instaladordel ICS compacto7.1

182 / Líneas

Puede hacer cambios a los filtros de restricción bajo Terrinales-teléf, yLíneas. Todos los cambios afectarán a todos los teléfonos, líneas o líneas

en un teléfono sin importar dónde se haya cambiado la programación.

Vea la descripción y procedimientos correspondientes a los filtros de restricciónbajo Terrina1es-te léf en esta guía página 152 para obtener más infonnación.

Restricns línea Requiere clave del instalador

Especifica el filtro a ser aplicado a esta línea para restringir los númerosque se pueden marcar en ella. Usted puede asignar un filtro de restriccióndiferente para el servicio normal y para cada uno de los seis servicios.Si desea mayor información acerca de los servicios, consulte la secciónsobre Servicio.

Use [Mostrar ], CAMB y el tecladopara entrarel número del filtrode restriccióna asignar como restricción a la línea para cada servicio. Las restriccionesimplícitas son las siguientes:

Filtros implícitos para líneas

Horario Filtro de

restricción

Normal 03

Servicio 1 (Noche) 21

Servicio 2 (Tarde) 22

Servicio 3 (Mediodía) 23

Horario 4 00

Horario 5 00

Horario 6 00

<t>Sugerencia - Cuando un usuario remoto hace unallamada externa en una línea, se aplicará cualquier filtroque se use con la línea.

Guía del instalador del ICScompacto 7.1 N0130954 01

Líneas / 183

Restric remota Requiere clave del instalador

Especifica el filtro de restricción que se aplicará a las personas que llamanen forma remota al sistema Norstar en esta línea. Un filtro de restricción es

un grupo o conjunto de restricciones y sustituciones.

Como en el caso de las restricciones a las líneas, usted puede aplicar unarestricción remota diferente para el servicio normal y para cada uno de losseis servicios.

Use CAMB y el teclado para programar las restricciones remotas para cadaservicio. Las restricciones implícitas son las siguientes:

Filtros implícitos para acceso remoto

Horario Filtro de

restricción

Normal 04

Servicio 1 (Noche) 31

Servicio 2 (Tarde) 32

Servicio 3 (Mediodía) 33

Horario 4 00

Horario 5 00

Horario 6 00

NO130954 01

Sugerencia - La restricción remota restringe losnúmeros que se pueden marcar en una línea interna derespuesta automática. Si un usuario remoto seleccionauna línea para hacer una llamada externa, se aplicacualquier filtro usado con la línea.

Guía del instalador del ICS compacto 7 I

184 / Líneas

FUnCIOneS Cía /^ Requiere clave del instalador

Cntro Msj Voz 1

Si usted se ha suscrito al servicio de Mensajes por voz, puede especificarel Centro de mensajes por voz que será utilizado por cada línea externa quepuede recibir la Indicación de Mensajes en espera. Para cada línea, oprimaCAMB para seleccionar el valor: 1, 2, 3, 4, 5 o N (Ninguno).

Usted entra los números telefónicos de cada uno de los cinco centros de

mensajes por voz bajo el título general de Funciones de la compañía telefónica.

Guía del instalador del ICScompacto 7.1 N0130954 01

Servicios / 185

Servicios

Al usar Servicios, usted puede controlar tres tipos de servicio por la horadel día y el día de la semana:

timbre de llamada alternativo para ciertas horas y días

restricciones de llamada alternativas para ciertas horas y días

enrutamicnto de llamada alternativo para algunas horas y días

Cadaunode lostresservicios tieneseisservicios queustedpuedepersonalizar.Por ejemplo, si desea, puede combinar timbre de llamada alternativo conrestricciones de marcado alternativas para el mediodía, la tardey los fines desemana (Servicios 1,2 y 3). Entonces podrá efectuar enaitamiento de llamadaalternativo usando tres servicios separados.

Sugerencia - Una vez que haya programado losdistintos servicios, puede activar cada uno de ellos porseparado. Por ejemplo, el Servicio nocturno puedecontrolar tanto el servicio de timbre como el de restricción.

Pero usted puede activar solamente el servicio de timbredurante una parte del Servicio nocturno si así lo desea.

Usted puede activar los servicios desde el teléfono decontrol designado para cada teléfono y línea Norstar ensu sistema. Usted puede tener un teléfono de controlpara todo el sistema, o diferentes teléfonos de controlpara líneas y teléfonos Norstar diferentes.

Si desea que haya varios servicios activados a la vez,prográmelos para el mismo Servicio.

N0130954 01 Guía del instalador del ICS compacto 7.1

186 / Servicios

OerVICIO Oe timbre /^ Requiere clave del instalador

En ciertos momentos y en ciertas situaciones, puede que desee contar conmás teléfonos que timbren para las líneas entrantes. El uso más frecuentede esta función es cuando un teléfono de seguridad en el escritorio comienzaa sonar para líneas entrantes después de las 5:00 p.m., una práctica que sedenomina a menudo servicio nocturno. Estas funciones se programan bajoServicio de timbre.

Grupos timbre

Los grupos de timbre le permiten definir grupos de teléfonos de timbreextendido. Se puede asignar un grupo a cualquier línea para cualquiera delos servicios. Puede crear un máximo de 100 grupos de timbre.

Para definir un grupo de timbre, use |Mostrar | y entre el número del grupoque desea programar (01-100).

Una vez definido un grupo de timbre, la pantalla le indicará que entre elnúmero del aparato que desea asignar a este grupo de timbre. Puede usarEXPL para hacer aparecer en pantalla los teléfonos asignados a ese grupo.

3>Sugerencia - Puede asignar cualquier teléfono enel sistema Norstar (hasta 24 teléfonos) a un grupo detimbre. El teléfono de control asignado para cadaservicio se agrega a cada grupo de timbre.

Un teléfonopuede pertenecerá más de un grupo de timbre.

Hrario noche

Indique como se debe activar el Servicio de timbre para cada servicio.

Guía deí instalador del ICS compacto 7,1 N0130954 01

Servicios / 187

Servicio

Utilice [Mostrar ~\, |Siguiente ] y CAMB para cambiar la configuración paracada programación: Desactivado, Automático o Manual.

Manua1: pennitc activar o desactivar el servicio en cualquier momento desdeun teléfono de control usando el código de función Timbre.

Auto: pennitc programarpreviamenteunahora inicialy finalde funcionamientopara el servicio. Aún así usted puede activar o desactivar el servicio entrandoel códigocorrespondiente de esta función desdeun teléfonode control. Si ustedselecciona este valor, tiene que programar la hora de activacióny desactivacióndel mismo. Consulte Horas de servicio programado en la página 207 paraobtener mayor informaciónsobre programaciónde horas.

Desactivado impide que se active el servicio.

Serv cualq tel

lista función le permite responder desde cualquier teléfono una llamadaexterna que esté timbrando en otro teléfono de su oficina. Esto es útil sia los demás teléfonos no se les ha asignado las mismas líneas que al teléfonoque está usando para responder la llamada.

Oprima CAMB para seleccionar el valor: S (Sí) o N (No).

4>Sugerencia - Puede cambiar el valor Respuesta detroncal sólo si el servicio de timbre está establecido en

Manual o Automático.

N01 30954 01 Guío del instalador del ICScompacto 7.

188 / Servicios

Teléfono de marcado extra

El teléfono de marcado extra le permite asignar un teléfono de marcadodirecto adicional en el sistema Norstar por cada servicio que use.

Use CAMB y el teclado para marcar el número interno del teléfono demarcado extra.

<S»Sugerencia - El teléfono de marcado extra seactivadurante un programa entrando el código de función delServicio de timbre desde un teléfono de marcado directo.

Esto no activa el Servicio de timbrea menos que el teléfonode marcado directo sea también un teléfono de control.

Parámetrs línea

El uso de grupos de timbre y el timbre auxiliar de Servicio de timbre seprograman individualmente para cada línea.

Grupo timbre

Usted puede asignar un grupo de timbre definido anteriormente a una líneapor cada servicio. Consulte Gaipos timbre en esta sección para crear gaiposde teléfonos con timbre adicionales.

Entre en el teclado el número de línea para ver el grupo de timbre asignadoa la línea. Oprima CAMB y el número del grupo de timbre (01-20) para escogerla asignación de un grupo de timbre diferente.

Sugerencia - Sólo un grupo de timbre sepuedeasignar a una línea para cada servicio. Para combinargrupos de teléfonos con timbre, debe crear un nuevogrupo de timbre que contenga todos los teléfonos quedesea que tengan timbre y asignar el grupo a la línea.

Guío del instalador del ICScompacto 7.1 N0130954 01

Servicios/ 189

Timbre aux

Indica si el Timbre auxiliar, de encontrarse instalado, sonará también cuandola modalidad Timbre se encuentra activada. Oprima CAMB para seleccionarel valor: S (Sí)oN (No).

t>Sugerencia - El teléfono que timbra en forma implícitaes el 21 (en un sistema con número internode dos dígitos).Esto significa que todas las líneas suenan en el teléfono21 cuando el servicio de timbre está activado.

Puede usarCOPIA y el teclado para copiar la programacióndel teléfono con timbrey timbre auxiliar de una línea a otra.

Si ha programado un timbre auxiliarpara que suene con lasllamadas a una línea externa, y transfiere una llamada enesa línea sin anunciarla transferencia, el timbre auxiliarsonará por la llamada transferida.

KeSiriCCIOneS / M Requiero clave del instalador

Indique cómo se deben activar las restricciones de marcado alternativo paracada uno de los servicios.

Utilice ¡Mostrar |, ¡Siguiente ~| y CAMB para cambiar la configuración paracada programación: Desactivado,Automático o Manual.

Para obtener descripciones de los tres parámetros, consulte Servicio detimbre en esta sección.

Consulte Restricciones bajo Terrina 1es-teléf y Lineas para asignarrestricciones de marcado para teléfonos, líneas y usuarios remotos de losservicios.

N0130954 01 Guía del instaladordel ICS compocto 7.1

190 / Servicios

Enrutamiento Requiere clave del instalador

La programación del Enrutamiento permite que la opción decida la ruta quetoma una llamada saliente con los dígitos marcados. Se llama algunas vecesselección automática de ruta.

Cuando selecciona un línea interna y marca, los números que usted entra severifican con las tablas de enrutamiento. Si el número marcado comienza

con un código de destino, el sistema usa el grupo de líneas comunes externasy marca dígitos especificados por la ruta asignada a ese código de destino,y luego marca el número que usted ya ha marcado.

El servicio de enrutamiento reemplaza a varias tareas que de otro modo setendrían que efectuar manualmente, incluyendo:

entrar un código de líneas comunes externas

• marcado de un código de acceso para una compañía telefónica de largadistancia

decidir el grupo de líneas comunes externas a usar según la hora y el día

El instalador puede programar el enrutamiento para aprovechar cualquierruta arrendada o sujeta a descuento, usando información proporcionada porel cliente. El sistema mismo no puede decir cuáles líneas son más baratas de usar.

El uso del enrutamiento para crear un plan de marcado transparente o un plande marcado coordinado se explica en Norstaren una reden la página 55.

<g>Sugerencia - Los números utilizados para códigos dedestino no deben estar en conflicto con el primer dígito en:

prefijo de Estacionamiento de llamadasCódigo de acceso externomarcado directo

Código de grupo de líneas externasnúmeros internos de extensión (DN)Números de extensiones DISA

DN Auto

Guía de! instaladordel ICS compacto/. 1 NO 13095/1 01

Rutas

Servicios / 191

Por ejemplo, el sistema no le permitirá entrar un códigode destino que comience con 2 si el número interno desu sistema comienza con 221. Pero un número interno

de 221 y un código de destino 321 sí funcionarían.

Una tabla de los dígitos iniciales usados implícitamentepara todas estas funciones se incluye en la secciónsobre Programación de códigos de acceso.

Planifique su servicio de enrutamiento antesde efectuar ninguna programación.

El enrutamiento afecta todas llamadas hechas en

el sistema y se debe planificar cuidadosamentepara evitar conflictos y huecos en la programación.Use las tablas en el registro de ICS compacto 7.1programación del ICS compacto 4.0 para diseñarrutas y códigos de destino, luego compruebe queno haya problemas potenciales antes de iniciar laprogramación. Además, si tiene todos los valoresescritos frente a usted ahorrará tiempo.

Requiere clave del instalador

Oprima [Mostrar ] y luego introduzca un número de ruta de tres dígitos(000-999).

MarcarRed

Oprima [Mostrar_ J y entre los dígitos de Marcado (hasta 24), u oprimaBQRR para elegir Sin nún.

Puede oprimir P? 1[7] §T] para entrar una pausa de 1.5-segundos en lacadena de marcado, si es necesario.

La ruta 000 no cuenta con Marcado implícito y no se puede cambiar.

NO 130954 01 Guío del instaladordel ICS compacto7.1

202 / Servicios

Las llamadas que comienzan con los dígitos 91 viajarán ahora sin usar elcódigo de acceso cuando se inicie automáticamente el servicio nocturno,o cuando se encienda en un teléfono de control.

Enrutamiento múltiple de menor costo

Una alternativa para el enrutamiento por desbordamiento es usar el enrutamientomúltiple de menor costo.

Esta función le permite especificar tres rutas posibles para un código dedestino, en orden de preferencia, si está utilizando servicios activos parasu enrutamiento.

En el archivo de ruta para el que desea especificar el enrutamiento múltiple:

1. Cree un archivo de código de destino y luego selecciónelo.

2. Oprima [Mostrar ~].Aparece el título Pro9rana.

3. Oprima "[Mostrar j Aparece el título Normal.

4. Oprima [Siguiente ] hasta encontrar el Programa que desea programar.

5. Oprima [Mostrar | Aparece la primera ruta.

6. Entre el número de la ruta preferida.

7. Oprima ¡Siguiente | y elija longitud de absorción.

8. Oprima [Siguiente^ y aparecerá la segunda ruta.

9. Entre el número de ruta para la segunda ruta preferida.

10. Oprima [Siguiente [ y elija longitud de absorción.

11. Oprima [Siguiente J y aparecerá la tercera ruta.

12. Entre el número de ruta para la tercera ruta preferida.

13. Oprima [Siguiente ] y elija longitud de absorción.

Guía del instalador del ICS compacto 7.1 N0130954 01

Servicios / 203

YHrariO nOChe /^ Requiere clave del instalador

Indique cómo se debe activar el enrutamiento alternativo para cada unode los servicios.

Servicio

Utilice [Mostrar ], [Siguiente | y CflMB para cambiar la configuración paracada programación:Desactivado,Automático o Manual.

Para obtener descripciones de los tres parámetros, consulte Serviciode timbre en esta sección.

Enrutamiento por desbordamiento

Si todas las líneas usadas por una ruta están ocupadas cuando se hace unallamada, cada servicio se puede programar para desbordarse a la ruta usadapara el servicio Normal. Si esto sucede, el teléfono hará sonar un tonode advertencia y mostrará en la pantalla el mensaje Ruta costosa. La personaque llama podrá entonces desconectar la llamada para evitar usar la rutanormal, o puede continuar la llamada.

El enrutamiento por desbordamiento se activa o desactiva para cada servicioen la programación. Oprima CflMB para seleccionar el valor: S (Sí) o N (No).

<£>Sugerencia - Para que el enrutamiento pordesbordamiento esté activado, debe haber un servicio enuso. Esta función no está disponible para el servicio normal.

Usted debe crear una ruta por desbordamiento a usarcon cada código de destino. Esto significa que cada rutausada con un servicio que tiene servicio de desbordamiento,debe tener una optativa en el servicio normal.

También consulte la siguiente sección sobre Enrutamientomúltiple de menor costo.

N0130954 01 Guía del instaladordel ICS compacto7.1

204 / Servicios

Uso de restricciones de marcado con enrutamiento

El Servicio de enrutamiento se puede personalizar aún más agregándolerestricciones de marcado a las líneas en los grupos de líneas comunesexternas. Los filtros pueden restringir el uso de la línea a códigos de áreaespecíficos. Vea la sección de funciones de Redes del Norstar en una reden la página 55 y las Restricciones, en las secciones Termnales-teléf yprogramación de Líneas para obtener más información.

0Sugerencia - Los códigos de señalización de accesoal sistema que aparecen en la tabla pueden formar partedel Marcado externo para una ruta.

Ustedpuede utilizartambién el enrutamiento como métodoalternativopara un número de marcado directo. Por ejemplo,cree un código de destino 0 y programe el número deldestino interno o externo como Marcado externo.

La opción Absorber dígitos se debe programar en 1.

Debido a que el enrutamiento por desbordamiento dirigea las llamadas mediante grupos alternativos de líneascomunes externas, una llamada se puede ver afectadapor restricciones de línea diferentes cuando se la manejamediante enrutamiento por desbordamiento.

Códigos de señalización de acceso

[ e ] [7 ] [1 ) Enlace: Si su sistema Norstar está conectado a unaCentral Privada con Extensiones (PBX), usted puedeusar una señal de Enlace para acceder a funcionesespeciales.

[ o ] 7 Pausa: Ingresa una demora de 1,5 segundos en unasecuencia de marcado en una línea externa.

P&H (*] [8] §T] Desconexión programada: desempeña lamismafunciónque 11-1 en una secuencia de marcado programado.Cuando el sistema encuentra Desconexión programadaen una secuencia de marcado, deja de marcar y cuelgala llamada.

\1T1[*] [g] Funcionamiento/Interrupción: inserta un puntode rupturaen una secuencia de números marcados o caracteres

usados para marcado automático.

(_ej [8 ] (o ) [4 Esperar tono de marcar: genera una pausa de unasecuencia de números hasta que el tono de marcaresté presente en la línea antes de seguir marcando.

Consulte la Guía del instalador del ICS compacto 7.1 de/para obtener mayorinformación.

Guía del instaladordel ICS compacto7.1 N0130954 01

Servicios / 205

Parám comunes

Servicios comparte los valores para teléfonos de control, nombres de programay horas de programa.

Teléfonos de control

Un teléfono de control activa y desactiva Servicios para las líneas y/o teléfonosasignados a él.

Usted puede asignar varios teléfonos de control para su sistema.

Un teléfono de control de líneas controla el servicio de timbre, el de

restricción y el de enrutamiento para sus líneas asignadas.

• Un teléfono de control con teléfonos asignados controla el servicio deRestricciones y el servicio de enrutamiento para sus teléfonos asignados.

Asigne un teléfono de control para cada línea externa y su respectivotelefono.

Utilice [Mostrar j, CflMB. [SiguientcTj y el teclado de marcación paraprogramar el número interno del teléfono de control para cada líneay cada teléfono.

Las configuraciones para el teléfono de control para líneas y para teléfonosse pueden copiar de un teléfono o líneaa otro, o bien, a un rango de teléfonoso líneas, o a todos los teléfonos o líneas, mediante la tecla programable COPIAR.

Sugerencia - Para usar los tres tipos de servicio,las líneas externas y los teléfonos externos se debenprogramar con un teléfono de control.

Puede copiarlas configuraciones para un teléfono de controla más de una línea o teléfono externo, pero una líneao teléfono no puede ser asignado a más de un teléfonode control.

Le recomendamos que tenga un teléfono de control paratodas las líneas y otro diferente para todos los teléfonos.

N0130954 01 Guía del instalador del ICS compacto 7 '

206 / Servicios

Un servicio se puede activar manual o automáticamentepara todas las líneas externas y teléfonos controladospor un teléfono de control determinado, pero usted nopuede combinar servicios. Es decir, en un momentodado, un servicio sólo se puede activar como servicionormal o como uno de los seis servicios. Usted puedetener varios programas activos, siempre que usen diferentesservicios.

El teléfono de control implícito para todas las líneasy teléfonos es el 21.

Nombre servicios

El nombre del servicio aparece en la pantalla del teléfono de control cuandose activa el servicio. Identifica el servicio activo.

Utilice |Mostrar "l,CflMB, [Siguiente | yel tecladodemarcaciónparaprogramarel nombre.

^>Sugerencia - Los nombres implícitos de los seisservicios posibles son sólo sugerencias y se puedencambiar.

Un nombre de servicio sólo puede tener siete caracteres.

Se le recomienda que reserve ciertos servicios (4, 5, y 6)exclusivamente para enrutamiento de llamadas alternativo(Servicio de enrutamiento).

Guía del instalador del ICS compacto 7.1 N0130954 01

.

192 / Servicios

Use Grupo

Oprima [siguiente | y CflMB para seleccionar el grupo de líneas que seutilizarán con la ruta: Grupo A, Grupo B, Grupo C.

La ruta 000 usa el Grupo A de manera implícita y no se puede cambiar.

CÓdÍQO deStinO /^ Requiere clave del instalador

Entre un código de destino que se pueda reconocer cuando se use comoparte de un número telefónico para una llamada saliente. Puede tener hasta12 dígitos de longitud.

<$>Sugerencia - OprimaBQRR yflGREG para cambiarlosdígitos de un código de destino existente.

Carácter comodín

Al programar códigos de destino, puede usar un carácter comodín en vezdel último número de un código de destino. Si usa caracteres comodinespuede reducir el número de códigos de destinos programados en el sistema,lo cual maximiza la distribución de los códigos de destino en el sistema.

Para agregar el carácter comodín al código de destino debe oprimir la teclaCLQ como el último dígito del código. Este carácter representa cualquierdígito de 0 a 9 excepto los dígitos que ya se programaron o que ya se usaronen otros planes de numeración. Si hubiera un conflicto con otros dígitos yaprogramados o utilizados por planes de numeración, el dígito no será mostrado.

El carácter comodín sólo se puede usar para agrupar códigos de destino queusen la misma longitud de Ruta y Absorción.

Dadas las rutas que se muestran en la siguiente tabla, las siguientes dostablas muestran cómo programar códigos de destino con caracteres comodineso sin ellos.

Guía del instalador del ICScompacto 7.1 N0130954 01

Servicios / 193

Ruta MarcarRed LCext

555 0162 237 625 LC ext C

565 0173 133 2211 LC ext A

Códigos de destino sin usar un carácter comodín

Códigos de destino Ruta Longitudde

absorción

MarcarRed

0621 555 3 0162 237 6251

0622 555 3 0162 237 6252

0623 555 3 0162 237 6253

0624 555 3 0162 237 6254

0625 555 3 0162 237 6255

0626 555 3 0162 237 6256

0627 565 Todos 0173 133 2211

0628 555 3 0162 237 6258

0629 555 3 0162 237 6259

Códigos de destino usando un carácter comodín

Códigos de Ruta Longitud MarcarRed

destino de

absorción

062» 555 3 0162 237 625X

donde X es el último dígitoque se marca, de 1 a 9, perono 7

0627 565 Todos 0173 133 2211

NOl30954 01 Guía del instalador del ICS compacto /. I

194 / Servicios

Vía Normal

Seleccione la ruta que seguirá una llamada que use el código de destinodurante el servicio normal y en cada uno de los programas. Las horasautomáticas del programa se programan bajo Servicios. La ruta normalimplícita es 000, no tiene dígitos de Marcado y usa el Grupo A.

Absorb Díg (absorción de dígitos)

Seleccione la parte del código de destino que siempre absorbe el sistemay que no se usa en la secuencia de marcado. Oprima CflMB para seleccionarel número de dígitos a borrar: (0 a 11) o Todos.

Sugerencia - Para marcarun número telefónicoque no corresponde a ninguno de los códigos dedestino programados, el usuario tendrá que escogeruna línea y marcar el número. Para que el marcadode larga distancia sea consistente, todos los códigosde área del Plan de numeración para América delNorte (North American numbering plan) se debenprogramar como códigos de destino.

Modificaciones a la tabla de enrutamiento.

Los cambios a las tablas de enrutamiento sólo

se deben efectuar durante las horas de menos

llamadas o en un sistema desactivado. Planifiquela programación de tablas de enrutamientocuando la actividad del usuario sea mínima.

Guía del instalador del ICScompacto /. 1 NO130954 01

Servicios / 195

Programación de una ruta para llamadas locales

Una oficina puede tener diferentes grupos de líneas comunes externas paraservicio telefónico local y de larga distancia. Al programar un códigode destino, cualquier llamada que comience con el 9 (el dígito más comúnpara marcado externo) usará automáticamente líneas dedicadas al serviciolocal. En este ejemplo se asume que las líneas usada para servicio localestán en el Grupo A.

Los códigos de destino no pueden entrar en conflicto con cualquier otrodígito que los usuarios puedan marcar como parte de una llamada internao extema. Debido a que el 9 es el dígito implícito para acceso a líneas extemas,se tendrá que cambiar bajo Códigos acceso antes de que esté disponiblepara ser usado como código de destino. Debido a que un sistema que useDN de dos dígitos ocupa todos los dígitos iniciales como códigos de acceso,los ejemplos en esta sección asumen que los números de directorio internostienen al menos tres dígitos.

El primer paso es construir una ruta (bajo Enrutariiento Servicios).

entre 000 (una ruta implícita que no le entrega Marcado externo y queusa el Grupo A) en Uía #:.

Oprima EXPL para ver rutas definidas.

entre los dígitos de Marcado externo (si los hubiera), necesarios paradirigir la llamada una vez conectada a una línea externa. En este caso,no se necesitan dígitos.

asumiendo que las líneas para llamadas locales se han puesto en elGrupo de líneas comunes externas A, escójalo como Grupo de líneascomunes externas. Pero esto ya se ha hecho, ya que usted usa Ruta 000,que usa siempre el Grupo A.

El segundo paso de la programación es programar la manera en que la rutaoperará con un código de destino. Debido a que los usuarios marcarán9 para hacer llamadas externas, 9 debe ser el código de destino.

oprima flGREG en Cód9 Destino:.

Para visualizar los códigos de destino existentes, oprima [Siguiente ~].

entre 9 como nuevo código de destino

• oprima |Mostrar 1.

N0130954 01 Guia del instaladordel ICS compacto/.'

196 / Servicios

oprima CflMB y entre el número de la ruta que se debe usar para unallamada que comience con 9. En este ejemplo, es la ruta 000 (la rutaimplícita).

• oprima jMostrar 1y elijacuantosdígitosse deben eliminarde la secuenciade marcado antes de que alcance una línea externa. En este ejemplo,prográmela en 1.

El dígito inicial 9 sólo es significativo para el sistema Norstar y se debeabsorber para que la llamada pueda proceder en la red telefónica externa.

El código de destino se puede usar en una ruta diferente según el programa.(Si desea mayor información, consulte el comienzo de la sección Serviciosy las secciones sobre programas). En el ejemplo, la Ruta 000 se usa cuandoalguien marca 9 durante el servicio normal, pero usted desea crear otra rutapara que se use con el Servicio nocturno.

oprima [Siguiente ] en Uía normal: para ver y cambiar las rutas usadascon este código de destino cuando hay en uso diferentes servicios.

Guía del instalador del ICScompacto 7.1 N0130954 01

Servicios / 197

Programación de una ruta para llamadas delarga distancia

Una oficina puede tener líneas arrendadas, lo que abarata las llamadasa larga distancia. El enrutamiento se debe llevar a cabo automáticamentecuando el número de la llamada saliente comienza con 1.

Los códigos de destino no pueden entrar en conflicto con cualquier otrodígito que los usuarios puedan marcar como parte de una llamada internao extema. Debido a que el 9 es el dígito implícito para acceso a líneas extemasy el 1 para prefijo de Estacionamiento de llamada, puede que se tengan quecambiar en Códigos acceso antes de que 9 y 1 se puedan usar como códigosde destino.

El primer paso es definir una ruta (bajo Enrutamiento Servicios),

entre 002 (o cualquier otro número de ruta disponible) en Uía #:

• entre los dígitos de Marcado extemo (si los hubiera), necesarios paradirigir la llamada una vez conectada a una línea externa. En este ejemplono se necesitan dígitos.

asumiendo que las líneas para llamar a larga distancia se han puesto enel Grupo de Líneas comunes extemas B, escójalo como grupo de líneascomunes extemas

oprima flGREG en Cód9 Destino:

entre 1 como nuevo código de destino

• oprima [Mostrar |. La ruta para servicio normal aparece antes de UíaNormal:. Oprima CflMB para entrar el número de la ruta definida 002.

En este ejemplo, el sistema usa la Ruta 002 (que utiliza el Gaipo de Líneascomunes externas B) para aprovechar el costo más bajo cuando el sistemaestá en servicio normal.

En el ejemplo, el 1 en el código de destino se necesita también para dirigirla llamada en la red telefónica pública. No se debe absorber en el procesode enrutamiento.

oprima [Mostrar [ en flbsorb DÍ9:. Oprima CflMB hasta que aparezca 0.

Las tablas que siguen, procedentes de una muestra de Registro deprogramación, muestran esas Ritaspara llamadas locales y de larga distancia.

N0130954 01 Guío del instalador del ICScompacto / 1

i

198 / Servicios

Enrutamiento (Servicios: Enrutamiento)

Ruta*

(001-999)Marcado externo (máx. 24 dígitos o caracteres) Use

000 Ruta 000: no MarcaciónExterna/Utiliza Grupo A; ABC

002 ning A d) CABC

ABC

A B C

Enrutamiento (cont.)

Código destino (Servicios: Enrutamiento: Código destino)

Nombrenombre

(máx. 7

Serv normal Otros programas:

CdgoDest(máx. 12

Via

(000 999)Absorb

LongitudPrimera

ruta

(000-999)

Absorb

LongitudSegundaruta

(000-999)

Absorb

LongitudTercera

ruta

(000-999)

Absorb

Longitud

9 -— 000 Todos Todos Todos Todos

1 M8- 002 í*te> Todos Todos Iodos

000 Todos Todos Todos Todos

000 Todos lodos Todos Todos

<£>Sugerencia - Si cambian las tarifas según lashoras del día o los días de la semana, se puede usarotra ruta para el mismo código de destino 1 cuandoestá en uso un servicio específico. Consulte'Programación para rutas de menor costo'.

Guía del instalador del ICS compacto 7.1 NO 130954 01

Servicios / 199

Configuración de la tabla de segundo tonoRequiere clave del instalador

Esta función, para sistemas que utilizan el Perfil 2, se introdujo en laVersión de mantenimiento de MICS 6.1. Proporciona tono de marcara llamadas salientes en cualquier línea PRI, basada en los dígitos marcados.Los dígitos marcados deben coincidir con una entrada en la tabla de segundotono de marcar para activar el segundo tono de marcar. El tono de marcar seproduce en la línea hasta que se marca otro dígito, hay un tiempo de espera,o el usuario cuelga.

Se pueden almacenar hasta 10 entradas separadas en la tabla del segundotono de marcar. La longitud máxima de dígitos para cada entrada es cuatro.Cada entrada debe ser única y no puede coincidir con:

DN interno

DN de búsqueda de grupos

DN DISA

DN automático

DN de línea de destino

0Sugerencias - Las entradas pueden coincidir concódigos de destino o acceso para líneas salientes.

Programar la tabla del segundo tono de marcar se realiza en beruicios enServicio de enrutar'iient.o/se9undo tono de riarcar.

Oprima [Mostrar |. La pantalla muestra Ninguno definido.

Oprima AGREGAR para ingresar un número de uno a cuatro dígitos de largoo bien

oprima RETCDR para borrar un dígito.

Oprima OK para aceptar el número.La pantalla muestra 2DT: <número>.

Oprima AGREGAR para ingresar otro número en la tabla de segundotono de marcar

o bien

oprima QUITAR para borrar la entrada actual, luego ingrese un nuevonúmero.

N0130954 01 Guía del instalador del ICS compacto 7,1

200 / Servicios

5. Repita los pasos 2 a 4 para asignar hasta 10 entradas en la tabla.

Nota - El segundo tono de marcar nose proporciona< en líneas salientes para usuarios de acceso remoto ni

para usuarios de terminal ISDN cuando se activa lafunción Transferencia de llamadas.

Adición de un código de acceso a portadora delarga distancia

En muchos casos, el servicio de larga distancia usa las mismas líneas queel servicio local, pero se conmuta a una portadora específica mediante unnúmero de acceso que en ocasiones se conoce como código de acceso similar.La programación del enrutamiento puede incluir el número de acceso para quelos usuarios no tengan que marcarlo cada vez que hacen una llamada de largadistancia.

Para posibilitar este tipo de marcado, efectúe lo siguiente:

cree una ruta que use el número de acceso como dígitos de Marcadoexterno

• programe la ruta para usar un grupo de líneas comunes extemas quetenga las líneas usadas para acceder a la portadora de larga distancia

• cree un código de destino 91:9 (acceso externo) y 1 (larga distancia)

• programe Absorber Díg a 1: El 9 sólo se usa internamente y se debedesconectar. El 1 se necesita para dirigir la llamada a la red pública deportadora.

Sugerencia - Los códigos de destino 9y 91 usadosen los ejemplos no se pueden emplearjuntos. Si el códigode destino 91 se necesita para dirigir llamadas de largadistancia, usted debe crear un conjunto separado decódigos que usen rutas de llamadas locales. Estos códigosserán por ejemplo, 90, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98 y 99. Paramayor información sobre la programación de códigosde destino, consulte Carácter comodín en la página 192.

Guia del instalador del ICS compacto 7.1 N0130954 01

El usuario marca

9-1-601-555-2222

9-1-601-555-2222

Servil

La llamada es

dirigida al sistema

1-601-555-2222

/201

91 es un código dedestino - el sistema

usa la Ruta 001 y elGrupo de líneas A

00% Begin -91 es uncódigo de destino - elsistema usa la ruta 001 yel Grupo A

j r

10222-1-601-555-2222

Las tablas de 1-601-555-2222

La programación de Marcadoexterno comunica al sistema

que agregue el código deacceso de larga distancia(por ejemplo 10222)

ruta absc rben 9

Programación para rutas de menor costo

Puede ser más barato usar otra portadora de larga distancia a otra hora.Siguiendo con el ejemplo usado en el diagrama, las llamadas de largadistancia saldrán en la noche por las mismas líneas sin código de acceso,ya que es entonces que las tarifas son competitivas. Para que el sistemarealice esto automáticamente, se debe construir otra ruta.

escoja la ruta 007 (o cualquiera que esté disponible) en Uía #:

oprima BQRR para elegir Sin nún para el Marcado externo

escoja el Grupo de líneas comunes externas A (líneas portadoras deservicio local)

En este caso, el cambio en ruta usa las horas de inicio y fin del Servicionocturno (los Servicios se establecen bajo Programación de servicios).

• entre 91 en Códg Destino:

• asegúrese de que Absorb DÍ9 se programe en 1

la aita programada con el código de acceso como su Marcado externo(ruta 001) permanece como la ruta usada por Uía Norria1:

bajo Uía noche:, seleccione la ruta 007

NO130954 01 Guía del instalador del ICScompacto /.l