manual - weldesweldes.de/manuals/shermandigiarc200/es.pdf · el acortamiento de la longitud del...
TRANSCRIPT
V1.0 18/12/06
MANUAL
SOLDADURA ondulador
DIGIARC 200
Sherman
2
¡ADVERTENCIA!
Antes de la instalación y puesta en servicio, lea estas instrucciones
1. GENERAL
Puesta en marcha y funcionamiento del dispositivo puede ser hecha sólo después de una lectura cuidadosa de este manual.
Debido al continuo desarrollo de equipos técnicos, algunas de sus funciones se pueden modificar y operación pueden diferir en detalles de la
descripción en el manual. Esto no es un error de dispositivo, pero el resultado del progreso continuo y la unidad de trabajo de modificación.
Los daños provocados por una manipulación incorrecta resultados en una pérdida de la garantía. Cualquier alteración del rectificador están
prohibidos y anular la garantía.
2. SEGURIDAD
El personal que opera el dispositivo debe tener las calificaciones necesarias que les da derecho a llevar a cabo trabajos de soldadura:
• debe tener la competencia en el campo de la soldadura con gas protector soldador eléctrico,
• conocer las reglas de seguridad durante el funcionamiento de la fuente que están Equipo de soldadura y el equipo auxiliar accionado por
electricidad,
• conocer las reglas de seguridad cuando manejo y la instalación del cilindro de gas comprimido (argón)
• conocer el contenido de este manual y utilizar el dispositivo para el fin previsto.
ADVERTENCIA
La soldadura puede poner en peligro la seguridad del operador y otras personas en las cercanías. Por lo tanto, cuando se suelda
precauciones especiales deben ser tomadas. Antes de la soldadura, se refieren a las normas de salud y seguridad aplicables en el lugar de
trabajo. Durante la soldadura por arco eléctrico MMA y MIG / MAG tiene los siguientes riesgos:
• DESCARGA ELECTRICA
• ARC impacto negativo en los ojos humanos y PIEL
• PAREJAS Y intoxicación por gas
• BURNS
• Explosión y el incendio PELIGROS
• RUIDO
Prevención de descargas eléctricas:
• un dispositivo conectado a un sistema eléctrico técnicamente eficiente para la seguridad y la eficacia de (protección adicional contra el
fuego) neutra adecuada; Compruebe y conecte correctamente a la red y otros dispositivos en el lugar de trabajo del soldador,
• actual conduce fuera con la unidad montada,
• no toque simultáneamente la parte no aislada del soporte del electrodo, el electrodo y la pieza de trabajo en la carcasa del
dispositivo,
• No utilice las asas y los cables de carga con el aislamiento defectuoso,
• bajo riesgo especial de descarga eléctrica (trabajo en entornos con elevada humedad y tanques cerrados) para trabajar con el ayudante apoyar el
trabajo de la soldadora y vigilante sobre la seguridad, utilizar guantes y ropa con buenas propiedades de aislamiento,
• si observa alguna irregularidad, por favor, póngase en contacto con las personas competentes para eliminarlos,
• Está prohibido para operar el dispositivo con las cubiertas retiradas.
Prevención de los efectos negativos de arco eléctrico en la piel y los ojos humanos:
• Use ropa protectora (guantes, bata de laboratorio, calzado, cuero)
• Utilizar escudos protectores o cascos con filtro se ajustan correctamente,
• Utilice cortinas protectoras de materiales no combustibles, y la pared de colores adecuadamente seleccionados que absorben la
radiación dañina.
3
vapores y gases prevención del envenenamiento evolucionaron en el momento de la soldadura de recubrimientos para electrodos de soldadura y la evaporación de los
metales:
• Utilice ventilación y de escape instalado en el intercambio de aire limitado.
• Soplar aire fresco cuando se trabaja en un espacio confinado (tanques)
• Utilizar mascarillas y respiradores.
La prevención de las quemaduras:
• Use ropa protectora y calzado adecuados para proteger de quemaduras por radiación del arco y salpicaduras,
• Evitar la contaminación de los lubricantes y aceites de ropa que puede conducir a su inflamación.
prevención de explosión e incendio:
• No haga funcionar la máquina y soldadura en zonas con riesgo de explosión o incendio,
• estación de soldadura debe estar equipado con equipo de extinción de incendios,
• estación de soldadura debe estar situado a una distancia segura de los materiales inflamables.
Prevención de los efectos negativos del ruido:
• Use tapones para los oídos u otra protección contra el ruido,
• Advertir a la gente sobre el peligro cercano.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de alimentación para descongelar tuberías congeladas.
Antes de arrancar la unidad:
• Compruebe el estado de las conexiones eléctricas y mecánicas. Está prohibido utilizar asas y los cables de carga con aislamiento dañado.
mangos aislantes y cables inadecuados actual peligro de descarga eléctrica,
• Asegurar condiciones de funcionamiento adecuadas, es decir. Para asegurar la temperatura adecuada, la humedad y la ventilación en el lugar
de trabajo. Aire libre cerrado para protegerlo de la lluvia,
• Coloque el cargador en un lugar que permita su fácil manejo. Las personas soldador operativo
debe:
• tienen el poder de método de soldadura de arco eléctrico MMA
• conocer y cumplir con las regulaciones de salud y seguridad aplicables al realizar trabajos de soldadura,
• uso de equipo adecuado, especializado de protección: guantes, delantal, botas de goma, escudo o casco de soldadura con un filtro
adecuadamente seleccionado
• conocer el contenido de este soldador manual y operado de acuerdo con el uso previsto. Los trabajos de reparación sólo se puede
llevar a cabo después de retirar el enchufe de la toma de corriente.
Cuando el dispositivo está conectado a la red no se le permite tocar la mano desnuda o por cualquier elemento de la ropa mojada que forman el
circuito de corriente de soldadura.
Está prohibido quitar la carcasa exterior cuando el dispositivo se enciende a la red. Cualquier alteración del rectificador por su cuenta
está prohibido y puede constituir un deterioro de las condiciones de seguridad.
Todo el mantenimiento y reparación sólo debe ser realizado por personas autorizadas con las condiciones aplicables a la seguridad de los equipos
eléctricos. No haga funcionar el soldador en zonas con riesgo de explosión o incendio! estación de soldadura debe estar equipado con equipo de
extinción de incendios. Después de trabajar el cable de alimentación de la máquina debe estar desconectado de la red.
Los citados riesgos y las reglas generales de seguridad no es exhaustiva seguridad del soldador, ya que no tiene en cuenta las características
específicas del lugar de trabajo. Son un complemento importante a las instrucciones de seguridad del banco y la formación y sesiones informativas
dadas por el personal de supervisión.
4
3. DESCRIPCIÓN GENERAL
DIGIARC rectificador de soldadura 200 se utiliza para la soldadura manual DC electrodos revestidos de acero estructural (método MMA). También
permite la soldadura por TIG ignición del arco por fricción (después de la aplicación del soporte adicional). Este es el dispositivo inversor, fabricado con
los componentes más avanzados tecnológicamente realizados en la tecnología IGBT. Las máquinas están equipadas con ajustable Hot Start y ARC
FORCE y ajuste automático anti palo. VRD también cuenta con la capacidad para apagarlo.
La soldadura se utiliza en cerrado o cubierto, al quedar expuestos a la intemperie.
4. ESPECIFICACIONES
fuente de alimentación AC 230V 50Hz
consumo máximo de energía 6,5 kVA
corriente de soldadura nominal / ciclo 200 A / 35%
tensión nominal de estado sin carga 70 V
seguridad de la red 25A fusible de acción retardada
masa 3,5 kg
dimensiones 290 x 140 x 265 mm
grado de protección IP 23
ajuste de parámetros 4.1.1 gama
corriente de soldadura 10-200 A
la fuerza del arco 1 - 10
HOT START 1 - 10
El ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo se basa en un período de 10 minutos. El ciclo de trabajo de 35% significa que después de 3,5 minutos de funcionamiento se requieren rotura
6,5 minutos. El ciclo de trabajo del 100% significa que la máquina puede funcionar de forma continua sin interrupción.
¡Precaución! Ensayo de calentamiento se llevó a cabo en la temperatura del aire ambiente. El ciclo de trabajo a 40 ° C se determinó mediante
simulación.
grado de protección
IP especifica el grado en el que el dispositivo es resistente a la entrada de impurezas sólidas y el agua. IP23 significa que el dispositivo es adecuado
para su uso en espacios confinados y no es adecuado para su uso en la lluvia y la nieve.
Función HOT START
Función de arranque en caliente se llama popularmente arranque en caliente. Funciona cuando se golpea el arco, provocando un aumento
momentáneo de la corriente de soldadura que el valor ajustado por el soldador. HOT START está diseñado para evitar que el electrodo se pegue al
material y es una gran ayuda durante el encendido del arco.
La función anti STICK
Anti STICK una protección contra cortocircuitos, la disminución de la corriente de soldadura en el caso de adherir el electrodo a la pieza de trabajo. Esto
hace que sea más fácil retirar de ella y protege el dispositivo de daños.
la fuerza del arco
ARC FORCE permite que el arco. El acortamiento de la longitud del arco se acompaña de un aumento de la corriente de soldadura, lo que resulta en la
estabilización del arco. La disminución del valor dará un arco suave y una menor profundidad de penetración, mientras que el aumento de los resultados de
valor en una penetración más profunda y la posibilidad de la soldadura de arco corto. En una función ARC FORCE alto valor establecido que se pueden
soldar mientras se mantiene la longitud de arco mínima y una alta velocidad de fusión del electrodo
5
función VRD
función VRD reduce la tensión en vacío. La tensión correcta se restaura justo antes del encendido del arco. Esto reduce al mínimo el riesgo de
descarga eléctrica, pero en algunos casos puede dificultar el encendido del arco.
5. CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN
La base para la construcción de los soldadores de electrónica de conversión de energía se realizan en tecnología IGBT para trabajar en el rango de
frecuencia de 200 kHz.
El principio consiste en una tensión rectificada de una sola fase a la tensión de alimentación, la conversión de la tensión de CC resultante a
una transformación de tensión de alta frecuencia de onda cuadrada en el intervalo requerido por el proceso de soldadura y erigir de la tensión
resultante en la tensión de CC.
6. CONEXIÓN A LA RED 6. CONEXIÓN A LA RED
1. Un dispositivo para ser utilizado sólo en una sola fase, de tres hilos, con neutro a tierra.
2. Rectificador DIGIARC inversor 200 está adaptado para cooperar con una red de 230V 50 Hz 25A fusionado por acción retardada en el
tiempo. El poder debe ser estable, sin ningún tipo de caídas de tensión debido a la sobrecarga de la red eléctrica o inadecuada.
3. El dispositivo está equipado con un cable de alimentación y un enchufe. Antes de conectar, asegúrese de que el interruptor de
alimentación (4) está en la posición OFF (apagado).
6
7. interruptores Descripción funcional y DIAL
7.1 frontal y el panel trasero
MMA
VRD
TIG
ON / OFF ALARMA
PARÁMETROS ELECCIÓN
la
ARC
FUERZA
CALIENTE
INICIO
DIGIARC 200
1. Power +.
2. Jack -.
3. Cable de alimentación
4. El interruptor de encendido
7.2 Panel de control
8
A - El LED de alimentación
LED se ilumina cuando se enciende el interruptor de encendido y apagado cuando se apaga
B - Visualizar los parámetros de funcionamiento
La pantalla muestra el valor de una corriente de soldadura ajustable y la función HOT START y ARC FORCE. Al soldar se muestra corriente
de soldadura.
C - LED sobrecalentamiento / mal funcionamiento
LED indica sobrecalentamiento o mal funcionamiento
D - El parámetro de mando
MMA:
Al soldar perilla de MMA se utiliza para ajustar la corriente de soldadura y la función de HOT START ARC FORCE. Volviendo a los aumentos de la
derecha y a la izquierda disminuye el parámetro configurable valor. Al pulsar el botón para guardar el valor actual del parámetro ajustable y se mueve al
siguiente parámetro. Escriba el parámetro ajustable se indica mediante el encendido del LED correspondiente. Saliendo de la rotatorio todavía durante
unos 3 segundos almacenará valores de los parámetros, y para proceder al ajuste de la corriente de soldadura. El dispositivo tiene una memoria de la
última configuración. Después de apagar y encender nuevamente restaurado son los últimos parámetros de soldadura.
función HOT START
la corriente de soldadura la corriente de soldadura
función ARC FORCE
TIG:
Durante la soldadura TIG sólo puede controlar la corriente de soldadura. Volviendo a los aumentos de la derecha y a la izquierda disminuye
el valor de la corriente.
E - Modos de conmutación botón
El conmutador se utiliza para seleccionar el método de soldadura y de encendido / apagado VRD función. El modo seleccionado es confirmado por
iluminando el LED correspondiente
MMA - soldadura MMA (electrodo de cubierta) con una función de discapacitados VRD MMA - soldadura MMA (electrodo de cubierta) con una función de discapacitados VRD MMA - soldadura MMA (electrodo de cubierta) con una función de discapacitados VRD
VRD - soldadura MMA (electrodo de cubierta) con una función de discapacitados VRD VRD - soldadura MMA (electrodo de cubierta) con una función de discapacitados VRD VRD - soldadura MMA (electrodo de cubierta) con una función de discapacitados VRD
TIG - TIG (electrodo de tungsteno) TIG - TIG (electrodo de tungsteno) TIG - TIG (electrodo de tungsteno)
8. Protección contra el sobrecalentamiento
La fuente de alimentación está equipada con un interruptor de protección de sobrecarga térmica. Cuando la temperatura del dispositivo de soldadura
es demasiado alta, la seguridad desconecta la corriente de soldadura y el LED se sobrecalentará indicador (C). Después de caer la temperatura se
restablecerá automáticamente el disyuntor.
9
9. electrodos revestidos de soldadura (MMA)
9.1. Preparación para la operación
Soldadura de los extremos del cable a los terminales (1) y (2) situado en el panel frontal de manera que el soporte del electrodo era adecuado para el
polo del electrodo. La polaridad del alambre de soldadura utilizado depende del tipo de electrodo y se alimenta a los envases de los electrodos
(polaridad negativa DCEP positivo o DCEN) cable de tierra Terminal debe montarse con cuidado en el material soldado. Enchufe el dispositivo en una
toma de corriente de 230V 50Hz.
9.2. Configuración de los parámetros de soldadura
Knob (D) para establecer el valor deseado de la corriente de soldadura. parámetros recomendados de la corriente de soldadura al electrodo de la especie
más frecuentemente utilizado de la siguiente tabla:
marcando
electrodos
El diámetro del
electrodo
[Mm]
Los valores para la
corriente de soldadura [A] solicitud
ER 142 2 40 - 60 Soldadura de acero, por ejemplo:. St0S, St1S, ST2S, St3Sx, y St4Sx similares hojas principalmente
delgadas 2.5 60 - 90
3.25 100-150
ER 146 2 40 - 60 Soldadura de acero, por ejemplo:. St0S, St1S, ST2S, St3Sx, St4Sx y similares
principalmente de grado de acero tubular de chapa y R 35 2.5 50-80
3.25 80-130 4
120-180 5
160-230
ER 346 2 45-80 Soldadura de acero, por ejemplo:. St0S, St1S, ST2S, St3Sx, St4Sx y similares
principalmente de chapa tubular grado de acero R, R 35, R 45, acero marino ST41,
St41A, St41D, St1KO, St45KO, acero caldera St41k, St45k, St36P , St36X
2.5 60-110
3.25 100-150 4
150-200 5
180-250
EB 146 2 50-75 soldadura de acero St0S, St1S, ST2S, St3SX, ST4s, St4SX, acero barco ST41, St41A,
St41D, St1KO, St45KO, tubos de acero
R, R35, R45, K10, K18, acero caldera St36K, St45K, St36P, St36X, K22H y acero de
alta resistencia grado. 09G2, 18G2, etc. 18G2A.
2.5 70-100
3.25 100-140 4
140-190 5
180-250
10
EA 146 2 40 - 70 soldadura de acero St0S, St1S, ST2S, St3SX, ST4s, St4SX, acero barco ST41, St41A,
St41D, St1KO, St45KO, tubos de acero
R, R35, R45, etc.
2.5 50-100
3.25 90-130 4
140-200 5
180-240
EZM (-) 2 30 - 60 hierro fundido de soldadura en frío
2.5 50-80
3.25 80-120 4
110-170 5
150-200
Ni EŻFe 3.25 75-100 soldadura en frío de hierro fundido, en algunos casos, de níquel
9.3. arco de iniciación
arco Iniciación soldadura electrodo revestido es tocar el electrodo a la pieza de trabajo, y el aislamiento se frota corto. Para la iniciación de los
electrodos de arco, en el que la vaina cuando se solidifica, crea una escoria no conductor que ser pre-limpia la punta del electrodo mediante
repetidamente impacto contra una superficie dura hasta que el metal en contacto con la pieza de trabajo.
soldadura 10. TIG
DIGIARC soldador 200 permite la soldadura TIG usando una antorcha adicional TIG. El mango se requiere una capacidad de conducción de
corriente gas-enfriada de 200A, equipado con una válvula de control de flujo para el gas de protección y el cilindro de gas de protección. Arco de
encendido se lleva a cabo por la fricción, de forma análoga a la MMA.
11. Antes de llamar al servicio técnico,
En caso de mal funcionamiento de la unidad, antes de enviar la soldadura de servicio, revise la lista de fallos básicos y tratar de eliminar por sí mismo.
Los trabajos de reparación sólo se puede llevar a cabo después de retirar el enchufe de la toma de corriente.
¡Precaución! El dispositivo no está sellado, y el usuario puede retirar la tapa del dispositivo de soldadura con el fin de eliminar averías menores.
11
síntomas causa comportamiento
No hay energía, fallo de señal o fallos en el
funcionamiento de la unidad
No hay conexión o enchufe suelto dentro del dispositivo
Retire la tapa, comprobar y corregir la conexión de todos
los enchufes eléctricos en el interior del dispositivo
Que no ceda huelgas
La falta de cables de los terminales de contacto de soldadura
adecuados o terminal de masa
Mejorar los cables de soldadura de contacto y el terminal
de masa
Después de la fuente de alimentación de conmutación luz
indicadora de encendido no está iluminado Ninguna fuente de alimentación
Compruebe los fusibles en la conexión de red
LED es el sobrecalentamiento El dispositivo se ha sobrecalentado.
Esperar unos minutos hasta que el LED se apaga y
continuar la soldadura.
El ventilador no está funcionando
El ventilador se bloqueó la cubierta plegada
Enderezar cubierta del ventilador
calidad insatisfactoria de la soldadura
durante el electrodo MMA soldadura se
adhiere a la pieza de trabajo
La polaridad incorrecta de los cables de
soldadura
Conectar los cables de soldadura correctos
electrodo húmedo. cambiar el electrodo
Soldador se suministra desde el generador o por un
diámetro de cable de extensión largo es demasiado
pequeño cable
Conectarse directamente a la red eléctrica
insatisfactoria calidad de la soldadura TIG
materiales de calidad inadecuada o pobre o,
consumibles.
Sustituir consumibles. Cambiar el electrodo de
tungsteno o el cilindro de gas para materiales de mayor
calidad
flujo inadecuado de gas de protección
Compruebe que el gas protector fluye a la
intensidad adecuada
la presión de gas de protección incorrecta
Compruebe el regulador de przybutlowy comprobar
manguera de gas, mejorar la manguera de conexión con
conectores rápidos, y el estado
MANUAL 12. OPERACIÓN
El funcionamiento del rectificador de soldadura DIGIARC 200 debería tener lugar en una atmósfera libre de componentes corrosivos y polvoriento. No
coloque el dispositivo en polvo, cerca de las amoladoras de trabajo, etc. polvo y control de la contaminación limaduras de tableros metálicos, cables y
conexiones dentro de la unidad pueden causar un cortocircuito eléctrico, y por lo tanto dañar a la máquina de soldadura.
Evitar el uso en entornos con elevada humedad, especialmente en situaciones de ocurrencia de rocío en las partes metálicas.
En el caso de rocío en las piezas de metal, por ejemplo. El dispositivo después de que el frío a una habitación caliente, esperar hasta que esté
completamente seco y calentar el dispositivo a temperatura ambiente. A partir de estas condiciones, la soldadura en frío puede causar daños. Se
recomienda que en caso de operación de soldadura lugar al aire libre debajo de un techo para proteger contra las condiciones climáticas adversas.
dispositivo DIGIARC 200 debe funcionar en las siguientes condiciones:
- los cambios en el valor efectivo de la tensión de alimentación no es mayor que 10%
- temperatura ambiente de desde -10 ° C a + 40 ° C
- La presión atmosférica 860 a 1060 hPa
- humedad relativa de la atmósfera no es más de 80%
- altura sobre el nivel del mar hasta 1000m
13. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Como parte de la operación diaria de la soldadora deben mantenerse limpios y comprobar el estado del soporte, cables y conexiones externas.
reemplazar regularmente los consumibles.
Periódicamente limpiar el interior del dispositivo mediante la purga con aire comprimido para eliminar el polvo y las virutas de placas metálicas, y los
cables de control y las conexiones eléctricas. No menos de una vez cada seis meses debe ser una revisión general del estado y las conexiones
eléctricas, en particular:
- estado de protección contra golpes
- el aislamiento
- la seguridad del Estado
- el funcionamiento del sistema de refrigeración
Los daños resultantes de la operación de soldadura en condiciones inadecuadas y la falta de recomendaciones para el mantenimiento no
están cubiertos por las reparaciones en garantía.
12
14. Esquema eléctrico
15. ALMACENAMIENTO DE INSTRUCCIONES Y TRANSPORTE
El dispositivo debe ser almacenado a -10 ° C a + 40 ° C y humedad relativa 80% libre de humos corrosivos y polvos. El transporte de dispositivos
envasados debe ser cubierto medios de transporte. Para el transporte de la unidad de envasado debe ser asegurado contra el deslizamiento y asegurar
la posición correcta.
16. especificaciones establecidas
1. Fuente DIGIARC 200 1 PC.
2. Conectar el soporte del electrodo 1 PC.
3. Cable de tierra con una abrazadera 1 PC.
4. Manual 1 PC.
5. Embalaje 1 PC.
13
17. GARANTÍA
Garantía concede por un período de 12 meses para las entidades comerciales pero excluidos los créditos o relacionado con garantía de 24
meses para el consumidor de la fecha de venta.
La garantía será respetada por el anunciante después de la presentación del comprobante de compra (factura o recibo) y tarjeta de garantía
inscrita con el nombre del producto, número de serie, fecha de venta y punto de venta con el sello.
En el caso de la reparación de garantía deben ponerse en contacto TECWELD, que se encargará del dispositivo de recepción por correo. Los
productos enviados de una manera diferente a expensas de la TECWELD empresa no serán aceptados!
Soldador debe estar provisto de la antorcha de soldadura. No se considerarán las quejas del equipo sin la antorcha.
El dispositivo transmite a la queja debe ser embalado en su caja original y protegido por los accesorios originales de espuma de poliestireno.
TECWELD empresa no se hace responsable de los daños causados por un soldador durante el transporte.
Si desea desechar este producto, no lo tire a la basura doméstica. De acuerdo con la Directiva WEEE
(Directiva 2002/96 / CE) en vigor en la Unión Europea para los equipos eléctricos y electrónicos usados
debe ser utilizado métodos de utilización.
En Polonia, de conformidad con las disposiciones de la Ley de 1 de julio, 2005. Está prohibido residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos para colocar junto con otros residuos de equipos utilizados marcada con
tachado de símbolo de un contenedor con ruedas.
El usuario que desee deshacerse de este producto, se está obligado a devolver los aparatos eléctricos y electrónicos a un punto de recogida
de equipos usados. se llevan a cabo los puntos de recogida, entre otros, por los mayoristas y minoristas de los equipos y las unidades
organizativas municipales que participan en la recogida de residuos.
Estas obligaciones legales se han introducido para reducir la cantidad de residuos generados por equipos eléctricos y electrónicos de
desechos y para asegurar un nivel adecuado de recogida, recuperación y reciclado de los equipos utilizados. La correcta aplicación de estos
derechos, es importante, especialmente cuando el equipo de desecho contiene componentes peligrosos que tienen un impacto particularmente
negativo sobre el medio ambiente y la salud humana.
TECWELD Peter Polak
41-943 Piekary Slaskie la calle. esmeralda 21/3/6
rama:
41-909 Bytom ul. cruce 3
Tel. (48) 32 38-69-428, fax (+48) 32 38-69-434 e-mail:
[email protected] www.tecweld.pl
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
01 / DIGIARC200 / 2019
representante autorizado del fabricante:
TECWELD Peter Polak
41-943 Piekary Slaskie la calle.
esmeralda 21/3/6
rama:
41-909 Bytom ul.
cruce 3
Declarar que dicho producto:
soldador inversor
Nombre comercial: DIGIARC 200
tipo: STICK 200
marca comercial del fabricante:
Sherman
a la que se refiere esta declaración cumple con las siguientes directivas de la Unión Europea y
disposiciones nacionales de aplicación de la Directiva:
Directiva de baja tensión LVD 2014/35 / UE
EMC Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30 / UE
Directiva RoHS 2011/65 II / UE
y es compatible con las siguientes normas:
BS EN 60974-1: 2013-04 Arco equipos de soldadura - Parte 1: Soldadura fuentes de energía, BS EN 60974-1: 2013-04 Arco equipos de soldadura - Parte 1: Soldadura fuentes de energía,
EN 60974-10: 2014-12 equipo de soldadura por arco - Parte 10: Requisitos EN 60974-10: 2014-12 equipo de soldadura por arco - Parte 10: Requisitos
la compatibilidad electromagnética (EMC)
BS EN 50581: 2013-03 evaluación de la documentación técnica de los productos eléctricos y electrónicos BS EN 50581: 2013-03 evaluación de la documentación técnica de los productos eléctricos y electrónicos
teniendo en cuenta la restricción del uso de sustancias peligrosas.
Año colocar la marca CE en el dispositivo: 2018
Bytom, dn. 04/01/2019 Peter Polak
(Firma de la persona autorizada)