manual tecnico de geomembrana epdm firestone

44
- 2 - Introducción Este manual contiene información sobre los sistemas de recubrimiento de estanques utilizando la Geomem- brana de caucho EPDM de Firestone. Además de las recomendaciones generales para la instalación de la Geomembrana, también da información sobre la preparación del terreno y de los trabajos de excavación. A primera vista, el diseño y la ejecución de un proyecto hidráulico puede parecer simple. Por esta razón, el contratista, el proyectista y el constructor pueden quedar desagradablemente sorprendidos si no se han tenido en cuenta todos los parámetros ligados al diseño y a la ejecución. Generalmente, para proyectos simples, el diseño lo puede llevar a cabo el propio responsable de la obra o incluso el instalador. No obstante, en el caso de grandes estanques los problemas con frecuencia son considerablemente más complejos, y el constructor debe solicitar la ayuda de una oficina técnica especiali- zada en trabajos hidráulicos. La oficina técnica del estudio ha de poder solventar cuestiones precisas sobre la excavación y movimiento de tierras, drenaje, protección de la Geomembrana, etc. Antes de iniciar cualquier proyecto, se debería llevar a cabo un estudio con el propósito de obtener infor- mación correcta acerca de: la naturaleza del subsuelo presencia de cavidades (rocas calcáreas, creta,...) cota del nivel freático y su variación presencia de gases en el suelo (turba, materias orgánicas,...) riesgo de asentamientos diferenciales (suelos mal asentados, terraplenados recientes,...) riesgo de erosión interna (suelos cársticos, filtraciones, arenas,...) En cualquier caso, es obligatorio seguir los principios y las leyes de la mecánica de los suelos, para el diseño del proyecto, con el fin de asegurar la estabilidad del soporte y en consecuencia un recubrimiento del estanque duradero. Todos estos puntos se tratan en la primera parte de este manual. La segunda parte de este documento trata de los trabajos de instalación del sistema impermeabilizante con Geomembrana de Firestone. En esta sección veremos la preparación del emplazamiento, la compactación de la base, la instalación de los drenajes, la instalación de la Geomembrana, uniones, juntas y ejecución de los detalles. Finalmente, el manual se complementa con 3 anexos que se refieren respectivamente a: Anexo 1: Las fichas técnicas de los materiales Anexo 2: Herramientas necesarias Anexo 3: Tabla de resistencias químicas La instalación de la Geomembrana de Firestone la debe realizar un instalador homologado por Firestone de acuerdo con las especificaciones de Firestone. Al mismo tiempo es imprescindible que se cumplan todas las especificaciones que se contemplan.

Upload: rodney-ventocilla-alderete

Post on 27-Oct-2015

377 views

Category:

Documents


18 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 2 - - 3 -

Introducción

Este manual contiene información sobre los sistemas de recubrimiento de estanques utilizando la Geomem-

brana de caucho EPDM de Firestone. Además de las recomendaciones generales para la instalación de la

Geomembrana, también da información sobre la preparación del terreno y de los trabajos de excavación.

A primera vista, el diseño y la ejecución de un proyecto hidráulico puede parecer simple. Por esta razón,

el contratista, el proyectista y el constructor pueden quedar desagradablemente sorprendidos si no se han

tenido en cuenta todos los parámetros ligados al diseño y a la ejecución.

Generalmente, para proyectos simples, el diseño lo puede llevar a cabo el propio responsable de la obra

o incluso el instalador. No obstante, en el caso de grandes estanques los problemas con frecuencia son

considerablemente más complejos, y el constructor debe solicitar la ayuda de una oficina técnica especiali-

zada en trabajos hidráulicos. La oficina técnica del estudio ha de poder solventar cuestiones precisas sobre

la excavación y movimiento de tierras, drenaje, protección de la Geomembrana, etc.

Antes de iniciar cualquier proyecto, se debería llevar a cabo un estudio con el propósito de obtener infor-

mación correcta acerca de:

• la naturaleza del subsuelo

• presencia de cavidades (rocas calcáreas, creta,...)

• cota del nivel freático y su variación

• presencia de gases en el suelo (turba, materias orgánicas,...)

• riesgo de asentamientos diferenciales (suelos mal asentados, terraplenados recientes,...)

• riesgo de erosión interna (suelos cársticos, filtraciones, arenas,...)

En cualquier caso, es obligatorio seguir los principios y las leyes de la mecánica de los suelos, para el diseño del

proyecto, con el fin de asegurar la estabilidad del soporte y en consecuencia un recubrimiento del estanque

duradero. Todos estos puntos se tratan en la primera parte de este manual.

La segunda parte de este documento trata de los trabajos de instalación del sistema impermeabilizante con

Geomembrana de Firestone. En esta sección veremos la preparación del emplazamiento, la compactación

de la base, la instalación de los drenajes, la instalación de la Geomembrana, uniones, juntas y ejecución de

los detalles.

Finalmente, el manual se complementa con 3 anexos que se refieren respectivamente a:

• Anexo 1: Las fichas técnicas de los materiales

• Anexo 2: Herramientas necesarias

• Anexo 3: Tabla de resistencias químicas

La instalación de la Geomembrana de Firestone la debe realizar un instalador homologado por Firestone de

acuerdo con las especificaciones de Firestone. Al mismo tiempo es imprescindible que se cumplan todas las

especificaciones que se contemplan.

Page 2: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 2 - - 3 -

1 • Diseño

1.1 Campos de aplicación

Las recomendaciones de este documento se aplican principalmente a estanques decorativos y

ornamentales, estanques agrícolas, canales y otras aplicaciones del agua.

Se excluyen las aplicaciones en las se puedan generar gases o una contra-presión hidrostática que

pudiera comprometer la función de la Geomembrana, así como las instalaciones que contengan

sustancias químicas que pudieran afectar a la Geomembrana.

1.2 Elección de la Geomembrana

La Geomembrana de Firestone es una membrana de caucho sintético. Para limitar al máximo la

realización de juntas en obra, los paneles se han soldado en fábrica antes de su vulcanización.

Las membranas de caucho se presentan plegadas y enrolladas sobre ánimas de 3,3 m de largo.

Cada rollo lleva una etiqueta con la marca, el espesor, las dimensiones, la fecha y el lote de fabri-

cación, así como una flecha que indica el sentido para desenrollarlo.

Las membranas están disponibles en los siguientes tamaños:

• espesor (mm) : 1,02 -1,14 - 1,52

• ancho (m) : 3,05 - 6,10 - 7,62 - 9,15 - 12,20 y 15,25

• longitud (m) : 30,50 - 45,75 y 61,00

La Geomembrana de caucho EPDM de 1,02 mm de espesor se utiliza específicamente para aplicaciones

en embalses decorativos. Se comercializa bajo la marca registrada: Firestone Pond LinerTM. Debido

a su formulación específica y proceso de producción, solamente la membrana Firestone Pond

Liner está garantizada para ser compatibile con la vida actuática de acuerdo con los ensayos

publicados por el Centro de Investigación del Aqua (Water Research Center) en Inglaterra.

1.3 Elección del emplazamiento

La elección del lugar de instalación de un estanque se debe hacer teniendo en cuenta muchos

elementos a fin de asegurar la duración a lo largo del tiempo del sistema de recubrimiento y

para evitar futuros problemas. La elección del emplazamiento es responsabilidad de un ingeniero

especializado.

La siguiente lista nos permite tener una aproximación realista de los parámetros a tener en

cuenta:

1.3.1 Naturaleza de los suelos

Hay que realizar una investigación a fondo en el lugar del emplazamiento con el fin de asegurar

la estabilidad del suelo ante cualquier situación.

Es preciso conocer la naturaleza, la permeabilidad y el espesor de las capas geológicas bajo la

impermeabilización. Esta tabla le permite al instalador evaluar los riesgos asociados con los tipos

de suelo en general:

Page 3: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 4 - - 5 -

Tipo de Suelo Riesgos Soluciones

• Suelos comprimibles • Desprendimiento de gases considerable • Drenaje de gases (turba, arena fina,...) • Contra-presión bajo la Geomembrana • La pendiente del fondo se debe adaptar para facilitar el drenaje

• Rellenos poco firmes • Asentamiento • Compactación apropiada • Excesiva compactación de los materiales aportados

• Suelos conteniendo materias orgánicas • Fermentación • Drenaje de gases (antiguas balsas de industrias • Contra-presión por bolsas de gas azucareras, papeleras, vertederos,...) originadas debajo de la Geomembrana

• Suelos donde es posible una erosión • Disolución del terreno por el líquido • Cambio de emplazamiento interna (terraplenes con residuos de almacenado en caso de fugas estudio geológico a fondo de derribos, suelos calcáreos, cretas, yesos) • Hundimiento causado por las cavidades corriente de agua erosionante • Compactado especial o doble impermeabilización

• Suelos volcánicos • Poder absorbente • Lecho intermedio (arcillas esponjosas, limos comprimibles) • Asentamientos diferenciales causando • Drenaje específico y desgarros en las entregas de la compactado especial Geomembrana en los puntos singulares

1.3.2 Nivel freático

Si el nivel de la capa freática es superior al nivel que presenta el agua del fondo, el sistema de

revestimiento estará sujeto a presiones hidrostáticas. Además, fruto de la subida y bajada del nivel

de la capa freática, puede quedar aire retennido y crear contra-presiones.

En consecuencia es preciso conocer el nivel de la capa freática (valores medios y extremos). Si

el nivel de la capa freática supera el nivel de la Geomembrana existe el riesgo de levantamiento

de la Geomembrana y el sistema de drenaje de gases se puede ver perturbado. En este caso es

necesario prever un sistema de drenaje apropiado. Los sistemas de drenaje de las aguas freáticas

los debe diseñar el ingeniero del proyecto.

Page 4: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 4 - - 5 -

1.4 Geometría del proyecto

1.4.1 Fondo del estanque

Se recomienda una pendiente del 2% para:

• El buen funcionamiento del sistema de drenaje

• Facilitar el mantenimiento del estanque (si no está protegido)

• Facilitar la evacuación de los gases

La pendiente será tanto o más necesaria si la superficie del estanque es grande y se deberá adaptar

al nivel de asentamiento calculado.

Fig. 1 : Pendientes del fondo del estanque

Fig. 2 : Pendientes en el fondo del estanque

1.4.2 Taludes

La estabilidad de las pendientes es un problema de geotécnica. La presencia de la capa freática y la

naturaleza del suelo juegan un papel importante en la estabilidad de los taludes. La Geomembrana

de Firestone no puede tener ninguna función estabilizadora con respecto a las pendientes.

El estudio de la estabilidad ha de tener en cuenta:

• La estabilidad del sistema de drenaje en distintos regímenes y la de las otras capas que se

encuentran entre el fondo conformado y la impermeabilización

• El efecto del oleaje

• Las consecuencias de un vaciado rápido

• Las consecuencias de una fuga

• La estabilidad de una eventual protección de la Geomembrana

• La facilidad de trabajo

Page 5: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 6 - - 7 -

Si no se lleva a cabo un estudio de la estabilidad del terreno, el constructor deberá prever una

pendiente mínima de 2/1. Si la altura del talud referida a la cota de fondo del estanque se sitúa

entre 5 y 10 metros se recomienda una pendiente de 3/1.

A título indicativo se pueden utilizar los valores de la tabla siguiente. Estos pocos valores dependen

de la naturaleza del suelo. Estos valores se deben utilizar con la mayor prudencia por todas las

razones mencionadas con anterioridad.

Naturaleza del suelo Pendiente

Suelo arcilloso 2,5 H/1 VSuelo areno-arcilloso 2-3 H/1 VSuelo arenoso-gravoso 2 H/1 VRoca “tierna” (nueva) 1,5 H/1 V

1.4.3 Cumbreras de talud

La cresta del talud debe tener una anchura mínima de:

• 1,0 m para la realización del anclaje

• 3,0 m en el caso de que exista una circulación de vehículos durante la construcción de la obra

o durante la explotación del estanque

Cuando este dimensionado no sea posible será preciso acudir a otros sistemas de anclaje. Además

también es aconsejable prever una suave pendiente del 1% hacia el exterior de la obra para el

escurrido.

1.4.4 Longitud máxima de la obra

El oleaje creado por el viento o las embarcaciones causa un impacto en los taludes laterales. La acción

de las olas será más importante cuando la longitud mayor del estanque esté en la misma dirección

por la que soplan los vientos más fuertes y cuanto mayor sea la pendiente de los taludes.

El impacto del oleaje se puede paliar del modo siguiente:

• Diseñando un estanque más pequeño pero más profundo.

• Diseñándolo de modo que la dimensión en la dirección de los vientos dominantes

sea la mínima.

• Diseñar varios estanques más pequeños en lugar de uno grande.

Según la altura específica de las olas, la naturaleza del terreno y la pendiente de los taludes, les

recomendamos lo siguiente:

• Una protección de la Geomembrana adaptada a la pendiente (hormigón, grava, arena).

• Un anclaje de la Geomembrana adecuado.

• Una buena estabilización del soporte.

• Un geotextil de protección debajo de la Geomembrana de revestimiento del estanque.

Page 6: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 6 - - 7 -

1.4.5 Altura máxima del nivel del líquido

Cuanto mayor sea la altura del líquido contenido en el estanque mayor será la presión hidrostática,

en consecuencia los riesgos de hundimiento del terreno y los riesgos de rotura por reventón de

la Geomembrana son mayores. A pesar de la gran capacidad de alargamiento a la rotura de la

Geomembrana de Firestone es posible que el terreno presente cavidades que puedan causar un

reventón de la Geomembrana por presión hidráulica, especialmente sobre terrenos pedregosos.

Con el fin de evitar estos riesgos es muy aconsejable colocar un lecho intermedio de regulación

suficientemente grueso de arena o de tierra limpia y/o la instalación de un geotextil.

1.5 Acondicionamiento del soporte

1.5.1 Terreno natural

El soporte (superficie de contacto con la Geomembrana impermeabilizante) debe presentar una

superficie limpia, lisa, compacta, libre de asperezas agresivas, de piedras y de pequeñas cavidades.

Esta superficie debe facilitar igualmente el reparto de asentamientos diferenciales y facilitar la

instalación del sistema de drenaje cuando se requiera.

La preparación del terreno se puede realizar de distintas formas:

• Excavando la base después de quitar las piedras, la vegetación, etc., se acondiciona con una

regulación y un posterior compactado.

• Con aporte de un lecho, generalmente de arena, de granulometría controlada y con un posterior

compactado.

Vegetación

Se han de quitar todos los elementos vegetales del fondo del estanque antes del compactado,

con el fin de evitar todo posible desprendimiento de gases producidos por su descomposición pro-

vocando contra presiones en el subsuelo. Se aconseja aplicar un herbicida duradero. El herbicida

debe ser compatible con la Geomembrana.

Compactado

El soporte debe estar bien compactado (con una densidad entre el 85 y 95 % Proctor normal

óptimo) ya sea por consolidación natural o bien por compactación mecánica. La compactación de

la cumbrera del talud debe ser particularmente cuidadosa.(Nota: El Proctor normal óptimo corresponde a un estado de equilibrio del suelo entre la consolidación y elhinchamiento.)

Geotextiles

Siempre es aconsejable la interposición de un geotextil entre el soporte y la Geomembrana. Es

absolutamente necesario en los taludes y cumbreras en los que la colocación de una capa regu-

ladora normalmente es difícil de realizar. Según el tipo de terreno el gramaje del geotextil puede

variar entre los 200 y los 500 gr/m².

Ya que el geotextil debe asegurar también un papel drenante, es preciso comprobar si su transpira-

bilidad es suficiente. En tales casos se deben usar geotextiles drenantes. Consultar las características

con el fabricante de los geotextiles.

1.5.2 Soportes duros (hormigón, suelos tratados,..)

Sobre un suelo duro como hormigón, generalmente es necesaria y aconsejable la interposición

de un geotextil protector, salvo en el caso en que la Geomembrana esté totalmente adherida al

soporte.Sobre cualquier soporte bituminoso (hormigón asfáltico, suelos estabilizados con emulsiones

asfálticas) es preciso utilizar igualmente un geotextil de por lo menos 300 gr/m².

Page 7: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 8 - - 9 -

1.5.3 Superficies alrededor de estructuras de hormigón

La Geomembrana fijada contra la obra de hormigón debe absorber toda tensión que se genere

causada por movimientos del terreno. Por otro lado, la compactación del terreno alrededor de estas

estructuras se debe ejecutar con ciertos cuidados especiales, acercándose al límite de compacidad

tanto como sea posible. El material aportado alrededor de la obra debe estar compactado con un

Proctor del 95%.

1.6 Sistema de drenaje

La necesidad de un sistema de drenaje depende de las condiciones locales como la presencia de

arcilla en el terreno. En todos los casos en los que existe la posibilidad que gases o líquidos puedan

producir alguna inestabilidad del terreno, es conveniente reducir la presencia del gas y/o del agua

en el terreno. Esto se puede conseguir con un sistema específico de drenaje, o eventualmente por

una doble impermeabilización con capa drenante entre las dos Geomembranas.

1.6.1 Criterios de aplicación

Si la permeabilidad del soporte es superior a 10-4 m/s o si no se tienen contra-presiones, no es

necesaria una capa drenante. No obstante, en numerosos casos, la existencia de un drenaje permite

descubrir rápidamente una pérdida accidental del efluente.

Es imprescindible un drenaje agua/gas en las siguientes situaciones:

• Cuando existe la posibilidad de flujos de agua bajo la Geomembrana, es decir en terrenos en

los que es posible la erosión (terrenos cársticos,...)

• Cuando el terreno contiene materiales orgánicos (generación de gas)

• Cuando los taludes contienen arcilla (estabilidad después de vaciado,...)

• Siempre que se pueda prever una variación del nivel freático

• Siempre que la membrana de revestimiento no esté fijada y se pueda mover (viento,...)

• Cuando el estanque contenga materias orgánicas

El dibujo siguiente resume las causas principales de contra-presión bajo una Geomembrana.

1. La presencia de una capa impermeable causa el desmoronamiento del talud 2. Elevación del nivel freático

3. Descomposición de materia orgánica 4. Presencia de materia orgánica y fugas de la Geomembrana

5. Nivel freático superior al nivel del agua embalsada 6. Vaciado rápido del estanque con nivel freático alto

Fig. 3: Algunas causas de contra-presión

Page 8: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 8 - - 9 -

1.6.2 Drenaje de aguas

El drenaje de aguas y el drenaje de gases a menudo van asociados. Por ello, se aconseja dar una

pendiente del 1 al 2% al fondo del estanque hacia los taludes.

El drenaje de agua se puede realizar por medio de uno de los sistemas siguientes:

• Una capa de material permeable con un espesor mínimo de 10 cm.

• Un producto geosintético permeable.

• Una red de desagües drenantes conectados cubiertos por un geotextil permeable o una capa

delgada de material permeable.

Para evitar la obstrucción del drenaje hay que colocar un filtro natural o sintético entre el terreno y

la capa drenante. Se han de respetar las reglas de la filtración. Las aguas deben ser recogidas por

una red de colectores situados en los puntos bajos de la obra. En obras más grandes, se recomienda

compartimentar la recogida de los drenajes para facilitar la localización de posibles fugas.

Fig. 4: Drenaje de aguas

Las dimensiones y la pendiente del sistema de drenaje son función de los siguientes factores:

• Caudal de fugas admisible

• Caudal de aguas provenientes del exterior

• La sub-presión máxima admisible debajo de la Geomembrana

Para obras más pequeñas, se recomienda el uso tubos perforados de drenaje de 6 cm de diámetro o

placas de drenaje. Para obras más importantes, se deben calcular cuidadosamente las dimensiones

y el tramado de la red, así como la resistencia de los tubos de drenaje al aplastamiento (durante

su colocación o en servicio). Consultar las características al fabricante.

1.6.3 Drenaje de gases

En terrenos poco permeables para el drenaje de gases se recomienda la utilización de tubos per-

forados. También aconsejamos colocar entre los tubos una cama de arena (o un material similar),

un geotextil, o cualquier otro material geosintético permeable colocado entre los tubos.

Se pueden utilizar también placas de drenaje sintéticas.

Page 9: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 10 - - 11 -

Se debe evitar todo contacto directo entre la Geomembrana y las superficies abrasivas del sistema

de drenaje.

Las salidas de los gases estarán siempre colocadas en los puntos altos que a su vez se deben pro-

teger con un capuchón.

El drenaje de gases se ha de diseñar siempre de tal modo que sea imposible de inundar. Todos los

sistemas de drenaje de gases deben ir asociados a un drenaje de aguas.

Fig. 5: Drenaje de gases

Page 10: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 10 - - 11 -

2 • Instalación

2.1 Trabajos de excavación

2.1.1 Preparación del terreno

La preparación del terreno se puede realizar por:

• Excavación del terreno natural

• Aporte de tierras para formar los taludes

• Excavar el fondo del estanque y utilizar estas tierras para formar los taludes

En la tabla siguiente se mencionan las ventajas y desventajas de estos tres sistemas:

Sistema Ventajas Desventajas

Sólo excavación • poco movimiento del terreno • evacuación del terreno excavado (naturalmente consolidado) • problemas con el drenaje del agua • coste bajo

Alzado de taludes • el drenaje es más fácil • coste superior • no hay problemas con los • necesita apisonado niveles freáticos

Solución mixta • promedio de los dos sistemas • coste moderado

2.1.2 Preparación del soporte

Todos los terrenos que soportan las Geomembranas de Firestone deben estar compactados con

un valor entre 85% y 95% del Proctor Optimum. La compactación se realiza por consolidación

natural o por apisonado mecánico. En este último caso, el material se dispone en capas de 20 a

50 cm como máximo y el asentamiento se completa con un rodillo vibratorio o con apisonadora.

La operación de compactado se acompaña de un tratamiento de desherbado del terreno.

La superficie del soporte no puede contener elementos cortantes con granulometría superior a

5 mm. Si el fondo del estanque se compone de materiales no perforantes, como arena o arcillas

la Geomembrana se puede colocar directamente sobre dicha superficie. En la mayor parte de los

casos es preciso instalar un geotextil, de por lo menos 300 gr/m².

2.1.3 Inspección de los trabajos de excavación

El contratista debe visitar el emplazamiento del proyecto para comprobar que los trabajos de exca-

vación se han llevado a cabo correctamente. El acabado de la superficie se debe controlar y cada

elemento perjudicial quitado o adaptado. Cualquier corrección se debe realizar antes de iniciar los

trabajos de impermeabilización.

Page 11: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 12 - - 13 -

2.2 Instalación de la Geomembrana de Firestone

2.2.1 Transporte y almacenamiento

Hay que tomar las precauciones necesarias para no dañar la Geomembrana durante el transporte y

durante las operaciones de carga y descarga. Los rollos se han de colocar encima de una superficie

plana limpia y sin asperezas.

Las Geomembranas de Firestone no necesitan ninguna protección especial ante las inclemencias

del tiempo. No obstante los accesorios se deben almacenar en un lugar seco y fresco (entre los 10

y 25 ºC) y deben estar protegidos de las inclemencias del tiempo.

2.2.2 Plan de montaje

Si las condiciones particulares de la obra lo recomiendan el contratista deberá establecer un plan de

montaje. Este plan se elaborará de acuerdo con los planos de ejecución e indicarán la posición de las

juntas de las mantas. El emplazamiento de los paneles se hará de acuerdo con dicho despiece.

2.2.3 Colocación de la Geomembrana de Firestone

Los rollos se desenrollan y despliegan de acuerdo con el despiece planificado. La instalación empieza

con el revestimiento de los taludes. Las mantas de Geomembrana se desenrollan desde la zanja

hacia el talud y se fijan temporalmente para permitir que se deslicen libremente hacia abajo. Ase-

gurarse de que ningún guijarro u objeto cortante se quede atrapado debajo de la Geomembrana,

mientras se desenrollan las mantas.

Durante la instalación de las mantas, se deben evitar los grandes pliegues en el geotextil y perjudicar

la superficie del soporte para permitir que la Geomembrana se pueda maniobrar correctamente.

La membrana se debe levantar/aletear en el perímetro permitiendo que el aire entre debajo, para

deslizar la Geomembrana sobre un cojín de aire.

El sobrante de la manta se puede dejar al pie del talud para conectarla con las mantas colindantes.

Las uniones horizontales en los taludes se han de evitar tanto como sea posible.

Todas las Geomembranas deben reposar como mínimo 30-45 minutos antes de unir las juntas o

efectuar las entregas.

2.2.4 Anclaje de la Geomembrana de Firestone

La Geomembrana se debe mantener en su lugar para evitar el deslizamiento sobre el talud y/o

limitar el riesgo de levantamiento por el viento. Según sea el tipo de estanque, hay varios sistemas

para fijar la Geomembrana:

• En la cumbrera del talud

• En una plataforma intermedia

• En el fondo

Page 12: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 12 - - 13 -

Anclaje en coronación

El anclaje se realiza por enterramiento de la Geomembrana en una zanja o manteniéndola en su

sitio por medio de un lastrado. Las dimensiones de la zanja dependen de las tensiones que se

prevean. En un terreno coherente la sección mínima es de 40 cm x 40 cm. Además, esta sección

varia en función de la longitud (L) de la Geomembrana entre dos anclajes, de la distancia entre un

anclaje y el nivel de agua y en función de la velocidad del viento.

La Geomembrana debe tener un retorno de sobre el fondo de la balsa de 30 cm por lo menos.

Si se esperan importantes movimientos del terreno una vez lleno el estanque, se deben proporcionar

anclajes temporales en la cumbrera, para que la Geomembrana se pueda mover sin estar sujeta

a una tensión excesiva. Inmediatamente se coloca un lastrado parcial en la zanja y el anclaje final

se lleva a cabo en una etapa posterior.

El estanque se debe llenar antes de rellenar y compactar la zanja de anclaje. El relleno y la com-

pactación de la zanja de anclaje se debe trabajar sin someter la membrana a tensiones o a que

sufra un pinchazo.

Con el objeto de evitar movimientos y deslizamientos de la Geomembrana durante la instalación,

se puede utilizar un lastrado temporal. Este lastrado también facilita las operaciones de unión de las

juntas. Este lastrado pude consistir en sacos de arena, neumáticos viejos o tablones de madera.

En la tabla siguiente observamos los valores de la sección de la zanja para un suelo arcilloso y

compactado.

Longitud del talud (m) Sección de la zanja (m2)

Velocidad del viento débil o moderada Velocidad del viento elevada (< 100 km/hr) (> 100 km/hr)

< 3 0,16 0,16 3 - 5 0,16 0,16 5 - 15 0,16 0,25 15 - 40 0,25 0,36 > 40 0,36 0,49

Es posible utilizar un lastrado como alternativa, si se toman las precauciones necesarias para que

dicho lastrado no se deteriore con el tiempo.

Fig. 7 : Anclaje en coronación con lastradoFig. 6 : Anclaje en coronación con zanja

GEOTEXTIL SECTOR DE ANCLAJE (RELLENO)

GEOMEMBRANA GEOTEXTIL

GEOMEMBRANA

SECTOR DE ANCLAJE (LASTRADO)

Page 13: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 14 - - 15 -

Anclaje intermedio

En caso de taludes de altura considerable, puede ser necesario prever un anclaje intermedio para

absorber los posibles movimientos de la Geomembrana. Este anclaje se puede realizar utilizando

lastre o zanja de anclaje. Se puede añadir un rellano a la pendiente, con el objeto de no poner en

peligro la estabilidad del talud.

GEOTEXTILGEOMEMBRANA

LECHO DE ARENA DRENAJELASTRADO

Fig. 8: Anclaje intermedio

Anclaje de fondo

En el caso de que el terreno natural del fondo del estanque sea suficientemente impermeable

(arcilla, niveles geológicos impermeables,...) y para proporcionar una impermeabilización adecuada,

es suficiente anclar la Geomembrana al fondo con lastre (ver fig. 9).

Otra solución práctica es la de excavar, al pie del talud, una zanja con una profundidad de 1 m.

En el caso de que el nivel impermeable se encuentre a una profundidad considerable, se puede

extender la Geomembrana en el fondo con una longitud suficiente para limitar la pérdida del

estanque a una cantidad admisible (ver fig. 10).

Fig. 10 : Anclaje de fondo con zanjaFig. 9 : Anclaje de fondo con lastre

GEOTEXTIL GEOMEMBRANA

LASTRADO

CAPA IMPERMEABLE TERRENO COMPACTADO

GEOTEXTIL

GEOMEMBRANA

Page 14: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 14 - - 15 -

2.2.5 Unión de mantas de Geomembrana contiguas

La unión de dos mantas adyacentes se debería realizar inmediatamente después de haber dejado

en reposo las Geomembranas.

Todas las mantas se deben instalar sin tensiones y sin arrugas importantes solapándolas 15 cm como

mínimo. Todas las uniones en pendiente deben seguir la dirección de arriba abajo de la pendiente.

No están permitidas las juntas horizontales.

En terrenos blandos, debajo de la zona de la junta deberemos usar un tablero de madera, una

placa aislante, o un panel laminado. Este panel se va moviendo por medio de una cuerda a medida

que progresa el proceso de unión.

Procedimiento de unión

Dos Geomembranas que se solapan se unen por medio de una banda autoadhesiva. A continuación

vemos las etapas para lograr una junta correcta.

1ª etapa: Colocación de la Geomembrana

• Colocar las dos Geomembranas con un solapo suficiente (± 20 cm).

• Vigilar que las mantas estén perfectamente planas y sin ninguna tensión.

• Utilizar un marcador para señalar en la manta inferior el emplazamiento exacto donde se apli-

cará la banda autoadhesiva.

• La marca ha de quedar situada entre 1 y 2 cm del borde de la manta superior y la repetiremos

cada metro.

Fig. 11

2ª etapa: Preparar el solapo

• Replegar la manta superior sobre sí misma, en un ancho de 25 cm y fijarlo con unos toques de

imprimación (QuickPrime) cada metro.

• En el caso que la Geomembrana esté manchada con barro o muy sucia, recomendamos un lavado

previo de la zona de solapo, utilizando un trapo mojado en Splice Wash (líquido limpiador). Es

preciso evitar todo contacto con el suelo con el fin de no contaminar la Geomembrana en la

zona de la junta.

Page 15: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 16 - - 17 -

3ª etapa: aplicación de la imprimación QuickPrime

• Agitar a fondo la impración QuickPrime antes y durante su utilización, luego verter una pequeña

cantidad (1,5 l) en un cubo pequeño. La imprimación se aplica con la almohadilla.

• Mojar la almohadilla aplicadora en la imprimación, cuidando de mantenerla siempre en posición

horizontal y dejar escurrir las gotas.

• Aplicar la imprimación uniformemente sobre toda la longitud de la junta, con brazadas largas y

regulares sobre ambas superficies, la cara inferior de la manta superior y la cara de arriba de la

manta de abajo hasta que ambas superficies se vuelvan de color gris oscuro. Evitar refregones

y manchones. Una aplicación de la almohadilla mojada de imprimación cubrirá una zona de

alrededor de 1,00 m por un ancho de 10 cm (por una sola cara).

• Cambiar la almohadilla aplicadora cada 60 m o cuando la imprimación se ha secado sobre la

almohadilla. Las almohadillas usadas se desechan al final de la jornada laboral.

• Se requiere una cantidad adicional en las juntas realizadas en fábrica, y en la intersección de

dos juntas de obra y en las zonas cubiertas con adhesivo.

• Ambas caras de la junta se tratarán simultáneamente, con el fin de lograr el período de secado

simultáneo.

• Probar el estado de la imprimación. Esperar que la imprimación esté lista para pegar. La impri-

mación debe estar totalmente seca (±10 minutos) antes de instalar la banda autoadhesiva.

Comprobar su secado tocando la superficie tratada con un dedo limpio y seco para estar seguro

que no hace hilo. Cuando tocamos la imprimación se ha de presionar en ángulo la superficie

tratada para asegurar que está seca en todo su espesor. Si queda alguna señal al levantar el

dedo, la junta no está preparada para instalar la banda. El tiempo de secado varia dependiendo

de las condiciones ambientales (humedad relativa, viento,...).

Fig. 12

4ª etapa: Instalar la banda autoadhesiva

• Aplicar la banda autoadhesiva (QuickSeam Splice Tape) – sin retirar el papel protector – sobre

la manta inferior, alineando el borde del papel protector con las marcas.

• Inmediatamente presionar la banda con un rodillo manual de silicona de 10 cm de ancho.

Fig. 13

Page 16: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 16 - - 17 -

5ª etapa: Comprobar la alineación de la banda

• Desprender la Geomembrana superior y cerrar la primera parte de la junta con ayuda de la

mano. Para evitar la formación de arrugas se aconseja realizar un movimiento perpendicular a

la misma (90º). La hoja superior debe caer sin arrugas ni tensiones sobre la hoja inferior. Dejar

que la manta superior quede apoyada sobre el papel protector de la banda.

• Recortar la Geomembrana donde sea preciso para asegurar que al finalizar la junta quedarán

a la vista de 10 a 15 mm de banda.

Fig. 14

6ª etapa: Retirar el papel protector

• Para quitar el papel protector de la banda, primero presionar la Geomembrana. Despegar el

papel protector del la banda autoadhesiva estirando contra el peso de la manta inferior con

un ángulo con la banda de 45º aproximadamente y en paralelo con la superficie de la base.

• Permita que la manta superior caiga libremente sobre la banda autoadhesiva vista. Presionar

sobre toda la longitud de la junta tan pronto hayamos retirado todo el papel.

Fig. 15

7ª etapa: Cerrado de la junta

• Finalmente, presionar con la ayuda de un rodillo de caucho siliconado, en primer lugar perpen-

dicularmente a la junta y seguidamente a lo largo de toda la longitud de la junta.

Fig. 16

Page 17: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 18 - - 19 -

• La junta terminada se ha de ver así:

Fig. 17

Requieren una atención especial:

• Cuando la junta es más larga que la banda autoadhesiva, la unión de las dos bandas autoad-

hesivas se realizará con un solapo de 25 mm, como mínimo. Aplicar un refuerzo de FormFlash

(22,5 x 20 cm) sobre esta zona de la junta.

• Cuando varias Geomembranas se encuentran en un punto común, no se pueden superponer

más de tres mantas como máximo. Aplicar un refuerzo de FormFlash de (20 x 20 cm) sobre

esta zona de unión.

• Aplicar una pieza de FormFlash de (20 × 20 cm) sobre la zona cuando una junta de obra cambia

de la base horizontal a la pendiente del talud, como se ve abajo.

GEOMEMBRANA

GEOTEXTILSUSTRATO

PIEZA DE FORMFLASH (20 X 20 CM)

Fig. 18 : Refuerzo en junta vertical

• Cuando la Geomembrana está contaminada (lodo, etc.) limpiar la zona de solapo con Splice

Wash antes de aplicar la imprimación QuickPrime.

• Cuando las condiciones atmosféricas son desfavorables (humedad, condensaciones sobre la

imprimación, lluvia, etc.) hay que detener la aplicación de la banda autoadhesiva (QuickSeam

Splice Tape).

• Se debe evitar todo movimiento de la Geomembrana durante la aplicación de la banda autoad-

hesiva y durante los primeros minutos después de la instalación.

• No está permitido extender más mantas de las que se puedan unir durante toda la jornada.

• Las uniones en obra deben correr paralelas con la pendiente p.e. de arriba abajo del talud. Las

juntas horizontales en los taludes no están permitidas.

Page 18: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 18 - - 19 -

2.2.6 Protección de la Geomembrana de Firestone

Bajo ciertas condiciones, puede ser indispensable una protección de la Geomembrana. En la tabla

siguiente pueden encontrar algunas recomendaciones para la protección de la Geomembrana

contra toda agresión exterior.

Proteccion contra PrecaucionesViento • lastrado de fondo y/o de los taludes (en caso de vaciado temporal) • ajuste de la zanja de anclaje

Olas • protección mecánica de los taludes en función de la pendiente (recubrimiento con piedras, losas de hormigón, hormigón en masa,...)

Cuerpos flotantes (maderos, embarcaciones,..) • balsas pequeñas: limpieza • obras grandes: protección de los taludes

Hielo • protección mecánica del talud

Animales (roedores) • escaleras • valla alrededor del estanque • protección mecánica de los taludes

Maquinaria de manutención • protección de la Geomembrana por un lecho de arena (mín. 20 cm.) • rampa de acceso

Turbulencias localizadas donde el agua tiene una • protección pesada con lastradovelocidad >1m/sec. (agitador interno o canales)

La protección de la Geomembrana se puede realizar de las formas siguientes:

Fondo de la balsa:

• Lecho de arena (espesor mín.: 20 cm): no requiere protección con geotextil

• Gravas (espesor mín.: 20 cm): requiere protección con geotextil

• Materiales prefabricados (pavimentos): requiere protección con geotextil

ARENA GRAVA BALDOSAS DE CEMENTO HORMIGÓN EN MASA

ARENA GRAVA BALDOSAS DE CEMENTO HORMIGÓN EN MASA

GEOMEMBRANA

GEOTEXTIL

SOPORTE

GEOMEMBRANA

GEOMEMBRANA

GEOTEXTIL

SOPORTE

GEOMEMBRANA

ARENA

GEOTEXTIL

Fig. 19 : Protección de la Geomembrana

Page 19: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 20 - - 21 -

Taludes:

• Recubrimiento con piedras: Esta solución es válida para pendientes de hasta 3/1. Se precisa

una capa de transición (geotextil + lecho de arena) de un espesor mínimo de 20 cm. El recu-

brimiento con piedras depende del nivel de las fuerzas impactantes como el oleaje.

• Baldosas prefabricadas: se precisan medidas de estabilidad para las baldosas y además la

instalación de un geotextil o una capa extra de Geomembrana al pie del talud.

• Losa de hormigón en masa: se precisan medidas de estabilidad y la instalación de un geotextil

o una capa extra de Geomembrana al pie del talud.

Page 20: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 20 - - 21 -

2.3 Puntos singulares

2.3.1 General

En todos los casos donde sea posible se aconseja no cortar la Geomembrana en los puntos singu-

lares. En algunos casos, no obstante, como en el recubrimiento de una esquina en una pared de

hormigón, o en la conexión a tuberías, un corte en la Geomembrana simplificará la instalación.

En estos casos, se usará FormFlash - una banda no vulcanizada - y adherida con Splice Adhesive

(adhesivo de solapo) con el objeto de obtener una unión hermética con el punto singular.

2.3.2 Entrega a estructuras de hormigón

En las entregas de la Geomembrana a obra de hormigón o fábrica de albañilería deben respetar

las siguientes reglas:

• El terreno alrededor del hormigón debe estar compactado.

• Las superficies de conexión deben ser lisas, estar limpias y secas y no deben presentar protu-

berancias puntiagudas.

• La Geomembrana se adhiere totalmente a los muros utilizando el Bonding Adhesive (adhesivo

de soporte). Asegurarse que la manta este colocada en su posición final y doblarla uniforme-

mente sobre sí misma para exponer la cara inferior. Limpiar de cualquier suciedad o polvo el

revés de la Geomembrana y el muro antes de la aplicación del adhesivo. Agitar el Bonding

Adhesive a fondo antes y durante su utilización. Aplicar Bonding Adhesive simultáneamente, a

la parte inferior de la manta y al sustrato contra el que se vaya a adherir, de modo que sequen

al mismo tiempo. Utilizar un rodillo de pintor resistente a los disolventes de cerda corta para

aplicar una capa de adhesivo delgada y uniforme. Tener cuidado en no aplicar Bonding Adhe-

sive sobre una zona de Geomembrana que se tenga que unir a otra manta o a una banda no

vulcanizada. Esperar que el adhesivo evapore los disolventes hasta alcanzar el punto de secado.

Seguir el mismo método de control tal y como se indica en el apartado de la unión de la junta.

Empezando desde el pliegue, deslizar lentamente la parte de la Geomembrana embadurnada

sobre la zona embadurnada del soporte, trabajar uniformemente par evitar la presencia de

arrugas. Presionar la manta adherida con una escoba dura para asegurar la completa unión de

la entrega.

• La Geomembrana se fija en el cabezal utilizando Termination Bars (barras de anclaje final) y

tornillos adaptados al hormigón (clavija cada 20 cm). Colocar Water Block (sellante de soporte)

entre la membrana y el muro, tal como se indica debajo. La Termination Bar se debe instalar

por encima del nivel máximo del agua. Para el sellado superior de la barra se utiliza Lap Sealant

(sellante de solapo).

GEOMEMBRANA

BONDING ADHESIVE

HORMIGÓNLAP SEALANTWATER BLOCKPERFIL METALICO

GEOTEXTIL

Fig. 20 : Entrega a hormigón y albañilería

Page 21: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 22 - - 23 -

2.3.3 Entrega a tuberías

La entrega sobre grandes tuberías y/o canalizaciones se realiza con bandas de caucho no vulcani-

zado, FormFlash de la forma siguiente:

• La canalización debe estar anclada sólidamente y su temperatura no debe sobrepasar los

80 ºC.

• Cortar un agujero en la manta, que mida aproximadamente la mitad del diámetro de la

canalización.

• Pasar la Geomembrana por la canalización.

• La canalización y la manta de Geomembrana se sellan por medio de una pieza de FormFlash.

• Finalmente, la unión se asegura mecánicamente con una brida.

2 pieces

Splice Bottom Splice Top

Fig. 21 : Sellado de tubería

O

Page 22: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 22 - - 23 -

TIRA DE PROTECCIÓN DE LA GEOMEMBRANA

GEOTEXTIL

GEOMEMBRANA

LAP SEALANT

SPLICE ADHESIVEFORMFLASH

BRIDA

Fig. 22 : Conexión alrededor de una tubería

2.3.4 Desagües

Recomendamos que alrededor de un desagüe se coloque una base de hormigón por debajo de

la membrana. La Geomembrana se ancla mecánicamente con un sistema de brida y pletina o con

la introducción de un desagüe prefabricado (caucho, PVC, plomo,...) anclado mecánicamente a

la base de hormigón. Aplicar un sellador impermeable (Water Block) entre la Geomembrana y el

hormigón, tal y como se muestra en los croquis, antes de fijar el sistema de sujeción o de introducir

la pieza prefabricada. Si elegimos el método de introducir una pieza, utilizar FormFlash para sellar

este punto singular.

BRIDAWATER BLOCK (DEBAJO DE LA GEOMEMBRANA)

GEOMEMBRANA

GEOTEXTIL

HORMIGÓN

Fig. 23 : Desagüe con brida y pletina

GEOMEMBRANA

GEOTEXTIL

WATER BLOCK (DEBAJO DE LA GEOMEMBRANA)

MANGUITOBRIDA

SPLICE ADHESIVE

FORMFLASH

LAP SEALANT

Fig. 24 : Desagüe con manguito

Page 23: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 24 - - 25 -

2.3.5 Esquinas

En la mayoría de los casos, el sobrante de Geomembrana en las esquinas, se pliega. No obstante,

si nos encontramos con muros de hormigón u obra en uno o ambos laterales, es preciso cortar

el exceso de Geomembrana para facilitar la adhesión total a los paramentos verticales. En esta

situación, la esquina se ha de sellar con FormFlash como se ilustra debajo.

FORMFLASH

GEOMEMBRANA

GEOMEMBRANA

HORMIGÓN

GEOMEMBRANA

FORMFLASH

FORMFLASH

FORMFLASH

FORMFLASH

HORMIGÓN

HORMIGÓN

HORMIGÓN

HORMIGÓN

HORMIGÓN

GEOMEMBRANA

GEOMEMBRANA

GEOMEMBRANA

Fig. 25 : Esquina interior

Las esquinas exteriores se sellan utilizando FormFlash como se muestra debajo:

FORMFLASH GEOMEMBRANA

FIg. 26 : Esquina exterior

Page 24: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 24 - - 25 -

2.4 Varios

2.4.1 Procedimientos de reparación

Un desgarro o un agujero en la Geomembrana se pueden reparar por medio de una pieza de la

misma membrana o de FormFlash que cubra el desgarro en todas direcciones con un solapo de

15 cm, como mínimo. La pieza de la reparación se encolará a la Geomembrana utilizando Splice

Adhesive (adhesivo de solapo) tal como sigue:

• Es preciso limpiar previamente la zona deteriorada fregando con un trapo empapado en Splice

Wash (líquido limpiador) para quitar todo el barro y cualquier contaminante que pudiera afectar

al adhesivo. La limpieza es correcta cuando la superficie de la membrana es de color gris oscuro

sin lametones.

• Una vez seca, aplicar una capa de Splice Adhesive con la ayuda de una brocha sobre ambas

superficies (membrana y parche). Cuando el adhesivo haya secado encarar las dos superficies.

Presionar el parche con la ayuda de un rodillo de caucho siliconado.

• Finalmente, aplicar Lap Sealant para proteger los cantos vistos, tal y como se expone en la sec-

ción de juntas.

2.4.2 Mantenimiento

Es recomendable una inspección anual de la instalación para detectar cualquier problema que

pudiera perjudicar la durabilidad del sistema. Este proceso de inspección limitará los costes si

ocurre algún percance.

Recomendaciones:

• Controlar visualmente la Geomembrana, las juntas, los solapos y los anclajes

• Medir la proporción del caudal de fuga y supervisar el nivel del agua

• Controlar todos los respiraderos del drenaje de gases

• Evitar todo desbordamiento del estanque

• Controlar la composición química y la temperatura de los líquidos que van a estar en contacto

con la Geomembrana.

• Controlar la protección de la Geomembrana, si la hubiera

2.4.3 Seguridad

Es preciso tomar ciertas precauciones específicas para garantizar la seguridad de personas y

animales en el lugar, especialmente cuando el estanque se ha instalado cerca de viviendas o de

instalaciones turísticas.

Se deben tomar las siguientes precauciones:

• Escalera o cuerda para remonte

• Taludes de baja pendiente (inferior a 3/1)

• Plataformas intermedias en lugares con estanques de profundidad limitada

• Prever un cerramiento alrededor de la obra (obligatorio en España)

Page 25: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 26 - - 27 -

Anexo 1

El sistema de recubrimiento de estanques de Firestone utiliza una gama completa de materiales que

incluye la Geomembrana de caucho EPDM, adhesivos, bandas, sellantes, productos de limpieza y

accesorios prefabricados con el objeto de garantizar la homogeneidad del sistema.

Membrana

• Geomembrana EPDM: el componente principal del sistema consiste en la Geomembrana de

caucho EPDM. La manta de Geomembrana se fabrica por calandrado y vulcanización. La manta

tiene un espesor de 1,02 – 1,14 o 1,52 mm. La lámina de 1,02 mm de espesor se ha diseñado

especialmente para aplicarla en estanques decorativos y en jardinería.

• FormFlash: bandas auto-vulcanizables que se pueden conformar y adaptar de modo flexible a

formas irregulares tales como esquinas, tuberías, etc.

Adhesivos y bandas sensibles a la presión

• Splice Adhesive: adhesivo de reticulación a base de butilo, utilizado para las uniones en obra de

la Geomembrana y el FormFlash.

• Bonding Adhesive: adhesivo a base de neopreno utilizado para la unión de las mantas de

Geomembrana o del FormFlash a otras superficies (madera, metal, hormigón y a otros).

• QuickSeam Splice Tape: banda adhesiva doble cara a base de butilo para la unión de las mantas

de Geomembrana.

Productos de limpieza

• Splice Wash: producto de limpieza utilizado durante la preparación de una lámina de Geomem-

brana, antes de aplicar el Splice Adhesive. Este producto no se puede utilizar en la aplicación de

la QuickSeam Splice Tape.

• QuickPrime Plus: producto para tratar la lámina de Geomembrana antes de aplicarle la banda

QuickSeam Splice Tape.

Sellantes

• Lap Sealant: sellante a base de caucho para el sellado de los cantos de las juntas cuando utilizamos

el Splice Adhesive.

• Water Block Seal: sellante a base de butilo, para hacer impermeables las uniones cuando imper-

meabilizamos los puntos singulares.

Accesorios

• Termination Bar: perfil de aluminio para los remates de la lámina de Geomembrana en la entrega

a un paramento vertical.

Materiales de otras procedencias, incluidos los tornillos, piezas de drenaje, perfiles metálicos, etc. que no

se describen en estas fichas técnicas, se pueden utilizar previa aprobación por parte de Firestone.

Page 26: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 26 - - 27 -

Fichas Técnicas

• Geomembrana de caucho EPDM

• FormFlash - Banda Moldeable

• QuickSeam FormFlash - Banda Moldeable Autoadhesiva

• Splice Adhesive - Adhesivo de Solapo

• Bonding Adhesive - Adhesivo de Soporte

• QuickSeam Splice Tape - Banda Autoadhesiva

• Splice Wash - Agente Limpiador

• QuickPrime Plus - Imprimación

• Lap Sealant HS - Sellante de Solapo

• Water Block Seal - Sellante de Soporte

• Termination Bar - Barra de Anclaje Final

Page 27: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 28 - - 29 -

Geomembrana de caucho EPDM de Firestone

1. Descripción

La Geomembrana de Firestone es una geomembrana mono-capa de caucho sintético a base de un

terpolímero de etileno, propileno, dieno (EPDM). La Geomembrana de Firestone está disponible en

varios espesores y en varios tamaños de manta. Dependiendo de las dimensiones del recubrimiento,

la superficie impermeabilizante puede ser de una sola pieza sin juntas. En otras situaciones, las juntas

se pueden realizar por medio de la Banda Autoadhesiva de doble cara.

La Geomembrana de caucho EPDM de 1,02 mm de espesor se utiliza específicamente para aplicaciones

en embalses decorativos. Se comercializa bajo la marca registrada: Firestone Pond LinerTM. Debido a

su formulación específica y proceso de producción, solamente la membrana Firestone Pond Liner

está garantizada para ser compatibile con la vida actuática de acuerdo con los ensayos publicados

por el Centro de Investigación del Aqua (Water Research Center) en Inglaterra.

2. Preparación

Producto: Dejar reposar a la Geomembrana aproximadamente unos 30 minutos antes de la unión.

Sustrato: El soporte debe ser liso, estar seco, y libre de objetos punzantes, aceite, grasa y otros mate-

riales que pudieran dañar la Geomembrana.

3. Aplicación

Instalar la Geomembrana de acuerdo con las especificaciones técnicas y los puntos

singulares actualmente en vigor.

4. Consumo

Las dimensiones de las mantas de Geomembrana se han de calcular para recubrir toda la base, taludes

y anclajes, incluyendo los solapos.

5. Características

La Geomembrana de Firestone es un producto de caucho con las siguientes propiedades:

Físicas • Membrana elastómera con una buena combinación de gran elasticidad y resistenciaa la tracción

• Resistente al agua • Estable a temperaturas entre -45ºC hasta 130ºC • Mantiene su elasticidad a bajas temperaturas y resiste puntas de hasta 250ºC • Excelente resistencia a las lluvias alcalinas, menor resistencia a los aceites. Se debe evitar

el contacto con algunos tipos de aceite, derivados del petróleo, asfalto caliente y grasas • Excelente resistencia a la radiación UV y al ozono

Técnicas • Base caucho • Color negro • Disolventes ninguno • Sólidos (%) 100 • Estado vulcanizado • Almacenamiento almacenar las membranas en un lugar seco hasta su utilización

Page 28: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 28 - - 29 -

6. Especificacciones Técnicas

1. Propiedades Metodo Resultado Unidades

• Peso específico Medición directa 1,15

• Dureza Shore A ASTM-D-2240 65 ± 10 -

• Resistencia a la tracción UEAtc

- natural ≥ 8,0 N/mm2

- envejecida al calor* ≥ 8,0 N/mm2

• Alargamiento a rotura UEAtc

- natural ≥ 300 %

- envejecida al calor* ≥ 300 %

• Resistencia al desgarro UEAtc 11,7 N/mm

• Estabilidad dimensional** (libre) UEAtc ≤ 0,5 %

• Flexibilidad a baja temperatura DIN 53361 sin fisuras a –30 ºC

• Resistencia al ozono DIN 7864 sin fisuras -

• Resistencia a los U.V. ASTM G 53-84 sin fisuras -

• Punzonamiento estático UEAtc

- hormigón L4

• Resistencia al desgarro UEAtc

- hormigón 27,8 N

* 84 días a 80ºC - ** 24 horas a 100ºC

2. Empaquetado Espesor Espesor Ancho Largo Peso (in) (mm) (m) (m) (kg/m2)

.040" 1,02 6,10-7,62-9,15-12,20-15,25 30,50-45,75-61 1,25

.045" 1,14 3,05-6,10-7,62-9,15-12,20-15,25 30,50-45,75-61 1,41

.060" 1,52 3,05-6,10 15,25-30,50 1,95

Note: Special panel sizes are available upon request..

7. Precauciones

Vigilar durante el traslado, transporte o acarreo para evitar que se produzcan pinchazos o sufra otros

daños físicos. Aislar la Geomembrana de productos de desecho como derivados del petróleo, grasas,

aceites (minerales y vegetales) y sebos animales.

Page 29: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 30 - - 31 -

FormFlash - Banda Moldeable

1. Descripción

FormFlash de Firestone es una banda de caucho autovulcanizable, adaptable a formas irregulares y uti-

lizada para sellar los puntos singulares del sistema de acuerdo con las especificaciones de Firestone.

2. Preparación

Producto: Cuando el tiempo es frío (<15 ºC) la banda FormFlash se puede aplicar utilizando una

pistola de aire caliente para facilitar su adaptabilidad.

Sustrato: Debe estar limpio, seco, liso, libre de filos cortantes, materiales extraños o sueltos, aceites,

grasa o productos químicos que pudieran afectarle.

3. Aplicación

Remitirse a las instrucciones de Firestone para el sellado. La banda FormFlash es un producto para ser

adherido utilizando Splice Adhesive. El borde de cada unión se ha de proteger con Lap Sealant.

4. Características

Físicas • Se adapta fácilmente a superficies y formas irregulares • Excelentes características de resistencia a la intemperie • Material de caucho autovulcanizable, en 12 meses adquiere las características que la

Geomembrana

Técnicas • Base caucho • Color negro • Disolventes ninguno • Sólidos (%) 100 • Estado sin vulcanizar • Espesor (mm) 1,40 • Suministro Ancho (cm) Largo (m) Presentación Peso (kg) 15 - 30 30,5 2 rollos/caja ± 8-16 45 - 60 30,5 1 rollo/caja ± 24-32 • Almacenamiento/ 12 meses, si se almacena en el envase original sin abrir,

Caducidad a temperaturas entre 15ºC y 25ºC

5. Precauciones

Mantener alejado de las fuentes de calor durante el almacenamiento y la instalación. No exponer a

la luz del sol mientras esté almacenado.

Page 30: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 30 - - 31 -

QuickSeam FormFlash - Bande Moldeable Autoadhesiva

1. Descripción

QuickSeam FormFlash consiste en una banda moldeable sin vulcanizar de 23 cm (9”) o de 30 cm (12”)

laminada en fábrica a una banda autoadhesiva. Esta banda se utiliza para sellar las esquinas interiores

y exteriores, tuberías, salientes y otras aplicaciones tal y como está indicado en las especificaciones

de Firestone.

2. Preparación

Las superficies de las Geomembranas y/o las que se van a acoplar se han de preparar con Imprimación,

utilizando los utensilios aplicadores y la esponja. No está permitido utilizar otros productos. Si durante

largos períodos ha estado expuesto a temperaturas inferiores a 15ºC, es preciso atemperarlo antes

de su utilización.

3. Aplicación

En días nublados y con temperatura ambiente inferior a 15ºC, se puede utilizar una pistola de aire

caliente para asegurar una buena moldeabilidad. En días soleados, normalmente no es preciso pre-

calentar el producto. QuickSeam FormFlash es para ser aplicado de acuerdo con las especificaciones

y pormenores de Firestone.

4. Rendimiento

De acuerdo con las dimensiones del elemento a tratar.

5. Características

Técnicas No Vulcanizado Banda Autoadhesiva

• Base EPDM Polímeros del caucho • Color Negro Negro • Disolventes Ninguno Ninguno • Sólidos (%) 100 100 • Estado Sin vulcanizar Vulcanizado • Espesor (mm) 1,6 0,6 • Anchura (mm) 229 235

• Presentación rollos de 15,2 m 2 rollos por caja (23 cm) - 1 rollo por caja (30 cm)

Nota: Los utensilios aplicadores almohadillas y soportes manuales se incluyen en cada caja. La cantidad depende del tipo de producto Autoadhesivo.

• Almacenamiento Almacenar en los envases originales, sin abrir, a temperaturas entre 15ºC y 25ºC. Mantener el material protegido del sol directo hasta el momento de la aplicación.

• Caducidad 12 meses, cuando está almacenado en las condiciones citadas arriba. Comprobar la fecha de fabricación en cada rollo. La vida útil se puede reducir si se expone a altas temperaturas.

Page 31: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 32 - - 33 -

Splice Adhesive (SA-1065) - Adhesivo de Solapo

1. Descripción

Splice Adhesive de Firestone es un adhesivo de reticulación a base de butilo utilizado para las uniones

en obra de las mantas de Geomembrana entre sí y la de las mantas con la banda FormFlash.

2. Preparación

Producto: Agitar el adhesivo antes y durante su utilización. Si ha estado almacenado a temperaturas

inferiores a los 15 ºC, atemperarlo antes de utilizar.

Sustrato: Las superficies que se vayan a unir se han de limpiar con Splice Wash utilizando trapos de

algodón.

3. Aplicación

Aplicar simultáneamente una capa gruesa, uniforme y lisa en ambas superficies con una brocha de

pintor resistente a los disolventes de 7,5 a 10 cm de ancha. No hacer movimientos circulares para aplicar

el Splice Adhesive (no utilizar rodillos) y dejar que el adhesivo seque antes de encarar las superficies.

En tiempo frío, se puede condensar humedad y/o escarcha sobre el adhesivo cuando se evaporan los

disolventes. Para más instrucciones dirigirse a la sección de unión de las juntas.

4. Consumo

Se requiere una aplicación uniforme para evitar resultados dispares. No está permitido diluir el adhesivo.

Recomendamos un consumo de 4 ml/l (15ml/gal), para las uniones de 3 cm.

5. Características

Físicas • Excelente resistencia a la humedad • Excelente resistencia al calor y al frío • Muy buena adherencia

Técnicas • Base polímeros sintéticos • Color negro • Disolventes hexano, tolueno, xileno • Sólidos (%) 26 (min.) • Viscosidad (cp) 2.900-3.700 • Peso/galón (kg) 3,33 • Peso específico 0,876 • Temperatura de inflamación(ºC) -17,7 • Suministro bote 1 galón (3,78 l) • Almacenamiento/ Caducidad 9 meses, si el producto se conserva en su

envase de origen cerrado y a una temperatura entre 15 y 25º C. Una vez abierto, utilizar el adhesivo en 48 horas

6. Precauciones

Producto inflamable. Mantenerlo protegido de fuentes de ignición. No fumar durante su utilización.

Utilizar y almacenar en lugares bien ventilados. Evitar el contacto con la piel y con los ojos. Puede

causar irritaciones por inhalación.

Page 32: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 32 - - 33 -

Bonding Adhesive (BA-2004) - Adhesivo de Soporte

1. Descripción

El Bonding Adhesive de Firestone es un adhesivo a base de neopreno utilizado para unir las

Geomembranas a la madera, metal, obra y otros sustratos aceptables que no sean de caucho.

2. Preparación

Producto: Agitar el adhesivo. Si ha permanecido expuesto a bajas temperaturas (<15ºC) es necesario

atemperarlo antes de su utilización.

Sustrato: Las superficies sobre las que se va a aplicar el adhesivo han de estar limpias, lisas, secas y

libres de filos cortantes, materiales sueltos, aceites, grasas y otros contaminantes. La superficie de la

Geomembrana a unir se debe limpiar con un cepillo o con un trapo.

3. Aplicación

Aplicar simultáneamente una capa gruesa, uniforme y lisa a ambas superficies con un rodillo de pintor

resistente a los disolventes y procurando evitar los grumos y encharcamientos. Esperar que el adhesivo

seque hasta el punto de “tacking” (de 15 a 45 minutos). Probar si el adhesivo está seco usando el

sistema de toca y empuja. Si el adhesivo ya está preparado, encarar ambas superficies y presionar con

un cepillo-escoba.

4. Consumo

El adhesivo se debe aplicar con una capa uniforme a ambas caras, la inferior de la Geomembrana y

sobre el sustrato. Si el aplicador puede colocar un dedo o la mano sobre el adhesivo sin notar algún

punto de pegajosidad, la aplicación es demasiado escasa y se debe re-aplicar otra capa de adhesivo.

No está permitido diluir el adhesivo. El rendimiento normal es de 1,5 a 2 m² por litro (5 – 6 m²/galón),

por ambas caras.

5. Características

Físicas • Excelente comportamiento al envejecimiento • Resistencia de adhesión excelente ante aplicaciones distintas • Buena resistencia al frío, al calor y al agua

Técnicas • Base policloropreno • Color ámbar • Disolventes tolueno, acetona, hexano • Sólidos (%) 25 • Viscosidad (cp) 2.300-3.000 • Peso/galón (kg) 3,2 • Peso específico 0,84 • Temperatura de inflamación (ºC) < -17,7 • Suministro bidones de 5 galones • Almacenamiento/ Envejecimiento 12 meses si se conserva cerrado en el envase original

y a temperaturas entre 15 y 25ºC. Una vez abierto, utilizar el adhesivo en 48 horas.

6. Precauciones

Producto inflamable. Mantenerlo protegido de fuentes de ignición. No fumar durante su utilización.

Utilizar y almacenar en lugares bien ventilados. Evitar el contacto con la piel y con los ojos. Puede

causar irritaciones por inhalación.

Page 33: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 34 - - 35 -

QuickSeam 3” (76 mm) Splice Tape - Banda Autoadhesiva

1. Descripción

La banda QuickSeam Splice Tape de Firestone se utiliza en obra para la unión de las juntas entre las

mantas de Geomembrana.

2. Preparación

Producto: Si ha estado almacenada durante largos períodos de tiempo a temperaturas por debajo

de los 15 ºC, hay que atemperarla antes de su aplicación.

Sustratos: Las superficies de la Geomembrana, inicialmente se han de preparar con la imprimación

QuickPrime utilizando el utensilio aplicador (QuickScrubber).

3. Aplicación

Para las instrucciones específicas dirigirse a la sección de unión de las juntas. Es necesario utilizar la

imprimación QuickPrime y el utensilio aplicador.

4. Características

Físicas • Excelente resistencia a la humedad • Excelente resistencia al frío y al calor • Excelente adherencia

Técnicas • Base polímeros del caucho • Color negro • Disolventes ninguno • Sólidos (%) 100 • Peso específico 0,98 ± 0,02 • Estado vulcanizado • Espesor 0,76 mm +/- 0,127 mm • Suministro largo: 30.48 m/rollo – 6 rollos/caja ancho: 76 mm • Almacenamiento/ Envejecimiento - 12 meses si el producto se conserva cerrado en su

embalaje de origen y a una temperatura entre 15 y 25º C. - El período de almacenamiento disminuye a

temperaturas elevadas. - Guardar dentro de la caja y a cubierto del

sol.

Page 34: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 34 - - 35 -

Splice Wash (SW-100) - Agente Limpiador

1. Descripción

Splice Wash de Firestone se utiliza para limpiar y preparar la Geomembrana de Firestone en aquellas

zonas en las que va a recibir el adhesivo de solapo Splice Adhesive. No se debe utilizar para preparar

la Geomembrana ante la aplicación de la banda QuickSeam Splice Tape.

2. Preparación

Sustrato: Quitar las acumulaciones de suciedad con una escoba (y agua) antes de la aplicación.

3. Aplicación

Aplicar Splice Wash en la zona de la junta utilizando trapos de algodón limpios, con un movimiento

de fregado hasta que la superficie de la zona se vuelva de color negro. Tomar precauciones suple-

mentarias en el encuentro con las juntas de fábrica y esperar que las superficies que se han limpiado

se sequen.

4. Rendimiento

Para una junta de 30 cm, por cada lado, el rendimiento es de 15 / 16 m.l. por litro (60 m.l./galón)

5. Características

Físicas • Líquido inflamable

Técnicas • Color transparente • Disolventes hidrocarburos alifáticos • Viscosidad muy poca, muy líquido • Peso/gal (kg) 2,676 • Peso específico 0,75 • Temperatura de ignición (°C) 12,8 • Temperatura de ebullición (ºC) 119 • Envasado bidones de 5 gals (13,4 kg) • Almacenamiento/ Envejecimiento - 12 meses, mientras el producto de mantenga

cerrado en su envase original y a temperaturas entre 15 y 25º C - conservar el producto protegido de la luz natural antes de su empleo

6. Precauciones

Producto inflamable. Mantener el producto alejado de las fuentes de ignición. No fumar durante su

aplicación. Almacenar y utilizar en lugares bien ventilados. No vaciar en los desagües.

Page 35: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 36 - - 37 -

QuickPrime Plus - Imprimación

1. Descripción

QuickPrime Plus de Firestone se utiliza para limpiar y preparar la Geomembrana en las zonas

de las juntas de unión, antes de la aplicación de la banda QuickSeam Splice Tape. La impri-

mación QuickPrime Plus activa la superficie de la Geomembrana y mejora la calidad de la junta.

La aplicación de la imprimación se debe realizar con la almohadilla aplicadora. También se puede utilizar

para la limpieza de la Geomembrana antes de la aplicación del Splice Adhesive de Firestone.

2. Preparación

Producto: Agitar vigorosamente antes y durante su aplicación.

Soporte: Las superficies sobre las que se aplicará la Imprimación han de estar limpias, secas, libres de

cuerpos extraños, talco y suciedad. Si es preciso barrer con una escoba.

3. Aplicación

QuickPrime Plus se aplica sobre la Geomembrana con el utensilio aplicador con movimientos largos

de vaivén, aplicando una presión uniforme sobre la almohadilla con el fin de obtener una película

uniforme de color gris-oscuro sin restregones ni manchas. Dejar secar QuickPrime Plus completamente

(normalmente menos de 10 minutos) antes de aplicar QuickSeam Splice Tape o Splice Adhesive.

4. Consumo

Con un litro recubrimos ± 2,5 m², por ambas caras, o ±15/16 m de junta standard de 7,62 cm (3”).

No está permitido diluir este producto.

5. Características

Físicas • Excelente resistencia al envejecimiento • Excelente resistencia al calor y al frío • Cuando seca se vuelve traslúcido lo que permite ver a su través las marcas después de la

aplicación

Técnicas • Base polímeros de caucho sintético • Color gris-translúcido • Disolventes heptano, tolueno, alcohol metílico • Sólidos (%) 16-18 • Viscosidad muy poca, muy líquido • Peso/gal (kg) 3 • Peso específico 0,793 • Temperatura de ignición (°C) -17,77 • Envasado botes de 1 gal. (3,8 l) y botes de 3 gals. (11,4 l) • Almacenamiento/ Envejecimiento 12 meses, si se conserva en su envase original

cerrado y a temperaturas entre los 15 y 25 ºC.

6. Precauciones

Líquido inflamable. Mantener apartado de las fuentes de ignición. No fumar durante su aplicación.

Guardar y utilizar en lugares muy aireados. Evitar el contacto con la piel y los ojos. No evacuar en los

desagües.

Page 36: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 36 - - 37 -

Lap Sealant HS - Sellante de Solapo

1. Descripción

Lap Sealant de Firestone se utiliza para sellar y proteger el borde expuesto de todas las uniones reali-

zadas en obra con Splice Adhesive.

2. Preparación

Producto: Si ha permanecido durante mucho tiempo expuesto a bajas temperaturas (<15 ºC), antes

de su utilización es preciso atemperarlo.

Soporte: Las superficies sobre las que se va a aplicar Lap Sealant han de estar limpias, secas, libres

de materiales sueltos y extraños, aceites, grasas y tratadas con Splice Adhesive. Esperar unas 4 horas

entre la unión de la junta y la aplicación del Lap Sealant. Ante malas condiciones atmosféricas, el

sellante de solapo se debe aplicar antes de terminar la jornada laboral.

3. Aplicación

Aplicar un cordón de Lap Sealant con una pistola de masilla a lo largo del borde de la junta, cuida-

dosamente limpiado. Para extender el cordón de sellante utilizaremos una espátula. Inmediatamente

después de aplicar el Lap Sealant haremos el alisado.

4. Consumo

7 m.l. por cartucho. No se puede diluir.

5. Características

Físicas • Excelente resistencia al ozono y a los rayos ultra-violetas y al tiempo • Excelente resistencia al frío, al calor y al agua • Buena adherencia con las Geomembranas, metales, madera y cemento • Buena deformabilidad

Técnicas • Base polímeros de caucho • Color negro • Disolventes alifáticos ligeros • Sólidos (%) min. 80 • Peso/gal (kg) 4,24 • Peso específico 1,34 - 1,46 • Temperatura de ignición (ºC) 11 • Envasado cartuchos de 310 cc./ 25 u. por caja

(12,25 Kgs./ caja) • Almacenamiento/ Envejecimiento 12 meses, si los cartuchos se conservan en su

embalaje original y a una temperatura entre 15 y 25 ºC

6. Precauciones

Producto inflamable. Mantener los cartuchos alejados de toda posible fuente de chispas. Utilzarlos en

locales ventilados. No fumar durante su utilización.

Page 37: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 38 - - 39 -

Water Block Seal (S-20) - Sellante de Soporte

1. Descripción

El sellante de soporte Water Block Seal de Firestone se utiliza para proporcionar un sellado imper-

meable tal y como se indica en los croquis de los puntos singulares.

2. Preparación

Producto: Si ha estado durante mucho tiempo expuesto a bajas temperaturas (<15ºC), es preciso

atemperarlo antes de su utilización.

Soporte: Las superficies que vayan a recibir Water Block Seal estarán libres de trozos sueltos de hor-

migón, piedra, mortero, materiales extraños y de otros contaminantes.

3. Aplicación

Aplicar un cordón sobre la superficie del soporte. Pasar el rodillo o presionar firmemente la membrana

contra el sustrato evitando arrugas para asegurar un sellado completo. El acabado de los puntos sin-

gulares se debe realizar según las especificaciones, actualmente en vigor, de Firestone.

4. Consumo

3 metros lineales por cartucho.

5. Características

Físicas • Excelente resistencia al envejecimiento • Buena resistencia al calor, al frío y al agua • No endurece, se adhiere bien a la Geomembrana, al metal, a la madera y al cemento • Buena deformabilidad

Técnicas • Base caucho butilo • Color gris • Disolventes heptano • Sólidos (%) 86 • Viscosidad (27ºC) (cp) 1.600.000 - ± 300.000 • Peso/gal (kg) 5,0 • Peso específico 1,33 • Temperatura de ignición (ºC) - 10 • Envasado 25 cartuchos / caja (13,15 Kg/ caja) • Almacenamiento/ Envejecimiento 12 meses, si la masilla se conserva cerrada en su

envase original y a una temperatura de entre 15 y 25 ºC

6. Precauciones

Producto inflamable. Mantener los cartuchos alejados de toda posible fuente de chispas. No fumar

durante su utilización. Utilizarlos en locales ventilados.

Page 38: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 38 - - 39 -

Termination Bar - Barra de Anclaje Final

1. Descripción

Termination Bar de Firestone se utilizan para fijar y sellar las entregas a paramentos verticales tal y

como se indica en las prescripciones actuales de Firestone.

2. Preparación

Producto: Cuando sea necesario cortarla en obra, limar cualquier rebaba de la barra y limpiar las

virutas que puedan resultar del corte.

Soporte: Antes de la instalación ha de estar libre de polvo, suciedad, aceite, agua y de otros con-

taminantes y además es necesario que la tornillería de fijación ofrezca suficiente resistencia al arran-

camiento.

3. Aplicación

Aplicar un cordón de Water Block Seal detrás de la impermeabilización. Fijar el perfil a través de los

agujeros pre-perforados y en una proporción que mantenga, a través del propio Water Block Seal

(sellante de soporte) una presión constante contra el muro. Cortar el exceso de membrana que sobre-

sale por encima de la barra y rellenar el canal superior con Lap Sealant (sellante de solapo). Mantener

cada pieza (3,05 m) de Termination Bar separada de la siguiente unos 6 mm. Cortar las barras en las

esquinas interiores y exteriores.

4. Características

• Base aluminio anti-corrosión

• Longitud (m) 3,05

• Anchura (mm) 34,3

• Espesor (mm) 2,2

• Agujeros (mm) agujeros ovalados 7,1 × 9,9 - 100 mm entre centros

• Suministro 30 piezas de 3,05 m por tubo (91,4 mts.)

• Almacenamiento en lugar seco

Page 39: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 40 - - 41 -

Utillaje para la Instalación

1. Preparación del trabajo

• cintas métricas (50 m y 5 m)

• cordón marcador

• tijeras

• martillo saca-clavos

• escoba de cerda dura

• rasqueta de goma

2. Limpieza de la Geomembrana

• trapos de algodón

• agente limpiador – Splice Wash (en lata de gasolina)

3. Fijación mecánica

• taladro con interruptor

• brocas (obra y metal)

• sierra con hojas para metales

• destornillador

• pistola de masilla

• tijeras para metal

4. Uniones en obra

• QuickScrubber (esponja + manecilla)

• cubo pequeño de plástico

• marcador (blanco, barra de yeso)

• rodillo – ancho 50 mm (caucho siliconado)

5. Juntas de la Geomembrana

• brochas (resistente a los disolventes, pelo corto, 100 mm de ancho)

• rodillos de pintor (resistente a disolventes, pelo corto, 225 mm de ancho)

• pistola de aire caliente

• rodillo – ancho 5 cm (caucho siliconado)

6. Accesorios

• cable eléctrico

• guantes de caucho

Anexo 2

Page 40: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 40 - - 41 -

Tabla de resistencias químicas de la Geomembrana de Firestone

El contacto de la Geomembrana de Firestone con estos productos químicos no le produce hinchazones,

reblandecimientos o deterioro de la superficie de la membrana.

Aceite de silicona (hasta 60 ºC)

Acetaldehído (hasta 38 ºC)

Acetamida

Acetato de aluminio

Acetato de calcio

Acetato de iso-propilo (hasta 71 ºC)

Acetato de magnesio (al 20%, a 49 ºC)

Acetato de níquel (hasta 21 ºC)

Acetato de plomo (hasta 93 ºC)

Acetileno-gas (hasta 93 ºC)

Acetofenona (hasta 60 ºC)

Ácido adípico (hasta 60 ºC)

Ácido arsénico (hasta 60 ºC)

Ácido bórico (hasta 60 ºC)

Ácido bromhídrico (al 20%, hasta 93 ºC)

Ácido cítrico (hasta 93 ºC)

Ácido clorhídrico (al 20%, hasta 21 ºC)

Ácido flurobodc (hasta 60 ºC)

Ácido fosfórico (al 85%, a 85 ºC, hasta 93 ºC)

Ácido láctico (al 100%, a 60 ºC)

Ácido nítrico (al 25%, a 21 ºC)

Ácido orto bórico (hasta 21 ºC)

Ácido oxálico (al 100%, a 21 ºC)

Ácido salicílico (hasta 93 ºC)

Ácido sulfúrico (al 25%, hasta 60 ºC)

Ácido sulfuroso (al 20%, hasta 100 ºC)

Ácido tánico (al 100%, hasta 60 ºC)

Acrymide

Agua oxigenada (al 0,5%, hasta 21 ºC)

Alcohol amílico

Alcohol benzílico

Alcohol etílico (hasta 93 ºC)

Alcohol iso-butílico (hasta 71 ºC)

Alcohol iso-propílico (hasta 71 ºC)

Alcohol metílico (hasta 80 ºC)

Alcohol octílico (hasta 71 ºC)

Alcohol propílico (hasta 80 ºC)

Alum (hasta 60 ºC)

Amoníaco

Amoníaco-gas (frío)

Amoníaco-gas caliente (hasta 60 ºC)

Amoníaco líquido (al 10%)

Amoníaco líquido (concentrado)

Benzaldehído (hasta 93 ºC)

Bicarbonato sódico (al 100%, hasta 100 ºC)

Bisulfato sódico (hasta 80 ºC)

Bisulfito sódico (hasta 100 ºC)

Bisulfuro potásico (hasta 80 ºC)

Borato sódico (hasta 60 ºC)

Carbonato amónico

Carbonato potásico (hasta 80 ºC)

Carbonato sódico (al 100%, hasta 80 ºC)

Cloracetona (hasta 21 ºC)

Cloruro amónico

Cloruro cálcico (hasta 80 ºC)

Cloruro cuproso (hasta 80 ºC)

Cloruro de aluminio

Cloruro de bario (hasta 80 ºC)

Cloruro de etilo (hasta 60 ºC)

Cloruro de magnesio (al 100%, a 80 ºC)

Cloruro de níquel (hasta 80 ºC)

Cloruro de plomo (hasta 80 ºC)

Cloruro ferroso (hasta 80 ºC)

Cloruro mercurioso (hasta 60 ºC)

Cloruro sódico (al 100%, hasta 80 ºC)

Cola (hasta 80ºC)

Cyanide de cobre (hasta 60 ºC)

Dextrosa (hasta 80 ºC)

Di isopropil cetona

Di-butil cellosolve adipote (hasta 93 ºC)

Di-cromato potásico (hasta 60 ºC)

Di-octil amina (hasta 49 ºC)

Anexo 3

Page 41: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 42 - - 43 -

Sacarosa en solución (hasta 121 ºC)

Silicato cálcico (hasta 21 ºC)

Silicato de etilo (hasta 21 ºC)

Silicato sódico (al 100%, hasta 80 ºC)

Solución jabonosa (hasta 100 ºC)

Solución salina (al 100%, hasta 80 ºC)

Sosa cáustica (hasta 21 ºC)

Sosa cáustica (al 50%, hasta 80 ºC)

Sulfamate de plomo (hasta 60 ºC)

Sulfato amónico

Sulfato de aluminio

Sulfato de bario (hasta 21 ºC)

Sulfato de cobre (hasta 21 ºC)

Sulfato de etilo (hasta 93 ºC)

Sulfato de hierro (hasta 21 ºC)

Sulfato de níquel (hasta 21 ºC)

Sulfato de plomo (hasta 80 ºC)

Sulfato magnésico (hasta 80 ºC)

Sulfato potásico (hasta 60 ºC)

Sulfato sódico (al 100%, hasta 60 ºC)

Sulfito sódico (al 100%, hasta 60 ºC)

Sulfuro cálcico (hasta 80 ºC)

Sulfuro de bario

Sulfuro de cobre (hasta 21 ºC)

Sulfuro de hidrógeno (hasta 60 ºC)

Sulfuro ferroso

Tiosulfato sódico (hasta 60 ºC)

Trietanol amina (hasta 71 ºC)

Vinagre (hasta 60 ºC)

Etilén-diamina (hasta 49 ºC)

Etilén-glicol (hasta 100 ºC)

Fluometano (hasta 21 ºC)

Formaldehído (al 40%, hasta 21 ºC)

Fosfato amónico

Fosfato di-sódico (hasta 21 ºC)

Fosfato potásico (hasta 21 ºC)

Fosfato sódico (al 100%, hasta 80 ºC)

Freon 142B (hasta 21 ºC)

Gelatina

Glucosa

Grasa de silicona (hasta 60 ºC)

Hidrógeno (hasta 60 ºC)

Hidroxi-butano (hasta 21 ºC)

Hidróxido cálcico (hasta 80 ºC)

Hidróxido de bario

Hidróxido magnésico (hasta 80 ºC)

Hidróxido potásico (al 100%, hasta 93 ºC)

Hidróxido sódico (al 100%, hasta 21 ºC)

Holmiamide di-metilo

Hydrochlodte de calcio

Mercurio (hasta 60ºC)

Mirabilite (hasta 21ºC)

Nitrato amónico

Nitrato cálcico (hasta 80 ºC)

Nitrato de aluminio

Nitrato de cobre (hasta 80 ºC)

Nitrato de plata (hasta 80 ºC)

Nitrato de plomo (hasta 80 ºC)

Nitrato ferroso (hasta 80 ºC)

Nitrato potásico (al 100%, hasta 80 ºC)

Nitrato sódico (hasta 80 ºC)

Nitrógeno-gas (hasta 21 ºC)

Oxígeno, frío (hasta 21 ºC)

Ozono, [O3] (hasta 21 ºC)

Perborato sódico (al 100%, hasta 60 ºC)

Propilen glicol (hasta 21 ºC)

Page 42: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 42 - - 43 -

Freon 12 (hasta 21 ºC)

Ftalato de dibutilo (hasta 121 ºC)

Ftalato de dioctilo (hasta 60 ºC)

Furfural (hasta 71 ºC)

Glicerina (hasta 93 ºC)

Grasas animales (al 10%, hasta 60 ºC)

Hipoclorito sódico (al 5%, hasta 21 ºC)

Metil cellosolve (hasta 93 ºC)

Metil-etil cetona (hasta 93 ºC)

Mono etanolamina (hasta 60 ºC)

Nitro etano (hasta 21 ºC)

Nitrobenceno (hasta 60 ºC)

Nitrometano (hasta 49 ºC)

Piridina (hasta 71 ºC)

Trietanol amina (hasta 71 ºC)

Urea (hasta 93 ºC)

Aceite de fundición (hasta 60 ºC)

Aceite de oliva (hasta 21 ºC)

Aceite de pepita de algodón (hasta 80 ºC)

Aceite de semilla de lino (hasta 21ºC)

Aceite vegetal (hasta 93 ºC)

Acetato de bulov

Acetato de etilo (hasta 70 ºC)

Acetato de metilo (hasta 71 ºC)

Acetato de propilo (hasta 21 ºC)

Acetona

Ácido acético (al 10%, hasta 21 ºC)

Ácido carbónico (hasta 85 ºC)

Ácido carbónico-gas (hasta 85 ºC)

Ácido clorhídrico (al 25%, hasta 80 ºC)

Ácido crómico (al 25%, hasta 21 ºC)

Ácido esteárico conc. (hasta 60 ºC)

Ácido fluorhídrico

Ácido fluorhídrico anhidro

Ácido hipoclorhídrico (al 50%, hasta 60 ºC)

Ácido nítrico (al 35%, hasta 21 ºC)

Ácido palmítico diluido (al 50%, hasta 21 ºC)

Ácido pícrico (hasta 21 ºC)

Ácido sulfúrico (al 25%, hasta 60 ºC)

Ácido sulfúrico-gas (al 50%, hasta 100 ºC)

Ácido sulfuroso (al 20%, hasta 100 ºC)

Ácido sulfuroso-gas (hasta 21 ºC)

Acrilato de etilo (hasta 21 ºC)

Agua oxigenada (al 100%, hasta 21 ºC)

Alcohol butílico (hasta 121 ºC)

Anhídrido acético

Anilina (hasta 93 ºC)

Anilina-tinte

Carbinol (hasta 21 ºC)

Cicloexanona (hasta 21 ºC)

Dietilén glicol (hasta 60 ºC)

Dioxano (hasta 71 ºC)

Epiclorhidrina (hasta 21 ºC)

Etanolamina (hasta 21 ºC)

Éter di-benzoico (hasta 21 ºC)

Ethyl cellulose (hasta 21 ºC)

Las Geomembranas de Firestone en contacto con estos productos químicos pueden sufrir alguna decolo-ración, hinchazón y perder hasta un 30% su resistencia a la tracción. Se recomienda una exposición con duración limitada.

Page 43: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 44 - - 45 -

Es previsible que la Geomembrana de Firestone en contacto con estos productos químicos sufra algún deterioro.NO SE RECOMIENDA EL CONTACTO CON ESTOS PRODUCTOS QUÍMICOS.

Aceite ASTM nº. 1

Aceite ASTM nº. 3

Aceite ASTN nº. 2

Aceite de creosota

Aceite de maíz

Aceite de palma (hasta 21 ºC)

Aceite de pino

Aceite de trementina

Aceite mineral

Acetato de amilo

Acetato de butilo (hasta 60 ºC)

Ácido acético glacial

Ácido carbónico

Ácido clorhídrico (por encima del 20% y 21 ºC)

Ácido cloro sulfónico

Ácido crómico (al 25%, sobre 21 ºC)

Ácido fluorhídrico (al 25%, sobre 100 ºC o al 100%, hasta 60 ºC)

Ácido hipocloroso (al 75%, sobre 21 ºC, o superior)

Ácido linoléico

Ácido málico

Ácido nítrico (sobre 60%)

Ácido nítrico (sobre 30%, hasta 21 ºC o más)

Ácido oleico

Ácido sulfúrico (concentrado)

Ácido tartárico

Aciyonitrile

Acrilato de butilo

Acrilonitrilo

Agua oxigenada (al 100%, sobre 21 ºC)

Agua regia

Alcohol hexílico

Amil naftaleno

Barniz

Benceno

Bencina

Bifenilo

Brea

Bromuro de etilo

Butano

Butirato de etilo

Cicloexanona

Ciclohexano

Ciclohexanol

Cloro-gas (seco)

Cloro benceno

Cloro naftaleno

Cloroformo

Clorotolene

Cloruro de acetilo

Cloruro de bencilo

Cloruro de iso amilo

Combustible de reactor

Cresol(es)

Dextron

Di cloro benceno

Di pentano

Di sulfuro de carbono

Dibutil amina

Dicloro etileno

Estearato de butilo (21 ºC o superior)

Estireno

Éter di butilo

Éter di etílico

Éter di-isopropilo

Éter iso amílico

Éter iso propílico

Etil benceno

Fenol (hasta 21 ºC)

Freon 11

Freon 113

Freon 21

Ftalato de iso amilo

Fueloil

Fueloil A -ASTM

Fueloil B ASTM

Fueloil C ASTM

Furano

Furfural (hasta 100 ºC)

Gas natural

Gasolina

Grasas animales (concentradas)

Page 44: Manual Tecnico de Geomembrana EPDM Firestone

- 44 - - 45 -

Heptano

Hexano

Hexileno

Isobutil amina

Iso-octano

Itexylene

J.P. fueloil

Laca

Liquid petronium gas

Manteca de cerdo

Mercaptano

Metacrilato de metilo

Methylene dichloride

Metil isobutil cetona

Monoclorobenceno

Nafta

Nafta mineral

Naftaleno

Octano

Óxido de etileno

Oxígeno (hasta 21 ºC)

Percloroetileno

Petróleo

Petróleo (gasolina)

Pineno

Piperidina

Piridina

Propano

Propileno

Pyrole

Solene

Sulfuro di-clórico

Sulfuro mono-clórico

Tall oil

Terpeno

Tetracloruro de carbono

Tetrahidrofurano [THF] (hasta 21 ºC)

Tolueno

Tricloroetano

Tricloroetileno

Triclorometano

Trióxido de azufre

Ttetraln

Tung oil (hasta 77 ºC)

Xileno

Los datos de este documento son de carácter informativo, preparado para utilizar como guía, creemos

que es exacto y fiable pero no constituye ninguna garantía. Firestone Building Products no asume ninguna

responsabilidad en el uso de esta información. La utilización de esta información en algún proyecto debe

estar bajo la responsabilidad del director del proyecto. Para mayor información o criterios de selección de

la Geomembrana contactar con Firestone Building Products.