mÁquina de lavar roupa manual do utilizador · • não usar a funcionalidade de pré-lavagem para...
TRANSCRIPT
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
Manual do Utilizador
Manual do UtilizadorPT
CLA1208W-CLA1208X
2
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
• Uso Correto 4-5
• Avisosgerais 6-7-8-9
• Instruçõesdesegurança 10-11-12-13-14-15
• EmbalamentoeAmbiente 16
• Informaçõesdepoupança 17
CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO
• AspetoGeral 18-19
• Especificações 20
CAPÍTULO -3: INSTRUÇÕES
• Removerparafusosdesegurançaparatransporte 21
• AjustarSuportesAjustáveis 22-23-24
• Ligaçãoelétrica 25
• Ligaçãodeentradadeáguanamangueira27-28
• Ligaçãodadescargadaágua 29
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
• Gavetadodetergente 31-32
• Seletordeprogramas 33
• Visoreletrónico 34-35
ÍNDICE
3
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA
• Separararoupaparalavar 36-37
• Colocararoupaparalavarnamáquina 38
• Adicionardetergentenamáquina 39
• Operarasuamáquina 40-41-42
• FunçõesAuxiliares 43-44-45-46-47
• BloqueiodeSegurançaparaCrianças 48
• Cancelarprograma 49
• Terminarprograma 50
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS 51-52-53-54-55-56-57-58
CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA
• Aviso 59
• Filtrosdeentradadaágua 60
• Filtrodabomba 61-62
• Gavetadodetergente 63
CAPÍTULO -8: BLOQUEADOR DE FLUXO / CHASSIS / TAMBOR 64
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 65-66-67-68-69
CAPÍTULO -10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVARIA E O QUE DEVE SER FEITO 70
CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA 71-72-73-74
• Como ler a etiqueta de energia e poupar energia 75-76
• Eliminação da sua máquina velha 77
ÍNDICE
4CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (USO CORRETO)
• Leia atentamente e na íntegra o manual do utilizador.
• A sua máquina foi concebida para ser usada em casa. O uso comercial fará com que a garantia seja anulada.
•Mantenhaosseusanimaisdeestimaçãolongedamáquina.
•Verifiqueaembalagemdasuamáquinaan-tesdainstalaçãoeasuperfícieexteriorde-poisdeaembalagemseraberta.Nãooperemáquinasdanificadasoumáquinascomem-balagensabertas.
•Apenaspessoalautorizadodeveráinstalarasuamáquina.Qualquerintervençãonasuamáquinaporoutrapessoaquenãoestejaau-torizadaanularáasuagarantia.
•Oaparelhonãodeveserutilizadoporpes-soas(incluindocrianças)comdeficiênciasfísicas,sensoriaisousemexperiênciaecon-hecimentos,salvosetiveremrecebidosuper-visãoouinstruçõesrelativasàutilizaçãodoaparelhoporumapessoaresponsávelpelasuasegurança.Ascriançasdevemservigi-adasparaassegurarquenãobrincamcomoaparelho
5CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (USO CORRETO)
•Useasuamáquinaapenasparalavarroupaquetenhasidoespecificadacomoadequadaparalavarpelofabricante.
• Antes de operar a máquina de lavar, re-tire os 4 parafusos para transporte e es-paçadores de borracha da parte de trás da máquina. Se os parafusos não forem retirados, isto poderá provocar vibrações pesadas, ruído e mau funcionamento do produto (anulando a garantia).
•Asuamáquinanãoestácobertapelagaran-tianocasodefalhasprovocadasporfatoresexternos(pesticidas,incêndio,etc.).
•Nãodeiteforaestemanualdoutilizador;guarde-oparaconsultasfuturas.Vocêouout-rapessoapoderãoprecisardelenofuturo.
Nota:Asespecificaçõesdamaquinariapo-demvariardependendodoprodutocompra-do.
6
•Atemperaturaambientenecessáriaparaaop-eraçãoidealdasuamáquinaé15-25°.
•Mangueirascongeladaspodemrasgareex-plodir.Emregiõesondeatemperaturaéinferiorazero,atemperaturaambientepoderácolocaremriscoaoperaçãoemsegurançadaplacaeletrónica.
•Assegure-sedequeasroupasquecolocaránasuamáquinanãocontêmnenhumasubstânciaestranha(pregos,agulhas,moedas,isqueiros,fósforos,clips,etc.)nosbolsos.Estassubstân-ciasestranhaspodemdanificarasuamáquina.
•Antesdecomeçarausarasuamáquina,podecontactaraassistênciaautorizadamaispróximaepedirajudagratuitaparaainstalação,oper-açãoeusodasuamáquina.
• Recomendamos a realização da operação de lavagem no programa para algodão a 90˚ e sem roupa inserindo ½ escala de detergente no 2.º compartimento da gaveta para o detergente.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS)
7
•Comoodetergenteouamaciadorexpostosaoardurantemuitotempopodemcausarre-síduos,ponhaoseudetergenteouamaciadornagavetaparaodetergentenoiníciodecadalavagem.
•Éaconselháveldesligaramáquinaefecharatorneiradeentradadeáguasenãoforusarasuamáquinadurantemuitotempo.Alémdisso,deixaraportadasuamáquinaevitaráaformaçãodemausodoresdevidoàhumidade.
•PoderáficarumrestodeáguanasuamáquinadepoisdasdemonstraçõesedostestesrealizadosdevidoaprocedimentosdeControlodeQualidade.Istonãodanificaráasuamáquina.
•Lembre-sequeosmateriaisdeembala-mentodasuamáquinapodemserperigososparaascrianças.Mantenhaosmateriaisdeembalamentonumlocalondeascriançasnãoconsigamchegarouelimine-osdeformaap-ropriada.
•Mantenhaaspeçaspequenasencontradasnapartedodocumentolongedoalcancedecriançasebebés.
•Useprogramasdepré-lavagemapenaspararoupamuitosuja.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS)
88
•Nuncaabraocompartimentoparaodetergentequandooaparelhoestiverafuncionar.
•Nocasodealgumainterrupção,desligueoaparelhoprimeiroede-poisdesligueatorneira.Nãotenterepararsozinho,contactesempreoservicedeassistênciaautoriza-do.
•Aquantidadederoupaparala-varquepusernasuamáquinadelavarnãodeveexcederaquanti-dademáximaindicada. •Nuncaforceaportaparaabrirquandoamáquinaestiverafuncio-nar.
•Lavarroupascomfarinhanasuamáquinadanifica-a.Nãolaveroupascomfarinhanasuamáqui-na.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS)
9CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS)
•Sigaosconselhosdosfabricantesdedeter-gente/amaciadordetecidosrelativamenteaousodeamaciadorouprodutossemelhantesnasuamáquina.
•Instaleasuamáquinanumlocalondeseconsigaabrircompletamenteaportadames-ma.(Nãoinstaleasuamáquinaemlocaisondenãoseconsigaabrircompletamenteaporta.)
•Instaleasuamáquinaemlocaisquepodemsertotalmenteventiladosequepossamterumacirculaçãodearconstante.
1010CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)
Leia atentamente estes avisos. Assim, poderá proteger-se a si e aos seus con-tra ferimentos e riscos fatais.
PERIGO DE QUEIMADURAS!
Nãotocarnamangeuiradedescargaenaáguaduranteadescargaumavezqueamáquinadelavarpodeatingirtemperatu-raselevadasquandoestáemfunciona-mento.
1111CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)
RISCO MORTAL DEVIDO A CORRENTE ELÉTRICA!
•Nãoutilizarváriosconectoresoufiosdeextensão.
•Nãoligaratomadaselétricasdanificadas.
•Nuncapuxarocaboparadesligaramáquina–seguresemprepelaficha.
•Nãoligaroudesligaratomadacomasmãosmolhadasafimdepreveniroriscodechoqueelétrico!
•Nuncatocarnamáquinacomasmãosouospésmolhados.
•Contacteoserviçodeassistên-ciamaispróximoparaefetuarumasubstituiçãoseocabodealimen-taçãonãofuncionarbem.
12
Risco de inundação!
•Verifiqueseaáguacorrerapidamenteounãoantesdecolocaramangueiradedescar-ganolava-loiça.
•Tomeasmedidasnecessáriasparaevitarqueasuamangueiraescorregue.
•Aforçadecontra-explosãodeumaman-gueiraquenãoestejadevidamentecolocadapodedeslocaramangueira.Evitequeoblo-queadornointeriordoseulava-loiçabloqueieamangueiradolava-loiça.
12CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)
1313
Perigo de Incêndio!
•Nãomantenhalíquidosinflamáveispertodasuamáquina.
•Oconteúdodesulfurodedecapantespoderácausarcorrosão.Porisso,nuncausemateriaisdecapantesnasuamáquina.
•Nuncauseprodutosquecontenhamma-terialsolvente(comogásdelavagem)nasuamáquina.
•Removatodososobjetosdosbolsosdasuaroupa(agulhas,clips,isqueiros,fósforos,etc.)quandooscolocarnasuamáquina.
Poderá haver um risco de incêndio e explosão.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)
14
Perigo de queda e ferimento!
•Nãosubaparacimadasuamáquina.Aplacasuperiordasuamáquinapoderápartir-seevocêpoderáficarferido.
•Arrumeamangueira,ocaboeaembalagemdasuamáquinaduranteainstalação.Poderátropeçarecair.
•Nãovireasuamáquinadepernasparaoar,nemadeitedelado.
•Nãolevanteasuamáquinapegandoporpartesextrusoras(gavetaparadetergente,porta).Estaspartespoderãopartir-seecausar-lheferimentos.
•Existeoriscodetropeçareferir-seseosmateriaistaiscomoamangueiraeoscabosnãoforemdevidamenteguardadosdepoisdainstalaçãodasuamáquina.
A máquina deve ser transportada por 2 pessoas ou mais.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)
1515
Segurança para crianças!
•Nãodeixecriançassemsupervisãopertodamáquina.Ascriançaspoderãoprender-senamáquinaepoderáexistiroriscodemorte.
•Ovidroeasuperfíciedaportapodemficarextremamentequentesenquanto asuamáquinafunciona.Porisso, especialmentesetocarnamáquina, poderáferirapeledecrianças.
•Mantenhaomaterialdaembalagemforadoalcancedascrianças.
•Poderáocorrerenvenenamentoseodeter-genteeosmateriaisdemanutençãoforemingeridos,eosolhosouapelepoderãoficarirritadosseentrarememcontactocomapele.Mantenhaosmateriaisdelimpezalongedoalcancedecrianças.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)
1616
Remoção de materiais de embalamento
Osmateriaisdeembalamentoprotegemasuamáquinacontraqualquerdanoquepos-saocorrerduranteotransporte.Osmateriaisdeembalamentosãoamigosdoambientepoissãorecicláveis.Omaterialdereciclagemproporcionapoupançasdematéria-primaereduzaproduçãoderesíduos.
Eliminação da máquina velha
Osaparelhoselétricosoueletrónicosvelhospoderãoaindaconterpartesre-cuperáveis.Porisso,nuncadeiteosseusdispositivosvelhosquenãousaparaolixo.
Certifique-sedequeaspartesdosseusaparelhoselétricosoueletrónicossãoreu-tilizadasdando-osaoscentrosderecolhaprevistospelasautoridadescompetentes.
Assegure-se de que os seus aparelhos velhos são mantidos num local apropria-do para a segurança de crianças enquan-to não forem levados para fora de casa.
CAPÍTULO -1: ANTES DE USAR O APARELHO EMBALAMENTO E AMBIENTE
1717CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO INFORMAÇÕES DE POUPANÇA
Algumasinformaçõesimportantesparaobterumamaioreficiênciadasuamáquina:
•Aquantidadederoupaparalavarquepusernasuamáquinadelavarnãodeveexcederaquantidademáximaindicada.Destaforma,amáquinadevefuncionarnomododepoupança.
•Nãousarafuncionalidadedepré-lavagempararoupapequenaoucomsujidadenormalpouparáeletricidadeeágua.
1818CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO ASPETO GERAL
Visoreletrónico
Seletordeprogramas
BandejaSuperior
Gavetadodetergente
Contentor
Tampadofiltrodabomba
19
19CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO ASPETO GERAL
ParafusodeSeguran-çaparaTransporte
ParafusodeSeguran-çaparaTransporte
ParafusodeSeguran-çaparaTransporte
ParafusodeSeguran-çaparaTransporte
Válvuladeentradadeágua
Mangueiradedescarga
Cabodealimentação
2020CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Voltagem/frequênciadeoperação(V/Hz)
Correntetotal(A)
Pressãodaágua(Mpa)
Potênciatotal(W)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Rotaçãodacentrifugação(rot/min)
Númerodoprograma
Dimensões(AlturaxLarguraxProfundidade)(mm)
Maximum:1MpaMinimum:0.1Mpa
2200
1200
15
10
(220-240)V~/50Hz
845x597x557
8
2121
Antesdeoperaramáquinadelavar,retireos4parafu-sosparatransporteees-paçadoresdeborrachadapartedetrásdamáquina.Seosparafusosnãoforemretirados,istopoderápro-vocarvibraçõespesadas,ruídoemaufuncionamentodoproduto(anulandoagar-antia).
Porestarazão,osparafu-sosdesegurançaparatransportedeverãoserafrouxadosrodando-osnosentidocontrárioaospontei-rosdorelógiousandoumachaveapropriada.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA RETIRAR OS PARAFUSOS DE SEGURANÇA PARA TRANSPORTE
X
X
4
4
2222
Osparafusosparatrans-portedeverãoserretiradospuxando-os.
Encaixeastampasplás-ticasdosparafusosparatransporteentreguesnosacodosacessóriosnossítiosondeosparafusosparatransporteforamre-movidos.
Osparafusosdesegurançaparatransportedevemserguardadosparaseremusa-dosemcasodetransporte.
NOTA: Deverá, sem dúvida, retirar os parafusos para transporte da sua máquina antes de usar pela primeira vez. As falhas que ocorrerem nas máquinas operadas com os parafusos para transporte colocados ficarão fora da cobertura da garantia.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA (RETIRAR OS PARAFUSOS DE SEGURANÇA PARA TRANSPORTE)
X4
2323
Ajustar Suportes Ajustáveis
•Nãoinstaleasuamáquinaemcimadeumacarpeteoudesuperfíciesdogéneroquepossamimpediraventilaçãodabasedamesma.
•Paragarantirumaoperaçãosilenciosaesemvibraçõesdasuamáquina,deverásercolocadanumasuperfícienãoescorregadiaefirme.
•Podeajustaroequilíbriodasuamáquinaatravésdossu-portes.
•Afrouxeaporcadeajusteplástica.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(AJUSTAR SUPORTES AJUSTÁVEIS)
2424
•Ajusteossuportesparacimaeparabaixorodando-os.
•Depoisdemanteroequilíbrio,comprimaaporcadeajusteplásticaparacimanovamente.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(AJUSTAR SUPORTES AJUSTÁVEIS)
X4
25
•Nuncacoloquemateriaisdecartão,madeiraousemel-hantesporbaixodasuamáquinasetencionarestabilizarasdistorçõesnasuperfície.
•Quandolimparasuperfícieondeasuamáquinaassenta,tenhacuidadoparanãoperturbaraestabilizaçãodossu-portes.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(AJUSTAR SUPORTES AJUSTÁVEIS)
2626
•Asuamáquinadelavarestáprogramadapara220-240Ve50Hz.
•Ocabodealimentaçãodasuamáquinadelavarestáequipadocomumafichadeterraespecífica.Estafichadeverásersempreinseridanumato-madadeterrade10amps.Ovalordecorrentedofusíveldeveráser10amps. Ovalordecorrentenofusíveldocabodealimentaçãoli-gadoaestafichadevesertambémde10amperes.Senãotiverumatomadaefusívelcompatívelcomisto,contacteumeletricistaqualificado.
•Declinamosqualquerresponsabilidadepordanosdecor-rentesdeumautilizaçãocomumafichanãoligadaàterra.
NOTA: Colocar a sua máquina em fun-cionamento com uma tensão inferior dará origem a que o ciclo de vida da mesma seja reduzido e que o seu desempenho seja prejudicado.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(LIGAÇÃO ELÉTRICA)
2727
•Asuamáquinapoderáterumaentradaúnica(frio)ouentradasdeáguaduplas(frio/quente)con-formeassuasespecificações.Amangueiracomtampabrancadeveserligadaàentradadeáguafriaeamangueiracomtampavermelhaàentradadeáguaquente(aplicávelparamáquinascomentradasduplasdeágua).
•Paraeliminarfugasdeáguaempontosdecon-tacto,fornecemos1ou2porcasnaembalagemdasmangueiras(aplicávelamáquinascomentra-dasdeáguaduplas).Colocarestasduasporcasnasextremidadesdasnovasmangueirasdeentradadeáguadoladodatorneira.
•Instalarmangueirasdeentradadeáguanovasa¾˝,numatorneiraroscada.
•Ligaraextremidadeemcotovelobrancadasmangueirasdeentradadeáguaàválvuladeen-tradadeáguafiltradabrancanapartedetrásdamáquinaeaextremidadeemcotovelovermelhaaumafiltradavermelha(aplicávelamáquinascomentradasdeáguaduplas).Apertarmanualmenteaspartesplásticasdasuniões.Nocasodesurgiremdúvidas,soliciteaumcanali-zadorqualificadoquefaçaaligação.
•Ofluxodeáguacompressãode0,1-1Mpaper-mitiráàsuamáquinaoperardeformamaisefi-ciente).(Umapressãode0,1Mpasignificaquemaisde8litrosdeáguafluirãoatravésdeumatorneiratotalmentetapadaporumminuto.)
•Assegure-sedequeospontosdecontactonãovertemtapandoatorneiracompletamentedepoisderealizarasligações.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(LIGAÇÃO DE ENTRADA DE ÁGUA NA MANGUEIRA)
3/4”
10mm
2828
•Certifique-sedequeasnovasmangueirasdeentradadeáguanãoestãodobradas,partidas,esmagadasouredi-mensionadas.
•Seasuamáquinativerentradasdeáguaquenteduplas,atemperaturadaentradadeáguaquentedeverásernomáximo70°C.
Nota: Use apenas a mangueira de entrada de água nova que vem com a sua máquina quando fizer as ligações de entrada de água da sua máquina. Nunca use mangue-iras de entrada de água velhas, usadas ou danificadas.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(LIGAÇÃO DE ENTRADA DE ÁGUA NA MANGUEIRA)
2929
•Ofimdamangueiradedescargadeáguapodeserligadoaumaparelhoespecí-ficodiretamenteacopladoaumorifíciodedescargadeáguasujaoujuntaexteriordocotovelodotanque.
•Nuncatenteaumentaramangueiradedescargadeáguacomjuntas.
•Nãocoloquemangueirasdedescargadasuamáquinanumrecipiente,baldeoupia.
•Certifique-sedequeamangueiradedescargadeáguanãodobra,cede,estáesmagadaouaumentada.Tenhaematen-ção:
•Amangueiradedrenagemdeáguade-veráserinstaladaaumaalturamínimade60cm,máximade100cmapartirdochão.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(LIGAÇÃO DA DESCARGA DA ÁGUA)
~95cm ~140cm
~145cm ~95cm
0–max.100cm
˜ ˜95cm 150cm
3030CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
Gavetadodetergente
Selectordeprogramas
VısorElectrónicoeFunçõesAdicionais
3131CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (GAVETA DO DETERGENTE)
Podeusaraplacadeidentificaçãodoníveldelíquidoquandoquiserlavarasuaroupacomdetergentelíquido.Podeusarosseusdetergenteslíquidosemtodososprogramassempré-lavagem.Coloqueoaparelhodedetergentelíquidonosegundocompartimento(queestádisponívelnointeriordamáquina)dagavetaparaodetergente(*)eprogrameaquantidadededetergente.(Useaquantidaderecomendadadedetergentelíquidopelosfabricantesdodetergente).NãoexcedaonívelMÁX,useapenasparadetergentelíquido,nãouseesteaparelhoparadetergenteempóeretire-o.)
(*)Asespecificaçõesdamaquinariapodemvariardependendodoprodutocomprado.
Compartimentoparadetergentedelava-
AparelhodeDetergente
Páparadeter-genteempó(*)
Fasesdeníveldede-tergenteempó
CompartimentoparaamaciadorCompartimentoparadetergentedepré-
32
SECÇÕES
Compartimento para detergente de lavagem principal:
Nestecompartimento,sósepodeusarmateriaiscomodetergente(líquidoouempó),anticalcárioesemelhantes.Podeencontraroaparelhodedetergentelíquidodentrodasuamáquinaaquandodaprimeirainsta-lação.(*)
Compartimento para amaciador de tecido, goma, detergente:
Podeusaramaciadornasuaroupa(recomendamosousodaquantidadeedotiporecomendadospelofabricante).Porvezes,osamaciadoresdetecidoqueusaparalavarasuaroupapoderãopermanecernestecompartimento.Arazãopelaqualistoaconteceéofactodeoamaciadornãoserviscoso.Paraevitarestasituação,recomendamosousodeamaciadoreslíquidosmaisviscososoudiluirosamaciadoresantesdeusar.
Compartimento para detergente de pré-lavagem:
Estecompartimentosódeveserusadoquandoafuncionalidadedepré-lav-ageméselecionada.Afuncionalidadedepré-lavagemérecomendada pararoupamuitosuja.
(*)Asespecificaçõesdamaquinariapodemvariardependendodoprodutocomprado.
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (GAVETA DO DETERGENTE)
33CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (BOTÃO DE PROGRAMA)
•Podeselecionaroprogramaquequerparalavarasuaroupaatravésdobotãodeprograma.
•Podedefiniraoperaçãodeseleçãodeprogramarodandoobotãodeprogramaemambasasdireções.
•Assegure-sedequeobotãodeprogramaestáexatamentenoprogramaquequerselecionar.
34CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (VISOR ELETRÓNICO)
Botãodeajustamentodatemperatura
VisorElectrónico
VisorDigitalVisordeníveldelavagem
Visordefunção
Símbolodefunçãoauxiliar
BotãoInício/Pausa
Funçãoauxiliardeinícioematraso
Botãodefunçãoauxiliar
Botãodeajustamentodavelocidaderpm
35CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (VISOR ELETRÓNICO)
Novisorelectrónico,podevisualizaratemperaturadaáguadelavagem,avelocidadedarotaçãodacentrifugaçãodasuamáquina,quandoéqueasuamáquinaterminaalav-agem,asfunçõesauxiliaresqueseleccionouequalafasedoprogramaquefoiescolhida(pré-lavagem/lav-agem,enxaguamento,centrifugação).
Alémdisso,ovisorelectrónicoavisá-lo-áatravésdossím-bolosdeavarianovisor,quandoocorreumafalhanasuamáquinaeinformá-lo-áqueoprogramadelavagemestáterminadoaoapresentaraexpressão“END”(FIM)novisorassimqueoprogramadelavagemqueseleccionoutivertambémterminado.
3636CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (SEPARAR A ROUPA PARA LAVAR)
•Asuaroupatemetiquetasdeprodutoqueindicamasrespetivasespecificações.Laveousequeasuaroupadeacordocomasespecificaçõesindicadasnaetiquetadeproduto.
•Separeasuaroupaparalavardeacordocomosres-petivostipos(algodão,sintético,sensível,malha,etc.),asrespetivastemperaturas(frio,30°,40°,60°,90°)egraudecontaminação(ligeiramentemanchada,man-chada,muitomanchada).
•Nuncalaveroupadecorebrancajunta.
•Laveasuaroupadecorseparadamentenaprimeiralavagempoispodemtingir.
•Assegure-sedequenãohámateriaismetálicosnasuaroupaounosbolsos;emcasoafirmativo,retire-os.
CUIDADO: CUIDADO: As avarias que ocorram devido à penetração de obje-tos estranhos na sua máquina não es-tão incluídas no âmbito da garantia. •Aperteeabotoeasuaroupaparalavar.
•Removaosganchosmetálicosouplásticosdecor-tinasdetuleoucortinasoucoloque-osnumaredeousacodelavagemedepoisate-os.
•Ponhadoavessotêxteiscomocalças,malhas,t-shirtseroupadedesporto.
•Lavemeias,lençosepeçaspequenassemelhantesnumarededelavagem.
DGVDSH
SFHS
DGVDSH
SFHS
DGVDSH
SFHS
DGVDSH
SFHS
DGVDSH
SFHS
DGVDSH
SFHS
DGVDSH
SFHS
DGVDSH
SFHS
DGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
3737CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (SEPARAR A ROUPA PARA LAVAR)
Branqueamentodisponível
Sembran-queamento
Lavagemnormal
Sempassaraferro
Temperaturamáxi-madepassagema
ferro200ºC
Temperaturamáxi-madepassagema
ferro150ºC
Limpezaasecodisponível
Semlimpezaaseco
Deixarnumasuperfícieplana
Nãoépermitidasecagemporcen-
trifugação
Secarpen-durado
Pendurarquan-domolhado
Permitidalimpezaasecocomgasóleo,álcoolpuroeR113
Percloroet-ilenoeR11,R13,
Petróleo
Percloroet-ileno,R11,R113,
Gasóleo
F P A
3838
•Abraaportadasuamáquina.
•Espalhearoupaparalavarnasuamáquina.
NOTA: Nota: A capacidade de carga máxima pode variar com base no tipo de roupa que vai lavar, grau de sujidade e o programa que escolheu. Não exceder a capacidade de carga máxima seca indicada na tabela de progra-mas para os programas de lavagem.
Podeseguiraseguintetabeladepesoscomoexemplo.
•Coloquecadapeçaseparadamente.
•Assegure-sedequenãoficanenhumapeçapresaentreatampaeovedantequandofecharaportadasuamáquina.
•Empurreaportadasuamáquinaatéouvirosomdeblo-queioparaafechar.
•Fecheaportadasuamáquinadeformaadequada,casocontrário,asuamáquinanãocomeçaráaoperaçãodelav-agem.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (COLOCAR A ROUPA PARA LAVAR NA MÁQUINA)
TIPODEROUPA PESO(gr)2005001200700200100250
ToalhaLinhoRoupãoColchaAlmofadadedormirRoupainteriorToalhademesa
clique
3939
Aquantidadededetergentequecolocaránamáquinadependerádosseguintescritérios:
•Asuautilizaçãodedetergenteserábaseadanograudecon-taminaçãodasuaroupa.Nãodevepré-lavararoupacompoucasnódoasedevecolocarumapequenaquantidadededetergenteno2ºcompartimentodagavetadodetergente.
•Pararoupamuitomanchada,selecioneumprogramaincluindopré-lavagemeponha¼dodetergentequeporánagavetaparaodetergentenoprimeirocompartimentodagavetaparaodeter-genteenquantopõeosrestantes¾nosegundocompartimento.
•Usedetergentesproduzidosparamáquinasdelavarroupaautomáticasnasuamáquina.Aquantidadededetergentequeiráusarparaasuaroupaestáimpressanaembalagemdomesmo.
•Quantomaisforograudedurezadaágua,maisdetergenteusará.
•Aquantidadededetergentequeusaráaumentaráconformeaquantidadederoupareduzir.
•Coloqueoamaciadornocompartimentoparaamaciadornagavetaparaodetergente.NãoexcederonívelMÁX.Casocon-trário,oamaciadoriráparaaáguadelavagematravésdotubodeentrada.
•Amaciadorescomaltadensidadedevemserdiluídosantesdeseremcolocadosnagaveta.Devidoaamaciadormuitodenso,estepodeentupiradescargaeimpedirofluxodoamaciador.
•Podeusarosseusdetergenteslíquidosemtodososprogramassempré-lavagem.Paraisso,coloqueaplacadeníveldedeter-gentelíquidonosacodeacessóriosouaparelhoparadetergentelíquido(*)nosegundocompartimentodagavetaparaodetergenteede-finaaquantidadededetergentelíquidodeacordocomosníveisindicadosnestaplaca.Lembrarderetiraraplacadedetergentelíquido.
(*)Asespecificaçõesdamaquinariapodemvariardependendodoprodutocomprado.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (ADICIONAR DETERGENTE NA MÁQUINA)
4040CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (OPERAR A SUA MÁQUINA)
•Ligueasuamáquina.
•Abraatorneiradaágua.
•Abraaportadamáquina.
•Espalhearoupaparalavarnasuamáquina.
•Empurreaportadasuamáquinaatéouvir osomdebloqueioparaafechar.
Selecionar programa
Selecionaroprogramaadequadoparaasuaroupanatab-eladeprogramas.
41CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (OPERAR A SUA MÁQUINA)
FUNÇÕES AUXILIARES
Antesdeiniciaroprogra-ma,opcionalmentepodeseleccionarumafunçãoauxiliar.
•Primaobotãodefunçãoauxiliarquegostariadeseleccio-nar.
•Seosímbolodefunçãoauxiliarnovisorelectrónicopis-carcontinuamente,afunçãoauxiliarqueseleccionouficaráactivada.
•Seosímbolodefunçãoauxiliarnovisorelectrónicopiscar,afunçãoauxiliarqueseleccionouficarádesactivada.
Razão para a não activação.
• A função auxiliar que pretende usar no programa de lavagem que seleccionou não é aplicável.
• A sua máquina passou uma fase, durante a qual a função auxiliar que gostaria de se-leccionar seria implementada.
• Não é compatível com uma função auxil-iar que tenha anteriormente seleccionado.
Temp. Centrifugado Diferido Antialérgico Inicio
4242CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (OPERAR A SUA MÁQUINA)
SISTEMA DE DETEÇÃO DE MEIA CARGA
Asuamáquinapossuiumsistemadedeteçãodemeiacarga.
Nocasodecolocaraproximadamentemetadeoumenosquantidadederoupaparalavardacapacidadederoupamáximanasuamáquina,asuamáquinaoperarádeformaapoupartempodelavagem,consumodeáguaeenergiaemalgunsprogramas.Quandoafunçãodemeiacargaestáativa,amáquinapodecompletaroprogramaquedefiniunumtempomaiscurto.
43CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA
1- Selecção da temperatura
Podeseleccionaratemperaturadaáguadelavagemcomobotãodeajustamentodatem-peraturadaágua.
Semprequeseleccionarumnovo programaatemperaturamáximada águadelavagemémostradano visordetemperaturadaáguade lavagem.
Podereduzirgradualmenteatemperaturadaáguadelavagementreatemperaturamáximaealavagemafrio(--)premindoobotãodeajustamentodatemperaturadaáguadelav-agem. Sepassouatemperaturadeáguadelav-agemquepretendia,podevoltaràtemperatu-radesejadapremindocontinuamenteobotãodeajustamentodatemperaturadaágua.
TEMPERATURA
44CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA
2- Selecção de velocidade de centrifugação
Podedefinirarotaçãode centrifugaçãoparaassuaslavagens
Quandoseleccionaumnovoprograma,avelocidadederotaçãomáximadacentrifugaçãoqueseleccionouserávisualizadonovisordevelocidadederotação.
Podegradualmentereduziravelocidadederotaçãoentrecancelarasopçõesdecentrifugação(--)atravésdarotaçãomáximadecentrifugaçãodoprogramaseleccionadopre-mindoobotãodedefiniçãodevelocidadederotação.
Setiverignoradoarotaçãodecentrifugaçãoque pretendedefinir,podevoltaraactivararotação mantendopremidoobotãodedefiniçãoderotação.
CENTRIFUGADO
45CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA
3- Temporizador de retardamento
Aousarestafunçãoauxiliar,podepermitirqueasuamáquinainiciealavagemdepoisde1horaa23horas.
Para usar a função auxiliar do temporizador de retardamento:
-Premirumavezobotãodetemporizadorderetardamento.-Apareceránovisoraexpressãode“1h”.Osímboloficaráapiscarnovisorelectrónico.
Premirnobotãotempoderetardamentoatéaotemponoqualpretendequeaoperaçãodelavagemsejainiciada.
-Paraactivarotempoderetardamentoqueseleccionounoprograma,podepremirqualquerbotãodefunçãoauxiliarquepretenderexceptonobotão“Iniciar/Pausa”.
TIEMPODIFERIDO
46CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA
Setiversaltadooatrasodetempoquequeriadefinir,podevoltarparaashoraspretendidasmantendoobotãodeatrasodetempopremido.Sepretendercancelarotemporizadorderetardamento,é-lhesolicitadoqueprimaumavezobotãodetemporizadorderetardamento.Osímbolojánãoestaráapiscarnovisorelectrónico.Paraexecutarafunçãodetemporizadorderetardamento,énecessárioqueasuamáquinacomeceafuncionarquandoobotãoIniciar/Pausaforpremido.
4- Anti-alérgico
Nosprogramasondeestafunçãoauxiliarestáactiva,asuamáquinarealizaráumaoperaçãodeenxaguamentoextranaslavagensantesdaúltimaoperaçãodeenxaguamento.
Quandoprimenafunçãoauxiliaranti-alérgico, osímbolo novisorelectrónico começaráapiscar.
Antialérgico
Temp. Centrifugado Diferido Antialérgico Inicio
47
Botão Parar/ Pausa
AopremirobotãoInício/Pausa,podecomeçaroprogramaqueseleccionouoususpenderumprogramaqueestejaadecorrer.Semudarasuamáquinaparaomodoemespera,oLEDdeInício/Pausanovisorelectrónicoficaráapiscar.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA Botão Parar/ Pausa 47
Inicio
Pausa
Temp. Centrifugado Diferido Antialérgico Inicio
4848CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS)
Paraevitarqueofluxodeprogramassejaafectadoseosbotõesdeprogramaforempremidosouobotãodeprogramaforrodadoaquandodeumaoperaçãodelavagemnasuamáquina,existeumbloqueiodesegurançaparacrianças.Obloqueiodesegurançaparacriançaséactivadopremindoasfunçõesauxiliares3e4aomesmotempodurantemaisde3segundos.
Osímbolo“CL”começaráapiscarnovisorelectrónicoquandoactivado.Seforpremidoqualquerbotãoenquantoobloqueiocriançasestiveractivo,osímbolo“CL”começaráapiscarnovisorelectrónico.Seestiveralgumprogramaadecorrerenquantoobloqueiodesegurançaparacriançasestiveremactivo,obotãodeprogramamudaparaaposiçãoCANCELeéseleccionadooutroprograma,oprogramapreviamenteseleccionadocontinuaapartirdopontoemqueparou.
Paraodesactivar,serásuficientepremirnosmesmosbotõesdurantemaisde3segundos.Quandoobloqueiocriançasédesactivado,osímbolo“CL”novisorelectrónicoapagar-se-á.
Diferido Antialérgico
Temp. Centrifugado Diferido Antialérgico Inicio
49CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (CANCELAR PROGRAMA)
Se pretender cancelar qualquer programa que esteja a ser executado:
1-Mudeobotãodeprogramaparaaposição“CANCEL”.
2-Asuamáquinapararáaoperaçãodelavagemeopro-gramaserácancelado.
3-Paraselivrardaáguaacumuladanamáquina,mudeobotãodeprogramaparaqualquerprograma.
4-Asuamáquinarealizaráaoperaçãodedescarganecessáriaecancelaráoprograma.
5-Podeoperarasuamáquinaselecionandoumprogramanovo.
50CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA PROGRAMA DE FINALIZAÇÃO DE LAVAGEM DE ROUPA
Asuamáquinapararásozinhaassimqueoprogramaqueseleccionouacabar.
-Apareceráapiscarnovisorelectrónicoaexpressãode“END”.
-Podeabriraportadamáquinaeretirararoupa.
-Aodeixaraportadasuamáquinaabertapermitiráqueaparteinteriordamesmasequedepoisderetirararoupa.
-Mudeobotãodeprogramaparaaposição“CANCEL”.
-Desligaramáquina.
-Fecharatorneiradaágua.
51
ALGODÃO 90°
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
Têxteismuitosujos,algodãoetêxteisemlinho.(Roupainterior,lençol,toalhademesa(máximo4,0kg),roupadecama,etc.
Algodãosujoetêxteisemlinho.(Roupainterior,lençol,toalhademesa(máximo4,0kg),roupadecama,etc.
Algodão Pré-lavagem
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
8,0
8,0
2
1&2
207
165
90°
60°
52CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
ALGODÃO ECO
(Roupainterior,lençol,toalhademesa(máximo4,0kg),roupadecama,etc.
Algodãosujoetêxteisemlinho.(Roupainterior,lençol,toalhademesa(máximo4,0kg),roupadecama,etc.
ALGODÃO 40C°
60C°
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
8,0
8,0
2
2
200
190
60°
40°
53
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
ECO 20°
Têxteismenossujos,algodãoetêxteisemlinho.(Roupainterior,lençol,toalhademesa(máximo2kg),roupadecama,etc.
Têxteismuitosujosoumisturasdesintéticos.(Meiasdenylon,camisas,blusas,sintético-incluindocalças,etc.)
CUIDADO FÁCIL
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
4,0
3,5
2
2
98
91
20°
40°
54CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
LÃS
Roupasemlãcometiquetasparamáquinadelavar.
Seadicionalmentedesejarenxaguarasuaroupadepoisdeterminadaaoperaçãodelavagem,podeusaresteprogramaparaqualquertipoderoupa.
ENXAGUAMENTO
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
2,5
8,0
2
-
55
42
30°
-
55
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
CENTRIFUGAÇÃO
Seadicionalmentedesejartorcerasuaroupadepoisdeterminadaaoperaçãodelavagem,podeusaresteprogramaparaqualquertipoderoupa.
Rouparecomendadaparalavagemàmãoouroupadelicada.
LAVAGEM À MÃO/ROUPA DELICADA
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
8,0
2,5
-
2
17
90
-
30°
56
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
ROUPA DE DESPORTO
Roupadedesporto
Têxteissujos,dealgodão,sintéticos,decoredelinhopodemserlavadosjuntos.
MISTURAS
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
3,5
3,5
2
2
79
85
30°
30°
57CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
BLUSAS / CAMISAS
Camisaseblusassujas,algodão,sintéticasemisturasdesintéticospodemserlavadasjuntas.
Podelavaroalgodãosujo,têxteisdecorelinhoa60ºCem60minutos.
DIARIAMENTE 60 min.
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
Se tiver a função auxiliar de lavagem rápida na sua máquina, se colocar 2 kg ou menos de roupa na sua máquina, esta lavará roupa automaticamente durante 30 minutos.
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
4,0
4,0
2
2
110
60
60°
60°
58CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
NOTA:Comooperíododelavagemécurto,énecessáriamenosquantidadededetergentequandocomparadacomoutrosprogra-mas.Operíododoprogramaaumentaráseasuamáquinadetetarumacargainstável.Podeabriraportadasuamáquina2minutosdepoisdeaoperaçãodelavagemterterminado.(Aduraçãode2minutosnecessáriaparaabriraportadasuamáquinanãoestáincluídanoperíododelavagem).
RÁPIDO 15 min.
Podelavarosseustêxteisligeiramentemanchados,dealgodão,decoredelinhoemapenas15minutos.
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
2,0
2
15
30°
59CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (AVISO)
Desligueasuamáquinaantesdecomeçaramanutençãoelimpezadasuamáquina.
Fecheaáguadatorneiraantesdecomeçaramanutençãoelimpezadasuamáquina.
CUIDADO: As peças da sua máquina poderão ficar danificadas se usar produ-tos de limpeza com agentes solventes.
Não use materiais de limpeza com agen-tes solventes.
60CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (FILTROS DE ENTRADA DE ÁGUA)
Existemfiltrosparaevitarqueasujidadeeobjetosestranhosnaáguaentremnamáquina,tantonoladodatorneiraenosextremosdasválvulasdeáguaemconjuntocomamangueiradeentradadeáguadasuamáquina.Seasuamáquinanãopuderreceberaquantidadedeáguasuficienteapesardeatorneiraestaraberta,estesfiltrosdevemserlimpos.(Érecomendadolimparofiltrodabombaumavezemcada2meses.)
•Desaperteasmangueirasdeentradadeágua.
•Retireosfiltrosnasválvulasdeentradadeáguausandopinçasedepoislimpe-oscomumaescovacomágua.
•Desmonteosfiltrosdoladodatorneirademangueirasdeentradadeáguamanualmenteelimpe-os.
•Comosfiltroslimpos,podecolocá-losdamesmaforma,invertendooprocedimento.
CUIDADO: Os filtros de válvulas de entrada de água podem ficar obstruídos devido a uma torneira de água contaminada ou falta da manutenção necessária ou as válvulas podem estar partidas, provocando continuamente fugas de água na sua máquina.As interrupções que podem surgir por estas razões estão fora da cobertura da garantia.
61CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (FILTRO DA BOMBA)
Umsistemadefiltroqueevitaqueosresíduosqueficamdasuaroupaeosmateriaisminúsculosentremnabombaduranteaexecuçãodaoperaçãodedescargadaágualevadaaefeitopelamáquinadepoisdecompletaralavagemprolongandoassimociclodevidadamáquina.Érecomendadolimparofiltrodabombaumavezemcada2meses.Paralimparofiltrodabomba:
•Paraabriratampadabomba,podeusarapádedetergenteempó(*)ouaplacadeníveldedetergentelíquidoquevemcomasuamáquina.
•Coloqueopontoterminaldapeçaplásticanafolgadatampadabombaeempurre-oparatrás.Istoabriráatampa.
•Antesdeabriratampadofiltro,coloqueumrecipienteàfrentedatampadofiltroparaevitarqueaáguaquesobrounamáquinavertaparaochão.
•Desaperteatampadofiltronosentidocontrárioaosponteirosdorelógioedepoisesvazieaágua.
Nota:Poderáterdeesvaziarorecipientederecolhadeáguaváriasvezesconsoanteaquantidadedeáguanamáquina.
(*)Asespecificaçõesdamaquinariapodemvariardependendodoprodutocomprado.
62CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (FILTRO DA BOMBA)
•Limpeosmateriaisestranhosdofiltrocomumaescova.
•Depoisdelimparofiltro,coloqueatampadofiltroeaperte-arodando-anosentidodospontei-rosdorelógio.
•Quandofecharatampadabomba,assegure-sedequeaspeçasnointeriordatampacorre-spondemaosorifíciosnoladodopainelfrontal.
•Podevoltaraacoplaratampadabombapelaordeminversaquearemoveu.
ADVERTÊNCIA!Como a água na bomba pode estar quente, aguarde até que arrefeça.
63CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (GAVETA PARA O DETERGENTE)
Osseusdetergentespodemaolongodotempodepositarresíduosnagavetadodetergenteenocompartimentodamesma.Paralimparosresíduosformados,desmontaragavetadodetergente´comfrequência.Érecomendadolimparofiltrodabombaemcada2meses.Paraejetaragavetadodetergente:
•Puxeagavetaparaodetergenteparacimanofinal•Continueapuxarpressionandoasecçãomostradaabaixonagavetaparaodetergenteecontinueapuxaredepoisdesloqueagavetaparaodetergente.
•Lave-ausandoumaescova.•Recolhaosresíduosnocompartimentodagavetaparaodetergentesemosdeixarcairdentrodamáquina.•Monteagavetaparaodetergentedepoisdeasecarus-andoumatoalhaouumpanoseco.•Nãolaveasuagavetaparaodetergentenamáquinadelavarloiça.
Aparelho de Detergente Líquido (*)
Retireoaparelhoeníveldedetergentelíquidoparalimparefazeramanutençãoconformemostradonaimagemeretirebemosresíduosdedetergente.Volteacolocaroaparelhonosítio.Certifique-sedequenãorestamresíduosnointe-rior.
(*)Asespecificaçõesdamaquinariapodemvariardepend-endodoprodutocomprado.
64CAPÍTULO -8: BLOQUEADOR DE FLUXO / CHASSIS / TAMBOR
Bloqueador de fluxoDesmontaragavetadodetergente.Desmontarobloqueadordofluxoelimparcompletamenteosresíduosdoamaciador.Voltaracolocarobloqueadordofluxodepoisdeolimpar.Verifi-carseficoucorretamentecolocado.
Chassis
Limparaparteexteriordasuamáquinacom águaquenteeumdetergentenãoinflamável quenãorisqueaestruturadasuamáquina. Depoisdeenxaguarcomalgumaágua, seque-ausandoumpanosecoemacio.
Tambor
Nãodeixeobjetosmetálicoscomoagulhas,clips,moedas,etc.nasuamáquina.Estesobjetoslevamàformaçãodemanchasdeferrugemnotambor.Paralimparasreferidasmanchasdeferrugem,usarumdetergentequenãocontenhacloroeseguirasinstruçõesdosfabricantesdodetergente.Nuncausarumaferramentaemarameouobjetosrijosparalimparasmanchasdeferrugem.
65
Todasasoperaçõesdereparaçãonecessáriasnasuamáquinadevemserexecutadaspelonossoserviçoautorizado.Seasuamáquinanecessitardeumareparaçãoousenãoconseguirresolveraavariacomaajudadainformaçãoquepassamosaindicar:
• Desligaramáquina.• Fecharatorneiradaágua.
(*)Consultarocapítulorelativamenteàmanutençãoelimpezadasuamáquina.
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
FALHA
Asuamáquinanãoarranca.
Asuamáquinanãorecebeágua.
Nãoestáligada. Ligue-a.Substituirosfusíveis.Verificaraalimentaçãodecorrenteelétrica.PremirobotãoIniciar/Pausa.
Rodarobotãodepro-gramaparaaposiçãopretendida.
Fecharaportadamáquina.
Abriratorneira.Verificaramangueiradeentradadeáguaesolte.
Limparosfiltrosdamangueiradeentradadeágua.(*)
Limparosfiltrosdaválvuladeentrada.(*)
Fecharaportadamáquina.
Fusíveisrebentados.
Cortedeenergia.BotãoIniciar/pausanãopremido.Posição“STOP”nomarcadordeprograma.
Aportadamáquinanãoestácompletamentefechada.Atorneiradaáguaestáfechada.Amangueiradeentradadeáguapodeestartorcida.
Mangueiradeentradadeáguaobstruída.
Filtrodaválvuladeentradaobstruído.
Aportadamáquinanãoestácompletamentefechada.
CAUSA PROVÁVEL
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
66CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
(*)Consultarocapítulorelativamenteàmanutençãoelimpezadasuamáquina.(*)Consultarocapítulorelativamenteàinstalaçãodasuamáquina.
Asuamáquinanãodescarregaaágua.
Asuamáquinavibra.
Mangueiradedescargaobstruí-daetorcida.
Verificaramangueiradedescarga,depoislimparousoltar.
Filtrodabombaobstruído.
Roupaarrumadanamáquinairregu-larmente
Espalheregular-mentearoupaparalavarnasuamáquina.
Ospésdasuamáquinanãoforamajustados.
Ajustarospésnasuamáquina.(**)
Suportesdesegu-rançacolocadosparatransportenãodesmontados.
Desmontarossupor-tesdesegurançadasuamáquina.(**)
Menosquanti-dadederoupanoaparelho.
Istonãobloquearáofuncionamentodasuamáquina.
Asuamáquinaestásobrecarregadacomroupaouaroupaestáarrumadair-regularmente.
Evitarqueasuamáquinaassenteemsuperfíciesrijas.
Amáquinaassentanumasuperfícierija.
Evitarqueasuamáquinaassenteemsuperfíciesrijas.
Limparofiltrodabomba.(*)
FALHA CAUSA PROVÁVEL
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
67CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Éformadaespumaemexcessonagavetadodetergente.
Quantidadeexces-sivadedetergente.
PremirobotãoIniciar/Pausa.Paraeliminaraformaçãodeespuma,misturarumacolherdeamaciadorcommeiolitrodeáguaedeitarestamisturanagavetadodetergente.Após5-10minutospremirdenovoobotãoIniciar/Pausa.Nasuapróximaoperaçãodelavagem,ajustaradosededetergenteemconformidade.
Usarnasuamáquinaapenasosdetergen-tesproduzidosparamáquinasdelavarroupaautomáticas.
Detergenteer-radousado.
Ograudesujidadedaroupanãocoincidecomoprogramaescolhido.
Seleccionaroprogramaapropriadoparaograudesujidadedaroupa.(Consulteatabeladeprogramas)
Ajustaraquantidadededetergentecombasenograudesujidadedasuaroupa.
Quantidadededetergenteusadoéinsuficiente.
Aroupaexcedeacapacidademáximadasuamáquina.
Carregarasuamáquinacomroupa,sendoqueaquantidadedamesmanãoexcederáacapaci-dadederoupamáxima.
Resultadodelavagemnãosatisfatório.
FALHA CAUSA PROVÁVEL
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
68
(**)Consultarocapítulorelativamenteàinstalaçãodasuamáquina.
Resultadodelavagemnãosatis-fatório.
Logoqueamáquinaestejacarregadacomágua,estadescar-rega.
Nãoapareceáguanotambordurantealavagem.
Aroupatemresídu-osdedetergente.
Aparecemman-chascinzentasnaroupa.
Águadura.(Contaminada,águacomcalcário,etc.)
Roupadistribuídanamáquinanãohomo-geneamente.
Oextremodaman-gueiradedescargadaáguaestádemasiadobaixoemrelaçãoàmáquina.Nenhumaavaria.Aáguaestánaparteescondidadotambor.
Partículasnãodissolvidasdealgunsdetergentespoderãoagarrar-seàsuaroupacomomanchasbrancas.
Arazãoparaessasmanchaspodeseróleo,cremeoupomada.
Ajustaraquantidadededetergentecombasenasinstruçõesdofabricantedomesmo.
Espalhararoupacorretaehomo-geneamentenamáquina.
Colocaramangueiradedescarganaalturaapropriada.(**)
Realizarumenxagua-mentoextradefinindoasuamáquinaparaoprograma“RINSING”(enxaguamento),oulimparasmanchasusandoumaescovade-poisdesecararoupa.
Aplicaraquantidademáximadedetergentedeacordocomasinstruçõesdofabricantedomesmonapróximalavagem.
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
FALHA CAUSA PROVÁVEL
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
69 CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Aoperaçãodecentrif-ugaçãonãoéreali-zadaouatrasa-se.
Nenhumaavaria.Foiativadoosistemadecontrolodecargadesequilibrada.
Osistemadecon-trolodecargade-sequilibradatentaráespalharasuaroupahomogeneamente.Aoperaçãodetorçãocomeçarádepoisdeasuaroupaseres-palhada.Coloquearoupanamáquinadeumaformaequilibra-dadapróximavez.
FALHA CAUSA PROVÁVEL
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
70
Asuamáquinaestáequipadacomsistemasquetêmacapacidadedetantotomarasprecauçõesnecessáriasedeavisarnocasodequalquerfalhaaoefetuarcontinuamenteumautotesteduranteasoperaçõesdelavagem.
E1
E2
E3
E4
(*)Seethechapterregardingmaintenanceandcleaningofyourmachine.
CAPÍTULO -10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVARIA E O QUE DEVE SER FEITO
Aportadasuamáquinafoideixadaaberta.
Apressãodaáguaouoníveldeáguanointeriordamáquinasãobaixos.
Abombatemfalhasouofiltrodabombaestáobstruídooualigaçãoelétricadabombatemfalhas.
Asuamáquinatemumaquantidadeexcessivadeágua.
Limparofiltrodabomba.Seoprob-lemapersistir,contactaroserviçoautorizadomaispróximo.(*)
Abraatorneira.Aáguadacorrentepoderásercortada.Seoproblemacontinuar,asuamáquinapararáautomaticamentedepoisdealgumtempo.Desligueamáquina,fecheatorneiraecontactaroserviçoautori-zadomaispróximo.
Fecharaportadamáquina.Seamáquinacontinuaraindicaravaria,desligá-laecontactarimediata-menteoserviçoautorizadomaispróximo.
CÓDIGO DO PROBLEMA
AVARIA POSSÍVEL O que fazer
Asuamáquinadescarregaráporsimesmaaágua.Noseguimentodaoperaçãodedescarga,desli-garamáquina.Fecharatorneiraecontactaroserviçoautorizadomaispróximo.
71 CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA
Bebidas alcoólicas: Azonacommanchasdeveserinicialmentelavadausandoáguafriaedepoisseresfregadacomglicerinaeáguaeenxaguadacomumamisturadevinagreeágua.
Graxa dos sapatos: Amanchadeveseresfregadacomsuavidadesemdanificarotecidoeseresfregadaeenxaguadacomdetergente.Senãodesaparecer,deveseresfregadausandoumamisturaobtidacomumamedidadeálcool(96º)eduasmedidasdeágua,edepoislavarcomáguaquente.
Chá e café: Estenderaáreamanchadadasuaroupaatravésdaaberturadeumabaciaedeitaráguaquenteporcimatantaquantootipoderoupapudersuportar.Nocasodeotipoderoupapermitirlavarcomlixívia.
Chocolate e cacau:Depoisdesubmergirasuaroupaemáguafriaeaesfregarusandosabãooudetergente,lave-aaumatempera-turaqueotipodetecidodasuaroupare-sista.Nocasodemanchasdeóleovisíveis,lavecomáguaoxigenada(3%).
72 CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA
Molho de tomate: Depoisdeteresfregadoassubstânciassecassemdanificarasuaroupa,submergi-ladentrodeáguadurante30minutosedepoisesfregarelavarcomdetergente.
Ovo escaldado:Removerosresíduosdamanchasecosdasuaroupa,edepoislavarcomumaesponjaouumpanomaciohume-decidopreviamentecomágua.Esfregarcomdetergente,lavarcomlixíviadiluída.
Manchas de gordura e óleo: Primeiro,retirarosresíduos.Esfregaramanchacomdetergenteelavá-lacomáguaquentecomsabão.
Mostarda: Aplicarglicerinanaáreaman-chada.Esfregarcomdetergenteelavar.Seamanchanãosair,lavarcomálcool.(Paratecidossintéticosedecor,deveserusadaumamisturadeumamedidadeálcooleduasmedidasdeágua.
73CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA
Fruta: Esticaraáguamanchadadasuaroupanaaberturadeumrecipienteverteráguafriaemcimadela.Nãodeitaráguaquentenamancha.Lavarcomáguafriaeaplicarglicerina.Deixarrepousar1-2horascomalgumasgotasdevinagrebrancoelavar.
Mancha de gordura: Lavarapartemancha-dacomdetergente.Seotipoderoupaper-mitirousodelixívia,lavecomlixívia.Lavararoupadelãcomálcool.(Paratecidosdecor,umamisturade1medidadeálcoolpuroe2medidasdeágua).
Tinta de óleo: Amanchadeveserremovidaaplicandodiluenteantesdesecar.Depois,deveráserlimpacomdetergenteelavada.
Mancha de queimado: Seasuaroupaper-mitirousodelixívia,podeacrescentarlixíviaàáguadelavar.Paratecidosdemalha,deveráusarumpanopreviamentesubmersoemáguaoxigenadaparacobriramanchaedeverãoserengomadosdepoisdecolocarumpanoseconestepano.Deveserlavadadepoisdesercorretamenteenxaguada.
74CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA
Mancha de sangue: Submergiraroupaemáguafriadurante30minutos.Seamanchanãosair,colocardentrodeumamisturadeáguaeamoníaco(3colheresdeamoníacoem4litrosdeágua)durante30minutos.
Natas, gelado e leite:Submergiraroupaemáguafriaeesfregaraáreamanchadacomdetergente.Seamanchanãosair,aplic-arlixíviaatéondesejaadequadoparaasuaroupa.(Nãousarlixíviapararoupadecor).
Bolo: Asmanchasdebolodevemserlimpaslogoquepossível.Amanchadeveserlavadacomáguacomdetergente,semesmoassimnãosair,deveseresfregadacomáguaoxi-genada(3%).
Tinta: Aáreamanchadadevesercolocadadebaixodeáguacorrenteeaguardaratéqueofluxodeáguacomtintatermine.Depois,la-varcomáguacomlimãoedetergenteelavarpassados5minutos.
75DESCRIÇÃO DE ETIQUETAS DE ENERGIA E POUPANÇA DE ENERGIA
Marca
Classeenergética
Consumodeenergia
ValordeRuídoDu-ranteaLavagem
ValordeRuídoDu-ranteaCentrifugação
ClassedeDesempenhodeCentrifugação
CapacidadedeRoupaSeca
ConsumoAnualdeÁgua
Modelo
76 DESCRIÇÃO DE ETIQUETAS DE ENERGIA E POUPANÇA DE ENERGIA
Oconsumodeáguaeenergiapodevariarconformeapressãodaágua,adurezadaágua,atemperaturadaágua,atemperaturaambiente,aquantidadederoupa,aseleçãodafunçãoadicional,asflutuaçõesdetensão.Reduziráoconsumodeenergiaedeáguaausarnasuamáquina,comacapacidadederoupapropostaparaoprogramaselecio-nado,lavararoupamenossujaouroupadodia-diaemprogramascurtos,efetuarlimpezaemanutençãoperiodica-mente,usaramáquinacomintervalosdetempoadequadosindicadospelofornecedordeeletricidade.
77 ELIMINAÇÃO DA SUA MÁQUINA VELHA
Este símbolo no produto ou embalagem implica que o produto não deve ser tratado como resíduo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue em locais de recolha de resíduos conforme aplicável para reciclagem de eq-uipamento elétrico e eletrónico.Contribuirá para evitar os resultados potencialmente negativos para o ambiente e a saúde humana, os quais surgirão devido aos procedimentos incorretos de re-síduos para o produto assegurando que este produto é alienado corretamente.Os materiais de reciclagem ajudarão a que os recursos naturais sejam preservados.Para informação mais detalhada relativamente à reci-clagem deste produto, deve contactar o município local, os serviços de alienação de resíduos domésticos ou o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
78
79