marcos torroba moreno diseÑo del sistema …deeea.urv.cat/public/propostes/pub/pdf/2470pub.pdf ·...

508
Marcos Torroba Moreno DISEÑO DEL SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO TRABAJO FINAL DE GRADO Dirigido por Francisco González Molina Grado de Ingeniería Eléctrica Tarragona 2017

Upload: lelien

Post on 28-Sep-2018

257 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Marcos Torroba Moreno

DISEÑO DEL SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO

TRABAJO FINAL DE GRADO

Dirigido por Francisco González Molina

Grado de Ingeniería Eléctrica

Tarragona

2017

Motivación y Beneficios.

La elección por nuestra parte de este TFG, viene determinada por los siguientes factores: Primeramente, queríamos culminar nuestra trayectoria en el grado haciendo un completo trabajo, que fuera capaz de englobar los conocimientos adquiridos durante toda la carrera y que diese alcance a todas las ingenierías, es decir, que diéramos cabida a competencias de ingeniería química o mecánica, al nivel que hemos alcanzado en nuestra rama, y dándole el mayor peso a la parte eléctrica y electrónica, que ha sido la base de nuestro grado. De este modo queremos demostrar que en absoluto están reñidas entre si las diferentes competencias, sino todo lo contrario, se complementan de manera totalmente necesaria. Los principales problemas con los que topamos al empezar el proyecto fueron la dificultad para el cálculo y el diseño de alta tensión mediante la simulación por software, debido a la escasa oferta de simuladores de este tipo, cosa que hacía que el proyecto nos pudiera parecer inviable, y también la complejidad que conlleva el tener que aprender cómo funcionan, a nivel de proceso, cuatro procesos industriales completamente diferentes y poder adaptar de manera individualizada los sistemas y las estrategias de diseño aplicadas a estos. La idea de trabajar en equipo por parte de nuestro Director del proyecto y por parte nuestra ha sido claramente la opción diferenciadora que nos ha permitido llegar a las siguientes conclusiones:

- Hemos podido realizar un proyecto de mayor envergadura y complejidad. - La puesta en común de ideas nos ha permitido llegar a conclusiones que de

forma individual no hubiéramos llegado. - Trabajando en equipo se minimizan los errores puesto que dos personas ven más

que una sola. - Hemos aprendido a gestionar las inquietudes del compañero y hemos podido

motivarnos entre nosotros. - El conocimiento de forma individual se ha compartido y se ha aprendido el uno

del otro. - Nos hemos preparado más y mejor para el mundo empresarial, pues las

empresas llevan aplicado desde hace tiempo esta forma de trabajo por su eficiencia y mejora de resultados.

- No solo hemos aprendido a gestionar las cuestiones técnicas sino que hemos aprendido a gestionar las diferentes situaciones del otro compañero enriqueciéndonos como personas.

Con estas conclusiones podemos afirmar que tras haber acabado el proyecto somos mejores Ingenieros en cuanto a conocimientos, nos hemos adaptado mejor a las formas de trabajo del mundo empresarial actual y nos sentimos más preparados para el porvenir que nos espera.

“El TFG no ha sido una obligación, todo lo contrario, un auténtico privilegio”

3

1. ÍNDICE.

Cliente: AEPQG

Autores: Marcos Torroba Moreno y Francisco Puebla Vigo

4

ÍNDICE GENERAL. 1. ÍNDICE. .................................................................................................................... 3

2. MEMORIA DESCRIPTIVA. ..................................................................................... 14

Hoja de Identificación. ............................................................................................... 18

2.1 Antecedentes. ........................................................................................................ 19

2.2 Objeto del Proyecto. ............................................................................................. 19

2.3 Alcance. ................................................................................................................ 20

2.4 Emplazamiento de la Industria. ............................................................................ 20

2.5 Normas y Referencias. .......................................................................................... 22

2.5.1 Disposiciones Legales y Normas Aplicadas .................................................. 22

2.5.2 Bibliografía y Documentación. ..................................................................... 23

2.5.3 Programas Utilizados. .................................................................................... 24

2.6 Requisitos de diseño. ............................................................................................ 25

2.6.1 Descripción General de las Plantas. Apartado Químico................................ 25

2.6.1.1 Proceso de Destilación del Crudo. .......................................................... 25

2.6.1.2 El Polietileno de Baja Densidad (PEBD). .............................................. 27

2.6.1.3 El Poliol Flexible. ................................................................................... 31

2.6.1.4 Servicios Generales. ............................................................................... 34

2.6.1.5 Cogeneración. ......................................................................................... 36

2.7 Análisis de Soluciones. ......................................................................................... 39

2.7.1 Previsión de Cargas. ...................................................................................... 39

2.7.1.1Motores de la Planta de Servicios. .......................................................... 39

2.7.1.2 Motores de la planta de PEBD. .............................................................. 40

2.7.1.3 Motores de la Planta de Polioles. ........................................................... 41

2.7.1.4 Motores de la Planta de Destilación. ...................................................... 42

2.7.1.5 Alumbrado de la Planta de Servicios. ..................................................... 43

2.7.1.6 Alumbrado de la Planta de PEBD. ......................................................... 44

2.7.1.7 Alumbrado de la Planta de Polioles. ....................................................... 45

2.7.1.8 Alumbrado de la Planta de Destilación. ................................................. 47

2.7.1.9 Servicios Varios. ..................................................................................... 48

2.7.1.10 Instrumentación y Maniobra. ................................................................ 48

2.7.1.11 Tensión segura. ..................................................................................... 48

2.7.1.12 Sistema de Tensión Vital. ..................................................................... 48

2.7.1.13 Sistema de Compensación de Reactiva. ............................................... 49

5

2.7.1.14 Previsión de Cargas Final. .................................................................... 49

2.7.2 Descripción del Sistema Eléctrico de Potencia. ............................................ 50

2.7.2.1 Parque de Entrada al Complejo Petroquímico. ....................................... 51

2.7.2.2 Sistema de Transformación S.T-25-6,3-AB. .......................................... 60

2.7.2.3 Sistema de Centro de Distribución C.D.-6,3-A ...................................... 69

2.7.2.4 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-6,3-HV-A ................ 75

2.7.2.5 Sistema de Centro de Distribución C.D.-6,3-B ...................................... 81

2.7.2.6 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-6,3-HV-B ................ 87

2.7.2.7 Sistema de Centro de Distribución C.D.-380-A ..................................... 93

2.7.2.8 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-1.1-A. ............. 100

2.7.2.9 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-1.2-A. ............. 106

2.7.2.10 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-1.3-A. ........... 112

2.7.2.11 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-1.4-A. ........... 118

2.7.2.12 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-2.1-A. ........... 124

2.7.2.13 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-2.2-A. ........... 130

2.7.2.14 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-2.3-A. ........... 136

2.7.2.15 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-2.4-A. ........... 142

2.7.2.16 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-2.5-A. ........... 148

2.7.2.17 Sistema de Centro de Distribución C.D.-380-B ................................. 154

2.7.2.18 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-3.1-B. ........... 161

2.7.2.19 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-3.2-B. ........... 167

2.7.2.20 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-3.3-B. ........... 173

2.7.2.21 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-3.4-B. ........... 179

2.7.2.22 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-4.1-B. ........... 185

2.7.2.23 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-4.2-B. ........... 191

2.7.2.24 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-4.3-B. ........... 197

2.7.2.25 Sistema de Centro de Control y Maniobra S.A. C.C.M.S.A.-220-A. . 203

2.7.2.26 Sistema de Centro de Control y Maniobra S.A. C.C.M.S.A.-220-B. . 209

2.7.2.27 Sistema de Iluminación Plantas Servicios-PEBD y varios A. ........... 215

2.7.2.28 Sistema de Iluminación Plantas Polioles-Destilación y varios B. ..... 224

2.7.2.29 Sistema de Seguridad Tensión Vital-A. ............................................. 233

2.7.2.30 Sistema de Seguridad Tensión Vital-B. .............................................. 246

2.7.2.31 Sistema de Generación de Emergencia Diesel-A. .............................. 259

6

2.7.2.32 Sistema de Generación de Emergencia Diesel-B. .............................. 271

2.7.3 Motores Críticos. ......................................................................................... 283

2.7.4 Protecciones. ................................................................................................ 284

2.7.4.1 Protecciones de los Motores. ................................................................ 284

2.7.4.2 Protecciones de los Transformadores. .................................................. 293

2.7.4.3 Protecciones de los Sistemas de Emergencia Diesel. ........................... 295

2.7.4.5 Protecciones de los Alumbrados........................................................... 297

2.7.5 Red de Tierras. ............................................................................................. 301

2.7.5.1 Consideraciones Generales. ................................................................. 301

2.7.5.2 Tomas de Tierra. ................................................................................... 301

2.7.5.3 Conductores de Protección. .................................................................. 302

2.7.6 Sistema de Compensación Dinámico de Energía Reactiva. ........................ 303

2.7.6.1 Función del Sistema. ............................................................................ 303

2.7.6.2 Bases de Diseño. ................................................................................... 303

2.7.6.3 Referencias. .......................................................................................... 304

2.7.6.4 Descripción General del Sistema. ......................................................... 305

3. MEMORIA DE CÁLCULO. .................................................................................... 313

3.1 Datos de partida. ................................................................................................. 315

3.2 Conductores. ....................................................................................................... 316

3.2.1 Resistencia del Conductor. .......................................................................... 316

3.2.2 Reactancia del Conductor. ........................................................................... 316

3.2.3 Capacidad. ................................................................................................... 317

3.2.4 Intensidad Máxima Admisible. ................................................................... 317

3.2.5 Intensidades de Cortocircuito Admisibles en los Conductores. .................. 318

3.2.6 Caída de Tensión. ........................................................................................ 319

3.2.7 Pérdidas de Potencia. ................................................................................... 320

3.3 Análisis del Flujo de Carga. ............................................................................... 346

3.3.1 Caídas de Tensión en los Buses. .................................................................. 346

3.3.2 Flujos de Potencia en los Buses. .................................................................. 348

3.3.3 Flujos de Potencia en los Transformadores. ................................................ 383

3.3.4 Cálculo de las Baterías. ............................................................................... 384

3.3.5 Cálculos Alternativos. ................................................................................. 384

7

4. ANEXOS. ................................................................................................................. 385

4.1 Plano Parque de Entrada al Complejo. ............................................................... 387

4.2 Plano del Sistema de Transformación S.T-25-6,3-AB. ...................................... 388

4.3 Plano del Centro de Distribución C.D-6,3-A. .................................................... 389

4.4 Plano del C.C.M-6,3-HV-A. ............................................................................... 390

4.5 Plano del Centro de Distribución C.D-6,3-B. ..................................................... 391

4.6 Plano del C.C.M-6,3-HV-B. ............................................................................... 392

4.7 Plano del Centro de Distribución C.D-380-A. ................................................... 393

4.8 Plano de los C.C.M-380-1.1,1.2,1.3,1.4-A. ........................................................ 394

4.9 Plano de los C.C.M-380-2.1,2.2-A. .................................................................... 395

4.10 Plano de los C.C.M-380-2.3,2.4,2.5-A. ............................................................ 396

4.11 Plano del Centro de Distribución C.D-380-B. .................................................. 397

4.12 Plano de los C.C.M-380-3.1,3.2-B. .................................................................. 398

4.13 Plano de los C.C.M-380-3.3,3.4-B. .................................................................. 399

4.14 Plano de los C.C.M-380-4.1,4.2,4.3-B. ............................................................ 400

4.15 Plano del C.C.M.S.A-220-A. ............................................................................ 401

4.16 Plano del C.C.M.S.A-220-B. ............................................................................ 402

4.17 Plano del C.C.I-220-1-A. .................................................................................. 403

4.18 Plano del C.C.I-220-2-A. .................................................................................. 404

4.19 Plano del C.C.I-220-3-B. .................................................................................. 405

4.20 Plano del C.C.I-220-4-B. .................................................................................. 406

4.21 Plano del Sistema de Tensión Vital A. ............................................................. 407

4.22 Plano del Sistema de Tensión Vital B. ............................................................. 408

4.23 Plano del Sistema de Generación de Emergencia Diesel A. ............................ 409

4.24 Plano del Sistema de Generación de Emergencia Diesel B. ............................ 410

4.25 Plano General del Sistema. ............................................................................... 411

4.26 Distribución del Complejo AEPQG. ................................................................ 412

4.27 Reparto de Tareas. ............................................................................................ 413

5. PLIEGO DE CONDICIONES.................................................................................. 414

5.1 Disposiciones Generales. .................................................................................... 419

5.1.1 Naturaleza y Objeto del Pliego de Condiciones. ......................................... 419

5.1.2 Documentación del Contrato de Obra. ........................................................ 419

5.2 Condiciones Facultativas. ................................................................................... 419

8

5.2.1 Técnico Director de Obra. ........................................................................... 419

5.2.2 Constructor o Instalador. ............................................................................. 420

5.2.3 Verificación de los Documentos del Proyecto. ........................................... 421

5.2.4 Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo. .................................................... 421

5.2.5 Presencia del Constructor o Instalador en la Obra. ..................................... 421

5.2.6 Trabajos no Estipulados Expresamente. ...................................................... 421

5.2.7 Interpretaciones, Aclaraciones y Modificaciones de los Documentos del Proyecto. ............................................................................................................... 422

5.2.8 Reclamaciones contra las Órdenes de la Dirección Facultativa. ................. 422

5.2.9 Faltas de Personal. ....................................................................................... 423

5.2.10 Caminos y Accesos. ................................................................................... 423

5.2.11 Replanteo. .................................................................................................. 423

5.2.12 Comienzo de la Obra. Ritmo de Ejecución en los Trabajos. ..................... 423

5.2.13 Orden de los Trabajos. ............................................................................... 424

5.2.14 Facilidades para otro Contratista. .............................................................. 424

5.2.15 Ampliación del Proyecto por Causas Imprevistas o de Fuerza Mayor...... 424

5.2.16 Prórroga por Causas de Fuerza Mayor. ..................................................... 424

5.2.17 Responsabilidad de la Dirección Facultativa en el Retraso de la Obra. .... 424

5.2.18 Condiciones Generales de la Ejecución de los Trabajos. .......................... 425

5.2.19 Obras Ocultas. ........................................................................................... 425

5.2.20 Trabajos Defectuosos. ............................................................................... 425

5.2.21 Vicios Ocultos. .......................................................................................... 425

5.2.22 Procedencia de los Materiales y Aparatos. ................................................ 426

5.2.23 Materiales no Utilizables. .......................................................................... 426

5.2.24 Gastos Ocasionados por Pruebas y Ensayos.............................................. 426

5.2.25 Limpieza de las Obras. .............................................................................. 426

5.2.26 Documentación Final de la Obra. .............................................................. 427

5.2.27 Plazo de Garantía. ...................................................................................... 427

5.2.28 Conservación de las Obras Recibidas Provisionalmente. .......................... 427

5.2.29 De la Recepción Definitiva........................................................................ 427

5.2.30 Prórroga del Plazo de Garantía. ................................................................. 428

5.2.31 De las Recepciones de Trabajos cuya Contrata Haya Sido Rescindida. ... 428

5.3 Condiciones Económicas. ................................................................................... 428

5.3.1 Composición de los Receptores Unitarios. .................................................. 428

9

5.3.2 Precio de Contrata. Importe de Contrata. .................................................... 429

5.3.3 Precios Contradictorios. .............................................................................. 429

5.3.4 Reclamaciones de Aumento de Precios por Causas Diversas. .................... 430

5.3.5 De la Revisión de los Precios Contratados. ................................................. 430

5.3.6 Acopio de Materiales. .................................................................................. 430

5.3.7 Responsabilidad del Constructor o Instalador en el Bajo Rendimiento de los Trabajadores. ........................................................................................................ 430

5.3.8 Relaciones Valoradas y Certificadas. .......................................................... 431

5.3.9 Mejoras de Obras Libremente Ejecutadas. .................................................. 432

5.3.10 Abono de Trabajos Presupuestados con Partida Alzada. .......................... 432

5.3.11 Pagos. ......................................................................................................... 432

5.3.12 Importe de la Indemnización por Retraso no Justificado en el Plazo de Terminación de la Obra. ....................................................................................... 433

5.3.13 Demora de los Pagos. ................................................................................ 433

5.3.14 Mejoras y Aumentos de Obra. Casos Contrarios. ..................................... 433

5.3.15 Unidades de Obra Defectuosas pero Aceptables. ...................................... 433

5.3.16 Seguro de las Obras. .................................................................................. 434

5.3.17 Conservación de la Obra............................................................................ 434

5.3.18 Uso por el Contratista del Edificio o Bienes del Propietario. .................... 435

5.5 Condiciones Técnicas de la Instalación Eléctrica en Baja Tensión.................... 436

5.5.1 Condiciones Generales. ............................................................................... 436

5.5.2 Canalizaciones Eléctricas. ........................................................................... 436

5.5.2.1 Conductores Aislados Bajo Tubos Protectores. ................................... 436

5.5.2.2 Conductores Aislados Fijados Directamente sobre Pared. ................... 441

5.5.2.3 Conductores Aislados Enterrados. ........................................................ 442

5.5.2.4 Conductores Aislados Directamente Empotrados en Estructuras. ....... 442

5.5.2.5 Conductores Aislados en el Interior de la Construcción. ..................... 442

5.5.2.6 Conductores Aislados Bajo Canales Protectoras. ................................. 443

5.5.2.7 Conductores Aislados Bajo Molduras. ................................................. 444

5.5.2.8 Conductores Aislados en Bandeja o Soporte de Bandejas. .................. 445

5.5.2.9 Normas de Instalaciones en Presencia de otras Canalizaciones no Eléctricas. ......................................................................................................... 446

5.5.2.10 La Accesibilidad de las Instalaciones. ................................................ 446

5.5.3 Conductores. ................................................................................................ 446

10

5.5.3.1 Materiales. ............................................................................................ 447

5.5.3.2 Dimensionado. ...................................................................................... 447

5.5.3.3 Identificación de las Instalaciones. ....................................................... 448

5.5.3.4 Resistencia de Aislamiento y Rigidez Dieléctrica. ............................... 449

5.5.4 Cajas de Empalmes. ..................................................................................... 449

5.5.5 Mecanismos y Tomas de Corriente. ............................................................ 450

5.5.6 Aparamenta de Mando y Protección. .......................................................... 450

5.5.6.1 Cuadros Eléctricos. ............................................................................... 450

5.5.6.2 Interruptores Automáticos. ................................................................... 451

5.5.6.3 Guardamotores. .................................................................................... 452

5.5.6.4 Fusibles. ................................................................................................ 453

5.5.6.5 Interruptores Diferenciales. .................................................................. 453

5.5.6.6 Seccionadores. ...................................................................................... 455

5.5.6.7 Embarrados. .......................................................................................... 455

5.5.6.8 Prensaestopas y Etiquetas. .................................................................... 455

5.5.7 Receptores de Alumbrado. .......................................................................... 456

5.5.8 Receptores a Motor. ..................................................................................... 457

5.5.9 Puesta a Tierra. ............................................................................................ 460

5.5.9.1 Uniones a Tierra. .................................................................................. 460

5.5.10 Inspecciones y Pruebas en Fábrica. ........................................................... 462

5.5.11 Control. ...................................................................................................... 463

5.5.12 Seguridad. .................................................................................................. 463

5.5.13 Limpieza. ................................................................................................... 464

5.5.14 Mantenimiento. .......................................................................................... 464

5.5.15 Criterios de Medición. ............................................................................... 464

5.6 Condiciones Técnicas para el Montaje de Centros de Transformación de Interior Prefabricados. ........................................................................................................... 465

5.6.1 Instalación Eléctrica. ................................................................................... 465

5.6.1.1 Aparamenta A.T. .................................................................................. 465

5.6.1.2 Transformadores. .................................................................................. 467

5.6.1.3 Equipos de Medida. .............................................................................. 467

5.6.1.4 Acometidas Subterráneas. .................................................................... 468

5.6.1.5 Alumbrado. ........................................................................................... 468

5.6.1.6 Puesta a Tierra. ..................................................................................... 468

11

5.6.2 Normas de Ejecución de las Instalaciones. .................................................. 469

5.6.3 Pruebas Reglamentarias. .............................................................................. 470

5.6.4 Condiciones de Uso, Mantenimiento y Seguridad. ..................................... 470

5.6.4.1 Prevenciones Generales. ....................................................................... 470

5.6.4.2 Puesta en Servicio. ................................................................................ 471

5.6.4.3 Separación de Servicio. ........................................................................ 471

5.6.4.4 Mantenimiento. ..................................................................................... 471

5.6.5 Certificados y Documentación. ................................................................... 472

5.6.6 Libro de Órdenes. ........................................................................................ 472

5.6.7 Recepción de la Obra. .................................................................................. 472

6. MEDICIONES ......................................................................................................... 474

6.1 Cableado. ............................................................................................................ 476

6.2 Interruptores y Seccionadores. ........................................................................... 477

6.3 Transformadores. ................................................................................................ 478

6.4 Barras. ................................................................................................................. 478

6.5 Generadores Diesel. ............................................................................................ 479

6.6 Sistema de Tensión Vital. ................................................................................... 479

6.7 Luminarias. ......................................................................................................... 479

6.8 Compensación de Reactiva. ................................................................................ 480

7. PRESUPUESTO. ...................................................................................................... 481

7.1 Precios Unitarios. ............................................................................................... 483

7.1.1 Cableado. ..................................................................................................... 483

7.1.2 Interruptores y Seccionadores. .................................................................... 484

7.1.3 Transformadores. ......................................................................................... 485

7.1.4 Barras. .......................................................................................................... 485

7.1.5 Generadores Diesel. ..................................................................................... 486

7.1.6 Sistema de Tensión Vital. ............................................................................ 486

7.1.7 Luminarias. .................................................................................................. 486

7.1.8 Compensación de Reactiva. ......................................................................... 487

7.2 Presupuesto. ........................................................................................................ 488

7.2.1 Cableado. ..................................................................................................... 488

7.2.2 Interruptores y Seccionadores. .................................................................... 489

7.2.3 Transformadores. ......................................................................................... 490

12

7.2.4 Barras. .......................................................................................................... 490

7.2.5 Generadores Diesel. ..................................................................................... 491

7.2.6 Sistema de Tensión Vital. ............................................................................ 491

7.2.7 Luminarias. .................................................................................................. 491

7.2.8 Compensación de Reactiva. ......................................................................... 492

7.3 Resumen del presupuesto. .................................................................................. 493

8. ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL. .......................................................................... 494

8.1 Descripción del Medio........................................................................................ 497

8.1.1 Medio Físico. ............................................................................................... 497

8.1.1.1 Climatología. ........................................................................................ 497

8.1.1.2. Geología i Geomorfología. .................................................................. 497

8.1.1.3. Hidrología. ........................................................................................... 497

8.1.2 Medio Biológico. ......................................................................................... 498

8.1.2.1 Vegetación. ........................................................................................... 498

8.1.2.2 Fauna. ................................................................................................... 498

8.1.3 Medio Humano y Socioeconómico. ............................................................ 499

8.2 Detección o Identificación de los Impactos. ....................................................... 500

8.3 Caracterización, Evaluación y Valoración de los Impactos. .............................. 501

8.3.1 Identificación y Valoración de Impactos en la Fase de Construcción. ........ 502

8.3.1.1. Impacto sobre la Calidad de las Aguas. ............................................... 502

8.3.1.2 Impacto sobre la Atmosfera. ................................................................. 502

8.3.1.3 Impacto sobre el Suelo. ........................................................................ 502

8.3.1.4 Impacto sobre la Vegetación. ............................................................... 502

8.3.1.5 Impacto sobre la Fauna. ........................................................................ 503

8.3.1.6 Impactos sobre el Paisaje. ..................................................................... 503

8.3.1.7 Impacto Socioeconómico. .................................................................... 503

8.3.2 Identificación y Valoración de Impactos en la Fase de Explotación. .......... 504

8.3.2.1 Impacto sobre la Atmosfera. ................................................................. 504

8.3.2.2 Impacto sobre el Suelo y Capacidad Agrícola...................................... 504

8.3.2.3 Impacto sobre la Vegetación. ............................................................... 504

8.3.2.4 Impacto sobre la Fauna. ........................................................................ 504

8.3.2.5 Impacto sobre el Paisaje. ...................................................................... 505

8.3.2.6 Impacto Socioeconómico. .................................................................... 505

13

8.3.3 Valoración Global del Impacto Producido. ................................................. 505

8.4 Medidas Correctivas. .......................................................................................... 506

8.4.1 Buenas Prácticas de Obra Generales. .......................................................... 506

8.4.2 Corrección del Impacto Atmosférico. ......................................................... 507

8.4.3 Corrección del Impacto sobre el Suelo. ....................................................... 507

8.4.4 Corrección del Impacto sobre la Vegetación. .............................................. 507

8.4.5 Corrección del Impacto sobre la Fauna. ...................................................... 507

8.4.6 Corrección del Impacto sobre el Paisaje. .................................................... 508

8.5 Conclusiones del Estudio Medioambiental. ....................................................... 508

14

2. MEMORIA DESCRIPTIVA.

Cliente: AEPQG

Autores: Marcos Torroba Moreno y Francisco Puebla Vigo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

15

ÍNDICE MEMORIA DESCRIPTIVA

2. MEMORIA DESCRIPTIVA. ..................................................................................... 14

Hoja de Identificación. ............................................................................................... 18

2.1 Antecedentes. ........................................................................................................ 19

2.2 Objeto del Proyecto. ............................................................................................. 19

2.3 Alcance. ................................................................................................................ 20

2.4 Emplazamiento de la Industria. ............................................................................ 20

2.5 Normas y Referencias. .......................................................................................... 22

2.5.1 Disposiciones Legales y Normas Aplicadas .................................................. 22

2.5.2 Bibliografía y Documentación. ..................................................................... 23

2.5.3 Programas Utilizados. .................................................................................... 24

2.6 Requisitos de diseño. ............................................................................................ 25

2.6.1 Descripción General de las Plantas. Apartado Químico................................ 25

2.6.1.1 Proceso de Destilación del Crudo. .......................................................... 25

2.6.1.2 El Polietileno de Baja Densidad (PEBD). .............................................. 27

2.6.1.3 El Poliol Flexible. ................................................................................... 31

2.6.1.4 Servicios Generales. ............................................................................... 34

2.6.1.5 Cogeneración. ......................................................................................... 36

2.7 Análisis de Soluciones. ......................................................................................... 39

2.7.1 Previsión de Cargas. ...................................................................................... 39

2.7.1.1Motores de la Planta de Servicios. .......................................................... 39

2.7.1.2 Motores de la planta de PEBD. .............................................................. 40

2.7.1.3 Motores de la Planta de Polioles. ........................................................... 41

2.7.1.4 Motores de la Planta de Destilación. ...................................................... 42

2.7.1.5 Alumbrado de la Planta de Servicios. ..................................................... 43

2.7.1.6 Alumbrado de la Planta de PEBD. ......................................................... 44

2.7.1.7 Alumbrado de la Planta de Polioles. ....................................................... 45

2.7.1.8 Alumbrado de la Planta de Destilación. ................................................. 47

2.7.1.9 Servicios Varios. ..................................................................................... 48

2.7.1.10 Instrumentación y Maniobra. ................................................................ 48

2.7.1.11 Tensión segura. ..................................................................................... 48

2.7.1.12 Sistema de Tensión Vital. ..................................................................... 48

2.7.1.13 Sistema de Compensación de Reactiva. ............................................... 49

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

16

2.7.1.14 Previsión de Cargas Final. .................................................................... 49

2.7.2 Descripción del Sistema Eléctrico de Potencia. ............................................ 50

2.7.2.1 Parque de Entrada al Complejo Petroquímico. ....................................... 51

2.7.2.2 Sistema de Transformación S.T-25-6,3-AB. .......................................... 60

2.7.2.3 Sistema de Centro de Distribución C.D.-6,3-A ...................................... 69

2.7.2.4 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-6,3-HV-A ................ 75

2.7.2.5 Sistema de Centro de Distribución C.D.-6,3-B ...................................... 81

2.7.2.6 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-6,3-HV-B ................ 87

2.7.2.7 Sistema de Centro de Distribución C.D.-380-A ..................................... 93

2.7.2.8 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-1.1-A. ............. 100

2.7.2.9 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-1.2-A. ............. 106

2.7.2.10 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-1.3-A. ........... 112

2.7.2.11 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-1.4-A. ........... 118

2.7.2.12 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-2.1-A. ........... 124

2.7.2.13 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-2.2-A. ........... 130

2.7.2.14 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-2.3-A. ........... 136

2.7.2.15 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-2.4-A. ........... 142

2.7.2.16 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-2.5-A. ........... 148

2.7.2.17 Sistema de Centro de Distribución C.D.-380-B ................................. 154

2.7.2.18 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-3.1-B. ........... 161

2.7.2.19 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-3.2-B. ........... 167

2.7.2.20 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-3.3-B. ........... 173

2.7.2.21 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-3.4-B. ........... 179

2.7.2.22 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-4.1-B. ........... 185

2.7.2.23 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-4.2-B. ........... 191

2.7.2.24 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-4.3-B. ........... 197

2.7.2.25 Sistema de Centro de Control y Maniobra S.A. C.C.M.S.A.-220-A. . 203

2.7.2.26 Sistema de Centro de Control y Maniobra S.A. C.C.M.S.A.-220-B. . 209

2.7.2.27 Sistema de Iluminación Plantas Servicios-PEBD y varios A. ........... 215

2.7.2.28 Sistema de Iluminación Plantas Polioles-Destilación y varios B. ..... 224

2.7.2.29 Sistema de Seguridad Tensión Vital-A. ............................................. 233

2.7.2.30 Sistema de Seguridad Tensión Vital-B. .............................................. 246

2.7.2.31 Sistema de Generación de Emergencia Diesel-A. .............................. 259

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

17

2.7.2.32 Sistema de Generación de Emergencia Diesel-B. .............................. 271

2.7.3 Motores Críticos. ......................................................................................... 283

2.7.4 Protecciones. ................................................................................................ 284

2.7.4.1 Protecciones de los Motores. ................................................................ 284

2.7.4.2 Protecciones de los Transformadores. .................................................. 293

2.7.4.3 Protecciones de los Sistemas de Emergencia Diesel. ........................... 295

2.7.4.5 Protecciones de los Alumbrados........................................................... 297

2.7.5 Red de Tierras. ............................................................................................. 301

2.7.5.1 Consideraciones Generales. ................................................................. 301

2.7.5.2 Tomas de Tierra. ................................................................................... 301

2.7.5.3 Conductores de Protección. .................................................................. 302

2.7.6 Sistema de Compensación Dinámico de Energía Reactiva. ........................ 303

2.7.6.1 Función del Sistema. ............................................................................ 303

2.7.6.2 Bases de Diseño. ................................................................................... 303

2.7.6.3 Referencias. .......................................................................................... 304

2.7.6.4 Descripción General del Sistema. ......................................................... 305

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

18

Identificación y Agentes del Proyecto:

- Título del proyecto: Diseño del sistema eléctrico de potencia de un complejo petroquímico. - Emplazamiento: Carrer del penedés S/N, 08880 Cubelles. - Promotor:

- Empresa: Asociación de empresas petroquímicas del Garraf (AEPQG). - Representada por: Francisco González Molina. - Dirección: Carrer del penedés S/N. - Municipio: Cubelles (08880)

- Redactores:

- Empresa: FPMT ingenieros. - Responsable/s:

Marcos Torroba Moreno NIF: 47764345-S

Email: [email protected] Dirección: Av.Principal 4-C Urb. 5 estrelles Municipio: El Catllar

Francisco Puebla Vigo NIF: 39926470-B Email: [email protected] Dirección: Calle Joan Ardevol 42. Municipio: Cambrils (43850) -Cálculo de instalaciones:

- Empresa: FPMT ingenieros. - Responsable/s:

Marcos Torroba Moreno NIF: 47764345-S

Email: [email protected] Dirección: Av.Principal 4-C Urb. 5 estrelles Municipio: El Catllar

Francisco Puebla Vigo NIF: 39926470-B Email: [email protected] Dirección: Calle Joan Ardevol 42. Municipio: Cambrils (43850)

Hoja de Identificación.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

19

Este proyecto de fin de grado tiene como finalidad la previsión de cargas de una industria petroquímica y el cálculo y diseño de la red de potencia que debe alimentar a dicha industria. Con ello, queremos demostrar el estrecho vínculo que tienen entre sí el conjunto de todas las ingenierías dando cabida en un mismo proyecto a conceptos claves dentro del campo de la ingeniería química, mecánica y eléctrica. Para la realización del proyecto, hemos utilizado una gran cantidad de software de cálculo gratuito, ya que queremos demostrar que los estudiantes que todavía no tenemos acceso a programas proporcionados por las futuras empresas en las que trabajemos, somos capaces de realizar un proyecto de manera estricta y rigurosa y de forma totalmente gratuita.

Teniendo en cuenta aspectos técnicos, económicos y de medio ambiente se requiere hacer una previsión de cargas, diseñar la red de potencia y distribución dimensionando los equipos de protección y medida necesarios para abastecer a una industria petroquímica. Una agrupación de empresas quiere empezar una actividad industrial de refino de petróleo y transformación de sus productos derivados. Esta agrupación, está compuesta por varias empresas:

- La empresa “A” va a instalar una planta para destilar el petróleo. - La empresa “B” va a instalar una planta que aprovechará el etileno salido de la

columna de destilación de “A” para fabricar polietileno de baja densidad. - La empresa “C” va a instalar una planta de Polioles para fabricar Polioles

flexibles. - La empresa “D” va a instalar una planta de servicios para aprovisionar de

servicios generales al resto de plantas (agua en torres de refrigeración, nitrógeno, aire comprimido para instrumentos…)

- La empresa “E” va a instalar una cogeneración de energía conectada a la red y que alimentará junto a esta a las diferentes plantas, cuya finalidad principal será la producción de vapor y que tendrá como misión secundaria la producción de energía eléctrica.

Esta agrupación contacta con nosotros con el fin de que le proyectemos la previsión de cargas necesarias, el cálculo de los centros de transformación, subestaciones así como todo lo eléctricamente necesario para hacer viable su proyecto. Para ello nos entregan un documento donde vienen recogidos todos los equipos eléctricos que van a utilizar en la industria (Hornos, soplantes, bombas, motores, cintas transportadoras….) así como sus parámetros de trabajo.

2.1 Antecedentes.

2.2 Objeto del Proyecto.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

20

El alcance del presente proyecto engloba la totalidad de la instalación eléctrica del complejo industrial, lo que implica el diseño de: - Cálculo y diseño del parque eléctrico de entrada a 220 kV. - Cálculo y diseño eléctrico de las subestaciones, centros de distribución y centros de control de motores. - Cálculo de las secciones de los conductores. - Protecciones. - Previsión de cargas. - Cálculo y diseño de los sistemas de emergencia. - Compensación de reactiva.

La industria proyectada está prevista para su instalación en Cubelles. La zona escogida está próxima al mar, para facilitar el aprovisionamiento de materias primas transportadas por el medio marítimo, como puede ser el crudo, y próxima también a la autopista y autovía, situación clave para la expedición de productos acabados y el aprovisionamiento de materias primas por vía terrestre.

Figura 1: Emplazamiento de la industria.

2.3 Alcance.

2.4 Emplazamiento de la Industria.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

21

El terreno seleccionado consta de aproximadamente 470.000 m2 y ocupa gran cantidad de parcelas que previamente han sido compradas a sus propietarios.

A continuación se observa una imagen obtenida del catastro donde aparecen las diferentes parcelas que componen el terreno.

Figura 2: Terreno adquirido con las diferentes fincas catastrales.

Ver anexo 4.26, donde se detalla el despliegue de las plantas sobre el terreno, así como la ubicación de los C.T.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

22

2.5.1 Disposiciones Legales y Normas Aplicadas

• Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales eléctricas, subestaciones y centros de transformación O.M. de 18 de Octubre de 1994, e instrucciones técnicas complementarias ITC MIE – RAT. • En especial las ITC del “Reglamento sobre Centrales eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación”:

- ITC-RAT-01: Terminología. - ITC-RAT-02: Normas y especificaciones técnicas de obligado cumplimiento. - ITC-RAT-04: Tensiones nominales. - ITC-RAT-07: Transformadores y autotransformadores de potencia. - ITC-RAT-09: Protecciones. - ITC-RAT-11: Instalaciones de acumuladores. - ITC-RAT-12: Aislamiento. - ITC-RAT-13: Instalación de puesta a tierra. - ITC-RAT-14: Instalaciones eléctricas de interior. - ITC-RAT-15: Instalaciones eléctricas de exterior.

• Reglamento electrotécnico para baja tensión y disposiciones complementarias (Instrucciones MIBT, Ministerio de Industria). • Normativa Europea EN. • Normativa CEI. • Normativa UNE. • Reglamento de líneas eléctricas aéreas de alta tensión.

2.5 Normas y Referencias.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

23

2.5.2 Bibliografía y Documentación.

Libros

- Protección de Sistemas Eléctricos de Potencia Ramón M. Mujal UPC Edición de 2014

- Protecciones Eléctricas en Media Tensión Publicación Técnica de Schneider Edición de 2015

- Sistemas de Energía Eléctrica de Barrero Fermín Edición de 2004 - Alta Tensión y Sistemas de Transmisión Luis A. Siegert Edición de 2006 - Protection of Electricity Distributión Systems de 2da Ed. Juan M. Gers, Edward

J. Holmes - ABB Protection Application Handbook Edición 2015 - Protective Relaying Principles and Applications 3ª Ed. Lee Willis, Rashid. - Electrónica de potencia Circuitos, dispositivos y aplicaciones 3a edición

Muhammad H. Rashid University of West Florida. - Electrónica de Potencia 1ª Edición Daniel W. Hart. - Handbook of batteries Third Edition David Linden Thomas B. Reddy. - Guía de Condiciones Técnicas de Seguridad Fecsa-Endesa Edición Octubre de

2006 - SKM Power Tools Users Manual 6.5 - Basics of Chemical Engineering Autores Felder and Rousseau - Chemical Process Safety Daniel Autores A.Crowl Joseph F Louvar - Principios de Operaciones Unitarias – Alan S. Foust , Leonard A. Wenzel ,

Curtis W. Clump , Louis Maus L Bryce Andersen Webs

- https://www.schneider-electric.es/es/download/document/010503D10/ - https://www.schneider-electric.es/es/product-category/4600-reles-de-proteccion-

por-aplicacion/ - http://www.endesadistribucion.es/es/instalaciones2/Documents/DOGC_4827-

2007.pdf - http://www.uco.es/electrotecnia-etsiam/reglamentos/normativa-Endesa-

Sevillana.htm - http://www.uco.es/electrotecnia-

etsiam/reglamentos/Normativa_Sevillana/1_PRINCIPAL/Normas_Particulares_2005-Capitulo_X.pdf

- http://www.uco.es/electrotecnia-etsiam/reglamentos/Normativa_Sevillana/1_PRINCIPAL/Normas_Particulares_2005-Capitulo_VI.pdf

- https://www.arteche.com/es/productos/compensaci%C3%B3n-din%C3%A1mica-de-energ%C3%ADa-reactiva

- http://www.emb.cl/electroindustria/articulo.mvc?xid=92&tip=7 - http://es.prysmiangroup.com/es/index.html - http://www.generalcable.com/eu/es/information-center/tools-applications/gc-

app-low-voltage - http://www.generalcable.com/eu/es/information-center/tools-applications/gc-

app-medium-voltage

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

24

- https://www.victronenergy.com.es/upload/documents/Datasheet-12,8-Volt-lithium-iron-phosphate-batteries-ES.pdf

- http://gustato.com/petroleo/destilacion.html - http://www.ingenieriadepetroleo.com/destilacion-fraccionada-de-petroleo/ - http://www.lewa.es/es/aplicaciones/produccion-del-polietileno/ - https://www.unirioja.es/servicios/scp/contratacion/Procedimientos_2010/2010_0

878_12_5003/Proyecto/9.%20Anejo%20instalacion%20electrica.pdf - http://www.abb.es/product/ap/db0003db004283/8d0c2ff91428abad852577f8007

43144.aspx

Videos

- https://www.youtube.com/watch?v=v8WV_Qjt_kc - https://www.youtube.com/watch?v=7gllFbcZxOo - https://www.youtube.com/watch?v=tZzkqy_-gPI&t=49s - https://www.youtube.com/watch?v=sTqR1Q3ESmg&t=1s - https://www.youtube.com/watch?v=fdEM4jMXG7Q - https://www.youtube.com/watch?v=gjJEs-cebSI - https://www.youtube.com/watch?v=4AmqbOoTmkY - https://www.youtube.com/watch?v=vscX_zawdQw - https://www.youtube.com/watch?v=Nd_pybvuIgc - https://www.youtube.com/watch?v=h-vbButULsE - https://www.youtube.com/watch?v=SRB_ZT_6Ji0

2.5.3 Programas Utilizados.

Para la realización del proyecto, se han utilizado una serie de programas tanto de cálculo, como de edición y diseño, detallados a continuación:

- PTW32 de SKM POWER TOOLS. - AMIKIT 4.0 de ORMAZABAL. - ECODIAL de Schneider. - DOCWIN 2.0 de ABB. - EQUATION SOLVER. - EXCEL. - VISIO. - AUTOCAD ELECTRICAL 2017. - WORD.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

25

2.6.1 Descripción General de las Plantas. Apartado Químico. 2.6.1.1 Proceso de Destilación del Crudo. En este proceso de destilación, se pretende separar las distintas fracciones de hidrocarburos contenidas en la materia prima fundamental que es el crudo proveniente por vía marítima. En este proceso se aprovechan los diferentes puntos de volatilidad o puntos en los cuales cada componente del crudo se convierte en vapor mediante el aporte de energía en forma de calor. Los componentes con mayor peso molecular serán los productos más pesados y los componentes con menor peso molecular serán los más ligeros. 2.6.1.1.1 Etapa 1: Proceso de Desalación del Crudo. El objetivo de esta etapa es la disminución de la viscosidad y la purificación del producto eliminando todas las impurezas, como pueden ser las sales y los sólidos contenidos en el crudo virgen. El crudo se precalienta con un intercambiador consiguiendo reducir la viscosidad, y posteriormente se inyecta una corriente de agua de lavado en línea para conseguir una disolución en esta agua de sales y sólidos, para después separarla. 2.6.1.1.2 Etapa 2: Etapa de Pre Flash. En esta etapa se produce una bajada súbita de la presión del fluido en una cámara y el fluido sufre una expansión, de esta forma se consigue una primera separación de las fracciones más volátiles. Esta fracción más volátil se envía al fondo de la columna de destilación por diferencia de presiones. Toda la parte del crudo que no se ha conseguido separar, se envía mediante la bomba 02 al horno 01 de calentamiento de crudo. 2.6.1.1.3 Etapa 3: Etapa de Calentamiento. Durante la etapa 3, el crudo sufre un aporte de energía en forma de calor, donde se eleva la temperatura del crudo a través del horno El calentamiento es por el contacto indirecto con la llama producida en los quemadores del horno. 2.6.1.1.4 Etapa 4: Fraccionamiento. En esta etapa el crudo ya ha alcanzado la temperatura deseada, que es de unos 375º. La columna de destilación trabaja a presión atmosférica. En la zona de alimentación de la columna ya se produce un primer fraccionamiento, ascendiendo los productos más ligeros a través de la columna de platos. A medida que estos van ascendiendo van contactando en los platos y formando un equilibrio fase liquido-vapor con los demás componentes que se encuentran ya en la columna, transfiriendo así la masa y la energía suficiente para que el fraccionamiento se produzca. Los componentes más pesados van

2.6 Requisitos de diseño.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

26

descendiendo y cediendo así energía a los más volátiles que van ascendiendo y captando esa energía. Cada extracción lateral, cuenta con un intercambiador y una bomba que recircula el producto con la columna, y así se ajusta con precisión el corte lateral que se extrae, enviándolo así a los tanques de venta y de producto finalizado. En esta unidad de destilación, las naftas se enviaran a una planta externa, devolviendo Etileno a la unidad de PEBD.

Figura 3: Diagrama de proceso químico de la planta de destilación.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

27

2.6.1.2 El Polietileno de Baja Densidad (PEBD).

El PEBD es uno de los productos más importantes de la industria petroquímica. Las propiedades químicas y físicas versátiles del PEBD hacen que este tenga una gran cantidad de usos. Algunas de sus aplicaciones son bolsas y películas plásticas, tuberías y aislante para cables. El PEBD se produce a partir de la polimerización vía radical y la adición de moléculas de etileno. En la industria gran parte del PEBD se produce en procesos continuos a altas presiones, para realizar la polimerización la mayoría se realizan en reactores. Proceso de Producción del PEBD. La fabricación del PEBD, a grandes rasgos, se realiza a partir del gas etileno que vamos a recibir de la columna de destilación de petróleo, que haciéndolo reaccionar en unas condiciones de presión y temperatura y en presencia de unos catalizadores dentro de un reactor, como una olla presión, polimeriza transformándose en polietileno fundido y una corriente de etileno no reaccionado que recuperaremos posteriormente. Vamos a dividir el proceso de producción en varias etapas. 2.6.1.2.1 Etapa 1: Compresión. En el área de compresión, se cuenta con varios equipos. La finalidad principal es elevar la presión del gas etileno hasta la presión necesaria para reaccionar en el reactor. Como vemos en el diagrama de proceso, los equipos a destacar y sus funciones son:

1- Tanque de baja: Es el recipiente encargado de recibir todo el etileno residual y no reaccionado procedente de la planta.

2- Compresor auxiliar: Aspira el etileno del tanque de baja y lo comprime impulsándolo hacía el tanque de alta, a la presión marcada por este último.

3- Tanque de alta: Es el tanque encargado de almacenar el etileno procedente de la columna de destilación, y trabaja a la presión que nos envían desde la planta de destilación. También almacena el etileno residual impulsado por el compresor auxiliar.

4- Compresor primario: Compresor de varias etapas, con refrigeración entre cada una de ellas, que se encarga de aspirar el etileno del tanque de alta y lo envía a la aspiración del compresor secundario.

5- Compresor secundario: Compresor de varias etapas, con refrigeración entre ellas, encargado de aspirar el etileno impulsado por el compresor primario y el no reaccionado procedente del separador, e impulsarlo refrigerándolo posteriormente, hacia el reactor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

28

2.6.1.2.2 Etapa 2: Reacción.

6- Agitador: Motor dentro del reactor formado por palas encargado de mezclar todas las corrientes que llegan al reactor.

7- Reactor: Recipiente a presión que recibe el etileno impulsado por el compresor secundario y el catalizador inyectado por las bombas de catálisis, dentro del cual ocurre la reacción de polimerización. El reactor descarga mediante unas válvulas automáticas destinadas a la descompresión de este. Estas válvulas nos permiten pasar de una presión cercana a los 1.500 kg/cm2 a una presión de 300 kg/cm2.

8- Separador: Recipiente donde descarga el reactor una mezcla de polietileno fundido con etileno no reaccionado. Por la parte inferior, descargamos el polietileno fundido hacia el silo, mediante válvula de descompresión de 300 kg/cm2 a 1 kg/cm2 aprox. Por la parte superior retorna el etileno no reaccionado, pasando por refrigerantes para disminuir temperatura, hacia la aspiración del compresor secundario.

Figura 4: Diagrama de proceso del área de reacción de la planta de PEBD.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

29

2.6.1.2.3 Etapa 3: Extrusión.

9- Silo de extrusión: Recipiente que recibe el polietileno del separador y los aditivos del MasterBach y que alimenta al extrusor principal.

10- MasterBach: Extrusor secundario encargado de dosificar los aditivos al silo de extrusión.

11- Extrusor principal: Maquina de tornillo sin fin que recibe el producto del silo y lo mueve hacia la placa de corte que tiene donde será granceado.

12- Cortadora: Plato de cuchillas encargado de cortar y grancear el polietileno extruido.

13- Tanque de agua de corte: Depósito que contiene agua desmineralizada, aspirada por una bomba centrifuga e impulsada hacia la cámara de corte, cuya función es transportar el producto ya cortado.

14- Secador: Secador centrífugo que recibe la granza procedente de la cámara de corte y mediante un centrifugado separa esta del agua que la transportaba, esta agua retorna al tanque y la granza pasa a la criba.

15- Criba: Deposito vibratorio compuesto de varios tamices, que separa el producto con un corte óptimo del que no lo es.

16- Tolva de envío: Depósito donde descarga la criba y desde el cual se envía el producto a los silos de mezcla y desgasificación.

Figura 5: Diagrama de proceso del área de extrusión de la planta de PEBD.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

30

2.6.1.2.4 Etapa 4: Desgasificación. Todo el producto bueno es enviado a la torre de desgasificación. Esta constará de 5 silos donde se irá depositando el producto. Una vez el silo esté lleno, se desgasificará aplicándole una corriente ascendente de aire caliente impulsado por una soplante y encamisado con vapor para darle temperatura.

Figura 6: Diagrama de proceso del área de desgasificación de la planta de PEBD.

2.6.1.2.5 Etapa 5: Envasado. El producto finalmente desgasificado, será transportado por medio de un compresor de aire hacia una serie de silos finales, desde los cuales se cargarán cisternas o se ensacará el producto en sacos. El producto que no cumpla con las especificaciones, será reprocesado a través del extrusor de aditivos que inyecta en el silo del extrusor principal.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

31

2.6.1.3 El Poliol Flexible.

El poliol flexible es un polímero de bajo peso molecular (< 8000 g/mol) ,obtenidos por la polimerización del Oxido de Propileno a partir de un iniciador (alcohol o amina) con más de un hidrógeno activo también , pueden contener Oxido de Etileno.

Proceso de Producción del Poliol Flexible.

El proceso de producción del poliol flexible es de tipo Batch (se realiza por lotes) con una sola línea de reacción. El proceso tiene diferentes etapas que se describirán a continuación:

2.6.1.3.1 Etapa 1: Preparación de la Solución Iniciadora. La solución iniciadora se produce a partir de la adición de Oxido de propileno y Óxido de Etileno a la glicerina que esta última actúa como iniciadora de la reacción. El catalizador que se utiliza en esta reacción es una disolución que incorpora potasa y agua.

Figura 7: Cadena de la solución iniciadora.

La solución iniciadora tiene lugar en el Reactor 1, para ello se cargan cantidades de glicerina y también la disolución de potasa KOH. Esta glicerina es impulsada con la bomba 11 desde el tanque de glicerina. Esta glicerina es impulsada del tanque hasta el reactor por la bomba 02. La disolución de potasa es enviada desde el tanque hasta el reactor con la bomba 01. Cuando en el interior del reactor se alcanza un nivel mínimo de líquido, se pone en marcha el agitador 01.

2.6.1.3.2 Etapa 2: Preparación del Prepolimero. El prepolimero es la adición de Oxido de Propileno, a la solución producida en la etapa 1 anterior. El óxido de propileno es impulsado por la bomba 20 A/B, y este se introduce en el “Loop” de recirculación del reactor 1 mezclándose con el Glicerolato potásico. La bomba usada para recircular el producto del reactor, es la bomba 05. Cabe destacar que la reacción es de carácter exotérmico, por lo tanto mediante el intercambiador 04 se elimina el calor desprendido. Una vez finalizada la producción de prepolimero, se envía el producto al tanque 01 con la bomba 05. Los restos del fondo del reactor se envían con la bomba 08, la cual es de un caudal más reducido.

El prepolimero se almacena a una temperatura aproximada de 150º. Para adecuar la temperatura de este se usa el intercambiador de placas 06 , que recircula a través de este con la bomba 06.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

32

2.6.1.3.3 Etapa 3: Preparación del Poliol Flexible. Una parte del prepolimero almacenado en el tanque 01 se envía con la bomba 01 al reactor 1, la cantidad de prepolimero es fija independiente del grado de poliol flexible que se esté fabricando, solo son variables las cantidades de Oxido de Propileno y de Óxido de etileno.

Una vez esta el prepolimero en el reactor 1, mediante el sistema el tren de vacío se realiza un primer vacío inicial para poder eliminar los restos de Óxidos y de nitrógeno que se han podido producir en etapas anteriores.

El sistema de vacío está compuesto por dos trenes de dos bombas de anillo liquido cada uno S-01/02-A/B y dos tren de eyectores con vapor de alta presión (17 kg/cm2) , con este sistema se consigue inducir presión de vacío dentro del reactor 1 y del depósito 2. La presión de vacío se detiene antes de iniciar la alimentación de Oxido de Etileno, puesto que el Oxido se mantiene en fase de deflagración pero a presiones bajas podría entrar en fase de detonación.

El Óxido de Etileno, necesario para la formación del polímero, se envía desde los depósitos 20 A/B mediante las bombas 04 A/B hasta la cabeza del reactor 1.

El Oxido de Propileno necesario para la formación del polímero se envía desde los tanques mediante las bombas 20A/B hasta el “loop” del reactor y se alimenta en línea.

La adición del OP y del OE, se hace por separado según está programada la secuencia, además las cantidades y el orden en los cuales se alimenta la reacción con estos, determina el grado y las características del poliol flexible.

Una vez el prepolimero y los óxidos han reaccionado formando el poliol flexible, y mediante el sistema de vacío se han extraído subproductos y monómeros no reaccionados, se transfiere el poliol flexible al depósito 2.

2.6.1.3.4 Etapa 4: Neutralización. Una vez se ha transferido el poliol desde el reactor 1 al depósito 2 , mediante las bombas 05 y 08 se hace un vacío previo al depósito 2 con los trenes 02 A/B de bombas de anillo liquido y tren de eyectores para arrastrar los óxidos y volátiles que puedan haber no reaccionado durante la reacción. Una vez terminada esta sub-etapa se procede a neutralizar el poliol de carácter básico con una solución de ácido adípico. El motivo de esta neutralización es la de facilitar las filtraciones posteriores y así poder cumplir con las especificaciones requeridas en los posteriores controles de calidad, en sólidos y partículas.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

33

2.6.1.3.5 Etapa 5: Deshidratación. La reacción de neutralización forma sales de adipato potásico y un exceso de agua, mediante un serpentín de vapor que aporta temperatura al depósito y una presión de vacío para reducir el punto de ebullición del agua, se consigue eliminar el exceso de agua, siendo arrastrada en forma de vapores por el sistema de vacío, aumentando así la concentración en adipato potásico. Estas sales de adipato potásico se eliminaran en la etapa posterior. 2.6.1.3.6 Etapa 6: Filtrado del Poliol Flexible. En esta etapa se envía el poliol flexible con alta concentración en sales de adipato potásico al filtro 1, mediante la bomba 09. En el filtro 1 se eliminan todos los restos de sales y se reduce el contenido en sólidos y partículas que se han podido adherir durante el proceso, obteniendo así un producto que conforma con los estándares de calidad y características exigidas.

2.6.1.3.7 Etapa 7: Envío del Poliol Flexible a Tanques de Almacenamiento. En esta etapa se traslada el poliol flexible que ha cumplido con los estándares de calidad, a un depósito para su posterior carga y venta en cisternas. El poliol una vez filtrado se ha enviado al tanque 04 donde es enfriado con un intercambiador y enviado a tanques de almacenamiento con las bombas 11 A/B . Una vez alcanza una temperatura de entre 30-40º se envía por unas líneas aéreas a uno de los tanques de almacenamiento N/M/L/K/J/C/B/A/I/H/G/F/O/E/D.

Figura 8: Diagrama de proceso de la planta de Polioles.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

34

2.6.1.4 Servicios Generales.

La planta de servicios generales será la encargada de suministrar los recursos que necesitan cada una de las plantas.

Constará de los siguientes equipos y suministrará los servicios detallados a continuación.

A- Tanque de aceite de lubricación: Es un tanque destinado a almacenar aceite que servirá para lubricar los cárteres de los motores de los equipos grandes de las diferentes plantas. Este equipo incluye una bomba que impulsará el aceite y según el juego de válvulas seleccionada irá hacia el equipo que queramos.

B- Tanque de disolvente: Depósito destinado a almacenar disolvente para la mezcla con los catalizadores destinados a la reacción de PEBD. Incluye bomba para impulsar el disolvente a su destino final.

C- Tanque de Gasoil: Almacenamiento de Gasoil destinado a la combustión en los hornos y calderas de las diferentes plantas. Incluye bomba que impulsará gasoil a su destino, mediante juego de válvulas estratégicamente posicionadas.

D- Tanque de agua desmineralizada: Contendrá agua desmineralizada para, mediante bomba, enviar a las unidades que lo requieran, como es el caso del tanque de agua de corte en la zona de extrusión de PEBD.

E- Torre de refrigeración: Destinada a refrigerar el agua utilizada en intercambiadores de calor y en los distintos procesos de refrigeración de las diferentes plantas.

F- Tanque de sulfúrico: Almacenamiento de ácido sulfúrico destinado a reducir el PH en la torre de refrigeración situada en la unidad de servicios.

G- Tanque de propano: Contendrá el propano necesario para el sellado del embalaje de productos acabados.

H- Compresores de aire: 5 compresores de aire que dotarán a las diferentes plantas de aire de instrumentos, para actuar las electroválvulas y demás instrumentos presentes en los procesos. También aportarán aire a las diferentes tomas de servicios, donde se podrán acoplar mangueras para soplados puntuales, etc…

I- Línea de vapor procedente de la cogeneración y que la unidad de servicios se encargará de distribuir a las diferentes plantas.

J- Línea de etileno, procedente de empresa externa y que la unidad de servicios se encargará de distribuir a la planta de PEBD.

Línea de nitrógeno, procedente de empresa externa, y que la unidad de servicios se encargará de distribuir a las diferentes plantas.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

35

Figura 9: Diagrama de proceso de la planta de Servicios.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

36

2.6.1.5 Cogeneración.

La cogeneración es un sistema alternativo de generación eléctrica de alta eficiencia energética, que utiliza la producción conjunta de electricidad o energía mecánica y energía térmica útil para su aprovechamiento en procesos. Se obtiene un ahorro de energía primaria, por el aprovechamiento simultáneo del calor y la mejora del rendimiento de la instalación frente a una generación convencional. En el ámbito industrial ofrece numerosas ventajas:

- La generación se realiza en el propio lugar de consumo y se evitan pérdidas de transformación y transporte.

- El rendimiento del proceso alcanza hasta el 90%, frente al 65% de un sistema convencional.

- Potencia la seguridad del abastecimiento energético del usuario. - Existen instalaciones adecuadas para cualquier rango de potencias tanto

eléctricas como térmicas. - Favorece la descentralización energética. - Introduce tecnologías más eficientes y competitivas. - Reduce el impacto ambiental asociado a las actividades energéticas. - Tiene un importante efecto diversificador de inversiones para el sector eléctrico.

Existen varios sistemas de cogeneración, pero únicamente nos basaremos en el que se va a utilizar en nuestro complejo. Cogeneración con turbina de gas. Su funcionamiento consiste en la combustión de un combustible en una cámara, introduciéndose en una turbina los gases resultantes, donde se extrae el máximo de su energía, transformándola en energía mecánica. La energía residual puede ser aprovechada para satisfacer, las necesidades térmicas de proceso. Los gases de escape pueden ser utilizados directamente o bien en calderas de recuperación para la generación del vapor requerido por los procesos. Nuestra planta de cogeneración contará con 2 unidades de generación de energía, la COG-1 y la COG-2. Ambas unidades serán gemelas y contarán con los siguientes equipos:

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

37

2.6.1.5.1 Turbina de Gas. Turbina de gas modelo SIEMENS SGT-400.

Figura 10: Características técnicas de la turbina.

- Funciona con gas natural y también puede quemar combustible líquido (Gasoil). - Se le inyectará vapor para reducir las emisiones de NOx. - La tensión nominal es de 6,3 kV.

La turbina de gas es un equipo que mediante una combustión consigue hacer girar un rotor con los gases generados en la combustión. Esos gases, dirigidos, inciden sobre unos álabes y hacen girar el rotor de la turbina, que unido al rotor del generador, genera MW. Para la combustión se utiliza aire ambiente comprimido mediante un compresor axial. Los gases de escape, se dirigen a la caldera para generar vapor.

Figura 11: Turbina de gas.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

38

2.6.1.5.2 Caldera de Recuperación. La función del sistema consiste en producir vapor mediante el aprovechamiento del calor latente de los gases de escape de la turbina de gas. En la caldera, existen las denominadas superficies de intercambio, que básicamente son paquetes de tuberías, por el interior de las cuales circula agua y/o vapor y por el exterior circulan los gases calientes que transmiten el calor al fluido que circula por el interior. El vapor producido en la caldera es enviado a las plantas consumidoras de vapor y aprovechado para los procesos que lo requieren, mediante circuitos cerrados, donde el vapor enviado a las plantas es retornado a la cogeneración en forma de condensado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

39

2.7.1 Previsión de Cargas.

Para la determinación de las potencias a plena carga que cubran las necesidades de las plantas se ha realizado un listado de todos los motores, luminarias y puntos luz que irán en cada planta y se ha aplicado un coeficiente de simultaneidad de 1.1 para los motores y luminarias, y 0.6 para las tomas de corriente, puesto que muchos de los motores están doblados por su criticidad y mientras uno permanece en servicio el gemelo estará en reserva. 2.7.1.1Motores de la Planta de Servicios.

Item Servicio V kW A Cosfi cv ClaseMB-101 Bomba de cisternas a tanque de aceite.380 8,3 15,1 0,84 11,4 B3

MB-102-A Bomba "A" de aceite de Lubricación. 380 3,0 5,5 0,84 4,1 B2

MB-102-B Bomba "B" de aceite de Lubricación. 380 3,0 5,5 0,84 4,1 B2

MB-103 Bomba hacia cisternas de aceite residual.380 7,9 13,3 0,91 10,8 B3

MB-104 Bomba transferencia de disolvente. 380 1,5 2,7 0,84 2,0 B2

MB-105 Bomba de cisternas a tanque de Disolvente.380 1,6 2,85 0,84 2,1 B2

MB-106 Bomba anillo catalizador "A". 380 3,7 6,1 0,91 5,0 B2

MA-107 Agitador tanque catalizador "A". 380 1,3 2,1 0,91 1,7 B2

MB-108 Bomba anillo catalizador "B". 380 3,7 6,1 0,91 5,0 B2

MA-109 Agitador tanque catalizador "B". 380 1,3 2,1 0,91 1,7 B2

MB-110 Bomba anillo catalizador "C". 380 3,7 6,1 0,91 5,0 B2

MA-111 Agitador tanque catalizador "C". 380 1,3 2,1 0,91 1,7 B2

MB-112 Bomba anillo catalizador "D". 380 3,7 6,1 0,91 5,0 B2

MA-113 Agitador tanque catalizador "D". 380 1,3 6,1 0,91 1,8 B2

MS-114-A Soplante "A" presurización Estrusor. 380 3,0 5,5 0,84 4,1 B2

MS-114-B Soplante "B" presurización Estrusor. 380 3,0 5,5 0,84 4,1 B2

MV-115-A Ventilador "A" Torre de Refrigeración. 380 71,3 129 0,84 97,0 B3

MV-115-B Ventilador "B" Torre de Refrigeración. 380 71,3 129 0,84 97,0 B3

MV-115-C Ventilador "C" Torre de Refrigeración. 380 71,3 129 0,84 97,0 B3

MV-115-D Ventilador "D" Torre de Refrigeración. 380 71,3 129 0,84 97,0 B3

MB-116-A Bomba Torre Refrigeración. 6300 878,5 97 0,83 1194,8 A6

MB-116-B Bomba Torre Refrigeración. 6300 878,5 97 0,83 1194,8 A6

MB-117-A Bomba "A" ácido sulfúrico. 380 0,5 0,83 0,85 0,6 B1

MB-117-B Bomba "B" ácido sulfúrico. 380 0,5 0,83 0,85 0,6 B1

MB-118 Bomba hacia cisternas de aceite residual.380 2,0 3,55 0,84 2,7 B2

MB-119 Bomba contra incendios. 6300 398,5 44 0,83 542,0 B5

MC-120-A Compresor "A" aire de instrumentos 6300 2264,2 250 0,83 3079,3 A7

MC-120-B Compresor "B" aire de instrumentos 6300 2264,2 250 0,83 3079,3 A7

MC-120-C Compresor "C" aire de instrumentos 6300 2264,2 250 0,83 3079,3 A7

MC-120-D Compresor "D" aire de instrumentos 6300 2264,2 250 0,83 3079,3 A7

MC-120-E Compresor "E" aire de instrumentos 6300 2264,2 250 0,83 3079,3 A7

POTENCIA TOTAL 13816,0

Tabla 1: Motores de la planta de Servicios.

2.7 Análisis de Soluciones.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

40

2.7.1.2 Motores de la planta de PEBD.

Item Servicio V kW A Cosfi cv ClaseMC-201 Motor Compresor Primario. 6300 1512,4 165 0,84 2056,9 A6

MB-202 Bomba Manzell Compresor Primario. 380 1,5 2,8 0,84 2,1 B2

MR-203 Alimentador rotativo extrusión a torre. 380 2,1 3,7 0,86 2,8 B2

MB-204 Bomba de aceite compresor primario. 380 5,4 9 0,91 7,3 B2

MB-205 Válvula de 5 vías Torre de desgasificación.380 0,4 0,76 0,84 0,6 B1

MS-206-A Soplante silo "A". 380 1,7 3,2 0,8 2,3 B2

MS-206-B Soplante silo "B". 380 1,7 3,2 0,8 2,3 B2

MS-206-C Soplante silo "C". 380 1,7 3,2 0,8 2,3 B2

MS-206-D Soplante silo "D". 380 1,7 3,2 0,8 2,3 B2

MS-206-E Soplante silo "E". 380 1,7 3,2 0,8 2,3 B2

MS-206-F Soplante silo "F". 380 1,7 3,2 0,8 2,3 B2

MC-207 Motor Compresor Secundario. 6300 4289,7 468 0,84 5834,0 A7

MB-208 Bomba Manzell Compresor Secundario. 380 5,0 9 0,84 6,8 B2

MB-209-A Bomba de aceite Compresor Secundario "A".380 0,8 1,5 0,85 1,1 B2

MB-209-B Bomba de aceite Compresor Secundario "B".380 0,8 1,5 0,85 1,1 B2

MS-210-A Soplante aire caliente al reactor "A". 380 80,8 138 0,89 109,9 B4

MS-210-B Soplante aire caliente al reactor "B". 380 80,8 138 0,89 109,9 B4

MA-211 Motor agitador reactor. 380 75,6 129 0,89 102,8 B4

MB-212-A Bomba refrigerante gas de retorno "A". 380 15,7 29 0,82 21,3 B3

MB-212-B Bomba refrigerante gas de retorno "B". 380 28,1 52 0,82 38,2 B3

MB-213 Bomba cambio de filtros Extrusor. 380 3,8 6,9 0,83 5,1 B2

ME-214 Motor Extrusor principal. 380 530,2 959 0,84 721,1 B5

MB-215 Bomba agua al barril. 380 12,9 23 0,85 17,5 B3

MB-216 Bomba agua a las zonas del extrusor. 380 13,9 23 0,92 18,9 B3

MT-217 Motor Cortadora. 380 64,7 117 0,84 88,0 B3

MB-218-A Bomba agua de corte "A". 380 23,9 43,7 0,83 32,5 B3

MB-218-B Bomba agua de corte "B". 380 23,9 43,7 0,83 32,5 B3

MG-219 Criba vibradora. 380 2,1 3,5 0,9 2,8 B2

MSE-220 Secador centrífugo. 380 8,2 15 0,83 11,1 B3

ME-221 Motor extrusor Masterbach. 380 419,6 750 0,85 570,6 B5

MB-222-A Bomba lubricación Masterbach "A". 380 3,0 5,4 0,85 4,1 B2

MB-222-B Bomba lubricación Masterbach "B". 380 3,0 5,4 0,85 4,1 B2

MB-223-A Bomba lubricación Extrusor principal "A". 380 7,4 13 0,86 10,0 B3

MB-223-B Bomba lubricación Extrusor principal "B". 380 7,4 13 0,86 10,0 B3

MB-224-A Bomba catalizador "A". 380 14,9 27 0,84 20,3 B3

MB-224-B Bomba catalizador "B". 380 14,9 27 0,84 20,3 B3

MB-224-C Bomba catalizador "C". 380 14,9 27 0,84 20,3 B3

MB-224-D Bomba catalizador "D". 380 14,9 27 0,84 20,3 B3

MB-224-E Bomba catalizador "E". 380 14,9 27 0,84 20,3 B3

MB-224-F Bomba catalizador "Reserva". 380 14,9 27 0,84 20,3 B3

MS-225 Soplante secador centrífugo. 380 5,5 10,6 0,79 7,5 B2

MC-226-A Compresor de aire de transporte "A". 6300 1847,6 204 0,83 2512,7 A6

MC-226-B Compresor de aire de transporte "B". 6300 1847,6 204 0,83 2512,7 A6

MC-226-C Compresor de aire de transporte "C". 6300 1847,6 204 0,83 2512,7 A6

MV-227-A Ventilador del compresor MC-226-A. 380 0,5 0,88 0,84 0,7 B1

MV-227-B Ventilador del compresor MC-226-B. 380 0,5 0,88 0,84 0,7 B1

MV-227-C Ventilador del compresor MC-226-C. 380 0,5 0,88 0,84 0,7 B1

MS-228 Soplante rompedora de sacos a extrusión.380 41,5 84 0,75 56,4 B3

MX-229 Extractor sala compresores. 380 1,9 3,45 0,83 2,6 B2

POTENCIA TOTAL 12915,8

Tabla 2: Motores de la planta de PEBD.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

41

2.7.1.3 Motores de la Planta de Polioles.

Item Servicio V kW A Cosfi cv ClaseMA-301 Motor Agitador Del Reactor 380 35,4 64 0,84 48,1 B3

MA-302 Motor Agitador Deposito Adipico 380 2,4 4,35 0,84 3,3 B2

MA-303 Motor Agitador Del Deshidratador 380 167,0 295 0,86 227,1 B4

MB-304 Bomba Alimentacion Potasa 380 13,8 23 0,91 18,7 B3

MB-305-A Motor B. Carga Poliol Flexible Del F-150 380 32,6 59 0,84 44,4 B3

MB-305-B Motor B. Carga Poliol Flexible Del F-150 380 32,6 59 0,84 44,4 B3

MB-306-A Bomba Alimentacion De O.E. 380 38,9 65 0,91 52,9 B3

MB-306-B Bomba Alimentacion De O.E. 380 38,9 65 0,91 52,9 B3

MB-307 Motor Bomba De Vaciado Del Reactor 380 6,2 11,1 0,85 8,4 B2

MB-308-A Motor Bomba De Tanque De Control 380 74,1 134 0,84 100,8 B4

MB-309 Motor Bomba De Efluentes 380 4,2 7,9 0,8 5,7 B2

MB-310-A Motor Bomba Aguas Residuales 380 13,8 23 0,91 18,7 B3

MB-310-B Motor Bomba Aguas Residuales 380 13,8 23 0,91 18,7 B3

MB-311 B. Potasa, Descarga De Cisternas 380 7,8 13,5 0,88 10,6 B3

MB-312-A Bomba De O.E., Descarga De Cisternas 380 6,3 11,3 0,85 8,6 B2

MB-312-B Bomba De O.E., Descarga De Cisternas 380 6,2 11,1 0,85 8,4 B2

MB-313-A Motor Bomba De Condensado 380 25,8 44 0,89 35,1 B3

MB-313-B Motor Bomba De Condensado 380 25,8 44 0,89 35,1 B3

MB-314 Bomba Drenaje De Sulfurico S-4121 380 14,8 27,5 0,82 20,2 B3

MB-315-A Lavador Venteos O.E. - B. De Recircul. 380 16,3 27,5 0,9 22,2 B3

MB-315-B Lavador Venteos P. - B. Recirculacion 380 25,4 46,5 0,83 34,5 B3

MB-316 Lavador Venteos O.E. - Bomba Dosificador380 0,6 1,32 0,73 0,9 B1

MB-317 Bomba Alimentacion Glicerina 380 38,6 69 0,85 52,5 B3

MB-318 Motor Bomba De Prepolimero 380 50,3 83 0,92 68,4 B3

MB-319 Motor Bomba De Filtracion 380 74,1 134 0,84 100,8 B4

MB-320 B. Glicerina, Descarga De Cisternas 380 25,4 46,5 0,83 34,5 B3

MB-321-A B. Circ. Agua Refrigerada Tanques O.E. 380 16,3 27,5 0,9 22,2 B3

MB-321-B B. Circ. Agua Refrigerada Tanques O.E. 380 16,3 27,5 0,9 22,2 B3

MB-322 Motor Bomba De Agua Atemperada 380 78,7 144 0,83 107,0 B4

MB-323-A Bomba De Circulacion O.E. 380 6,2 11,1 0,85 8,4 B2

MB-323-B Bomba De Circulacion O.E. 380 6,2 11,1 0,85 8,4 B2

MB-324-A B. Poliol Fuera De Especificacion 380 116,0 205 0,86 157,8 B4

MB-324-B B. Poliol Fuera De Especificacion 380 116,0 205 0,86 157,8 B4

MB-325 Motor Bomba Recirculacion Del Reactor 6300 873,8 91 0,88 1188,4 A6

MBV-326-A Motor Bomba Vacio Anillo Liquido Deshidra.380 139,9 250 0,85 190,2 B4

MBV-326-B Motor Bomba Vacio Anillo Liquido Deshidra.380 139,9 250 0,85 190,2 B4

MBV-327-A Motor Bomba Vacio Anillo Liquido Reactor 6300 169,6 18,5 0,84 230,6 A4

MBV-327-B Motor Bomba Vacio Anillo Liquido Reactor 6300 169,6 18,5 0,84 230,6 A4

MF-328-A Grupo Frigorifico Almacenamiento O.E. 380 104,6 169 0,94 142,2 B4

MF-328-B Grupo Frigorifico Almacenamiento O.E. 380 104,6 169 0,94 142,2 B4

MH-329 Motor Tornillo Transportador 380 7,3 14 0,79 9,9 B2

MH-330 Motor Tornillo Transportador 380 6,4 11,7 0,83 8,7 B2

MH-331 Motor Tornillo Transportador 380 7,3 14 0,79 9,9 B2

MH-332 Motor Alimentador Multifeed 380 0,7 1,33 0,75 0,9 B1

MB-308-B Motor Bomba De Tanque De Control 380 74,1 134 0,84 100,8 B4

POTENCIA TOTAL 2944,3

Tabla 3: Motores de la planta de Polioles.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

42

2.7.1.4 Motores de la Planta de Destilación.

Item Servicio V kW A Cosfi cv ClaseMB-401-A Bomba crudo a desalador "A". 380 16,5 31,4 0,8 22,5 B3

MB-401-B Bomba crudo a desalador "B". 380 16,5 31,4 0,8 22,5 B3

MB-402-A Bomba alimentación horno "A". 380 13,8 26,3 0,8 18,8 B3

MB-402-B Bomba slimentación horno "B" 380 13,8 26,3 0,8 18,8 B3

MH-403 Calentador horno. 380 5,6 10,6 0,8 7,6 B2

MB-404-A Bomba recuperación de crudo "A". 380 24,0 45,6 0,8 32,7 B3

MB-404-B Bomba recuperación de crudo "B". 380 24,0 45,6 0,8 32,7 B3

MB-405-A Bomba extracción gas-oil pesado "A" 380 12,7 24,2 0,8 17,3 B3

MB-405-B Bomba extracción gas-oil pesado "B" 380 12,7 24,2 0,8 17,3 B3

MB-406-A Bomba extracción gas-oil ligero "A" 380 11,1 21,1 0,8 15,1 B3

MB-406-B Bomba extracción gas-oil ligero "B" 380 11,1 21,1 0,8 15,1 B3

MB-407-A Bomba extracción keroseno "A" 380 8,6 16,3 0,8 11,7 B3

MB-407-B Bomba extracción keroseno "B" 380 8,6 16,3 0,8 11,7 B3

MB-408-A Bomba extracción nafta "A" 380 7,5 14,2 0,8 10,2 B3

MB-408-B Bomba extracción nafta "B" 380 7,5 14,2 0,8 10,2 B3

POTENCIA TOTAL 194,2

Tabla 4: Motores de la planta de Destilación.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

43

2.7.1.5 Alumbrado de la Planta de Servicios.

Item Servicio Marca Nº de serie Tipo V A W ProteccionLF-101 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-102 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-103 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-104 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-105 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-106 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-107 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-108 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-109 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-110 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-111 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-112 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-113 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-114 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-115 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-116 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-117 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-118 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-119 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-120 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-121 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-122 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-123 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-124 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-125 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-126 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-127 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-128 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-129 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-130 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-131 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-132 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-133 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-134 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-135 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-136 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-137 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-138 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-139 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-140 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-141 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-142 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-143 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-144 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-145 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-146 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-147 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-148 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-149 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-150 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

44

LF-151 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-152 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-153 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-154 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-155 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-156 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-157 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-158 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-159 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-160 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-161 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-162 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-163 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-164 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-165 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-166 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-167 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-168 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-169 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-170 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-171 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66

POTENCIA TOTAL 1970

Tabla 5: Alumbrado de la planta de Servicios.

2.7.1.6 Alumbrado de la Planta de PEBD.

Item Servicio Marca Nº de serie Tipo V A W ProteccionLF-201 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-202 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-203 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-204 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-205 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-206 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-207 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-208 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-209 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-210 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-211 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-212 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-213 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-214 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-215 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-216 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-217 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-218 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-219 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-220 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-221 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-222 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-223 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-224 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

LF-225 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

45

LF-226 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-227 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-228 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-229 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-230 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-231 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-232 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-233 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-234 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-235 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-236 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-237 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-238 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-239 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

POTENCIA TOTAL 1170

Tabla 6: Alumbrado de la planta de PEBD.

2.7.1.7 Alumbrado de la Planta de Polioles.

Item Servicio Marca Nº de serie Tipo V A W ProteccionLF-301 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-302 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-303 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-304 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-305 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-306 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-307 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-308 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-309 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-310 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-311 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-312 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-313 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-314 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-315 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-316 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-317 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-318 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-319 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-320 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-321 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-322 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-323 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-324 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-325 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-326 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-327 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-328 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-329 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-330 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-331 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-350 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-351 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

46

LF-352 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-353 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-354 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-355 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-356 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-357 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-358 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-359 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-360 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-361 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-362 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-363 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-364 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-365 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-366 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-367 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-368 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-369 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-370 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-371 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-372 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-373 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-374 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-375 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-376 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-377 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-378 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-379 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-380 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-381 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-382 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-383 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-384 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-385 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-386 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-387 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-388 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-389 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66LF-390 LED ATEX Osram ATEX ATEX-LED-60-O 220 0,1 20 IP 66

POTENCIA TOTAL 2000

Tabla 7: Alumbrado de la planta de Polioles.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

47

2.7.1.8 Alumbrado de la Planta de Destilación.

Item Servicio Marca Nº de serie Tipo V A P ProteccionLF-401 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-402 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-403 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-404 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-405 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-406 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-407 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-408 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-409 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-410 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-411 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-412 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-413 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-414 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-415 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-416 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-417 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-418 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-419 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-420 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-421 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-422 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-423 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-424 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-425 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-426 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-427 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-428 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-429 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-430 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-431 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-432 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-433 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-434 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-435 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-436 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-437 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-438 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66LF-439 LED ATEX Philips 45600987674 ATEX-LED-80-IP66 220 0,1 30 IP 66

POTENCIA TOTAL 1170

Tabla 8: Alumbrado de la planta de Destilación.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

48

2.7.1.9 Servicios Varios.

Item Servicio V kW A CosfiT.S.V.1 Tensión de Servicios Varios 1 380 10,0 17,07 0,95T.S.V.2 Tensión de Servicios Varios 2 380 10,0 17,07 0,95T.S.V.3 Tensión de Servicios Varios 3 380 10,0 17,07 0,95T.S.V.4 Tensión de Servicios Varios 4 380 10,0 17,07 0,95

Servicios Varios 1 Servicios Varios 1. 220 8,0 22,53 0,95

Servicios Varios 2 Servicios Varios 1. 220 8,0 22,53 0,95

Servicios Varios 3 Servicios Varios 1. 220 8,0 22,53 0,95

Servicios Varios 4 Servicios Varios 1. 220 8,0 22,53 0,95

POTENCIA TOTAL 72,0

Tabla 9: Servicios Varios.

2.7.1.10 Instrumentación y Maniobra.

Item Servicio V kW A CosfiInstrumentación A.Alimentación instrumentación tren A. 220 2,0 5,25 1Instrumentación B. Alimentación instrumentación tren B. 220 2,0 5,25 1

Maniobra A. Alimentación maniobra tren A. 220 2,0 5,25 1Maniobra B. Alimentación maniobra tren B. 220 2,0 5,25 1

POTENCIA TOTAL 8,0

Tabla 10: Instrumentación y Maniobra.

2.7.1.11 Tensión segura.

Item Servicio V kW A CosfiT.S. A. Alimentacón cargas seguras tren A. 220 2,0 5,25 1T.S. B. Alimentacón cargas seguras tren B. 220 2,0 5,25 1

POTENCIA TOTAL 4,0

Tabla 11: Tensión segura.

2.7.1.12 Sistema de Tensión Vital.

Item Servicio V kW A CosfiREC-0003 Rectificador de Tensión del STVA. 220 7,0 18,37 1REC-0005 Rectificador de Tensión del STVA. 220 7,0 18,37 1REC-0004 Rectificador de Tensión del STVB. 220 7,0 18,37 1REC-0006 Rectificador de Tensión del STVB. 220 7,0 18,37 1INV-0002 Inversor del STVA. 220 7,0 18,37 1INV-0004 Inversor del STVA. 220 7,0 18,37 1INV-0006 Inversor del STVB. 220 7,0 18,37 1INV-0007 Inversor del STVB. 220 7,0 18,37 1

POTENCIA TOTAL 56,0

Tabla 12: Sistema de Tensión Vital.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

49

2.7.1.13 Sistema de Compensación de Reactiva.

Item Servicio V kWVarC-0011 Compensador dinamico C.C.M-6,3-HV-A 6300 2,7

VarC-0017 Compensador dinamico C.C.M-6,3-HV-A 6300 2,9

VarC-0007 Compensador dinamico C.C.M-380-1,1-A 380 0,0

VarC-0008 Compensador dinamico C.C.M-380-1,2-A 380 0,0

VarC-0009 Compensador dinamico C.C.M-380-1,3-A 380 0,6

VarC-0010 Compensador dinamico C.C.M-380-1,4-A 380 1,2

VarC-0016 Compensador dinamico C.C.M-380-2,1-A 380 0,1

VarC-0015 Compensador dinamico C.C.M-380-2,2-A 380 1,9

VarC-0013 Compensador dinamico C.C.M-380-2,3-A 380 1,5

VarC-0014 Compensador dinamico C.C.M-380-2,4-A 380 0,9

VarC-0012 Compensador dinamico C.C.M-380-2,5-A 380 4,2

VarC-0024 Compensador dinamico C.C.M-380-3,1-B 380 1,9

VarC-0023 Compensador dinamico C.C.M-380-3,2-B 380 1,0

VarC-0022 Compensador dinamico C.C.M-380-3,3-B 380 1,3

VarC-0021 Compensador dinamico C.C.M-380-3,4-B 380 2,6

VarC-0018 Compensador dinamico C.C.M-380-4,1-B 380 0,4

VarC-0019 Compensador dinamico C.C.M-380-4,2-B 380 0,5

VarC-0020 Compensador dinamico C.C.M-380-4,3-B 380 0,6

POTENCIA TOTAL 24,3

Tabla 13: Sistema de Compensación de Reactiva.

2.7.1.14 Previsión de Cargas Final.

Tipo Potencia (kW) Coeficiente Simultaneidad Total (kW)

Motores 29870,3 1,1 32857,33

Alumbrado 6,31 1 6,31

Servicios Varios 72 0,6 43,2

Instrumentación y maniobra 8 1 8

Tensión segura 4 1 4

Sistema de Tensión Vital 56 0,5 28

Sistema de Compensación de Reactiva 24,3 1 24,3

TOTAL 32971,14

Tabla 14: Previsión cargas totales.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

50

2.7.2 Descripción del Sistema Eléctrico de Potencia. Para llevar a cabo nuestro proyecto, tomamos la decisión de escoger la distribución del sistema de una forma tipificada, que recibe el nombre de “Doble Radial”, véase ejemplo en la Figura 12. Este tipo de distribución nos garantiza la continuidad del sistema.

Figura 12: Doble Radial

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO P

2.7.2.1 Parque de Entrada al C 2.7.2.1.1 Función del Sistema. El parque de entrada al complejo tiene por objeto petroquímico con la red eléctrica exterior alimentando así las cargaapartado de “previsión de cargas del complejo” y permitiendo si es preciso la venta de energía eléctrica a la red. Se han previsto dos líneas de interconexión: -Cubelles-1 220 kV. La línea de entrada al parque Cubellesinterconectar en modo de funcionamiento normal a las cargas eléctricas pertenecientes a las plantas de las unidades Uservicios auxiliares. Esta línea se alimenta de la línea de 1ª categoría propiedad dR.E.E marcada en color azul en la imagen posterior. Está situada a 1,3 km del complejo. -Cubelles-2 220 kV. La línea de entrada al parque Cubellesinterconectar en modo de funcionamiento normal a las cargas eléctricas pertenecientes a las plantas de las unidades Uiluminación y servicios auxiliares.transformadora elevadora 110/220 kV propiedad de Fecsacomplejo industrial.

Figura

Existe también la posibilidad de alimentar desde Cubelles400 y desde Cubelles-2 a U La presente descripción incluye únicamente los de Entrada situados en el propio Complejo Petroquímico. Asimismo se hace referencia en cuanto a elementos de mando, control, protección y señalización a la interconexión del parque con los elementos exteriores.

DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

2.7.2.1 Parque de Entrada al Complejo Petroquímico.

2.7.2.1.1 Función del Sistema.

El parque de entrada al complejo tiene por objeto la interconexión del complejo petroquímico con la red eléctrica exterior alimentando así las cargas previstas en el apartado de “previsión de cargas del complejo” y permitiendo si es preciso la venta de

Se han previsto dos líneas de interconexión:

. La línea de entrada al parque Cubelles-1 interconectar en modo de funcionamiento normal a las cargas eléctricas pertenecientes a las plantas de las unidades U-100 Servicios y U-200 PEBD con su iluminación y

Esta línea se alimenta de la línea de 1ª categoría propiedad dR.E.E marcada en color azul en la imagen posterior. Está situada a 1,3 km del complejo.

La línea de entrada al parque Cubelles-2 interconectar en modo de funcionamiento normal a las cargas eléctricas pertenecientes a las plantas de las unidades U-300 Polioles Flexibles y U-400 Destilacióniluminación y servicios auxiliares. Esta línea se alimenta de la subestación transformadora elevadora 110/220 kV propiedad de Fecsa-Endesa situada a 1 km del

Figura 13: Líneas de alimentación del sistema.

Existe también la posibilidad de alimentar desde Cubelles-1 a las unidades U2 a U-100 y U-200.

La presente descripción incluye únicamente los elementos correspondientes al Parque de Entrada situados en el propio Complejo Petroquímico. Asimismo se hace referencia en cuanto a elementos de mando, control, protección y señalización a la interconexión del parque con los elementos exteriores.

MEMORIA DESCRIPTIVA

51

la interconexión del complejo s previstas en el

apartado de “previsión de cargas del complejo” y permitiendo si es preciso la venta de

1 se utiliza para interconectar en modo de funcionamiento normal a las cargas eléctricas pertenecientes a

200 PEBD con su iluminación y Esta línea se alimenta de la línea de 1ª categoría propiedad de

R.E.E marcada en color azul en la imagen posterior. Está situada a 1,3 km del complejo.

se utiliza para interconectar en modo de funcionamiento normal a las cargas eléctricas pertenecientes a

400 Destilación con su Esta línea se alimenta de la subestación

Endesa situada a 1 km del

1 a las unidades U-300 y U-

elementos correspondientes al Parque de Entrada situados en el propio Complejo Petroquímico. Asimismo se hace referencia en cuanto a elementos de mando, control, protección y señalización a la interconexión

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

52

2.7.2.1.2- Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad

A- Bases de diseño atendiendo a la seguridad. No son aplicables dado que el sistema no es de clase vital

B- Bases de diseño en cuanto a la explotación del complejo petroquímico.

Cada línea de alta tensión dispondrá de un seccionador entre el parque y el correspondiente transformador que permita el mantenimiento y aislamiento del transformador. Estos seccionadores dispondrán de seccionador de p.a.t enclavado mecánicamente para evitar el cierre del seccionador de línea cuando el de p.a.t este cerrado y a la inversa, para poner a tierra la línea debe estar el seccionador de línea abierto. Asimismo los seccionadores de línea se enclavaran para impedir su accionamiento bajo carga. Se preverá señalización en el Panel de Control correspondiente tanto de los seccionadores de línea como los de p.a.t. Ambos tipos de seccionadores serán operables en local y desde el Panel de Control. Los seccionadores de línea serán capaces de soportar la intensidad nominal del sistema así como la máxima corriente de cortocircuito previsto durante 3 segundos. Cada línea de alta tensión dispondrá de un transformador de tensión capacitivo, constituido por tres monofásicos con doble devanado secundario y conectados en estrella con neutro rígido a tierra. La tensión de los devanados secundarios será de 110/√3V. En la línea de 220 kV Cubelles-1 y Cubelles-2 se instalaran un interruptor por línea situados en los lados de A.T de los transformadores TX2-0001 y TX2-0002. Estos interruptores serán capaces de soportar en permanencia la intensidad nominal del sistema sin exceder los valores de temperatura especificados por IEC-60909. Así como las corrientes de falta y sobrecargas momentáneas esperadas. Serán operables localmente y desde el Panel de Control disponiendo de selector “Local-Remoto”. Dispondrá también de indicación de posición en el Panel de Control.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

53

2.7.2.1.3 Referencias.

Figura 14: Parque de entrada.

Véase anexo 4.1, donde se observa el plano general del parque de entrada con más detalle.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

54

2.7.2.1.4 Descripción General del Sistema. El parque de entrada al complejo según se ha indicado en el apartado 1 tiene los siguientes componentes: Línea de entrada Cubelles-1:

- Tres seccionadores unipolares motorizados de línea con puesta a tierra PD-0292 - Un interruptor 220kV SF6 con mando unipolar PD-0755-SF6 Tres

transformadores de tensión capacitivos uno por fase. - Tres autoválvulas una por fase. - Dos bobinas de bloqueo. - Un re-enganchador trifásico R-0743-27. - Tres transformadores de tensión capacitivos uno por fase. - Transformador de potencia TX2-0001 25 MVA de aceite con refrigeración

forzada. - Un seccionador motorizado aguas arriba del TX2-0001 con P.A.T y candado - Un seccionador motorizado aguas abajo del TX2-0001 con P.A.T y candado - Cadenas, aisladores, racores.

Línea de entrada Cubelles-2:

- Tres seccionadores unipolares motorizados de línea con puesta a tierra PD-0291 - Un interruptor 220 kV SF6 con mando unipolar PD-0754-SF6 Tres

transformadores de tensión capacitivos uno por fase. - Tres autoválvulas una por fase. - Dos bobinas de bloqueo. - Un re-enganchador trifásico R-0744-27 - Tres transformadores de tensión capacitivos uno por fase. - Transformador de potencia TX2-0002 25 MVA de aceite con refrigeración

forzada. - Un seccionador motorizado aguas arriba del TX2-0002 con P.A.T y candado - Un seccionador motorizado aguas abajo del TX2-0002 con P.A.T y candado - Cadenas, aisladores, racores.

Ambas líneas comparten un interruptor de acople PD-0267 que permanecerá NO en modo de funcionamiento normal. Los seccionadores permanecerán normalmente cerrados salvo en situaciones estrictamente ligadas al mantenimiento de las líneas y componentes asociados a ellas. Los transformadores de tensión capacitivos tienen funciones ligadas a la medida (tensión, potencia, energía y frecuencia), protección comunicación con elementos exteriores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

55

2.7.2.1.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. En este apartado se describen los siguientes equipos:

- Interruptores 220 kV SF6 PD-0754-SF6 y PD-0755-SF6 - Seccionadores 220kV - Transformadores de tensión capacitivos - Autoválvulas 220 kV - Bobinas de bloqueo

A. Interruptor 220 kV SF6. A.1 Descripción. El interruptor de 220 kV incorpora control remoto con mando y aislamiento de gas SF6 a baja presión. El interruptor es para servicio en intemperie y está montado sobre una estructura soporte sin ruedas con taladros para anclaje a bancada mediante pernos. Cada polo lleva un presostato para controlar la presión del gas SF6 que da alarma cuando la presión baja accidentalmente y bloquea o dispara el interruptor si la presión continua bajando. El mando del interruptor es de tipo unipolar electro-neumático. Dispone de dos solenoides de apertura y uno de cierre por polo. Cada polo dispone también de un depósito de aire comprimido. Cada uno de los tres mandos electro neumáticos dispone además de lo indicado de 24 contactos auxiliares 12NA+ 12NC conectados a bornes y de resistencias de caldeo para evitar la condensación de la humedad y formar líquidos internos. También disponen de indicador mecánico de la posición del interruptor ( O/C). Llevan también dos grupos moto compresores independientes cuya finalidad es la de mantener la presión de aire en cada uno de los polos. Para el control del interruptor se dispone de un armario independiente montado sobre una estructura soporte para anclaje al suelo con tornillo de puesta a tierra. El armario dispone de pulsadores de apertura y cierre local. El circuito de mando del interruptor PD-0755-SF6 se alimenta a 220V 50 Hz desde C.C.M.S.A 1 y del PD-0754-SF6 desde C.C.M.S.A 2 respectivamente.

A.2 Funcionamiento. Para el cierre de PD-0755-SF6 deben cumplirse las siguientes condiciones: -Seccionador PD-0292 cerrado -Ausencia de enclavamiento por disparos de relés de mínima y máxima tensión -Presión correcta de aire de maniobra

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

56

Para el cierre de PD-0754-SF6 deben cumplirse las siguientes condiciones: -Seccionador PD-0291 cerrado. -Ausencia de enclavamiento por disparos de relés de mínima y máxima tensión. -Presión correcta de aire de maniobra. B. Seccionadores 220kV PD-0291 Y PD-0292.

B.1 Descripción. Se trata de seccionadores tripolares, de dos columnas, ambas giratorias, de apertura horizontal. Se dispone de un motor eléctrico para el accionamiento. Existe una caja de mando que contiene los elementos de protección y accionamiento del motor así como pulsadores de cierre y apertura, selector local-remoto, lámparas de señalización y contador de maniobras. El seccionador se puede accionar también manualmente mediante manivela. En este caso el mando a distancia quedaría interrumpido. Los seccionadores cuentan de cuchillas de puesta a tierra que están enclavadas tanto eléctrica como mecánicamente con el selector principal. El accionamiento de las cuchillas puede realizarse con un motor eléctrico o bien manualmente. Las cajas de mando de los seccionadores se alimentan a 220V 50Hz desde los C.C.M.S.A 1 y C.C.M.S.A 2. Existirán las siguientes alarmas:

- Por falta de tensión a la alimentación de motores y maniobra - Falta de tensión de línea 220kV con seccionador de p.a.t no cerrado.

B.2 Funcionamiento. Para el accionamiento del seccionador PD-0291: -Seccionador de P.A.T abierto. -Interruptor PD-0754-SF6 abierto. Para el accionamiento del seccionador PD-0292: -Seccionador de P.A.T abierto. -Interruptor PD-0755-SF6 abierto

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

57

C. Transformadores de Tensión Capacitivos 220kV.

C.1 Descripción. Los transformadores de tensión capacitivos de 220kV constan de dos secciones capacitivas y una cuba situada en la parte inferior. Cada sección capacitiva consta de varios condensadores de armadura de aluminio y dieléctrico de papel-aceite , conectados en serie , estando en conjunto dentro de una envolvente de porcelana de larga línea de fuga , herméticamente cerrada y provista de unos fuelles de acero inoxidable que compensan los cambios de volumen de aceite. La cuba metálica sirve de base de anclaje del transformador, soporta las secciones capacitivas y contiene los siguientes elementos en su interior:

- El transformador reductor alimentado por la toma intermedia de la sección capacitiva con dos secundarios para utilización.

- La reactancia de corrección del ángulo de fase que ajusta las características de las unidades inductiva y capacitiva y posee además un circuito protector contra la ferrorresonancia de relajación.

Todos los elementos situados en el interior de la cuba están inmersos en aceite tratado. El transformador tiene tres cajas de bornes independientes:

- Caja de bornes con dispositivos de protección. Contiene los equipos de carga del transformador y reactancia de corrección del ángulo de fase, para su protección contra la ferrosonancia. Esta caja está sellada por el fabricante.

- Caja de bornes secundarios. Contiene los terminales para conexión de los circuitos de medida y protección.

- Caja de bornes para conexión del equipo de onda portadora.

D. Autoválvulas 220kV. D.1 Descripción. Las válvulas que se han utilizado constan de dos unidades herméticamente selladas que contienen los bloques de resistencia de óxido de zinc. E. Bobinas de bloqueo 220kV. E.1 Descripción. Se ha previsto de dos bobinas de bloqueo en las fases de la línea de 220kV.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

58

F. Transformadores de Potencia 220-25 Kv El sistema cuenta con los siguientes transformadores:

TRANSFORMADOR TX2-0001 Marca ABB Norma IEC Tipo Trifásico

Refrigeración Aceite-Aire Potencial Aparente Nominal 20 MVA

TAP Fijo Tensión Nominal 1º 220 kV Tensión Nominal 2º 25 kV

Intensidad 1º FL 52,5 A Intensidad 2º FL 461,9 A

Conexión D/E-N

Rendimiento 98% Z en % 7 %

X/R en % 6.9%

Tabla 15: Transformador TX2-0001 del parque de entrada al complejo

TRANSFORMADOR TX2-0002 Marca ABB Norma IEC Tipo Trifásico

Refrigeración Aceite-Aire Potencial Aparente Nominal 20 MVA

TAP Fijo Tensión Nominal 1º 220 kV Tensión Nominal 2º 25 kV

Intensidad 1º FL 52,5 A Intensidad 2º FL 461,9 A

Conexión D/E-N

Rendimiento 98% Z en % 7 %

X/R en % 6.9%

Tabla 16: Transformador TX2-0002 del parque de entrada al complejo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

59

2.7.2.1.6. Funcionamiento del Parque de Entrada al Complejo. El Sistema de alimentación principal Parque de Entrada al Complejo está diseñado para que la alimentación en caso de falta en una de las dos líneas de alimentación principal, cuando el relé de línea tipo 27, detecta 80% de Un, el interruptor de transferencia automática PD-0267 acopla al tren sin avería para que pueda seguir alimentándose de la otra línea llevando a la línea con avería a modo de Emergencia segura. Situación en la que no existiría limitación temporal de alimentación a cargas críticas o de Tensión vital , ver apartados 2.2-Modo de fallo en alimentación de C.D-6,3-HV-A o bien en 2.2-Modo de fallo en alimentación de C.D-6,3-HV-B del S.T.V. Puesto que la sub-tensión o la falta afectaría a todo el tren, los sistemas de Emergencia S.T.V o los grupos DIESEL A o B, percibirían la falta poniéndose en servicio en modo flotante al 90% de Un y a plena carga cuando se entra en modo de Emergencia.

2.7.2.1.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

60

2.7.2.2 Sistema de Transformación S.T-25-6,3-AB. 2.7.2.2.1 Función del Sistema. El sistema de Transformación S.T-25-6,3-AB transforma la energía que este recibe del Parque de Entrada al Complejo Petroquímico y se encarga de reducir la tensión de entrada proveniente de los dos transformadores reductores 220-25kV TX2-0001 y TX2-0002 hasta la tensión de 6,3kV para poder dar servicio a las barras C.D-6.3-A , C.D-6.3-B. Este sistema cuenta con dos transformadores principales TX2-0003, TX2-0005 y un tercer transformador TX2-0004R de reserva.

2.7.2.2.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad. Bases de diseño atendiendo a la seguridad.

1- El sistema de S.T-25-6,3-AB se diseñara para que pueda ser alimentado desde el transformador TX2-0004R en caso de una contingencia en TX2-0003 o TX2-0005. 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los equipos se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El sistema S.T-25-6,3-AB se diseñara para dar servicio ante posibles contingencias pero sin asumir la alimentación de plena carga de ninguno de ambos trenes en caso de falta en la alimentación principal Cubelles-1 o Cubelles-2. 5- El sistema S.T-25-6,3-AB se diseñara para dar servicio total ante contingencia o avería de los equipos de transformación TX2-0003 o TX2-0005 6- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 7- El sistema cuenta con dos trenes de transferencia o acople automático-manual, accionados desde Panel de Control o automáticamente siguiendo la lógica de control de averías 8- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo 9- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

61

2.7.2.2.3 Referencias.

Figura 15: Sistema de transformación ST-25-6,3-AB.

Véase anexo 4.2, donde se observa el plano general del sistema de transformación con más detalle.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

62

2.7.2.2.4 Descripción General del Sistema. El sistema de S.T-25-6,3-AB da servicio a los siguientes sistemas:

SISTEMA PLANTA POTENCIA EN BUS kW TENSIÓN kV C.D-6.3-A PEBD/Servicios 16331,5 6,3 C.D-6.3-B Polioles/ Destilación 16417,8 6,3

Tabla 17: Descripción del sistema S.T-25-6,3-AB.

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-6,3-A - Centro de Distribución C.D-6,3-B - Parque de entrada al Complejo - Sistema de Instrumentación y Maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A -

Sistema de Instrumentación y Maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-B 2.7.2.2.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. A. Embarrado General BUS-0005 y BUS-0006. Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 2 x 2” en número de 2 por fase puesto que son de 400 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 30 x 25mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 2 x 2”. C. Paneles. Los paneles que forman los centros de recepción de potencia están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 4,5 mm de espesor mínimo.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

63

Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente. Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

64

D. Interruptores. Cuenta con los siguientes interruptores:

INTERRUPTOR CODIGO ANSI CALIBRE

A ALIMENTACION DE/A

PD-0929-SF6 52 400 A BUS-0005 PD-0930-SF6 52 400 A BUS-0006

PD-0264-SF6 52 400 TRANSF. ENTRE BARRAS

BUS-0005 y BUS-0006

PD-0761-SF6 52 400 TX2-0003 PD-0762-SF6 52 400 TX2-0004R PD-0763-SF6 52 400 TX2-0004R PD-0764-SF6 52 400 TX2-0005

PD-0008 89 400 TX2-0003 PD-0010 89 400 TX2-0004R PD-0009 89 400 TX2-0004R PD-0014 89 400 TX2-0005 PD-0013 89 1800 C.D-6.3-A PD-0012 89 1800 C.D-6.3-A PD-0011 89 1800 C.D-6.3-B PD-0015 89 1800 C.D-6.3-B

PD-0766-SF6 52 1800 C.D-6.3-A PD-0767-SF6 52 1800 C.D-6.3-A PD-0768-SF6 52 1800 C.D-6.3-B PD-0769-SF6 52 1800 C.D-6.3-B

PD-0265- SF6 52 1800 TRANSF. ENTRE BARRAS

BUS-0007 y BUS-0008

Tabla 18: Interruptores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

65

E. Transformadores.

Tabla 19: Transformador TX2-0003.

TRANSFORMADOR TX2-0003 Marca ABB Norma IEC Tipo Trifásico

Refrigeración Aceite-Aire Potencial Aparente Nominal 20 MVA

TAP Fijo Tensión Nominal 1º 25 kV Tensión Nominal 2º 6,3 kV

Intensidad 1º FL 461,9 A Intensidad 2º FL 1832,9 A

Conexión D/E-N

Rendimiento 98% Z en % 9,5%

X/R en % 16,5%

Tabla 20: Transformador TX2-0005.

TRANSFORMADOR TX2-0005 Marca ABB Norma IEC Tipo Trifásico

Refrigeración Aceite-Aire Potencial Aparente Nominal 20 MVA

TAP Fijo Tensión Nominal 1º 25 kV Tensión Nominal 2º 6,3 kV

Intensidad 1º FL 461,9 A Intensidad 2º FL 1832,9 A

Conexión D/E-N

Rendimiento 98% Z en % 9,5%

X/R en % 16,5%

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

66

TRANSFORMADOR TX2-0004R Marca ABB Norma IEC Tipo Trifásico

Refrigeración Aceite-Aire Potencial Aparente Nominal 20 MVA

TAP Fijo Tensión Nominal 1º 25 kV Tensión Nominal 2º 6,3 kV

Intensidad 1º FL 461,9 A Intensidad 2º FL 1832,9 A

Conexión D/E-N

Rendimiento 98% Z en % 9,5%

X/R en % 16,5%

Tabla 21: Transformador TX2-0004R. Nota: Los tres transformadores están sobredimensionados en un 20% puesto que en los Programas de seguridad en caso de Emergencia de línea, un solo transformador , de los dos que hay en modo de funcionamiento normal, pueda sobrellevar la carga de 4 MVA restantes que darían apoyo de servicio junto con el Generador diésel del Tren en emergencia a los Sistemas vitales , dando lugar a la situación 1 o 2 descritas en el apartado 2.2-Modo de fallo en alimentación de C.D-6,3-HV-A o bien en 2.2-Modo de fallo en alimentación de C.D-6,3-HV-B del S.T.V. De esta forma se consigue un acople con las barras BUS-0007 con BUS-0008 sea en la dirección que sea sin comprometer el estado de carga de las baterías, sin limitar temporalmente el estado de emergencia controlada.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

67

2.7.2.2.6 Funcionamiento del S.T-25-6,3-AB. El Sistema S.T-25-6,3-AB es un sistema normalmente estático donde se realiza la transformación de 25-6,3kV, desde el punto de vista de funcionamiento del sistema se detallaran las posibles maniobras eléctricas que se pueden realizar, como es la puesta en fuera de servicio de uno de los dos transformadores principales TX2-0003 o TX2-0005 y el acople de TX2-0004R en distintas situaciones Esta maniobra de transferencia se puede dar en dos situaciones:

1- Avería en los transformadores TX2-0003 o TX2-0005 2- Mantenimiento de TX2-0003 o TX2-0005

El protocolo de actuación es el mismo: Situación de partida en caso de avería o desacople por mantenimiento en TX2-0003 o TX2-0005: -TX2-0004R desacoplado totalmente. -TX2-0003 o TX2-0005 acoplados pero con avería o mantenimiento previsto -El relé de mínima tensión detecta menos del 90% de tensión en BUS-0007 o BUS-0008 (este relé no aplicaría en caso de mantenimiento) - Los enclavamientos SI aplican en cualquier situación Condiciones en BUS-0023:

- Disposición del 85% Frecuencia nominal - Disposición del 90% Tensión nominal - Seccionadores primario y secundario de TX2-0004R del tren a acoplar cerrados. - Seccionadores primario y secundario de TX2-0004R del tren a NO acoplar

abiertos Protocolo de acople automático

1- Acople del interruptor 52 del primario de TX2-0004R con PD-0762-SF6 o PD-0763-SF6

2- Sincronismo en fases de los Secundarios de los dos transformadores a acoplar BUS-0007 o BUS-0008

3- Entrada de interruptor 52 del secundario de TX2-0004R con PD-0767-SF6 o PD-0768-SF6

4- Disparo de interruptor 52 del secundario del transformador con avería con PD-0766-SF6 o PD-0769-SF6

5- Disparo de interruptor 52 del primario del transformador con avería con PD-0761-SF6 o PD-0764-SF6

6- Apertura de los interruptores tipo 89 del transformador fuera de servicio. 7- Se puede realizar el mantenimiento o la reparación

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

68

Lista de enclavamientos en los interruptores de TX2-0004R

Interruptor Enclavado con: Tipo de enclavamiento

PD-0762-SF6 PD-0763-SF6 Mecánico - Eléctrico

PD-0010 PD-0009 Mecánico - Eléctrico

PD-0012 PD-0011 Mecánico - Eléctrico

PD-0767-SF6 PD-0768-SF6 Mecánico - Eléctrico

Tabla 22: Enclavamientos del transformador de reserva.

En esta lista se detallan los enclavamientos de NO cierre, es decir, estos enclavamientos permiten el estado de apertura simultanea de los interruptores enclavados, pero no el cerrado simultaneo. 2.7.2.2.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

69

2.7.2.3 Sistema de Centro de Distribución C.D.-6,3-A 2.7.2.3.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Distribución de 6,3kV tipo A distribuye la energía que este recibe desde el TX2-0003 a C.C.M-6,3-HV-A de 6,3kV del tren de alimentación A , C.D.S.A.I-220-A adecuando la tensión en TX2-0009, y a C.D-380-A donde se repartirá entre los distintos C.C.M de 380V y los servicios provistos en el tren de alimentación A.

2.7.2.3.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad. Bases de diseño atendiendo a la seguridad.

1- El sistema de C.D-6,3-A se diseñará para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B Cubelles-2 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.D se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- La disposición del C.D cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-A que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 5- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 6- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 7- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo. 8- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

70

2.7.2.3.3 Referencias.

Figura 16: Plano del CD-6.3-A

Véase anexo 4.3, donde se observa el plano general del CD con más detalle. 2.7.2.3.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Distribución de 6,3kV tipo A da servicio a los C.C.M o equipos:

C.C.M o C.D SERVICIO TIPO POTENCIA DEL

BUS EN KW TENSIÓN DE

LOS BUSES EN V

C.C.M-6,3-HV-A Centro de control

de motores 14038.4 6300

C.D-380-A

Centro de distribución

2379.2 380

C.D.S.A.I-220-A

Sistema de distribución de alumbrado y

servicios varios

5.2 220

Tabla 23: Descripción General del sistema.

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-A - Centro de distribución C.D-6,3-B - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-A - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A y -

Barras de Tensión Vital-A - C.C.M-6,3-HV-A - Sistema de Cogeneración 1 - Sistema de Cogeneración 2

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

71

2.7.2.3.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los Centros de Distribución, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 1200 x 2000 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.D, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado General. Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 2 x 3” en número de 2 por fase puesto que son de 1800 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 30 x 8mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 2 x 3”. C. Paneles. Los paneles que forman los C.D. están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente. Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

72

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos Extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo. En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado. E. Interruptores. El C.D-6,3-A cuenta con los siguientes interruptores:

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0811 52 5 C.D.S.A.I-220-A PD-0028-SF6 52 1500 C.C.M-6,3-HV-A PD-0819-SF6 52 500 C.D.-380-A PD-0814-SF6 52 1200 COG-2 PD-0816-SF6 52 1200 COG-1 PD-0766-SF6 52 2000 TX2-0003 PD-0767-SF6 52 2000 TX2-0004R

PD-0811 52 200 GRUPO DIESEL A

Tabla 24: Interruptores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

73

2.7.2.3.6 Funcionamiento del C.D-6,3-A. El C.D-6,3-A se alimenta directamente del transformador TX2-0003 y da servicio a los distintos C.C.M y C.D del tren A. El sistema de COG-1 y COG-2 pueden inyectar potencia en este bus cuando las condiciones de operación entre las plantas lo permitan. En la descripción de sistemas de COG-1 y COG-2 se describen las formas de acople y las condiciones necesarias. En caso de detectar baja tensión en el BUS-0007 o una falta en el tren de alimentación A el sistema de lógica de control analizaría el punto de falta y haría un acople rápido o bien desde C.D-6,3-B o bien en caso de una falta en TX2-0003 se permitiría el acople del transformador de reserva TX2-0004R Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- A permanecerían alimentando-los. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-6.3-A se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno Diesel A que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0007.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-6.3-B.

3- TX2-0004R

La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- A permanecerían alimentando-los.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

74

2.7.2.3.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

75

2.7.2.4 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-6,3-HV-A 2.7.2.4.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 6,3kV tipo A distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-6,3-A a los motores de 6,3kV del tren de alimentación A, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-1.

2.7.2.4.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad. Bases de diseño atendiendo a la seguridad.

1- El sistema de C.C.M-6,3-HV-A se diseñará para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B Cubelles-2 en caso de una contingencia. 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo. 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde el sistema de Barras de Tensión Vital-A que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

76

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.4.3 Referencias.

Figura 17: Plano del C.C.M.-6,3-HV-A.

Véase anexo 4.4, donde se observa el plano general del C.C.M con más detalle.

2.7.2.4.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 6,3kV tipo A da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN kV MB-116-A

SERVICIOS 878.8 6,3

MB-119

SERVICIOS 398.5 6,3

MB-325

POLIOLES 873.8 6,3

MBV-327-A

POLIOLES 169.6 6,3

MC-120-A

SERVICIOS 2264.2 6,3

MC-120-C

SERVICIOS 2264.2 6,3

MC-207

PEBD 4289.7 6,3

MC-226-A

PEBD 1847.6 6,3

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0011

SISTEMA COMP.REACTIVA

10.9 6.3

Tabla 25: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

77

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-6.3-A. - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A. - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-A. - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A y

Barras de Tensión Vital-A. - Sistema electrógeno diesel A.

2.7.2.4.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado General. Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 2 x 1/2” en número de 2 por fase puesto que son de 1500 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 30 x 5mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 2 x 1/2”. C. Paneles. Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

78

Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente. Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos Extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo. En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

79

E. Interruptores.

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0934 52 1800 C.C.M-6,3-HV-A PD-0044 52 900 VarC-0011 PD-0031 52 30 MBV-327-A PD-0032 52 150 MB-325 PD-0048 52 600 MC-207 PD-0046 52 60 MB-119 PD-0068 52 250 MC-226-A PD-0069 52 350 MC-120-A PD-0070 52 350 MC-120-C PD-0074 52 150 MB-116-A

Tabla 26: Interruptores.

2.7.2.4.6 Funcionamiento del C.C.M-6,3-HV-A. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-6,3-HV-A se alimenta directamente del centro de distribución C.D-6.3-A donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-6.3-A se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel A que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0007.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-6.3-B. La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- A permanecerían alimentando-los. En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0003 se podría acoplar instantáneamente el TX2-0004R by-pasando la avería.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

80

2.7.2.4.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

81

2.7.2.5 Sistema de Centro de Distribución C.D.-6,3-B 2.7.2.5.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Distribución de 6,3kV tipo B distribuye la energía que este recibe desde el TX2-0005 a C.C.M-6,3-HV-B de 6,3kV del tren de alimentación B, C.D.S.A.I-220-B adecuando la tensión en TX2-0010, y a C.D-380-B donde se repartirá entre los distintos C.C.M de 380V y los servicios provistos en el tren de alimentación B.

2.7.2.5.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad. Bases de diseño atendiendo a la seguridad.

1- El sistema de C.D-6,3-B se diseñará para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B Cubelles-2 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.D se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- La disposición del C.D cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-A que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 5- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 6- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 7- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo. 8- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

82

2.7.2.5.3 Referencias.

Figura 18:Plano del CD-6,3-B

Véase anexo 4.5, donde se observa el plano general del CD con más detalle. 2.7.2.5.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Distribución de 6,3kV tipo B da servicio a los C.C.M o equipos:

C.C.M o C.D SERVICIO TIPO POTENCIA DEL

BUS EN KW TENSIÓN DE

LOS BUSES EN V

C.C.M-6,3-HV-B Centro de control

de motores 14146.9 6300

C.D-380-B

Centro de distribución

2339.3 380

C.D.S.A.I-220-B

Sistema de distribución de alumbrado y

servicios varios

5.2 220

Tabla 27: Descripción General del Sistema.

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-B - Centro de distribución C.D-6,3-A - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-B - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-B - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-B y -

Barras de Tensión Vital-B - C.C.M-6,3-HV-B - Sistema de Cogeneración 1 - Sistema de Cogeneración 2

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

83

2.7.2.5.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los Centros de Distribución, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 1200 x 2000 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.D, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado General. Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 2 x 3” en número de 2 por fase puesto que son de 1800 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 30 x 8mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 2 x 3”. C. Paneles. Los paneles que forman los C.D. están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente. Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

84

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos Extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo. En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado. E. Interruptores. El C.D-6,3-B cuenta con los siguientes interruptores:

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0831 52 5 C.D.S.A.I-220-B PD-0830-SF6 52 1500 C.C.M-6,3-HV-B PD-0818-SF6 52 500 C.D.-380-A PD-0815-SF6 52 1200 COG-2 PD-0817-SF6 52 1200 COG-1 PD-0769-SF6 52 2000 TX2-0005 PD-0768-SF6 52 2000 TX2-0004R

PD-0885 52 200 GRUPO DIESEL B

Tabla 28: Interruptores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

85

2.7.2.5.6 Funcionamiento del C.D-6,3-B. El C.D-6,3-B se alimenta directamente del transformador TX2-0005 y da servicio a los distintos C.C.M y C.D del tren B. El sistema de COG-1 y COG-2 pueden inyectar potencia en este bus cuando las condiciones de operación entre las plantas lo permitan. En la descripción de sistemas de COG-1 y COG-2 se describen las formas de acople y las condiciones necesarias. En caso de detectar baja tensión en el BUS-0008 o una falta en el tren de alimentación B el sistema de lógica de control analizaría el punto de falta y haría un acople rápido o bien desde C.D-6,3-A o bien en caso de una falta en TX2-0005 se permitiría el acople del transformador de reserva TX2-0004R Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- A permanecerían alimentando-los. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-6.3-B se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel B que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0007.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-6.3-A.

3- TX2-0004R

La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- B permanecerían alimentando-los.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

86

2.7.2.5.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

87

2.7.2.6 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-6,3-HV-B 2.7.2.6.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 6,3kV tipo B distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-6,3-B a los motores de 6,3kV del tren de alimentación B, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-2. 2.7.2.6.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad. Bases de diseño atendiendo a la seguridad.

1- El sistema de C.C.M-6,3-HV-B se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación A Cubelles-1 en caso de una contingencia. 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo. 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde el sistema de Barras de Tensión Vital-B que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

88

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.6.3 Referencias.

Figura 19: Plano del C.C.M-6,3-HV-B.

Véase anexo 4.6, donde se observa el plano general del C.C.M con más detalle. 2.7.2.6.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 6,3kV tipo B da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN kV MBV-327-B

POLIOLES 169.6 6,3

MC-201 PEBD 1512.4 6,3 MC-226-B PEBD 1847.6 6,3 MC-226-C

PEBD 1847.6 6,3

MC-120-B

SERVICIOS 2264.2 6,3

MC-120-D

SERVICIOS 2264.2 6,3

MC-120-E

SERVICIOS 2264.2 6,3

MC-116-B

SERVICIOS 878.5 6,3

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0017

SISTEMA COMP.REACTIVA

11.5 6.3

Tabla 29: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

89

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-6.3-B. - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-B. - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-B. - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-B y

Barras de Tensión Vital-B. - Sistema electrógeno diesel B.

2.7.2.6.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado General. Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 2 x 1/2” en número de 2 por fase puesto que son de 1500 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 30 x 5mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 2 x 1/2”. C. Paneles. Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

90

Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente. Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos Extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo. En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

91

E. Interruptores

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0065 52 1800 C.C.M-6,3- HV-B PD-0054 52 900 VarC-0017 PD-0034 52 50 MBV-327-B PD-0047 52 210 MC-201 PD-0049 52 275 MC-226-B PD-0050 52 275 MC-226-C PD-0073 52 325 MC-120-B PD-0071 52 325 MC-120-D PD-0072 52 325 MC-120-E PD-0075 52 150 MB-116-B

Tabla 30: Interruptores.

2.7.2.6.6 Funcionamiento del C.C.M-6,3-HV-B. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-6,3-HV-B se alimenta directamente del Centro de distribución C.D-6.3-B donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-6.3-B se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno Diesel B que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0008.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-6.3-A.

La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- B permanecerían alimentando-los.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

92

En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0005 se podría acoplar instantáneamente el TX2-0004R by-pasando la avería. 2.7.2.6.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

93

2.7.2.7 Sistema de Centro de Distribución C.D.-380-A 2.7.2.7.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Distribución de 380 V tipo A distribuye la energía que este recibe desde el TX2-0006 a los C.C.M de 380V de las plantas de Servicios y PEBD, a C.C.M.S.A-220-A para dar alimentación a instrumentación y maniobra, al Bus-0726 de Barras de Tensión Vital A y bus de reserva BUS-0800 para dar soporte a las Barras de Tensión Vital-B

2.7.2.7.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad. Bases de diseño atendiendo a la seguridad.

1- El sistema de C.D-380-A se diseñará para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B Cubelles-2 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.D se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- La disposición del C.D cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-A que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 5- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 6- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 7- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo. 8- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

94

2.7.2.7.3 Referencias.

Figura 20: Plano del CD-380-A.

Véase anexo 4.7, donde se observa el plano general del CD con más detalle. 2.7.2.7.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Distribución de 380V tipo A da servicio a los C.C.M o equipos:

C.C.M o C.D SERVICIO TIPO POTENCIA DEL

BUS EN KW TENSIÓN DE

LOS BUSES EN V

C.C.M.S.A-220-A Centro de control

de maniobra y Servicios Auxiliares

4 220

Barras de Tensión Vital-A

Barras de seguridad alimentación

Servicios Vitales-A 6 230

C.C.M-380-1.1-A Centro de control

de motores 29 380

C.C.M-380-1.2-A Centro de control

de motores 25.6 380

C.C.M-380-1.3-A Centro de control

de motores 96.3 380

C.C.M-380-1.4-A Centro de control

de motores 247.4 380

C.C.M-380-2.1-A Centro de control

de motores 32.7 380

C.C.M-380-2.2-A Centro de control

de motores 351.7 380

C.C.M-380-2.3-A Centro de control

de motores 183.7 380

C.C.M-380-2.4-A Centro de control

de motores 113.7 380

C.C.M-380-2.5-A Centro de control

de motores 1119.9 380

BUS-0800 Bus de reserva 5.6 380

Tabla 31: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

95

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-B - Centro de distribución C.D-6,3-A - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A y -

Barras de Tensión Vital-A - C.C.M-6,3-HV-A

2.7.2.7.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los Centros de Distribución, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 1200 x 2000 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.D, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado General. Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 2 x 6” en número de 2 por fase puesto que son de 4000 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 30 x 12mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 2 x 6”. C. Paneles. Los paneles que forman los C.D. están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 3,5 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

96

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos Extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo. En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

97

E. Interruptores. El C.D-380-A cuenta con los siguientes interruptores:

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0828-SF6 52 4000 C.D-380-A PD-0703 52 40 B.T.V-A PD-0684 52 15 C.C.M.S.A-220-A

PD-0822-SF6 52 800

C.C.M-380-1.1-A C.C.M-380-1.2-A C.C.M-380-1.3-A C.C.M-380-1.4-A

PD-0077-SF6 52 4000

C.C.M-380-2.1-A C.C.M-380-2.2-A C.C.M-380-2.3-A C.C.M-380-2.4-A C.C.M-380-2.5-A

PD-0706 52 10 BUS-0800 PD-0887 52 40 BUS-0726

Tabla 32: Interruptores.

E. Transformadores.

TRANSFORMADOR TX2-0006 Marca ABB Norma IEC Tipo Trifásico

Refrigeración Aceite-Aire Potencial Aparente Nominal 5 MVA

TAP Fijo Tensión Nominal 1º 6,3 kV Tensión Nominal 2º 380 V

Intensidad 1º FL 458,2 A Intensidad 2º FL 7596,7 A

Conexión D/E-N

Rendimiento 98% Z en % 7

X/R en % 6,9

Tabla 33: Transformadores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

98

2.7.2.7.6 Funcionamiento del C.D-380-A. El C.D-380-A se alimenta directamente del transformador TX2-0006 y da servicio a los distintos C.C.M de las plantas de Servicios, PEBD, alimentación al Sistema de Maniobra y servicios auxiliares C.C.M.S.A-220-A y Sistema de seguridad de Tensión Vital-A En caso de detectar baja tensión en el BUS-0010 o una falta en el tren de alimentación A el sistema de lógica de control analizaría el punto de falta y haría un acople rápido a C.D-380-B. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.D es local y desde Panel de Control. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-A se podría alimentar desde:

1- C.D-380-B. 2- Grupo electrógeno Diesel A que da orden de arranque automático en modo

flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- A permanecerían alimentando-los.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

99

2.7.2.7.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

100

2.7.2.8 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-1.1-A.

2.7.2.8.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-A a los motores de 380V estrictamente de la planta de Servicios del tren de alimentación A, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-1.

2.7.2.8.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-1.1-A se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B CD-380-B de la línea de Cubelles-2 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-A que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

101

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.8.3 Referencias.

Figura 21: Plano del C.C.M.-380-1.1-A.

Véase anexo 4.8, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.8.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V MB-101 SERVICIOS 8.3 380

MB-102-A SERVICIOS 3 380 MB-102-B SERVICIOS 3 380 MB-103

SERVICIOS 7.9 380

MB-104

SERVICIOS 1.5 380

MB-105

SERVICIOS 1.6 380

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0017

SISTEMA COMP.REACTIVA

SERVICIOS 0.1 380

Tabla 34: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

102

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-A - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-A - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A y

Barras de Tensión Vital-A - Sistema electrógeno diesel A

2.7.2.8.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado general:

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 1 x 1/2” en número de 2 por fase puesto que son de 150 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 20 x 2mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 1 x 1/2”. C. Paneles. Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

103

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo. En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable , con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado. E. Interruptores.

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0259 52 150 BUS-0225 PD-0036 52 30 VarC-0007 PD-0080 52 20 MB-101 PD-0081 52 10 MB-102-A PD-0082 52 10 MB-102-B PD-0083 52 20 MB-103 PD-0084 52 10 MB-104 PD-0085 52 10 MB-105

Tabla 35: Interruptores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

104

2.7.2.8.6 Funcionamiento del C.C.M-380-1.1-A. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-1.1-A se alimenta directamente del centro de distribución C.D-380-A donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-A se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel A que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-B. La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- A permanecerían alimentando-los. En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0006 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-B con CD-380-A pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

105

2.7.2.8.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque. 2- En espera. 3- Parada Caliente. 4- Parada fría. 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de frecuencia moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

106

2.7.2.9 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-1.2-A.

2.7.2.9.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-A a los motores de 380V estrictamente de la planta de Servicios del tren de alimentación A, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-1.

2.7.2.9.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-1.2-A se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B CD-380-B de la línea de Cubelles-2 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-A que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

107

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.9.3 Referencias.

Figura 22: Plano del C.C.M-380-1.2-A.

Véase anexo 4.8, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.9.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V MB-106 SERVICIOS 3.7 380 MB-107 SERVICIOS 1.3 380 MB-108 SERVICIOS 3.7 380 MB-109

SERVICIOS 1.3 380

MB-110

SERVICIOS 3.7 380

Tomas de Servicios Varios 1

SERVICIOS 10 380

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0017

SISTEMA COMP.REACTIVA

SERVICIOS 0.09 380

Tabla 36: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

108

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-A - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-A - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A y

Barras de Tensión Vital-A - Sistema electrógeno diesel A

2.7.2.9.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado general:

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 1 x 1/2” en número de 2 por fase puesto que son de 100 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 20 x 2mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 1 x 1/2”. C. Paneles. Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

109

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo. En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable , con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado. E. Interruptores.

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0260 52 100 BUS-0231 PD-0263 52 20 T.S.V 1 PD-0042 52 20 VarC-0008 PD-0086 52 10 MB-106 PD-0087 52 10 MA-107 PD-0088 52 10 MB-108 PD-0089 52 10 MA-109 PD-0090 52 10 MB-110

Tabla 37: Interruptores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

110

2.7.2.9.6 Funcionamiento del C.C.M-380-1.2-A. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-1.2-A se alimenta directamente del centro de distribución C.D-380-A donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-A se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno Diesel A que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-B. La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- A permanecerían alimentando-los. En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0006 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-B con CD-380-A pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

111

2.7.2.9.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque. 2- En espera. 3- Parada Caliente. 4- Parada fría. 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de frecuencia moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

112

2.7.2.10 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-1.3-A.

2.7.2.10.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-A a los motores de 380V estrictamente de la planta de Servicios del tren de alimentación A, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-1.

2.7.2.10.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-1.3-A se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B CD-380-B de la línea de Cubelles-2 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-A que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

113

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.10.3 Referencias.

Figura 23: Plano del C.C.M.-380-1.3-A.

Véase anexo 4.8, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.10.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V MB-111 SERVICIOS 1.3 380 MB-112 SERVICIOS 3.7 380 MB-113 SERVICIOS 1.3 380

MB-114-A

SERVICIOS 3 380

MB-114-B

SERVICIOS 3 380

MB-115-A

SERVICIOS 73 380

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0009

SISTEMA COMP.REACTIVA

SERVICIOS 0.7 380

Tabla 38: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

114

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-A - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-A - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A y

Barras de Tensión Vital-A - Sistema electrógeno diesel A

2.7.2.10.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado general:

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 1 x 1” en número de 2 por fase puesto que son de 400 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 20 x 4mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 1 x 1”. C. Paneles. Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

115

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo. En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable , con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado. E. Interruptores.

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0261 52 350 BUS-0237 PD-0043 52 100 VarC-0009 PD-0091 52 10 MA-111 PD-0092 52 10 MB-112 PD-0093 52 10 MA-113 PD-0094 52 10 MS-114-A PD-0095 52 10 MS-114-B PD-0096 52 200 MV-115-A

Tabla 39: Interruptores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

116

2.7.2.10.6 Funcionamiento del C.C.M-380-1.3-A. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-1.3-A se alimenta directamente del centro de distribución C.D-380-A donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-A se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel A que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-B. La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- A permanecerían alimentando-los. En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0006 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-B con CD-380-A pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

117

2.7.2.10.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque. 2- En espera. 3- Parada Caliente. 4- Parada fría. 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de frecuencia moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

118

2.7.2.11 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-1.4-A.

2.7.2.11.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-A a los motores de 380V estrictamente de la planta de Servicios del tren de alimentación A, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-1.

2.7.2.11.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-1.4-A se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B CD-380-B de la línea de Cubelles-2 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-A que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

119

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.11.3 Referencias.

Figura 24: Plano del C.C.M-380-1.4-A.

Véase anexo 4.8, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.11.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V MB-115-B SERVICIOS 71.3 380 MB-115-C SERVICIOS 71.3 380 MB-115-D SERVICIOS 71.3 380 MB-117-A

SERVICIOS 0.5 380

MB-117-B

SERVICIOS 0.5 380

MB-118

SERVICIOS 2 380

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0010

SISTEMA COMP.REACTIVA

SERVICIOS 1.7 380

Tabla 40: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

120

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-A - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-A - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A y

Barras de Tensión Vital-A - Sistema electrógeno diesel A

2.7.2.11.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado general:

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 1 x 2” en número de 2 por fase puesto que son de 800 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 20 x 8mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 1 x 1”. C. Paneles. Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

121

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo. En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado. E. Interruptores.

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0262 52 800 BUS-0244 PD-0038 52 250 VarC-0010 PD-0097 52 200 MV-115-B PD-0098 52 200 MV-115-C PD-0099 52 200 MV-115-D PD-0100 52 5 MB-117-A PD-0101 52 5 MB-117-B PD-0102 52 5 MB-118

Tabla 41: Interruptores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

122

2.7.2.11.6 Funcionamiento del C.C.M-380-1.4-A. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-1.4-A se alimenta directamente del centro de distribución C.D-380-A donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-A se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel A que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-B. La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- A permanecerían alimentando-los. En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0006 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-B con CD-380-A pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

123

2.7.2.11.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque. 2- En espera. 3- Parada Caliente. 4- Parada fría. 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de frecuencia moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

124

2.7.2.12 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-2.1-A.

2.7.2.12.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-A a los motores de 380V estrictamente de la planta de PEBD del tren de alimentación A, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-1.

2.7.2.12.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-2.1-A se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B CD-380-B de la línea de Cubelles-2 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-A que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

125

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.12.3 Referencias.

Figura 25: Plano del C.C.M-380-2.1-A.

Véase anexo 4.9, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.12.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V MB-202 PEBD 1.5 380

MS-206-A PEBD 1.7 380 MR-203 PEBD 2.1 380

MS-206-B

PEBD 1.7 380

MB-204

PEBD 5.4 380

M2-206-C

PEBD 1.7 380

MB-205 PEBD 0.4 380 MS-206-D PEBD 1.7 380 MS-206-E PEBD 1.7 380 MS-206-F PEBD 1.7 380 Tomas de

Servicios Varios PEBD 10 380

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0016

SISTEMA COMP.REACTIVA

PEBD 0.1 380

Tabla 42: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

126

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-A - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-A - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A y

Barras de Tensión Vital-A - Sistema electrógeno diesel A

2.7.2.12.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado general:

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 1 x 1/4” en número de 2 por fase puesto que son de 100 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 20 x 4mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 1 x 1/4”. C. Paneles. Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

127

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo. En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

128

E. Interruptores.

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0147 52 100 BUS-0104 PD-0266 52 20 T.S.V 2 PD-0053 52 30 VarC-0016 PD-0135 52 5 MB-202 PD-0136 52 5 MS-206-A PD-0137 52 5 MR-203 PD-0138 52 5 MS-206-B PD-0139 52 20 MB-204 PD-0140 52 5 MS-206-C PD-0141 52 5 MB-205 PD-0142 52 5 MS-206-D PD-0143 52 5 MS-206-E PD-0144 52 5 MS-206-F

Tabla 43: Interruptores.

2.7.2.12.6 Funcionamiento del C.C.M-380-2.1-A. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-2.1-A se alimenta directamente del centro de distribución C.D-380-A donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-A se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel A que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-B.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

129

La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- A permanecerían alimentando-los. En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0006 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-B con CD-380-A pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios. 2.7.2.12.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque. 2- En espera. 3- Parada Caliente. 4- Parada fría. 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de frecuencia moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

130

2.7.2.13 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-2.2-A.

2.7.2.13.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-A a los motores de 380V estrictamente de la planta de PEBD del tren de alimentación A, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-1.

2.7.2.13.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-2.2-A se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B CD-380-B de la línea de Cubelles-2 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-A que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

131

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.13.3 Referencias.

Figura 26: Plano del C.C.M-380-2.2-A.

Véase anexo 4.9, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.13.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V MB-208 PEBD 5 380

MS-209-A PEBD 0.8 380 MR-209-B PEBD 0.8 380 MS-210-A

PEBD 80.80 380

MB-210-B

PEBD 80.80 380

MA-211

PEBD 75.6 380

MB-212-A PEBD 15.7 380 MS-212-B PEBD 28.1 380 MB-213 PEBD 3.8 380 MB-215 PEBD 12.9 380

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0015

SISTEMA COMP.REACTIVA

PEBD 2.1 380

Tabla 44: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

132

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-A - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-A - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A y

Barras de Tensión Vital-A - Sistema electrógeno diesel A

2.7.2.13.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado general:

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 1 x 1” en número de 2 por fase puesto que son de 1000 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 20 x 8mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 1 x 1”. C. Paneles. Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

133

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo. En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

134

E. Interruptores.

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0148 52 1000 BUS-0105 PD-0052 52 400 VarC-0015 PD-0145 52 15 MB-208 PD-0146 52 5 MB-209-A PD-0103 52 5 MB-209-B PD-0104 52 200 MS-210-A PD-0105 52 200 MS-210-B PD-0106 52 200 MA-211 PD-0107 52 50 MB-212-A PD-0108 52 100 MB-212-B PD-0109 52 10 MB-213 PD-0110 52 50 MB-215

Tabla 45: Interruptores.

2.7.2.13.6 Funcionamiento del C.C.M-380-2.2-A. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-2.2-A se alimenta directamente del centro de distribución C.D-380-A donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-A se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel A que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-B.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

135

La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- A permanecerían alimentando-los. En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0006 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-B con CD-380-A pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios. 2.7.2.13.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque. 2- En espera. 3- Parada Caliente. 4- Parada fría. 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de frecuencia moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

136

2.7.2.14 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-2.3-A.

2.7.2.14.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-A a los motores de 380V estrictamente de la planta de PEBD del tren de alimentación A, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-1.

2.7.2.14.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-2.3-A se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B CD-380-B de la línea de Cubelles-2 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-A que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

137

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.14.3 Referencias.

Figura 27: Plano del C.C.M-380-2.3-A.

Véase anexo 4.10, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.14.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V MB-216 PEBD 13.9 380 MT-217 PEBD 64.7 380

MR-218-A PEBD 23.9 380 MS-218-B

PEBD 23.9 380

MG-219

PEBD 2.1 380

MSE-220

PEBD 8.2 380

MB-222-A PEBD 3 380 MS-222-B PEBD 3 380 MB-223-A PEBD 7.4 380 MB-223-B PEBD 7.4 380

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0013

SISTEMA COMP.REACTIVA

PEBD 1.7 380

Tabla 46: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

138

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-A - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-A - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A y

Barras de Tensión Vital-A - Sistema electrógeno diesel A

2.7.2.14.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado general:

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 1 x 1/2” en número de 2 por fase puesto que son de 800 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 20 x 4mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 1 x 1/2”. C. Paneles. Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

139

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo. En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

140

E. Interruptores.

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0149 52 800 BUS-0106 PD-0045 52 200 VarC-0013 PD-0111 52 30 MB-216 PD-0112 52 150 MT-217 PD-0113 52 60 MB-218-A PD-0114 52 60 MB-218-B PD-0115 52 5 MG-219 PD-0116 52 20 MSE-220 PD-0117 52 10 MB-222-A PD-0118 52 10 MB-222-B PD-0119 52 20 MB-223-A PD-0120 52 20 MB-223-B

Tabla 47: Interruptores.

2.7.2.14.6 Funcionamiento del C.C.M-380-2.3-A. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-2.3-A se alimenta directamente del centro de distribución C.D-380-A donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-A se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel A que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-B.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

141

La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- A permanecerían alimentando-los. En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0006 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-B con CD-380-A pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios. 2.7.2.14.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque. 2- En espera. 3- Parada Caliente. 4- Parada fría. 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de frecuencia moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

142

2.7.2.15 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-2.4-A.

2.7.2.15.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-A a los motores de 380V estrictamente de la planta de PEBD del tren de alimentación A, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-1.

2.7.2.15.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-2.4-A se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B CD-380-B de la línea de Cubelles-2 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-A que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

143

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.15.3 Referencias.

Figura 28: Plano del C.C.M-380-2.4-A.

Véase anexo 4.10, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.15.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V MB-224-A PEBD 14.9 380 MT-224-B PEBD 14.9 380 MR-224-C PEBD 14.9 380 MS-224-D

PEBD 14.9 380

MG-224-E

PEBD 14.9 380

MSE-224-F

PEBD 14.9 380

MS-225 PEBD 5.5 380 MV-227-A PEBD 0.5 380 MB-227-B PEBD 0.5 380 MB-227-C PEBD 0.5 380

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0014

SISTEMA COMP.REACTIVA

PEBD 0.9 380

Tabla 48: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

144

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-A - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-A - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A y

Barras de Tensión Vital-A - Sistema electrógeno diesel A

2.7.2.15.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado general:

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 1 x 1/4” en número de 2 por fase puesto que son de 500 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 20 x 2mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 1 x 1/4”. C. Paneles. Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

145

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo. En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

146

E. Interruptores.

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0150 52 500 BUS-0107 PD-0051 52 150 VarC-0014 PD-0121 52 50 MB-224-A PD-0122 52 50 MB-224-B PD-0123 52 50 MB-224-C PD-0124 52 50 MB-224-D PD-0125 52 50 MB-224-E PD-0126 52 50 MB-224-F PD-0127 52 15 MS-225 PD-0128 52 5 MV-227-A PD-0129 52 5 MV-227-B PD-0130 52 5 MV-227-C

Tabla 49: Interruptores.

2.7.2.15.6 Funcionamiento del C.C.M-380-2.4-A. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-2.4-A se alimenta directamente del centro de distribución C.D-380-A donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-A se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel A que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-B.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

147

La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- A permanecerían alimentando-los. En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0006 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-B con CD-380-A pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios. 2.7.2.15.7 Modos de operación del sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque. 2- En espera. 3- Parada Caliente. 4- Parada fría. 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de frecuencia moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

148

2.7.2.16 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-2.5-A.

2.7.2.16.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-A a los motores de 380V estrictamente de la planta de PEBD del tren de alimentación A, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-1.

2.7.2.16.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-2.5-A se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B CD-380-B de la línea de Cubelles-2 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-A que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

149

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.16.3 Referencias.

Figura 29: Plano C.C.M-380-2.5-A

Véase anexo 4.10, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.16.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo A da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V ME-221 PEBD 419.6 380 ME-214 PEBD 530.2 380 MS-228 PEBD 41.5 380 MX-229

PEBD 1.9 380

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0012

SISTEMA COMP.REACTIVA

PEBD 75.9 380

Tabla 50: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

150

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-A - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-A - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A y

Barras de Tensión Vital-A - Sistema electrógeno diesel A

2.7.2.16.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado general:

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 2 x 2” en número de 2 por fase puesto que son de 3500 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 30 x 8mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 2 x 2”. C. Paneles. Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

151

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo. En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado. E. Interruptores.

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0151 52 3500 BUS-0103 PD-0040 52 1500 VarC-0012 PD-0131 52 1000 ME-221 PD-0132 52 1200 ME-214 PD-0133 52 100 MS-228 PD-0134 52 10 MX-229

Tabla 51: Interruptores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

152

2.7.2.16.6 Funcionamiento del C.C.M-380-2.5-A. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-2.5-A se alimenta directamente del centro de distribución C.D-380-A donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-A se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel A que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-B. La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- A permanecerían alimentando-los. En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0006 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-B con CD-380-A pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

153

2.7.2.16.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque. 2- En espera. 3- Parada Caliente. 4- Parada fría. 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de frecuencia moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

154

2.7.2.17 Sistema de Centro de Distribución C.D.-380-B 2.7.2.17.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Distribución de 380 V tipo B distribuye la energía que este recibe desde el TX2-0007 a los C.C.M de 380V de las plantas de Polioles y Destilación, a C.C.M.S.A-220-B para dar alimentación a instrumentación y maniobra , al Bus-0729 de Barras de Tensión Vital B y bus de reserva BUS-0799 para dar soporte a las Barras de Tensión Vital-A.

2.7.2.17.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad. Bases de diseño atendiendo a la seguridad.

1- El sistema de C.D-380-B se diseñará para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B Cubelles-2 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.D se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- La disposición del C.D cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-A que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 5- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 6- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 7- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo. 8- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

155

2.7.2.17.3 Referencias.

Figura 30: Plano del C.D-380-B.

Véase anexo 4.11, donde se observa el plano general del C.D. con más detalle. 2.7.2.17.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Distribución de 380V tipo B da servicio a los C.C.M o equipos:

C.C.M o C.D SERVICIO TIPO POTENCIA DEL

BUS EN KW TENSIÓN DE

LOS BUSES EN V

C.C.M.S.A-220-B Centro de control

de maniobra y Servicios Auxiliares

4 220

Barras de Tensión Vital-B

Barras de seguridad alimentación

Servicios Vitales-B 6 230

C.C.M-380-4.1-B Centro de control

de motores 72.3 380

C.C.M-380-4.2-B Centro de control

de motores 79.2 380

C.C.M-380-4.3-B Centro de control

de motores 82.7 380

C.C.M-380-3.1-B Centro de control

de motores 503.8 380

C.C.M-380-3.2-B Centro de control

de motores 220.3 380

C.C.M-380-3.3-B Centro de control

de motores 408.0 380

C.C.M-380-3.4-B Centro de control

de motores 850 380

BUS-0799 Bus de reserva 5.6 380

Tabla 52: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

156

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-A - Centro de distribución C.D-6,3-B - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-B - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-B y -

Barras de Tensión Vital-B - C.C.M-6,3-HV-B

2.7.2.17.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los Centros de Distribución, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 1200 x 2000 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.D, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado General. Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 2 x 6” en número de 2 por fase puesto que son de 4000 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 30 x 12mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado Vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 2 x 6”. C. Paneles. Los paneles que forman los C.D. están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 3,5 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

157

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos Extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo. En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

158

E. Interruptores. El C.D-380-B cuenta con los siguientes interruptores:

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0078-SF6 52 4000

C.C.M-380-3.1-B C.C.M-380-3.2-B C.C.M-380-3.3-B C.C.M-380-3.4-B

PD-0826-SF6 52 500 C.C.M-380-4.1-B C.C.M-380-4.2-B C.C.M-380-4.3-B

PD-0824 52 20 BUS-0800 PD-0682 52 15 C.C.M.S.A-220-B

PD-0827-SF6 52 4000 C.D-380-B

PD-0704 52 20 BUS-0799 RESERVA

Tabla 53: Interruptores.

E. Transformadores.

TRANSFORMADOR TX2-0007 Marca ABB Norma IEC Tipo Trifásico

Refrigeración Aceite-Aire Potencial Aparente Nominal 5 MVA

TAP Fijo Tensión Nominal 1º 6,3 kV Tensión Nominal 2º 380 V

Intensidad 1º FL 458,2 A Intensidad 2º FL 7596,7 A

Conexión D/E-N

Rendimiento 98% Z en % 7

X/R en % 6,9

Tabla 54: Transformadores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

159

2.7.2.17.6 Funcionamiento del C.D-380-B. El C.D-380-B se alimenta directamente del transformador TX2-0007 y da servicio a los distintos C.C.M de las plantas de Polioles, Destilación, alimentación al Sistema de Maniobra y servicios auxiliares C.C.M.S.A-220-B y Sistema de seguridad de Tensión Vital-B En caso de detectar baja tensión en el BUS-0011 o una falta en el tren de alimentación B el sistema de lógica de control analizaría el punto de falta y haría un acople rápido a C.D-380-A. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.D es local y desde Panel de Control. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-B se podría alimentar desde:

1- C.D-380-A. La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- A permanecerían alimentando-los.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

160

2.7.2.17.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

161

2.7.2.18 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-3.1-B.

2.7.2.18.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo B distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-B a los motores de 380V estrictamente de la planta de Polioles del tren de alimentación B, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-2.

2.7.2.18.2Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-3.1-B se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación A CD-380-A de la línea de Cubelles-1 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-B que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

162

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.18.3 Referencias.

Figura 31: Plano del C.C.M-380-3.1-B.

Véase anexo 4.12, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.18.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo B da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V MA-301 POLIOLES 35.4 380 MA-302 POLIOLES 2.4 380 MA-303 POLIOLES 167 380 MB-304 POLIOLES 13.8 380

MB-305-A POLIOLES 32.6 380 MB-305-B POLIOLES 32.6 380 MB-306-A POLIOLES 38.9 380 MB-306-B POLIOLES 38.9 380 MB-307 POLIOLES 6.2 380

MB-308-A

POLIOLES 74.1 380

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0024

SISTEMA COMP.REACTIVA

POLIOLES 1.9 380

Tabla 55: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

163

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas: - Centro de Distribución C.D-380-B - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-B - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-B - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-B y

Barras de Tensión Vital-B - Sistema electrógeno Diesel B

2.7.2.18.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos.

Componentes:

A. Embarrado general

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 1 x 1” en número de 2 por fase puesto que son de 1000 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 20 x 8 mm para el conductor de tierra.

Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable.

B. Embarrado vertical

Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 1 x 1”.

C. Paneles

Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte.

Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo.

Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

164

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos.

En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles

El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial.

El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo.

En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable , con el conductor de puesta a tierra de la instalación.

Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

165

E. Interruptores

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0152 52 1000 Bus-0152 PD-0064 52 500 VarC-0024 PD-0189 52 80 MA-301 PD-0190 52 10 MA-302 PD-0191 52 400 MA-303 PD-0192 52 30 MA-304 PD-0193 52 80 MB-305-A PD-0194 52 80 MB-305-B PD-0195 52 80 MB-306-A PD-0196 52 80 MB-306-B PD-0197 52 20 MB-307 PD-0198 52 200 MB-308-A

Tabla 56: Interruptores.

2.7.2.18.6 Funcionamiento del C.C.M-380-3.1-B. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-4.3-B se alimenta directamente del Centro de distribución C.D-380-B donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-B se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel B que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-A.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

166

La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- B permanecerían alimentando-los.

En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0007 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-A con CD-380-B pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios.

2.7.2.18.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

167

2.7.2.19 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-3.2-B.

2.7.2.19.1 Función del sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo B distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-B a los motores de 380V estrictamente de la planta de Polioles del tren de alimentación B, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-2.

2.7.2.19.2Bases de diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-3.2-B se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación A CD-380-A de la línea de Cubelles-1 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-B que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

168

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.19.3 Referencias.

Figura 32: Plano del C.C.M-380-3.2-B.

Véase anexo 4.12, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.19.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo B da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V MB-308-B POLIOLES 74.1 380 MB-309 POLIOLES 4.2 380

MB-310-A POLIOLES 13.8 380 MB-310-B POLIOLES 13.8 380 MB-311 POLIOLES 7.8 380

MB-312-A POLIOLES 6.3 380 MB-312-B POLIOLES 6.2 380 MB-313-A POLIOLES 25.8 380 MB-313-B POLIOLES 25.8 380 MB-314 POLIOLES 14.8 380

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0023

SISTEMA COMP.REACTIVA

POLIOLES 1 380

Tabla 57: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

169

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas: - Centro de Distribución C.D-380-B - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-B - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-B - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-B y

Barras de Tensión Vital-B - Sistema electrógeno diesel B

2.7.2.19.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos.

Componentes:

A. Embarrado general

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 1 x 1/2” en número de 2 por fase puesto que son de 500 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 20 x 4 mm para el conductor de tierra.

Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable.

B. Embarrado vertical

Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 1 x 1/2”.

C. Paneles

Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte.

Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo.

Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

170

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos.

En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles

El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial.

El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo.

En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación.

Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

171

E. Interruptores

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0153 52 500 Bus-0153 PD-0059 52 200 VarC-0023 PD-0199 52 200 MB-308-B PD-0200 52 10 MB-309 PD-0201 52 30 MB-310-A PD-0202 52 30 MB-310-B PD-0203 52 20 MB-311 PD-0204 52 20 MB-312-A PD-0205 52 20 MB-312-B PD-0206 52 60 MB-313-A PD-0207 52 60 MB-313-B PD-0208 52 40 MB-314

Tabla 58: Interruptores.

2.7.2.19.6 Funcionamiento del C.C.M-380-3.2-B. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-3.2-B se alimenta directamente del Centro de distribución C.D-380-B donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-B se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel B que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-A.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

172

La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- b permanecerían alimentando-los.

En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0007 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-A con CD-380-B pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios.

2.7.2.19.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

173

2.7.2.20 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-3.3-B.

2.7.2.20.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo B distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-B a los motores de 380V estrictamente de la planta de Polioles del tren de alimentación B, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-2.

2.7.2.20.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-3.3-B se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación A CD-380-A de la línea de Cubelles-1 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-B que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

174

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.20.3 Referencias.

Figura 33: Plano del C.C.M-380-3.3-B.

Véase anexo 4.13, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.20.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo B da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V T.S.V 3 POLIOLES 10 380

MB-315-A POLIOLES 16.3 380 MB-315-B POLIOLES 25.4 380 MB-316 POLIOLES 0.6 380 MB-317 POLIOLES 38.6 380 MB-318 POLIOLES 50.3 380 MB-319 POLIOLES 74.1 380 MB-320 POLIOLES 25.4 380

MB-321-A POLIOLES 16.3 380 MB-321-B POLIOLES 16.3 380 MB-322 POLIOLES 78.7 380

MB-323-A POLIOLES 6.2 380 Grupo Comp. de E.

Reactiva VarC-0022

SISTEMA COMP.REACTIVA

POLIOLES 1.3 380

Tabla 59: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

175

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-B - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-B - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-B - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-B y

Barras de Tensión Vital-B - Sistema electrógeno diesel B

2.7.2.20.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos.

Componentes:

A. Embarrado general

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 1 x 1” en número de 2 por fase puesto que son de 800 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 20 x 8 mm para el conductor de tierra.

Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable.

B. Embarrado vertical

Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 1 x 1”.

C. Paneles

Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte.

Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo.

Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

176

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos.

En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles

El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial.

El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo.

En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación.

Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

177

E. Interruptores

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0154 52 800 Bus-0154 PD-0058 52 400 VarC-0022 PD-0270 52 20 T.S.V 3 PD-0209 52 40 MB-315-A PD-0210 52 60 MB-315-B PD-0211 52 10 MB-316 PD-0212 52 100 MB-317 PD-0213 52 100 MB-318 PD-0214 52 200 MB-319 PD-0215 52 60 MB-320 PD-0216 52 40 MB-321-A PD-0217 52 40 MB-321-B PD-0218 52 200 MB-322 PD-0219 52 20 MB-323-A

Tabla 60: Interruptores.

2.7.2.20.6 Funcionamiento del C.C.M-380-3.3-B. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-3.3-B se alimenta directamente del Centro de distribución C.D-380-B donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-B se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel B que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-A.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

178

La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- b permanecerían alimentando-los.

En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0007 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-A con CD-380-B pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios.

2.7.2.20.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

179

2.7.2.21 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-3.4-B.

2.7.2.21.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo B distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-B a los motores de 380V estrictamente de la planta de Polioles del tren de alimentación B, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-2.

2.7.2.21.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-3.4-B se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación A CD-380-A de la línea de Cubelles-1 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-B que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

180

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.21.3 Referencias.

Figura 34: Plano del C.C.M-380-3.4-B.

Véase anexo 4.13, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.21.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo B da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V MB-323-B POLIOLES 6.2 380 MB-324-A POLIOLES 116 380 MB-324-B POLIOLES 116 380

MBV-326-A POLIOLES 139.9 380 MBV-326-B POLIOLES 139.9 380 MF-328-A POLIOLES 104.6 380 MF-328-B POLIOLES 104.6 380 MH-329 POLIOLES 7.3 380 MH-330 POLIOLES 6.4 380 MH-331 POLIOLES 7.3 380 MH-332 POLIOLES 0.7 380

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0021

SISTEMA COMP.REACTIVA

POLIOLES 0.7 380

Tabla 61: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

181

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas: - Centro de Distribución C.D-380-B - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-B - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-B - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-B y

Barras de Tensión Vital-B - Sistema electrógeno diesel B

2.7.2.21.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos.

Componentes:

A. Embarrado general

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 2 x 1/2” en número de 2 por fase puesto que son de 1500 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 20 x 5 mm para el conductor de tierra.

Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable.

B. Embarrado vertical

Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 2 x 1/2”.

C. Paneles

Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte.

Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

182

Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos.

En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles

El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial.

El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo.

En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación.

Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

183

E. Interruptores

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0155 52 1500 BUS-0155 PD-0168 52 800 MB-323-B PD-0169 52 20 MB-324-A PD-0170 52 250 MB-324-B PD-0171 52 300 MBV-326-A PD-0172 52 300 MBV-326-B PD-0173 52 200 MF-328-A PD-0174 52 200 MF-328-B PD-0175 52 20 MH-329 PD-0176 52 20 MH-330 PD-0177 52 20 MH-331 PD-0178 52 20 MH-332 PD-0057 52 10 VarC-0021

Tabla 62: Interruptores.

2.7.2.21.6 Funcionamiento del C.C.M-380-3.4-B. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-3.4-B se alimenta directamente del Centro de distribución C.D-380-B donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-B se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel B que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-A.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

184

La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- b permanecerían alimentando-los.

En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0007 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-A con CD-380-B pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios.

2.7.2.21.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

185

2.7.2.22 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-4.1-B.

2.7.2.22.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo B distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-B a los motores de 380V estrictamente de la planta de Polioles del tren de alimentación B, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-2.

2.7.2.22.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-4.1-B se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación A CD-380-A de la línea de Cubelles-1 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-B que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

186

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.22.3 Referencias.

Figura 35: Plano del C.C.M-380-4.1-B.

Véase anexo 4.14, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.22.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo B da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V MB-401-A DESTILACIÓN 16.5 380 MB-401-B DESTILACIÓN 16.5 380 MB-408-A DESTILACIÓN 7.5 380 MB-408-B

DESTILACIÓN 7.5 380

MH-403

DESTILACIÓN 5.6 380

T.S.V 4

DESTILACIÓN 10 380

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0018

SISTEMA COMP.REACTIVA

DESTILACIÓN 0.4 380

Tabla 63: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

187

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-B - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-B - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-B - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-B y

Barras de Tensión Vital-B - Sistema electrógeno diesel B

2.7.2.22.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos.

Componentes:

A. Embarrado general

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 1 x 1/2” en número de 2 por fase puesto que son de 150 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 20 x 2 mm para el conductor de tierra.

Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable.

B. Embarrado vertical

Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 1 x 1/2”.

C. Paneles

Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte.

Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo.

Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

188

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos.

En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles

El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial.

El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo.

En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación.

Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

189

E. Interruptores

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0256 52 150 Bus-0208 PD-0039 52 80 VarC-0018 PD-0269 52 20 T.S.V 4 PD-0241 52 40 MB-401-A PD-0242 52 40 MB-401-B PD-0243 52 20 MB-408-A PD-0244 52 20 MB-408-B PD-0245 52 20 MH-403

Tabla 64: Interruptores.

2.7.2.22.6 Funcionamiento del C.C.M-380-4.1-B. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-4.1-B se alimenta directamente del Centro de distribución C.D-380-B donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-B se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel B que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-A.

La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- b permanecerían alimentando-los.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

190

En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0007 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-A con CD-380-B pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios.

2.7.2.22.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

191

2.7.2.23 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-4.2-B.

2.7.2.23.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo B distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-B a los motores de 380V estrictamente de la planta de Polioles del tren de alimentación B, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-2.

2.7.2.23.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-4.2-B se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación A CD-380-A de la línea de Cubelles-1 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-B que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

192

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.23.3 Referencias.

Figura 36: Plano del C.C.M-380-4.2-B.

Véase anexo 4.14, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.23.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo B da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V MB-402-A DESTILACIÓN 13.8 380 MB-402-B DESTILACIÓN 13.8 380 MB-407-A DESTILACIÓN 8.6 380 MB-407-B

DESTILACIÓN 8.6 380

MB-404-A

DESTILACIÓN 24 380

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0019

SISTEMA COMP.REACTIVA

DESTILACIÓN 0.5 380

Tabla 65: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

193

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-B - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-B - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-B - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-B y

Barras de Tensión Vital-B - Sistema electrógeno diesel B

2.7.2.23.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos.

Componentes:

A. Embarrado general

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 1 x 1/2” en número de 2 por fase puesto que son de 150 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 20 x 2 mm para el conductor de tierra.

Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable.

B. Embarrado vertical

Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 1 x 1/2”.

C. Paneles

Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte.

Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo.

Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

194

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos.

En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles

El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial.

El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo.

En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación.

Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

E. Interruptores

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0257 52 150 Bus-0214 PD-0055 52 100 VarC-0019 PD-0246 52 40 MB-402-A PD-0247 52 40 MB-402-B PD-0248 52 20 MB-407-A PD-0249 52 20 MB-407-B PD-0250 52 60 MB-404-A

Tabla 66: Interruptores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

195

2.7.2.23.6 Funcionamiento del C.C.M-380-4.2-B. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-4.2-B se alimenta directamente del Centro de distribución C.D-380-B donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-B se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel B que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-A.

La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- b permanecerían alimentando-los.

En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0007 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-A con CD-380-B pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

196

2.7.2.23.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

197

2.7.2.24 Sistema de Centro de Control de Motores C.C.M-380-4.3-B.

2.7.2.24.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo B distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-B a los motores de 380V estrictamente de la planta de Polioles del tren de alimentación B, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-2.

2.7.2.24.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M-380-4.3-B se diseñara para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación A CD-380-A de la línea de Cubelles-1 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.C.M se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El C.C.M cuenta con un sistema de alimentación desde un subgrupo de alimentación electrógena diesel. 5- La disposición del C.C.M cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-B que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores de los circuitos para cargas diferentes de motores se suministran con protección de sobrecarga térmica de tiempo inverso e instantánea para cortocircuito 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- La protección de sobrecarga para todos los motores consistirá en tres relés de tipo bimetálico ajustables manualmente con la puerta de compartimento cerrada. 9- Para prevenir disparos indebidos, los relés térmicos para los actuadores de las válvulas motorizadas serán tarados a 165% de la intensidad nominal. La calibración de los relés de sobrecarga se comprobará periódicamente para asegurar su idoneidad. 10- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

198

11- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.24.3 Referencias.

Figura 37: Plano del C.C.M-380-4.3-B.

Véase anexo 4.14, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.24.4 Descripción General del Sistema. El sistema de Centro de Control de Motores de 380V tipo B da servicio a los siguientes motores y a las siguientes plantas:

MOTOR PLANTA POTENCIA kW TENSIÓN V MB-404-B DESTILACIÓN 24 380 MB-405-A DESTILACIÓN 12.7 380 MB-405-B DESTILACIÓN 12.7 380 MB-406-A

DESTILACIÓN 11.1 380

MB-406-B

DESTILACIÓN 11.1 380

Grupo Comp. de E. Reactiva

VarC-0020

SISTEMA COMP.REACTIVA

DESTILACIÓN 0.6 380

Tabla 67: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

199

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas: - Centro de Distribución C.D-380-B - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-B - Sistema de iluminación de C.D.S.A.I-220-B - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-B y

Barras de Tensión Vital-B - Sistema electrógeno diesel B

2.7.2.24.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los centros de Control de Motores, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M, que se une al resto del centro mediante tornillos.

Componentes:

A. Embarrado general

Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 1 x 1/2” en número de 2 por fase puesto que son de 150 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 20 x 2 mm para el conductor de tierra.

Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable.

B. Embarrado vertical

Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 1 x 1/2”.

C. Paneles

Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte.

Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo.

Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

200

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos.

En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles

El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial.

El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo.

En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación.

Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

201

E. Interruptores

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0258 52 150 Bus-0220 PD-0056 52 100 VarC-0020 PD-0251 52 40 MB-404-B PD-0252 52 40 MB-405-A PD-0253 52 20 MB-405-B PD-0254 52 20 MB-406-A PD-0255 52 60 MB-406-B

Tabla 68: Interruptores.

2.7.2.24.6 Funcionamiento del C.C.M-380-4.3-B. En modo de funcionamiento normal, el C.C.M-380-4.3-B se alimenta directamente del Centro de distribución C.D-380-B donde se realiza su medida y protección. Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. Los contactores pueden ser actuados en la mayoría de casos desde el Panel de Control o de forma local pero la reposición del relé térmico ha de hacerse en el propio C.C.M. En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local. La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control. La protección de los motores está realizada por interruptores magnéticos tarados a 12 veces la In de la carga, limitando la corriente de cortocircuito con los relés térmicos de los contactores que se encuentran tarados 1,25 veces la intensidad nominal. En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.D-380-B se podría alimentar desde:

1- Grupo electrógeno diesel B que da orden de arranque automático en modo flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2- C.D-380-A.

La instrumentación y los sistemas de maniobra nunca quedarían sin alimentación puesto que las barras de Tensión Vital- b permanecerían alimentando-los.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

202

En el caso que el fallo se produjese en el TX2-0007 se podría acoplar instantáneamente la barra de alimentación de CD-380-A con CD-380-B pero solo quedarían las cargas que por proceso y seguridad fueran necesarios.

2.7.2.24.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

203

2.7.2.25 Sistema de Centro de Control y Maniobra S.A. C.C.M.S.A.-220-A. 2.7.2.25.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control y Maniobra de Servicios Auxiliares de 220V tipo A distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-A primariamente, a los Servicios Auxiliares como son la Instrumentación y Maniobra estrictamente de la planta de Servicios y PEBD del tren de alimentación A, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-1. Se trata de un sistema inter-relacionado con el Sistema de Tensión Vital-A puesto que las cargas que alimenta son de vital importancia para la seguridad y la operatividad de las plantas. 2.7.2.25.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M.S.A-220-A se diseñará para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B Cubelles-2 en caso de una contingencia 2- El sistema C.C.M.S.A-220-A se diseñara para que ante una contingencia o falta en el tren-A forme parte de las cargas involucradas en las estrategias de Seguridad de la Planta. 3- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 4- Todos los C.C.M.S.A se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 5- La disposición C.C.M.S.A-220-A cuenta con alimentación desde las el sistema de Barras de Tensión Vital-A que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 7- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo. 8- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

204

2.7.2.25.3 Referencias.

Figura 38: Plano del C.C.M.S.A-220-A.

Véase anexo 4.15, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.25.4 Descripción General del Sistema. El sistema de C.C.M.S.A-220-A da servicio a:

SISTEMA SERVICIO TIPO POTENCIA DEL

BUS EN KW

TENSIÓN DE LOS BUSES EN

V INSTRUMENTACIÓN OPERACIÓN 2 220

MANIOBRA OPERACIÓN 2 220

Tabla 69: Descripción General del Sistema. El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-A - Centro de Distribución C.D-380-B - S.T.V-A - Grupo diésel A - C.D-6.3-B

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

205

2.7.2.25.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los Centros de Control y Maniobra constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado general. Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 2 x 1/6” en número de 2 por fase puesto que son de 20 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 30 x 6 mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable.

B. Embarrado vertical.

Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 2 x 1/6”.

C. Paneles.

Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte.

Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 3,5 mm de espesor mínimo.

Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

206

En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles.

El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial.

El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo.

En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable , con el conductor de puesta a tierra de la instalación.

Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

E. Interruptores.

El C.C.M.S.A-220-A cuenta con los siguientes interruptores:

INTERRUPTOR CODIGO ANSI

CALIBRE A ALIMENTACION DE/A

PD-0689 52 6 INSTRUM. PD-0683 52 6 MANIOBRA. PD-0889 52 20 BUS-0752 PD-0832 52 20 S.T.V-A PD-0837 89 20 TX2-0012 PD-0838 89 20 TX2-0012

Tabla 70: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

207

F. Transformador TX2-0012.

TRANSFORMADOR TX2-0012 Marca ABB Dry Type Norma IEC Tipo Trifásico

Refrigeración Tipo Seco Potencial Aparente Nominal 7 kVA

F.D.P 0,9 Tensión Nominal 1º 380 V Tensión Nominal 2º 220 V

Intensidad 1º FL 10,6 A Intensidad 2º FL 18,4 A

Conexión E/E-GRD

Rendimiento 98% Z en % 3.21

X/R en % 0,6

Tabla 71: Transformador. 2.7.2.25.6 Funcionamiento del C.C.M.S.A-220-A. El C.C.M.S.A-220-A se alimenta directamente del transformador TX2-0012 que proviene de CD-380-A. El sistema alimenta a Instrumentación y Maniobra de las plantas Servicios y PEBD.

Estos dos subsistemas se consideran críticos puesto que en caso de no suministro eléctrico las plantas no podrían operar-se y llevar-se a parada segura al carecer de control.

El sistema está dotado de un bypass bi-direccional con el S.T.V-A que permite la alimentación entre sistemas en caso de tener que ser puesto fuera de servicio uno de los dos sistemas para tareas de mantenimiento. Este mismo bypass interconecta los sistemas en el Modo de Emergencia con cobertura de Modo individual 2 descrito en la Descripción de Sistemas S.T.V-A.

Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros.

En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local.

La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

208

En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.C.M.S.A-220-A se podría alimentar desde:

1- S.T.V-A 2- C.D-380-B. 3- C.D-6,3-B 4- Grupo electrógeno diesel A que da orden de arranque automático en modo

flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0007 o Bus-0010.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2.7.2.25.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

209

2.7.2.26 Sistema de Centro de Control y Maniobra S.A. C.C.M.S.A.-220-B. 2.7.2.26.1 Función del Sistema. El sistema de Centro de Control y Maniobra de Servicios Auxiliares de 220V tipo A distribuye la energía que este ha recibido desde el Centro de Distribución C.D-380-A primariamente, a los Servicios Auxiliares como son la Instrumentación y Maniobra estrictamente de la planta de Polioles y destilación del tren de alimentación A, abasteciéndose primariamente de la línea Cubelles-2. Se trata de un sistema inter-relacionado con el Sistema de Tensión Vital-B puesto que las cargas que alimenta son de vital importancia para la seguridad y la operatividad de las plantas. 2.7.2.26.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de C.C.M.S.A-220-B se diseñará para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B Cubelles-1 en caso de una contingencia 2- El sistema C.C.M.S.A-220-B se diseñara para que ante una contingencia o falta en el tren-A forme parte de las cargas involucradas en las estrategias de Seguridad de la Planta. 3- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 4- Todos los C.C.M.S.A se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 5- La disposición C.C.M.S.A-220-B cuenta con alimentación desde el sistema de Barras de Tensión Vital-B que alimentan todos los conjuntos y subconjuntos de alimentación y maniobra relacionados con las cargas asociadas a este. 6- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 7- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo. 8- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

210

2.7.2.26.3 Referencias.

Figura 39:Plano del C.C.M.S.A-220-B.

Véase anexo 4.16, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle. 2.7.2.26.4 Descripción General del Sistema. El sistema de C.C.M.S.A-220-B da servicio a:

SISTEMA SERVICIO

TIPO POTENCIA DEL

BUS EN KW

TENSIÓN DE LOS BUSES EN

V INSTRUMENTACIÓN 2 OPERACIÓN 2 220

MANIOBRA 2 OPERACIÓN 2 220

Tabla 72: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

211

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas: - Centro de Distribución C.D-380-A - Centro de Distribución C.D-380-B - S.T.V-B - Grupo diesel B - C.D-6.3-A

2.7.2.26.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Los Centros de Control y Maniobra constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 300 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.M que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado general. Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 2 x 1/6” en número de 2 por fase puesto que son de 20 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 30 x 6 mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable.

B. Embarrado vertical.

Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 2 x 1/6”.

C. Paneles.

Los paneles que forman los C.C.M están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte.

Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 3,5 mm de espesor mínimo.

Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

212

Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos.

En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles.

El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial.

El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo.

En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación.

Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

213

E. Interruptores.

El C.C.M.S.A-220-B cuenta con los siguientes interruptores:

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0702 52 6 INSTRUM 2 PD-0834 52 6 MANIOBRA 2 PD-0681 52 20 BUS-0723 PD-0833 52 20 S.T.V-B PD-0835 89 20 TX2-0012 PD-0836 89 20 TX2-0012

Tabla 73: Interruptores.

F. Transformador TX2-0011.

TRANSFORMADOR TX2-0011 Marca ABB Dry Type Norma IEC Tipo Trifásico

Refrigeración Tipo Seco Potencial Aparente Nominal 7 kVA

F.D.P 0,9 Tensión Nominal 1º 380 V Tensión Nominal 2º 220 V

Intensidad 1º FL 10,6 A Intensidad 2º FL 18,4 A

Conexión E/E-GRD

Rendimiento 98% Z en % 3.21

X/R en % 0,6

Tabla 74: Transformador. 2.7.2.26.6 Funcionamiento del C.C.M.S.A-220-B. El C.C.M.S.A-220-B se alimenta directamente del transformador TX2-0011 que proviene de CD-380-B. El sistema alimenta a Instrumentación y Maniobra de las plantas de Polioles y destilación.

Estos dos subsistemas se consideran críticos puesto que en caso de no suministro eléctrico las plantas no podrían operar-se y llevar-se a parada segura al carecer de control.

El sistema está dotado de un bypass bi-direccional con el S.T.V-B que permite la alimentación entre sistemas en caso de tener que ser puesto fuera de servicio uno de los dos sistemas para tareas de mantenimiento. Este mismo bypass interconecta los sistemas

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

214

en el Modo de Emergencia con cobertura de Modo individual 2 descrito en la Descripción de Sistemas S.T.V-B.

Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros.

En los propios cubículos existe un selector de control que permite cambiar el control de modo remoto o modo local.

La señalización del C.C.M es local y desde Panel de Control.

En caso de quedarse sin suministro eléctrico el C.C.M.S.A-220-B se podría alimentar desde:

1- S.T.V-B 2- C.D-380-A 3- C.D-6,3-A 4- Grupo electrógeno diesel B que da orden de arranque automático en modo

flotante cuando detecta el relé de baja tensión un 10% menos de la tensión nominal del Bus-0008 o Bus-0011.Permaneciendo acoplado hasta que se despeje la sub-tensión.

2.7.2.26.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

215

2.7.2.27 Sistema de Iluminación Plantas Servicios-PEBD y varios A. 2.7.2.27.1 Función del Sistema. El Sistema de Iluminación de Proceso y Servicios Varios abastece energéticamente a las luminarias que se encuentran en las unidades de Servicios y PEBD y a los puntos de luz de campo que se encuentran dispuestos por las unidades. 2.7.2.27.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El Sistema de Iluminación de Proceso y Servicios Varios se diseñará para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B Cubelles-2 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.D y C.C.I se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- Los interruptores serán unipolares de tipo caja moldeada accionados manualmente. 5- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo. 6- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.27.3 Referencias Véase anexos 4.17 Y 4.18, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

216

2.7.2.27.4 Descripción General del Sistema. El Sistema de Iluminación de Proceso y Servicios Varios tipo A da servicio a los C.D C.C.I o a los siguientes equipos: Nota: El sistema consta de un único centro de distribución de energía C.D.S.A.I-220-A y dos únicos C.C.I-220-1-A y C.C.I-220-2-A, los Sub centros forman parte de los C.C.I correspondientes, fijando como referencia el primer digito de la designación numérica.

C.C.M o C.D

SERVICIO TIPO

POTENCIA DEL BUS EN

KW

TENSIÓN DE LOS BUSES EN V

C.D.S.A.I-220-A Centro de Distribución 20 220

C.C.I-220-1-A Centro de Control de Iluminación y S.V

Servicios 9,8 220

C.C.I-220-2-A Centro de Control de

Iluminación y S.V PEBD 10,2 220

C.C.I-220-1.1-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,3 220

C.C.I-220-1.2-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,3 220

C.C.I-220-1.3-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,2 220

C.C.I-220-1.4-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,3 220

C.C.I-220-1.5-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,3 220

C.C. -220I-1.6-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,2 220

C.C.I-220-1.7-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 7,8 220

C.C.I-220-1.8-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,1 220

C.C.I-220-1.9-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,1 220

C.C.I-220-2.1-A Subcentro de Control Iluminación PEBD

0,2 220

C.C.I-220-2.2-A Subcentro de Control Iluminación PEBD

0,2 220

C.C.I-220-2.3-A Subcentro de Control Iluminación PEBD

0,2 220

C.C.I-220-2.4-A Subcentro de Control Iluminación PEBD

8 220

C.C.I-220-2.5-A Subcentro de Control Iluminación PEBD

0,2 220

C.C.I-220-2.6-A Subcentro de Control Iluminación PEBD

0,2 220

Tabla 75: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

217

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de distribución C.D-6,3-A - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A

Conexionado del Sistema de Iluminación Por tal de tener un consumo próximo en cada fase A , B , C de la instalación , puesto que el sistema presenta 3F+N+T hasta cada Subcentro C.C.I , se ha distribuido de la siguiente forma , tomando como criterio una distribución de potencia distribuida:

C.C.I SERVICIO TIPO POTENCIA

EN C.C.I FASE A, B, C

C.C.I-220-1.1-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,3 A

C.C.I-220-1.2-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,3 A

C.C.I-220-1.3-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,2 A

C.C.I-220-1.4-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,3 A

C.C.I-220-1.5-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,3 A

C.C. -220I-1.6-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,2 A

C.C.I-220-1.7-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 7,8 B

C.C.I-220-1.8-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,1 A

C.C.I-220-1.9-A Subcentro de Control

Iluminación Serv. 0,1 A

C.C.I-220-2.1-A Subcentro de Control Iluminación PEBD

0,2 A

C.C.I-220-2.2-A Subcentro de Control Iluminación PEBD

0,2 A

C.C.I-220-2.3-A Subcentro Control Iluminación PEBD

0,2 A

C.C.I-220-2.4-A Subcentro de Control Iluminación PEBD

8 C

C.C.I-220-2.5-A Subcentro de Control Iluminación PEBD

0,2 A

C.C.I-220-2.6-A Subcentro de Control Iluminación PEBD

0,2 A

Tabla 76: Conexionado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

218

2.7.2.27.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Equipos: - Centro de distribución C.D.S.A.I-220-A Los Centros de Distribución, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 1500 x 2000 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.D, que se une al resto del centro mediante tornillos. - Centros de Control de Iluminación C.C.I-220-1-A y C.C.I-220-2-A Los centros de Control de Control de Iluminación y Servicios Varios, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2000 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.I, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado general de C.D.S.A.I-220-A Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 2 x 1/5” en número de 2 por fase puesto que son de 60 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 30 x 6 mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado vertical de C.D.S.A.I-220-A Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 2 x 1/5”.

C. Embarrado general de C.C.I-220-1-A Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de:

BUS CALIBRE FASE CALIBRE NEUTRO

CONDUCTOR DE TIERRA

BUS-0285 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 20x 4 mm BUS-0324 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 20x 4 mm BUS-0310 1 de 1/2’’ 1 de 1/2’’ 20x 8 mm

Tabla 77: Embarrado General.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

219

D. Embarrado vertical de C.C.I-220-1-A Barras de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de:

BUS CALIBRE

FASE CALIBRE NEUTRO

CALIBRE TIERRA

BUS GENERAL

BUS-0825 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0285 BUS-0826 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0285 BUS-0827 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0285 BUS-0829 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0324 BUS-0830 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0324 BUS-0831 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0324 BUS-0832 1 de 1/3’’ 1 de 1/3’’ 20 x 4 mm BUS-0310 BUS-0833 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0310 BUS-0834 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0310

Tabla 78: Embarrado Vertical.

E. Embarrado general de C.C.I-220-2-A Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de:

BUS CALIBRE FASE CALIBRE NEUTRO

CONDUCTOR DE TIERRA

BUS-0662 1 de 1/2’’ 1 de 1/2’’ 20 x 8 mm BUS-0663 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 20 x 4 mm

Tabla 79: Embarrado General.

F. Embarrado vertical de C.C.I-220-2-A

BUS CALIBRE

FASE CALIBRE NEUTRO

CALIBRE TIERRA

BUS GENERAL

BUS-0835 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0662

BUS-0836 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0662

BUS-0837 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0662

BUS-0838 1 de 1/3’’ 1 de 1/3’’ 20 x 4 mm BUS-0662

BUS-0839 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0663

BUS-0840 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0663

Tabla 80: Embarrado Vertical.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

220

G. Paneles Los paneles que forman los C.D y los C.C.I están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente. Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

221

H. Transformador TX2-0009

TRANSFORMADOR TX2-0009 Marca ABB Norma IEC Tipo Trifásico

Refrigeración Aceite-Aire Potencial Aparente Nominal 3 MVA

TAP Fijo Tensión Nominal 1º 6,3 kV Tensión Nominal 2º 220 V

Intensidad 1º FL 2,7 A Intensidad 2º FL 80 A

Conexión D/E-N

Rendimiento 98% Z en % 4,26

X/R en % 0,5

Tabla 81: Transformador.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

222

I. Interruptores Sistema de Iluminación de Proceso y Servicios Varios del tren A cuenta con los siguientes interruptores:

INTERRUPTOR CODIGO ANSI

CALIBRE A ALIMENTACION DE/A

PD-0556 89 5 TX2-0009 PD-0555 89 60 TX2-0009 PD-0926 52 60 C.D.S.A.I-220-A PD-0454 52 5 C.C.I-220-1.1-A

C.C.I-220-1.2-A C.C.I-220-1.3-A

PD-0455 52 5 C.C.I-220-1.4-A C.C.I-220-1.5-A C.C.I-220-1.6-A

PD-0470 52 30 C.C.I-220-1.7-A C.C.I-220-1.8-A C.C.I-220-1.9-A

PD-0890 52 2 C.C.I-220-1.1-A PD-0891 52 2 C.C.I-220-1.2-A PD-0893 52 2 C.C.I-220-1.3-A PD-0892 52 2 C.C.I-220-1.4-A PD-0894 52 2 C.C.I-220-1.4-A PD-0895 52 2 C.C.I-220-1.4-A PD-0896 52 25 C.C.I-220-1.7-A PD-0897 52 2 C.C.I-220-1.8-A PD-0898 52 2 C.C.I-220-1.9-A PD-0498 52 30 C.C.I-220-2.1-A

C.C.I-220-2.2-A C.C.I-220-2.3-A C.C.I-220-2.4-A

PD-0899 52 2 C.C.I-220-2.1-A PD-0900 52 2 C.C.I-220-2.2-A PD-0901 52 2 C.C.I-220-2.3-A PD-0902 52 30 C.C.I-220-2.4-A PD-0500 52 2 C.C.I-220-2.5-A

C.C.I-220-2.6-A PD-0903 52 2 C.C.I-220-2.5-A PD-0904 52 2 C.C.I-220-2.6-A

Tabla 82: Interruptores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

223

2.7.2.27.6 Funcionamiento del Sistema de Iluminación de Proceso y Servicios Varios. El Sistema de Iluminación de Proceso y Servicios Varios se alimenta directamente del transformador TX2-0009 y da servicio a los distintos C.C.I de las plantas de Servicios, PEBD. Este sistema al tratar-se de luminarias NO CRITICAS no lleva un interruptor para cada unidad de luminaria ni de servicio. Los puntos de luz que se han reservado son por cada unidad de proceso (PEBD y SERVICIOS) aproximadamente que se dejan para proveer a los trabajos de mantenimiento con conexión de 220 50 Hz monofásica con una potencia aparente de 8kVA. El sistema se enciende y se apaga de forma automática con un temporizador en la entrada del C.D.S.A.I-220-A en función del horario de la estación. En el horario de verano se encendería a las 7:45 pm hasta las 7:30 am En el horario de invierno se encendería a las 6:15 pm hasta las 8:15 am Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. 2.7.2.27.7 Modos de operación del sistema. Modo de Operación Normal El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

Incidentes de frecuencia moderada El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes 2- Perdida menor de potencia 3- Fuego menor

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

224

2.7.2.28 Sistema de Iluminación Plantas Polioles-Destilación y varios B. 2.7.2.28.1 Función del Sistema. El Sistema de Iluminación de Proceso y Servicios Varios abastece energéticamente a las luminarias que se encuentran en las unidades de Polioles y Destilación y a los puntos de luz de campo que se encuentran dispuestos por las unidades. 2.7.2.28.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El Sistema de Iluminación de Proceso y Servicios Varios se diseñará para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación A Cubelles-1 en caso de una contingencia 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los C.D y C.C.I se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- Los interruptores serán unipolares de tipo caja moldeada accionados manualmente. 5- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo. 6- Para las cargas controladas desde el Panel de Control y asociadas con el sistema de Parada segura desde remoto, se suministrara un interruptor local-remoto fuera del Panel de control para dar un segundo punto de control. 2.7.2.27.3 Referencias Véase anexos 4.19 y 4.20, donde se observa el plano general del C.C.M. con más detalle.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

225

2.7.2.28.4 Descripción General del Sistema. El Sistema de Iluminación de Proceso y Servicios Varios tipo B da servicio a los C.D C.C.I o a los siguientes equipos: Nota: El sistema consta de un único centro de distribución de energía C.D.S.A.I-220-B y dos únicos C.C.I-220-3-B y C.C.I-220-4-B, los Sub centros forman parte de los C.C.I correspondientes, fijando como referencia el primer digito de la designación numérica.

C.C.M o C.D SERVICIO TIPO POTENCIA DEL BUS EN KW

TENSIÓN DE LOS BUSES EN V

C.D.S.A.I-220-B Centro de Distribución Polioles y Destilación 20,1 220

C.C.I-220-3-B Centro de Control de Iluminación y S.V Polioles 11,4 220

C.C.I-220-4-B Centro de Control de Iluminación y S.V Destilación 8,7 220

C.C.I-220-3.1-B Subcentro de Control Iluminación Polioles 0,2 220 C.C.I-220-3.2-B Subcentro de Control Iluminación Polioles 0,2 220 C.C.I-220-3.3-B Subcentro de Control Iluminación Polioles 0,2 220 C.C.I-220-3.4-B Subcentro de Control Iluminación Polioles 8,8 220 C.C.I-220-3.5-B Subcentro de Control Iluminación Polioles 0,2 220 C.C.I-220-3.6-B Subcentro de Control Iluminación Polioles 0,2 220 C.C.I-220-3.7-B Subcentro de Control Iluminación Polioles 0,2 220 C.C.I-220-3.8-B Subcentro de Control Iluminación Polioles 0,2 220 C.C.I-220-3.9-B Subcentro de Control Iluminación Polioles 0,2 220 C.C.I-220-3.10-B Subcentro de Control Iluminación Polioles 0,3 220 C.C.I-220-3.11-B Subcentro de Control Iluminación Polioles 0,2 220 C.C.I-220-3.12-B Subcentro de Control Iluminación Polioles 0,2 220

C.C.I-220-4.1-B Subcentro de Control Iluminación Destilación 0,2 220

C.C.I-220-4.2-B Subcentro de Control Iluminación Destilación 0,2 220

C.C.I-220-4.3-B Subcentro de Control Iluminación Destilación 7,8 220

C.C.I-220-4.4-B Subcentro de Control Iluminación Destilación 0,2 220

C.C.I-220-4.5-B Subcentro de Control Iluminación Destilación 0,2 220

Tabla 83: Descripción General del Sistema.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

226

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de distribución C.D-6,3-A - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A

Conexionado del Sistema de Iluminación Por tal de tener un consumo próximo en cada fase A , B , C de la instalación , puesto que el sistema presenta 3F+N+T hasta cada Subcentro C.C.I , se ha distribuido de la siguiente forma , tomando como criterio una distribución de potencia distribuida:

C.C.I SERVICIO TIPO POTENCIA

EN C.C.I FASE A, B, C

C.C.I-220-3.1-B Subcentro de Control Iluminación Polioles

0,2 A

C.C.I-220-3.2-B Subcentro de Control Iluminación Polioles

0,2 A

C.C.I-220-3.3-B Subcentro de Control Iluminación Polioles

0,2 A

C.C.I-220-3.4-B Subcentro de Control Iluminación Polioles

7,7 B

C.C.I-220-3.5-B Subcentro de Control Iluminación Polioles

0,2 A

C.C.I-220-3.6-B Subcentro de Control Iluminación Polioles

0,2 A

C.C.I-220-3.7-B Subcentro de Control Iluminación Polioles

0,2 A

C.C.I-220-3.8-B Subcentro de Control Iluminación Polioles

0,2 A

C.C.I-220-3.9-B Subcentro de Control Iluminación Polioles

0,2 A

C.C.I-220-3.10-B Subcentro de Control Iluminación Polioles

0,3 A

C.C.I-220-3.11-B Subcentro de Control Iluminación Polioles

0,2 A

C.C.I-220-3.12-B Subcentro de Control Iluminación Polioles

0,2 A

C.C.I-220-4.1-B Subcentro de Control

Iluminación Destilación 0,2 A

C.C.I-220-4.2-B Subcentro de Control

Iluminación Destilación 0,2 A

C.C.I-220-4.3-B Subcentro de Control

Iluminación Destilación 7,6 C

C.C.I-220-4.4-B Subcentro de Control

Iluminación Destilación 0,2 A

C.C.I-220-4.5-B Subcentro de Control

Iluminación Destilación 0,2 A

Tabla 84: Conexionado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

227

2.7.2.28.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. Equipos: - Centro de distribución C.D.S.A.I-220-B Los Centros de Distribución, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 1500 x 2000 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.D, que se une al resto del centro mediante tornillos. - Centros de Control de Iluminación C.C.I-220-3-B y C.C.I-220-4-B Los centros de Control de Control de Iluminación y Servicios Varios, constan de una serie de paneles prefabricados de un único tamaño, 800 x 500 x 2000 mm, que se unen fácilmente entre sí por medio de tornillos para formar un conjunto unitario, y un cajón superior de 500 x 250 mm, y frente igual a la longitud frontal del C.C.I, que se une al resto del centro mediante tornillos. Componentes: A. Embarrado general de C.D.S.A.I-220-B Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 2 x 1/5” en número de 2 por fase puesto que son de 60 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 30 x 6 mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado vertical de C.D.S.A.I-220-B Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 2 x 1/5”.

C. Embarrado general de C.C.I-220-3-B Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de:

BUS CALIBRE FASE CALIBRE NEUTRO

CONDUCTOR DE TIERRA

BUS-0260 1 de 1/2’’ 1 de 1/2’’ 20x 8 mm BUS-0317 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 20x 4 mm BUS-0294 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 20x 4 mm

Tabla 85: Embarrado General.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

228

D. Embarrado vertical de C.C.I-220-3-B Barras de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de:

BUS CALIBRE

FASE CALIBRE NEUTRO

CALIBRE TIERRA

BUS GENERAL

BUS-0841 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0260 BUS-0842 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0260 BUS-0843 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0260 BUS-0847 1 de 1/3’’ 1 de 1/3’’ 20 x 4 mm BUS-0260 BUS-0850 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0317 BUS-0851 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0317 BUS-0852 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0317 BUS-0853 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0317 BUS-0854 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0294 BUS-0855 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0294 BUS-0856 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0294 BUS-0857 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0294

Tabla 86: Embarrado Vertical.

E. Embarrado general de C.C.I-220-4-B Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de:

BUS CALIBRE FASE CALIBRE NEUTRO

CONDUCTOR DE TIERRA

BUS-0716 1 de 1/2’’ 1 de 1/2’’ 20x 8 mm BUS-0717 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 20x 4 mm

Tabla 87: Embarrado general.

F. Embarrado vertical de C.C.I-220-4-B

BUS CALIBRE

FASE CALIBRE NEUTRO

CALIBRE TIERRA

BUS GENERAL

BUS-0858 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0716

BUS-0859 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0716

BUS-0860 1 de 1/3’’ 1 de 1/3’’ 20 x 4 mm BUS-0716

BUS-0861 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0717

BUS-0862 1 de 1/5’’ 1 de 1/5’’ 10 x 8 mm BUS-0717

Tabla 88: Embarrado Vertical.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

229

G. Paneles Los paneles que forman los C.D y los C.C.I están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2,5 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente. Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

230

H. Transformador TX2-0010

TRANSFORMADOR TX2-0010 Marca ABB Norma IEC Tipo Trifásico

Refrigeración Aceite-Aire Potencial Aparente Nominal 3 MVA

TAP Fijo Tensión Nominal 1º 6,3 kV Tensión Nominal 2º 220 V

Intensidad 1º FL 2,7 A Intensidad 2º FL 80 A

Conexión D/E-N

Rendimiento 98% Z en % 4,26

X/R en % 0,5

Tabla 89: Transformador.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

231

I. Interruptores Sistema de Iluminación de Proceso y Servicios Varios del tren B cuenta con los siguientes interruptores:

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A

ALIMENTACION DE/A

PD-0542 89 5 TX2-0010 PD-0541 89 60 TX2-0010 PD-0928 52 60 C.D.S.A.I-220-B

PD-0373 52 30

C.C.I-220-3.1-B C.C.I-220-3.2-B C.C.I-220-3.3-B C.C.I-220-3.4-B

PD-0375 52 5

C.C.I-220-3.5-B C.C.I-220-3.6-B C.C.I-220-3.7-B C.C.I-220-3.8-B

PD-0376 52 5

C.C.I-220-3.9-B C.C.I-220-3.10-B C.C.I-220-3.11-B C.C.I-220-3.12-B

PD-0537 52 30 C.C.I-220-4.1-B C.C.I-220-4.2-B C.C.I-220-4.3-B

PD-0539 52 5 C.C.I-220-4.4-B C.C.I-220-4.5-B

PD-0905 52 2 C.C.I-220-3.1-B PD-0906 52 2 C.C.I-220-3.2-B PD-0907 52 2 C.C.I-220-3.3-B PD-0908 52 30 C.C.I-220-3.4-B PD-0909 52 2 C.C.I-220-3.5-B PD-0910 52 2 C.C.I-220-3.6-B PD-0911 52 2 C.C.I-220-3.7-B PD-0912 52 2 C.C.I-220-3.8-B PD-0913 52 2 C.C.I-220-3.9-B PD-0914 52 2 C.C.I-220-3.10-B PD-0915 52 2 C.C.I-220-3.11-B PD-0916 52 2 C.C.I-220-3.12-B PD-0917 52 2 C.C.I-220-4.1-B PD-0918 52 2 C.C.I-220-4.2-B PD-0919 52 25 C.C.I-220-4.3-B PD-0920 52 2 C.C.I-220-4.4-B PD-0921 52 2 C.C.I-220-4.5-B

Tabla 90: Interruptores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

232

2.7.2.28.6 Funcionamiento del Sistema de Iluminación de Proceso y Servicios Varios. El Sistema de Iluminación de Proceso y Servicios Varios se alimenta directamente del transformador TX2-0010 y da servicio a los distintos C.C.I de las plantas de Polioles y Destilación. Este sistema al tratar-se de luminarias NO CRITICAS no lleva un interruptor para cada unidad de luminaria ni de servicio. Los puntos de luz que se han reservado son por cada unidad de proceso (Polioles y Destilación) aproximadamente que se dejan para proveer a los trabajos de mantenimiento con conexión de 220 50 Hz monofásica con una potencia aparente de 8kVA. El sistema se enciende y se apaga de forma automática con un temporizador en la entrada del C.D.S.A.I-220-B en función del horario de la estación. En el horario de verano se encendería a las 7:45 pm hasta las 7:30 am En el horario de invierno se encendería a las 6:15 pm hasta las 8:15 am Los interruptores de las salidas han de ser operados manualmente en los mismos centros. 2.7.2.28.7 Modos de Operación del Sistema. Modo de Operación Normal El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

Incidentes de frecuencia moderada El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes 2- Perdida menor de potencia 3- Fuego menor

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

233

2.7.2.29 Sistema de Seguridad Tensión Vital-A.

2.7.2.29.1 Función del Sistema. El Sistema de Seguridad de Tensión Vital-A tiene como función abastecer de forma ininterrumpida a los sistemas relacionados con la seguridad de la planta y la operatividad segura de los procesos químicos de las plantas de Servicios y PEBD en caso de una pérdida del subministro eléctrico por parte de la red eléctrica exterior Cubelles-1 o bien por una situación indeseada en el propio sistema eléctrico que deje sin dotación de los equipos básicos de potencia del tren-A 2.7.2.29.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de T.V-A se diseñará para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B Cubelles-2 en caso de una contingencia. 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los componentes del sistema T.V-A se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El sistema T.V-A puede ser alimentado por los grupos electrógenos DIESEL-A y DIESEL-B. 6- La disposición del T.V-A cuenta con alimentación desde C.D-380-A que alimenta a todos los conjuntos y subconjuntos relacionados con este y con posibilidad de sin interrumpir el servicio alimentar-se de CD-380-B. 7- En caso de una pérdida total de puntos de alimentación a T.V-A el sistema será capaz de alimentar-se ininterrumpidamente durante un tiempo limitado desde los conjuntos de baterías DC 8- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 9- El sistema contará con un sistema de by-pass para realizar el periódico mantenimiento de las baterías y demás componentes 10- Por la naturaleza de las baterías, el sistema contara con un sistema capaz de mitigar sobretensiones y diferentes perturbaciones relacionadas con el buen funcionamiento de estas. 11- El tamaño de las baterías será el adecuado para poder ofrecer servicio durante una parada de forma segura.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

234

12- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo.

2.7.2.29.3 Referencias

Figura 40: Plano del STV-A.

Véase anexo 4.21, donde se observa el plano general con más detalle.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

235

2.7.2.29.4 Descripción General del Sistema. El sistema de seguridad de Tensión Vital de 220V tipo A da servicio a los siguientes sistemas o cargas:

SISTEMA/ CARGA SERVICIO TIPO POTENCIA DEL

BUS EN KW TENSIÓN DE

LOS BUSES EN V Cargas de Tensión

Vital-1 Seguridad Vital-A 2 220

C.C.M.S.A-220-A Instrumentación Vital y Maniobra

4 220

Baterías DC Tren-A

Seguridad Vital-A - 240 DC

Tabla 91: Descripción General del Sistema.

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-A - Centro de Distribución C.D-380-B - Sistemas DIESEL A/B - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A

2.7.2.29.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. El sistema de Tensión Vital-A esta ubicado en un armario prefabricado donde se incluye por separado en módulos separados de 1400 x 2000 x 2000 mm, los módulos de conversión AC-DC , módulos de protección y medida , sistema de inversores DC-AC , entre ellos se unen con tornillos y pletinas fácilmente separables. En cada módulo lleva asociado el mando y control. Componentes: A. Embarrado general. Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 2 x 1/4” en número de 2 por fase puesto que son de 50 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 30 x 6 mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 2 x 1/4”.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

236

C. Paneles. Los paneles que forman el Sistema de Tensión Vital están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente. Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

237

En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable , con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado. E. Sistema de Puente Rectificador AC-DC (220V 50Hz – 240V DC) Los sistemas de rectificación de onda REC-0003 y REC-0005 de conversión modular tipo SWAP de 7 kW por unidad se encuentran en el S.T.V-A y se encargan de cargar las baterías de tipo LiFePO4 en caso de sustitución por mantenimiento de estas, mantener-las en modo carga flotante y de garantizar un aporte continuo de energía de estas en caso de que fuera necesario. Funcionan de manera independiente y se pone en servicio el Rectificador que se encuentre fuera de servicio y disponible en caso de que el que se encuentra en servicio requiera ser aislado para mantenimiento o rotura de este. Los interruptores que se encargan de acoplar el rectificador al sistema se encuentran enclavados mecánicamente y eléctricamente con los interruptores homólogos. Se dispone de tres pilotos, piloto rojo que indica que el rectificador esta en servicio, piloto verde que indica que el rectificador esta desacoplado pero funciona correctamente, y un piloto ámbar que indica que el rectificador esta desacoplado y con avería. La indicación de los pilotos podrá verse en campo y en Panel de control pero el acople se hará automáticamente siguiendo la lógica de control y las condiciones necesarias de acople. La indicación ámbar de cualquiera de los dos rectificadores supondría una avería grave que debería ser atendida con máxima prioridad puesto que se trata de un sistema de seguridad vital del complejo. F. Baterías de Litio-Ferrofostato LiFePO4 El conjunto de baterías de Ion de litio de 48V y de 40 Ah P.U de tipo tubular, se encargan de almacenar y mantener la energía requerida que se necesitaría durante 1 hora de servicio a las cargas Vitales, como son la maniobra y la instrumentación que por seguridad y proceso se consideran esenciales y que la perdida de energía en los distintos equipos comprometerían la seguridad del complejo y del proceso industrial. El total de baterías seria de 5 unidades de 40 AH conectadas en serie sumando 240V DC en total. El motivo por el cual se han elegido este tipo de baterías con esta tecnología es la necesidad de entrega de la energía en una hora, y este tipo de baterías LiFePO4 presenta unas características como son la curva plana de descarga y el mantenimiento prácticamente constante de la tensión en los bornes de cada celda, además de presentar una estabilidad química y térmica mayor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

238

Se encuentran conectadas de la siguiente manera:

Figura 41: Colocación de baterías en el STVA.

RACK BATERIAS A

TENSION NOMINAL DEL RACK 240V DC

TENSION NOMINAL UNITARIA BATERIAS 48V

ANODO Carbono Endurecido con Li Metálico Intercalado

CATODO Fosfato de Hierro Litio

ELECTROLITO Carbonato de Etileno

VOLTAJE POR CELDA APROX. 3.2 V

CELDAS POR BATERIA 15

RANGO DE TEMPERATURA DE CARGA ADMISIBLE

-40ºC hasta 50ºC

TENSION FLOTANTE MAXIMA POR BATERIA 50

TENSION FLOTANTE MINIMA POR BATERIA 45

CAPACIDAD UNITARIA 40 AH

PERDIDAS DE PEUKERT 5 %

PROFUNDIDAD DE DESCARGA MAXIMA SEGURA

HASTA 6%

DURABILIDAD EN CICLOS 2000

Tabla 92: Especificaciones.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

239

Figura 42: Curva de la carga descarga de la batería LiFePO4

Figura 43: Ratio-descarga para la batería LiFePO4

Figura 44: Curvas de descarga en 0.2C en diversa temperatura para la batería LiFePO4

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

240

Figura 45: Ciclo de vida para la batería LiFePO4

Para la el aislamiento y desconexión de una batería, se tendría que proceder de la siguiente manera: En este orden:

1- Abrir el interruptor que se encontraría en el bus de 240V DC en el polo positivo, dejando la rama de 5 baterías fuera de servicio.

2- Abrir el interruptor que se encontraría en el bus de 0V DC dejando completamente aislado el rack de baterías.

3- Desconectar el polo positivo del vaso de la batería a aislar 4- Desconectar el polo negativo del vaso de la batería.

G. Sistema de Inversores DC-AC (240V DC-220V 50 Hz) Los sistemas de inversión de onda INV-0002 y INV-0004 de conversión modular tipo PHASYS de 7 kW por unidad se encuentran en el S.T.V-A. Los inversores se encargan de convertir la energía de los racks de baterías DC en energía de tipo AC 50 Hz puesto que es el tipo de energía que requieren los sistemas a los que alimentan. Los interruptores que se encargan de acoplar el Inversor al sistema se encuentran enclavados mecánicamente y eléctricamente con los interruptores homólogos. Se dispone de tres pilotos, piloto rojo que indica que el Inversor esta en servicio, piloto verde que indica que el Inversor esta desacoplado pero funciona correctamente, y un piloto ámbar que indica que el Inversor esta desacoplado y con avería. La indicación de los pilotos podrá verse en campo y en Panel de control pero el acople se hará automáticamente siguiendo la lógica de control y las condiciones necesarias de acople. La indicación ámbar de cualquiera de los dos Inversores supondría una avería grave que debería ser atendida con máxima prioridad puesto que se trata de un sistema de seguridad vital del complejo.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

241

H. Interruptores El S.T.V-A cuenta con los siguientes interruptores:

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE

A ALIMENTACION DE/A

PD-0858 52 30 REC-0003/REC-0004 PD-0860 52 30 BUS-0726 PD-0680 52 30 REC-0003

PD-0687 72 30 RACK BATERIAS A

PD-0686 52 30 REC-0005 PD-0688 72 30 RACK BATERIAS A PD-0849 72 30 INV-0004 PD-0843 72 30 INV-0002

PD-0841 52 30 CARGAS DE TENSION VITAL 1

C.C.M.S.A-220-A 220V

PD-0842 52 30 CARGAS DE TENSION VITAL 1

C.C.M.S.A-220-A 220V

PD-0691 52 6 CARGAS DE TENSION VITAL 1 PD-0700 52 20 C.C.M.S.A-220-A 220V

PD-0685 52 CARGAS DE TENSION VITAL 1

C.C.M.S.A-220-A 220V

PD-0854 72 30 RACK BATERIAS A PD-0855 72 30 INV-0002 / INV-0004 PD-0796 89 30 TX2-0013 PD-0797 89 20 TX2-0013

Tabla 93: Interruptores.

I. Transformadores.

TRANSFORMADOR TX2-0013 Marca ABB Norma IEC Tipo Trifásico

Refrigeración Aire Potencial Aparente Nominal 6 kVA

TAP Fijo Tensión Nominal 1º 380 V Tensión Nominal 2º 220 V

Intensidad 1º FL 9,1 A Intensidad 2º FL 15,7 A

Conexión E/E-N

Rendimiento 98% Z en % 3,21

X/R en % 0,6

Tabla 94: Transformadores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

242

2.7.2.29.6 Funcionamiento del S.T.V-A. El sistema de seguridad S.T.V-A es un sistema de alimentación dual que alimenta a dos subsistemas críticos que permiten la operación segura tras una contingencia o red de servicio exterior. El sistema trabaja paralelamente de dos modos: A: Modo de funcionamiento normal:

1- Dando servicio a los subsistemas: C.C.M.S.A-220-A Cargas de Tensión Vital-A

2- Cargando las baterías de RACK BATERIAS-A y reponiendo la perdida de carga mínima que se pierde garantizando una tensión de flotación del 98% de la tensión nominal en el rack de baterías de 240V

B: Modo de funcionamiento ante fallo: 1 Modo de fallo en alimentación de C.D-380-A en este orden de prioridad:

a- El motor diesel A se acoplaría dando servicio a los motores de proceso críticos y

equipos de instrumentación y maniobra C.C.M.S.A-220-A y cargas de tensión Vital-A

b- Se acoplaría el C.D-380-B dando servicio seguro a equipos de instrumentación y maniobra C.C.M.S.A-220-A y cargas de tensión Vital-A, se llevarían las plantas a parada segura.

c- El S.T.V-A funcionaría a plena carga garantizando durante 1 hora energía a todos los sistemas y subsistemas críticos, llevando con máxima prioridad de tiempo a parada segura.

2 Modo de fallo en alimentación de C.D-6,3-HV-A en este orden de prioridad:

a- El motor diesel A se acoplaría dando servicio a los motores de proceso críticos y

equipos de instrumentación y maniobra C.C.M.S.A-220-A y cargas de tensión Vital-A

b- Se acoplaría el C.D-6,3-HV-B dando servicio seguro a equipos de instrumentación y maniobra C.C.M.S.A-220-A y cargas de tensión Vital-A, se llevarían las plantas a parada segura.

c- El S.T.V-A funcionaría a plena carga garantizando durante 1 hora energía a todos los sistemas y subsistemas críticos, llevando con máxima prioridad de tiempo a parada segura.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

243

Figura 46: Caso de fallo de alimentación en CD-380-A.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

244

Figura 47: Caso de fallo de alimentación en CD-6,3-HV-A.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

245

Los interruptores seccionadores de las Inversores y Rectificadores han de ser operados manualmente en los mismos centros. La señalización de la posición y el estado de los elementos de control y medida es local y desde Panel de Control. 2.7.2.29.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

246

2.7.2.30 Sistema de Seguridad Tensión Vital-B.

2.7.2.30.1 Función del Sistema. El Sistema de Seguridad de Tensión Vital-B tiene como función abastecer de forma ininterrumpida a los sistemas relacionados con la seguridad de la planta y la operatividad segura de los procesos químicos de las plantas de Polioles y Destilación en caso de una pérdida del subministro eléctrico por parte de la red eléctrica exterior Cubelles-2 o bien por una situación indeseada en el propio sistema eléctrico que deje sin dotación de los equipos básicos de potencia del tren-B 2.7.2.30.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de T.V-B se diseñará para que pueda ser alimentado desde el tren de alimentación B Cubelles-1 en caso de una contingencia. 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los componentes del sistema T.V-B se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo 4- El sistema T.V-B puede ser alimentado por los grupos electrógenos DIESEL-A y DIESEL-B. 5- La disposición del T.V-B cuenta con alimentación desde C.D-380-B que alimenta a todos los conjuntos y subconjuntos relacionados con este y con posibilidad de sin interrumpir el servicio alimentar-se de CD-380-A. 6- En caso de una pérdida total de puntos de alimentación a T.V-B el sistema será capaz de alimentar-se ininterrumpidamente durante un tiempo limitado desde los conjuntos de baterías DC 7- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 8- El sistema contará con un sistema de by-pass para realizar el periódico mantenimiento de las baterías y demás componentes 9- Por la naturaleza de las baterías, el sistema contara con un sistema capaz de mitigar sobretensiones y diferentes perturbaciones relacionadas con el buen funcionamiento de estas. 10- El tamaño de las baterías será el adecuado para poder ofrecer servicio durante una parada de forma segura.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

247

11- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo.

2.7.2.30.3 Referencias

Figura 48: Plano del STVB.

Véase anexo 4.22, donde se observa el plano general con más detalle.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

248

2.7.2.30.4 Descripción General del Sistema. El sistema de seguridad de Tensión Vital de 220V tipo B da servicio a los siguientes sistemas o cargas:

SISTEMA/ CARGA SERVICIO TIPO POTENCIA DEL

BUS EN KW TENSIÓN DE

LOS BUSES EN V Cargas de Tensión

Vital-2 Seguridad Vital-B 2 220

C.C.M.S.A-220-B Instrumentación Vital y Maniobra

4 220

Baterías DC Tren-B

Seguridad Vital-B - 240 DC

Tabla 95: Descripción General del Sistema.

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-B - Centro de Distribución C.D-380-A - Sistemas DIESEL A/B - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-B - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-B

2.7.2.30.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. El sistema de Tensión Vital-B está ubicado en un armario prefabricado donde se incluye por separado en módulos separados de 1400 x 2000 x 2000 mm, los módulos de conversión AC-DC , módulos de protección y medida , sistema de inversores DC-AC , entre ellos se unen con tornillos y pletinas fácilmente separables. En cada módulo lleva asociado el mando y control. Componentes: A. Embarrado general. Las barras son de pletina desnuda de cobre electrolítico de alta conductividad con pletinas de 2 x 1/4” en número de 2 por fase puesto que son de 50 A nominales, una de la misma dimensión para el neutro y una barra de 30 x 6 mm para el conductor de tierra. Los soportes son de resina de alta resistencia ininflamable. B. Embarrado vertical. Están situados en la parte posterior del panel. Son embarrados con pletina de cobre electrolítico. Sus dimensiones tanto para las fases como para la tierra son de 2 x 1/4”.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

249

C. Paneles. Los paneles que forman el Sistema de Tensión Vital están construidos a base de bastidor formado por perfiles especiales de chapa plegada, formando una estructura rígida que proporciona al panel la resistencia necesaria tanto en su funcionamiento como en su transporte. Van cerrados por detrás y lateralmente por chapa cogida a la estructura por medio de tornillos. La chapa empleada es de 2 mm de espesor mínimo. Cada uno de estos paneles tiene los siguientes espacios perfectamente diferenciados y separados:

a) Espacio destinado a embarrado general, situado en la parte superior y a todo lo largo del centro, si bien cada panel lleva soportes de barras pasantes especiales que impidan la transmisión de cualquier defecto al panel contiguo.

b) Espacio destinado a embarrados verticales, situado en la parte posterior del panel.

c) Espacio destinado a alojar los conjuntos requeridos situados en el frente. Los perfiles del bastidor que delimitan este espacio están preparados para poder formar un cubículo de cualquier tamaño, siempre múltiplo de modulo. Esta compartimentación se realiza por medio de chapas atornilladas que a su vez separa los módulos. En cada uno de ellos van:

- Las tomas de enchufe fijas de los circuitos de fuerza de entrada y salida. - Las guías para los conjuntos extraíbles

Van cerrados estos espacios con puerta.

a) Espacio destinado a bornes y conducto vertical de cables situado en el costado de derecho del panel y en toda su altura. Está separado por chapas de los otros espacios.

b) Espacio destinado a acometida superior de cables, o cajón repartidor. Esta realizado de chapa plegada y recorre la parte superior de todo el centro.

c) Espacio destinado a embarrado de calefacción y sus interruptores, situados al frente y en la parte superior y cerrado con puerta.

D. Conjuntos extraíbles. El carro seccionable realiza la unión entre embarrados, equipo de control y protección y bornes de salida, aislando al mismo tiempo los compartimentos entre sí. Consta de una estructura metálica con pinzas incorporadas en tulipas hembras tetra polares de poliéster con fibra de vidrio. La inserción se realiza por el lado de servicio del panel accionándolo manualmente mediante un sistema de inserción especial. El carro se desplaza por medio de sus patines al entrar y es conducido por los perfiles guías en el cubículo.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

250

En dicha maniobra es conectado por medio de una pinza desenchufable, con el conductor de puesta a tierra de la instalación. Consta de tres posiciones: Conectado, desconectado y modo de prueba. En la posición de prueba, las pinzas de fuerza están desconectadas y el conector de los hilos de control puede estar conectado. E. Sistema de Puente Rectificador AC-DC (220V 50Hz – 240V DC) Los sistemas de rectificación de onda REC-0004 y REC-0006 de conversión modular tipo SWAP de 7 kW por unidad se encuentran en el S.T.V-B y se encargan de cargar las baterías de tipo LiFePO4 en caso de sustitución por mantenimiento de estas, mantener-las en modo carga flotante y de garantizar un aporte continuo de energía de estas en caso de que fuera necesario. Funcionan de manera independiente y se pone en servicio el Rectificador que se encuentre fuera de servicio y disponible en caso de que el que se encuentra en servicio requiera ser aislado para mantenimiento o rotura de este. Los interruptores que se encargan de acoplar el rectificador al sistema se encuentran enclavados mecánicamente y eléctricamente con los interruptores homólogos. Se dispone de tres pilotos, piloto rojo que indica que el rectificador esta en servicio, piloto verde que indica que el rectificador esta desacoplado pero funciona correctamente, y un piloto ámbar que indica que el rectificador esta desacoplado y con avería. La indicación de los pilotos podrá verse en campo y en Panel de control pero el acople se hará automáticamente siguiendo la lógica de control y las condiciones necesarias de acople. La indicación ámbar de cualquiera de los dos rectificadores supondría una avería grave que debería ser atendida con máxima prioridad puesto que se trata de un sistema de seguridad vital del complejo. F. Baterías de Litio-Ferrofostato LiFePO4 El conjunto de baterías de Ion de litio de 48V y de 40 Ah P.U de tipo tubular, se encargan de almacenar y mantener la energía requerida que se necesitaría durante 1 hora de servicio a las cargas Vitales, como son la maniobra y la instrumentación que por seguridad y proceso se consideran esenciales y que la perdida de energía en los distintos equipos comprometerían la seguridad del complejo y del proceso industrial. El total de baterías seria de 5 unidades de 40 AH conectadas en serie sumando 240V DC en total. El motivo por el cual se han elegido este tipo de baterías con esta tecnología es la necesidad de entrega de la energía en una hora, y este tipo de baterías LiFePO4 presenta unas características como son la curva plana de descarga y el mantenimiento prácticamente constante de la tensión en los bornes de cada celda, además de presentar una estabilidad química y térmica mayor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

251

Se encuentran conectadas de la siguiente manera:

Figura 49: Colocación de baterías en el STVB.

Tabla 96: Especificaciones.

RACK BATERIAS B

TENSION NOMINAL DEL RACK 240V DC

TENSION NOMINAL UNITARIA BATERIAS 48V

ANODO Carbono Endurecido con Li Metálico Intercalado

CATODO Fosfato de Hierro Litio

ELECTROLITO Carbonato de Etileno

VOLTAJE POR CELDA APROX. 3.2 V

CELDAS POR BATERIA 15

RANGO DE TEMPERATURA DE CARGA ADMISIBLE

-40ºC hasta 50ºC

TENSION FLOTANTE MAXIMA POR BATERIA 50

TENSION FLOTANTE MINIMA POR BATERIA 45

CAPACIDAD UNITARIA 40 AH

PERDIDAS DE PEUKERT 5 %

PROFUNDIDAD DE DESCARGA MAXIMA SEGURA

HASTA 6%

DURABILIDAD EN CICLOS 2000

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

252

Figura 50: Curva de la carga descarga de la batería LiFePO4

Figura 51: Ratio-descarga para la batería LiFePO4

Figura 52: Curvas de descarga en 0.2C en diversa temperatura para la batería LiFePO4

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

253

Figura 53: Ciclo de vida para la batería LiFePO4

Para la el aislamiento y desconexión de una batería, se tendría que proceder de la siguiente manera: En este orden:

1- Abrir el interruptor que se encontraría en el bus de 240V DC en el polo positivo, dejando la rama de 5 baterías fuera de servicio.

2- Abrir el interruptor que se encontraría en el bus de 0V DC dejando completamente aislado el rack de baterías.

3- Desconectar el polo positivo del vaso de la batería a aislar 4- Desconectar el polo negativo del vaso de la batería.

G. Sistema de Inversores DC-AC (240V DC-220V 50 Hz ) Los sistemas de inversión de onda INV-0006 y INV-0007 de conversión modular tipo PHASYS de 7 kW por unidad se encuentran en el S.T.V-B. Los inversores se encargan de convertir la energía de los racks de baterías DC en energía de tipo AC 50 Hz puesto que es el tipo de energía que requieren los sistemas a los que alimentan. Los interruptores que se encargan de acoplar el Inversor al sistema se encuentran enclavados mecánicamente y eléctricamente con los interruptores homólogos. Se dispone de tres pilotos, piloto rojo que indica que el Inversor esta en servicio, piloto verde que indica que el Inversor esta desacoplado pero funciona correctamente, y un piloto ámbar que indica que el Inversor esta desacoplado y con avería. La indicación de los pilotos podrá verse en campo y en Panel de control pero el acople se hará automáticamente siguiendo la lógica de control y las condiciones necesarias de acople. La indicación ámbar de cualquiera de los dos Inversores supondría una avería grave que debería ser atendida con máxima prioridad puesto que se trata de un sistema de seguridad vital del complejo.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

254

H. Interruptores El S.T.V-B cuenta con los siguientes interruptores:

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE

A ALIMENTACION DE/A

PD-0863 52 30 REC-0004/REC-0006 PD-0864 52 30 BUS-0729 PD-0692 52 30 REC-0004

PD-0695 72 30 RACK BATERIAS B

PD-0694 52 30 REC-0006

PD-0696 72 30 RACK BATERIAS B

PD-0852 72 30 INV-0006 PD-0851 72 30 INV-0007

PD-0844 52 30 CARGAS DE TENSION VITAL 2

C.C.M.S.A-220-2 220V

PD-0850 52 30 CARGAS DE TENSION VITAL 2

C.C.M.S.A-220-B 220V

PD-0698 52 6 CARGAS DE TENSION VITAL 2 PD-0701 52 20 C.C.M.S.A-220-B 220V

PD-0693 52 CARGAS DE TENSION VITAL 2

C.C.M.S.A-220-B 220V

PD-0856 89 30 RACK BATERIAS B PD-0857 89 30 INV-0006 / INV-0007 PD-0801 89 20 TX2-0014 PD-0802 89 30 TX2-0014

Tabla 97: Interruptores.

I. Transformadores.

TRANSFORMADOR TX2-0014 Marca ABB Norma IEC Tipo Trifásico

Refrigeración Aire Potencial Aparente Nominal 6 kVA

TAP Fijo Tensión Nominal 1º 380 V Tensión Nominal 2º 220 V

Intensidad 1º FL 9,1 A Intensidad 2º FL 15,7 A

Conexión E/E-N

Rendimiento 98% Z en % 3,21

X/R en % 0,6 Tabla 98: Transformadores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

255

2.7.2.30.6 Funcionamiento del S.T.V-B. El sistema de seguridad S.T.V-B es un sistema de alimentación dual que alimenta a dos subsistemas críticos que permiten la operación segura tras una contingencia o red de servicio exterior. El sistema trabaja paralelamente de dos modos: A: Modo de funcionamiento normal:

1- Dando servicio a los subsistemas: C.C.M.S.A-220-B Cargas de Tensión Vital-B

2- Cargando las baterías de RACK BATERIAS-B y reponiendo la perdida de carga mínima que se pierde garantizando una tensión de flotación del 98% de la tensión nominal en el rack de baterías de 240V

B: Modo de funcionamiento ante fallo: 1 Modo de fallo en alimentación de C.D-380-B en este orden de prioridad:

a- El motor diésel A se acoplaría dando servicio a los motores de proceso críticos y

equipos de instrumentación y maniobra C.C.M.S.A-220-B y cargas de tensión Vital-A

b- Se acoplaría el C.D-380-A dando servicio seguro a equipos de instrumentación y maniobra C.C.M.S.A-220-B y cargas de tensión Vital-B, se llevarían las plantas a parada segura.

c- El S.T.V-B funcionaría a plena carga garantizando durante 1 hora energía a todos los sistemas y subsistemas críticos, llevando con máxima prioridad de tiempo a parada segura.

2 Modo de fallo en alimentación de C.D-6,3-HV-B en este orden de prioridad:

a- El motor diésel A se acoplaría dando servicio a los motores de proceso críticos y

equipos de instrumentación y maniobra C.C.M.S.A-220-B y cargas de tensión Vital-B

b- Se acoplaría el C.D-6,3-HV-A dando servicio seguro a equipos de instrumentación y maniobra C.C.M.S.A-220-B y cargas de tensión Vital-B, se llevarían las plantas a parada segura.

c- El S.T.V-B funcionaría a plena carga garantizando durante 1 hora energía a todos los sistemas y subsistemas críticos, llevando con máxima prioridad de tiempo a parada segura.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

256

Figura 54: Caso de fallo de alimentación en el CD-380-B.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

257

Figura 55: Caso de fallo de alimentación en el CD-6,3-HV-B.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

258

Los interruptores seccionadores de las Inversores y Rectificadores han de ser operados manualmente en los mismos centros.

La señalización de la posición y el estado de los elementos de control y medida es local y desde Panel de Control. 2.7.2.30.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

259

2.7.2.31 Sistema de Generación de Emergencia Diesel-A.

2.7.2.31.1 Función del Sistema. El Sistema de Generación de Emergencia DIESEL-A tiene como función abastecer de forma ininterrumpida a los sistemas relacionados con la seguridad de la planta y la operatividad segura de los procesos químicos de las plantas de Servicios y PEBD en caso de una pérdida del subministro eléctrico por parte de la red eléctrica exterior Cubelles-1 o bien por una situación indeseada en el propio sistema eléctrico que deje sin dotación de los equipos básicos de potencia del tren-A. Este sistema suministra energía los sistemas de 6,3kV y 380V requeridos. 2.7.2.31.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de S.G.E DIESEL–A se diseñará para que sea un elemento de seguridad que estrictamente dará servicio al tren de alimentación A en caso de una contingencia puesto que durante el Estudio de Seguridad Global de los S.E se ha valorado la posibilidad de la co-existencia de un posible fallo común en los dos trenes llegando a la conclusión de la posibilidad de NO dotación de las plantas de Polioles y Destilación. 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los componentes del sistema S.G.E DIESEL–A se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo. 4- Se asegurará de forma diaria los niveles de reserva de combustible DIESEL para 72 horas a plena carga. 5- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 6- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

260

2.7.2.31.3 Referencias.

Figura 56: Plano del sistema de emergencia Diesel-A.

Véase anexo 4.23, donde se observa el plano general con más detalle.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

261

2.7.2.31.4 Descripción General del Sistema. El sistema S.G.E DIESEL–A consta de un grupo de generación de emergencia constituido por:

- 1 alternador trifásico de 2 MVA - 1 armario de puesta a tierra a través de resistencia 725 ohm del neutro del

alternador - 1 armario destinado a alojar el equipo de excitación y de regulación de la tensión

los transformadores de potencia , transformadores de intensidad y las reactancias necesarias para alimentarlo, así como diversos relés de protección y alarma.

- 1 armario de control local destinado a alojar aparatos de control y medida así como la central local de alarmas.

- 1 cabina de 6,3 kV destinada a alojar el interruptor de alimentación a barras BUS-0815 y relés de protección del generador y barras.

- 1 cabina de 6,3 kV destinada a alojar los transformadores de tensión necesarios para la medida y protección.

- Armarios de mando y medida remotos situados en los Paneles de Control. El sistema proporciona energía a las barras de 6,3kV BUS-0815 en dos situaciones diferentes:

- En pruebas - En caso de pérdida de subministro exterior en cualquiera de los dos centros de

distribución del tren A C.C.M-6,3-HV-A o C.D-380-A. En el caso de pérdida de subministro exterior el acoplamiento o alimentación desde S.G.E DIESEL–A sigue una secuencia prefijada de conexión de las cargas NO-VITALES pero que se encuentran relacionadas con el proceso y forman parte del Programa de cargas con alimentación en caso de Emergencia, en este caso el rele-34 o secuenciador añadiría las cargas siguiendo el orden prefijado. El sistema de seguridad de S.G.E DIESEL–A da servicio a los siguientes sistemas o cargas:

SISTEMA/ CARGA SERVICIO TIPO POTENCIA

DEL BUS EN KW

TENSIÓN DE LOS BUSES EN V

Cargas de Tensión Vital-1

Seguridad Vital-A 2 220

C.C.M.S.A-220-A Instrumentación Vital

y Maniobra 4 220

S.T.V-A Seguridad Vital-A - 220

C.C.M-6,3-HV-A Alimentación motores dentro del Programa

Emergencia 1757 6300

C.D-380-A Alimentación motores dentro del Programa

Emergencia 89,4 380

Tabla 99: Cargas del Sistema de Emergencia Diesel A.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

262

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-A - Centro de Distribución C.C.M-6,3-HV-A - S.T.V-A - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-A - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-A - Sistema de secuenciamiento de cargas S.G.E DIESEL–A

2.7.2.31.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. A. Alternador.

Función Proporciona la energía eléctrica requerida por las cargas alimentadas desde el sistema Descripción Alternador trifásico de excitación compuesta. Las dimensiones del mismo son las siguientes: Longitud: 4525 mm Ancho: 3135 mm Altura: 4110 mm La instrumentación propia del alternador consta de: Detectores de flujo de aceite en cojinetes RTD en bobinados del estator y en paquete magnético Termostatos en cojinetes. El alternador lleva incorporados en los pasatapas de cada fase (tanto en el lado de fase como el de neutro) T.I de 750/5-5 VA clase 0.5 para medida y 5P20 para protección. Funcionamiento El de una maquina síncrona con un estatismo en frecuencia del 3% (relación f / P). B. Armario de puesta a tierra del neutro. Función Aloja la puesta a tierra del neutro del alternador a través de una resistencia de 725 ohm capaz de soportar la intensidad de falta a tierra de 5A de forma continua. El armario incluye un T.I para alimentar a un relé de sobre intensidad 50N. Funcionamiento No aplica.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

263

C. Armario de excitación y regulación. Función Aloja los circuitos que alimentan en C.C el devanado del rotor del alternador , así como los reguladores de tensión utilizados para controlar el nivel de intensidad de excitación necesaria para que el alternador presente en bornes la tensión adecuada. Se encuentran ubicados también en este armario el relé de pérdida de excitación 40 GD, el de puesta a tierra del circuito del rotor 64GD y el relé de equilibrio de tensión 60 GD. Funcionamiento La excitación del alternador es de tipo compuesto siendo alimentado a través de un transformador de potencia conectado a las fases del generador y por transformadores de intensidad de línea. El transformador de potencia suministra la intensidad de excitación necesaria cuando el alternador se encuentra en vacío. Cuando la maquina está en carga, la intensidad procedente de los secundarios de los transformadores de intensidad T.I es sumada a la proporcionada por el transformador de potencia, estos están conectados en serie por lo tanto se dispone de unas reactancias limitadoras. El circuito de excitación está formado por dos puentes rectificadores no controlados de doble onda trifásicos y por dos puentes rectificadores controlados por tiristores , cada puente de diodos lleva asociado un puente de tiristores , solo uno de ambos conjuntos es activo. La intensidad de continua obtenida a la salida de uno de los puentes no controlados se aplica al devanado del rotor para generar el campo necesario para mantener la maquina excitada. El equipo de excitación incluye transformadores de intensidad necesarios para verificar que el puente rectificador en activo funciona correctamente. La intensidad alterna que se dispone en la entrada del rectificador puede exceder las necesidades del circuito inductor, por tanto es preciso en cada instante regular la corriente continua que se aplica al circuito del campo, para que la tensión en bornes de la maquina se mantenga estable. El control de intensidad a aplicar al circuito inductor se consigue por medio del puente rectificador controlado. Aplicando adecuadamente impulsos a las puertas de los tiristores estos conducen y dejan en cortocircuito la entrada del puente rectificador de diodos, el resultado es que el nivel de corriente continua presente en el circuito inductor es variable en función del instante en que se aplican los impulsos de disparo al rectificador controlado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

264

Con ello se consigue adaptar el campo a las necesidades de la maquina con cualquier estado de carga, f.d.p. y modo de funcionamiento dentro de los límites de diseño del generador. De los dos puentes rectificadores de diodos, solo uno es activo, el paso de usar un puente al otro se produce accionando un conmutador. El control de los instantes de impulsos al puente de tiristores se efectúa a través de un equipo regulador. Los reguladores automáticos son equipos de estado sólido. En esencia el funcionamiento es el siguiente: Mediante una acción externa con interruptores de subida o bajada de excitación situados en el Panel de control y en el armario de excitación , se fija una tensión de referencia muy estable , dicha señal es comparada con otra tomada en la tensión en bornes del alternador , la señal de error procedente de la comparación , es amplificada y usada para activar los circuitos de disparo de las puertas de los tiristores de tal forma que si es necesario elevar la intensidad de excitación , se retrasa el instante de disparo de los tiristores y viceversa. Cuando se produce el arranque del grupo, la tensión de consigna está fijada de antemano ya que el potenciómetro del cual se toma la señal de referencia es posicionado de forma automática por un circuito motorizado que actúa siempre que se produce una señal de arranque, parada o paso a situación de emergencia. Cuando el generador está en paralelo con la red, la tensión y frecuencia vienen fijadas por la misma, con la variación de la excitación se consigue modificar el intercambio de energía reactiva con la red, pero no la tensión en bornes del alternador. Para funcionar en paralelo es preciso previamente sincronizar el generador con la red desde el Panel de Control, una vez se cierran los interruptores de tipo 52 PD-0870 , PD-0873 con el bus BUS-0815 , y se cambia el selector E-N AUTO-0002 a la posición E (con la llave de seguridad correspondiente), el generador DIESEL-A empieza a tomar carga. La potencia activa suministrada se controla mediante el regulador de velocidad del motor y la potencia reactiva mediante el nivel de excitación.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

265

Figura 57: Grupo generador Diesel A.

El funcionamiento en paralelo se realiza de forma periódica para comprobar la disponibilidad del sistema de acuerdo a lo exigido en la normativa interna de Sistemas de Seguridad. El circuito de regulación incluye los correspondientes circuitos auxiliares para que, en caso de fallo se produzca un funcionamiento incorrecto. La circulación de corriente por el puente rectificador activo es comprobada por el modulo anunciador de semiconductores, en caso de fallo del rectificador este módulo da una señal de cambio de puente instantáneo. El circuito de seguimiento de tensión interviene cuando el sensor, que compara la tensión en bornes del alternador con la tensión de referencia queda abierto, con ello existe el peligro de que el regulador lleve al circuito de excitación a la tensión máxima. Este circuito proporciona una señal de tensión inferior pero próxima a la proporcionada por el circuito sensor con lo cual se evita el problema de subida indebida de la excitación. Cuando la velocidad del alternador es inferior a la nominal, un módulo de mínima frecuencia envía ordenes al regulador de disminuir el nivel de excitación, con ello se consigue una protección V/Hz que evita la saturación del circuito magnético del alternador.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

266

D. Modulo de transformadores.

Este módulo forma parte del armario de excitación, pero por su función específica se detalla por separado. Función Aloja los transformadores de medida y de potencia y las reactancias limitadoras necesarias para alimentar al equipo de excitación. Funcionamiento Transformador trifásico Yy0 de 91 kVA 6300/125V conectado a las fases del alternador, proporciona la intensidad necesaria para la excitación en vacío del alternador. Cada fase secundaria incluye una resistencia lineal de 0,5 mH, estas reactancias limitan la corriente que circularía por el transformador al poner en C.C la entrada al puente rectificador cuando es preciso anular la excitación. La intensidad que circula por estas reactancias es sumada en cada fase con la procedente de los tres T.I. E. Cabina de Interruptor de Alimentación a barras. Función Aloja el interruptor PD-0873 de alimentación a barras, los T.I que alimentan a los circuitos de intensidad de las protecciones del alternador, relés de protección y elementos de mando (interruptores de control, selectores local-remoto, etc.) y de señalización. Descripción. Los T.I utilizados para medida (local y remota) y protección son de tipo 750/5-5A 20VA para medida y 10VA 5P20 para protección. Estos transformadores alimentan a los siguientes relés: -Relé de Inversión de Potencia 32 -Relé de desequilibrio de intensidades 46 -Relé de sobre intensidad controlados por tensión 51 -Relé de falta a tierra 50N La cabina dispone de las siguientes señalizaciones por lámparas: - Interruptor cerrado ROJA - Interruptor abierto VERDE - Disparo automático AMBAR - Muelles destensados BLANCA - Perdida de la tensión de control AZUL

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

267

Se disponen también de los siguientes elementos de mando: - Interruptor de control IC con posiciones de cierre, normal disparo (con retorno automático a la posición normal después de ser accionado) - Selector remoto-local El disparo del interruptor PD-0873 puede producirse en las siguientes situaciones: -Orden de apertura desde Panel de Control -Orden de apertura local (cabina) O por actuación de las siguientes protecciones: -Mínima tensión en barra BUS-0815 90% Un (Igual o inferior a 5670V) relé 27 -Mínima frecuencia en BUS-0815 98% Fn (Igual o inferior a 49 Hz) relé 81 -Desequilibrio de tensión 60 -Inversión de potencia 32 -Sobretensión 59 -Fallo de potencia en excitación 74 F. Cabina de Acometida y Medida. Función Aloja los transformadores de tensión necesarios para alimentar a los aparatos de medida local y remota y los circuitos voltimetricos de diversos relés de protección Descripción La cabina aloja en dos compartimentos dos juegos de transformadores de tensión 6300/125V desde donde se alimentan aparato de medida local y remota. En este armario también se alojan las siguientes alarmas o relés: -Sobre intensidad 50 -Protección diferencial 87 -Parada local de emergencia 74 - Secuencia negativa de intensidad 46 - Falta a tierra rotor 64 -Temperatura de cojinetes 38 - Perdida de excitación 40 - Inversión de potencia 32 - Sobretensión 59 - Desequilibrio de tensión en el relé 51 (de tiempo inverso) 60 - Mínima tensión 27 - Mínima frecuencia 81 - Alta temperatura de estator 26

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

268

La cabina aloja también los siguientes elementos de medida: -Voltímetro de escala 0-700V - Vatímetro de escala 0-6 MVA - Varímetro de escala 0-3 MVar - Fasímetro de escala -0,5-1-0,5 - Amperímetro de escala 0-800ª - Frecuencímetro de escala 0-55 Hz

2.7.2.31.6 Datos Característicos A. Datos de Alternador

ALTERNADOR GRUPO A Marca ABB 2MVA Norma IEC

Protección IP 55 Potencial Aparente Nominal 2 MVA

F.D.P 0,9 Tensión Nominal 6300 V

Velocidad de sincronismo 1500 rpm Numero de polos 4

Frecuencia 50 Hz Momento de Inercia 1800 kgm2

Rendimiento 97% Reactancia p.u Síncrona directa Xd 1,75

Reactancia p.u Transitoria directa X’d 0,29 Reactancia p.u Subtransitoria directa X’’d 0,2 Reactancia p.u Secuencia Negativa X2 0,14

Reactancia p.u Secuencia cero Homopolar X0 0,010 Reactancia p.u de C.C 1,10

Variación tensión de consigna del regulador +/- 5%

Tabla 100: Datos Alternador. B. Cabinas de 6,3 kV

Cabinas de 6,3kV DIESEL A Marca ABB Norma IEC

Tensión Nominal 6300 V Intensidad Nominal 200 A

Tensión de ensayo 50hz 1 minuto 25kV

Tabla 101: Especificaciones Cabinas de 6,3 kV.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

269

C. Interruptores Sistema Generador DIESEL-A

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A ALIMENTACION DE/A

PD-0870 52 200 DE GENERADOR A BUS-0815

AUTO-0002 43S 200 TRANSFERENCIA AUTOMATICA MODO EMERGENCIA-NORMAL

PD-0873 52 200 BUS-0815

PD-0874 52 200 CD-6,3-HV-A

PD-0872 52 200 A TX2-0019 PD-0867 89 200 TX2-0019 PD-0868 89 2000 CD-380-A

Tabla 102: Interruptores.

2.7.2.31.7 Funcionamiento de Sistema Emergencia Diesel A El Sistema de Generación de Emergencia Diesel-A, se encarga de dar alimentación conjuntamente con los otros subsistemas de Emergencia S.T.V-A Este sistema cuenta con una lógica de control de puesta en marcha que es capaz mediante los relés de mínima tensión 27 ubicados en las barras del tren A, o con los relés de sobre intensidad y corto circuito poder anticipar-se a la avería y estar preparado para la alimentación instantánea en caso de entrada en Modo de Emergencia. En los apartados de Modo de Fallo del S.T.V-A se detalla la simultaneidad de las averías y la combinación de Sistemas que actuarían en caso de falta, teniendo como principal premisa la limitación temporal de las baterías de Emergencia y la alimentación en continuo de los Servicios críticos, como son la maniobra y la instrumentación de clase vital de las unidades PEBD y Servicios, además pero como segunda prioridad las cargas criticas de proceso de 6,3kV y 380 kV

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

270

2.7.2.31.8 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

271

2.7.2.32 Sistema de Generación de Emergencia Diesel-B.

2.7.2.32.1 Función del Sistema. El Sistema de Generación de Emergencia DIESEL-B tiene como función abastecer de forma ininterrumpida a los sistemas relacionados con la seguridad de la planta y la operatividad segura de los procesos químicos de las plantas de Polioles y Destilación en caso de una pérdida del subministro eléctrico por parte de la red eléctrica exterior Cubelles-2 o bien por una situación indeseada en el propio sistema eléctrico que deje sin dotación de los equipos básicos de potencia del tren-B. Este sistema suministra energía a los sistemas de 6,3kV y 380V requeridos. 2.7.2.32.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la seguridad. 1- El sistema de S.G.E DIESEL–B se diseñará para que sea un elemento de seguridad que estrictamente dará servicio al tren de alimentación B en caso de una contingencia puesto que durante el Estudio de Seguridad Global de los S.E se ha valorado la posibilidad de la co-existencia de un posible fallo común en los dos trenes llegando a la conclusión de la posibilidad de NO dotación de las plantas de Servicios y PEBD. 2- Todos los componentes del sistema serán capaces de soportar el seísmo de parada segura sin detrimento de su función. 3- Todos los componentes del sistema S.G.E DIESEL–B se seleccionaran para la máxima intensidad prevista tanto de cortocircuito como en funcionamiento continuo. 4- Se asegurará de forma diaria los niveles de reserva de combustible DIESEL para 72 horas a plena carga. 5- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente. 6- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

272

2.7.2.32.3 Referencias.

Figura 58: Plano del sistema de emergencia Diesel-B.

Véase anexo 4.24, donde se observa el plano general con más detalle.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

273

2.7.2.32.4 Descripción General del Sistema. El sistema S.G.E DIESEL–B consta de un grupo de generación de emergencia constituido por:

- 1 alternador trifásico de 2 MVA - 1 armario de puesta a tierra a través de resistencia 725 ohm del neutro del

alternador - 1 armario destinado a alojar el equipo de excitación y de regulación de la tensión

los transformadores de potencia , transformadores de intensidad y las reactancias necesarias para alimentarlo, así como diversos relés de protección y alarma.

- 1 armario de control local destinado a alojar aparatos de control y medida así como la central local de alarmas.

- 1 cabina de 6,3 kV destinada a alojar el interruptor de alimentación a barras BUS-0819 y relés de protección del generador y barras.

- 1 cabina de 6,3 kV destinada a alojar los transformadores de tensión necesarios para la medida y protección.

- Armarios de mando y medida remotos situados en los Paneles de Control. El sistema proporciona energía a las barras de 6,3kV BUS-0819 en dos situaciones diferentes:

- En pruebas - En caso de pérdida de subministro exterior en cualquiera de los dos centros de

distribución del tren A C.C.M-6,3-HV-B o C.D-380-B. En el caso de pérdida de subministro exterior el acoplamiento o alimentación desde S.G.E DIESEL–B sigue una secuencia prefijada de conexión de las cargas NO-VITALES pero que se encuentran relacionadas con el proceso y forman parte del Programa de cargas con alimentación en caso de Emergencia, en este caso el rele-34 o secuenciador añadiría las cargas siguiendo el orden prefijado. El sistema de seguridad de S.G.E DIESEL–B da servicio a los siguientes sistemas o cargas:

SISTEMA/ CARGA SERVICIO TIPO POTENCIA

DEL BUS EN KW

TENSIÓN DE LOS BUSES EN V

Cargas de Tensión Vital-2

Seguridad Vital-B 1,5 220

C.C.M.S.A-220-B Instrumentación Vital

y Maniobra 4 220

S.T.V-B Seguridad Vital-B - 220

C.C.M-6,3-HV-B Alimentación motores dentro del Programa

Emergencia 1213 6300

C.D-380-B Alimentación motores dentro del Programa

Emergencia 66 380

Tabla 103: Cargas del Sistema de Emergencia Diesel B.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

274

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas:

- Centro de Distribución C.D-380-B - Centro de Distribución C.C.M-6,3-HV-B - S.T.V-B - Sistema de maniobra 220V 50 Hz AC C.C.M.S.A-220-B - Sistema de instrumentación primario con acceso desde C.C.M.S.A-220-B - Sistema de secuenciamiento de cargas S.G.E DIESEL–B

2.7.2.32.5 Equipos y componentes. Descripción y Funcionamiento. A. Alternador.

Función Proporciona la energía eléctrica requerida por las cargas alimentadas desde el sistema Descripción Alternador trifásico de excitación compuesta. Las dimensiones del mismo son las siguientes: Longitud: 4525 mm Ancho: 3135 mm Altura: 4110 mm La instrumentación propia del alternador consta de: Detectores de flujo de aceite en cojinetes RTD en bobinados del estator y en paquete magnético Termostatos en cojinetes. El alternador lleva incorporados en los pasatapas de cada fase (tanto en el lado de fase como el de neutro) T.I de 750/5-5 VA clase 0.5 para medida y 5P20 para protección. Funcionamiento El de una maquina síncrona con un estatismo en frecuencia del 3% (relación f / P). B. Armario de puesta a tierra del neutro. Función Aloja la puesta a tierra del neutro del alternador a través de una resistencia de 725 ohm capaz de soportar la intensidad de falta a tierra de 5A de forma continua. El armario incluye un T.I para alimentar a un relé de sobre intensidad 50N. Funcionamiento No aplica.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

275

C. Armario de excitación y regulación. Función Aloja los circuitos que alimentan en C.C el devanado del rotor del alternador , así como los reguladores de tensión utilizados para controlar el nivel de intensidad de excitación necesaria para que el alternador presente en bornes la tensión adecuada. Se encuentran ubicados también en este armario el relé de pérdida de excitación 40 GD, el de puesta a tierra del circuito del rotor 64GD y el relé de equilibrio de tensión 60 GD. Funcionamiento La excitación del alternador es de tipo compuesto siendo alimentado a través de un transformador de potencia conectado a las fases del generador y por transformadores de intensidad de línea. El transformador de potencia suministra la intensidad de excitación necesaria cuando el alternador se encuentra en vacío. Cuando la maquina está en carga, la intensidad procedente de los secundarios de los transformadores de intensidad T.I es sumada a la proporcionada por el transformador de potencia, estos están conectados en serie por lo tanto se dispone de unas reactancias limitadoras. El circuito de excitación está formado por dos puentes rectificadores no controlados de doble onda trifásicos y por dos puentes rectificadores controlados por tiristores , cada puente de diodos lleva asociado un puente de tiristores , solo uno de ambos conjuntos es activo. La intensidad de continua obtenida a la salida de uno de los puentes no controlados se aplica al devanado del rotor para generar el campo necesario para mantener la maquina excitada. El equipo de excitación incluye transformadores de intensidad necesarios para verificar que el puente rectificador en activo funciona correctamente. La intensidad alterna que se dispone en la entrada del rectificador puede exceder las necesidades del circuito inductor, por tanto es preciso en cada instante regular la corriente continua que se aplica al circuito del campo, para que la tensión en bornes de la maquina se mantenga estable. El control de intensidad a aplicar al circuito inductor se consigue por medio del puente rectificador controlado. Aplicando adecuadamente impulsos a las puertas de los tiristores estos conducen y dejan en cortocircuito la entrada del puente rectificador de diodos, el resultado es que el nivel de corriente continua presente en el circuito inductor es variable en función del instante en que se aplican los impulsos de disparo al rectificador controlado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

276

Con ello se consigue adaptar el campo a las necesidades de la maquina con cualquier estado de carga, f.d.p y modo de funcionamiento dentro de los límites de diseño del generador. De los dos puentes rectificadores de diodos, solo uno es activo, el paso de usar un puente al otro se produce accionando un conmutador. El control de los instantes de impulsos al puente de tiristores se efectúa a través de un equipo regulador. Los reguladores automáticos son equipos de estado sólido. En esencia el funcionamiento es el siguiente: Mediante una acción externa con interruptores de subida o bajada de excitación situados en el Panel de control y en el armario de excitación , se fija una tensión de referencia muy estable , dicha señal es comparada con otra tomada en la tensión en bornes del alternador , la señal de error procedente de la comparación , es amplificada y usada para activar los circuitos de disparo de las puertas de los tiristores de tal forma que si es necesario elevar la intensidad de excitación , se retrasa el instante de disparo de los tiristores y viceversa. Cuando se produce el arranque del grupo, la tensión de consigna está fijada de antemano ya que el potenciómetro del cual se toma la señal de referencia es posicionado de forma automática por un circuito motorizado que actúa siempre que se produce una señal de arranque, parada o paso a situación de emergencia. Cuando el generador está en paralelo con la red, la tensión y frecuencia vienen fijadas por la misma, con la variación de la excitación se consigue modificar el intercambio de energía reactiva con la red, pero no la tensión en bornes del alternador. Para funcionar en paralelo es preciso previamente sincronizar el generador con la red desde el Panel de Control, una vez se cierran los interruptores de tipo 52 PD-0863, PD-0879 con el bus BUS-0819, y se cambia el selector E-N AUTO-0003 a la posición E (con la llave de seguridad correspondiente), el generador DIESEL-B empieza a tomar carga. La potencia activa suministrada se controla mediante el regulador de velocidad del motor y la potencia reactiva mediante el nivel de excitación.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

277

Figura 59: Grupo generador Diesel B.

El funcionamiento en paralelo se realiza de forma periódica para comprobar la disponibilidad del sistema de acuerdo a lo exigido en la normativa interna de Sistemas de Seguridad. El circuito de regulación incluye los correspondientes circuitos auxiliares para que, en caso de fallo se produzca un funcionamiento incorrecto. La circulación de corriente por el puente rectificador activo es comprobada por el modulo anunciador de semiconductores, en caso de fallo del rectificador este módulo da una señal de cambio de puente instantáneo. El circuito de seguimiento de tensión interviene cuando el sensor, que compara la tensión en bornes del alternador con la tensión de referencia queda abierto, con ello existe el peligro de que el regulador lleve al circuito de excitación a la tensión máxima. Este circuito proporciona una señal de tensión inferior pero próxima a la proporcionada por el circuito sensor con lo cual se evita el problema de subida indebida de la excitación. Cuando la velocidad del alternador es inferior a la nominal, un módulo de mínima frecuencia envía ordenes al regulador de disminuir el nivel de excitación, con ello se consigue una protección V/Hz que evita la saturación del circuito magnético del alternador.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

278

D. Modulo de transformadores.

Este módulo forma parte del armario de excitación, pero por su función específica se detalla por separado. Función Aloja los transformadores de medida y de potencia y las reactancias limitadoras necesarias para alimentar al equipo de excitación. Funcionamiento Transformador trifásico Yy0 de 91 kVA 6300/125V conectado a las fases del alternador, proporciona la intensidad necesaria para la excitación en vacío del alternador. Cada fase secundaria incluye una resistencia lineal de 0,5 mH, estas reactancias limitan la corriente que circularía por el transformador al poner en C.C la entrada al puente rectificador cuando es preciso anular la excitación. La intensidad que circula por estas reactancias es sumada en cada fase con la procedente de los tres T.I. E. Cabina de Interruptor de Alimentación a barras. Función Aloja el interruptor PD-0879 de alimentación a barras, los T.I que alimentan a los circuitos de intensidad de las protecciones del alternador, relés de protección y elementos de mando (interruptores de control, selectores local-remoto, etc.) y de señalización. Descripción. Los T.I utilizados para medida (local y remota) y protección son de tipo 750/5-5A 20VA para medida y 10VA 5P20 para protección. Estos transformadores alimentan a los siguientes relés: -Relé de Inversión de Potencia 32 -Relé de desequilibrio de intensidades 46 -Relé de sobre intensidad controlados por tensión 51 -Relé de falta a tierra 50N La cabina dispone de las siguientes señalizaciones por lámparas: - Interruptor cerrado ROJA - Interruptor abierto VERDE - Disparo automático AMBAR - Muelles destensados BLANCA - Perdida de la tensión de control AZUL

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

279

Se disponen también de los siguientes elementos de mando: - Interruptor de control IC con posiciones de cierre, normal disparo (con retorno automático a la posición normal después de ser accionado) - Selector remoto-local El disparo del interruptor PD-0879 puede producirse en las siguientes situaciones: -Orden de apertura desde Panel de Control -Orden de apertura local (cabina) O por actuación de las siguientes protecciones: -Mínima tensión en barra BUS-0819 90% Un (Igual o inferior a 5670V) relé 27 -Mínima frecuencia en BUS-0819 98% Fn (Igual o inferior a 49 Hz) relé 81 -Desequilibrio de tensión 60 -Inversión de potencia 32 -Sobretensión 59 -Fallo de potencia en excitación 74 F. Cabina de Acometida y Medida. Función Aloja los transformadores de tensión necesarios para alimentar a los aparatos de medida local y remota y los circuitos voltimetricos de diversos relés de protección Descripción La cabina aloja en dos compartimentos dos juegos de transformadores de tensión 6300/125V desde donde se alimentan aparato de medida local y remota. En este armario también se alojan las siguientes alarmas o relés: -Sobre intensidad 50 -Protección diferencial 87 -Parada local de emergencia 74 - Secuencia negativa de intensidad 46 - Falta a tierra rotor 64 -Temperatura de cojinetes 38 - Perdida de excitación 40 - Inversión de potencia 32 - Sobretensión 59 - Desequilibrio de tensión en el relé 51 (de tiempo inverso) 60 - Mínima tensión 27 - Mínima frecuencia 81 - Alta temperatura de estator 26

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

280

La cabina aloja también los siguientes elementos de medida: -Voltímetro de escala 0-700V - Vatímetro de escala 0-6 MVA - Varimetro de escala 0-3 MVar - Fasimetro de escala -0,5-1-0,5 - Amperímetro de escala 0-800ª - Frecuencímetro de escala 0-55 Hz

2.7.2.32.6 Datos Característicos A. Datos de Alternador

ALTERNADOR GRUPO B Marca ABB 2MVA Norma IEC

Protección IP 55 Potencial Aparente Nominal 2 MVA

F.D.P 0,9 Tensión Nominal 6300 V

Velocidad de sincronismo 1500 rpm Numero de polos 4

Frecuencia 50 Hz Momento de Inercia 1800 kgm2

Rendimiento 97% Reactancia p.u Síncrona directa Xd 1,75

Reactancia p.u Transitoria directa X’d 0,29 Reactancia p.u Subtransitoria directa X’’d 0,2 Reactancia p.u Secuencia Negativa X2 0,14

Reactancia p.u Secuencia cero Homopolar X0 0,010 Reactancia p.u de C.C 1,10

Variación tensión de consigna del regulador +/- 5%

Tabla 104: Datos del Alternador. B. Cabinas de 6,3 kV

Cabinas de 6,3kV DIESEL B Marca ABB Norma IEC

Tensión Nominal 6300 V Intensidad Nominal 200 A

Tensión de ensayo 50hz 1 minuto 25kV

Tabla 105: Especificaciones de las Cabinas de 6,3 kV.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

281

C. Interruptores Sistema Generador DIESEL-B

INTERRUPTOR CODIGO

ANSI CALIBRE A ALIMENTACION DE/A

PD-0863 52 200 DE GENERADOR A BUS-0819

AUTO-0003 43S 200 TRANSFERENCIA AUTOMATICA MODO EMERGENCIA-NORMAL

PD-0879 52 200 BUS-0819

PD-0880 52 200 CD-6,3-HV-B

PD-0871 52 200 A TX2-0020 PD-0869 89 200 TX2-0020 PD-0878 89 2000 CD-380-B

Tabla 106: Interruptores.

2.7.2.32.7 Funcionamiento de Sistema Emergencia Diesel B El Sistema de Generación de Emergencia Diesel B, se encarga de dar alimentación conjuntamente con los otros subsistemas de Emergencia S.T.V-B Este sistema cuenta con una lógica de control de puesta en marcha que es capaz mediante los relés de mínima tensión 27 ubicados en las barras del tren B, o con los relés de sobre intensidad y corto circuito poder anticipar-se a la avería y estar preparado para la alimentación instantánea en caso de entrada en Modo de Emergencia. En los apartados de Modo de Fallo del S.T.V-B se detalla la simultaneidad de las averías y la combinación de Sistemas que actuarían en caso de falta, teniendo como principal premisa la limitación temporal de las baterías de Emergencia y la alimentación en continuo de los Servicios críticos, como son la maniobra y la instrumentación de clase vital de las unidades Polioles y Destilación, además pero como segunda prioridad las cargas criticas de proceso de 6,3kV y 380 kV

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

282

2.7.2.32.8 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

283

2.7.3 Motores Críticos.

Durante la realización del presente proyecto, la asociación AEPQG nos detalla una serie de equipos que deben permanecer siempre alimentados y debemos asegurar, que en caso de incidencia, no sufran una parada repentina que acarrearía una posible situación de peligro, sino que debemos darle un máximo de 1 hora para poder llevarlo a una parada controlada de emergencia una vez declarada la incidencia. A continuación se listan los motores críticos con su correspondiente previsión de potencia que sería necesaria asegurar. TREN A:

Item Servicio V KW A Cosfi CV Clase Ubicación

MB-116-A Bomba Torre Refrigeración. 6300 878,5 970,83 1194,8 A6 CD-6,3-A

MB-116-B Bomba Torre Refrigeración. 6300 878,5 970,83 1194,8 A6 CD-6,3-A

MB-224-A Bomba catalizador "A". 380 14,9 27 0,84 20,3 B3 CD-380-A

MB-224-B Bomba catalizador "B". 380 14,9 27 0,84 20,3 B3 CD-380-A

MB-224-C Bomba catalizador "C". 380 14,9 27 0,84 20,3 B3 CD-380-A

MB-224-D Bomba catalizador "D". 380 14,9 27 0,84 20,3 B3 CD-380-A

MB-224-E Bomba catalizador "E". 380 14,9 27 0,84 20,3 B3 CD-380-A

MB-224-F Bomba catalizador "Reserva". 380 14,9 270,84 20,3 B3 CD-380-A

TO TAL 1846,6

Tabla 107: Motores Críticos Tren A.

TREN B:

Item Servicio V KW A Cosfi CV Clase Ubicación

MB-323-A Bomba De Circulacion O.E. 380 6,2 11 0,85 8,4 B2 CD-380-B

MB-323-B Bomba De Circulacion O.E. 380 6,2 11 0,85 8,4 B2 CD-380-B

MB-325 Motor Bomba Recirculacion Del Reactor 6300 873,8 91 0,88 1188,4 A6 CD-6,3-B

MBV-327-A Motor Bomba Vacio Anillo Liquido Reactor 6300 169,6 19 0,84 230,6 A4 CD-6,3-B

MBV-327-B Motor Bomba Vacio Anillo Liquido Reactor 6300 169,6 19 0,84 230,6 A4 CD-6,3-B

MH-403 Calentador horno. 380 5,6 11 0,8 7,6 B2 CD-380-B

MB-404-A Bomba recuperación de crudo "A". 380 24,0 460,8 32,7 B3 CD-380-B

MB-404-B Bomba recuperación de crudo "B". 380 24,0 460,8 32,7 B3 CD-380-B

TOTAL 1279,0

Tabla 108: Motores Críticos Tren B.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

284

2.7.4 Protecciones. Las funciones de protección requeridas en las instalaciones eléctricas de AT o BT pueden ser realizadas por relés de protección, o equipos multifunción (tipo Sepam p.ej.) que simplifican muchísimo la concepción y posterior explotación de las instalaciones. Los relés de protección (o los equipos multifunción) son equipos que comparan permanentemente los valores de las magnitudes eléctricas de un circuito eléctrico (intensidad, tensión, frecuencia, etc.) con unos valores predeterminados (valores límite a partir de los cuáles se entiende que salen de los considerados como aceptables en nuestras instalaciones), y que generan automáticamente ordenes de acción, como generalmente es la apertura de un disyuntor para aislar el tramo en defecto, o activación de una alarma cuando se sobrepasan unos determinados valores prefijados. Para asegurar la protección de los diferentes equipos y subsistemas, se incorpora en el presente proyecto una serie de protecciones, en cumplimiento con las normativas vigentes. 2.7.4.1 Protecciones de los Motores. De forma general, los motores estarán protegidos contra los defectos siguientes:

a) Cortocircuito en el cable de alimentación y entre espiras. Para ello utilizaremos los siguientes relés:

Código ANSI Descripción

35 Dispositivo de cortocircuito de las escobillas o anillos rozantes: es para

elevar, bajar o desviar las escobillas de una máquina, o para cortocircuitar los anillos rozantes.

b) Sobrecargas excesivas. Para ello utilizaremos los siguientes relés:

Código ANSI Descripción

50 Relé instantáneo de sobre intensidad o de velocidad de aumento de intensidad: es el que funciona instantáneamente con un valor excesivo de velocidad de aumento de intensidad.

51 Relé de sobreintensidad temporizado: es un relé con una característica de tiempo inverso o de tiempo fijo que funciona cuando la intensidad

de un circuito de c.a. sobrepasa un valor dado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

285

c) Rotor bloqueado en funcionamiento. Para ello utilizaremos los siguientes relés:

Código ANSI Descripción

51 Relé de sobreintensidad temporizado: es un relé con una característica de tiempo inverso o de tiempo fijo que funciona cuando la intensidad

de un circuito de c.a. sobrepasa un valor dado.

d) Arranque excesivamente largo. Para ello utilizaremos los siguientes relés:

Código ANSI Descripción

51 Relé de sobreintensidad temporizado: es un relé con una característica de tiempo inverso o de tiempo fijo que funciona cuando la intensidad

de un circuito de c.a. sobrepasa un valor dado.

e) Mínima tensión y sobretensión. Para ello utilizaremos los siguientes relés:

Código ANSI Descripción

27 Relé de mínima tensión: es el que funciona al descender la tensión de un valor predeterminado.

59 Relé de sobretensión: es el que funciona con un valor dado de

sobretensión.

f) Desequilibrio o inversión de las fases. Para ello utilizaremos los siguientes relés:

Código ANSI Descripción

46 Relé de intensidad para equilibrio o inversión de fases: es un relé que

funciona cuando las intensidades polifásicas están en secuencia inversa o desequilibrada o contienen componentes de secuencia negativa.

g) Defecto a masa del estator.

Para ello utilizaremos los siguientes relés:

Código ANSI Descripción

64 Relé de protección de tierra: es el que funciona con el fallo a tierra del

aislamiento de una máquina, transformador u otros aparatos, o por contorneamiento de arco a tierra de una máquina de c.c.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

286

h) Descebado de bombas. Para ello utilizaremos los siguientes relés:

Código ANSI Descripción

37 Relé de baja intensidad o baja potencia: es el que funciona cuando la intensidad o la potencia caen por debajo de un valor predeterminado.

2.7.4.1.1 Clasificación de los Motores. Según la potencia que presente cada uno de los diferentes motores, se realiza una clasificación, con el fin de estandarizar las protecciones que irán en cada una de las clases de motores. Clase A: Englobaría a los motores cuya alimentación se realiza a 6300 V.

- Clase A1: Motores dentro de la clase A, con una potencia nominal < 1 cv. Actualmente no existe ningún motor en esta clase.

- Clase A2: Motores dentro de la clase A, con una potencia nominal comprendida entre 1 y 10 cv. Actualmente no existe ningún motor en esta clase.

- Clase A3: Motores dentro de la clase A, con una potencia nominal comprendida entre 10 y 100 cv. Actualmente no existe ningún motor en esta clase.

- Clase A4: Motores dentro de la clase A, con una potencia nominal comprendida entre 100 y 500 cv.

Item 27 35 37 46 50 51 59 64

MBV-327-A R-27-1 R-35-1 R-37-1 R-46-1 R-50-1 R-51-1 R-59-1 R-64-1

MBV-327-B R-27-2 R-35-2 R-37-2 R-46-2 R-50-2 R-51-2 R-59-2 R-64-2

Tabla 109: Relés en motores clase A4.

- Clase A5: Motores dentro de la clase A, con una potencia nominal comprendida

entre 500 y 1000 cv.

Item 27 35 37 46 50 51 59 64

MB-119 R-27-3 R-35-3 R-37-3 R-46-3 R-50-3 R-51-3 R-59-3 R-64-3

Tabla 110: Relés en motores clase A5.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

287

- Clase A6: Motores dentro de la clase A, con una potencia nominal comprendida entre 1000 y 3000 cv.

Item 27 35 37 46 50 51 59 64

MB-116-A R-27-4 R-35-4 R-37-4 R-46-4 R-50-4 R-51-4 R-59-4 R-64-4

MB-116-B R-27-5 R-35-5 R-37-5 R-46-5 R-50-5 R-51-5 R-59-5 R-64-5

MC-201 R-27-6 R-35-6 R-37-6 R-46-6 R-50-6 R-51-6 R-59-6 R-64-6

MC-226-A R-27-7 R-35-7 R-37-7 R-46-7 R-50-7 R-51-7 R-59-7 R-64-7

MC-226-B R-27-8 R-35-8 R-37-8 R-46-8 R-50-8 R-51-8 R-59-8 R-64-8

MC-226-C R-27-9 R-35-9 R-37-9 R-46-9 R-50-9 R-51-9 R-59-9 R-64-9

MB-325 R-27-10 R-35-10 R-37-10 R-46-10 R-50-10 R-51-10 R-59-10 R-64-10

Tabla 111: Relés en motores clase A6.

- Clase A7: Motores dentro de la clase A, con una potencia nominal > 3000 cv.

Item 27 35 37 46 50 51 59 64

MC-120-A R-27-11 R-35-11 R-37-11 R-46-11 R-50-11 R-51-11 R-59-11 R-64-11

MC-120-B R-27-12 R-35-12 R-37-12 R-46-12 R-50-12 R-51-12 R-59-12 R-64-12

MC-120-C R-27-13 R-35-13 R-37-13 R-46-13 R-50-13 R-51-13 R-59-13 R-64-13

MC-120-D R-27-14 R-35-14 R-37-14 R-46-14 R-50-14 R-51-14 R-59-14 R-64-14

MC-120-E R-27-15 R-35-15 R-37-15 R-46-15 R-50-15 R-51-15 R-59-15 R-64-15

MC-207 R-27-16 R-35-16 R-37-16 R-46-16 R-50-16 R-51-16 R-59-16 R-64-16

Tabla 112: Relés en motores clase A7.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

288

Clase B: Englobaría a los motores cuya alimentación se realiza a 380 V.

- Clase B1: Motores dentro de la clase B, con una potencia nominal < 1 cv.

Item 27 35 37 46 50 51 59 64

MB-117-A R-27-17 R-35-17 R-37-17 R-46-17 R-50-17 R-51-17 R-59-17 R-64-17

MB-117-B R-27-18 R-35-18 R-37-18 R-46-18 R-50-18 R-51-18 R-59-18 R-64-18

MB-205 R-27-19 R-35-19 R-37-19 R-46-19 R-50-19 R-51-19 R-59-19 R-64-19

MV-227-A R-27-20 R-35-20 R-37-20 R-46-20 R-50-20 R-51-20 R-59-20 R-64-20

MV-227-B R-27-21 R-35-21 R-37-21 R-46-21 R-50-21 R-51-21 R-59-21 R-64-21

MV-227-C R-27-22 R-35-22 R-37-22 R-46-22 R-50-22 R-51-22 R-59-22 R-64-22

MB-316 R-27-23 R-35-23 R-37-23 R-46-23 R-50-23 R-51-23 R-59-23 R-64-23

MH-332 R-27-24 R-35-24 R-37-24 R-46-24 R-50-24 R-51-24 R-59-24 R-64-24

Tabla 113: Relés en motores clase B1.

- Clase B2: Motores dentro de la clase B, con una potencia nominal comprendida

entre 1 y 10 cv.

Item 27 35 37 46 50 51 59 64

MB-102-A R-27-25 R-35-25 R-37-25 R-46-25 R-50-25 R-51-25 R-59-25 R-64-25

MB-102-B R-27-26 R-35-26 R-37-26 R-46-26 R-50-26 R-51-26 R-59-26 R-64-26

MB-104 R-27-27 R-35-27 R-37-27 R-46-27 R-50-27 R-51-27 R-59-27 R-64-27

MB-105 R-27-28 R-35-28 R-37-28 R-46-28 R-50-28 R-51-28 R-59-28 R-64-28

MB-106 R-27-29 R-35-29 R-37-29 R-46-29 R-50-29 R-51-29 R-59-29 R-64-29

MA-107 R-27-30 R-35-30 R-37-30 R-46-30 R-50-30 R-51-30 R-59-30 R-64-30

MB-108 R-27-31 R-35-31 R-37-31 R-46-31 R-50-31 R-51-31 R-59-31 R-64-31

MA-109 R-27-32 R-35-32 R-37-32 R-46-32 R-50-32 R-51-32 R-59-32 R-64-32

MB-110 R-27-33 R-35-33 R-37-33 R-46-33 R-50-33 R-51-33 R-59-33 R-64-33

MA-111 R-27-34 R-35-34 R-37-34 R-46-34 R-50-34 R-51-34 R-59-34 R-64-34

MB-112 R-27-35 R-35-35 R-37-35 R-46-35 R-50-35 R-51-35 R-59-35 R-64-35

MA-113 R-27-36 R-35-36 R-37-36 R-46-36 R-50-36 R-51-36 R-59-36 R-64-36

MS-114-A R-27-37 R-35-37 R-37-37 R-46-37 R-50-37 R-51-37 R-59-37 R-64-37

MS-114-B R-27-38 R-35-38 R-37-38 R-46-38 R-50-38 R-51-38 R-59-38 R-64-38

MB-118 R-27-39 R-35-39 R-37-39 R-46-39 R-50-39 R-51-39 R-59-39 R-64-39

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

289

MB-202 R-27-40 R-35-40 R-37-40 R-46-40 R-50-40 R-51-40 R-59-40 R-64-40

MR-203 R-27-41 R-35-41 R-37-41 R-46-41 R-50-41 R-51-41 R-59-41 R-64-41

MB-204 R-27-42 R-35-42 R-37-42 R-46-42 R-50-42 R-51-42 R-59-42 R-64-42

MS-206-A R-27-43 R-35-43 R-37-43 R-46-43 R-50-43 R-51-43 R-59-43 R-64-43

MS-206-B R-27-44 R-35-44 R-37-44 R-46-44 R-50-44 R-51-44 R-59-44 R-64-44

MS-206-C R-27-45 R-35-45 R-37-45 R-46-45 R-50-45 R-51-45 R-59-45 R-64-45

MS-206-D R-27-46 R-35-46 R-37-46 R-46-46 R-50-46 R-51-46 R-59-46 R-64-46

MS-206-E R-27-47 R-35-47 R-37-47 R-46-47 R-50-47 R-51-47 R-59-47 R-64-47

MS-206-F R-27-48 R-35-48 R-37-48 R-46-48 R-50-48 R-51-48 R-59-48 R-64-48

MB-208 R-27-49 R-35-49 R-37-49 R-46-49 R-50-49 R-51-49 R-59-49 R-64-49

MB-209-A R-27-50 R-35-50 R-37-50 R-46-50 R-50-50 R-51-50 R-59-50 R-64-50

MB-209-B R-27-51 R-35-51 R-37-51 R-46-51 R-50-51 R-51-51 R-59-51 R-64-51

MB-213 R-27-52 R-35-52 R-37-52 R-46-52 R-50-52 R-51-52 R-59-52 R-64-52

MG-219 R-27-53 R-35-53 R-37-53 R-46-53 R-50-53 R-51-53 R-59-53 R-64-53

MB-222-A R-27-54 R-35-54 R-37-54 R-46-54 R-50-54 R-51-54 R-59-54 R-64-54

MB-222-B R-27-55 R-35-55 R-37-55 R-46-55 R-50-55 R-51-55 R-59-55 R-64-55

MS-225 R-27-56 R-35-56 R-37-56 R-46-56 R-50-56 R-51-56 R-59-56 R-64-56

MX-229 R-27-57 R-35-57 R-37-57 R-46-57 R-50-57 R-51-57 R-59-57 R-64-57

MA-302 R-27-58 R-35-58 R-37-58 R-46-58 R-50-58 R-51-58 R-59-58 R-64-58

MB-307 R-27-59 R-35-59 R-37-59 R-46-59 R-50-59 R-51-59 R-59-59 R-64-59

MB-309 R-27-60 R-35-60 R-37-60 R-46-60 R-50-60 R-51-60 R-59-60 R-64-60

MB-312-A R-27-61 R-35-61 R-37-61 R-46-61 R-50-61 R-51-61 R-59-61 R-64-61

MB-312-B R-27-62 R-35-62 R-37-62 R-46-62 R-50-62 R-51-62 R-59-62 R-64-62

MB-323-A R-27-63 R-35-63 R-37-63 R-46-63 R-50-63 R-51-63 R-59-63 R-64-63

MB-323-B R-27-64 R-35-64 R-37-64 R-46-64 R-50-64 R-51-64 R-59-64 R-64-64

MH-329 R-27-65 R-35-65 R-37-65 R-46-65 R-50-65 R-51-65 R-59-65 R-64-65

MH-330 R-27-66 R-35-66 R-37-66 R-46-66 R-50-66 R-51-66 R-59-66 R-64-66

MH-331 R-27-67 R-35-67 R-37-67 R-46-67 R-50-67 R-51-67 R-59-67 R-64-67

MH-403 R-27-68 R-35-68 R-37-68 R-46-68 R-50-68 R-51-68 R-59-68 R-64-68

Tabla 114: Relés en motores clase B2.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

290

- Clase B3: Motores dentro de la clase B, con una potencia nominal comprendida entre 10 y 100 cv.

Item 27 35 37 46 50 51 59 64

MB-101 R-27-69 R-35-69 R-37-69 R-46-69 R-50-69 R-51-69 R-59-69 R-64-69

MB-103 R-27-70 R-35-70 R-37-70 R-46-70 R-50-70 R-51-70 R-59-70 R-64-70

MV-115-A R-27-71 R-35-71 R-37-71 R-46-71 R-50-71 R-51-71 R-59-71 R-64-71

MV-115-B R-27-72 R-35-72 R-37-72 R-46-72 R-50-72 R-51-72 R-59-72 R-64-72

MV-115-C R-27-73 R-35-73 R-37-73 R-46-73 R-50-73 R-51-73 R-59-73 R-64-73

MV-115-D R-27-74 R-35-74 R-37-74 R-46-74 R-50-74 R-51-74 R-59-74 R-64-74

MB-212-A R-27-75 R-35-75 R-37-75 R-46-75 R-50-75 R-51-75 R-59-75 R-64-75

MB-212-B R-27-76 R-35-76 R-37-76 R-46-76 R-50-76 R-51-76 R-59-76 R-64-76

MB-215 R-27-77 R-35-77 R-37-77 R-46-77 R-50-77 R-51-77 R-59-77 R-64-77

MB-216 R-27-78 R-35-78 R-37-78 R-46-78 R-50-78 R-51-78 R-59-78 R-64-78

MT-217 R-27-79 R-35-79 R-37-79 R-46-79 R-50-79 R-51-79 R-59-79 R-64-79

MB-218-A R-27-80 R-35-80 R-37-80 R-46-80 R-50-80 R-51-80 R-59-80 R-64-80

MB-218-B R-27-81 R-35-81 R-37-81 R-46-81 R-50-81 R-51-81 R-59-81 R-64-81

MSE-220 R-27-82 R-35-82 R-37-82 R-46-82 R-50-82 R-51-82 R-59-82 R-64-82

MB-223-A R-27-83 R-35-83 R-37-83 R-46-83 R-50-83 R-51-83 R-59-83 R-64-83

MB-223-B R-27-84 R-35-84 R-37-84 R-46-84 R-50-84 R-51-84 R-59-84 R-64-84

MB-224-A R-27-85 R-35-85 R-37-85 R-46-85 R-50-85 R-51-85 R-59-85 R-64-85

MB-224-B R-27-86 R-35-86 R-37-86 R-46-86 R-50-86 R-51-86 R-59-86 R-64-86

MB-224-C R-27-87 R-35-87 R-37-87 R-46-87 R-50-87 R-51-87 R-59-87 R-64-87

MB-224-D R-27-88 R-35-88 R-37-88 R-46-88 R-50-88 R-51-88 R-59-88 R-64-88

MB-224-E R-27-89 R-35-89 R-37-89 R-46-89 R-50-89 R-51-89 R-59-89 R-64-89

MB-224-F R-27-90 R-35-90 R-37-90 R-46-90 R-50-90 R-51-90 R-59-90 R-64-90

MS-228 R-27-91 R-35-91 R-37-91 R-46-91 R-50-91 R-51-91 R-59-91 R-64-91

MA-301 R-27-92 R-35-92 R-37-92 R-46-92 R-50-92 R-51-92 R-59-92 R-64-92

MB-304 R-27-93 R-35-93 R-37-93 R-46-93 R-50-93 R-51-93 R-59-93 R-64-93

MB-305-A R-27-94 R-35-94 R-37-94 R-46-94 R-50-94 R-51-94 R-59-94 R-64-94

MB-305-B R-27-95 R-35-95 R-37-95 R-46-95 R-50-95 R-51-95 R-59-95 R-64-95

MB-306-A R-27-96 R-35-96 R-37-96 R-46-96 R-50-96 R-51-96 R-59-96 R-64-96

MB-306-B R-27-97 R-35-97 R-37-97 R-46-97 R-50-97 R-51-97 R-59-97 R-64-97

MB-310-A R-27-98 R-35-98 R-37-98 R-46-98 R-50-98 R-51-98 R-59-98 R-64-98

MB-310-B R-27-99 R-35-99 R-37-99 R-46-99 R-50-99 R-51-99 R-59-99 R-64-99

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

291

MB-311 R-27-100 R-35-100 R-37-100 R-46-100 R-50-100 R-51-100 R-59-100 R-64-100

MB-313-A R-27-101 R-35-101 R-37-101 R-46-101 R-50-101 R-51-101 R-59-101 R-64-101

MB-313-B R-27-102 R-35-102 R-37-102 R-46-102 R-50-102 R-51-102 R-59-102 R-64-102

MB-314 R-27-103 R-35-103 R-37-103 R-46-103 R-50-103 R-51-103 R-59-103 R-64-103

MB-315-A R-27-104 R-35-104 R-37-104 R-46-104 R-50-104 R-51-104 R-59-104 R-64-104

MB-315-B R-27-105 R-35-105 R-37-105 R-46-105 R-50-105 R-51-105 R-59-105 R-64-105

MB-317 R-27-106 R-35-106 R-37-106 R-46-106 R-50-106 R-51-106 R-59-106 R-64-106

MB-318 R-27-107 R-35-107 R-37-107 R-46-107 R-50-107 R-51-107 R-59-107 R-64-107

MB-320 R-27-108 R-35-108 R-37-108 R-46-108 R-50-108 R-51-108 R-59-108 R-64-108

MB-321-A R-27-109 R-35-109 R-37-109 R-46-109 R-50-109 R-51-109 R-59-109 R-64-109

MB-321-B R-27-110 R-35-110 R-37-110 R-46-110 R-50-110 R-51-110 R-59-110 R-64-110

MB-401-A R-27-111 R-35-111 R-37-111 R-46-111 R-50-111 R-51-111 R-59-111 R-64-111

MB-401-B R-27-112 R-35-112 R-37-112 R-46-112 R-50-112 R-51-112 R-59-112 R-64-112

MB-402-A R-27-113 R-35-113 R-37-113 R-46-113 R-50-113 R-51-113 R-59-113 R-64-113

MB-402-B R-27-114 R-35-114 R-37-114 R-46-114 R-50-114 R-51-114 R-59-114 R-64-114

MB-404-A R-27-115 R-35-115 R-37-115 R-46-115 R-50-115 R-51-115 R-59-115 R-64-115

MB-404-B R-27-116 R-35-116 R-37-116 R-46-116 R-50-116 R-51-116 R-59-116 R-64-116

MB-405-A R-27-117 R-35-117 R-37-117 R-46-117 R-50-117 R-51-117 R-59-117 R-64-117

MB-405-B R-27-118 R-35-118 R-37-118 R-46-118 R-50-118 R-51-118 R-59-118 R-64-118

MB-406-A R-27-119 R-35-119 R-37-119 R-46-119 R-50-119 R-51-119 R-59-119 R-64-119

MB-406-B R-27-120 R-35-120 R-37-120 R-46-120 R-50-120 R-51-120 R-59-120 R-64-120

MB-407-A R-27-121 R-35-121 R-37-121 R-46-121 R-50-121 R-51-121 R-59-121 R-64-121

MB-407-B R-27-122 R-35-122 R-37-122 R-46-122 R-50-122 R-51-122 R-59-122 R-64-122

MB-408-A R-27-123 R-35-123 R-37-123 R-46-123 R-50-123 R-51-123 R-59-123 R-64-123

MB-408-B R-27-124 R-35-124 R-37-124 R-46-124 R-50-124 R-51-124 R-59-124 R-64-124

Tabla 115: Relés en motores clase B3.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

292

- Clase B4: Motores dentro de la clase B, con una potencia nominal comprendida entre 100 y 500 cv.

Item 27 35 37 46 50 51 59 64

MS-210-A R-27-125 R-35-125 R-37-125 R-46-125 R-50-125 R-51-125 R-59-125 R-64-125

MS-210-B R-27-126 R-35-126 R-37-126 R-46-126 R-50-126 R-51-126 R-59-126 R-64-126

MA-211 R-27-127 R-35-127 R-37-127 R-46-127 R-50-127 R-51-127 R-59-127 R-64-127

MA-303 R-27-128 R-35-128 R-37-128 R-46-128 R-50-128 R-51-128 R-59-128 R-64-128

MB-308-A R-27-129 R-35-129 R-37-129 R-46-129 R-50-129 R-51-129 R-59-129 R-64-129

MB-319 R-27-130 R-35-130 R-37-130 R-46-130 R-50-130 R-51-130 R-59-130 R-64-130

MB-322 R-27-131 R-35-131 R-37-131 R-46-131 R-50-131 R-51-131 R-59-131 R-64-131

MB-324-A R-27-132 R-35-132 R-37-132 R-46-132 R-50-132 R-51-132 R-59-132 R-64-132

MB-324-B R-27-133 R-35-133 R-37-133 R-46-133 R-50-133 R-51-133 R-59-133 R-64-133

MBV-326-A R-27-134 R-35-134 R-37-134 R-46-134 R-50-134 R-51-134 R-59-134 R-64-134

MBV-326-B R-27-135 R-35-135 R-37-135 R-46-135 R-50-135 R-51-135 R-59-135 R-64-135

MF-328-A R-27-136 R-35-136 R-37-136 R-46-136 R-50-136 R-51-136 R-59-136 R-64-136

MF-328-B R-27-137 R-35-137 R-37-137 R-46-137 R-50-137 R-51-137 R-59-137 R-64-137

MB-308-B R-27-138 R-35-138 R-37-138 R-46-138 R-50-138 R-51-138 R-59-138 R-64-138

Tabla 116: Relés en motores clase B4.

- Clase B5: Motores dentro de la clase B, con una potencia nominal comprendida

entre 500 y 1000 cv.

Item 27 35 37 46 50 51 59 64

ME-214 R-27-139 R-35-139 R-37-139 R-46-139 R-50-139 R-51-139 R-59-139 R-64-139

ME-221 R-27-140 R-35-140 R-37-140 R-46-140 R-50-140 R-51-140 R-59-140 R-64-140

Tabla 117: Relés en motores clase B5.

- Clase B6: Motores dentro de la clase B, con una potencia nominal comprendida

entre 1000 y 3000 cv. Actualmente no existe ningún motor en esta clase.

- Clase B7: Motores dentro de la clase B, con una potencia nominal > 3000 cv. Actualmente no existe ningún motor en esta clase.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

293

2.7.4.2 Protecciones de los Transformadores. En nuestras instalaciones contaremos con 3 tipos diferentes de transformación:

- Transformadores AT/AT. - Transformadores AT/BT. - Transformadores BT/BT.

Para proteger los transformadores, seguiremos la normativa sobre protecciones específicas de máquinas e instalaciones, recogidas en los reglamentos de AT o de BT. 2.7.4.2.1 Transformadores de AT/AT. Estos transformadores estarán equipados con protección contra sobreintensidades de cualquier tipo, situadas en el lado que más convenga. Para cualquier potencia, los transformadores y autotransformadores, estarán provistos de dispositivos térmicos que detecten la temperatura de los devanados o del medio refrigerante y de dispositivos liberadores de presión que evacúen los gases del interior de la cuba en caso de arco interno. Para potencia superior a 2,5 MVA en el transformador o igual o superior a 4 MVA en el autotransformador, estarán dotados de un relé que detecte el desprendimiento de gases en el líquido refrigerante. Para potencias superiores a 10 MVA los transformadores deberán estar provistos de relé de protección diferencial o de cuba que provoque la apertura de los interruptores de todos los devanados simultáneamente. El relé dispondrá de un rearme manual que impida el cierre de los interruptores después de la actuación de éste, a fin de comprobar la gravedad de la avería antes de rearmar el relé. 2.7.4.2.2 Transformadores de AT/BT. Los transformadores AT/BT deberán protegerse contra sobreintensidades de acuerdo con los criterios siguientes: a) Los transformadores que dispongan de un sistema de monitorización de la evolución de las cargas en tiempo real, no necesitarán protección contra estas sobreintensidades. En los demás casos, se protegerán contra sobrecargas por medio de interruptores accionados por relés de sobreintensidad, o dispositivos térmicos que detecten la temperatura del devanado o del medio refrigerante. b) Todos los transformadores AT/BT estarán protegidos contra los cortocircuitos de origen externo en el lado de salida. Contra los cortocircuitos internos habrá siempre una protección adecuada en el circuito de alimentación. La protección contra cortocircuitos de transformadores de potencia superior a 1000 kVA se realizará siempre con interruptor automático. c) Cuando los transformadores sean maniobrados frecuentemente en vacío (más de tres veces al mes), por ejemplo en instalaciones fotovoltaicas que se desconectan periódicamente, se instalarán protecciones contra las sobretensiones de maniobra que se puedan producir por la interrupción de la corriente magnetizante del propio

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

294

transformador, salvo que dispongan de un sistema de monitorización o de control de las sobretensiones de maniobra que garantice la integridad del aislamiento. 2.7.4.2.3 Transformadores de BT/BT. Los transformadores AT/BT deberán protegerse contra sobreintensidades. 2.7.4.2.4 Protecciones Adoptadas en Todos Nuestros Transformadores. Para proteger las funciones principales de los transformadores utilizaremos los siguientes relés:

Código ANSI Descripción

21 Relé de distancia: es el que funciona cuando al admitancia, impedancia

o reactancia del circuito disminuyen o aumentan a unos límites preestablecidos.

50 Relé instantáneo de sobre intensidad o de velocidad de aumento de

intensidad: es el que funciona instantáneamente con un valor excesivo de velocidad de aumento de intensidad

87 Relé de protección diferencial: es el que funciona sobre un porcentaje o ángulo de fase u otra diferencia cuantitativa de dos intensidades o

algunas otras cantidades eléctricas. Para proteger las funciones secundarias de los transformadores utilizaremos los siguientes relés:

Código ANSI Descripción

24 Sobre excitación: Un relé que funciona cuando la relación V/Hz

(tensión/frecuencia) excede un valor preajustado. El relé puede tener una característica temporizada o instantánea.

46 Relé de intensidad para equilibrio o inversión de fases: es un relé que

funciona cuando las intensidades polifásicas están en secuencia inversa o desequilibrada o contienen componentes de secuencia negativa.

49 Relé térmico para máquina, aparato o transformador, es el que

funciona cuando la temperatura de la máquina, aparato o transformador excede de un valor fijado.

51 Relé de sobreintensidad temporizado: es un relé con una característica de tiempo inverso o de tiempo fijo que funciona cuando la intensidad

de un circuito de c.a. sobrepasa in valor dado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

295

Item 21 24 46 49 50 51 87

TX2-0001 R-21-1 R-24-1 R-46-141 R-49-1 R-50-141 R-51-141 R-87-1

TX2-0002 R-21-2 R-24-2 R-46-142 R-49-2 R-50-142 R-51-142 R-87-2

TX2-0003 R-21-3 R-24-3 R-46-143 R-49-3 R-50-143 R-51-143 R-87-3

TX2-0004R R-21-4 R-24-4 R-46-144 R-49-4 R-50-144 R-51-144 R-87-4

TX2-0005 R-21-5 R-24-5 R-46-145 R-49-5 R-50-145 R-51-145 R-87-5

TX2-0006 R-21-6 R-24-6 R-46-146 R-49-6 R-50-146 R-51-146 R-87-6

TX2-0007 R-21-7 R-24-7 R-46-147 R-49-7 R-50-147 R-51-147 R-87-7

TX2-0009 R-21-8 R-24-8 R-46-148 R-49-8 R-50-148 R-51-148 R-87-8

TX2-0010 R-21-9 R-24-9 R-46-149 R-49-9 R-50-149 R-51-149 R-87-9

TX2-0011 R-21-10 R-24-10 R-46-150 R-49-10 R-50-150 R-51-150 R-87-10

TX2-0012 R-21-11 R-24-11 R-46-151 R-49-11 R-50-151 R-51-151 R-87-11

TX2-0013 R-21-12 R-24-12 R-46-152 R-49-12 R-50-152 R-51-152 R-87-12

TX2-0014 R-21-13 R-24-13 R-46-153 R-49-13 R-50-153 R-51-153 R-87-13

TX2-0019 R-21-14 R-24-14 R-46-154 R-49-14 R-50-154 R-51-154 R-87-14

TX2-0020 R-21-15 R-24-15 R-46-155 R-49-15 R-50-155 R-51-155 R-87-15

Tabla 118: Relés en los Transformadores.

2.7.4.3 Protecciones de los Sistemas de Emergencia Diesel. Tanto en la explotación normal como en condiciones anormales tales como las de cortocircuito, los generadores de cualquier tipo, conectados a redes de distribución de alta tensión, no perturbarán el correcto funcionamiento de las redes a las que estén conectadas. Con tal fin, cada generador o agrupación de generadores estará equipado de un sistema de protecciones y de un interruptor automático en el punto de conexión con la red de distribución, que garanticen su desconexión en caso de una falta en la red o de faltas internas en la instalación. Con objeto de mejorar la fiabilidad del sistema de protecciones, los contactos de salida de los relés de protección se conectarán directamente en el circuito de disparo del interruptor automático. Cuando dispare el interruptor automático de la central, su reconexión se efectuará tras el restablecimiento de la tensión y frecuencia de la red de distribución, con un período de retardo especificado según las características de la red de distribución a la que se conecte. El sistema de protecciones y control se adaptará a la red de distribución a la que se conecte y estará dotado de los medios necesarios para admitir un reenganche de la red de distribución, hasta un tiempo de reenganche máximo de 1 segundo. No se admitirá el funcionamiento en isla del generador para una duración superior al tiempo máximo de reenganche anterior. En el caso excepcional en el que se evidencie que la instalación supone un riesgo inminente para las personas, o cause daños o impida el funcionamiento de equipos de

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

296

terceros, la empresa distribuidora, o transportista en su caso, podrá desconectar inmediatamente la instalación, debiendo comunicar y justificar detalladamente dicha actuación excepcional al órgano de la Administración competente en materia de energía y al interesado, en un plazo máximo de veinticuatro horas. La instalación dispondrá, en su punto de conexión a la red de distribución, de relés para detectar el funcionamiento en isla y detectar y distinguir faltas en la red de alimentación y faltas internas. Las protecciones a instalar serán, al menos: a) Mínima tensión, con medida de la tensión entre fases o fase tierra, según los

criterios de protección de la red a la que se conecte la instalación. Código ANSI Descripción

27 Relé de mínima tensión: es el que funciona al descender la tensión de un valor predeterminado.

b) Máxima tensión, con medida de la tensión entre fases o fase tierra, según los

criterios de protección de la red a la que se conecte la instalación. Código ANSI Descripción

59 Relé de sobretensión: es el que funciona con un valor dado de

sobretensión.

c) Máxima tensión homopolar. Código ANSI Descripción

59N Relé de sobretensión: es el que funciona con un valor dado de

sobretensión.

d) Máxima y mínima frecuencia.

Código ANSI Descripción

81 Relé de frecuencia: es el que funciona con un valor dado de la frecuencia o por la velocidad de variación de la frecuencia.

e) Sobreintensidad de fase y neutro, tanto temporizada como instantánea.

Código ANSI Descripción

50 Relé instantáneo de sobre intensidad o de velocidad de aumento de intensidad: es el que funciona instantáneamente con un valor excesivo de velocidad de aumento de intensidad.

51 Relé de sobreintensidad temporizado: es un relé con una característica de tiempo inverso o de tiempo fijo que funciona cuando la intensidad

de un circuito de c.a. sobrepasa un valor dado.

f) Dependiendo de los criterios de protección y explotación de la red a la que se conecta la instalación, además de las protecciones anteriores se podrá requerir la instalación de una protección adicional que actúe en caso de desconexión de la red, con el fin de evitar el funcionamiento en isla y prevenir daños en caso de reenganche fuera de sincronismo. En función de la tecnología del generador, dicha función de protección podrá ser realizada mediante sistemas basados en comunicaciones, como el teledisparo, relés en el punto de conexión o sistemas de

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

297

protección anti-isla integrados en los inversores de conexión a red, acordes con los criterios de protección de la red.

2.7.4.5 Protecciones de los Alumbrados. De forma general protegeremos las luminarias contra sobrecargas excesivas.

Para ello utilizaremos los siguientes relés:

Código ANSI Descripción

50 Relé instantáneo de sobre intensidad o de velocidad de aumento de intensidad: es el que funciona instantáneamente con un valor excesivo de velocidad de aumento de intensidad.

51 Relé de sobreintensidad temporizado: es un relé con una característica de tiempo inverso o de tiempo fijo que funciona cuando la intensidad

de un circuito de c.a. sobrepasa un valor dado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

298

Item 50 51 Item 50 51

LF-101 R-50-156 R-51-156 LF-134 R-50-189 R-51-189

LF-102 R-50-157 R-51-157 LF-135 R-50-190 R-51-190

LF-103 R-50-158 R-51-158 LF-136 R-50-191 R-51-191

LF-104 R-50-159 R-51-159 LF-137 R-50-192 R-51-192

LF-105 R-50-160 R-51-160 LF-138 R-50-193 R-51-193

LF-106 R-50-161 R-51-161 LF-139 R-50-194 R-51-194

LF-107 R-50-162 R-51-162 LF-140 R-50-195 R-51-195

LF-108 R-50-163 R-51-163 LF-141 R-50-196 R-51-196

LF-109 R-50-164 R-51-164 LF-142 R-50-197 R-51-197

LF-110 R-50-165 R-51-165 LF-143 R-50-198 R-51-198

LF-111 R-50-166 R-51-166 LF-144 R-50-199 R-51-199

LF-112 R-50-167 R-51-167 LF-145 R-50-200 R-51-200

LF-113 R-50-168 R-51-168 LF-146 R-50-201 R-51-201

LF-114 R-50-169 R-51-169 LF-147 R-50-202 R-51-202

LF-115 R-50-170 R-51-170 LF-148 R-50-203 R-51-203

LF-116 R-50-171 R-51-171 LF-149 R-50-204 R-51-204

LF-117 R-50-172 R-51-172 LF-150 R-50-205 R-51-205

LF-118 R-50-173 R-51-173 LF-151 R-50-206 R-51-206

LF-119 R-50-174 R-51-174 LF-152 R-50-207 R-51-207

LF-120 R-50-175 R-51-175 LF-153 R-50-208 R-51-208

LF-121 R-50-176 R-51-176 LF-154 R-50-209 R-51-209

LF-122 R-50-177 R-51-177 LF-155 R-50-210 R-51-210

LF-123 R-50-178 R-51-178 LF-156 R-50-211 R-51-211

LF-124 R-50-179 R-51-179 LF-157 R-50-212 R-51-212

LF-125 R-50-180 R-51-180 LF-158 R-50-213 R-51-213

LF-126 R-50-181 R-51-181 LF-159 R-50-214 R-51-214

LF-127 R-50-182 R-51-182 LF-160 R-50-215 R-51-215

LF-128 R-50-183 R-51-183 LF-161 R-50-216 R-51-216

LF-129 R-50-184 R-51-184 LF-162 R-50-217 R-51-217

LF-130 R-50-185 R-51-185 LF-163 R-50-218 R-51-218

LF-131 R-50-186 R-51-186 LF-164 R-50-219 R-51-219

LF-132 R-50-187 R-51-187 LF-165 R-50-220 R-51-220

LF-133 R-50-188 R-51-188 LF-166 R-50-221 R-51-221

LF-134 R-50-189 R-51-189 LF-167 R-50-222 R-51-222

LF-135 R-50-190 R-51-190 LF-168 R-50-223 R-51-223

LF-136 R-50-191 R-51-191 LF-169 R-50-224 R-51-224

LF-137 R-50-192 R-51-192 LF-170 R-50-225 R-51-225

LF-138 R-50-193 R-51-193 LF-171 R-50-226 R-51-226

LF-139 R-50-194 R-51-194

LF-140 R-50-195 R-51-195

Tabla 119: Relés en las luminarias.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

299

Item 50 51 Item 50 51

LF-301 R-50-266 R-51-266 LF-355 R-50-302 R-51-302

LF-302 R-50-267 R-51-267 LF-356 R-50-303 R-51-303

LF-303 R-50-268 R-51-268 LF-357 R-50-304 R-51-304

LF-304 R-50-269 R-51-269 LF-358 R-50-305 R-51-305

LF-305 R-50-270 R-51-270 LF-359 R-50-306 R-51-306

LF-306 R-50-271 R-51-271 LF-360 R-50-307 R-51-307

LF-307 R-50-272 R-51-272 LF-361 R-50-308 R-51-308

LF-308 R-50-273 R-51-273 LF-362 R-50-309 R-51-309

LF-309 R-50-274 R-51-274 LF-363 R-50-310 R-51-310

LF-310 R-50-275 R-51-275 LF-364 R-50-311 R-51-311

LF-311 R-50-276 R-51-276 LF-365 R-50-312 R-51-312

LF-312 R-50-277 R-51-277 LF-366 R-50-313 R-51-313

LF-313 R-50-278 R-51-278 LF-367 R-50-314 R-51-314

LF-314 R-50-279 R-51-279 LF-368 R-50-315 R-51-315

LF-315 R-50-280 R-51-280 LF-369 R-50-316 R-51-316

LF-316 R-50-281 R-51-281 LF-370 R-50-317 R-51-317

LF-317 R-50-282 R-51-282 LF-371 R-50-318 R-51-318

LF-318 R-50-283 R-51-283 LF-372 R-50-319 R-51-319

LF-319 R-50-284 R-51-284 LF-373 R-50-320 R-51-320

LF-320 R-50-285 R-51-285 LF-374 R-50-321 R-51-321

LF-321 R-50-286 R-51-286 LF-375 R-50-322 R-51-322

LF-322 R-50-287 R-51-287 LF-376 R-50-323 R-51-323

LF-323 R-50-288 R-51-288 LF-377 R-50-324 R-51-324

LF-324 R-50-289 R-51-289 LF-378 R-50-325 R-51-325

LF-325 R-50-290 R-51-290 LF-379 R-50-326 R-51-326

LF-326 R-50-291 R-51-291 LF-380 R-50-327 R-51-327

LF-327 R-50-292 R-51-292 LF-381 R-50-328 R-51-328

LF-328 R-50-293 R-51-293 LF-382 R-50-329 R-51-329

LF-329 R-50-294 R-51-294 LF-383 R-50-330 R-51-330

LF-330 R-50-295 R-51-295 LF-384 R-50-331 R-51-331

LF-331 R-50-296 R-51-296 LF-385 R-50-332 R-51-332

LF-350 R-50-297 R-51-297 LF-386 R-50-333 R-51-333

LF-351 R-50-298 R-51-298 LF-387 R-50-334 R-51-334

LF-352 R-50-299 R-51-299 LF-388 R-50-335 R-51-335

LF-353 R-50-300 R-51-300 LF-389 R-50-336 R-51-336

LF-354 R-50-301 R-51-301 LF-390 R-50-337 R-51-337

Tabla 120: Relés en las luminarias.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

300

Item 50 51

LF-401 R-50-338 R-51-338

LF-402 R-50-339 R-51-339

LF-403 R-50-340 R-51-340

LF-404 R-50-341 R-51-341

LF-405 R-50-342 R-51-342

LF-406 R-50-343 R-51-343

LF-407 R-50-344 R-51-344

LF-408 R-50-345 R-51-345

LF-409 R-50-346 R-51-346

LF-410 R-50-347 R-51-347

LF-411 R-50-348 R-51-348

LF-412 R-50-349 R-51-349

LF-413 R-50-350 R-51-350

LF-414 R-50-351 R-51-351

LF-415 R-50-352 R-51-352

LF-416 R-50-353 R-51-353

LF-417 R-50-354 R-51-354

LF-418 R-50-355 R-51-355

LF-419 R-50-356 R-51-356

LF-420 R-50-357 R-51-357

LF-421 R-50-358 R-51-358

LF-422 R-50-359 R-51-359

LF-423 R-50-360 R-51-360

LF-424 R-50-361 R-51-361

LF-425 R-50-362 R-51-362

LF-426 R-50-363 R-51-363

LF-427 R-50-364 R-51-364

LF-428 R-50-365 R-51-365

LF-429 R-50-366 R-51-366

LF-430 R-50-367 R-51-367

LF-431 R-50-368 R-51-368

LF-432 R-50-369 R-51-369

LF-433 R-50-370 R-51-370

LF-434 R-50-371 R-51-371

LF-435 R-50-372 R-51-372

LF-436 R-50-373 R-51-373

LF-437 R-50-374 R-51-374

LF-438 R-50-375 R-51-375

LF-439 R-50-376 R-51-376

Tabla 121: Relés en las Luminarias.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

301

2.7.5 Red de Tierras.

2.7.5.1 Consideraciones Generales.

Este proyecto se está definiendo con datos de la resistividad del terreno y espacios disponibles, para la ubicación de los electrodos de puesta a tierra, sin la confirmación de su valor y sin sus posiciones finales. En consecuencia se darán una serie de supuestos y de normas, de instalación, que permitirán acotar los resultados deseados. Los resultados finales que sean aceptados, deberán poder ser mantenidos durante toda la vida útil de la instalación, para lo cual se dispondrá de los elementos de comprobación necesarios, en locales que aseguren esta función. En el Reglamento de Alta Tensión, MIE-RAT-13, se indica que todos los elementos que deban estar conectados a tierra, tanto de protección como de servicio, deben interconectarse constituyendo una sola instalación de puesta a tierra. Se exceptúa el caso en el que, para evitar tensiones peligrosas, provocadas por un defecto de la red de alta tensión, los neutros del sistema de la red de baja tensión, cuyas líneas salen del recinto del CT, puedan conectarse a una tierra independiente. Igualmente se condiciona la posible interconexión entre la red de puesta a tierra de los neutros citados con la red de puesta a tierra de protección de las masas de la instalación de baja tensión, según que el sistema sea TN o TT y por último, se condiciona la interconexión entre las puestas a tierra de las masas de BT con las de AT. Por todas estas posibilidades, que son función de los valores reales de las resistencias de puestas a tierras y de las intensidades y tensiones máximas de defecto, proyectamos los sistemas de puesta a tierra de manera que antes de la puesta en servicio de la instalación, y con el conocimiento de los valores resultantes, la dirección técnica de la obra, con el instalador, puedan decidir la unificación, o no, de las distintas redes de puestas a tierra. Para ello se dejaran instaladas tuberías de reserva, que comuniquen las distintas cajas de las bornas principales de tierra, para que en caso de decidir la unificación de tierras, estas canalizaciones permitan la instalación de los cables necesarios.

2.7.5.2 Tomas de Tierra.

Pueden estar formadas por conductores de cobre desnudos de 50 mm2 y enterrados a una profundidad mínima de 0,5 m, o por una combinación de estos conductores con picas de acero cobrizada, debidamente unidos con soldadura aluminotérmica.

Desde cualquier toma de tierra, que se establezca, se dispondrá de una prolongación del conductor de tierra hasta una arqueta registrable. En esta arqueta se instalara una caja de seccionamiento, medición y borne principal de tierra, y se realizaran las interconexiones de los conductores de protección con los conductores de tierra correspondientes.

En la caja de seccionamiento se dispondrá de un borne principal de tierra que permita las conexiones entre ambos sistemas y la comprobación posterior de su resistencia.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

302

Como alternativa, la caja de seccionamiento deberá instalarse en un pared próxima, cuando sea posible, llegando, el conductor de tierra, hasta ella y conservando la arqueta anteriormente citada, para registro de paso.

La elección del tipo de toma de tierra se hará, siempre que sea posible, de acuerdo con la configuración tipo, que el método de cálculo de UNESA recomienda. En todos los casos se deben cumplir las condiciones de tensiones de paso y contacto definidas en la MIE-RAT-13.

Las uniones entre partes metálicas de hierro y partes de cobre se realizaran con soldaduras aluminotérmicas y no pueden quedar sometidas al efecto del electrolito. Las secciones de los conductores de las tomas de tierra y electrodos serán de 50 mm2 como mínimo.

2.7.5.3 Conductores de Protección.

A-Conductores de protección de las masas o tierra de protección. Para la función de protección de personas y cosas, deberán conectarse a tierra todas las partes metálicas de la instalación, que no estén en tensión normalmente, pero que puedan estarlo por averías, descargas atmosféricas o sobretensiones provenientes de la red de AT. La red de conductores de protección, se realizara con conductores desnudos de cobre, de 50 mm2 de sección y conectando, en derivación, los elementos que citamos a continuación:

- Chasis y bastidores metálicos. - Envolventes de armarios metálicos. - Puertas y rejillas de ventilación. - Mallazo de los pavimentos. - Carcasa de los transformadores. - Envolventes y pantallas de cables de alta tensión. - Secundarios de los transformadores de medida. - Seccionadores de puesta a tierra.

B-Conductores de protección para servicio. Las tomas de tierra de estos elementos deben, o pueden, ser independientes, por lo cual, los conductores de protección de esta red serán aislados de 0,6/1 kV, en todo su recorrido, hasta la arqueta de enlace con la primera pica correspondiente. Al ser la intensidad de defecto muy pequeña, la condición requerida de que la tensión de defecto Vd = Rt × Id ≤ 1.000 V, se cumplirá fácilmente para los valores posibles de resistencias de puesta a tierra. Es decir que será posible la unión de las tierras de protección y de servicio.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

303

2.7.6 Sistema de Compensación Dinámico de Energía Reactiva. 2.7.6.1 Función del Sistema. El presente Sistema de Compensación Dinámico de Energía Reactiva, se encarga de proporcionar en función de la variabilidad de las cargas y de los estados de estas, la suficiente Energía reactiva para lograr compensar el consumo de esta en tiempo real. La elección de este tipo de Compensación Dinámica SMARTVAR en tiempo real, se adapta perfectamente al tipo de demanda del Sistema Eléctrico de los 4 Complejos puesto que los procesos requieren demandas variables en función del estado o etapa en el que se encuentren además de que se requiere una compensación instantánea que un tipo de Compensación no variable no sería capaz de proporcionar, puesto que la energización de las fuentes de VAR requiere de un tiempo. Otro motivo por el que se ha incorporado este Sistema es que la conmutación es de estado sólido y está libre de transitorios. Los compensadores SMARTVAR se encuentran en cada Centro de Control de Motores, en la celda correspondiente. Existen SMARTVAR de dos tensiones nominales distintas, en el caso de los C.C.M-6,3-HV de cada tren requieren de 6,3 kV y en el caso de los C.C.M-380 de cada tren, de 380V. Los medidores de Energía Reactiva se encuentran también en el propio C.C.M. en las barras de control y medida. 2.7.6.2 Bases de Diseño. Las bases de diseño de este sistema son las que están descritas en el alcance y las particularidades del presente proyecto donde se indican los reglamentos utilizados y los límites de suministro y responsabilidad Bases de diseño atendiendo a la eficiencia energética 1- El sistema de S.C.D.E.R se diseñará para que sea un elemento destinado a la mejora de la eficiencia energética del Sistema Eléctrico de Potencia de las cuatro unidades de producción Servicios, PEBD, Destilación y Polioles. 2- El Sistema será capaz de mejorar el contenido en harmónicos y TDH 3- Las caídas de tensión se verán reducidas con el presente Sistema 4- El S.C.D.E.R garantizará un seguimiento en continuo de mejora del F.D.P TARGET de cada C.C.M y de la instalación. 5- Los interruptores serán tripolares del tipo caja moldeada accionados manualmente.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

304

6- El tamaño de los cables será tal que en condición de plena carga, la tensión en los terminales con el equipo en funcionamiento o arrancando estén dentro del margen requerido por el equipo.

2.7.6.3 Referencias.

Ver anexo 4.25, esquema general de todo el sistema eléctrico de potencia.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

305

2.7.6.4 Descripción General del Sistema. Los componentes principales por cada grupo de compensación SMARTVAR de 6,3kV son:

- 1 módulo de Controlador SMARTVAR - 1 módulo de la Conmutación estática - Módulos de Capacitores - Reactores de bloqueo de armónicos - Transformadores elevadores trifásicos tipo K - Medidores de VAR situados en el mismo C.C.M

Los componentes principales por cada grupo de compensación SMARTVAR de 380V son:

- 1 módulo de Controlador SMARTVAR - 1 módulo de la Conmutación estática - Módulos de Capacitores - Reactores de bloqueo de armónicos - Medidores de VAR situados en el mismo C.C.M

La potencia de cada SMARTVAR depende de los módulos de capacitores ubicados en cada compensador, los módulos pueden ser de 25-100 Kvar por módulo, pudiendo disponer de módulos múltiplos de 5 de potencia.

SMARTVAR’S de Cubelles-1

SMARTVAR

C.C.M V BUS (V)

II(A)

kVAR A

COMP.

FDP TARGET

C.C.M

POTENCIA DE CADA MODULO

kVAR

Nº MODULOS

UNIDAD

VarC-0011 C.C.M-6,3-HV-A

6300 865 9189.2 0.98 100 92 SERV./ PEBD

VarC-0007 C.C.M-380-1.1-A

380 25.86 16 0.98 25 1 SERV.

VarC-0008 C.C.M-380-1.2-A

380 16.12 10 0.98 25 1 SERV.

VarC-0009 C.C.M-380-1.3-A

380 94 58.2 0.98 60 1 SERV.

VarC-0010 C.C.M-380-1.4-A

380 250 155.5 0.98 1*100+1*60 2 SERV.

VarC-0016 C.C.M-380-2.1-A

380 27.26 17 0.98 25 1 PEBD

VarC-0015 C.C.M-380-2.2-A

380 317.93 197.7 0.98 100 2 PEBD

VarC-0013 C.C.M-380-2.3-A

380 174.61 107.9 0.98 1*85+1*25 2 PEBD

VarC-0014 C.C.M-380-2.4-A

380 111.26 68.2 0.98 70 1 PEBD

VarC-0012 C.C.M-380-2.5-A

380 1186.8 739.9 0.98 7*100+1*40 8 PEBD

Tabla 122: SMARTVAR’S Cubelles-1.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

306

*La potencia reactiva total compensada en la línea de CUBELLES-1 en el momento donde la red tiene un consumo de potencia máximo es de 10600 kVAR consiguiéndose un factor de potencia del sistema de 0.989. SMARTVAR’S de Cubelles-2

SMARTVAR C.C.M V BUS (V)

II(A)

kVAR A

COMP.

FDP TARGET

C.C.M

POTENCIA DE CADA MODULO

kVAR

Nº MODULOS

UNIDAD

VarC-0017 C.C.M-6,3- HV-B

6300 889.4 9440 0.98 94*100+1*40 95 DEST./ POLIOLES

VarC-0018 C.C.M-380-4.1-B

380 74.43 46.7 0.98 25 2 DEST.

VarC-0019 C.C.M-380-4.2-B

380 88.81 55.7 0.98 1*25+1*30 2 POLIOLES

VarC-0020 C.C.M-380-4.3-B

380 92.55 58 0.98 30 2 POLIOLES

VarC-0024 C.C.M-380-3.1-B

380 451.8 284.8 0.98 2*100+1*85 3 POLIOLES

VarC-0023 C.C.M-380-3.2-B

380 196.5 123.2 0.98 1*100+1*25 2 POLIOLES

VarC-0022 C.C.M-380-3.3-B

380 375.7 235.8 0.98 2*100+1*40 3 POLIOLES

VarC-0021 C.C.M-380-3.4-B

380 737.5 464.6 0.98 4*100+1*65 5 POLIOLES

Tabla 123: SMARTVAR’S Cubelles-2.

*La potencia reactiva total compensada en la línea de CUBELLES-2 en el momento donde la red tiene un consumo de potencia máximo es de 10710 kVAR consiguiéndose un factor de potencia del sistema de 0.989.

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas del tren A:

- C.C.M-6,3-HV-A - C.C.M-380-1.1-A - C.C.M-380-1.2-A - C.C.M-380-1.3-A - C.C.M-380-1.4-A - C.C.M-380-2.1-A - C.C.M-380-2.2-A - C.C.M-380-2.3-A - C.C.M-380-2.4-A - C.C.M-380-2.5-A - Sistema de secuenciamiento de cargas del Tren-A

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

307

El sistema presenta interfases con los siguientes sistemas del tren B:

- C.C.M-6,3- HV-B - C.C.M-380-4.1-B - C.C.M-380-4.2-B - C.C.M-380-4.3-B - C.C.M-380-3.1-B - C.C.M-380-3.2-B - C.C.M-380-3.3-B - C.C.M-380-3.4-B - Sistema de secuenciamiento de cargas del Tren-B

2.7.6.5 Equipos y Componentes. Descripción y Funcionamiento. A. Modulo de Control de SMARTVAR 220V 50Hz En este módulo de control se introducen los parámetros básicos para la compensación de Energía Reactiva, se han introducido los siguientes parámetros: SMARTVAR VAR-000X TENSIÓN 380V CONEXION 3 FASES F.D.P TARGET 0.98 F.D.P MIN 0.9 F.D.P MAX 1 FRECUENCIA 50 Hz TIEMPO DE RESPUESTA 16/20 ms o 5 ciclos CALCULOS DEMANDA REACTIVOS 7600 cálculos/ segundo MAXIMOS PASOS DE CONTROL 12

Tabla 124: Módulo de Control.

B. Transformadores elevadores trifásicos tipo K (380-6,3kV) Los transformadores solo son de aplicación en los sistemas de 6,3 kV puesto que en los que funcionan en baja tensión el conexionado es directo. Estos transformadores elevan la tensión de salida de los compensadores hasta la tensión de servicio. Están refrigerados con aire y constan de un transformador por fase.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

308

C. Módulo de Conmutación estática. Se trata de un módulo formado por dos IGBT dispuestos en anti-paralelo. Este tipo de conmutación se realiza libre de transientes o perturbaciones en el voltaje y elimina los problemas de tiempo de la conmutación electro-mecánica. Este módulo se encarga de recibir la señal recibida por los medidores de potencia reactiva a la salida del bus y del módulo de control SMARTVAR, y aumenta o disminuye la entrega de potencia generada en los módulos de capacitores. El controlador calcula los requerimientos de VAR e inserta o extrae los pasos de capacitores apropiados mantener un factor de potencia objetivo.

Figura 60: Esquema Smartvar.

Figura 61: Señales.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

309

D. Reactores de bloqueo de armónicos Los reactores son de tipo núcleo de hierro en serie con cada módulo de compensación trifásica. La bobina que es de carácter inductivo realiza una atenuación de las frecuencias más altas. Mejorando así el contenido en armónicos producidos por las frecuencias altas. Estos reactores están dispuestos en el módulo del armario del compensador conectado en serie con los conmutadores estáticos. E. Medidores de VAR Se encargan de suministrar la medida de potencia reactiva al módulo controlador para poder obtener una regulación en función de la consigna establecida en el módulo controlador SMARTVAR.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

310

2.7.6.6 Funcionamiento y Alcance de Mejora de S.C.D.E.R Los compensadores dinámicos de energía reactiva se encargan de inyectar potencia reactiva capacitiva en el caso que se produzca una reducción del factor de potencia por debajo del valor prefijado en 0.98 inductivo. Es un sistema que funciona adaptándose al estado de la red o del bus en cuestión, midiendo a la salida de cada C.C.M la potencia reactiva a través de los medidores, proporcionando la potencia necesaria para cada situación. Esta compensación proporciona los siguientes beneficios a la instalación en esta tabla se muestra como se encuentra la red y el bus con o sin la compensación en el Tren-A Cubelles-1.

C.C.M

Q REACTIVA

IP(KW) IP(KW)

I(A) BUS SIN COMP.

I(A) BUS CON

COMP.

REDUCCIÓN

IND kVAR SIN COMP. CON

COMP. DE I EN %

C.C.M-6,3-HV-A

9168.5 14038.6 14024.1 1773 1320 25,55

C.C.M-380-1.1-A

16 30 29 65,6 46,61 28,95

C.C.M-380-1.2-A

10 26 25.6 53,8 41,06 23,68

C.C.M-380-1.3-A

58.6 99.2 96.4 222,3 154,66 30,43

C.C.M-380-1.4-A

156.6 253.8 247.5 575,57 397,15 31,00

C.C.M-380-2.1-A

16.9 33.7 32.8 72 52,24 27,44

C.C.M-380-2.2-A

199.4 363.5 351.9 794 561 29,35

C.C.M-380-2.3-A

108.6 190.6 183.8 420 293 30,24

C.C.M-380-2.4-A

68.4 119.4 113.7 263 181 31,18

C.C.M-380-2.5-A

773.7 1147.4 1120.3 2650 1786 32,60

Tabla 125: Compensación de Reactiva Tren A.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

311

Sin la Compensación de Energía reactiva la línea de entrada Cubelles-1 Tren-A presenta los siguientes consumos: PTotal: 16914.5 kW QTotal :15208.6 kVAR P y Q por fase: PFase A: 5638.15 kW QFase A: 5069.54 kVAR PFase B: 5638.15 kW QFase B: 5069.54 kVAR PFase C: 5638.15 kW QFase C: 5069.54 kVAR Con la Compensación Energía reactiva la línea de entrada Cubelles-1 Tren-A presenta los siguientes consumos: PTotal: 16561.6 kW QTotal :2460.3 kVAR P y Q por fase: PFase A: 5520.55 kW QFase A: 820.10 kVAR PFase B: 5520.55 kW QFase B: 820.10 kVAR PFase C: 5520.55 kW QFase C: 820.10 kVAR En esta tabla se muestra como se encuentra la red y el bus con o sin la compensación en el Tren-B Cubelles-2.

C.C.M

Q REACTIVA

IP(KW) IP(KW)

I(A) BUS SIN COMP.

I(A) BUS CON

COMP.

REDUCCIÓN

IND kVAR SIN COMP. CON

COMP. DE I EN %

C.C.M-6,3- HV-B

9417 14118 1401 1797,2 1328 26,11

C.C.M-380-4.1-B

46 74 72,3 161,9 114 29,59

C.C.M-380-4.2-B

55,8 80,9 79,3 181,9 125,7 30,90

C.C.M-380-4.3-B

58,1 84,5 82,7 189,9 131,2 30,91

C.C.M-380-3.1-B

287 541,5 504 1084,6 795,9 26,62

C.C.M-380-3.2-B

123,8 225,6 220 473,7 348 26,54

C.C.M-380-3.3-B

238 418,1 408 885 644 27,23

C.C.M-380-3.4-B

466 867,7 850 1813,1 1342 25,98

Tabla 126: Compensación de Reactiva Tren B.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DESCRIPTIVA

312

Sin la Compensación de Energía reactiva la línea de entrada Cubelles-2 Tren-B presenta los siguientes consumos: PTotal: 16971.7.6 kW QTotal : 15212.6 kVAR P y Q por fase: PFase A: 5657.23 kW QFase A: 5070.88 kVAR PFase B: 5657.23 kW QFase B: 5070.88 kVAR PFase C: 5657.23 kW QFase C: 5070.88 kVAR Con la Compensación Energía reactiva la línea de entrada Cubelles-1 Tren-A presenta los siguientes consumos: PTotal: 16650 kW QTotal : 2420.9 kVAR P y Q por fase: PFase A: 5550.03 kW QFase A: 806.9 kVAR PFase B: 5550.03 kW QFase B: 806.9 kVAR PFase C: 5550.03 kW QFase C: 806.9 kVAR

2.7.6.7 Modos de Operación del Sistema. A. Modo de Operación Normal. El sistema será operable durante las siguientes situaciones:

1- Arranque 2- En espera 3- Parada Caliente 4- Parada fría 5- Operación con desviaciones permisibles tales como puesta en fuera de servicio

de sistemas sub-críticos. 6- Transitorios operacionales.

B. Incidentes de Frecuencia Moderada. El sistema debe seguir operable durante las siguientes situaciones:

1- Fallo simple de componentes. 2- Perdida menor de potencia. 3- Fuego menor.

Tarragona, 25 de Abril de 2017.

Autores del proyecto:

Marcos Torroba Moreno Francisco Puebla Vigo

313

3. MEMORIA DE CÁLCULO.

Cliente: AEPQG

Autores: Marcos Torroba Moreno y Francisco Puebla Vigo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

314

ÍNDICE MEMORIA DE CÁLCULO.

3. MEMORIA DE CÁLCULO. .................................................................................... 313

3.1 Datos de partida. ................................................................................................. 315

3.2 Conductores. ....................................................................................................... 316

3.2.1 Resistencia del Conductor. .......................................................................... 316

3.2.2 Reactancia del Conductor. ........................................................................... 316

3.2.3 Capacidad. ................................................................................................... 317

3.2.4 Intensidad Máxima Admisible. ................................................................... 317

3.2.5 Intensidades de Cortocircuito Admisibles en los Conductores. .................. 318

3.2.6 Caída de Tensión. ........................................................................................ 319

3.2.7 Pérdidas de Potencia. ................................................................................... 320

3.3 Análisis del Flujo de Carga. ............................................................................... 346

3.3.1 Caídas de Tensión en los Buses. .................................................................. 346

3.3.2 Flujos de Potencia en los Buses. .................................................................. 348

3.3.3 Flujos de Potencia en los Transformadores. ................................................ 383

3.3.4 Cálculo de las Baterías. ............................................................................... 384

3.3.5 Cálculos Alternativos. ................................................................................. 384

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

315

Mediante el uso del programa de diseño y cálculo PTW32 de SKM POWER TOOLS, teniendo en cuenta los datos de la siguiente tabla, hemos podido obtener los distintos resultados de caídas de tensión, flujos de potencia, corriente en cada Tren, y distintas variables eléctricas que nos permitido, mediante la utilización de estrategias, propias el dimensionamiento de cables, transformadores, calibres de los buses, interruptores, seccionadores, baterías, generadores diesel y el resto de componentes que engloban el sistema de este proyecto.

3.1 Datos de partida.

Nombre Calculo del Flujo de potencia Cubelles

Factor de aceleración de las cargas

1,00

Método de Calculo

Gauss-Seidel Exacto (Iterativo)

Caída de V Admisible en los Buses %

3%

Especificación de carga

Con todas las cargas conectadas

Caída de V Admisible en los Receptores %

3%

Factor de aceleración de la Generación

1 Compañía Eléctrica

Fecsa-Endesa

Tabla 127: Datos de Partida

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

316

Como ya hemos mencionado anteriormente, el cálculo de la sección de los cables no se ha realizado de forma individual, sino que, introduciéndole al programa los diferentes equipos que van conexionados a dichos cables, con los consumos correspondientes y las demás variables que afectan, el programa nos ofrece una serie de diferentes cables a escoger y en función de ellos, escogemos estratégicamente cada sección siempre en cumplimiento de la normativa vigente. No obstante, a continuación se detalla los factores y cálculos utilizados por el programa que determinan el cable necesario para cada situación. 3.2.1 Resistencia del Conductor.

La resistencia R del conductor, en ohmios por kilómetro, varía con la temperatura T de funcionamiento de la línea. Se adopta el valor correspondiente a T = 90ºC que viene determinado por la expresión:

3.2.2 Reactancia del Conductor.

La reactancia kilométrica de la línea se calcula según la expresión:

Y sustituyendo en ella el coeficiente de autoinducción L por su valor:

Se llega a:

Donde: X = Reactancia [Ω/km] f = Frecuencia de la red [Hz] Dm = Separación media geométrica entre conductores [mm] d = Diámetro del conductor [mm] K = constante que toma el valor 0,64 para conductores con 15 alambres cableados, y 0,55 para conductores con 30 alambres cableados.

3.2 Conductores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

317

3.2.3 Capacidad.

La capacidad para cables con un solo conductor depende de: a) Las dimensiones del mismo (longitud, diámetro de los conductores, incluyendo las eventuales capas semiconductoras, diámetro debajo de la pantalla). b) La permitividad o constante dieléctrica ɛ del aislamiento. Para el caso de los cables de campo radial, la capacidad será:

Siendo: D = diámetro del aislante [mm] d = diámetro del conductor incluyendo la capa semiconductora [mm] ɛ = 2,4 (XLPE) En cuanto a la intensidad de carga es la corriente capacitiva que circula debido a la capacidad entre el conductor y la pantalla. La corriente de carga en servicio trifásico simétrico para la tensión más elevada de la red es:

Donde: C = capacidad [µF/km] Um = Tensión más elevada de la red [kV]

3.2.4 Intensidad Máxima Admisible.

El valor de la intensidad que puede circular en régimen permanente, sin provocar un calentamiento exagerado del conductor, depende del tipo de instalación. La intensidad admisible del cable deberá corregirse teniendo en cuenta cada una de las características de la instalación real. En el caso de cables instalados en el interior de tubos y siempre que la longitud de la instalación tubular exceda de 15 metros, se aplicará un coeficiente de corrección de 0,8.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

318

Las intensidades máximas admisibles están calculadas en función de las condiciones siguientes: a) Si los cables son unipolares irán dispuestos en haz. b) Enterrados a una profundidad de 1 m en terrenos de resistividad térmica de 1,5 K.m/W. c) Temperatura máxima en el conductor 90º C. d) Temperatura del terreno 25º C. e) Temperatura del aire 40º C. f) Resistividad térmica del tubo 3,5 K·m/W. g) Ø int tubo > 1,5 x Ø equiv terna cables. La intensidad nominal de la línea se calcula mediante la expresión:

Donde: P = potencia transportada [kW] U = tensión compuesta de la línea [kV] La potencia considerada dependerá de la configuración eléctrica de la red de distribución de media tensión en cada momento. A efectos de cálculo lo que establecemos es la potencia máxima que se le podrá asignar a la línea, limitada por la intensidad máxima admisible del conductor según el tipo de instalación. El valor así obtenido permitirá a la distribuidora adoptar la toma de decisiones futuras en el sentido de configuración de la red. Por tanto:

3.2.5 Intensidades de Cortocircuito Admisibles en los Conductores.

La intensidad de cortocircuito máxima admisible en los conductores es la intensidad que no provoca ninguna disminución de las características de aislamiento de los conductores, incluso después de un número elevado de cortocircuitos. A efectos del cálculo se admite que el calentamiento de los conductores se realiza en un sistema adiabático, es decir, que todo el calor desprendido durante el proceso es absorbido por el propio conductor. El cálculo se realiza siguiendo el procedimiento y mediante las expresiones establecidas en la Norma UNE 21192, así como las indicaciones recogidas en la Norma UNE 211435. Las intensidades que se indican en la siguiente tabla, en kA, corresponden a una temperatura final alcanzada por el conductor de 250 ºC, máxima

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

319

asignada al mismo en un cortocircuito de duración máxima 5 segundos, e inicial de 90 ºC en régimen permanente.

3.2.6 Caída de Tensión.

La caída de tensión por resistencia y reactancia de una línea viene dada por la formula:

Donde: ∆U = caída de tensión [V] I = intensidad de la línea [A] R = resistencia del conductor [/km] X = reactancia inductiva [/km] L = longitud de la línea [km] Teniendo en cuenta que:

Donde: P = potencia transportada [kW] U = tensión compuesta de la línea [kV] La caída de tensión en tanto por ciento de la tensión compuesta será:

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

320

3.2.7 Pérdidas de Potencia.

La fórmula a aplicar para calcular la pérdida de potencia es la siguiente:

Siendo: ∆P = pérdidas de potencia [W] R = resistencia del conductor [/km] L = longitud de la línea [km] I = intensidad de la línea [A] Teniendo en cuenta que:

Donde: P = potencia transportada [kW] U = tensión compuesta de la línea [kV] La pérdida de potencia en tanto por ciento será:

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

321

Con todas estas Variables y cálculos, escogemos los cables, recogidos en la siguiente tabla:

NOMBRE DEL CONDUCTOR

DE BUS / A BUS

Material del Ducto Material

Dimensiones del conductor de

Tierra y Neutro en mm^2

Neutral Size

Nº de Conductores / Medida fase en

mm^2. Size

Aislamiento del

Conductor Insulation

Longitud en Metros

(meters)

Tª en Cº (deg C)

Maxima Corriente Admisible

FLA (Amps)

CBL-0002 BUS-0001 NONE 630 1 Copper 10,00 30 820

BUS-0015 Non-Magnetic 630

CBL-0003 BUS-0002 NONE 630 1 Copper 10,00 30 820

BUS-0018 Non-Magnetic 630

CBL-0004 BUS-0769 NONE 500 1 Copper 10,00 30 810

BUS-0005 Non-Magnetic 500 XLP1

CBL-0005 BUS-0017 NONE 300 1 Copper 10,00 30 640

BUS-0006 Non-Magnetic 300 XLP1

CBL-0006 BUS-0766 NONE 630 1 Copper 50,00 30 820

BUS-0001 Non-Magnetic 630

CBL-0011 BUS-0005 NONE 300 1 Copper 15,00 30 640

BUS-0019 Non-Magnetic 300 XLP1

CBL-0012 BUS-0810 NONE 4 Copper 250,00 30 2,160

BUS-0007 Non-Magnetic 240 XLP3

CBL-0013 BUS-0006 NONE 300 1 Copper 15,00 30 640

BUS-0021 Non-Magnetic 300 XLP1

CBL-0015 BUS-0022 NONE 4 Copper 250,00 30 1,880

BUS-0008 Non-Magnetic 185 XLP3

CBL-0016 BUS-0005 NONE 500 1 Copper 5,00 30 810

BUS-0023 Non-Magnetic 500 XLP1

CBL-0017 BUS-0006 NONE 500 1 Copper 5,00 30 810

BUS-0023 Non-Magnetic 500 XLP1

CBL-0018 BUS-0023 NONE 300 1 Copper 10,00 30 640

BUS-0772 Non-Magnetic 300 XLP1

CBL-0019

CBL-0022

BUS-0771 BUS-0024 BUS-0024

NONE Non-Magnetic

NONE

1 4

Copper XLP3

Copper

250,00

5,00

30

30

0

2,160

BUS-0007 Non-Magnetic 240 XLP3

CBL-0023 BUS-0024 NONE 4 Copper 5,00 30 2,160

BUS-0008 Non-Magnetic 240 XLP3

CBL-0026 BUS-0007 NONE 95 1 Copper 20,00 30 330

BUS-0030 Non-Magnetic 95 XLP3

CBL-0027 BUS-0008 NONE 95 1 Copper 20,00 30 330

BUS-0029 Non-Magnetic 95 XLP3

CBL-0028

CBL-0029

BUS-0811 BUS-0010 BUS-0031

NONE Non-Magnetic

NONE 400

1 6

Copper XLP1

Copper

20,00

20,00

30

30

851

4,494

BUS-0011 Non-Magnetic 300 500 XLP1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

322

CBL-0030 BUS-0007 NONE 3 Copper 20,00 30 1,620

BUS-0009 Non-Magnetic 240 XLP3

CBL-0035 BUS-0009 NONE 25 1 Copper 100,00 30 160

BUS-0033 Non-Magnetic 25 XLP3

CBL-0036 BUS-0009 NONE 25 1 Copper 105,00 30 160

BUS-0035 Non-Magnetic 25 XLP3

CBL-0038 BUS-0060 NONE 25 1 Copper 150,00 30 160

BUS-0067 Non-Magnetic 25 XLP3

CBL-0040 BUS-0225 NONE 25 1 Copper 25,00 30 160

BUS-0754 Non-Magnetic 25 XLP3

CBL-0042 BUS-0244 NONE 95 1 Copper 25,00 30 330

BUS-0757 Non-Magnetic 95 XLP3

CBL-0043 BUS-0208 NONE 25 1 Copper 25,00 30 160

BUS-0765 Non-Magnetic 25 XLP3

CBL-0044 BUS-0103 NONE 4 Copper 25,00 30 1,680

BUS-0759 Non-Magnetic 150 XLP3

CBL-0045 BUS-0046 NONE

Non-Magnetic 1 Copper 10,00 30 0

CBL-0046 BUS-0009 NONE 25 1 Copper 210,00 30 160

BUS-0043 Non-Magnetic 25 XLP3

CBL-0047 BUS-0060 NONE 70 1 Copper 165,00 30 275

BUS-0068 Non-Magnetic 70 XLP3

CBL-0048 BUS-0009 NONE 2 Copper 200,00 30 940

BUS-0045 Non-Magnetic 185 XLP3

CBL-0049 BUS-0060 NONE 70 1 Copper 187,00 30 275

BUS-0070 Non-Magnetic 70 XLP3

CBL-0050 BUS-0060 NONE 70 1 Copper 188,00 30 275

BUS-0069 Non-Magnetic 70 XLP3

CBL-0051 BUS-0231 NONE 25 1 Copper 25,00 30 160

BUS-0755 Non-Magnetic 25 XLP3

CBL-0052 BUS-0237 NONE 25 1 Copper 25,00 30 160

BUS-0756 Non-Magnetic 25 XLP3

CBL-0053 BUS-0009 NONE 2 Copper 25,00 30 1,080

BUS-0758 Non-Magnetic 240 XLP3

CBL-0054 BUS-0106 NONE 35 1 Copper 25,00 30 190

BUS-0760 Non-Magnetic 35 XLP3

CBL-0055 BUS-0107 NONE 25 1 Copper 25,00 30 160

BUS-0761 Non-Magnetic 25 XLP3

CBL-0056 BUS-0105 NONE 95 1 Copper 25,00 30 330

BUS-0762 Non-Magnetic 95 XLP3

CBL-0057 BUS-0104 NONE 25 1 Copper 25,00 30 160

BUS-0763 Non-Magnetic 25 XLP3

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

323

CBL-0058 BUS-0060 NONE 2 Copper 25,00 30 1,080

BUS-0764 Non-Magnetic 240 XLP3

CBL-0059 BUS-0214 NONE 25 1 Copper 25,00 30 160

BUS-0767 Non-Magnetic 25 XLP3

CBL-0060 BUS-0220 NONE 25 1 Copper 25,00 30 160

BUS-0768 Non-Magnetic 25 XLP3

CBL-0061 BUS-0155 NONE 2 Copper 25,00 30 940

BUS-0773 Non-Magnetic 185 XLP3

CBL-0062 BUS-0154 NONE 185 1 Copper 25,00 30 470

BUS-0774 Non-Magnetic 185 XLP3

CBL-0063 BUS-0153 NONE 70 1 Copper 25,00 30 275

BUS-0775 Non-Magnetic 70 XLP3

CBL-0064 BUS-0152 NONE 185 1 Copper 25,00 30 470

BUS-0776 Non-Magnetic 185 XLP3

CBL-0065 BUS-0008 NONE 3 Copper 20,00 30 1,620

BUS-0060 Non-Magnetic 240 XLP3

CBL-0066 BUS-0224 NONE 630 1 Copper 10,00 30 820

BUS-0002 Non-Magnetic 630

CBL-0069 BUS-0009 NONE 70 1 Copper 220,00 30 275

BUS-0064 Non-Magnetic 70 XLP3

CBL-0070 BUS-0009 NONE 120 1 Copper 223,00 30 370

BUS-0065 Non-Magnetic 120 XLP3

CBL-0071 BUS-0009 NONE 120 1 Copper 234,00 30 370

BUS-0066 Non-Magnetic 120 XLP3

CBL-0072 BUS-0060 NONE 120 1 Copper 220,00 30 370

BUS-0072 Non-Magnetic 120 XLP3

CBL-0073 BUS-0060 NONE 120 1 Copper 236,00 30 370

BUS-0073 Non-Magnetic 120 XLP3

CBL-0074 BUS-0060 NONE 120 1 Copper 210,00 30 370

BUS-0071 Non-Magnetic 120 XLP3

CBL-0091 BUS-0231 NONE 4 1 Copper 200,00 30 53

BUS-0236 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0092 BUS-0237 NONE 1,5 1 Copper 205,00 30 31

BUS-0242 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0093 BUS-0237 NONE 4 1 Copper 230,00 30 53

BUS-0241 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0094 BUS-0237 NONE 1,5 1 Copper 240,00 30 31

BUS-0240 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0095 BUS-0237 NONE 4 1 Copper 250,00 30 53

BUS-0239 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0096 BUS-0237 NONE 4 1 Copper 300,00 30 53

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

324

BUS-0238 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0097 BUS-0237 NONE 70 2 Copper 370,00 30 508

BUS-0243 Non-Magnetic 35 70 XLP1

CBL-0098 BUS-0244 NONE 70 1 Copper 300,00 30 343

BUS-0245 Non-Magnetic 70 120 XLP1

CBL-0099 BUS-0244 NONE 70 2 Copper 315,00 30 508

BUS-0246 Non-Magnetic 35 70 XLP1

CBL-0100 BUS-0244 NONE 70 2 Copper 330,00 30 508

BUS-0247 Non-Magnetic 35 70 XLP1

CBL-0101 BUS-0244 NONE 1,5 1 Copper 400,00 30 31

BUS-0248 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0102 BUS-0244 NONE 1,5 1 Copper 450,00 30 31

BUS-0249 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0103 BUS-0244 NONE 6 1 Copper 480,00 30 66

BUS-0250 Non-Magnetic 6 6 XLP1

CBL-0104 BUS-0105 NONE 1,5 1 Copper 126,00 30 31

BUS-0120 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0105 BUS-0105 NONE 25 2 Copper 130,00 30 288

BUS-0121 Non-Magnetic 16 25 XLP1

CBL-0106 BUS-0105 NONE 25 2 Copper 131,00 30 288

BUS-0122 Non-Magnetic 16 25 XLP1

CBL-0107 BUS-0105 NONE 25 2 Copper 135,00 30 288

BUS-0123 Non-Magnetic 16 25 XLP1

CBL-0108 BUS-0105 NONE 10 1 Copper 140,00 30 87

BUS-0124 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0109 BUS-0105 NONE 10 2 Copper 141,00 30 174

BUS-0125 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0110 BUS-0105 NONE 2,5 1 Copper 145,00 30 41

BUS-0126 Non-Magnetic 2,5 2,5 XLP1

CBL-0111 BUS-0105 NONE 16 1 Copper 215,00 30 113

BUS-0127 Non-Magnetic 16 16 XLP1

CBL-0112 BUS-0106 NONE 16 1 Copper 219,00 30 113

BUS-0128 Non-Magnetic 16 16 XLP1

CBL-0113 BUS-0106 NONE 35 2 Copper 220,00 30 348

BUS-0129 Non-Magnetic 16 35 XLP1

CBL-0114 BUS-0106 NONE 16 1 Copper 225,00 30 144

BUS-0130 Non-Magnetic 16 25 XLP1

CBL-0115 BUS-0106 NONE 16 1 Copper 226,00 30 144

BUS-0131 Non-Magnetic 16 25 XLP1

CBL-0116 BUS-0106 NONE 2,5 1 Copper 230,00 30 41

BUS-0132 Non-Magnetic 2,5 2,5 XLP1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

325

CBL-0117 BUS-0106 NONE 10 1 Copper 232,00 30 87

BUS-0133 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0118 BUS-0106 NONE 4 1 Copper 240,00 30 53

BUS-0134 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0119 BUS-0106 NONE 4 1 Copper 241,00 30 53

BUS-0135 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0120 BUS-0106 NONE 10 1 Copper 245,00 30 87

BUS-0136 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0121 BUS-0106 NONE 10 1 Copper 246,00 30 87

BUS-0137 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0122 BUS-0107 NONE 10 1 Copper 146,00 30 87

BUS-0138 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0123 BUS-0107 NONE 10 1 Copper 147,00 30 87

BUS-0139 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0124 BUS-0107 NONE 10 1 Copper 150,00 30 87

BUS-0140 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0125 BUS-0107 NONE 6 2 Copper 151,00 30 132

BUS-0141 Non-Magnetic 6 6 XLP1

CBL-0126 BUS-0107 NONE 6 2 Copper 155,00 30 132

BUS-0142 Non-Magnetic 6 6 XLP1

CBL-0127 BUS-0107 NONE 6 2 Copper 156,00 30 132

BUS-0143 Non-Magnetic 6 6 XLP1

CBL-0128 BUS-0107 NONE 6 1 Copper 235,00 30 66

BUS-0144 Non-Magnetic 6 6 XLP1

CBL-0129 BUS-0107 NONE 1,5 1 Copper 306,00 30 31

BUS-0145 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0130 BUS-0107 NONE 1,5 1 Copper 308,00 30 31

BUS-0146 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0131 BUS-0107 NONE 1,5 1 Copper 310,00 30 31

BUS-0147 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0132 BUS-0103 NONE 240 3 Copper 242,00 30 1,503

BUS-0148 Non-Magnetic 120 240 XLP1

CBL-0133 BUS-0103 NONE 400 3 Copper 246,00 30 1,989

BUS-0149 Non-Magnetic 240 400 XLP1

CBL-0134 BUS-0103 NONE 35 1 Copper 280,00 30 254

BUS-0150 Non-Magnetic 35 70 XLP1

CBL-0135 BUS-0103 NONE 1,5 1 Copper 123,00 30 31

BUS-0151 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0136 BUS-0104 NONE 1,5 1 Copper 100,00 30 31

BUS-0108 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0137 BUS-0104 NONE 2,5 1 Copper 300,00 30 41

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

326

BUS-0109 Non-Magnetic 2,5 2,5 XLP1

CBL-0138 BUS-0104 NONE 2,5 1 Copper 200,00 30 41

BUS-0110 Non-Magnetic 2,5 2,5 XLP1

CBL-0139 BUS-0104 NONE 2,5 1 Copper 305,00 30 41

BUS-0111 Non-Magnetic 2,5 2,5 XLP1

CBL-0140 BUS-0104 NONE 4 1 Copper 105,00 30 53

BUS-0112 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0141 BUS-0104 NONE 2,5 1 Copper 310,00 30 41

BUS-0113 Non-Magnetic 2,5 2,5 XLP1

CBL-0142 BUS-0104 NONE 1,5 1 Copper 315,00 30 31

BUS-0114 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0143 BUS-0104 NONE 2,5 1 Copper 320,00 30 41

BUS-0115 Non-Magnetic 2,5 2,5 XLP1

CBL-0144 BUS-0104 NONE 2,5 1 Copper 325,00 30 41

BUS-0116 Non-Magnetic 2,5 2,5 XLP1

CBL-0145 BUS-0104 NONE 2,5 1 Copper 330,00 30 41

BUS-0117 Non-Magnetic 2,5 2,5 XLP1

CBL-0146 BUS-0105 NONE 4 1 Copper 120,00 30 53

BUS-0118 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0147 BUS-0105 NONE 1,5 1 Copper 125,00 30 31

BUS-0119 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0148 BUS-0077 NONE 10 1 Copper 20,00 30 87

BUS-0104 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0149 BUS-0077 NONE 95 2 Copper 25,00 30 602

BUS-0105 Non-Magnetic 50 95 XLP1

CBL-0150 BUS-0077 NONE 35 2 Copper 30,00 30 348

BUS-0106 Non-Magnetic 16 35 XLP1

CBL-0151 BUS-0077 NONE 16 2 Copper 35,00 30 226

BUS-0107 Non-Magnetic 16 16 XLP1

CBL-0152 BUS-0077 NONE 400 3 Copper 40,00 30 1,989

BUS-0103 Non-Magnetic 240 400 XLP1

CBL-0153 BUS-0078 NONE 185 2 Copper 20,00 30 868

BUS-0152 Non-Magnetic 95 185 XLP1

CBL-0154 BUS-0078 NONE 50 2 Copper 25,00 30 412

BUS-0153 Non-Magnetic 25 50 XLP1

CBL-0155 BUS-0078 NONE 120 2 Copper 30,00 30 686

BUS-0154 Non-Magnetic 70 120 XLP1

CBL-0156 BUS-0078 NONE 4 Copper 35,00 30 2,004

BUS-0155 Non-Magnetic 120 240 XLP1

CBL-0157 BUS-0726 NONE 1,5 1 Copper 35,00 30 31

CBL-0169 BUS-0155 NONE 6 1 Copper 200,00 30 66

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

327

BUS-0192 Non-Magnetic 6 6 XLP1

CBL-0170 BUS-0155 NONE 120 2 Copper 345,00 30 686

BUS-0193 Non-Magnetic 70 120 XLP1

CBL-0171 BUS-0155 NONE 95 2 Copper 300,00 30 602

BUS-0194 Non-Magnetic 50 95 XLP1

CBL-0172 BUS-0155 NONE 150 2 Copper 345,00 30 774

BUS-0195 Non-Magnetic 95 150 XLP1

CBL-0173 BUS-0155 NONE 95 1 Copper 200,00 30 434

BUS-0196 Non-Magnetic 95 185 XLP1

CBL-0174 BUS-0155 NONE 35 1 Copper 120,00 30 254

BUS-0197 Non-Magnetic 35 70 XLP1

CBL-0175 BUS-0155 NONE 35 1 Copper 135,00 30 254

BUS-0198 Non-Magnetic 35 70 XLP1

CBL-0176 BUS-0155 NONE 4 2 Copper 200,00 30 106

BUS-0199 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0177 BUS-0155 NONE 10 1 Copper 305,00 30 87

BUS-0200 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0178 BUS-0155 NONE 10 1 Copper 290,00 30 87

BUS-0201 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0179 BUS-0155 NONE 1,5 1 Copper 230,00 30 31

BUS-0202 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0190 BUS-0152 NONE 10 2 Copper 100,00 30 174

BUS-0161 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0191 BUS-0152 NONE 1,5 1 Copper 120,00 30 31

BUS-0162 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0192 BUS-0152 NONE 50 2 Copper 110,00 30 412

BUS-0163 Non-Magnetic 25 50 XLP1

CBL-0193 BUS-0152 NONE 16 1 Copper 200,00 30 113

BUS-0164 Non-Magnetic 16 16 XLP1

CBL-0194 BUS-0152 NONE 16 2 Copper 210,00 30 226

BUS-0165 Non-Magnetic 16 16 XLP1

CBL-0195 BUS-0152 NONE 25 2 Copper 300,00 30 288

BUS-0166 Non-Magnetic 16 25 XLP1

CBL-0196 BUS-0152 NONE 25 1 Copper 220,00 30 206

BUS-0167 Non-Magnetic 25 50 XLP1

CBL-0197 BUS-0152 NONE 35 1 Copper 300,00 30 254

BUS-0168 Non-Magnetic 35 70 XLP1

CBL-0198 BUS-0152 NONE 10 1 Copper 305,00 30 87

BUS-0169 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0199 BUS-0152 NONE 70 2 Copper 310,00 30 508

BUS-0170 Non-Magnetic 35 70 XLP1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

328

CBL-0200 BUS-0153 NONE 70 2 Copper 300,00 30 508

BUS-0171 Non-Magnetic 35 70 XLP1

CBL-0201 BUS-0153 NONE 4 2 Copper 400,00 30 106

BUS-0172 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0202 BUS-0153 NONE 16 1 Copper 350,00 30 144

BUS-0173 Non-Magnetic 16 25 XLP1

CBL-0203 BUS-0153 NONE 16 2 Copper 405,00 30 226

BUS-0174 Non-Magnetic 16 16 XLP1

CBL-0204 BUS-0153 NONE 16 1 Copper 400,00 30 113

BUS-0175 Non-Magnetic 16 16 XLP1

CBL-0205 BUS-0153 NONE 6 1 Copper 305,00 30 130

BUS-0176 Non-Magnetic 4 1

CBL-0206 BUS-0153 NONE 4 1 Copper 110,00 30 53

BUS-0177 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0207 BUS-0153 NONE 16 1 Copper 200,00 30 144

BUS-0178 Non-Magnetic 16 25 XLP1

CBL-0208 BUS-0153 NONE 25 1 Copper 350,00 30 206

BUS-0180 Non-Magnetic 25 50 XLP1

CBL-0209 BUS-0153 NONE 16 1 Copper 305,00 30 144

BUS-0179 Non-Magnetic 16 25 XLP1

CBL-0210 BUS-0154 NONE 16 1 Copper 205,00 30 113

BUS-0181 Non-Magnetic 16 16 XLP1

CBL-0211 BUS-0154 NONE 25 1 Copper 300,00 30 206

BUS-0182 Non-Magnetic 25 50 XLP1

CBL-0212 BUS-0154 NONE 1,5 1 Copper 320,00 30 31

BUS-0183 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0213 BUS-0154 NONE 35 1 Copper 325,00 30 254

BUS-0184 Non-Magnetic 35 70 XLP1

CBL-0214 BUS-0154 NONE 50 1 Copper 340,00 30 301

BUS-0185 Non-Magnetic 50 95 XLP1

CBL-0215 BUS-0154 NONE 70 2 Copper 340,00 30 508

BUS-0186 Non-Magnetic 35 70 XLP1

CBL-0216 BUS-0154 NONE 25 2 Copper 390,00 30 288

BUS-0187 Non-Magnetic 16 25 XLP1

CBL-0217 BUS-0154 NONE 16 2 Copper 395,00 30 226

BUS-0188 Non-Magnetic 16 16 XLP1

CBL-0218 BUS-0154 NONE 16 2 Copper 345,00 30 226

BUS-0189 Non-Magnetic 16 16 XLP1

CBL-0219 BUS-0154 NONE 95 1 Copper 345,00 30 434

BUS-0190 Non-Magnetic 95 185 XLP1

CBL-0220 BUS-0154 NONE 6 2 Copper 380,00 30 132

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

329

BUS-0191 Non-Magnetic 6 6 XLP1

CBL-0232 BUS-0208 NONE 6 2 Copper 150,00 30 132

BUS-0203 Non-Magnetic 6 6 XLP1

CBL-0233 BUS-0208 NONE 6 2 Copper 155,00 30 132

BUS-0204 Non-Magnetic 6 6 XLP1

CBL-0234 BUS-0208 NONE 4 2 Copper 190,00 30 106

BUS-0205 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0235 BUS-0208 NONE 6 1 Copper 145,00 30 66

BUS-0206 Non-Magnetic 6 6 XLP1

CBL-0236 BUS-0208 NONE 4 1 Copper 160,00 30 53

BUS-0207 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0237 BUS-0214 NONE 16 1 Copper 200,00 30 113

BUS-0209 Non-Magnetic 16 16 XLP1

CBL-0238 BUS-0214 NONE 16 1 Copper 205,00 30 113

BUS-0210 Non-Magnetic 16 16 XLP1

CBL-0239 BUS-0214 NONE 4 1 Copper 100,00 30 53

BUS-0211 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0240 BUS-0214 NONE 10 1 Copper 230,00 30 87

BUS-0212 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0241 BUS-0214 NONE 16 2 Copper 235,00 30 226

BUS-0213 Non-Magnetic 16 16 XLP1

CBL-0242 BUS-0220 NONE 16 2 Copper 234,00 30 226

BUS-0215 Non-Magnetic 16 16 XLP1

CBL-0243 BUS-0220 NONE 16 1 Copper 400,00 30 144

BUS-0216 Non-Magnetic 16 25 XLP1

CBL-0244 BUS-0220 NONE 6 2 Copper 200,00 30 132

BUS-0217 Non-Magnetic 6 6 XLP1

CBL-0245 BUS-0220 NONE 4 2 Copper 123,00 30 106

BUS-0218 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0246 BUS-0220 NONE 4 2 Copper 135,00 30 106

BUS-0219 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0247 BUS-0079 NONE 6 2 Copper 5,00 30 132

BUS-0208 Non-Magnetic 6 6 XLP1

CBL-0248 BUS-0079 NONE 10 2 Copper 6,00 30 174

BUS-0214 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0249 BUS-0079 NONE 10 2 Copper 7,00 30 174

BUS-0220 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0250 BUS-0076 NONE 4 1 Copper 5,00 30 53

BUS-0225 Non-Magnetic 4 4 XLP1

CBL-0251 BUS-0076 NONE 6 1 Copper 6,00 30 66

BUS-0231 Non-Magnetic 6 6 XLP1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

330

CBL-0252 BUS-0076 NONE 10 2 Copper 7,00 30 174

BUS-0237 Non-Magnetic 10 10 XLP1

CBL-0253 BUS-0006 1 CKT FIG 4 50%

LF N/A 1 Copper 1,00 30 626

BUS-0005 Non-Magnetic N/A 750 EPR

CBL-0254 BUS-0008 1 CKT FIG 4 50%

LF N/A 1 Copper 1,00 30 626

BUS-0007 Non-Magnetic N/A 750 EPR

CBL-0255 BUS-0721 NONE 1,5 1 Copper 5,00 30 31

BUS-0011 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0256 BUS-0002 NONE N/A 1 Copper 1,00 30 680

BUS-0001 Non-Magnetic N/A 750 XLPE

CBL-0257

CBL-0258

BUS-0011 BUS-0010 BUS-0076

1 CKT FIG 4 50% LF Non-Magnetic

NONE 50

1 2

Copper EPR Copper

1,00

9,00

30

30

0

412

BUS-0244 Non-Magnetic 25 50 XLP1

CBL-0259 BUS-0722 NONE 1,5 1 Copper 5,00 30 31

BUS-0010 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0260 BUS-0726 NONE 1,5 1 Copper 5,00 30 31

BUS-0743 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0263 BUS-0742 NONE 1,5 1 Copper 5,00 30 31

BUS-0729 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0264 BUS-0255 NONE 185 1 Copper 25,00 30 470

BUS-0256 Non-Magnetic 185 XLP3

CBL-0265 BUS-0231 NONE 1,5 1 Copper 5,00 30 31

BUS-0791 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0266

CBL-0267

BUS-0256 BUS-0007 BUS-0256

NONE Non-Magnetic

NONE

1 1

Copper XLP3

Copper

25,00

25,00

30

30

0 0

CBL-0268 BUS-0008 BUS-0257

Non-Magnetic NONE

185 1 XLP3

Copper 25,00 30 470

BUS-0258 Non-Magnetic 185 XLP3

CBL-0269

CBL-0270

BUS-0258 BUS-0007 BUS-0258

NONE Non-Magnetic

NONE

1 1

Copper XLP3

Copper

25,00

25,00

30

30

0 0

CBL-0271 BUS-0008 BUS-0841

Non-Magnetic NONE

1.0 1 XLP3

Copper 30,00 30 17

BUS-0259 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0272 BUS-0841 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0261 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0273 BUS-0841 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0262 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0274 BUS-0841 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0263 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0275 BUS-0841 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0264 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

331

CBL-0276 BUS-0841 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0265 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0277 BUS-0841 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0266 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0278 BUS-0841 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0267 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0279 BUS-0842 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0845 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0280 BUS-0842 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0269 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0281 BUS-0842 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0270 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0282 BUS-0842 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0271 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0283 BUS-0842 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0272 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0284 BUS-0842 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0273 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0285 BUS-0842 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0274 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0286 BUS-0843 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0849 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0287 BUS-0843 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0846 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0288 BUS-0843 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0277 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0289 BUS-0843 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0278 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0290 BUS-0843 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0279 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0291 BUS-0843 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0280 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0292 BUS-0843 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0281 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0293 BUS-0847 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0848 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0294 BUS-0847 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0283 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0295 BUS-0852 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0486 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0296 BUS-0853 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

332

BUS-0487 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0297 BUS-0853 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0488 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0298 BUS-0853 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0489 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0299 BUS-0853 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0490 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0300 BUS-0853 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0499 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0301 BUS-0853 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0500 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0302 BUS-0854 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0383 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0303 BUS-0854 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0384 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0304 BUS-0854 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0385 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0305 BUS-0854 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0386 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0306 BUS-0854 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0387 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0307 BUS-0854 NONE 1,5 1 Copper 30,00 30 0

BUS-0388 Non-Magnetic 1,5

CBL-0308 BUS-0854 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0389 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0309 BUS-0855 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0390 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0310 BUS-0847 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0483 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0311 BUS-0847 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0484 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0312 BUS-0847 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0485 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0313 BUS-0850 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0355 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0314 BUS-0850 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0356 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0315 BUS-0850 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0358 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0316 BUS-0850 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0357 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

333

CBL-0317 BUS-0850 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0360 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0318 BUS-0850 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0359 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0319 BUS-0850 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0361 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0320 BUS-0851 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0363 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0321 BUS-0851 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0362 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0322 BUS-0851 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0364 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0323 BUS-0851 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0366 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0324 BUS-0851 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0365 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0325 BUS-0851 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0367 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0326 BUS-0851 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0368 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0327 BUS-0851 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0369 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0328 BUS-0852 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0370 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0329 BUS-0852 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0371 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0330 BUS-0852 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0372 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0331 BUS-0852 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0373 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0332 BUS-0852 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0374 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0333 BUS-0852 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0375 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0334 BUS-0855 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0391 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0335 BUS-0855 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0392 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0336 BUS-0855 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0393 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0337 BUS-0855 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

334

BUS-0394 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0338 BUS-0855 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0395 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0339 BUS-0855 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0396 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0340 BUS-0855 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0397 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0341 BUS-0855 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0399 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0342 BUS-0856 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0398 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0343 BUS-0856 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0400 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0344 BUS-0856 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0401 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0345 BUS-0104 NONE 1,5 1 Copper 5,00 30 31

BUS-0790 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0346 BUS-0469 NONE 2,5 1 Copper 34,00 30 39

BUS-0260 Non-Magnetic 8 6 PVC

CBL-0347 BUS-0825 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0286 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0348 BUS-0469 NONE 2,5 1 Copper 45,00 30 39

BUS-0317 Non-Magnetic 8 6 PVC

CBL-0350 BUS-0825 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0287 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0352 BUS-0469 NONE 2,5 1 Copper 22,00 30 39

BUS-0294 Non-Magnetic 8 6 PVC

CBL-0354 BUS-0345 NONE 2 Copper 15,00 30 350

BUS-0785 Non-Magnetic 2 70 PVC

CBL-0355 BUS-0786 NONE 25 1 Copper 20,00 30 160

BUS-0007 Non-Magnetic 25 XLP3

CBL-0356 BUS-0825 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0288 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0357 BUS-0825 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0289 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0358 BUS-0825 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0290 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0359 BUS-0825 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0291 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0360 BUS-0825 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0292 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

335

CBL-0361 BUS-0825 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0293 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0362 BUS-0825 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0295 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0363 BUS-0825 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0296 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0364 BUS-0825 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0297 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0365 BUS-0826 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0298 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0366 BUS-0826 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0299 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0367 BUS-0826 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0300 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0368 BUS-0826 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0301 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0369 BUS-0826 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0302 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0370 BUS-0826 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0303 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0371 BUS-0826 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0304 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0372 BUS-0826 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0305 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0373 BUS-0827 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0828 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0374 BUS-0826 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0307 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0375 BUS-0827 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0308 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0376 BUS-0827 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0309 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0377 BUS-0831 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0494 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0378 BUS-0831 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0495 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0379 BUS-0831 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0496 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0380 BUS-0831 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0497 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0381 BUS-0831 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

336

BUS-0498 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0382 BUS-0831 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0501 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0383 BUS-0831 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0502 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0384 BUS-0832 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0416 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0385 BUS-0832 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0417 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0386 BUS-0832 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0418 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0387 BUS-0832 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0419 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0388 BUS-0832 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0420 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0389 BUS-0832 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0421 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0390 BUS-0833 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0422 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0391 BUS-0833 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0423 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0392 BUS-0827 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0491 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0393 BUS-0827 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0492 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0394 BUS-0827 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0493 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0395 BUS-0827 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0376 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0396 BUS-0827 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0377 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0397 BUS-0829 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0379 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0398 BUS-0829 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0378 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0399 BUS-0829 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0381 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0400 BUS-0829 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0380 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0401 BUS-0829 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0382 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

337

CBL-0402 BUS-0829 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0403 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0403 BUS-0829 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0402 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0404 BUS-0829 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0404 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0405 BUS-0829 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0406 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0406 BUS-0830 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0405 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0407 BUS-0830 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0407 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0408 BUS-0830 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0408 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0409 BUS-0830 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0409 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0410 BUS-0830 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0410 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0411 BUS-0830 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0411 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0412 BUS-0830 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0412 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0413 BUS-0830 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0413 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0414 BUS-0830 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0414 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0415 BUS-0831 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0415 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0416 BUS-0833 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0424 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0417 BUS-0833 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0425 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0418 BUS-0833 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0426 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0419 BUS-0833 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0427 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0420 BUS-0834 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0428 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0421 BUS-0834 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0429 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0422 BUS-0834 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

338

BUS-0430 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0423 BUS-0834 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0431 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0424 BUS-0834 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0432 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0425 BUS-0834 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0433 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0426 BUS-0469 NONE 2 Copper 15,00 30 350

BUS-0467 Non-Magnetic 2 70 PVC

CBL-0427 BUS-0345 NONE 2,5 1 Copper 34,00 30 39

BUS-0285 Non-Magnetic 8 6 PVC

CBL-0428 BUS-0345 NONE 2,5 1 Copper 45,00 30 39

BUS-0324 Non-Magnetic 8 6 PVC

CBL-0431 BUS-0856 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0311 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0432 BUS-0856 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0312 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0433 BUS-0856 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0313 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0434 BUS-0856 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0314 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0435 BUS-0857 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0315 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0436 BUS-0857 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0316 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0437 BUS-0857 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0318 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0438 BUS-0857 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0319 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0439 BUS-0857 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0320 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0440 BUS-0857 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0321 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0441 BUS-0857 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0322 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0442 BUS-0857 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0323 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0443 BUS-0345 NONE 16 1 Copper 22,00 30 140

BUS-0310 Non-Magnetic 3 50 PVC

CBL-0445 BUS-0345 NONE 2,5 1 Copper 45,00 30 39

BUS-0662 Non-Magnetic 8 6 PVC

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

339

CBL-0447 BUS-0345 NONE 2,5 1 Copper 45,00 30 39

BUS-0663 Non-Magnetic 8 6 PVC

CBL-0449 BUS-0469 NONE 16 1 Copper 45,00 30 140

BUS-0716 Non-Magnetic 3 50 PVC

CBL-0451 BUS-0469 NONE 2,5 1 Copper 45,00 30 39

BUS-0717 Non-Magnetic 8 6 PVC

CBL-0452 BUS-0835 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0325 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0453 BUS-0835 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0326 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0454 BUS-0835 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0327 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0455 BUS-0835 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0328 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0456 BUS-0835 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0329 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0457 BUS-0835 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0330 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0458 BUS-0835 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0331 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0459 BUS-0836 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0332 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0460 BUS-0836 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0333 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0461 BUS-0836 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0334 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0462 BUS-0836 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0335 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0463 BUS-0836 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0336 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0464 BUS-0836 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0337 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0465 BUS-0836 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0338 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0466 BUS-0837 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0339 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0467 BUS-0837 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0340 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0468 BUS-0837 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0341 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0469 BUS-0837 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

340

BUS-0342 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0470 BUS-0837 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0680 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0471 BUS-0837 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0679 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0472 BUS-0838 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0678 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0473 BUS-0838 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0677 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0474 BUS-0838 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0676 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0475 BUS-0838 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0675 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0476 BUS-0838 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0674 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0477 BUS-0839 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0673 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0478 BUS-0839 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0672 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0479 BUS-0839 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0671 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0480 BUS-0839 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0670 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0481 BUS-0839 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0669 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0482 BUS-0839 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0668 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0483 BUS-0839 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0667 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0484 BUS-0840 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0447 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0485 BUS-0840 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0448 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0486 BUS-0840 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0449 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0487 BUS-0840 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0450 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0488 BUS-0840 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0451 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0489 BUS-0840 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0452 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

341

CBL-0490 BUS-0840 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0453 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0491 BUS-0858 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0343 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0492 BUS-0858 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0344 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0493 BUS-0858 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0346 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0494 BUS-0858 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0347 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0495 BUS-0858 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0348 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0496 BUS-0858 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0350 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0497 BUS-0858 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0352 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0498 BUS-0858 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0353 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0499 BUS-0859 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0354 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0500 BUS-0859 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0434 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0501 BUS-0859 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0435 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0502 BUS-0859 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0436 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0503 BUS-0859 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0437 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0504 BUS-0859 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0438 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0505 BUS-0859 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0439 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0506 BUS-0860 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0440 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0507 BUS-0860 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0441 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0508 BUS-0860 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0442 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0509 BUS-0860 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0443 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0510 BUS-0860 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

342

BUS-0444 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0511 BUS-0860 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0445 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0512 BUS-0861 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0446 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0513 BUS-0861 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0454 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0514 BUS-0861 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0455 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0515 BUS-0861 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0456 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0516 BUS-0861 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0457 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0517 BUS-0861 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0458 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0518 BUS-0861 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0459 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0519 BUS-0862 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0460 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0520 BUS-0862 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0461 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0521 BUS-0862 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0462 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0522 BUS-0862 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0463 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0523 BUS-0862 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0464 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0524 BUS-0862 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0465 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0525 BUS-0862 NONE 1 1 Copper 30,00 30 17

BUS-0466 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0527 BUS-0468 NONE 25 1 Copper 20,00 30 160

BUS-0008 Non-Magnetic 25 XLP3

CBL-0528 BUS-0208 NONE 1,5 1 Copper 5,00 30 31

BUS-0792 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0529 BUS-0154 NONE 1,5 1 Copper 5,00 30 31

BUS-0793 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0530 BUS-0860 NONE 6 1 Copper 30,00 30 100

BUS-0794 Non-Magnetic 4 25 PVC

CBL-0531 BUS-0847 NONE 6 1 Copper 30,00 30 72

BUS-0795 Non-Magnetic 6 16 PVC

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

343

CBL-0532 BUS-0838 NONE 6 1 Copper 30,00 30 72

BUS-0796 Non-Magnetic 6 16 PVC

CBL-0533 BUS-0832 NONE 6 1 Copper 30,00 30 100

BUS-0797 Non-Magnetic 4 25 PVC

CBL-0534 BUS-0799 NONE 1,5 1 Copper 2,00 30 31

BUS-0010 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0535 BUS-0799 NONE 1,5 1 Copper 6,00 30 31

BUS-0011 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0536 BUS-0800 NONE 1,5 1 Copper 2,00 30 31

BUS-0011 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0537 BUS-0800 NONE 1,5 1 Copper 6,00 30 31

BUS-0010 Non-Magnetic 1,5 1,5 XLP1

CBL-0538 BUS-0285 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0825 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0539 BUS-0285 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0826 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0540 BUS-0285 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0827 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0541 BUS-0324 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0829 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0542 BUS-0324 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0830 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0543 BUS-0324 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0831 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0544 BUS-0310 NONE 10 1 Copper 34,00 30 115

BUS-0832 Non-Magnetic 4 35 PVC

CBL-0545 BUS-0310 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0833 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0546 BUS-0310 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0834 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0547 BUS-0662 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0835 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0548 BUS-0662 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0836 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0549 BUS-0662 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0837 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0550 BUS-0662 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0838 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0551 BUS-0663 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0839 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0552 BUS-0663 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

344

BUS-0840 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0553 BUS-0260 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0841 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0554 BUS-0260 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0842 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0555 BUS-0260 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0843 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0556 BUS-0260 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0847 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0557 BUS-0317 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0850 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0558 BUS-0317 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0851 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0559 BUS-0317 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0852 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0560 BUS-0317 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0853 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0561 BUS-0294 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0854 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0562 BUS-0294 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0855 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0563 BUS-0294 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0856 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0564 BUS-0294 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0857 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0565 BUS-0716 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0858 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0566 BUS-0716 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0859 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0567 BUS-0716 NONE 10 1 Copper 34,00 30 115

BUS-0860 Non-Magnetic 4 35 PVC

CBL-0568 BUS-0717 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0861 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0569 BUS-0717 NONE 1 1 Copper 34,00 30 17

BUS-0862 Non-Magnetic 1 1,5 PVC

CBL-0675

CBL-0676

BUS-0730 BARRA

BUS-0727 BUS-0726

NONE Non-Magnetic

NONE

1 1

Copper

Copper

20,00

20,00

30

30

0 0

CBL-0678 BUS-0728 BUS-0729

Non-Magnetic NONE 1 Copper 20,00 30 0

CBL-0745 BUS-0731 BUS-0818

Non-Magnetic NONE

120 1 Copper 10,00 30 370

BUS-0816 Non-Magnetic 120 XLP3

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

345

CBL-0746 BUS-0010 NONE 50 1 Copper 120,00 30 285

BUS-0817 Non-Magnetic 2/0 150 PVC

CBL-0747 BUS-0007 NONE 150 1 Copper 120,00 30 420

BUS-0815 Non-Magnetic 150 XLP3

CBL-0748 BUS-0824 NONE 120 1 Copper 10,00 30 370

BUS-0820 Non-Magnetic 120 XLP3

CBL-0749 BUS-0011 NONE 50 1 Copper 80,00 30 285

BUS-0823 Non-Magnetic 2/0 150 PVC

CBL-0750 BUS-0008 NONE 185 1 Copper 110,00 30 470

BUS-0819 Non-Magnetic 185 XLP3

Tabla 128: Cables Seleccionados.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

346

Para ello el programa utiliza un método iterativo de cálculo.

Fuente principal de

potencia

En / Fuera de Servicio

Tensión en P.U

Angulo de Inicio P en KW

Q en kVAR

Caída de

Tensión en P.U

CUBELLES-1 220KV

In 1 0,00 16,561.9 2,454.8 0,00

CUBELLES-2 220KV

In 1 0,00 16,650.5 2,418.7 0,00

Tabla 129: Fuentes de Potencia Primarias.

3.3.1 Caídas de Tensión en los Buses.

Nombre del Bus

En / Fuera de Servicio

Tensión de diseño V

Tensión en el Bus

V Angulo

Tensión en P.U Vd en %

BUS-0001 In 220.000 219.997 0 1.00 0,0 BUS-0002 In 220.000 219.997 0 1.00 0,0 BUS-0005 In 25.000 24.619 -3,27 0.98 1,5 BUS-0006 In 25.000 24.622 -3,29 0.98 1,5 BUS-0007 In 6.300 6.133 -8,04 0.97 2,7 BUS-0008 In 6.300 6.130 -8,08 0.97 2,7 BUS-0009 In 6.300 6.131 -8,05 0.97 2,7 BUS-0010 In 380 369 -11,24 0.96 2,9 BUS-0011 In 380 370 -10,16 0.96 2,7 BUS-0060 In 6.300 6.128 -8,09 0.97 2,7 BUS-0076 In 380 371 -11,49 0.95 2,5 BUS-0077 In 380 372 -11,55 0.95 2,0 BUS-0078 In 380 372 -10,42 0.96 2,1 BUS-0079 In 380 371 -10,31 0.96 2,3 BUS-0103 In 380 369 -12,06 0.95 3,0 BUS-0104 In 380 370 -11,57 0.94 2,6 BUS-0105 In 380 369 -11,71 0.94 3,0 BUS-0106 In 380 369 -11,66 0.94 3,0 BUS-0107 In 380 369 -11,63 0.93 2,8 BUS-0152 In 380 370 -10,6 0.96 2,7 BUS-0153 In 380 369 -10,53 0.95 2,8 BUS-0154 In 380 370 -10,64 0.95 2,7 BUS-0155 In 380 371 -10,68 0.96 2,5 BUS-0208 In 380 371 -10,32 0.95 2,3 BUS-0214 In 380 372 -10,32 0.95 2,2 BUS-0220 In 380 372 -10,32 0.95 2,1 BUS-0225 In 380 371 -11,5 0.94 2,3

3.3 Análisis del Flujo de Carga.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

347

BUS-0231 In 380 372 -11,5 0.94 2,1 BUS-0237 In 380 370 -11,51 0.94 2,7 BUS-0244 In 380 371 -11,54 0.94 2,4 BUS-0256 In 6.300 6.133 -8,04 0.97 2,7 BUS-0258 In 6.300 6.133 -8,04 0.97 2,7 BUS-0260 In 220 215 -8,15 0.91 2,4 BUS-0285 In 220 215 -8,5 0.94 2,3 BUS-0294 In 220 215 -8,55 0.94 2,2 BUS-0310 In 220 215 -8,48 0.94 2,2 BUS-0317 In 220 214 -8,55 0.94 2,5 BUS-0324 In 220 215 -8,5 0.94 2,1 BUS-0345 In 220 214 -8,5 0.94 2,8 BUS-0469 In 220 214 -8,55 0.94 2,8 BUS-0662 In 220 214 -7,97 0.91 2,5 BUS-0663 In 220 214 -8,5 0.94 2,6 BUS-0716 In 220 214 -8,52 0.94 2,6 BUS-0717 In 220 214 -8,55 0.94 2,7 BUS-0723 In 220 214 -11,02 0.94 2,9 BUS-0726 In 220 213 -11,24 0.96 3,0 BUS-0727 In 220 213 -12,13 0.93 3,0 BUS-0728 In 220 213 -11,24 0.96 3,0 BUS-0729 In 220 214 -10,16 0.96 2,6 BUS-0730 In 220 213 -11,02 0.94 3,0 BUS-0730 In 220 214 -12,13 0.93 2,7 BUS-0730 In 220 214 -11,02 0,94 2,6 BUS-0731 In 220 213 -10,16 0,96 3,0 BUS-0752 In 220 214 -12,12 0.93 2,7 BUS-0799 In 380 371 -11,24 0.96 2,4 BUS-0800 In 380 371 -10,16 0.96 2,3 BUS-0815 In 6.300 6.153 -8,04 0.97 2,3 BUS-0819 In 6.300 6.129 -8,08 0.97 2,7 BUS-0825 In 220 214 -8,5 0.94 2,9 BUS-0826 In 220 214 -8,5 0.94 2,7 BUS-0827 In 220 214 -8,5 0.94 2,6 BUS-0829 In 220 214 -8,5 0.94 2,7 BUS-0830 In 220 214 -8,5 0.94 2,6 BUS-0831 In 220 214 -8,5 0.94 2,7 BUS-0832 In 220 214 -8,44 0.94 2,7 BUS-0833 In 220 214 -8,48 0.94 2,7 BUS-0834 In 220 214 -8,48 0.94 2,7 BUS-0835 In 220 214 -7,97 0.90 2,7 BUS-0836 In 220 214 -7,97 0.90 2,9 BUS-0837 In 220 213 -7,97 0.90 3,0 BUS-0838 In 220 213 -5,98 0.80 3,0 BUS-0839 In 220 214 -8,5 0.94 2,8 BUS-0840 In 220 213 -8,5 0.94 3,0

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

348

BUS-0841 In 220 213 -8,15 0.91 3,0 BUS-0842 In 220 213 -8,15 0.91 3,0 BUS-0843 In 220 213 -8,15 0.91 3,0 BUS-0847 In 220 213 -6,2 0.81 3,0 BUS-0850 In 220 213 -8,55 0.94 3,0 BUS-0851 In 220 213 -8,55 0.94 3,0 BUS-0852 In 220 214 -8,55 0.94 2,7 BUS-0853 In 220 213 -8,55 0.94 3,0 BUS-0854 In 220 213 -8,55 0.94 3,0 BUS-0855 In 220 213 -8,55 0.94 3,0 BUS-0856 In 220 214 -8,55 0.94 2,8 BUS-0857 In 220 213 -8,55 0.94 3,0 BUS-0858 In 220 213 -8,52 0.93 3,0 BUS-0859 In 220 214 -8,52 0.93 2,9 BUS-0860 In 220 213 -8,47 0.93 3,0 BUS-0861 In 220 214 -8,55 0.94 2,7 BUS-0862 In 220 214 -8,55 0.94 2,7

Tabla 130: Caídas de Tensión en los Buses.

3.3.2 Flujos de Potencia en los Buses.

DE/A BUS Componente

de referencia

EN/FUERA

DE SERVICIO

%VD Potencia Activa en kW

Potencia Reactiva en

kVAr

Potencia Aparente en

kVA

Corriente en A/ FLA en %

CBL-0045 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0046 0 0 0 0

BUS-0001 CBL-0002 In 0,00 16,561.9 2,454.8 16,742.8 43,9

BUS-0015 0 0 0 5,4

BUS-0002 CBL-0256 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0001 0 0 0 0

BUS-0002 CBL-0003 In 0,00 16,650.5 2,418.7 16,825.2 44,2

BUS-0018 0 0 0 5,4

BUS-0005 CBL-0011 In 0,00 16,421.4 1,483.2 16,488.2 386,7

BUS-0019 0,5 0,7 0,9 60,4

BUS-0005 CBL-0016 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0023 0 0 0 0

BUS-0006 CBL-0253 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0005 0 0 0 0

BUS-0006 CBL-0013 In 0,00 16,508.5 1,437.5 16,571.0 388,6

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

349

BUS-0021 0,5 0,7 0,9 60,7

BUS-0006 CBL-0017 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0023 0 0 0 0

BUS-0007 CBL-0030 In 0,02 14,024.1 -29,9 14,024.1 1,320.3

BUS-0009 3,4 3,2 4,7 81,5

BUS-0007 CBL-0026 In 0,03 2,166.4 159,5 2,172.3 204,5

BUS-0030 0,6 0,2 0,7 62

BUS-0007 CBL-0747 In 0,00 86,5 -22,7 89,4 8,4

BUS-0815 0 0 0 2

BUS-0008 CBL-0254 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0007 0 0 0 0

BUS-0008 CBL-0027 In 0,03 2,190.3 100 2,192.6 206,5

BUS-0029 0,6 0,2 0,7 62,6

BUS-0008 CBL-0065 In 0,02 14,101.6 -32,1 14,101.6 1,328.2

BUS-0060 3,4 3,3 4,7 82

BUS-0008 CBL-0750 In 0,00 57,5 -19,5 60,7 5,7

BUS-0819 0 0 0 1,2

BUS-0009 CBL-0035 In 0,05 182,5 117,8 217,2 20,5

BUS-0033 0,1 0 0,1 12,8

BUS-0009 CBL-0036 In 0,25 942,5 507,5 1,070.5 100,8

BUS-0035 3 0,4 3 63

BUS-0009 CBL-0046 In 0,23 429,9 288,1 517,5 48,7

BUS-0043 1,4 0,2 1,4 30,5

BUS-0009 CBL-0048 In 0,22 4,622.8 2,986.8 5,503.7 518,3

BUS-0045 10,2 7,4 12,6 55,1

BUS-0009 CBL-0069 In 0,47 1,998.2 1,338.5 2,405.1 226,5

BUS-0064 11,6 3,5 12,1 82,4

BUS-0009 CBL-0070 In 0,37 2,444.7 1,641.0 2,944.4 277,3

BUS-0065 10 4,9 11,2 74,9

BUS-0009 CBL-0071 In 0,38 2,445.2 1,641.3 2,944.9 277,3

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

350

BUS-0066 10,5 5,2 11,7 74,9

BUS-0009 CBL-0075 In 0,59 952,4 635,7 1,145.0 107,8

BUS-0074 7,7 0,9 7,8 67,4

BUS-0009 CBL-0053 In 0,03 2,7 -9,189.9 9,189.9 865,4

BUS-0758 2,7 2,6 3,8 80,1

BUS-0010 CBL-0078 In 0,81 401,9 1 401,9 639,4

BUS-0076 3,4 1,8 3,8 82,6

BUS-0010 CBL-0077 In 0,24 1,806.9 9,3 1,806.9 2,874.6

BUS-0077 4,5 9,5 10,5 84,4

BUS-0010 CBL-0746 In 0,94 -83,5 27 87,8 139,6

BUS-0817 1,1 0,5 1,2 49

BUS-0011 CBL-0257 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0010 0 0 0 0

BUS-0011 CBL-0079 In 0,27 1,988.5 -1,7 1,988.5 3,131.6

BUS-0078 5,5 9,1 10,6 83,6

BUS-0011 CBL-0080 In 0,73 236,1 0,5 236,1 371,8

BUS-0079 1,8 0,6 1,9 61,8

BUS-0011 CBL-0749 In 0,40 -56,2 21,3 60,2 94,7

BUS-0823 0,3 0,2 0,4 33,2

BUS-0017 CBL-0005 In 0,00 16,508.9 1,438.0 16,571.4 388,6

BUS-0006 0,3 0,5 0,6 60,7

BUS-0022 CBL-0015 In 0,34 16,426.6 94,5 16,426.8 1,541.9

BUS-0008 56,3 40,7 69,5 82

BUS-0023 CBL-0018 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0772 0 0 0 0

BUS-0024 CBL-0022 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0007 0 0 0 0

BUS-0024 CBL-0023 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0008 0 0 0 0

BUS-0031 CBL-0029 In 0,25 2,179.5 29,3 2,179.7 3,423.9

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

351

BUS-0011 5,5 9,1 10,6 76,2

BUS-0060 CBL-0038 In 0,07 182,5 117,8 217,3 20,5

BUS-0067 0,2 0 0,2 12,8

BUS-0060 CBL-0047 In 0,28 1,631.9 1,052.1 1,941.7 182,9

BUS-0068 5,7 1,7 5,9 66,5

BUS-0060 CBL-0050 In 0,40 1,996.5 1,338.0 2,403.4 226,4

BUS-0069 9,9 3 10,3 82,3

BUS-0060 CBL-0049 In 0,40 1,996.5 1,338.0 2,403.4 226,4

BUS-0070 9,8 2,9 10,3 82,3

BUS-0060 CBL-0074 In 0,34 2,444.1 1,640.7 2,943.7 277,3

BUS-0071 9,5 4,6 10,5 75

BUS-0060 CBL-0072 In 0,36 2,444.5 1,640.9 2,944.2 277,4

BUS-0072 9,9 4,9 11 75

BUS-0060 CBL-0073 In 0,39 2,445.3 1,641.3 2,945.0 277,5

BUS-0073 10,6 5,2 11,8 75

BUS-0060 CBL-0076 In 0,71 954 635,9 1,146.5 108

BUS-0075 9,4 1,1 9,4 67,5

BUS-0060 CBL-0058 In 0,03 2,9 -9,440.2 9,440.2 889,4

BUS-0764 2,9 2,8 4 82,4

BUS-0076 CBL-0250 In 0,62 29 0 29 46,6

BUS-0225 0,2 0 0,2 87,9

BUS-0076 CBL-0251 In 0,44 25,6 0 25,6 41,1

BUS-0231 0,1 0 0,1 62,2

BUS-0076 CBL-0252 In 0,58 96,4 -0,3 96,4 154,6

BUS-0237 0,6 0 0,6 88,9

BUS-0076 CBL-0258 In 0,40 247,5 -0,5 247,5 397,1

BUS-0244 1,1 0,2 1,1 96,4

BUS-0077 CBL-0152 In 0,65 1,120.3 0,3 1,120.3 1,786.6

BUS-0103 7,7 10 12,6 89,8

BUS-0077 CBL-0148 In 1,11 32,7 0 32,7 52,2

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

352

BUS-0104 0,4 0 0,4 60

BUS-0077 CBL-0149 In 0,79 351,9 -0,2 351,9 561,2

BUS-0105 2,9 1 3,1 93,2

BUS-0077 CBL-0150 In 1,34 183,8 -0,2 183,8 293,2

BUS-0106 2,6 0,3 2,6 84,2

BUS-0077 CBL-0151 In 2,12 113,7 -0,1 113,7 181,4

BUS-0107 2,5 0,2 2,5 80,3

BUS-0078 CBL-0153 In 0,46 504,1 -0,7 504,1 796

BUS-0152 2,4 1,6 2,9 91,7

BUS-0078 CBL-0154 In 0,98 220,4 -0,4 220,4 348,1

BUS-0153 2,2 0,4 2,3 84,5

BUS-0078 CBL-0155 In 0,86 408,2 -1,6 408,2 644,6

BUS-0154 3,6 1,5 4 94

BUS-0078 CBL-0156 In 0,51 850,4 -8,1 850,4 1,342.9

BUS-0155 4,5 3,7 5,9 67

BUS-0079 CBL-0247 In 0,51 72,3 0 72,3 114,8

BUS-0208 0,4 0 0,4 86,9

BUS-0079 CBL-0248 In 0,40 79,3 0 79,3 125,8

BUS-0214 0,3 0 0,3 72,3

BUS-0079 CBL-0249 In 0,49 82,7 0 82,7 131,3

BUS-0220 0,4 0 0,4 75,4

BUS-0103 CBL-0132 In 4,03 469,6 294,7 554,4 890,2

BUS-0148 18,4 15,1 23,8 59,2

BUS-0103 CBL-0133 In 3,96 589,2 393,2 708,4 1,137.4

BUS-0149 19,1 25 31,4 57,2

BUS-0103 CBL-0134 In 4,00 47,5 40,1 62,1 99,8

BUS-0150 2,9 0,7 2,9 39,3

BUS-0103 CBL-0135 In 2,96 2,1 1,4 2,5 4,1

BUS-0151 0,1 0 0,1 13,2

BUS-0103 CBL-0044 In 0,33 4,2 -739 739 1,186.7

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

353

BUS-0759 4,2 2,6 4,9 70,6

BUS-0104 CBL-0136 In 1,88 1,7 1 2 3,2

BUS-0108 0 0 0 10,2

BUS-0104 CBL-0137 In 4,06 2 1,4 2,4 3,9

BUS-0109 0,1 0 0,1 9,4

BUS-0104 CBL-0138 In 3,29 2,4 1,3 2,7 4,4

BUS-0110 0,1 0 0,1 10,7

BUS-0104 CBL-0139 In 4,13 2 1,4 2,4 3,9

BUS-0111 0,1 0 0,1 9,4

BUS-0104 CBL-0140 In 2,74 6 2,6 6,6 10,6

BUS-0112 0,2 0 0,2 20

BUS-0104 CBL-0141 In 4,21 2 1,4 2,4 3,9

BUS-0113 0,1 0 0,1 9,4

BUS-0104 CBL-0142 In 1,58 0,4 0,3 0,5 0,8

BUS-0114 0 0 0 2,7

BUS-0104 CBL-0143 In 4,35 2 1,4 2,4 3,9

BUS-0115 0,1 0 0,1 9,4

BUS-0104 CBL-0144 In 4,42 2 1,4 2,4 3,9

BUS-0116 0,1 0 0,1 9,4

BUS-0104 CBL-0145 In 4,49 2 1,4 2,4 3,9

BUS-0117 0,1 0 0,1 9,4

BUS-0104 CBL-0057 In 0,03 0,1 -16,9 16,9 27,3

BUS-0763 0,1 0 0,1 17

BUS-0104 CBL-0345 In 0,57 10,1 3,3 10,6 17,1

BUS-0790 0,1 0 0,1 55,1

BUS-0105 CBL-0146 In 2,92 5,6 3,5 6,6 10,6

BUS-0118 0,2 0 0,2 20

BUS-0105 CBL-0147 In 1,24 0,9 0,5 1 1,6

BUS-0119 0 0 0 5,3

BUS-0105 CBL-0104 In 1,25 0,9 0,5 1 1,6

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

354

BUS-0120 0 0 0 5,3

BUS-0105 CBL-0105 In 4,23 91,8 45 102,2 164,3

BUS-0121 4,9 0,5 4,9 57,1

BUS-0105 CBL-0106 In 4,27 91,8 45 102,2 164,4

BUS-0122 4,9 0,5 4,9 57,1

BUS-0105 CBL-0107 In 4,11 85,7 42,1 95,5 153,6

BUS-0123 4,4 0,4 4,4 53,3

BUS-0105 CBL-0108 In 4,40 18,1 11,8 21,6 34,7

BUS-0124 1,2 0 1,2 39,9

BUS-0105 CBL-0109 In 3,94 32,1 21,2 38,5 61,8

BUS-0125 1,9 0,1 1,9 35,5

BUS-0105 CBL-0110 In 4,38 4,4 2,7 5,2 8,3

BUS-0126 0,3 0 0,3 20,2

BUS-0105 CBL-0111 In 3,88 15,9 24,2 28,9 46,5

BUS-0127 2 0,1 2,1 41,2

BUS-0105 CBL-0056 In 0,34 1,9 -197,7 197,7 317,9

BUS-0762 1,9 0,7 2 96,3

BUS-0106 CBL-0112 In 3,80 15,7 6,4 16,9 27,4

BUS-0128 0,7 0 0,7 24,2

BUS-0106 CBL-0113 In 4,32 73,9 45,5 86,8 140,4

BUS-0129 4,3 0,6 4,4 40,4

BUS-0106 CBL-0114 In 4,45 27,4 17,4 32,5 52,6

BUS-0130 1,7 0,2 1,7 36,5

BUS-0106 CBL-0115 In 4,47 27,4 17,4 32,5 52,6

BUS-0131 1,7 0,2 1,7 36,5

BUS-0106 CBL-0116 In 3,81 2,4 1,1 2,6 4,2

BUS-0132 0,1 0 0,1 10,3

BUS-0106 CBL-0117 In 3,80 9,3 5,9 11,1 17,9

BUS-0133 0,5 0 0,5 20,6

BUS-0106 CBL-0118 In 3,55 3,4 2 3,9 6,4

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

355

BUS-0134 0,2 0 0,2 12

BUS-0106 CBL-0119 In 3,56 3,4 2 3,9 6,4

BUS-0135 0,2 0 0,2 12

BUS-0106 CBL-0120 In 3,59 8,4 4,7 9,6 15,6

BUS-0136 0,4 0 0,4 17,9

BUS-0106 CBL-0121 In 3,61 8,4 4,7 9,6 15,6

BUS-0137 0,4 0 0,4 17,9

BUS-0106 CBL-0054 In 0,23 1,5 -107,9 107,9 174,6

BUS-0760 1,5 0,3 1,6 91,9

BUS-0107 CBL-0122 In 4,41 17,1 10,4 20 32,7

BUS-0138 1,1 0 1,1 37,5

BUS-0107 CBL-0123 In 4,44 17,1 10,4 20 32,7

BUS-0139 1,1 0 1,1 37,6

BUS-0107 CBL-0124 In 4,54 17,1 10,4 20 32,7

BUS-0140 1,1 0 1,1 37,6

BUS-0107 CBL-0125 In 3,77 17 10,4 19,9 32,4

BUS-0141 0,9 0 0,9 24,6

BUS-0107 CBL-0126 In 3,87 17 10,4 19,9 32,5

BUS-0142 1 0 1 24,6

BUS-0107 CBL-0127 In 3,90 17 10,4 19,9 32,5

BUS-0143 1 0 1 24,6

BUS-0107 CBL-0128 In 4,40 6,4 4,6 7,9 12,8

BUS-0144 0,5 0 0,5 19,4

BUS-0107 CBL-0129 In 1,94 0,6 0,3 0,7 1,1

BUS-0145 0 0 0 3,4

BUS-0107 CBL-0130 In 1,96 0,6 0,3 0,7 1,1

BUS-0146 0 0 0 3,4

BUS-0107 CBL-0131 In 1,97 0,6 0,3 0,7 1,1

BUS-0147 0 0 0 3,4

BUS-0107 CBL-0055 In 0,13 0,9 -68,2 68,2 111,2

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

356

BUS-0761 0,9 0,1 0,9 69,5

BUS-0152 CBL-0190 In 3,44 40 24,7 47 74,6

BUS-0161 1,9 0,1 1,9 42,9

BUS-0152 CBL-0191 In 3,64 2,7 1,7 3,2 5,1

BUS-0162 0,1 0 0,1 16,3

BUS-0152 CBL-0192 In 4,08 189,3 108,3 218,1 346,1

BUS-0163 9,8 1,7 9,9 84

BUS-0152 CBL-0193 In 3,37 15,5 6,8 16,9 26,8

BUS-0164 0,6 0 0,6 23,7

BUS-0152 CBL-0194 In 4,28 37,3 22,8 43,7 69,3

BUS-0165 2,2 0,1 2,2 30,7

BUS-0152 CBL-0195 In 3,93 37 22,8 43,5 69

BUS-0166 2 0,2 2 24

BUS-0152 CBL-0196 In 3,70 43,7 19,4 47,8 75,9

BUS-0167 1,9 0,3 1,9 36,8

BUS-0152 CBL-0197 In 3,59 43,6 19,5 47,8 75,8

BUS-0168 1,8 0,4 1,8 29,8

BUS-0152 CBL-0198 In 3,68 7 4,1 8,2 12,9

BUS-0169 0,4 0 0,4 14,9

BUS-0152 CBL-0199 In 3,69 83,6 52,4 98,7 156,5

BUS-0170 3,9 1 4 30,8

BUS-0152 CBL-0064 In 0,47 1,9 -284,8 284,8 451,9

BUS-0776 1,9 1,4 2,4 96,2

BUS-0153 CBL-0200 In 3,59 83,5 52,4 98,6 157,3

BUS-0171 3,8 0,9 3,9 31

BUS-0153 CBL-0201 In 4,13 4,8 3,4 5,9 9,4

BUS-0172 0,3 0 0,3 8,9

BUS-0153 CBL-0202 In 3,82 15,6 6,8 17 27,1

BUS-0173 0,7 0,1 0,7 18,8

BUS-0153 CBL-0203 In 3,43 15,5 6,8 16,9 27

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

357

BUS-0174 0,6 0 0,7 11,9

BUS-0153 CBL-0204 In 3,87 8,8 4,6 9,9 15,9

BUS-0175 0,4 0 0,4 14

BUS-0153 CBL-0205 In 0,91 6,9 4,2 8 12,8

BUS-0176 0,1 0 0,1 9,9

BUS-0153 CBL-0206 In 3,30 7 4,1 8,1 13

BUS-0177 0,3 0 0,3 24,5

BUS-0153 CBL-0207 In 4,12 29,2 14,4 32,6 52

BUS-0178 1,5 0,1 1,5 36,1

BUS-0153 CBL-0209 In 3,66 16,8 11,2 20,2 32,2

BUS-0179 0,9 0,1 0,9 22,4

BUS-0153 CBL-0208 In 3,98 29,1 14,5 32,5 51,9

BUS-0180 1,4 0,2 1,4 25,2

BUS-0153 CBL-0063 In 0,23 1 -123,2 123,2 196,6

BUS-0775 1 0,3 1 71,5

BUS-0154 CBL-0210 In 4,14 18,5 8,5 20,4 32,4

BUS-0181 0,9 0,1 1 28,7

BUS-0154 CBL-0211 In 3,42 28,6 18,6 34,1 54,4

BUS-0182 1,3 0,2 1,3 26,4

BUS-0154 CBL-0212 In 2,41 0,7 0,6 0,9 1,4

BUS-0183 0 0 0 4,7

BUS-0154 CBL-0213 In 4,04 43,7 26,3 51 81,2

BUS-0184 2,2 0,5 2,3 32

BUS-0154 CBL-0214 In 3,93 56,5 23,9 61,3 97,7

BUS-0185 2,4 0,8 2,5 32,5

BUS-0154 CBL-0215 In 4,09 84 52,5 99,1 157,9

BUS-0186 4,3 1,1 4,5 31,1

BUS-0154 CBL-0216 In 4,02 28,9 18,5 34,4 54,7

BUS-0187 1,6 0,2 1,6 19

BUS-0154 CBL-0217 In 3,98 18,4 8,5 20,3 32,4

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

358

BUS-0188 0,9 0,1 0,9 14,3

BUS-0154 CBL-0218 In 3,45 18,3 8,5 20,2 32,2

BUS-0189 0,8 0,1 0,8 14,2

BUS-0154 CBL-0219 In 4,01 88,4 59,3 106,4 169,6

BUS-0190 3,8 2,4 4,5 39,1

BUS-0154 CBL-0220 In 3,85 7 4,1 8,2 13

BUS-0191 0,4 0 0,4 9,9

BUS-0154 CBL-0062 In 0,39 1,3 -235,8 235,8 375,8

BUS-0774 1,3 1 1,7 80

BUS-0154 CBL-0529 In 0,57 10,1 3,3 10,6 16,9

BUS-0793 0,1 0 0,1 54,4

BUS-0155 CBL-0169 In 4,05 7,1 4,1 8,2 13

BUS-0192 0,4 0 0,4 19,7

BUS-0155 CBL-0170 In 3,96 130,6 76,4 151,3 240,2

BUS-0193 5,8 2,4 6,3 35

BUS-0155 CBL-0171 In 4,20 131,2 76,2 151,7 240,8

BUS-0194 6,4 2,2 6,8 40

BUS-0155 CBL-0172 In 4,09 157,5 96,9 184,9 293,5

BUS-0195 7 3,6 7,9 37,9

BUS-0155 CBL-0173 In 4,02 157 97,4 184,7 293,3

BUS-0196 6,5 4,2 7,8 67,6

BUS-0155 CBL-0174 In 3,79 117,3 42 124,6 197,8

BUS-0197 4,8 1,2 5 77,9

BUS-0155 CBL-0175 In 4,29 117,9 42,2 125,3 198,9

BUS-0198 5,5 1,4 5,6 78,3

BUS-0155 CBL-0176 In 3,55 8,3 6,1 10,3 16,4

BUS-0199 0,5 0 0,5 15,5

BUS-0155 CBL-0177 In 3,82 7,3 4,6 8,6 13,7

BUS-0200 0,4 0 0,4 15,8

BUS-0155 CBL-0178 In 4,19 8,4 6,1 10,4 16,5

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

359

BUS-0201 0,6 0 0,6 19

BUS-0155 CBL-0179 In 2,00 0,8 0,7 1 1,6

BUS-0202 0 0 0 5,2

BUS-0155 CBL-0061 In 0,38 2,6 -464,6 464,6 737,7

BUS-0773 2,6 1,9 3,2 78,5

BUS-0208 CBL-0232 In 4,09 18,9 13,3 23,2 37

BUS-0203 1,2 0 1,2 28

BUS-0208 CBL-0233 In 4,23 19 13,3 23,2 37

BUS-0204 1,3 0 1,3 28,1

BUS-0208 CBL-0234 In 3,48 8,5 6,1 10,5 16,7

BUS-0205 0,5 0 0,5 15,7

BUS-0208 CBL-0235 In 3,57 8,5 6,1 10,5 16,7

BUS-0206 0,5 0 0,5 25,3

BUS-0208 CBL-0236 In 4,43 6,5 4,5 7,9 12,6

BUS-0207 0,4 0 0,4 23,8

BUS-0208 CBL-0043 In 0,09 0,4 -46,7 46,7 74,4

BUS-0765 0,4 0 0,4 46,5

BUS-0208 CBL-0528 In 0,57 10,1 3,3 10,6 16,9

BUS-0792 0,1 0 0,1 54,5

BUS-0214 CBL-0237 In 3,46 15,7 11,2 19,2 30,7

BUS-0209 0,8 0,1 0,8 27,1

BUS-0214 CBL-0238 In 3,55 15,7 11,2 19,3 30,7

BUS-0210 0,9 0,1 0,9 27,2

BUS-0214 CBL-0239 In 4,23 9,9 6,9 12,1 19,3

BUS-0211 0,7 0 0,7 36,4

BUS-0214 CBL-0240 In 3,91 9,8 7 12,1 19,2

BUS-0212 0,6 0 0,6 22,1

BUS-0214 CBL-0241 In 3,54 27,3 19,4 33,5 53,4

BUS-0213 1,5 0,1 1,5 23,6

BUS-0214 CBL-0059 In 0,11 0,5 -55,7 55,7 88,8

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

360

BUS-0767 0,5 0,1 0,6 55,5

BUS-0220 CBL-0242 In 3,53 27,3 19,4 33,5 53,4

BUS-0215 1,5 0,1 1,5 23,6

BUS-0220 CBL-0243 In 4,17 14,6 10,3 17,9 28,5

BUS-0216 0,9 0,1 0,9 19,8

BUS-0220 CBL-0244 In 4,20 14,6 10,3 17,9 28,5

BUS-0217 1 0 1 21,6

BUS-0220 CBL-0245 In 3,32 12,6 9 15,5 24,7

BUS-0218 0,7 0 0,7 23,3

BUS-0220 CBL-0246 In 3,66 12,7 9 15,5 24,7

BUS-0219 0,7 0 0,7 23,3

BUS-0220 CBL-0060 In 0,11 0,6 -58 58 92,6

BUS-0768 0,6 0,1 0,6 57,8

BUS-0224 CBL-0066 In 0,00 16,650.5 2,418.7 16,825.3 44,2

BUS-0002 0 0 0 5,4

BUS-0225 CBL-0086 In 3,60 1,8 1,1 2,1 3,4

BUS-0085 0,1 0 0,1 11,1

BUS-0225 CBL-0081 In 4,15 9,5 5,8 11,1 18

BUS-0226 0,6 0 0,6 27,2

BUS-0225 CBL-0082 In 3,67 3,4 2,1 4 6,5

BUS-0227 0,2 0 0,2 15,7

BUS-0225 CBL-0083 In 3,80 3,4 2,1 4 6,5

BUS-0228 0,2 0 0,2 15,8

BUS-0225 CBL-0084 In 4,31 9 3,9 9,8 15,8

BUS-0229 0,5 0 0,5 23,9

BUS-0225 CBL-0085 In 3,26 1,7 1 2 3,2

BUS-0230 0,1 0 0,1 10,4

BUS-0225 CBL-0040 In 0,03 0 -16 16 25,8

BUS-0754 0 0 0 16,1

BUS-0231 CBL-0087 In 3,24 4,1 1,8 4,5 7,3

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

361

BUS-0232 0,2 0 0,2 13,8

BUS-0231 CBL-0088 In 3,05 1,5 0,6 1,6 2,6

BUS-0233 0,1 0 0,1 8,3

BUS-0231 CBL-0089 In 3,43 4,2 1,8 4,5 7,3

BUS-0234 0,2 0 0,2 13,8

BUS-0231 CBL-0090 In 3,22 1,5 0,6 1,6 2,6

BUS-0235 0,1 0 0,1 8,3

BUS-0231 CBL-0091 In 3,61 4,2 1,8 4,5 7,3

BUS-0236 0,2 0 0,2 13,8

BUS-0231 CBL-0051 In 0,02 0 -10 10 16,1

BUS-0755 0 0 0 10,1

BUS-0231 CBL-0265 In 0,57 10,1 3,3 10,6 17,1

BUS-0791 0,1 0 0,1 55,1

BUS-0237 CBL-0096 In 4,48 3,4 2,1 4 6,5

BUS-0238 0,2 0 0,2 12,3

BUS-0237 CBL-0095 In 3,70 3,4 2,1 4 6,5

BUS-0239 0,2 0 0,2 12,2

BUS-0237 CBL-0094 In 4,01 1,5 0,6 1,6 2,6

BUS-0240 0,1 0 0,1 8,4

BUS-0237 CBL-0093 In 4,19 4,2 1,8 4,6 7,4

BUS-0241 0,2 0 0,2 13,9

BUS-0237 CBL-0092 In 3,40 1,5 0,6 1,6 2,6

BUS-0242 0,1 0 0,1 8,3

BUS-0237 CBL-0097 In 4,35 81,2 50,6 95,7 154,5

BUS-0243 4,5 1,1 4,7 30,4

BUS-0237 CBL-0052 In 0,11 0,6 -58,2 58,2 94

BUS-0756 0,6 0,1 0,6 58,7

BUS-0244 CBL-0098 In 4,39 80,8 51,3 95,7 154,2

BUS-0245 4,2 1,7 4,5 45

BUS-0244 CBL-0099 In 3,67 80,4 50,5 95 153

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

362

BUS-0246 3,8 0,9 3,9 30,1

BUS-0244 CBL-0100 In 3,85 80,6 50,5 95,2 153,3

BUS-0247 4 1 4,1 30,2

BUS-0244 CBL-0101 In 2,53 0,6 0,3 0,6 1

BUS-0248 0 0 0 3,4

BUS-0244 CBL-0102 In 2,86 0,6 0,3 0,7 1,1

BUS-0249 0 0 0 3,4

BUS-0244 CBL-0103 In 3,15 2,3 1,4 2,6 4,3

BUS-0250 0,1 0 0,1 6,5

BUS-0244 CBL-0042 In 0,27 1,2 -155 155 249,7

BUS-0757 1,2 0,4 1,2 75,7

BUS-0255 CBL-0264 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0256 0 0 0 0

BUS-0256 CBL-0266 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0007 0 0 0 0

BUS-0256 CBL-0267 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0008 0 0 0 0

BUS-0257 CBL-0268 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0258 0 0 0 0

BUS-0258 CBL-0269 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0007 0 0 0 0

BUS-0258 CBL-0270 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0008 0 0 0 0

BUS-0260 CBL-0553 In 0,27 0,2 0 0,2 0,7

BUS-0841 0 0 0 4,1

BUS-0260 CBL-0554 In 0,24 0,2 0 0,2 0,6

BUS-0842 0 0 0 3,6

BUS-0260 CBL-0555 In 0,24 0,2 0 0,2 0,6

BUS-0843 0 0 0 3,6

BUS-0260 CBL-0556 In 10,03 8,9 2,5 9,2 26,5

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

363

BUS-0847 1,1 0 1,1 156,2

BUS-0285 CBL-0538 In 0,36 0,3 0 0,3 0,9

BUS-0825 0 0 0 5,4

BUS-0285 CBL-0539 In 0,30 0,3 0 0,3 0,8

BUS-0826 0 0 0 4,5

BUS-0285 CBL-0540 In 0,26 0,2 0 0,2 0,7

BUS-0827 0 0 0 4

BUS-0294 CBL-0561 In 0,23 0,2 0 0,2 0,6

BUS-0854 0 0 0 3,5

BUS-0294 CBL-0562 In 0,30 0,3 0 0,3 0,8

BUS-0855 0 0 0 4,5

BUS-0294 CBL-0563 In 0,19 0,2 0 0,2 0,5

BUS-0856 0 0 0 2,8

BUS-0294 CBL-0564 In 0,18 0,2 0 0,2 0,4

BUS-0857 0 0 0 2,6

BUS-0310 CBL-0544 In 0,39 7,8 2,5 8,2 22,9

BUS-0832 0 0 0 19,9

BUS-0310 CBL-0545 In 0,13 0,1 0 0,1 0,3

BUS-0833 0 0 0 2

BUS-0310 CBL-0546 In 0,13 0,1 0 0,1 0,3

BUS-0834 0 0 0 2

BUS-0317 CBL-0557 In 0,23 0,2 0 0,2 0,6

BUS-0850 0 0 0 3,5

BUS-0317 CBL-0558 In 0,27 0,2 0 0,2 0,7

BUS-0851 0 0 0 4

BUS-0317 CBL-0559 In 0,23 0,2 0 0,2 0,6

BUS-0852 0 0 0 3,5

BUS-0317 CBL-0560 In 0,20 0,2 0 0,2 0,5

BUS-0853 0 0 0 3

BUS-0324 CBL-0541 In 0,30 0,3 0 0,3 0,8

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

364

BUS-0829 0 0 0 4,5

BUS-0324 CBL-0542 In 0,30 0,3 0 0,3 0,8

BUS-0830 0 0 0 4,5

BUS-0324 CBL-0543 In 0,26 0,2 0 0,2 0,7

BUS-0831 0 0 0 4

BUS-0345 CBL-0427 In 0,24 0,8 0 0,8 2,4

BUS-0285 0 0 0 6

BUS-0345 CBL-0443 In 0,19 8,1 2,5 8,4 23,5

BUS-0310 0 0 0 16,8

BUS-0345 CBL-0428 In 0,29 0,8 0 0,8 2,2

BUS-0324 0 0 0 5,6

BUS-0345 CBL-0445 In 3,70 9,9 2,5 10,3 28,6

BUS-0662 0,4 0 0,4 73,2

BUS-0345 CBL-0447 In 0,16 0,4 0 0,4 1,2

BUS-0663 0 0 0 3

BUS-0345 CBL-0354 In 0,11 -20 -5 20,7 57,6

BUS-0785 0 0 0 16,5

BUS-0468 CBL-0527 In 0,00 -20,9 -5,4 21,6 2

BUS-0008 0 0 0 1,3

BUS-0469 CBL-0346 In 2,78 9,9 2,5 10,2 28,4

BUS-0260 0,3 0 0,3 72,8

BUS-0469 CBL-0352 In 0,15 0,8 0 0,8 2,3

BUS-0294 0 0 0 5,8

BUS-0469 CBL-0348 In 0,31 0,8 0 0,8 2,4

BUS-0317 0 0 0 6

BUS-0469 CBL-0426 In 0,12 -20,3 -5 20,9 58,3

BUS-0467 0 0 0 16,7

BUS-0469 CBL-0449 In 0,41 8,3 2,5 8,7 24,3

BUS-0716 0 0 0 17,4

BUS-0469 CBL-0451 In 0,16 0,4 0 0,4 1,2

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

365

BUS-0717 0 0 0 3

BUS-0662 CBL-0547 In 0,24 0,2 0 0,2 0,6

BUS-0835 0 0 0 3,6

BUS-0662 CBL-0548 In 0,24 0,2 0 0,2 0,6

BUS-0836 0 0 0 3,6

BUS-0662 CBL-0549 In 0,21 0,2 0 0,2 0,5

BUS-0837 0 0 0 3,1

BUS-0662 CBL-0550 In 10,15 8,9 2,5 9,3 26,9

BUS-0838 1,1 0 1,1 158,1

BUS-0663 CBL-0551 In 0,23 0,2 0 0,2 0,6

BUS-0839 0 0 0 3,5

BUS-0663 CBL-0552 In 0,23 0,2 0 0,2 0,6

BUS-0840 0 0 0 3,5

BUS-0716 CBL-0565 In 0,27 0,2 0 0,2 0,7

BUS-0858 0 0 0 4

BUS-0716 CBL-0566 In 0,23 0,2 0 0,2 0,6

BUS-0859 0 0 0 3,5

BUS-0716 CBL-0567 In 0,39 7,9 2,5 8,2 23,1

BUS-0860 0 0 0 20,1

BUS-0717 CBL-0568 In 0,23 0,2 0 0,2 0,6

BUS-0861 0 0 0 3,5

BUS-0717 CBL-0569 In 0,23 0,2 0 0,2 0,6

BUS-0862 0 0 0 3,5

BUS-0721 CBL-0255 In 0,31 -5,6 -0,1 5,6 8,9

BUS-0011 0 0 0 28,7

BUS-0730 CBL-0161 In 0,00 0 0 0 0

BARRAS BUS-0730 0 0 0 0

BUS-0730 CBL-0262 In 0,26 1,5 0 1,5 4,2

BARRAS BUS-0732 0 0 0 13,6

BUS-0742 CBL-0263 In 0,00 0 0 0 0

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

366

BUS-0729 0 0 0 0

BUS-0752 CBL-0159 In 0,11 1,5 0 1,5 4,3

0 0 0 3

BARRAS

BUS-0766 CBL-0006 In 0,00 16,561.9 2,454.8 16,742.9 43,9

BUS-0001 0 0 0 5,4

BUS-0769 CBL-0004 In 0,00 16,421.7 1,483.6 16,488.6 386,7

BUS-0005 0,3 0,5 0,6 60,4

BUS-0771 CBL-0019 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0024 0 0 0 0

BUS-0786 CBL-0355 In 0,00 -20,7 -5,4 21,4 2

BUS-0007 0 0 0 1,3

BUS-0799 CBL-0534 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0010 0 0 0 0

BUS-0799 CBL-0535 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0011 0 0 0 0

BUS-0800 CBL-0537 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0010 0 0 0 0

BUS-0800 CBL-0536 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0011 0 0 0 0

BUS-0810 CBL-0012 In 0,26 16,340.2 153,3 16,340.9 1,534.4

BUS-0007 42,4 41,1 59,1 71

BUS-0811 CBL-0028 In 1,19 2,155.9 90,2 2,157.8 3,390.6

BUS-0010 24,9 52,8 58,4 398,4

BUS-0818 CBL-0745 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0816 0 0 0 0

BUS-0824 CBL-0748 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0820 0 0 0 0

BUS-0825 CBL-0347 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0286 0 0 0 0,5

BUS-0825 CBL-0350 In 0,03 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

367

BUS-0287 0 0 0 0,5

BUS-0825 CBL-0356 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0288 0 0 0 0,5

BUS-0825 CBL-0357 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0289 0 0 0 0,5

BUS-0825 CBL-0358 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0290 0 0 0 0,5

BUS-0825 CBL-0359 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0291 0 0 0 0,5

BUS-0825 CBL-0360 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0292 0 0 0 0,5

BUS-0825 CBL-0361 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0293 0 0 0 0,5

BUS-0825 CBL-0362 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0295 0 0 0 0,5

BUS-0825 CBL-0363 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0296 0 0 0 0,5

BUS-0825 CBL-0364 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0297 0 0 0 0,5

BUS-0826 CBL-0365 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0298 0 0 0 0,5

BUS-0826 CBL-0366 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0299 0 0 0 0,5

BUS-0826 CBL-0367 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0300 0 0 0 0,5

BUS-0826 CBL-0368 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0301 0 0 0 0,5

BUS-0826 CBL-0369 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0302 0 0 0 0,5

BUS-0826 CBL-0370 In 0,03 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

368

BUS-0303 0 0 0 0,5

BUS-0826 CBL-0371 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0304 0 0 0 0,5

BUS-0826 CBL-0372 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0305 0 0 0 0,5

BUS-0826 CBL-0374 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0307 0 0 0 0,5

BUS-0827 CBL-0375 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0308 0 0 0 0,5

BUS-0827 CBL-0376 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0309 0 0 0 0,5

BUS-0827 CBL-0395 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0376 0 0 0 0,5

BUS-0827 CBL-0396 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0377 0 0 0 0,5

BUS-0827 CBL-0392 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0491 0 0 0 0,5

BUS-0827 CBL-0393 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0492 0 0 0 0,5

BUS-0827 CBL-0394 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0493 0 0 0 0,5

BUS-0827 CBL-0373 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0828 0 0 0 0,5

BUS-0829 CBL-0398 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0378 0 0 0 0,5

BUS-0829 CBL-0397 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0379 0 0 0 0,5

BUS-0829 CBL-0400 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0380 0 0 0 0,5

BUS-0829 CBL-0399 In 0,03 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

369

BUS-0381 0 0 0 0,5

BUS-0829 CBL-0401 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0382 0 0 0 0,5

BUS-0829 CBL-0403 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0402 0 0 0 0,5

BUS-0829 CBL-0402 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0403 0 0 0 0,5

BUS-0829 CBL-0404 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0404 0 0 0 0,5

BUS-0829 CBL-0405 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0406 0 0 0 0,5

BUS-0830 CBL-0406 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0405 0 0 0 0,5

BUS-0830 CBL-0407 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0407 0 0 0 0,5

BUS-0830 CBL-0408 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0408 0 0 0 0,5

BUS-0830 CBL-0409 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0409 0 0 0 0,5

BUS-0830 CBL-0410 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0410 0 0 0 0,5

BUS-0830 CBL-0411 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0411 0 0 0 0,5

BUS-0830 CBL-0412 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0412 0 0 0 0,5

BUS-0830 CBL-0413 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0413 0 0 0 0,5

BUS-0830 CBL-0414 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0414 0 0 0 0,5

BUS-0831 CBL-0415 In 0,03 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

370

BUS-0415 0 0 0 0,5

BUS-0831 CBL-0377 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0494 0 0 0 0,5

BUS-0831 CBL-0378 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0495 0 0 0 0,5

BUS-0831 CBL-0379 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0496 0 0 0 0,5

BUS-0831 CBL-0380 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0497 0 0 0 0,5

BUS-0831 CBL-0381 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0498 0 0 0 0,5

BUS-0831 CBL-0382 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0501 0 0 0 0,5

BUS-0831 CBL-0383 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0502 0 0 0 0,5

BUS-0832 CBL-0384 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0416 0 0 0 0,5

BUS-0832 CBL-0385 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0417 0 0 0 0,3

BUS-0832 CBL-0386 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0418 0 0 0 0,3

BUS-0832 CBL-0387 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0419 0 0 0 0,3

BUS-0832 CBL-0388 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0420 0 0 0 0,3

BUS-0832 CBL-0389 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0421 0 0 0 0,3

BUS-0832 CBL-0533 In 0,43 7,6 2,5 8 22,5

BUS-0797 0 0 0 22,5

BUS-0833 CBL-0390 In 0,02 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

371

BUS-0422 0 0 0 0,3

BUS-0833 CBL-0391 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0423 0 0 0 0,3

BUS-0833 CBL-0416 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0424 0 0 0 0,3

BUS-0833 CBL-0417 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0425 0 0 0 0,3

BUS-0833 CBL-0418 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0426 0 0 0 0,3

BUS-0833 CBL-0419 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0427 0 0 0 0,3

BUS-0834 CBL-0420 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0428 0 0 0 0,3

BUS-0834 CBL-0421 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0429 0 0 0 0,3

BUS-0834 CBL-0422 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0430 0 0 0 0,3

BUS-0834 CBL-0423 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0431 0 0 0 0,3

BUS-0834 CBL-0424 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0432 0 0 0 0,3

BUS-0834 CBL-0425 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0433 0 0 0 0,3

BUS-0835 CBL-0452 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0325 0 0 0 0,5

BUS-0835 CBL-0453 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0326 0 0 0 0,5

BUS-0835 CBL-0454 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0327 0 0 0 0,5

BUS-0835 CBL-0455 In 0,03 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

372

BUS-0328 0 0 0 0,5

BUS-0835 CBL-0456 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0329 0 0 0 0,5

BUS-0835 CBL-0457 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0330 0 0 0 0,5

BUS-0835 CBL-0458 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0331 0 0 0 0,5

BUS-0836 CBL-0459 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0332 0 0 0 0,5

BUS-0836 CBL-0460 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0333 0 0 0 0,5

BUS-0836 CBL-0461 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0334 0 0 0 0,5

BUS-0836 CBL-0462 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0335 0 0 0 0,5

BUS-0836 CBL-0463 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0336 0 0 0 0,5

BUS-0836 CBL-0464 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0337 0 0 0 0,5

BUS-0836 CBL-0465 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0338 0 0 0 0,5

BUS-0837 CBL-0466 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0339 0 0 0 0,5

BUS-0837 CBL-0467 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0340 0 0 0 0,5

BUS-0837 CBL-0468 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0341 0 0 0 0,5

BUS-0837 CBL-0469 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0342 0 0 0 0,5

BUS-0837 CBL-0471 In 0,03 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

373

BUS-0679 0 0 0 0,5

BUS-0837 CBL-0470 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0680 0 0 0 0,5

BUS-0838 CBL-0476 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0674 0 0 0 0,6

BUS-0838 CBL-0475 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0675 0 0 0 0,6

BUS-0838 CBL-0474 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0676 0 0 0 0,6

BUS-0838 CBL-0473 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0677 0 0 0 0,6

BUS-0838 CBL-0472 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0678 0 0 0 0,6

BUS-0838 CBL-0532 In 0,85 7,7 2,5 8,1 26,4

BUS-0796 0,1 0 0,1 36,7

BUS-0839 CBL-0483 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0667 0 0 0 0,5

BUS-0839 CBL-0482 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0668 0 0 0 0,5

BUS-0839 CBL-0481 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0669 0 0 0 0,5

BUS-0839 CBL-0480 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0670 0 0 0 0,5

BUS-0839 CBL-0479 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0671 0 0 0 0,5

BUS-0839 CBL-0478 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0672 0 0 0 0,5

BUS-0839 CBL-0477 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0673 0 0 0 0,5

BUS-0840 CBL-0484 In 0,03 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

374

BUS-0447 0 0 0 0,5

BUS-0840 CBL-0485 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0448 0 0 0 0,5

BUS-0840 CBL-0486 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0449 0 0 0 0,5

BUS-0840 CBL-0487 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0450 0 0 0 0,5

BUS-0840 CBL-0488 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0451 0 0 0 0,5

BUS-0840 CBL-0489 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0452 0 0 0 0,5

BUS-0840 CBL-0490 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0453 0 0 0 0,5

BUS-0841 CBL-0271 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0259 0 0 0 0,5

BUS-0841 CBL-0272 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0261 0 0 0 0,5

BUS-0841 CBL-0273 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0262 0 0 0 0,5

BUS-0841 CBL-0274 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0263 0 0 0 0,5

BUS-0841 CBL-0275 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0264 0 0 0 0,5

BUS-0841 CBL-0276 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0265 0 0 0 0,5

BUS-0841 CBL-0277 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0266 0 0 0 0,5

BUS-0841 CBL-0278 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0267 0 0 0 0,5

BUS-0842 CBL-0280 In 0,03 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

375

BUS-0269 0 0 0 0,5

BUS-0842 CBL-0281 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0270 0 0 0 0,5

BUS-0842 CBL-0282 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0271 0 0 0 0,5

BUS-0842 CBL-0283 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0272 0 0 0 0,5

BUS-0842 CBL-0284 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0273 0 0 0 0,5

BUS-0842 CBL-0285 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0274 0 0 0 0,5

BUS-0842 CBL-0279 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0845 0 0 0 0,5

BUS-0843 CBL-0288 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0277 0 0 0 0,5

BUS-0843 CBL-0289 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0278 0 0 0 0,5

BUS-0843 CBL-0290 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0279 0 0 0 0,5

BUS-0843 CBL-0291 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0280 0 0 0 0,5

BUS-0843 CBL-0292 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0281 0 0 0 0,5

BUS-0843 CBL-0287 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0846 0 0 0 0,5

BUS-0843 CBL-0286 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0849 0 0 0 0,5

BUS-0847 CBL-0294 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0283 0 0 0 0,6

BUS-0847 CBL-0310 In 0,03 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

376

BUS-0483 0 0 0 0,6

BUS-0847 CBL-0311 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0484 0 0 0 0,6

BUS-0847 CBL-0312 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0485 0 0 0 0,6

BUS-0847 CBL-0531 In 0,84 7,7 2,5 8,1 26,1

BUS-0795 0,1 0 0,1 36,2

BUS-0847 CBL-0293 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0848 0 0 0 0,6

BUS-0850 CBL-0313 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0355 0 0 0 0,5

BUS-0850 CBL-0314 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0356 0 0 0 0,5

BUS-0850 CBL-0316 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0357 0 0 0 0,5

BUS-0850 CBL-0315 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0358 0 0 0 0,5

BUS-0850 CBL-0318 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0359 0 0 0 0,5

BUS-0850 CBL-0317 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0360 0 0 0 0,5

BUS-0850 CBL-0319 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0361 0 0 0 0,5

BUS-0851 CBL-0321 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0362 0 0 0 0,5

BUS-0851 CBL-0320 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0363 0 0 0 0,5

BUS-0851 CBL-0322 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0364 0 0 0 0,5

BUS-0851 CBL-0324 In 0,03 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

377

BUS-0365 0 0 0 0,5

BUS-0851 CBL-0323 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0366 0 0 0 0,5

BUS-0851 CBL-0325 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0367 0 0 0 0,5

BUS-0851 CBL-0326 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0368 0 0 0 0,5

BUS-0851 CBL-0327 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0369 0 0 0 0,5

BUS-0852 CBL-0328 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0370 0 0 0 0,5

BUS-0852 CBL-0329 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0371 0 0 0 0,5

BUS-0852 CBL-0330 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0372 0 0 0 0,5

BUS-0852 CBL-0331 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0373 0 0 0 0,5

BUS-0852 CBL-0332 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0374 0 0 0 0,5

BUS-0852 CBL-0333 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0375 0 0 0 0,5

BUS-0852 CBL-0295 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0486 0 0 0 0,5

BUS-0853 CBL-0296 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0487 0 0 0 0,5

BUS-0853 CBL-0297 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0488 0 0 0 0,5

BUS-0853 CBL-0298 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0489 0 0 0 0,5

BUS-0853 CBL-0299 In 0,03 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

378

BUS-0490 0 0 0 0,5

BUS-0853 CBL-0300 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0499 0 0 0 0,5

BUS-0853 CBL-0301 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0500 0 0 0 0,5

BUS-0854 CBL-0302 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0383 0 0 0 0,5

BUS-0854 CBL-0303 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0384 0 0 0 0,5

BUS-0854 CBL-0304 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0385 0 0 0 0,5

BUS-0854 CBL-0305 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0386 0 0 0 0,5

BUS-0854 CBL-0306 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0387 0 0 0 0,5

BUS-0854 CBL-0307 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0388 0 0 0 0

BUS-0854 CBL-0308 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0389 0 0 0 0,5

BUS-0855 CBL-0309 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0390 0 0 0 0,5

BUS-0855 CBL-0334 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0391 0 0 0 0,5

BUS-0855 CBL-0335 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0392 0 0 0 0,5

BUS-0855 CBL-0336 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0393 0 0 0 0,5

BUS-0855 CBL-0337 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0394 0 0 0 0,5

BUS-0855 CBL-0338 In 0,03 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

379

BUS-0395 0 0 0 0,5

BUS-0855 CBL-0339 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0396 0 0 0 0,5

BUS-0855 CBL-0340 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0397 0 0 0 0,5

BUS-0855 CBL-0341 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0399 0 0 0 0,5

BUS-0856 CBL-0431 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0311 0 0 0 0,3

BUS-0856 CBL-0432 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0312 0 0 0 0,3

BUS-0856 CBL-0433 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0313 0 0 0 0,3

BUS-0856 CBL-0434 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0314 0 0 0 0,3

BUS-0856 CBL-0342 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0398 0 0 0 0,5

BUS-0856 CBL-0343 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0400 0 0 0 0,5

BUS-0856 CBL-0344 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0401 0 0 0 0,5

BUS-0857 CBL-0435 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0315 0 0 0 0,3

BUS-0857 CBL-0436 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0316 0 0 0 0,3

BUS-0857 CBL-0437 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0318 0 0 0 0,3

BUS-0857 CBL-0438 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0319 0 0 0 0,3

BUS-0857 CBL-0439 In 0,02 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

380

BUS-0320 0 0 0 0,3

BUS-0857 CBL-0440 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0321 0 0 0 0,3

BUS-0857 CBL-0441 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0322 0 0 0 0,3

BUS-0857 CBL-0442 In 0,02 0 0 0 0,1

BUS-0323 0 0 0 0,3

BUS-0858 CBL-0491 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0343 0 0 0 0,5

BUS-0858 CBL-0492 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0344 0 0 0 0,5

BUS-0858 CBL-0493 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0346 0 0 0 0,5

BUS-0858 CBL-0494 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0347 0 0 0 0,5

BUS-0858 CBL-0495 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0348 0 0 0 0,5

BUS-0858 CBL-0496 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0350 0 0 0 0,5

BUS-0858 CBL-0497 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0352 0 0 0 0,5

BUS-0858 CBL-0498 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0353 0 0 0 0,5

BUS-0859 CBL-0499 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0354 0 0 0 0,5

BUS-0859 CBL-0500 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0434 0 0 0 0,5

BUS-0859 CBL-0501 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0435 0 0 0 0,5

BUS-0859 CBL-0502 In 0,03 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

381

BUS-0436 0 0 0 0,5

BUS-0859 CBL-0503 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0437 0 0 0 0,5

BUS-0859 CBL-0504 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0438 0 0 0 0,5

BUS-0859 CBL-0505 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0439 0 0 0 0,5

BUS-0860 CBL-0506 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0440 0 0 0 0,5

BUS-0860 CBL-0507 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0441 0 0 0 0,5

BUS-0860 CBL-0508 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0442 0 0 0 0,5

BUS-0860 CBL-0509 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0443 0 0 0 0,5

BUS-0860 CBL-0510 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0444 0 0 0 0,5

BUS-0860 CBL-0511 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0445 0 0 0 0,5

BUS-0860 CBL-0530 In 0,43 7,6 2,5 8 22,6

BUS-0794 0 0 0 22,6

BUS-0861 CBL-0512 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0446 0 0 0 0,5

BUS-0861 CBL-0513 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0454 0 0 0 0,5

BUS-0861 CBL-0514 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0455 0 0 0 0,5

BUS-0861 CBL-0515 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0456 0 0 0 0,5

BUS-0861 CBL-0516 In 0,03 0 0 0 0,1

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

382

BUS-0457 0 0 0 0,5

BUS-0861 CBL-0517 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0458 0 0 0 0,5

BUS-0861 CBL-0518 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0459 0 0 0 0,5

BUS-0862 CBL-0519 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0460 0 0 0 0,5

BUS-0862 CBL-0520 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0461 0 0 0 0,5

BUS-0862 CBL-0521 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0462 0 0 0 0,5

BUS-0862 CBL-0522 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0463 0 0 0 0,5

BUS-0862 CBL-0523 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0464 0 0 0 0,5

BUS-0862 CBL-0524 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0465 0 0 0 0,5

BUS-0862 CBL-0525 In 0,03 0 0 0 0,1

BUS-0466 0 0 0 0,5

Tabla 131: Flujos de Potencia en los Buses.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

383

3.3.3 Flujos de Potencia en los Transformadores.

DE/A BUS Transformador EN/FUERA DE SERVICIO %VD

Potencia Activa en

kW

Potencia Reactiva en

kVAr

Potencia Aparente en

kVA

Corriente en A/ FLA en

%

BUS-0015 TX2-0001 In 1,52 16,561.9 2,454.7 16,742.8 44

BUS-0769 140,2 971,1 981,2 76,1

BUS-0018 TX2-0002 In 1,51 16,650.4 2,418.6 16,825.2 44

BUS-0017 141,5 980,7 990,8 76,5

BUS-0019 TX2-0003 In 0,88 16,420.8 1,482.4 16,487.6 387

BUS-0810 80,7 1,329.1 1,331.6 83,7

BUS-0021 TX2-0005 In 0,85 16,508.0 1,436.7 16,570.4 389

BUS-0022 81,5 1,342.2 1,344.7 84,1

BUS-0029 TX2-0007 In 0,54 2,189.7 99,7 2,191.9 207

BUS-0031 10,2 70,4 71,1 33,9

BUS-0030 TX2-0006 In 0,62 2,165.8 159,2 2,171.7 205

BUS-0811 10 69 69,7 33,6

BUS-0468 TX2-0010 In 3,06 20,9 5,4 21,6 2

BUS-0467 0,6 0,3 0,7 64,4

BUS-0721 TX2-0011 In 2,29 5,6 0,1 5,6 9

BUS-0723 0,1 0,1 0,2 83,8

BUS-0722 TX2-0012 In 2,31 5,6 0,1 5,6 9

BUS-0752 0,1 0,1 0,2 84,7

BUS-0772 TX2-0004R Out 0,00 0 0 0 0

BUS-0771 0 0 0 0

BUS-0786 TX2-0009 In 3,03 20,7 5,4 21,4 2

BUS-0785 0,6 0,3 0,7 63,6

BUS-0799 TX2-0013 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0743 0 0 0 0

BUS-0800 TX2-0014 In 0,00 0 0 0 0

BUS-0742 0 0 0 0

BUS-0815 TX2-0019 In 0,90 86,5 -22,7 89,4 8

BUS-0817 1,9 3,8 4,2 91,9

BUS-0819 TX2-0020 In 0,41 57,5 -19,5 60,7 6

BUS-0823 0,9 1,7 1,9 62,3

Tabla 132: Flujos de Potencia en los Transformadores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEMORIA DE CÁLCULO

384

3.3.4 Cálculo de las Baterías. Cálculo del rack de baterías del STVA Y STVB. Potencia a suministrar durante una hora: 6kw Tensión de las cargas 220V Intensidad Nominal de las Cargas 16A Capacidad de las baterías > 16 AH Tipo de batería LiFePO4 Puesto que la curva de este tipo de baterías indica que su carga puede ser descargada en una hora sin sufrir daños estructurales, sin el detrimento de su función, y que además la caída de tensión respecto a la inicial es de menos del 10%, podemos llegar a la conclusión que un rack de baterías de 220V con una capacidad mínima superior a 16 AH puede asegurar el suministro. Por lo tanto la colocación de las baterías será la mencionada en la descripción del sistema, siendo estas 5 baterías de 48 V conectadas en serie de 40AH cada una, puesto que los escalones de capacidad comerciales con el suministrador de baterías son 20-40-60-80 AH respectivamente. 3.3.5 Cálculos Alternativos. Para el resto de componentes utilizados, como los generadores diesel, interruptores, buses, inversores, rectificadores, compensación de reactiva, en función de todos los datos obtenidos por el programa, hemos seleccionado los que mejor se ajustaban a nuestro sistema de manera estratégica, cumpliendo siempre con la normativa vigente y atendiendo a la seguridad de las personas e instalaciones. Dichos resultados quedan reflejados en cada apartado en la memoria descriptiva de este proyecto.

Tarragona, 25 de Abril de 2017.

Autores del proyecto:

Marcos Torroba Moreno Francisco Puebla Vigo

385

4. ANEXOS.

Cliente: AEPQG

Autores: Marcos Torroba Moreno y Francisco Puebla Vigo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO ANEXOS

386

ÍNDICE ANEXOS.

4. ANEXOS. ................................................................................................................. 385

4.1 Plano Parque de Entrada al Complejo. ............................................................... 387

4.2 Plano del Sistema de Transformación S.T-25-6,3-AB. ...................................... 388

4.3 Plano del Centro de Distribución C.D-6,3-A. .................................................... 389

4.4 Plano del C.C.M-6,3-HV-A. ............................................................................... 390

4.5 Plano del Centro de Distribución C.D-6,3-B. ..................................................... 391

4.6 Plano del C.C.M-6,3-HV-B. ............................................................................... 392

4.7 Plano del Centro de Distribución C.D-380-A. ................................................... 393

4.8 Plano de los C.C.M-380-1.1,1.2,1.3,1.4-A. ........................................................ 394

4.9 Plano de los C.C.M-380-2.1,2.2-A. .................................................................... 395

4.10 Plano de los C.C.M-380-2.3,2.4,2.5-A. ............................................................ 396

4.11 Plano del Centro de Distribución C.D-380-B. .................................................. 397

4.12 Plano de los C.C.M-380-3.1,3.2-B. .................................................................. 398

4.13 Plano de los C.C.M-380-3.3,3.4-B. .................................................................. 399

4.14 Plano de los C.C.M-380-4.1,4.2,4.3-B. ............................................................ 400

4.15 Plano del C.C.M.S.A-220-A. ............................................................................ 401

4.16 Plano del C.C.M.S.A-220-B. ............................................................................ 402

4.17 Plano del C.C.I-220-1-A. .................................................................................. 403

4.18 Plano del C.C.I-220-2-A. .................................................................................. 404

4.19 Plano del C.C.I-220-3-B. .................................................................................. 405

4.20 Plano del C.C.I-220-4-B. .................................................................................. 406

4.21 Plano del Sistema de Tensión Vital A. ............................................................. 407

4.22 Plano del Sistema de Tensión Vital B. ............................................................. 408

4.23 Plano del Sistema de Generación de Emergencia Diesel A. ............................ 409

4.24 Plano del Sistema de Generación de Emergencia Diesel B. ............................ 410

4.25 Plano General del Sistema. ............................................................................... 411

4.26 Distribución del Complejo AEPQG. ................................................................ 412

4.27 Reparto de Tareas. ............................................................................................ 413

PD-0292

PARQUE DE ENTRADA COMPLEJO

PD-0291

PD-0004

PD-0005

PD-0006

PD-0007

VER PLANO PD-002

S

TX2-0001Size 20000.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 7.0000 %X/R 6.9

S

TX2-0002Size 20000.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 7.0000 %X/R 6.9

BUS-0001220000.0 V

CUBELLES-1 220KVIsc 3P 333333.0 MVAIsc SLG 111111.0 MVA

CBL-0002(1) Size 630 mm2Copper 4 Wire10.0 MetersAmpacity 820.0 A

CBL-0003(1) Size 630 mm2Copper 4 Wire10.0 MetersAmpacity 820.0 A

CBL-0004(1) Size 300 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP110.0 MetersAmpacity 810.0 A

CBL-0005(1) Size 300 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP110.0 MetersAmpacity 640.0 A

CBL-0006(1) Size 630 mm2Copper 4 Wire50.0 MetersAmpacity 820.0 A

BUS-0002220000.0 V

CUBELLES-2 220KVIsc 3P 333333.0 MVAIsc SLG 12222.0 MVA

CBL-0066(1) Size 630 mm2Copper 4 Wire10.0 MetersAmpacity 820.0 A

PD-0267

CBL-0256

(1) Size 750 mm2Copper 4 Wire+GrndXLPE1.0 MetersAmpacity 680.0 A

R-0743-27 R-0744-27

52PD-0754-SF6

52PD-0755-SF6

S

52

SIMBOLOGIARE-ENGANCHADOR ANSI 79

TRANSFORMADOR

INTERRUPTOR C.A

RED DE POTENCIA R.E.E

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

A BUS-0005 A BUS-0006

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
4.1 PARQUE DE ENTRADA AL COMPLEJO
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-001
AutoCAD SHX Text
Open

SIMBOLOGIA

S

52

TRANSFORMADOR

INTERRUPTOR C.A

RED DE POTENCIA R.E.E

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

DE PLANO PD-002

PD-0008

TRAFO RESERVA

PD-0013 PD-0011 PD-0015

PD-0014PD-0010 PD-0009

PD-0012

STX2-0003Size 20000.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 9.5000 %X/R 16.5

STX2-0005Size 20000.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 9.5000 %X/R 16.5

BUS-000525000.0 V

BUS-000625000.0 V

CBL-0011(1) Size 300 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP115.0 MetersAmpacity 640.0 A

CBL-0013(1) Size 300 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP115.0 MetersAmpacity 640.0 A

CBL-0015(4) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3250.0 MetersAmpacity 1880.0 A

CBL-0016(1) Size 500 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 810.0 A

CBL-0017(1) Size 500 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 810.0 A

BUS-002325000.0 V

BUS-00246300.0 V

CBL-0018(1) Size 300 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP110.0 MetersAmpacity 640.0 A

CBL-0019(1) Copper 4 Wire+GrndXLP3250.0 Meters

CBL-0022(4) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP35.0 MetersAmpacity 2160.0 A

CBL-0023(4) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP35.0 MetersAmpacity 2160.0 A

PD-0264-SF6

CBL-0253

(1) Size 750 mm2Copper 3-1/C, TriplexedMV, EPR1.0 MetersAmpacity 625.6 A

52PD-0761-SF6 52PD-0762-SF6 52 PD-0763-SF6 52 PD-0764-SF6

52PD-0766-SF6 52PD-0767-SF6 52 PD-0768-SF6 52 PD-0769-SF6

S

TX2-0004RSize 20000.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 9.5000 %X/R 16.5

CBL-0012(4) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3250.0 MetersAmpacity 2160.0 A

52PD-0929-SF6

52PD-0930-SF6

DE TX2-0001 DE TX2-0002

A CD-6,3-BA CD-6,3-A A CD-6,3-A A CD-6,3-B

VER PLANOS PD-003 y PD-004

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
1/04/17
AutoCAD SHX Text
12/04/17
AutoCAD SHX Text
4.2 SISTEMA DE TRANSFORMACIÓN
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-002
AutoCAD SHX Text
ST-25-6,3-AB
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open

PD-0816-SF6PD-0814-SF6PD-0819-SF6

SIMBOLOGIA

S

52

TRANSFORMADOR

INTERRUPTOR C.A

RED DE POTENCIA R.E.E

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

PD-0028-SF6

PD-0811 PD-0811BUS-00076300.0V

DE TX2-0003 DE TX2-0004R

A GRUPO DIESEL A A TX2-009

A TX2-0006 A BUS-0258 COG-2 A BUS-0256 COG-1

C.D-6.3-A

A C.C.M-6,3-HV-A

VER PLANO PD-005

DE PLANO PD-002

VER PLANO PD-007

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
4.3 CENTRO DE DISTRIBUCIÓN 6,3 kV A
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-003
AutoCAD SHX Text
Open

PD-0934

PD-0074PD-0070PD-0069PD-0068PD-0046PD-0048PD-0032PD-0031PD-0044

C.C.M-6,3-HV-A MOTORES 6,3 KV

BUS-00096300.0 V

MBV-327-A169.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0035(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3100.0 MetersAmpacity 160.0 A

CBL-0036(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3105.0 MetersAmpacity 160.0 A

CBL-0046(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3210.0 MetersAmpacity 160.0 A

MB-119398.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MC-2074289.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0048(2) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3200.0 MetersAmpacity 940.0 A

MC-226-A1847.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-325873.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MC-120-A2264.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0069(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3220.0 MetersAmpacity 275.0 A

CBL-0070(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3223.0 MetersAmpacity 370.0 A

MC-120-C2264.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0071(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3234.0 MetersAmpacity 370.0 A

MB-116-A878.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0075(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3239.0 MetersAmpacity 160.0 A

CBL-0053(2) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 1080.0 A

VarC-0011

SIMBOLOGIA

52

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

COMPENSADOR DINÁMICO VAR

CBL-0030(3) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP320.0 MetersAmpacity 1620.0 A

DE PLANO PD-003

DE BUS-0007

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
4.4 CENTRO DE CONTROL DE MOTORES 6,3kV A
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-005
AutoCAD SHX Text
Open

SIMBOLOGIA

S

52

TRANSFORMADOR

INTERRUPTOR C.A

RED DE POTENCIA R.E.E

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

PD-0830-SF6PD-0818-SF6PD-0815-SF6PD-0817-SF6

BUS-00086300.0 V C.D-6.3-B PD-0885PD-0831

DE TX2-0004R

A GRUPO DIESEL B

A BUS-0256 COG-1 A BUS-0258 COG-2 A TX2-0007 A C.C.M-6,3-HV-B

VER PLANO PD-006VER PLANO PD-008

DE TX2-0005

DE PLANO PD-002

A TX2-0010

INTERRUPTOR C.A N/O

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-004
AutoCAD SHX Text
4.5 CENTRO DE DISTRIBUCIÓN 6,3 kV B
AutoCAD SHX Text
Open

SIMBOLOGIA

52

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

COMPENSADOR DINÁMICO VAR

PD-0054PD-0075PD-0072PD-0071PD-0073PD-0050PD-0049PD-0047PD-0034

PD-0065C.C.M-6,3- HV-B MOTORES 6,3 KV

MBV-327-B169.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0038(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3150.0 MetersAmpacity 160.0 A

MC-201

CBL-0047(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3165.0 MetersAmpacity 275.0 A

CBL-0065(3) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP320.0 MetersAmpacity 1620.0 A

BUS-00606300.0 V

MC-226-B MC-226-C

CBL-0049(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3187.0 MetersAmpacity 275.0 A

CBL-0050(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3188.0 MetersAmpacity 275.0 A

MC-120-B MC-120-D

CBL-0072(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3220.0 MetersAmpacity 370.0 A

MC-120-E

CBL-0073(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3236.0 MetersAmpacity 370.0 A

CBL-0074(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3210.0 MetersAmpacity 370.0 A

MB-116-B

CBL-0076(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3289.0 MetersAmpacity 160.0 A

CBL-0058(2) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 1080.0 A

VarC-0017

DE PLANO PD-004

DE BUS-0008

1512.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

1847.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

1847.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

2264.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

2264.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

2264.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

878.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
4.6 CENTRO DE CONTROL DE MOTORES 6,3kV B
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-006
AutoCAD SHX Text
Open

PD-0875PD-0684

PD-0828-SF6

S

TX2-0006Size 5000.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 7.0000 %X/R 6.9

CBL-0026

(1) Size 95 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP320.0 MetersAmpacity 330.0 A

CBL-0269

XLP325.0 Meters

CBL-0028(1) Copper 4 Wire+GrndXLP120.0 MetersAmpacity 851.0 A

PD-0017

PD-0016

BUS-0010380.0 V

A BUS-0752 C.C.M.S.A-220-A A BUS-0815 G.DIESEL-A

PD-0822-SF6

A BUS-0076 SERV.

DE BUS-0007 CD-6,3-A

DE PLANO PD-003

A BUS-0077 PEBD

PD-0077-SF6A BUS-0800 S.T.V B

C.D-380-AA BUS-0799 S.T.V A

A PD-0268 TRANSF. ENTRE BUSES

SIMBOLOGIA

52

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

STRANSFORMADOR C.A

VER PLANO PD-009

VER PLANO PG-001

VER PLANO PD-019 VER PLANO PD-015

VER PLANO PD-017

VER PLANO PG-001

VER PLANOS PD-010 / PD-011

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
4.7 CENTRO DE DISTRIBUCIÓN 380V A CON
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-007
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
TX2-0006

PD-0102PD-0101PD-0100

PD-0262

PD-0098 PD-0099PD-0097PD-0038PD-0096PD-0095PD-0094PD-0093PD-0092PD-0091PD-0043PD-0090PD-0089

PD-0261

PD-0088PD-0087PD-0086PD-0042PD-0263

PD-0260

PD-0259PD-0084PD-0083PD-0082PD-0081PD-0080PD-0036

PD-0259

C.C.M-380-1.4-A 380VC.C.M-380-1.3-A 380VC.C.M-380-1.1-A 380V C.C.M-380-1.2-A 380V

MB-1018.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

BUS-0076

380.0 V

CBL-0078

(2) Size 150 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 774.0 A

CBL-0081(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1150.0 MetersAmpacity 66.0 A

MB-102-A3.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0082(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1155.0 MetersAmpacity 41.0 A

MB-102-B3.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0083(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1160.0 MetersAmpacity 41.0 A

MB-1037.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0084(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1165.0 MetersAmpacity 66.0 A

MB-1041.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0085(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1170.0 MetersAmpacity 31.0 A

MB-1051.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0086(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1175.0 MetersAmpacity 31.0 A

MB-106

CBL-0087(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1180.0 MetersAmpacity 53.0 A

MA-107

CBL-0088(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1185.0 MetersAmpacity 31.0 A

MB-108

CBL-0089(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1190.0 MetersAmpacity 53.0 A

MA-109

CBL-0090(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1195.0 MetersAmpacity 31.0 A

MB-110

CBL-0091(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 53.0 A

MA-1111.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0092(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1205.0 MetersAmpacity 31.0 A

MB-1123.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0093(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1230.0 MetersAmpacity 53.0 A

MA-1131.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0094(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1240.0 MetersAmpacity 31.0 A

MS-114-A3.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0095(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1250.0 MetersAmpacity 53.0 A

MS-114-B3.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0096(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 53.0 A

MV-115-A71.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0097(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1370.0 MetersAmpacity 508.0 A

MV-115-B71.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0098(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 343.0 A

MV-115-C71.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0099(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1315.0 MetersAmpacity 508.0 A

MV-115-D71.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0100(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1330.0 MetersAmpacity 508.0 A

MB-117-A0.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0101(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1400.0 MetersAmpacity 31.0 A

MB-117-B0.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0102(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1450.0 MetersAmpacity 31.0 A

MB-1182.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0103(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1480.0 MetersAmpacity 66.0 A

BUS-0225380.0 V

CBL-0250(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 53.0 A

CBL-0251(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP16.0 MetersAmpacity 66.0 A

CBL-0252(2) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP17.0 MetersAmpacity 174.0 ABUS-0231

380.0 V

BUS-0237380.0 V

CBL-0258(2) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP19.0 MetersAmpacity 412.0 A

BUS-0244380.0 V

CBL-0040(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

CBL-0042(1) Size 95 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 330.0 A

VarC-0007

CBL-0051(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

VarC-0008

CBL-0052(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

VarC-0009 VarC-0010T.S.V 1

10 kW (Input)

CBL-0265(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

SERVICIOS

DE BUS-0010 CD-380-A

DE PLANO PD-007

SIMBOLOGIA

52

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

COMPENSADOR DINÁMICO VAR

3.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

1.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

3.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

1.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

3.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

T.S.VPUNTOS DE TENSIÓN SERVICIOS VARIOS

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
4.8 CENTROS DE CONTROL DE MOTORES SERVICIOS
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-009
AutoCAD SHX Text
C.C.M-380-1.1-A , C.C.M-380-1.2-A
AutoCAD SHX Text
C.C.M-380-1.3-A , C.C.M-380-1.4-A
AutoCAD SHX Text
Open

SIMBOLOGIA

52

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

COMPENSADOR DINÁMICO VAR

CBL-0077(4) Size 630 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP120.0 MetersAmpacity 3404.0 A

BUS-0077380.0 V

PD-0110PD-0109PD-0104PD-0103PD-0145PD-0052 PD-0108PD-0146

PD-0148

PD-0106PD-0105 PD-0107

C.C.M-380-2.2-A 380V

MB-209-B0.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-210-A80.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-210-B80.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MA-21175.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0104(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1126.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0105(2) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1130.0 MetersAmpacity 288.0 A

CBL-0106(2) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1131.0 MetersAmpacity 288.0 A

CBL-0107(2) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1135.0 MetersAmpacity 288.0 A

MB-212-A15.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-212-B28.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-2133.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-21512.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0108(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1140.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0109(2) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1141.0 MetersAmpacity 174.0 A

CBL-0110(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1145.0 MetersAmpacity 41.0 A

CBL-0111(1) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1215.0 MetersAmpacity 113.0 A

MB-2085.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-209-A0.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0146(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1120.0 MetersAmpacity 53.0 A

CBL-0147(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1125.0 MetersAmpacity 31.0 A

BUS-0105380.0 V

CBL-0149(2) Size 95 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP125.0 MetersAmpacity 602.0 A

CBL-0056(1) Size 95 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 330.0 A

VarC-0015

PD-0053 PD-0138 PD-0139 PD-0141PD-0266 PD-0135 PD-0136 PD-0142PD-0137 PD-0140

PD-0147

PD-0144PD-0143

C.C.M-380-2.1-A 380V

MB-2021.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-206-A1.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MR-2032.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-206-B1.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0136(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1100.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0137(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 41.0 A

CBL-0138(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 41.0 A

CBL-0139(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1305.0 MetersAmpacity 41.0 A

MB-2045.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-206-C1.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-2050.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-206-D1.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0140(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1105.0 MetersAmpacity 53.0 A

CBL-0141(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1310.0 MetersAmpacity 41.0 A

CBL-0142(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1315.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0143(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1320.0 MetersAmpacity 41.0 A

MS-206-E1.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-206-F1.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0144(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1325.0 MetersAmpacity 41.0 A

CBL-0145

(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1330.0 MetersAmpacity 41.0 A

BUS-0104380.0 V

CBL-0148(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP120.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0057(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

VarC-0016

T.S.V 210 kW (Input)

CBL-0345(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

PEBD

DE BUS-0010 CD-380-A

DE PLANO PD-007

T.S.VPUNTOS DE TENSIÓN SERVICIOS VARIOS

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-010
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
4.9 CENTRO DE CONTROL DE MOTORES PEBD
AutoCAD SHX Text
C.C.M-380-2.1-A , C.C.M-380-2.2-A

BUS-0077

PD-0130PD-0129PD-0128PD-0127PD-0126PD-0125PD-0124PD-0123PD-0122PD-0121PD-0051

PD-0150

C.C.M-380-2.4-A 380V

MB-224-A14.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-224-B14.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0122(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1146.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0123(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1147.0 MetersAmpacity 87.0 A

MB-224-C14.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-224-D14.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-224-E14.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-224-F14.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0124(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1150.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0125(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1151.0 MetersAmpacity 132.0 A

CBL-0126(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1155.0 MetersAmpacity 132.0 A

CBL-0127(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1156.0 MetersAmpacity 132.0 A

MS-2255.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MV-227-A0.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MV-227-B0.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MV-227-C0.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0128(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1235.0 MetersAmpacity 66.0 A

CBL-0129(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1306.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0130(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1308.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0131(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1310.0 MetersAmpacity 31.0 A

BUS-0107380.0 V

CBL-0151(2) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 226.0 A

CBL-0055(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

VarC-0014

PD-0134PD-0133PD-0132PD-0131PD-0040

PD-0151

ME-221419.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

ME-214530.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-22841.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MX-2291.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0132(3) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1242.0 MetersAmpacity 1503.0 A

CBL-0133(3) Size 400 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1246.0 MetersAmpacity 1989.0 A

CBL-0134(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1280.0 MetersAmpacity 254.0 A

CBL-0135(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1123.0 MetersAmpacity 31.0 A

BUS-0103380.0 V

CBL-0152(3) Size 400 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP140.0 MetersAmpacity 1989.0 A

CBL-0044(4) Size 150 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 1680.0 A

VarC-0012

C.C.M-380-2.5-A 380V

PD-0120PD-0119PD-0118PD-0117PD-0116PD-0115PD-0114PD-0113PD-0112PD-0111PD-0045

PD-0149

C.C.M-380-2.3-A 380V

MB-21613.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MT-21764.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-218-A23.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-218-B23.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0112(1) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1219.0 MetersAmpacity 113.0 A

CBL-0113(2) Size 35 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1220.0 MetersAmpacity 348.0 A

CBL-0114(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1225.0 MetersAmpacity 144.0 A

CBL-0115(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1226.0 MetersAmpacity 144.0 A

MG-2192.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MSE-2208.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-222-A3.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-222-B3.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0116(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1230.0 MetersAmpacity 41.0 A

CBL-0117(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1232.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0118(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1240.0 MetersAmpacity 53.0 A

CBL-0119(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1241.0 MetersAmpacity 53.0 A

MB-223-A7.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-223-B7.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0120(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1245.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0121(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1246.0 MetersAmpacity 87.0 A

BUS-0106380.0 V

CBL-0150(2) Size 35 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP130.0 MetersAmpacity 348.0 A

CBL-0054(1) Size 35 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 190.0 A

VarC-0013

PEBD

CBL-0077(4) Size 630 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP120.0 MetersAmpacity 3404.0 A

SIMBOLOGIA

52

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

COMPENSADOR DINÁMICO VAR

DE BUS-0010 CD-380-A

DE PLANO PD-007

T.S.VPUNTOS DE TENSIÓN SERVICIOS VARIOS

380.0 V

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-011
AutoCAD SHX Text
4.10 CENTROS DE CONTROL DE MOTORES PEBD
AutoCAD SHX Text
C.C.M-380-2.3-A , C.C.M-380-2.4-A ,
AutoCAD SHX Text
C.C.M-380-2.5-A
AutoCAD SHX Text
Open

PD-0827-SF6

PD-0824PD-0826-SF6PD-0078-SF6

S

TX2-0007Size 5000.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 7.0000 %X/R 6.9

BUS-0011380.0 V

CBL-0027

(1) Size 95 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP320.0 MetersAmpacity 330.0 A

CBL-0029(6) Size 500 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP120.0 MetersAmpacity 4494.0 A

PD-0018

PD-0019

PD-0884

DE BUS-0008 CD-6,3-B

DE PLANO PD-004

A PD-0268 TRANSF. ENTRE BUSES

C.D-380-B

A BUS-0078 P.FLEXIBLES A BUS-0079 DESTILACIÓN A BUS-0800 S.T.V-B

A BUS-0799 S.T.V-A

SIMBOLOGIA

52

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

STRANSFORMADOR C.A

VER PLANO PG-001

VER PLANO PG-001

VER PLANO PD-012 VER PLANO PD-018VER PLANOS PD-013 / PD-014

A BUS-0819 G.D-B A BUS-0723 C.C.M.S.A-220-B

VER PLANO PD-016 VER PLANO PD-020

PD-0682

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
4.11 CENTRO DE DISTRIBUCIÓN 380V B CON
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-008
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
TX2-0007

PD-0153PD-0152

PD-0208PD-0207PD-0206PD-0201 PD-0204PD-0200 PD-0202 PD-0203 PD-0205PD-0199PD-0059PD-0198PD-0197PD-0196PD-0195PD-0194PD-0193PD-0192PD-0191PD-0190PD-0189PD-0060

C.C.M-380-3.1-B 380V C.C.M-380-3.2-B 380V

BUS-0152380.0 V

CBL-0153(2) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP120.0 MetersAmpacity 868.0 A

BUS-0153380.0 V

CBL-0154(2) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP125.0 MetersAmpacity 412.0 A

MA-30135.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MA-3022.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MA-303167.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-30413.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-305-A32.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-305-B32.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-306-A38.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-306-B38.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-3076.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-308-A74.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-308-B74.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-3094.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-310-A13.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-310-B13.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-3117.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-312-A6.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-312-B6.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-313-A25.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-313-B25.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-31414.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0190(2) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1100.0 MetersAmpacity 174.0 A

CBL-0191(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1120.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0192(2) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1110.0 MetersAmpacity 412.0 A

CBL-0193(1) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 113.0 A

CBL-0194(2) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1210.0 MetersAmpacity 226.0 A

CBL-0195(2) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 288.0 A

CBL-0196(1) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1220.0 MetersAmpacity 206.0 A

CBL-0197(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 254.0 A

CBL-0198(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1305.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0199(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1310.0 MetersAmpacity 508.0 A

CBL-0200(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 508.0 A

CBL-0201(2) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1400.0 MetersAmpacity 106.0 A

CBL-0202(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1350.0 MetersAmpacity 144.0 A

CBL-0203(2) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1405.0 MetersAmpacity 226.0 A

CBL-0204(1) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1400.0 MetersAmpacity 113.0 A

CBL-0205(1) Size 1 mm2Copper 4 Wire+GrndTHWN, 305.0 MetersAmpacity 130.0 A

CBL-0206(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1110.0 MetersAmpacity 53.0 A

CBL-0207(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 144.0 A

CBL-0208(1) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1350.0 MetersAmpacity 206.0 A

CBL-0209(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1305.0 MetersAmpacity 144.0 A

CBL-0063(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 275.0 A

VarC-0023

CBL-0064(1) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 470.0 A

VarC-0024

CBL-0079(5) Size 500 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP120.0 MetersAmpacity 3745.0 A

POLIOLES FLEXIBLES

SIMBOLOGIA

52

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

COMPENSADOR DINÁMICO VAR

DE BUS-0011 CD-380-B

DE PLANO PD-008

T.S.VPUNTOS DE TENSIÓN SERVICIOS VARIOS

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-013
AutoCAD SHX Text
4.12 CENTROS DE CONTROL DE MOTORES
AutoCAD SHX Text
POLIOLES FLEXIBLES
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
C.C.M-380-3.1-B ,C.C.M-380-3.2-B

PD-0155

PD-0178PD-0177PD-0176PD-0175PD-0170 PD-0173PD-0171 PD-0172

PD-0154

PD-0214 PD-0215PD-0213 PD-0217PD-0211 PD-0212PD-0210 PD-0057PD-0216 PD-0218 PD-0219 PD-0174PD-0169PD-0168PD-0209PD-0270PD-0058

C.C.M-380-3.4-B 380VC.C.M-380-3.3-B 380V

BUS-0154380.0 V

CBL-0155

(2) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP130.0 MetersAmpacity 686.0 A

BUS-0155380.0 V

CBL-0156(4) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 2004.0 A

MB-315-A16.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-315-B25.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-3160.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-31738.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-31850.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-31974.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-32025.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-321-A16.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-321-B16.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-32278.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-323-A6.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-323-B6.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-324-A116.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-324-B116.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MBV-326-A139.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MBV-326-B139.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MF-328-A104.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MF-328-B104.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MH-3297.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MH-3306.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MH-3317.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MH-3320.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0169(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 66.0 A

CBL-0170(2) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1345.0 MetersAmpacity 686.0 A

CBL-0171(2) Size 95 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 602.0 A

CBL-0172(2) Size 150 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1345.0 MetersAmpacity 774.0 A

CBL-0173(1) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 434.0 A

CBL-0174(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1120.0 MetersAmpacity 254.0 A

CBL-0175(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1135.0 MetersAmpacity 254.0 A

CBL-0176(2) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 106.0 A

CBL-0177(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1305.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0178(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1290.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0179(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1230.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0210(1) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1205.0 MetersAmpacity 113.0 A

CBL-0211(1) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 206.0 A

CBL-0212(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1320.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0213(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1325.0 MetersAmpacity 254.0 A

CBL-0214(1) Size 95 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1340.0 MetersAmpacity 301.0 A

CBL-0215(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1340.0 MetersAmpacity 508.0 A

CBL-0216(2) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1390.0 MetersAmpacity 288.0 A

CBL-0217(2) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1395.0 MetersAmpacity 226.0 A

CBL-0218(2) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1345.0 MetersAmpacity 226.0 A

CBL-0219(1) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1345.0 MetersAmpacity 434.0 A

CBL-0220(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1380.0 MetersAmpacity 132.0 A

T.S.V 310 kW (Input)

CBL-0529(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0061(2) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 940.0 A

VarC-0021

CBL-0062(1) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 470.0 A

VarC-0022

BUS-0078380.0 V

CBL-0079(5) Size 500 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP120.0 MetersAmpacity 3745.0 A

POLIOLES FLEXIBLES

SIMBOLOGIA

52

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

COMPENSADOR DINÁMICO VAR

T.S.VPUNTOS DE TENSIÓN SERVICIOS VARIOS

DE BUS-0011 CD-380-B

DE PLANO PD-008

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-014
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
4.13 C.C.M P.FLEXIBLES
AutoCAD SHX Text
C.C.M-380-3.3-B ,C.C.M-380-3.4-B

PD-0039

C.C.M-380-4.1-B 380V C.C.M-380-4.2-B 380V C.C.M-380-4.3-B 380V

PD-0269 PD-0241 PD-0242 PD-0243 PD-0244 PD-0245 PD-0055 PD-0246 PD-0247 PD-0248 PD-0249 PD-0250

PD-0257PD-0256 PD-0258

PD-0056 PD-0251 PD-0252 PD-0253 PD-0254 PD-0255

CBL-0232(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1150.0 MetersAmpacity 132.0 A

MB-401-A16.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0233(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1155.0 MetersAmpacity 132.0 A

MB-401-B16.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0234(2) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1190.0 MetersAmpacity 106.0 A

MB-408-A7.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0235(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1145.0 MetersAmpacity 66.0 A

MB-408-B7.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0236(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1160.0 MetersAmpacity 53.0 A

MH-4035.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

BUS-0208380.0 V

CBL-0237(1) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 113.0 A

MB-402-A13.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0238(1) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1205.0 MetersAmpacity 113.0 A

MB-402-B13.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0239(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1100.0 MetersAmpacity 53.0 A

MB-407-A8.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0240(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1230.0 MetersAmpacity 87.0 A

MB-407-B8.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0241(2) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1235.0 MetersAmpacity 226.0 A

MB-404-A24.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

BUS-0214380.0 V

CBL-0242(2) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1234.0 MetersAmpacity 226.0 A

MB-404-B24.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0243(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1400.0 MetersAmpacity 144.0 A

MB-405-A12.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0244(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 132.0 A

MB-405-B12.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0245(2) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1123.0 MetersAmpacity 106.0 A

MB-406-A11.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0246(2) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1135.0 MetersAmpacity 106.0 A

MB-406-B11.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

BUS-0220380.0 V

CBL-0247(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 132.0 A

CBL-0248(2) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP16.0 MetersAmpacity 174.0 A

CBL-0249(2) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP17.0 MetersAmpacity 174.0 A

T.S.V 410 kW (Input)

CBL-0528(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0043(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

VarC-0018

CBL-0059(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

VarC-0019

CBL-0060(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

VarC-0020

BUS-0079380.0 V

CBL-0080Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 602.0 A

SIMBOLOGIA

52

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

COMPENSADOR DINÁMICO VAR

DESTILACIÓN(2) Size 95 mm2

DE BUS-0011 CD-380-B

DE PLANO PD-008

T.S.VPUNTOS DE TENSIÓN SERVICIOS VARIOS

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
4.14 C.C.M DESTILACIÓN
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-012
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
C.C.M-380-4.1-B ,C.C.M-380-4.2-B
AutoCAD SHX Text
C.C.M-380-4.3-B

SIMBOLOGIA

52

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

PD-0889

PD-0837

PD-0683PD-0689

PD-0838

PD-0832

ALIM. MANIOBRA2 kW (Input)

S

TX2-0012Size 7.00 kVAPri WyeSec Wye-Ground%Z 3.2182 %X/R 0.6

CBL-0259(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

BUS-0752220.0 V

ALIM. INSTRUMENTACION2 kW (Input)

DE/A BUS-0730 S.T.V-A

VER PLANO PD-017

DE/A BUS-0010 CD-380-A

VER PLANO PD-007

INSTRUMENTACIÓN / MANIOBRA

C.C.M.S.A-220-A 220V

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-019
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
4.15 CENTRO DE CONTROL DE ALIMENTACIÓN
AutoCAD SHX Text
MANIOBRA E INSTRUMENTACIÓN 220V TREN-A

SIMBOLOGIA

52

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

INSTRUMENTACIÓN / MANIOBRA

PD-0835

PD-0836

PD-0833PD-0681

PD-0834PD-0702

C.C.M.S.A-220-B 220V

ALIM. MANIOBRA 22 kW (Input)

S

TX2-0011Size 7.00 kVAPri WyeSec Wye-Ground%Z 3.2182 %X/R 0.6

BUS-0723220.0 V

ALIM. INSTRUMENTACION 22 kW (Input)

A BUS-0730 S.T.V B VER PLANO PD-018

A BUS-0011 CD-380-BVER PLANO PD-008

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-020
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
4.16 CENTRO DE CONTROL DE ALIMENTACIÓN
AutoCAD SHX Text
MANIOBRA E INSTRUMENTACIÓN 220V TREN-B

SIMBOLOGIA

PD-0891

C.C.I-220-1.2-A

BUS-0285220.0 V

LF-1110 kW (Input)

CBL-0365(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1130 kW (Input)

CBL-0366(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1120 kW (Input)

CBL-0367(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1140 kW (Input)

CBL-0368(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1150 kW (Input)

CBL-0369(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1170 kW (Input)

CBL-0370(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1160 kW (Input)

CBL-0371(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1180 kW (Input)

CBL-0372(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1190 kW (Input)

CBL-0374(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0427

(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 39.0 A

BUS-0827220.0 V

CBL-0539(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0826220.0 V

C.C.I-220-1.1-A

PD-0890

LF-1010 kW (Input)

CBL-0347(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1060 kW (Input)

CBL-0350(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1020 kW (Input)

CBL-0356(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1070 kW (Input)

CBL-0357(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1030 kW (Input)

CBL-0358(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1080 kW (Input)

CBL-0359(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1040 kW (Input)

CBL-0360(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1090 kW (Input)

CBL-0361(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1050 kW (Input)

CBL-0362(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1100 kW (Input)

CBL-0363(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3980 kW (Input)

CBL-0364(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0538(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0825220.0 V

PD-0896 PD-0897 PD-0898

C.C.I-220-1.7-A C.C.I-220-1.8-AC.C.I-220-1.9-A

LF-1540 kW (Input)

CBL-0384(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1550 kW (Input)

CBL-0385(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0310220.0 V

LF-1560 kW (Input)

CBL-0386(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1570 kW (Input)

CBL-0387(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1580 kW (Input)

CBL-0388(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1590 kW (Input)

CBL-0389(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0443(1) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC22.0 MetersAmpacity 140.0 A

LF-1600 kW (Input)

CBL-0390(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1610 kW (Input)

CBL-0391(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1620 kW (Input)

CBL-0416(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1630 kW (Input)

CBL-0417(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1640 kW (Input)

CBL-0418(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1650 kW (Input)

CBL-0419(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1660 kW (Input)

CBL-0420(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1670 kW (Input)

CBL-0421(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1680 kW (Input)

CBL-0422(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1690 kW (Input)

CBL-0423(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1700 kW (Input)

CBL-0424(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1710 kW (Input)

CBL-0425(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

PUNTOS DE S.V.18 kVA

CBL-0533(1) Size 25 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 100.0 A

BUS-0833220.0 V

BUS-0834220.0 V

CBL-0544(1) Size 35 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 115.0 A

CBL-0545(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0546(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0832220.0 V

PD-0892

C.C.I-220-1.4-A

LF-1280 kW (Input)

CBL-0397(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1290 kW (Input)

CBL-0398(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1300 kW (Input)

CBL-0399(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1310 kW (Input)

CBL-0400(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1320 kW (Input)

CBL-0401(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1330 kW (Input)

CBL-0402(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1340 kW (Input)

CBL-0403(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF1350 kW (Input)

CBL-0404(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1360 kW (Input)

CBL-0405(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0324220.0 V

BUS-0830220.0 V

CBL-0541(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0829220.0 V

PD-0454

PD-0470

PD-0895

C.C.I-220-1.6-A

LF-1470 kW (Input)

CBL-0377(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1480 kW (Input)

CBL-0378(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1490 kW (Input)

CBL-0379(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1500 kW (Input)

CBL-0380(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1510 kW (Input)

CBL-0381(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1520 kW (Input)

CBL-0382(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1530 kW (Input)

CBL-0383(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1460 kW (Input)

CBL-0415(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0543(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

PD-0893

C.C.I-220-1.3-A

LF-1200 kW (Input)

CBL-0373(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1210 kW (Input)

CBL-0375(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1220 kW (Input)

CBL-0376(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1230 kW (Input)

CBL-0392(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1240 kW (Input)

CBL-0393(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1250 kW (Input)

CBL-0394(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1260 kW (Input)

CBL-0395(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1270 kW (Input)

CBL-0396(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0540(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

PD-0894

C.C.I-220-1.5-A

LF-1370 kW (Input)

CBL-0406(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1380 kW (Input)

CBL-0407(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1390 kW (Input)

CBL-0408(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1400 kW (Input)

CBL-0409(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1410 kW (Input)

CBL-0410(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1420 kW (Input)

CBL-0411(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1430 kW (Input)

CBL-0412(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1440 kW (Input)

CBL-0413(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1450 kW (Input)

CBL-0414(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0542(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0428

(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC45.0 MetersAmpacity 39.0 A

PD-0455

BUS-0831220.0 V

INTERRUPTOR C.A

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A N/O

BUS-0345220.0 V

C.D.S.A.I-220-A

PD-0926

CBL-0354(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC15.0 MetersAmpacity 350.0 A

(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP320.0 MetersAmpacity 160.0 A

Size 30.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 4.2690 %X/R 0.5

S

PD-0555

PD-0556

CBL-0355

TX2-0009

DE BUS-0007 CD-6,3-A

VER PLANO PD-003

LUMINARIA/ PUNTOS SERVICIOS VARIOS

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-021
AutoCAD SHX Text
4.17 ILUMINACIÓN DE PROCESO SERVICIOS
AutoCAD SHX Text
C.C.I-220-1-A
AutoCAD SHX Text
Open

SIMBOLOGIA

CBL-0445

PD-0498

PD-0926

PD-0556

PD-0555

CBL-0354(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC15.0 MetersAmpacity 350.0 A

CBL-0355

(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP320.0 MetersAmpacity 160.0 A

S

TX2-0009Size 30.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 4.2690 %X/R 0.5

PD-0903 PD-0904

C.C.I-220-2.5-A C.C.I-220-2.6-A

LF-2260 kW (Input)

CBL-0477(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2270 kW (Input)

CBL-0478(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2280 kW (Input)

CBL-0479(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2290 kW (Input)

CBL-0480(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2300 kW (Input)

CBL-0481(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2310 kW (Input)

CBL-0482(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2320 kW (Input)

CBL-0483(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2330 kW (Input)

CBL-0484(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2340 kW (Input)

CBL-0485(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2350 kW (Input)

CBL-0486(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2360 kW (Input)

CBL-0487(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0663220.0 V

LF-2370 kW (Input)

CBL-0488(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2380 kW (Input)

CBL-0489(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2390 kW (Input)

CBL-0490(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0447(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC45.0 MetersAmpacity 39.0 A

BUS-0839220.0 V

BUS-0840220.0 V

CBL-0551(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0552(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

PD-0500

PD-0899 PD-0900 PD-0901 PD-0902

C.C.I-220-2.1-A C.C.I-220-2.2-A C.C.I-220-2.3-A C.C.I-220-2.4-A

LF-2010 kW (Input)

CBL-0452(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2020 kW (Input)

CBL-0453(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2030 kW (Input)

CBL-0454(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2040 kW (Input)

CBL-0455(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2050 kW (Input)

CBL-0456(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2060 kW (Input)

CBL-0457(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2070 kW (Input)

CBL-0458(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2080 kW (Input)

CBL-0459(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2090 kW (Input)

CBL-0460(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2100 kW (Input)

CBL-0461(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2110 kW (Input)

CBL-0462(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2120 kW (Input)

CBL-0463(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2130 kW (Input)

CBL-0464(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2140 kW (Input)

CBL-0465(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2150 kW (Input)

CBL-0466(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2160 kW (Input)

CBL-0467(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2170 kW (Input)

CBL-0468(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2180 kW (Input)

CBL-0469(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2190 kW (Input)

CBL-0470(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2200 kW (Input)

CBL-0471(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2210 kW (Input)

CBL-0472(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2220 kW (Input)

CBL-0473(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2230 kW (Input)

CBL-0474(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2240 kW (Input)

CBL-0475(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2250 kW (Input)

CBL-0476(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0662220.0 V

PUNTOS DE S.V.28 kVA

CBL-0532(1) Size 16 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 72.0 A

BUS-0835220.0 V

BUS-0836220.0 V

CBL-0547(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0548(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0549(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0550(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC45.0 MetersAmpacity 39.0 A

BUS-0838220.0 V

BUS-0837220.0 V

BUS-0345220.0 V

C.D.S.A.I-220-A

LUMINARIA/ PUNTOS SERVICIOS VARIOS

INTERRUPTOR C.A N/O

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-022
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
4.18 ILUMINACIÓN DE PROCESO PEBD
AutoCAD SHX Text
C.C.I-220-2-A

PD-0910 PD-0911PD-0909 PD-0912

C.C.I-220-3.5-B C.C.I-220-3.6-B C.C.I-220-3.7-B C.C.I-220-3.8-B

LF-3250 kW (Input)

CBL-0295(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3260 kW (Input)

CBL-0296(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3270 kW (Input)

CBL-0297(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3280 kW (Input)

CBL-0298(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3290 kW (Input)

CBL-0299(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3300 kW (Input)

CBL-0300(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3310 kW (Input)

CBL-0301(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3430 kW (Input)

CBL-0313(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3440 kW (Input)

CBL-0314(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3450 kW (Input)

CBL-0315(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3460 kW (Input)

CBL-0316(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3470 kW (Input)

CBL-0317(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3480 kW (Input)

CBL-0318(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3490 kW (Input)

CBL-0319(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3500 kW (Input)

CBL-0320(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3510 kW (Input)

CBL-0321(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3520 kW (Input)

CBL-0322(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3530 kW (Input)

CBL-0323(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3540 kW (Input)

CBL-0324(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3550 kW (Input)

CBL-0325(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3560 kW (Input)

CBL-0326(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3570 kW (Input)

CBL-0327(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3580 kW (Input)

CBL-0328(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3590 kW (Input)

CBL-0329(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3600 kW (Input)

CBL-0330(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3610 kW (Input)

CBL-0331(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3620 kW (Input)

CBL-0332(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3630 kW (Input)

CBL-0333(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0317220.0 V

CBL-0348

(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC45.0 MetersAmpacity 39.0 A

CBL-0558(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0560(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0557(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0852220.0 V

BUS-0851220.0 V

BUS-0850220.0 V

BUS-0854220.0 V

PD-0375

PD-0907

PD-0906PD-0908

PD-0905

C.C.I-220-3.1-B C.C.I-220-3.2-BC.C.I-220-3.3-B C.C.I-220-3.4-B

LF-3010 kW (Input)

CBL-0271(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0260220.0 V

LF-3020 kW (Input)

CBL-0272(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3030 kW (Input)

CBL-0273(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3040 kW (Input)

CBL-0274(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3050 kW (Input)

CBL-0275(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3060 kW (Input)

CBL-0276(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3070 kW (Input)

CBL-0277(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3080 kW (Input)

CBL-0278(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3090 kW (Input)

CBL-0279(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3100 kW (Input)

CBL-0280(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3110 kW (Input)

CBL-0281(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3120 kW (Input)

CBL-0282(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3130 kW (Input)

CBL-0283(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3140 kW (Input)

CBL-0284(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3150 kW (Input)

CBL-0285(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3160 kW (Input)

CBL-0286(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3170 kW (Input)

CBL-0287(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3180 kW (Input)

CBL-0288(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3190 kW (Input)

CBL-0289(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3200 kW (Input)

CBL-0290(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3210 kW (Input)

CBL-0291(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3220 kW (Input)

CBL-0292(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3230 kW (Input)

CBL-0293(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3240 kW (Input)

CBL-0294(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3400 kW (Input)

CBL-0310(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3410 kW (Input)

CBL-0311(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3420 kW (Input)

CBL-0312(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0346(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 39.0 A

PUNTOS DE S.V.38 kVA

CBL-0531(1) Size 16 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 72.0 A

CBL-0553(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0555(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0556(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0554(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A BUS-0847

220.0 VBUS-0843220.0 V

BUS-0841220.0 V

BUS-0842220.0 V

PD-0373

PD-0916PD-0913 PD-0915PD-0914

C.C.I-220-3.9-BC.C.I-220-3.10-B C.C.I-220-3.11-B C.C.I-220-3.12-B

LF-3320 kW (Input)

CBL-0302(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3330 kW (Input)

CBL-0303(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0294220.0 V

LF-3340 kW (Input)

CBL-0304(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3350 kW (Input)

CBL-0305(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3360 kW (Input)

CBL-0306(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3370 kW (Input)

CBL-0307(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WireTHWN, 30.0 Meters

LF-3380 kW (Input)

CBL-0308(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3390 kW (Input)

CBL-0309(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3640 kW (Input)

CBL-0334(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3650 kW (Input)

CBL-0335(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3660 kW (Input)

CBL-0336(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3670 kW (Input)

CBL-0337(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3680 kW (Input)

CBL-0338(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3690 kW (Input)

CBL-0339(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3700 kW (Input)

CBL-0340(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3710 kW (Input)

CBL-0341(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3720 kW (Input)

CBL-0342(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3730 kW (Input)

CBL-0343(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3740 kW (Input)

CBL-0344(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0352

(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC22.0 MetersAmpacity 39.0 A

LF-3750 kW (Input)

CBL-0431(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3760 kW (Input)

CBL-0432(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3770 kW (Input)

CBL-0433(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3780 kW (Input)

CBL-0434(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3790 kW (Input)

CBL-0435(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3800 kW (Input)

CBL-0436(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3810 kW (Input)

CBL-0437(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3820 kW (Input)

CBL-0438(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3830 kW (Input)

CBL-0439(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3840 kW (Input)

CBL-0440(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3850 kW (Input)

CBL-0441(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3860 kW (Input)

CBL-0442(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0855220.0 V

CBL-0563(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0562(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0561(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0564(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 ABUS-0856

220.0 VBUS-0857220.0 V

BUS-0854220.0 V

PD-0928

S

PD-0542PD-0541 TX2-0010Size 30.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 4.2690 %X/R 0.5

CBL-0426(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC15.0 MetersAmpacity 350.0 A

CBL-0527(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP320.0 MetersAmpacity 160.0 A

PD-0376

BUS-0469220.0 V

C.D.S.A.I-220-B

DE BUS-0008 CD-6,3-B VER PLANO PD-004

SIMBOLOGIAINTERRUPTOR C.A

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A N/O

LUMINARIA/ PUNTOS SERVICIOS VARIOS

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-023
AutoCAD SHX Text
4.19 ILUMINACIÓN DE PROCESO POLIOLES FLEX
AutoCAD SHX Text
C.C.I-220-3-B
AutoCAD SHX Text
Open

PD-0539

PD-0920

C.C.I-220-4.4-B C.C.I-220-4.5-B

LF-4220 kW (Input)

CBL-0512(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4230 kW (Input)

CBL-0513(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4240 kW (Input)

CBL-0514(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4250 kW (Input)

CBL-0515(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4260 kW (Input)

CBL-0516(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4270 kW (Input)

CBL-0517(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4280 kW (Input)

CBL-0518(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4290 kW (Input)

CBL-0519(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4300 kW (Input)

CBL-0520(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4310 kW (Input)

CBL-0521(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4320 kW (Input)

CBL-0522(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4330 kW (Input)

CBL-0523(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4340 kW (Input)

CBL-0524(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4350 kW (Input)

CBL-0525(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0717220.0 V

BUS-0861220.0 V

BUS-0862220.0 V

CBL-0569(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0568(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

PD-0921

(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC45.0 MetersAmpacity 39.0 A

CBL-0451

C.D.S.A.I-220-BBUS-0469220.0 V

PD-0537

PD-0918PD-0917

PD-0919

C.C.I-220-4.1-B C.C.I-220-4.2-B C.C.I-220-4.3-B

LF-4010 kW (Input)

CBL-0491(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4020 kW (Input)

CBL-0492(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4030 kW (Input)

CBL-0493(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4040 kW (Input)

CBL-0494(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4050 kW (Input)

CBL-0495(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4060 kW (Input)

CBL-0496(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4070 kW (Input)

CBL-0497(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4080 kW (Input)

CBL-0498(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4090 kW (Input)

CBL-0499(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4100 kW (Input)

CBL-0500(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4110 kW (Input)

CBL-0501(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4120 kW (Input)

CBL-0502(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4130 kW (Input)

CBL-0503(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4140 kW (Input)

CBL-0504(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4150 kW (Input)

CBL-0505(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4160 kW (Input)

CBL-0506(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4170 kW (Input)

CBL-0507(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4180 kW (Input)

CBL-0508(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4190 kW (Input)

CBL-0509(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4200 kW (Input)

CBL-0510(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4210 kW (Input)

CBL-0511(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0716220.0 V

CBL-0449

(1) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC45.0 MetersAmpacity 140.0 A

PUNTOS DE S.V.48 kVA

CBL-0530(1) Size 25 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 100.0 A

CBL-0565(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0566(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0567(1) Size 35 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 115.0 ABUS-0860

220.0 VBUS-0859220.0 V

S

PD-0541 PD-0542TX2-0010Size 30.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 4.2690 %X/R 0.5

CBL-0527(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP320.0 MetersAmpacity 160.0 A

CBL-0426(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC15.0 MetersAmpacity 350.0 A

PD-0928

BUS-0858220.0 V

DE BUS-0008 CD-6,3-B VER PLANO PD-004

SIMBOLOGIAINTERRUPTOR C.A

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A N/O

LUMINARIA/ PUNTOS SERVICIOS VARIOS

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-024
AutoCAD SHX Text
4.20 ILUMINACIÓN DE PROCESO DESTILACIÓN
AutoCAD SHX Text
C.C.I-220-4-B
AutoCAD SHX Text
Open

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

PD-0700

PD-0691

PD-0685

PD-0841

PD-0849

PD-0855PD-0854

PD-0686

PD-0688PD-0687

PD-0680

PD-0860

BARRAS DE TENSION VITAL-A 220V

ENCLAV.BY-PASS

PD-0858

RACK BATERIAS-A

REC-0003

BUS-0726220.0 V

INV-0002

CBL-0675(1) Copper 3 Wire20.0 Meters

BUS-0727220.0 V

BAT-5BAT-4BAT-3BAT-2BAT-1

REC-0005

BUS-0728220.0 V

dcBUS-0024

dcBUS-0025

dcCBL-0003 dcCBL-0004

CBL-0676(1) Copper 3 Wire20.0 Meters

BUS-0730 BARRAS VITALES220.0 V

CBL-0261

(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0157

(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0260(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 Meters

CBL-0159(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 144.0 A

INV-0004

dcCBL-0007 dcCBL-0008

S

TX2-0013

PD-0796 PD-0796

DETALLE CONEXIONADORACK DE BATERIAS DE S.T.V-A

ONDULADOR DC-AC

52

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

CARGAS DE TENSIÓN VITAL

GENERADOR SINCRONO C.A

BATERIA DC

RECTIFICADOR AC-DC

CABLE DC

Size 6.00 kVAPri WyeSec Wye-Ground%Z 3.2182 %X/R 0.6

DE/A BUS-0752 C.C.M.S.A-220-A

CARGAS DE TENSION VITAL 12 kW (Input)

DE/A BUS-0799 VER PLANO PG-001

VER PLANO PD-019PD-0843

PD-0842

SIMBOLOGIA

dcBUS-0023

dcBUS-0037

dcBUS-0024

dcBUS-0025

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-017
AutoCAD SHX Text
4.21 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN DE EMERGENCIA
AutoCAD SHX Text
SISTEMA DE TENSIÓN VITAL-A
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
+
AutoCAD SHX Text
-

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

ONDULADOR DC-AC

52

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

CARGAS DE TENSIÓN VITAL

GENERADOR SINCRONO C.A

BATERIA DC

RECTIFICADOR AC-DC

CABLE DC

SIMBOLOGIA

PD-0864

RACK BATERIAS-B

BY-PASS

BARRAS DE TENSION VITAL-B 220V

ENCLAV.

PD-0863

PD-0692

PD-0695 PD-0696

PD-0694

PD-0856 PD-0857

PD-0844

PD-0852

PD-0850

PD-0693

PD-0698

PD-0701

REC-0004

BUS-0729220.0 V

BAT-6BAT-7BAT-8BAT-9BAT-10

REC-0006

BUS-0731220.0 V

dcBUS-0026

dcBUS-0027

dcBUS-0028

dcCBL-0005

CBL-0678(1) Copper 4 Wire+GrndTHWN, 20.0 Meters

BUS-0730 BARRAS VITALES0220.0 V

CARGAS DE TENSION VITAL 22 kW (Input)

CBL-0262

(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0158(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 31.0 A

INV-0006

BUS-0730220.0 V

dcBUS-0043

INV-0007

dcCBL-0011 dcCBL-0012

PD-0851

dcCBL-0006

CBL-0161(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0160(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 144.0 A

CBL-0263(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

DE/A BUS-0723 C.C.M.S.A-220-BVER PLANO PD-020

DE/A BUS-0800VER PLANO PG-001

DETALLE CONEXIONADORACK DE BATERIAS DE S.T.V-B

dcBUS-0027

dcBUS-0028

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-018
AutoCAD SHX Text
4.22 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN DE EMERGENCIA
AutoCAD SHX Text
SISTEMA DE TENSIÓN VITAL-B
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
+
AutoCAD SHX Text
-

SIMBOLOGIA

52

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

COMPENSADOR DINÁMICO VAR

PD-0868

PD-0867

PD-0872

PD-0874

GRUPO DIESEL A

PD-0870

PD-0873

AUTO-0002

DIESEL-A 2MVA2000 kVAX"d 0.2 pu

CBL-0745(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP310.0 MetersAmpacity 370.0 A

BUS-08156300.0 V

TX2-0019S Size 100.00 kVA

Pri DeltaSec Wye-Ground%Z 5.0000 %X/R 1.9

CBL-0746

(1) Size 150 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC120.0 MetersAmpacity 285.0 A

CBL-0747

(1) Size 150 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3120.0 MetersAmpacity 420.0 A

MOTOR DIESEL A CATERPILLAR 3516-A 2MVA

CATERPILLAR

DIESEL FUEL OIL

A BUS-0007 CD-6,3-A

CAT-3516-A 2 MVA

A BUS-0010 CD-380-A

VER PLANO PD-007

VER PLANO PD-003

GENERADOR SINCRONO C.A

INT.AUTOMATICO DE EMERGENCIAE= EMERGENCIA N= ESTADO NORMAL

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-015
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
4.23 SISTEMA DE GENERACIÓN DE EMERGENCIA
AutoCAD SHX Text
GRUPO DIESEL-A
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
N
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
N

SIMBOLOGIA

52

INTERRUPTOR C.A

MOTOR DE INDUCCIÓN C.A

TRANSFERENCIA M/A ENTRE BUSES

CABLE DE C.A R/L

INTERRUPTOR C.A ANSI 52

INTERRUPTOR C.A N/O

COMPENSADOR DINÁMICO VAR

MOTOR DIESEL B CATERPILLAR 3516-B 2MVA

CATERPILLAR

DIESEL FUEL OIL CAT-3516-B 2 MVA

AUTO-0003

PD-0878

PD-0869

PD-0871 PD-0880 PD-0879

PD-0863

CBL-0748(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP310.0 MetersAmpacity 370.0 A

BUS-08196300.0 V

TX2-0020

S

Size 100.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 5.0000 %X/R 1.9

DIESEL-B 2MVA2000 kVAX"d 0.2 pu

GRUPO DIESEL B

CBL-0750(1) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3110.0 MetersAmpacity 470.0 A

CBL-0749(1) Size 150 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC80.0 MetersAmpacity 285.0 A

A BUS-0008 CD-6,3-B

A BUS-0011 CD-380-B

VER PLANO PD-004

VER PLANO PD-008

GENERADOR SINCRONO C.A

INT.AUTOMATICO DE EMERGENCIAE= EMERGENCIA N= ESTADO NORMAL

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PD-016
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
4.24 SISTEMA DE GENERACIÓN DE EMERGENCIA
AutoCAD SHX Text
GRUPO DIESEL-B
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
N
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
N

PD-0054PD-0075PD-0072PD-0071PD-0073PD-0050PD-0049PD-0047PD-0034

PD-0065

PD-0934

PD-0074PD-0070PD-0069PD-0068PD-0046PD-0048PD-0032PD-0031PD-0044

PD-0887

C.C.I-220-1.1-A

PD-0134PD-0133PD-0132PD-0131PD-0040PD-0130PD-0129PD-0128PD-0127PD-0126PD-0125PD-0124PD-0123PD-0122PD-0121PD-0051PD-0120PD-0119PD-0118PD-0117PD-0116PD-0115PD-0114PD-0113PD-0112PD-0111PD-0045PD-0110PD-0109PD-0053 PD-0138 PD-0139 PD-0141PD-0266 PD-0135 PD-0136 PD-0142 PD-0104PD-0103PD-0145PD-0052 PD-0108PD-0146PD-0137 PD-0140

PD-0148

PD-0106PD-0105

PD-0147

PD-0144PD-0143 PD-0107

PD-0150 PD-0151

PD-0149

PD-0920

PD-0918PD-0917

PD-0919

PD-0916

PD-0537

PD-0539

PD-0910 PD-0911PD-0909 PD-0912

PD-0913 PD-0915

PD-0907

PD-0906PD-0908

PD-0905

PD-0914

PD-0375

PD-0376

PD-0373

PD-0102PD-0101PD-0100

PD-0262

PD-0098 PD-0099PD-0097PD-0038PD-0096PD-0095PD-0094PD-0093PD-0092PD-0091PD-0043PD-0090PD-0089

PD-0261

PD-0088PD-0087PD-0086PD-0042PD-0263

PD-0260

PD-0259PD-0084PD-0083PD-0082PD-0081PD-0080PD-0036

PD-0259

PD-0155

PD-0178PD-0177PD-0176PD-0175PD-0170 PD-0173PD-0171 PD-0172

PD-0154

PD-0214 PD-0215PD-0213 PD-0217PD-0211 PD-0212PD-0210 PD-0057PD-0216 PD-0218 PD-0219 PD-0174PD-0169PD-0168PD-0209PD-0270PD-0058

PD-0153PD-0152

PD-0208PD-0207PD-0206PD-0201 PD-0204PD-0200 PD-0202 PD-0203 PD-0205PD-0199PD-0059PD-0198PD-0197PD-0196PD-0195PD-0194PD-0193PD-0192PD-0191PD-0190PD-0189PD-0060

PD-0039

PD-0835

PD-0836

PD-0833PD-0681

PD-0834PD-0702

PD-0889

AUTO-0003

PD-0878

PD-0869

PD-0871 PD-0880 PD-0879

PD-0863

PD-0868

PD-0867

PD-0872

PD-0874

PD-0885

PD-0884

PD-0875

PD-0811

PD-0864

PD-0837

PD-0683PD-0689

PD-0700

PD-0838

PD-0832

PD-0691

RACK BATERIAS-B

PD-0685

PD-0842PD-0841

PD-0849

PD-0855PD-0854

PD-0686

PD-0688PD-0687

PD-0680

PD-0860

BY-PASS

PD-0704

PD-0827-SF6

PD-0682

PD-0824PD-0826-SF6PD-0078-SF6PD-0684 PD-0706PD-0077-SF6PD-0822-SF6

PD-0828-SF6

PD-0831

PD-0830-SF6PD-0818-SF6PD-0815-SF6PD-0817-SF6PD-0816-SF6PD-0814-SF6PD-0819-SF6PD-0028-SF6

C.C.M-380-1.4-A 380VC.C.M-380-1.3-A 380V

C.C.M-380-3.4-B 380VC.C.M-380-3.3-B 380VC.C.M-380-2.5-A 380VC.C.M-380-2.3-A 380V

C.D.S.A.I-220-B

C.D.S.A.I-220-A

PD-0008

PD-0292

C.C.M-380-2.1-A 380V

C.C.M-380-4.1-B 380V

BARRAS DE TENSION VITAL-A 220V

ENCLAV.

ALIM. MANIOBRA 220VPOLIOLES-DESTILACIÓN

ILUMINACIÓN DE PROCESO SERVICIOS-PEBD Y SERVICIOS VARIOS

ENCLAV. SI 1 OPEN 2 CLOSED

COGENERACIÓN-1

C.C.M-6,3-HV-A MOTORES 6,3 KV

POLIOLES FLEXIBLES

SERVICIOS

PEBD

DESTILACIÓN

PARQUE DE ENTRADA COMPLEJO

C.C.M-6,3- HV-B MOTORES 6,3 KV

TRAFO RESERVA

ENCLAV. SI 1 OPEN 2 CLOSED

COGENERACIÓN-2

C.C.I-220-3-B LUMINARIAS POLIOLESC.C.I-220-1-A LUMINARIAS SERVICIOS

C.C.I-220-2-A LUMINARIAS PEBD

C.C.I-220-4-B LUMINARIAS DESTILACIÓN

ILUMINACIÓN DE POLIOLES- DESTILACIÓN Y SERVICIOS VARIOS

ALIM. MANIOBRA 220VSERVICIOS-PEBD

BARRAS DE TENSION VITAL-B 220V

ENCLAV.

C.C.M-380-4.2-B 380V C.C.M-380-4.3-B 380V

C.C.M-380-3.1-B 380V C.C.M-380-3.2-B 380VC.C.M-380-2.2-A 380V C.C.M-380-2.4-A 380V

C.C.M-380-1.1-A 380V C.C.M-380-1.2-A 380V

C.C.M.S.A-220-A 220V

C.C.M.S.A-220-B 220V

PD-0291

PD-0004

PD-0005

PD-0006

PD-0007

PD-0013 PD-0011 PD-0015

PD-0014PD-0010 PD-0009

PD-0012

C.D-6.3-A C.D-6.3-B

C.D-380-A C.D-380-B

GRUPO DIESEL A

PD-0811

PD-0703

BY-PASS

PD-0858

RACK BATERIAS-A

PD-0863

PD-0692

PD-0695 PD-0696

PD-0694

PD-0856 PD-0857

PD-0844

PD-0852

PD-0850

PD-0693

PD-0698

PD-0701

GRUPO DIESEL B

PD-0870

PD-0873

AUTO-0002

PD-0269 PD-0241 PD-0242 PD-0243 PD-0244 PD-0245 PD-0055 PD-0246 PD-0247 PD-0248 PD-0249 PD-0250

PD-0257PD-0256 PD-0258

PD-0056 PD-0251 PD-0252 PD-0253 PD-0254 PD-0255

PD-0454

PD-0894PD-0895

PD-0896 PD-0897

PD-0890 PD-0891 PD-0893

PD-0892

PD-0455

PD-0898

PD-0899

PD-0470

PD-0498

PD-0900 PD-0901 PD-0902

PD-0903 PD-0904

PD-0500

S.T-25-6,3-AB

C.C.I-220-1.2-A C.C.I-220-1.3-A

C.C.I-220-1.4-AC.C.I-220-1.5-A C.C.I-220-1.6-A

C.C.I-220-1.7-A C.C.I-220-1.8-AC.C.I-220-1.9-A

C.C.I-220-2.1-A C.C.I-220-2.2-A C.C.I-220-2.3-A C.C.I-220-2.4-A

C.C.I-220-2.5-A C.C.I-220-2.6-A

PD-0926

PD-0556

PD-0555

C.C.I-220-3.1-B

PD-0928

C.C.I-220-3.2-BC.C.I-220-3.3-B C.C.I-220-3.4-B

C.C.I-220-3.5-B C.C.I-220-3.6-B C.C.I-220-3.7-B C.C.I-220-3.8-B

C.C.I-220-3.9-BC.C.I-220-3.10-B C.C.I-220-3.11-B C.C.I-220-3.12-B

C.C.I-220-4.1-B C.C.I-220-4.2-B C.C.I-220-4.3-B

C.C.I-220-4.4-B C.C.I-220-4.5-B

PD-0541

PD-0542

S

TX2-0001Size 20000.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 7.0000 %X/R 6.9

S

TX2-0002Size 20000.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 7.0000 %X/R 6.9

STX2-0003Size 20000.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 9.5000 %X/R 16.5

STX2-0005Size 20000.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 9.5000 %X/R 16.5

S

TX2-0006Size 5000.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 7.0000 %X/R 6.9

S

TX2-0007Size 5000.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 7.0000 %X/R 6.9

BUS-0001220000.0 V

BUS-000525000.0 V

BUS-000625000.0 V

BUS-00076300.0 V

BUS-00086300.0 V

BUS-00096300.0 V

CUBELLES-1 220KVIsc 3P 333333.0 MVAIsc SLG 111111.0 MVA

BUS-0010380.0 V

BUS-0011380.0 V

CBL-0002(1) Size 630 mm2Copper 4 Wire10.0 MetersAmpacity 820.0 A

CBL-0003(1) Size 630 mm2Copper 4 Wire10.0 MetersAmpacity 820.0 A

CBL-0004(1) Size 300 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP110.0 MetersAmpacity 810.0 A

CBL-0005(1) Size 300 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP110.0 MetersAmpacity 640.0 A

CBL-0006(1) Size 630 mm2Copper 4 Wire50.0 MetersAmpacity 820.0 A

CBL-0011(1) Size 300 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP115.0 MetersAmpacity 640.0 A

CBL-0013(1) Size 300 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP115.0 MetersAmpacity 640.0 A

CBL-0015(4) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3250.0 MetersAmpacity 1880.0 A

CBL-0016(1) Size 500 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 810.0 A

CBL-0017(1) Size 500 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 810.0 A

BUS-002325000.0 V

BUS-00246300.0 V

CBL-0018(1) Size 300 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP110.0 MetersAmpacity 640.0 A

CBL-0019(1) Copper 4 Wire+GrndXLP3250.0 Meters

CBL-0022(4) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP35.0 MetersAmpacity 2160.0 A

CBL-0023(4) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP35.0 MetersAmpacity 2160.0 A

CBL-0026

(1) Size 95 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP320.0 MetersAmpacity 330.0 A

CBL-0027

(1) Size 95 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP320.0 MetersAmpacity 330.0 A

CBL-0029(6) Size 500 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP120.0 MetersAmpacity 4494.0 A

CBL-0030(3) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP320.0 MetersAmpacity 1620.0 A

MBV-327-A169.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0035(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3100.0 MetersAmpacity 160.0 A

CBL-0036(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3105.0 MetersAmpacity 160.0 A

MBV-327-B169.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0038(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3150.0 MetersAmpacity 160.0 A

CBL-0046(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3210.0 MetersAmpacity 160.0 A

MB-119398.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu MC-201

1512.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0047(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3165.0 MetersAmpacity 275.0 A

MC-2074289.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0048(2) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3200.0 MetersAmpacity 940.0 A

CBL-0065(3) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP320.0 MetersAmpacity 1620.0 A

BUS-00606300.0 V

BUS-0002220000.0 V

CUBELLES-2 220KVIsc 3P 333333.0 MVAIsc SLG 12222.0 MVA

CBL-0066(1) Size 630 mm2Copper 4 Wire10.0 MetersAmpacity 820.0 A

MC-226-A1847.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-325873.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu MC-226-B

1847.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MC-226-C1847.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0049(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3187.0 MetersAmpacity 275.0 A

CBL-0050(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3188.0 MetersAmpacity 275.0 A

MC-120-A2264.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0069(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3220.0 MetersAmpacity 275.0 A

CBL-0070(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3223.0 MetersAmpacity 370.0 A

MC-120-B2264.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MC-120-C2264.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0071(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3234.0 MetersAmpacity 370.0 A

MC-120-D2264.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0072(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3220.0 MetersAmpacity 370.0 A

MC-120-E2264.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0073(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3236.0 MetersAmpacity 370.0 A

CBL-0074(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3210.0 MetersAmpacity 370.0 A

MB-116-A878.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu MB-116-B

878.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0075(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3239.0 MetersAmpacity 160.0 A

CBL-0076(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3289.0 MetersAmpacity 160.0 A

MB-1018.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

BUS-0076

380.0 V

BUS-0077380.0 V

BUS-0078380.0 V

BUS-0079380.0 V

CBL-0077(4) Size 630 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP120.0 MetersAmpacity 3404.0 A

CBL-0078

(2) Size 150 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 774.0 A

CBL-0079(5) Size 500 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP120.0 MetersAmpacity 3745.0 A

CBL-0080

(2) Size 95 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 602.0 A

CBL-0081(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1150.0 MetersAmpacity 66.0 A

MB-102-A3.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0082(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1155.0 MetersAmpacity 41.0 A

MB-102-B3.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0083(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1160.0 MetersAmpacity 41.0 A

MB-1037.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0084(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1165.0 MetersAmpacity 66.0 A

MB-1041.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0085(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1170.0 MetersAmpacity 31.0 A

MB-1051.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0086(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1175.0 MetersAmpacity 31.0 A

MB-106

CBL-0087(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1180.0 MetersAmpacity 53.0 A

MA-107

CBL-0088(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1185.0 MetersAmpacity 31.0 A

MB-108

CBL-0089(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1190.0 MetersAmpacity 53.0 A

MA-109

CBL-0090(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1195.0 MetersAmpacity 31.0 A

MB-110

CBL-0091(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 53.0 A

MA-1111.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0092(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1205.0 MetersAmpacity 31.0 A

MB-1123.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0093(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1230.0 MetersAmpacity 53.0 A

MA-1131.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0094(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1240.0 MetersAmpacity 31.0 A

MS-114-A3.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0095(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1250.0 MetersAmpacity 53.0 A

MS-114-B3.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0096(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 53.0 A

MV-115-A71.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0097(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1370.0 MetersAmpacity 508.0 A

MV-115-B71.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0098(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 343.0 A

MV-115-C71.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0099(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1315.0 MetersAmpacity 508.0 A

MV-115-D71.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0100(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1330.0 MetersAmpacity 508.0 A

MB-117-A0.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0101(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1400.0 MetersAmpacity 31.0 A

MB-117-B0.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0102(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1450.0 MetersAmpacity 31.0 A

MB-1182.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0103(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1480.0 MetersAmpacity 66.0 A

MB-209-B0.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-210-A80.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-210-B80.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MA-21175.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0104(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1126.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0105(2) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1130.0 MetersAmpacity 288.0 A

CBL-0106(2) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1131.0 MetersAmpacity 288.0 A

CBL-0107(2) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1135.0 MetersAmpacity 288.0 A

MB-212-A15.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-212-B28.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-2133.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-21512.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0108(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1140.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0109(2) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1141.0 MetersAmpacity 174.0 A

CBL-0110(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1145.0 MetersAmpacity 41.0 A

CBL-0111(1) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1215.0 MetersAmpacity 113.0 A

MB-21613.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MT-21764.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-218-A23.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-218-B23.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0112(1) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1219.0 MetersAmpacity 113.0 A

CBL-0113(2) Size 35 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1220.0 MetersAmpacity 348.0 A

CBL-0114(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1225.0 MetersAmpacity 144.0 A

CBL-0115(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1226.0 MetersAmpacity 144.0 A

MG-2192.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MSE-2208.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-222-A3.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-222-B3.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0116(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1230.0 MetersAmpacity 41.0 A

CBL-0117(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1232.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0118(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1240.0 MetersAmpacity 53.0 A

CBL-0119(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1241.0 MetersAmpacity 53.0 A

MB-223-A7.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-223-B7.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-224-A14.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-224-B14.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0120(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1245.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0121(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1246.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0122(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1146.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0123(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1147.0 MetersAmpacity 87.0 A

MB-224-C14.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-224-D14.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-224-E14.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-224-F14.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0124(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1150.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0125(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1151.0 MetersAmpacity 132.0 A

CBL-0126(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1155.0 MetersAmpacity 132.0 A

CBL-0127(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1156.0 MetersAmpacity 132.0 A

MS-2255.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MV-227-A0.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MV-227-B0.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MV-227-C0.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0128(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1235.0 MetersAmpacity 66.0 A

CBL-0129(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1306.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0130(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1308.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0131(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1310.0 MetersAmpacity 31.0 A

ME-221419.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

ME-214530.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-22841.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MX-2291.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0132(3) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1242.0 MetersAmpacity 1503.0 A

CBL-0133(3) Size 400 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1246.0 MetersAmpacity 1989.0 A

CBL-0134(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1280.0 MetersAmpacity 254.0 A

CBL-0135(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1123.0 MetersAmpacity 31.0 A

MB-2021.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-206-A1.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MR-2032.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-206-B1.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0136(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1100.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0137(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 41.0 A

CBL-0138(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 41.0 A

CBL-0139(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1305.0 MetersAmpacity 41.0 A

MB-2045.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-206-C1.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-2050.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-206-D1.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0140(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1105.0 MetersAmpacity 53.0 A

CBL-0141(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1310.0 MetersAmpacity 41.0 A

CBL-0142(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1315.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0143(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1320.0 MetersAmpacity 41.0 A

MS-206-E1.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MS-206-F1.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-2085.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-209-A0.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0144(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1325.0 MetersAmpacity 41.0 A

CBL-0145

(1) Size 2.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1330.0 MetersAmpacity 41.0 A

CBL-0146(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1120.0 MetersAmpacity 53.0 A

CBL-0147(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1125.0 MetersAmpacity 31.0 A

BUS-0103380.0 V

BUS-0104380.0 V

BUS-0105380.0 V

BUS-0106380.0 V

BUS-0107380.0 V

CBL-0148(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP120.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0149(2) Size 95 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP125.0 MetersAmpacity 602.0 A

CBL-0150(2) Size 35 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP130.0 MetersAmpacity 348.0 A

CBL-0151(2) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 226.0 A

CBL-0152(3) Size 400 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP140.0 MetersAmpacity 1989.0 A

BUS-0152380.0 V

CBL-0153(2) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP120.0 MetersAmpacity 868.0 A

BUS-0153380.0 V

CBL-0154(2) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP125.0 MetersAmpacity 412.0 A

BUS-0154380.0 V

CBL-0155

(2) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP130.0 MetersAmpacity 686.0 A

BUS-0155380.0 V

CBL-0156(4) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 2004.0 A

MA-30135.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MA-3022.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MA-303167.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-30413.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-305-A32.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-305-B32.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-306-A38.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-306-B38.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-3076.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-308-A74.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-308-B74.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-3094.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-310-A13.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-310-B13.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-3117.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-312-A6.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-312-B6.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-313-A25.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-313-B25.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-31414.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-315-A16.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-315-B25.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-3160.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-31738.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-31850.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-31974.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-32025.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-321-A16.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-321-B16.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-32278.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-323-A6.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-323-B6.200 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-324-A116.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MB-324-B116.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MBV-326-A139.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MBV-326-B139.900 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MF-328-A104.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MF-328-B104.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MH-3297.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MH-3306.400 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MH-3317.300 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

MH-3320.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0169(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 66.0 A

CBL-0170(2) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1345.0 MetersAmpacity 686.0 A

CBL-0171(2) Size 95 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 602.0 A

CBL-0172(2) Size 150 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1345.0 MetersAmpacity 774.0 A

CBL-0173(1) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 434.0 A

CBL-0174(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1120.0 MetersAmpacity 254.0 A

CBL-0175(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1135.0 MetersAmpacity 254.0 A

CBL-0176(2) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 106.0 A

CBL-0177(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1305.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0178(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1290.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0179(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1230.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0190(2) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1100.0 MetersAmpacity 174.0 A

CBL-0191(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1120.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0192(2) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1110.0 MetersAmpacity 412.0 A

CBL-0193(1) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 113.0 A

CBL-0194(2) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1210.0 MetersAmpacity 226.0 A

CBL-0195(2) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 288.0 A

CBL-0196(1) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1220.0 MetersAmpacity 206.0 A

CBL-0197(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 254.0 A

CBL-0198(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1305.0 MetersAmpacity 87.0 A

CBL-0199(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1310.0 MetersAmpacity 508.0 A

CBL-0200(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 508.0 A

CBL-0201(2) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1400.0 MetersAmpacity 106.0 A

CBL-0202(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1350.0 MetersAmpacity 144.0 A

CBL-0203(2) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1405.0 MetersAmpacity 226.0 A

CBL-0204(1) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1400.0 MetersAmpacity 113.0 A

CBL-0205(1) Size 1 mm2Copper 4 Wire+GrndTHWN, 305.0 MetersAmpacity 130.0 A

CBL-0206(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1110.0 MetersAmpacity 53.0 A

CBL-0207(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 144.0 A

CBL-0208(1) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1350.0 MetersAmpacity 206.0 A

CBL-0209(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1305.0 MetersAmpacity 144.0 A

CBL-0210(1) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1205.0 MetersAmpacity 113.0 A

CBL-0211(1) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1300.0 MetersAmpacity 206.0 A

CBL-0212(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1320.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0213(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1325.0 MetersAmpacity 254.0 A

CBL-0214(1) Size 95 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1340.0 MetersAmpacity 301.0 A

CBL-0215(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1340.0 MetersAmpacity 508.0 A

CBL-0216(2) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1390.0 MetersAmpacity 288.0 A

CBL-0217(2) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1395.0 MetersAmpacity 226.0 A

CBL-0218(2) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1345.0 MetersAmpacity 226.0 A

CBL-0219(1) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1345.0 MetersAmpacity 434.0 A

CBL-0220(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1380.0 MetersAmpacity 132.0 A

CBL-0232(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1150.0 MetersAmpacity 132.0 A

MB-401-A16.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0233(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1155.0 MetersAmpacity 132.0 A

MB-401-B16.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0234(2) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1190.0 MetersAmpacity 106.0 A

MB-408-A7.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0235(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1145.0 MetersAmpacity 66.0 A

MB-408-B7.500 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0236(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1160.0 MetersAmpacity 53.0 A

MH-4035.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

BUS-0208380.0 V

CBL-0237(1) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 113.0 A

MB-402-A13.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0238(1) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1205.0 MetersAmpacity 113.0 A

MB-402-B13.800 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0239(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1100.0 MetersAmpacity 53.0 A

MB-407-A8.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0240(1) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1230.0 MetersAmpacity 87.0 A

MB-407-B8.600 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0241(2) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1235.0 MetersAmpacity 226.0 A

MB-404-A24.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

BUS-0214380.0 V

CBL-0242(2) Size 16 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1234.0 MetersAmpacity 226.0 A

MB-404-B24.000 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0243(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1400.0 MetersAmpacity 144.0 A

MB-405-A12.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0244(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1200.0 MetersAmpacity 132.0 A

MB-405-B12.700 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0245(2) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1123.0 MetersAmpacity 106.0 A

MB-406-A11.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

CBL-0246(2) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP1135.0 MetersAmpacity 106.0 A

MB-406-B11.100 kWLoad Factor 1.00X"d 0.17 pu

BUS-0220380.0 V

CBL-0247(2) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 132.0 A

CBL-0248(2) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP16.0 MetersAmpacity 174.0 A

CBL-0249(2) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP17.0 MetersAmpacity 174.0 A

PD-0264-SF6

CBL-0253

(1) Size 750 mm2Copper 3-1/C, TriplexedMV, EPR1.0 MetersAmpacity 625.6 A

PD-0265- SF6

PD-0267

CBL-0256

(1) Size 750 mm2Copper 4 Wire+GrndXLPE1.0 MetersAmpacity 680.0 A

PD-0268

CBL-0257(1) Copper 3-1/C, TriplexedMV, EPR1.0 Meters

BUS-0225380.0 V

CBL-0250(1) Size 4 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 53.0 A

CBL-0251(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP16.0 MetersAmpacity 66.0 A

CBL-0252(2) Size 10 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP17.0 MetersAmpacity 174.0 ABUS-0231

380.0 V

BUS-0237380.0 V

CBL-0258(2) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP19.0 MetersAmpacity 412.0 A

BUS-0244380.0 V

COG-1 30000 kVAX"d 0.2 pu

CBL-0264(1) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 470.0 A

BUS-02566300.0 V

CBL-0266(1) Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 Meters

CBL-0267(1) Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 Meters

COG-2 60000 kVAX"d 0.2 pu

CBL-0268(1) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 470.0 A

BUS-02586300.0 V

CBL-0269(1) Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 Meters

CBL-0270(1) Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 Meters

LF-3010 kW (Input)

CBL-0271(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0260220.0 V

LF-3020 kW (Input)

CBL-0272(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3030 kW (Input)

CBL-0273(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3040 kW (Input)

CBL-0274(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3050 kW (Input)

CBL-0275(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3060 kW (Input)

CBL-0276(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3070 kW (Input)

CBL-0277(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3080 kW (Input)

CBL-0278(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3090 kW (Input)

CBL-0279(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3100 kW (Input)

CBL-0280(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3110 kW (Input)

CBL-0281(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3120 kW (Input)

CBL-0282(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3130 kW (Input)

CBL-0283(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3140 kW (Input)

CBL-0284(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3150 kW (Input)

CBL-0285(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3160 kW (Input)

CBL-0286(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3170 kW (Input)

CBL-0287(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3180 kW (Input)

CBL-0288(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3190 kW (Input)

CBL-0289(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3200 kW (Input)

CBL-0290(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3210 kW (Input)

CBL-0291(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3220 kW (Input)

CBL-0292(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3230 kW (Input)

CBL-0293(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3240 kW (Input)

CBL-0294(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3250 kW (Input)

CBL-0295(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3260 kW (Input)

CBL-0296(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3270 kW (Input)

CBL-0297(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3280 kW (Input)

CBL-0298(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3290 kW (Input)

CBL-0299(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3300 kW (Input)

CBL-0300(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3310 kW (Input)

CBL-0301(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3320 kW (Input)

CBL-0302(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3330 kW (Input)

CBL-0303(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0294220.0 V

LF-3340 kW (Input)

CBL-0304(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3350 kW (Input)

CBL-0305(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3360 kW (Input)

CBL-0306(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3370 kW (Input)

CBL-0307(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WireTHWN, 30.0 Meters

LF-3380 kW (Input)

CBL-0308(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3390 kW (Input)

CBL-0309(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3400 kW (Input)

CBL-0310(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3410 kW (Input)

CBL-0311(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3420 kW (Input)

CBL-0312(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3430 kW (Input)

CBL-0313(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3440 kW (Input)

CBL-0314(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3450 kW (Input)

CBL-0315(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3460 kW (Input)

CBL-0316(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3470 kW (Input)

CBL-0317(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3480 kW (Input)

CBL-0318(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3490 kW (Input)

CBL-0319(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3500 kW (Input)

CBL-0320(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3510 kW (Input)

CBL-0321(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3520 kW (Input)

CBL-0322(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3530 kW (Input)

CBL-0323(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3540 kW (Input)

CBL-0324(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3550 kW (Input)

CBL-0325(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3560 kW (Input)

CBL-0326(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3570 kW (Input)

CBL-0327(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3580 kW (Input)

CBL-0328(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3590 kW (Input)

CBL-0329(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3600 kW (Input)

CBL-0330(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3610 kW (Input)

CBL-0331(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3620 kW (Input)

CBL-0332(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3630 kW (Input)

CBL-0333(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0317220.0 V

LF-3640 kW (Input)

CBL-0334(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3650 kW (Input)

CBL-0335(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3660 kW (Input)

CBL-0336(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3670 kW (Input)

CBL-0337(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3680 kW (Input)

CBL-0338(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3690 kW (Input)

CBL-0339(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3700 kW (Input)

CBL-0340(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3710 kW (Input)

CBL-0341(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3720 kW (Input)

CBL-0342(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3730 kW (Input)

CBL-0343(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3740 kW (Input)

CBL-0344(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0345220.0 V

CBL-0346(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 39.0 A

CBL-0348

(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC45.0 MetersAmpacity 39.0 A

CBL-0352

(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC22.0 MetersAmpacity 39.0 A

CBL-0354(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC15.0 MetersAmpacity 350.0 A

CBL-0355

(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP320.0 MetersAmpacity 160.0 A

LF-3750 kW (Input)

CBL-0431(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3760 kW (Input)

CBL-0432(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3770 kW (Input)

CBL-0433(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3780 kW (Input)

CBL-0434(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3790 kW (Input)

CBL-0435(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3800 kW (Input)

CBL-0436(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3810 kW (Input)

CBL-0437(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3820 kW (Input)

CBL-0438(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3830 kW (Input)

CBL-0439(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3840 kW (Input)

CBL-0440(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3850 kW (Input)

CBL-0441(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3860 kW (Input)

CBL-0442(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0285220.0 V

LF-1010 kW (Input)

CBL-0347(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1060 kW (Input)

CBL-0350(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1020 kW (Input)

CBL-0356(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1070 kW (Input)

CBL-0357(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1030 kW (Input)

CBL-0358(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1080 kW (Input)

CBL-0359(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1040 kW (Input)

CBL-0360(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1090 kW (Input)

CBL-0361(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1050 kW (Input)

CBL-0362(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1100 kW (Input)

CBL-0363(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-3980 kW (Input)

CBL-0364(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1110 kW (Input)

CBL-0365(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1130 kW (Input)

CBL-0366(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1120 kW (Input)

CBL-0367(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1140 kW (Input)

CBL-0368(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1150 kW (Input)

CBL-0369(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1170 kW (Input)

CBL-0370(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1160 kW (Input)

CBL-0371(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1180 kW (Input)

CBL-0372(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1200 kW (Input)

CBL-0373(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1190 kW (Input)

CBL-0374(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1210 kW (Input)

CBL-0375(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1220 kW (Input)

CBL-0376(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1470 kW (Input)

CBL-0377(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1480 kW (Input)

CBL-0378(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1490 kW (Input)

CBL-0379(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1500 kW (Input)

CBL-0380(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1510 kW (Input)

CBL-0381(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1520 kW (Input)

CBL-0382(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1530 kW (Input)

CBL-0383(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1540 kW (Input)

CBL-0384(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1550 kW (Input)

CBL-0385(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0310220.0 V

LF-1560 kW (Input)

CBL-0386(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1570 kW (Input)

CBL-0387(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1580 kW (Input)

CBL-0388(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1590 kW (Input)

CBL-0389(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1230 kW (Input)

CBL-0392(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1240 kW (Input)

CBL-0393(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1250 kW (Input)

CBL-0394(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1260 kW (Input)

CBL-0395(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1270 kW (Input)

CBL-0396(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1280 kW (Input)

CBL-0397(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1290 kW (Input)

CBL-0398(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1300 kW (Input)

CBL-0399(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1310 kW (Input)

CBL-0400(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1320 kW (Input)

CBL-0401(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1330 kW (Input)

CBL-0402(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1340 kW (Input)

CBL-0403(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF1350 kW (Input)

CBL-0404(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1360 kW (Input)

CBL-0405(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1370 kW (Input)

CBL-0406(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1380 kW (Input)

CBL-0407(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1390 kW (Input)

CBL-0408(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1400 kW (Input)

CBL-0409(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1410 kW (Input)

CBL-0410(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1420 kW (Input)

CBL-0411(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1430 kW (Input)

CBL-0412(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1440 kW (Input)

CBL-0413(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1450 kW (Input)

CBL-0414(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1460 kW (Input)

CBL-0415(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0324220.0 V

CBL-0427

(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 39.0 A

CBL-0428

(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC45.0 MetersAmpacity 39.0 A

CBL-0443(1) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC22.0 MetersAmpacity 140.0 A

LF-1600 kW (Input)

CBL-0390(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1610 kW (Input)

CBL-0391(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1620 kW (Input)

CBL-0416(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1630 kW (Input)

CBL-0417(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1640 kW (Input)

CBL-0418(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1650 kW (Input)

CBL-0419(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1660 kW (Input)

CBL-0420(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1670 kW (Input)

CBL-0421(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1680 kW (Input)

CBL-0422(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1690 kW (Input)

CBL-0423(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1700 kW (Input)

CBL-0424(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-1710 kW (Input)

CBL-0425(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2010 kW (Input)

CBL-0452(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2020 kW (Input)

CBL-0453(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2030 kW (Input)

CBL-0454(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2040 kW (Input)

CBL-0455(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2050 kW (Input)

CBL-0456(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2060 kW (Input)

CBL-0457(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2070 kW (Input)

CBL-0458(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2080 kW (Input)

CBL-0459(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2090 kW (Input)

CBL-0460(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2100 kW (Input)

CBL-0461(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2110 kW (Input)

CBL-0462(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2120 kW (Input)

CBL-0463(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2130 kW (Input)

CBL-0464(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2140 kW (Input)

CBL-0465(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2150 kW (Input)

CBL-0466(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2160 kW (Input)

CBL-0467(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2170 kW (Input)

CBL-0468(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2180 kW (Input)

CBL-0469(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2190 kW (Input)

CBL-0470(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2200 kW (Input)

CBL-0471(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2210 kW (Input)

CBL-0472(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2220 kW (Input)

CBL-0473(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2230 kW (Input)

CBL-0474(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2240 kW (Input)

CBL-0475(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2250 kW (Input)

CBL-0476(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2260 kW (Input)

CBL-0477(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2270 kW (Input)

CBL-0478(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2280 kW (Input)

CBL-0479(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2290 kW (Input)

CBL-0480(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2300 kW (Input)

CBL-0481(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2310 kW (Input)

CBL-0482(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2320 kW (Input)

CBL-0483(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2330 kW (Input)

CBL-0484(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2340 kW (Input)

CBL-0485(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2350 kW (Input)

CBL-0486(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2360 kW (Input)

CBL-0487(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0662220.0 V

BUS-0663220.0 V

LF-2370 kW (Input)

CBL-0488(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2380 kW (Input)

CBL-0489(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-2390 kW (Input)

CBL-0490(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0445(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC45.0 MetersAmpacity 39.0 A

CBL-0447(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC45.0 MetersAmpacity 39.0 A

LF-4010 kW (Input)

CBL-0491(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4020 kW (Input)

CBL-0492(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4030 kW (Input)

CBL-0493(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4040 kW (Input)

CBL-0494(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4050 kW (Input)

CBL-0495(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4060 kW (Input)

CBL-0496(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4070 kW (Input)

CBL-0497(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4080 kW (Input)

CBL-0498(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4090 kW (Input)

CBL-0499(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4100 kW (Input)

CBL-0500(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4110 kW (Input)

CBL-0501(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4120 kW (Input)

CBL-0502(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4130 kW (Input)

CBL-0503(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4140 kW (Input)

CBL-0504(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4150 kW (Input)

CBL-0505(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4160 kW (Input)

CBL-0506(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4170 kW (Input)

CBL-0507(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4180 kW (Input)

CBL-0508(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4190 kW (Input)

CBL-0509(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4200 kW (Input)

CBL-0510(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4210 kW (Input)

CBL-0511(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4220 kW (Input)

CBL-0512(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4230 kW (Input)

CBL-0513(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4240 kW (Input)

CBL-0514(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4250 kW (Input)

CBL-0515(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4260 kW (Input)

CBL-0516(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4270 kW (Input)

CBL-0517(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4280 kW (Input)

CBL-0518(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4290 kW (Input)

CBL-0519(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4300 kW (Input)

CBL-0520(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4310 kW (Input)

CBL-0521(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4320 kW (Input)

CBL-0522(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4330 kW (Input)

CBL-0523(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4340 kW (Input)

CBL-0524(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

LF-4350 kW (Input)

CBL-0525(1) Size 1.5 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0716220.0 V

BUS-0717220.0 V

CBL-0449

(1) Size 50 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC45.0 MetersAmpacity 140.0 A

CBL-0451

(1) Size 6 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC45.0 MetersAmpacity 39.0 A

S

TX2-0010

Size 30.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 4.2690 %X/R 0.5

CBL-0426(2) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC15.0 MetersAmpacity 350.0 A

CBL-0527

(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP320.0 MetersAmpacity 160.0 A

BUS-0469220.0 V

REC-0003

ALIM. MANIOBRA 22 kW (Input)

S

TX2-0011Size 7.00 kVAPri WyeSec Wye-Ground%Z 3.2182 %X/R 0.6

CBL-0255(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

BUS-0723220.0 V

ALIM. MANIOBRA2 kW (Input)

S

TX2-0012Size 7.00 kVAPri WyeSec Wye-Ground%Z 3.2182 %X/R 0.6

CBL-0259(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

BUS-0726220.0 V

INV-0002

CBL-0675(1) Copper 3 Wire20.0 Meters

BUS-0727220.0 V

BAT-5BAT-4BAT-3BAT-2BAT-1

REC-0005

BUS-0728220.0 V

dcBUS-0023

dcBUS-0024

dcBUS-0025

dcCBL-0003 dcCBL-0004

CBL-0676(1) Copper 3 Wire20.0 Meters

BUS-0730 BARRAS VITALES220.0 V

CARGAS DE TENSION VITAL 12 kW (Input)

CBL-0261

(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0157

(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0260(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

REC-0004

BUS-0729220.0 V

BAT-6BAT-7BAT-8BAT-9BAT-10

REC-0006

BUS-0731220.0 V

dcBUS-0026

dcBUS-0027

dcBUS-0028

dcCBL-0005

CBL-0678(1) Copper 4 Wire+GrndTHWN, 20.0 Meters

BUS-0730 BARRAS VITALES0220.0 V

CARGAS DE TENSION VITAL 22 kW (Input)

CBL-0262

(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0158(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0263(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

S

TX2-0013

Size 6.00 kVAPri WyeSec Wye-Ground%Z 3.2182 %X/R 0.6

S

TX2-0014Size 6.00 kVAPri WyeSec Wye-Ground%Z 3.2182 %X/R 0.6

CBL-0040(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

CBL-0042(1) Size 95 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 330.0 A

CBL-0044(4) Size 150 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 1680.0 A

dcBUS-0037

CBL-0159(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 144.0 A

BUS-0752220.0 V

CBL-0160(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 144.0 A

ALIM. INSTRUMENTACION2 kW (Input)

ALIM. INSTRUMENTACION 22 kW (Input)

VarC-0007

CBL-0051(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

VarC-0008

CBL-0052(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

VarC-0009 VarC-0010

CBL-0053(2) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 1080.0 A

VarC-0011

VarC-0012

CBL-0054(1) Size 35 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 190.0 A

VarC-0013

CBL-0055(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

VarC-0014

CBL-0056(1) Size 95 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 330.0 A

VarC-0015

CBL-0057(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

VarC-0016

R-0743-27 R-0744-27

52PD-0754-SF6

52PD-0755-SF6

52PD-0761-SF6 52PD-0762-SF6 52 PD-0763-SF6 52 PD-0764-SF6

52PD-0766-SF6 52PD-0767-SF6 52 PD-0768-SF6 52 PD-0769-SF6

S

TX2-0004RSize 20000.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 9.5000 %X/R 16.5

S

TX2-0009Size 30.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 4.2690 %X/R 0.5

52PD-0770 52 PD-0771

52

PD-077252

PD-0773

CBL-0254

(1) Size 750 mm2Copper 3-1/C, TriplexedMV, EPR1.0 MetersAmpacity 625.6 A

T.S.V 1

10 kW (Input)

CBL-0265(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

T.S.V 210 kW (Input)

CBL-0345(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

T.S.V 410 kW (Input)

CBL-0528(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

T.S.V 310 kW (Input)

CBL-0529(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP15.0 MetersAmpacity 31.0 A

PUNTOS DE S.V.48 kVA

CBL-0530(1) Size 25 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 100.0 A

PUNTOS DE S.V.38 kVA

CBL-0531(1) Size 16 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 72.0 A

PUNTOS DE S.V.28 kVA

CBL-0532(1) Size 16 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 72.0 A

PUNTOS DE S.V.18 kVA

CBL-0533(1) Size 25 mm2Copper 3 WirePVC30.0 MetersAmpacity 100.0 A

BUS-0799380.0 V

CBL-0534

(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP12.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0535(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP16.0 MetersAmpacity 31.0 A

BUS-0800380.0 V

CBL-0536

(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP12.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0537

(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP16.0 MetersAmpacity 31.0 A

CBL-0058(2) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 1080.0 A

VarC-0017

CBL-0043(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

VarC-0018

CBL-0059(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

VarC-0019

CBL-0060(1) Size 25 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 160.0 A

VarC-0020

CBL-0061(2) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 940.0 A

VarC-0021

CBL-0062(1) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 470.0 A

VarC-0022

CBL-0063(1) Size 70 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 275.0 A

VarC-0023

CBL-0064(1) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP325.0 MetersAmpacity 470.0 A

VarC-0024

CBL-0012(4) Size 240 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3250.0 MetersAmpacity 2160.0 A

CBL-0028(1) Copper 4 Wire+GrndXLP120.0 MetersAmpacity 851.0 A

INV-0004

dcCBL-0007 dcCBL-0008

PD-0843

INV-0006

BUS-0730220.0 V

dcBUS-0043

INV-0007

dcCBL-0011 dcCBL-0012

PD-0851

dcCBL-0006

CBL-0161(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP135.0 MetersAmpacity 31.0 A

DIESEL-A 2MVA2000 kVAX"d 0.2 pu

CBL-0745(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP310.0 MetersAmpacity 370.0 A

BUS-08156300.0 V

TX2-0019S Size 100.00 kVA

Pri DeltaSec Wye-Ground%Z 5.0000 %X/R 1.9

CBL-0746

(1) Size 150 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC120.0 MetersAmpacity 285.0 A

CBL-0747

(1) Size 150 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3120.0 MetersAmpacity 420.0 A

CBL-0748(1) Size 120 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP310.0 MetersAmpacity 370.0 A

BUS-08196300.0 V

TX2-0020

S

Size 100.00 kVAPri DeltaSec Wye-Ground%Z 5.0000 %X/R 1.9

CBL-0749(1) Size 150 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC80.0 MetersAmpacity 285.0 A

CBL-0750

(1) Size 185 mm2Copper 4 Wire+GrndXLP3110.0 MetersAmpacity 470.0 A

DIESEL-B 2MVA2000 kVAX"d 0.2 pu

BUS-0825220.0 V BUS-0826

220.0 VBUS-0827220.0 V

CBL-0538(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0539(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0540(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0829220.0 V

BUS-0830220.0 V

BUS-0831220.0 V

CBL-0541(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0542(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0543(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0832220.0 V

BUS-0833220.0 V

BUS-0834220.0 V

CBL-0544(1) Size 35 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 115.0 A

CBL-0545(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0546(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0835220.0 V

BUS-0836220.0 V

BUS-0837220.0 V BUS-0838

220.0 V

CBL-0547(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0548(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0549(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0550(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0839220.0 V

BUS-0840220.0 V

CBL-0551(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0552(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0553(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0555(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0556(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

BUS-0854220.0 V

BUS-0855220.0 V

BUS-0858220.0 V

CBL-0565(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0566(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

52PD-0929-SF6

52PD-0930-SF6

PD-0801PD-0888 PD-0802

CBL-0558(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0554(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0560(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0563(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0562(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0557(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0561(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0564(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0567(1) Size 35 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 115.0 A

PD-0017

PD-0016

PD-0018

PD-0019

BUS-0856220.0 V

BUS-0857220.0 V

BUS-0847220.0 V

BUS-0843220.0 V

BUS-0841220.0 V

BUS-0842220.0 V

BUS-0852220.0 V

BUS-0851220.0 V

BUS-0850220.0 V

BUS-0854220.0 V

BUS-0860220.0 V

BUS-0859220.0 V

BUS-0861220.0 V

BUS-0862220.0 V

CBL-0569(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

CBL-0568(1) Size 1.5 mm2Copper 4 Wire+GrndPVC34.0 MetersAmpacity 17.0 A

PD-0921

Load Factor 1.00X"d 0.17 pu

Load Factor 1.00X"d 0.17 pu

Load Factor 1.00X"d 0.17 pu

Load Factor 1.00X"d 0.17 pu

Load Factor 1.00X"d 0.17 pu

1.300 kW3.700 kW 3.700 kW 1.300 kW 3.700 kW

PD-0796 PD-0797

AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
4.25 ESQUEMA GENERAL UNIFILAR CUBELLES
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PG-001
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
Open
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
N
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
N
AutoCAD SHX Text
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
AutoCAD SHX Text
Fecha
AutoCAD SHX Text
Nombre
AutoCAD SHX Text
Dibujado
AutoCAD SHX Text
Comprobado
AutoCAD SHX Text
Supervisado por
AutoCAD SHX Text
Sustituye a
AutoCAD SHX Text
Sustituido por
AutoCAD SHX Text
Escala
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE FIN DE GRADO
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
M.Torroba F.Puebla
AutoCAD SHX Text
PLANO Nº:
AutoCAD SHX Text
PG-002
AutoCAD SHX Text
AEPQG
AutoCAD SHX Text
4.26 DISTRIBUCION DEL COMPLEJO

4.27 Reparto de Tareas. La realización del presente proyecto ha sido efectuada en todo momento por ambos estudiantes, enfocando cada apartado desde ambos puntos de vista y llegando siempre a una conclusión enriquecedora para ambos estudiantes. No obstante, para facilitar la evaluación por separado, en este apartado se divide en dos partes el trabajo de escritura realizado por cada estudiante, es decir, lo que ha redactado cada uno una vez tomada la decisión consensuada de forma bilateral. Los apartados no mencionados en este reparto, han sido redactados de forma conjunta. La dedicación del alumno Marcos Torroba consta de los siguientes apartados:

- Descripción General de las Plantas. Apartado Químico. - Previsión de Cargas. - Parque de Entrada al Complejo Petroquímico. - Sistema de Transformación S.T-25-6,3-AB. - Sistemas de Centros de Distribución de 6,3 kV. - Sistemas de Centros de Control de Motores de 6,3 kV. - Motores Críticos. - Protecciones. - Red de Tierras. - Presupuesto. - Estudio medioambiental.

La dedicación del alumno Francisco Puebla consta de los siguientes apartados:

- Sistemas de Centros de Distribución de 380 kV.

- Sistema de Centro de Control de Motores de Servicios.

- Sistema de Centro de Control de Motores de PEBD.

- Sistema de Centro de Control de Motores de Polioles.

- Sistema de Centro de Control de Motores de Destilación.

- Sistemas de Centro de Control y Maniobra CCMS.

- Sistemas de Iluminación de las Plantas.

- Sistemas de Seguridad Tensión Vital.

- Sistema de Generación de Emergencia Diesel.

- Sistema de Compensación Dinámico de Energía Reactiva.

- Mediciones.

414

5. PLIEGO DE CONDICIONES.

Cliente: AEPQG

Autores: Marcos Torroba Moreno y Francisco Puebla Vigo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

415

ÍNDICE PLIEGO DE CONDICIONES.

5. PLIEGO DE CONDICIONES.................................................................................. 414

5.1 Disposiciones Generales. .................................................................................... 419

5.1.1 Naturaleza y Objeto del Pliego de Condiciones. ......................................... 419

5.1.2 Documentación del Contrato de Obra. ........................................................ 419

5.2 Condiciones Facultativas. ................................................................................... 419

5.2.1 Técnico Director de Obra. ........................................................................... 419

5.2.2 Constructor o Instalador. ............................................................................. 420

5.2.3 Verificación de los Documentos del Proyecto. ........................................... 421

5.2.4 Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo. .................................................... 421

5.2.5 Presencia del Constructor o Instalador en la Obra. ..................................... 421

5.2.6 Trabajos no Estipulados Expresamente. ...................................................... 421

5.2.7 Interpretaciones, Aclaraciones y Modificaciones de los Documentos del Proyecto. ............................................................................................................... 422

5.2.8 Reclamaciones contra las Órdenes de la Dirección Facultativa. ................. 422

5.2.9 Faltas de Personal. ....................................................................................... 423

5.2.10 Caminos y Accesos. ................................................................................... 423

5.2.11 Replanteo. .................................................................................................. 423

5.2.12 Comienzo de la Obra. Ritmo de Ejecución en los Trabajos. ..................... 423

5.2.13 Orden de los Trabajos. ............................................................................... 424

5.2.14 Facilidades para otro Contratista. .............................................................. 424

5.2.15 Ampliación del Proyecto por Causas Imprevistas o de Fuerza Mayor...... 424

5.2.16 Prórroga por Causas de Fuerza Mayor. ..................................................... 424

5.2.17 Responsabilidad de la Dirección Facultativa en el Retraso de la Obra. .... 424

5.2.18 Condiciones Generales de la Ejecución de los Trabajos. .......................... 425

5.2.19 Obras Ocultas. ........................................................................................... 425

5.2.20 Trabajos Defectuosos. ............................................................................... 425

5.2.21 Vicios Ocultos. .......................................................................................... 425

5.2.22 Procedencia de los Materiales y Aparatos. ................................................ 426

5.2.23 Materiales no Utilizables. .......................................................................... 426

5.2.24 Gastos Ocasionados por Pruebas y Ensayos.............................................. 426

5.2.25 Limpieza de las Obras. .............................................................................. 426

5.2.26 Documentación Final de la Obra. .............................................................. 427

5.2.27 Plazo de Garantía. ...................................................................................... 427

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

416

5.2.28 Conservación de las Obras Recibidas Provisionalmente. .......................... 427

5.2.29 De la Recepción Definitiva........................................................................ 427

5.2.30 Prórroga del Plazo de Garantía. ................................................................. 428

5.2.31 De las Recepciones de Trabajos cuya Contrata Haya Sido Rescindida. ... 428

5.3 Condiciones Económicas. ................................................................................... 428

5.3.1 Composición de los Receptores Unitarios. .................................................. 428

5.3.2 Precio de Contrata. Importe de Contrata. .................................................... 429

5.3.3 Precios Contradictorios. .............................................................................. 429

5.3.4 Reclamaciones de Aumento de Precios por Causas Diversas. .................... 430

5.3.5 De la Revisión de los Precios Contratados. ................................................. 430

5.3.6 Acopio de Materiales. .................................................................................. 430

5.3.7 Responsabilidad del Constructor o Instalador en el Bajo Rendimiento de los Trabajadores. ........................................................................................................ 430

5.3.8 Relaciones Valoradas y Certificadas. .......................................................... 431

5.3.9 Mejoras de Obras Libremente Ejecutadas. .................................................. 432

5.3.10 Abono de Trabajos Presupuestados con Partida Alzada. .......................... 432

5.3.11 Pagos. ......................................................................................................... 432

5.3.12 Importe de la Indemnización por Retraso no Justificado en el Plazo de Terminación de la Obra. ....................................................................................... 433

5.3.13 Demora de los Pagos. ................................................................................ 433

5.3.14 Mejoras y Aumentos de Obra. Casos Contrarios. ..................................... 433

5.3.15 Unidades de Obra Defectuosas pero Aceptables. ...................................... 433

5.3.16 Seguro de las Obras. .................................................................................. 434

5.3.17 Conservación de la Obra............................................................................ 434

5.3.18 Uso por el Contratista del Edificio o Bienes del Propietario. .................... 435

5.5 Condiciones Técnicas de la Instalación Eléctrica en Baja Tensión.................... 436

5.5.1 Condiciones Generales. ............................................................................... 436

5.5.2 Canalizaciones Eléctricas. ........................................................................... 436

5.5.2.1 Conductores Aislados Bajo Tubos Protectores. ................................... 436

5.5.2.2 Conductores Aislados Fijados Directamente sobre Pared. ................... 441

5.5.2.3 Conductores Aislados Enterrados. ........................................................ 442

5.5.2.4 Conductores Aislados Directamente Empotrados en Estructuras. ....... 442

5.5.2.5 Conductores Aislados en el Interior de la Construcción. ..................... 442

5.5.2.6 Conductores Aislados Bajo Canales Protectoras. ................................. 443

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

417

5.5.2.7 Conductores Aislados Bajo Molduras. ................................................. 444

5.5.2.8 Conductores Aislados en Bandeja o Soporte de Bandejas. .................. 445

5.5.2.9 Normas de Instalaciones en Presencia de otras Canalizaciones no Eléctricas. ......................................................................................................... 446

5.5.2.10 La Accesibilidad de las Instalaciones. ................................................ 446

5.5.3 Conductores. ................................................................................................ 446

5.5.3.1 Materiales. ............................................................................................ 447

5.5.3.2 Dimensionado. ...................................................................................... 447

5.5.3.3 Identificación de las Instalaciones. ....................................................... 448

5.5.3.4 Resistencia de Aislamiento y Rigidez Dieléctrica. ............................... 449

5.5.4 Cajas de Empalmes. ..................................................................................... 449

5.5.5 Mecanismos y Tomas de Corriente. ............................................................ 450

5.5.6 Aparamenta de Mando y Protección. .......................................................... 450

5.5.6.1 Cuadros Eléctricos. ............................................................................... 450

5.5.6.2 Interruptores Automáticos. ................................................................... 451

5.5.6.3 Guardamotores. .................................................................................... 452

5.5.6.4 Fusibles. ................................................................................................ 453

5.5.6.5 Interruptores Diferenciales. .................................................................. 453

5.5.6.6 Seccionadores. ...................................................................................... 455

5.5.6.7 Embarrados. .......................................................................................... 455

5.5.6.8 Prensaestopas y Etiquetas. .................................................................... 455

5.5.7 Receptores de Alumbrado. .......................................................................... 456

5.5.8 Receptores a Motor. ..................................................................................... 457

5.5.9 Puesta a Tierra. ............................................................................................ 460

5.5.9.1 Uniones a Tierra. .................................................................................. 460

5.5.10 Inspecciones y Pruebas en Fábrica. ........................................................... 462

5.5.11 Control. ...................................................................................................... 463

5.5.12 Seguridad. .................................................................................................. 463

5.5.13 Limpieza. ................................................................................................... 464

5.5.14 Mantenimiento. .......................................................................................... 464

5.5.15 Criterios de Medición. ............................................................................... 464

5.6 Condiciones Técnicas para el Montaje de Centros de Transformación de Interior Prefabricados. ........................................................................................................... 465

5.6.1 Instalación Eléctrica. ................................................................................... 465

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

418

5.6.1.1 Aparamenta A.T. .................................................................................. 465

5.6.1.2 Transformadores. .................................................................................. 467

5.6.1.3 Equipos de Medida. .............................................................................. 467

5.6.1.4 Acometidas Subterráneas. .................................................................... 468

5.6.1.5 Alumbrado. ........................................................................................... 468

5.6.1.6 Puesta a Tierra. ..................................................................................... 468

5.6.2 Normas de Ejecución de las Instalaciones. .................................................. 469

5.6.3 Pruebas Reglamentarias. .............................................................................. 470

5.6.4 Condiciones de Uso, Mantenimiento y Seguridad. ..................................... 470

5.6.4.1 Prevenciones Generales. ....................................................................... 470

5.6.4.2 Puesta en Servicio. ................................................................................ 471

5.6.4.3 Separación de Servicio. ........................................................................ 471

5.6.4.4 Mantenimiento. ..................................................................................... 471

5.6.5 Certificados y Documentación. ................................................................... 472

5.6.6 Libro de Órdenes. ........................................................................................ 472

5.6.7 Recepción de la Obra. .................................................................................. 472

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

419

5.1.1 Naturaleza y Objeto del Pliego de Condiciones.

El presente Pliego de Condiciones tiene carácter supletorio del Pliego de Condiciones particulares del proyecto. Los dos, como parte del proyecto tienen la finalidad de regular la ejecución de las obras fijando los niveles técnicos y de calidad exigible y precisan las intervenciones que corresponden, según el contrato y de acuerdo con la legislación aplicable, el promotor o propietario de la obra, al contratista o constructor de la obra, a sus técnicos o encargados, al proyectista, así como las relaciones entre ellos y sus obligaciones correspondientes en orden al cumplimiento del contrato de obra.

5.1.2 Documentación del Contrato de Obra.

Integrado por los siguientes documentos relacionados por orden de relación por la cual es referida al valor de sus especificaciones en caso de omisión o contradicción aparente:

- Las condiciones fijadas en el mismo documento de contrato de empresa o arrendamiento de obra si es que existe. - El Pliego de Condiciones Particulares. - El presente Pliego General de Condiciones. - El resto de documentación del proyecto (memoria, planos, mediciones y presupuesto).

Las órdenes e instrucciones de la Dirección facultativa de las obras se incorporan al proyecto como interpretación, complemento o precisión de sus determinaciones. En cada documento, las especificaciones literales prevalecen sobre las gráficas y en el caso de los planos, la cota prevalece sobre la medida a escala.

5.2.1 Técnico Director de Obra.

Corresponde al Técnico Director: - Redactar los complementos o rectificaciones del proyecto que se precisen. - Asistir a las obras, cuantas veces lo requiera su naturaleza y complejidad, a fin de resolver las contingencias que se produzcan e impartir las órdenes complementarias que sean precisas para conseguir la correcta solución técnica. - Aprobar las certificaciones parciales de obra, la liquidación final y asesorar al promotor en el acto de la recepción. - Redactar cuando sea requerido el estudio de los sistemas adecuados a los riesgos del trabajo en la realización de la obra y aprobar el Plan de Seguridad y Salud para la aplicación del mismo.

5.1 Disposiciones Generales.

5.2 Condiciones Facultativas.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

420

- Efectuar el replanteo de la obra y preparar el acta correspondiente, suscribiéndola en unión del Constructor o Instalador. - Comprobar las instalaciones provisionales, medios auxiliares y sistemas de seguridad e higiene en el trabajo, controlando su correcta ejecución. - Ordenar y dirigir la ejecución material con arreglo al proyecto, a las normas técnicas y a las reglas de la buena construcción. - Realizar o disponer las pruebas o ensayos de materiales, instalaciones y demás unidades de obra según las frecuencias de muestreo programadas en el plan de control, así como efectuar las demás comprobaciones que resulten necesarias para asegurar la calidad constructiva de acuerdo con el proyecto y la normativa técnica aplicable. De los resultados informará puntualmente al Constructor o Instalador, impartiéndole, en su caso, las órdenes oportunas. - Realizar las mediciones de obra ejecutada y dar conformidad, según las relaciones establecidas, a las certificaciones valoradas y a la liquidación de la obra. - Suscribir el certificado final de la obra.

5.2.2 Constructor o Instalador.

Corresponde al Constructor o Instalador: - Organizar los trabajos, redactando los planes de obras que se precisen y proyectando o autorizando las instalaciones provisionales y medios auxiliares de la obra. - Elaborar, cuando se requiera, el Plan de Seguridad e Higiene de la obra en aplicación del estudio correspondiente y disponer en todo caso la ejecución de las medidas preventivas, velando por su cumplimiento y por la observancia de la normativa vigente en materia de seguridad e higiene en el trabajo. - Suscribir con el Técnico Director el acta del replanteo de la obra. - Ostentar la jefatura de todo el personal que intervenga en la obra y coordinar las intervenciones de los subcontratistas. - Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materiales y elementos constructivos que se utilicen, comprobando los preparativos en obra y rechazando los suministros o prefabricados que no cuenten con las garantías o documentos de idoneidad requeridos por las normas de aplicación. - Custodiar el Libro de órdenes y seguimiento de la obra, y dar el enterado a las anotaciones que se practiquen en el mismo.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

421

- Facilitar al Técnico Director con antelación suficiente los materiales precisos para el cumplimiento de su cometido. - Preparar las certificaciones parciales de obra y la propuesta de liquidación final. - Suscribir con el Promotor las actas de recepción provisional y definitiva. - Concertar los seguros de accidentes de trabajo y de daños a terceros durante la obra.

5.2.3 Verificación de los Documentos del Proyecto.

Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor o Instalador consignará por escrito que la documentación aportada le resulta suficiente para la comprensión de la totalidad de la obra contratada o, en caso contrario, solicitará las aclaraciones pertinentes. El Contratista se sujetará a las Leyes, Reglamentos y Ordenanzas vigentes, así como a las que se dicten durante la ejecución de la obra.

5.2.4 Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo.

El Constructor o Instalador, a la vista del Proyecto, conteniendo, en su caso, el Estudio de Seguridad y Salud, presentará el Plan de Seguridad y Salud de la obra a la aprobación del Técnico de la Dirección Facultativa.

5.2.5 Presencia del Constructor o Instalador en la Obra.

El Constructor o Instalador viene obligado a comunicar a la propiedad la persona designada como delegado suyo en la obra, que tendrá carácter de Jefe de la misma, con dedicación plena y con facultades para representarle y adoptar en todo momento cuantas disposiciones competan a la contrata. El incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de cualificación suficiente por parte del personal según la naturaleza de los trabajos, facultará al Técnico para ordenar la paralización de las obras, sin derecho a reclamación alguna, hasta que se subsane la deficiencia. El Jefe de la obra, por sí mismo o por medio de sus técnicos encargados, estará presente durante la jornada legal de trabajo y acompañará al Técnico Director, en las visitas que haga a las obras, poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que se consideren necesarios y suministrándole los datos precisos para la comprobación de mediciones y liquidaciones.

5.2.6 Trabajos no Estipulados Expresamente.

Es obligación de la contrata el ejecutar cuanto sea necesario para la buena construcción y aspecto de las obras, aún cuando no se halle expresamente determinado en los documentos de Proyecto, siempre que, sin separarse de su espíritu y recta interpretación,

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

422

lo disponga el Técnico Director dentro de los límites de posibilidades que los presupuestos habiliten para cada unidad de obra y tipo de ejecución. El Contratista, de acuerdo con la Dirección Facultativa, entregará en el acto de la recepción provisional, los planos de todas las instalaciones ejecutadas en la obra, con las modificaciones o estado definitivo en que hayan quedado. El Contratista se compromete igualmente a entregar las autorizaciones que preceptivamente tienen que expedir las Delegaciones Provinciales de Industria, Sanidad, etc., y autoridades locales, para la puesta en servicio de las referidas instalaciones. Son también por cuenta del Contratista, todos los arbitrios, licencias municipales, vallas, alumbrado, multas, etc., que ocasionen las obras desde su inicio hasta su total terminación.

5.2.7 Interpretaciones, Aclaraciones y Modificaciones de los Documentos del Proyecto.

Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los Pliegos de Condiciones o indicaciones de los planos o croquis, las órdenes e instrucciones correspondientes se comunicarán precisamente por escrito al Constructor o Instalador estando éste obligado a su vez a devolver los originales o las copias suscribiendo con su firma el enterado, que figurará al pie de todas las órdenes, avisos o instrucciones que reciba del Técnico Director. Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones tomadas por éstos crea oportuno hacer el Constructor o Instalador, habrá de dirigirla, dentro precisamente del plazo de tres días, a quien la hubiera dictado, el cual dará al Constructor o Instalador, el correspondiente recibo, si este lo solicitase. El Constructor o Instalador podrá requerir del Técnico Director, según sus respectivos cometidos, las instrucciones o aclaraciones que se precisen para la correcta interpretación y ejecución de lo proyectado.

5.2.8 Reclamaciones contra las Órdenes de la Dirección Facultativa.

Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra las órdenes o instrucciones dimanadas de la Dirección Facultativa, sólo podrá presentarlas ante la Propiedad, si son de orden económico y de acuerdo con las condiciones estipuladas en los Pliegos de Condiciones correspondientes. Contra disposiciones de orden técnico, no se admitirá reclamación alguna, pudiendo el Contratista salvar su responsabilidad, si lo estima oportuno, mediante exposición razonada dirigida al Técnico Director, el cual podrá limitar su contestación al acuse de recibo, que en todo caso será obligatoria para ese tipo de reclamaciones.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

423

5.2.9 Faltas de Personal.

El Técnico Director, en supuestos de desobediencia a sus instrucciones, manifiesta incompetencia o negligencia grave que comprometan o perturben la marcha de los trabajos, podrá requerir al Contratista para que aparte de la obra a los dependientes u operarios causantes de la perturbación. El Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra a otros contratistas e industriales, con sujeción en su caso, a lo estipulado en el Pliego de Condiciones Particulares y sin perjuicio de sus obligaciones como Contratista general de la obra.

5.2.10 Caminos y Accesos.

El Constructor dispondrá por su cuenta los accesos a la obra y el cerramiento o vallado de ésta. El Técnico Director podrá exigir su modificación o mejora. Asimismo el Constructor o Instalador se obligará a la colocación en lugar visible, a la entrada de la obra, de un cartel exento de panel metálico sobre estructura auxiliar donde se reflejarán los datos de la obra en relación al título de la misma, entidad promotora y nombres de los técnicos competentes, cuyo diseño deberá ser aprobado previamente a su colocación por la Dirección Facultativa.

5.2.11 Replanteo.

El Constructor o Instalador iniciará las obras con el replanteo de las mismas en el terreno, señalando las referencias principales que mantendrá como base de ulteriores replanteos parciales. Dichos trabajos se considerarán a cargo del Contratista e incluidos en su oferta. El Constructor someterá el replanteo a la aprobación del Técnico Director y una vez este haya dado su conformidad preparará un acta acompañada de un plano que deberá ser aprobada por el Técnico, siendo responsabilidad del Constructor la omisión de este trámite.

5.2.12 Comienzo de la Obra. Ritmo de Ejecución en los Trabajos.

El Constructor o Instalador dará comienzo a las obras en el plazo marcado en el Pliego de Condiciones Particulares, desarrollándolas en la forma necesaria para que dentro de los períodos parciales en aquél señalados queden ejecutados los trabajos correspondientes y, en consecuencia, la ejecución total se lleve a efecto dentro del plazo exigido en el Contrato. Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar cuenta al Técnico Director del comienzo de los trabajos al menos con tres días de antelación.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

424

5.2.13 Orden de los Trabajos.

En general, la determinación del orden de los trabajos es facultad de la contrata, salvo aquellos casos en los que, por circunstancias de orden técnico, estime conveniente su variación la Dirección Facultativa.

5.2.14 Facilidades para otro Contratista.

De acuerdo con lo que requiera la Dirección Facultativa, el Contratista General deberá dar todas las facilidades razonables para la realización de los trabajos que le sean encomendados a todos los demás Contratistas que intervengan en la obra. Ello sin perjuicio de las compensaciones económicas a que haya lugar entre Contratistas por utilización de medios auxiliares o suministros de energía u otros conceptos. En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuelva la Dirección Facultativa.

5.2.15 Ampliación del Proyecto por Causas Imprevistas o de Fuerza Mayor.

Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por cualquier accidente, ampliar el Proyecto, no se interrumpirán los trabajos, continuándose según las instrucciones dadas por el Técnico Director en tanto se formula o se tramita el Proyecto Reformado. El Constructor o Instalador está obligado a realizar con su personal y sus materiales cuanto la Dirección de las obras disponga para apeos, apuntalamientos, derribos, recalzos o cualquier otra obra de carácter urgente.

5.2.16 Prórroga por Causas de Fuerza Mayor.

Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad del Constructor o Instalador, éste no pudiese comenzar las obras, o tuviese que suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en los plazos prefijados, se le otorgará una prórroga proporcionada para el cumplimiento de la contrata, previo informe favorable del Técnico. Para ello, el Constructor o Instalador expondrá, en escrito dirigido al Técnico, la causa que impide la ejecución o la marcha de los trabajos y el retraso que por ello se originaría en los plazos acordados, razonando debidamente la prórroga que por dicha causa solicita.

5.2.17 Responsabilidad de la Dirección Facultativa en el Retraso de la Obra.

El Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obra estipulados, alegando como causa la carencia de planos u órdenes de la Dirección Facultativa, a excepción del caso en que habiéndolo solicitado por escrito no se le hubiesen proporcionado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

425

5.2.18 Condiciones Generales de la Ejecución de los Trabajos.

Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyecto, a las modificaciones del mismo que previamente hayan sido aprobadas y a las órdenes e instrucciones que bajo su responsabilidad y por escrito entregue el Técnico al Constructor o Instalador, dentro de las limitaciones presupuestarias.

5.2.19 Obras Ocultas.

De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar ocultos a la terminación del edificio, se levantarán los planos precisos para que queden perfectamente definidos; estos documentos se extenderán por triplicado, siendo entregados: uno, al Técnico; otro a la Propiedad; y el tercero, al Contratista, firmados todos ellos por los tres. Dichos planos, que deberán ir suficientemente acotados, se considerarán documentos indispensables e irrecusables para efectuar las mediciones.

5.2.20 Trabajos Defectuosos.

El Constructor debe emplear los materiales que cumplan las condiciones exigidas en las "Condiciones Generales y Particulares de índole Técnica "del Pliego de Condiciones y realizará todos y cada uno de los trabajos contratados de acuerdo con lo especificado también en dicho documento. Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva del edificio es responsable de la ejecución de los trabajos que ha contratado y de las faltas y defectos que en éstos puedan existir por su mala gestión o por la deficiente calidad de los materiales empleados o aparatos colocados, sin que le exima de responsabilidad el control que compete al Técnico, ni tampoco el hecho de que los trabajos hayan sido valorados en las certificaciones parciales de obra, que siempre serán extendidas y abonadas a buena cuenta. Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el Técnico Director advierta vicios o defectos en los trabajos citados, o que los materiales empleados o los aparatos colocados no reúnen las condiciones preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de los trabajos, o finalizados éstos, y para verificarse la recepción definitiva de la obra, podrá disponer que las partes defectuosas demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo contratado, y todo ello a expensas de la contrata. Si ésta no estimase justa la decisión y se negase a la demolición y reconstrucción o ambas, se planteará la cuestión ante la Propiedad, quien resolverá.

5.2.21 Vicios Ocultos.

Si el Técnico tuviese fundadas razones para creer en la existencia de vicios ocultos de construcción en las obras ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo, y antes de la recepción definitiva, los ensayos, destructivos o no, que crea necesarios para reconocer los trabajos que suponga defectuosos.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

426

Los gastos que se observen serán de cuenta del Constructor o Instalador, siempre que los vicios existan realmente.

5.2.22 Procedencia de los Materiales y Aparatos.

El Constructor tiene libertad de proveerse de los materiales y aparatos de todas clases en los puntos que le parezca conveniente, excepto en los casos en que el Pliego Particular de Condiciones Técnicas preceptúe una procedencia determinada. Obligatoriamente, y para proceder a su empleo o acopio, el Constructor o Instalador deberá presentar al Técnico una lista completa de los materiales y aparatos que vaya a utilizar en la que se indiquen todas las indicaciones sobre marcas, calidades, procedencia e idoneidad de cada uno de ellos.

5.2.23 Materiales no Utilizables.

El Constructor o Instalador, a su costa, transportará y colocará, agrupándolos ordenadamente y en el lugar adecuado, los materiales procedentes de las excavaciones, derribos, etc., que no sean utilizables en la obra. Se retirarán de ésta o se llevarán al vertedero, cuando así estuviese establecido en el Pliego de Condiciones particulares vigente en la obra. Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se retirarán de ella cuando así lo ordene el Técnico.

5.2.24 Gastos Ocasionados por Pruebas y Ensayos.

Todos los gastos originados por las pruebas y ensayos de materiales o elementos que intervengan en la ejecución de las obras, serán de cuenta de la contrata. Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que no ofrezca las suficientes garantías podrá comenzarse de nuevo a cargo del mismo.

5.2.25 Limpieza de las Obras.

Es obligación del Constructor o Instalador mantener limpias las obras y sus alrededores, tanto de escombros como de materiales sobrantes, hacer desaparecer las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como adoptar las medidas y ejecutar todos los trabajos que sean necesarios para que la obra ofrezca un buen aspecto.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

427

5.2.26 Documentación Final de la Obra.

El Técnico Director facilitará a la Propiedad la documentación final de las obras, con las especificaciones y contenido dispuesto por la legislación vigente.

5.2.27 Plazo de Garantía.

El plazo de garantía será de doce meses, y durante este período el Contratista corregirá los defectos observados, eliminará las obras rechazadas y reparará las averías que por esta causa se produjeran, todo ello por su cuenta y sin derecho a indemnización alguna, ejecutándose en caso de resistencia dichas obras por la Propiedad con cargo a la fianza. El Contratista garantiza a la Propiedad contra toda reclamación de tercera persona, derivada del incumplimiento de sus obligaciones económicas o disposiciones legales relacionadas con la obra. Tras la Recepción Definitiva de la obra, el Contratista quedará relevado de toda responsabilidad salvo en lo referente a los vicios ocultos de la construcción.

5.2.28 Conservación de las Obras Recibidas Provisionalmente.

Los gastos de conservación durante el plazo de garantía comprendido entre las recepciones provisionales y definitiva, correrán a cargo del Contratista. Por lo tanto, el Contratista durante el plazo de garantía será el conservador del edificio, donde tendrá el personal suficiente para atender a todas las averías y reparaciones que puedan presentarse, aunque el establecimiento fuese ocupado o utilizado por la propiedad, antes de la Recepción Definitiva.

5.2.29 De la Recepción Definitiva.

La recepción definitiva se verificará después de transcurrido el plazo de garantía en igual forma y con las mismas formalidades que la provisional, a partir de cuya fecha cesará la obligación del Constructor o Instalador de reparar a su cargo aquéllos desperfectos inherentes a la norma de conservación de los edificios y quedarán sólo subsistentes todas las responsabilidades que pudieran alcanzarle por vicios de la construcción.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

428

5.2.30 Prórroga del Plazo de Garantía.

Si al proceder al reconocimiento para la recepción definitiva de la obra, no se encontrase ésta en las condiciones debidas, se aplazará dicha recepción definitiva y el Técnico Director marcará al Constructor o Instalador los plazos y formas en que deberán realizarse las obras necesarias y, de no efectuarse dentro de aquellos, podrá resolverse el contrato con pérdida de la fianza.

5.2.31 De las Recepciones de Trabajos cuya Contrata Haya Sido Rescindida.

En el caso de resolución del contrato, el Contratista vendrá obligado a retirar, en el plazo que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares, la maquinaría, medios auxiliares, instalaciones, etc., a resolver los subcontratos que tuviese concertados y a dejar la obra en condiciones de ser reanudadas por otra empresa.

5.3.1 Composición de los Receptores Unitarios.

El cálculo de los precios de las distintas unidades de la obra es el resultado de sumar los costes directos, los indirectos, los gastos generales y el beneficio industrial. Se considerarán costes directos:

a) La mano de obra, con sus pluses, cargas y seguros sociales, que intervienen directamente en la ejecución de la unidad de obra. b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de la obra, que queden integrados en la unidad de que se trate o que sean necesarios para su ejecución. c) Los equipos y sistemas técnicos de la seguridad e higiene para la prevención y protección de accidentes y enfermedades profesionales. d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tenga lugar por accionamiento o funcionamiento de la maquinaría e instalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obras. e) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, instalaciones, sistemas y equipos anteriormente citados.

Se considerarán costes indirectos:

- Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, edificación de almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorios, seguros, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos. Todos esto gastos, se cifrarán en un porcentaje de los costes directos.

5.3 Condiciones Económicas.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

429

Se considerarán Gastos Generales:

- Los Gastos Generales de empresa, gastos financieros, cargas fiscales y tasas de la administración legalmente establecidas. Se cifrarán como un porcentaje de la suma de los costes directos e indirectos (en los contratos de obras de la Administración Pública este porcentaje se establece un 13 por 100).

Beneficio Industrial:

- El Beneficio Industrial del Contratista se establece en el 6 por 100 sobre la suma de las anteriores partidas.

Precio de Ejecución Material:

- Se denominará Precio de Ejecución Material al resultado obtenido por la suma de los anteriores conceptos a excepción del Beneficio Industrial y los gastos generales.

Precio de Contrata:

- El precio de Contrata es la suma de los costes directos, los indirectos, los Gastos Generales y el Beneficio Industrial. - El IVA gira sobre esta suma pero no integra el precio.

5.3.2 Precio de Contrata. Importe de Contrata.

En el caso de que los trabajos a realizar en un edificio u obra aneja cualquiera se contratasen a riesgo y ventura, se entiende por Precio de Contrata el que importa el coste total de la unidad de obra, es decir, el precio de Ejecución material, más el tanto por ciento (%) sobre este último precio en concepto de Gastos Generales y Beneficio Industrial del Contratista. Los Gastos Generales se estiman normalmente en un 13% y el beneficio se estima normalmente en 6 por 100, salvo que en las condiciones particulares se establezca otro destino.

5.3.3 Precios Contradictorios.

Se producirán precios contradictorios sólo cuando la Propiedad por medio del Técnico decida introducir unidades o cambios de calidad en alguna de las previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna circunstancia imprevista. El Contratista estará obligado a efectuar los cambios. A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre el Técnico y el Contratista antes de comenzar la ejecución de los trabajos y en el plazo que determina el Pliego de Condiciones Particulares. Si subsistiese la diferencia se acudirá en primer lugar, al concepto más análogo dentro del cuadro de precios del proyecto, y en segundo lugar, al banco de precios de uso más frecuente en la localidad.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

430

Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los precios unitarios de la fecha del contrato.

5.3.4 Reclamaciones de Aumento de Precios por Causas Diversas.

Si el Contratista, antes de la firma del contrato, no hubiese hecho la reclamación u observación oportuna, no podrá bajo ningún pretexto de error u omisión reclamar aumento de los precios fijados en el cuadro correspondiente del presupuesto que sirva de base para la ejecución de las obras (con referencia a Facultativas).

5.3.5 De la Revisión de los Precios Contratados.

Contratándose las obras a riesgo y ventura, no se admitirá la revisión de los precios en tanto que el incremento no alcance en la suma de las unidades que falten por realizar de acuerdo con el Calendario, un montante superior al cinco por ciento (5 por 100) del importe total del presupuesto de Contrato. Caso de producirse variaciones en alza superiores a este porcentaje, se efectuará la correspondiente revisión de acuerdo con la fórmula establecida en el Pliego de Condiciones Particulares, percibiendo el Contratista la diferencia en más que resulte por la variación del IPC superior al 5 por 100. No habrá revisión de precios de las unidades que puedan quedar fuera de los plazos fijados en el Calendario de la oferta.

5.3.6 Acopio de Materiales.

El Contratista queda obligado a ejecutar los acopios de materiales o aparatos de obra que la Propiedad ordena por escrito. Los materiales acopiados, una vez abonados por el Propietario son, de la exclusiva propiedad de éste; de su guarda y conservación será responsable el Contratista.

5.3.7 Responsabilidad del Constructor o Instalador en el Bajo Rendimiento de los Trabajadores.

Si de los partes mensuales de obra ejecutada que preceptivamente debe presentar el Constructor al Técnico Director, éste advirtiese que los rendimientos de la mano de obra, en todas o en algunas de las unidades de obra ejecutada, fuesen notoriamente inferiores a los rendimientos normales generalmente admitidos para unidades de obra iguales o similares, se lo notificará por escrito al Constructor o Instalador, con el fin de que éste haga las gestiones precisas para aumentar la producción en la cuantía señalada por el Técnico Director.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

431

Si hecha esta notificación al Constructor o Instalador, en los meses sucesivos, los rendimientos no llegasen a los normales, el Propietario queda facultado para resarcirse de la diferencia, rebajando su importe del quince por ciento (15 por 100) que por los conceptos antes expresados correspondería abonarle al Constructor en las liquidaciones quincenales que preceptivamente deben efectuársele. En caso de no llegar ambas partes a un acuerdo en cuanto a los rendimientos de la mano de obra, se someterá el caso a arbitraje.

5.3.8 Relaciones Valoradas y Certificadas.

En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el contrato o en los "Pliegos de Condiciones Particulares" que rijan en la obra, formará el Contratista una relación valorada de las obras ejecutadas durante los plazos previstos, según la medición que habrá practicado el Técnico. Lo ejecutado por el Contratista en las condiciones preestablecidas, se valorará aplicando el resultado de la medición general, cúbica, superficial, lineal, ponderal o numeral correspondiente a cada unidad de la obra y a los precios señalados en el presupuesto para cada una de ellas, teniendo presente además lo establecido en el presente "Pliego General de Condiciones Económicas", respecto a mejoras o sustituciones de material y a las obras accesorias y especiales, etc. Al Contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias para extender dicha relación, se le facilitarán por el Técnico los datos correspondientes de la relación valorada, acompañándolos de una nota de envío, al objeto de que, dentro del plazo de diez (10) días a partir de la fecha de recibo de dicha nota, pueda el Contratista examinarlos o devolverlos firmados con su conformidad o hacer, en caso contrario, las observaciones o reclamaciones que considere oportunas. Dentro de los diez (10) días siguientes a su recibo, el Técnico Director aceptará o rechazará las reclamaciones del Contratista si las hubiere, dando cuenta al mismo de su resolución, pudiendo éste, en el segundo caso, acudir ante el Propietario contra la resolución del Técnico Director en la forma prevenida de los "Pliegos Generales de Condiciones Facultativas y Legales". Tomando como base la relación valorada indicada en el párrafo anterior, expedirá el Técnico Director la certificación de las obras ejecutadas. De su importe se deducirá el tanto por ciento que para la constitución de la fianza se haya preestablecido. Las certificaciones se remitirán al Propietario, dentro del mes siguiente al período a que se refieren, y tendrán el carácter de documento y entregas a buena cuenta, sujetas a las rectificaciones y variaciones que se deriven de la liquidación final, no suponiendo tampoco dichas certificaciones aprobación ni recepción de las obras que comprenden. Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecutada en el plazo a que la valoración se refiere.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

432

5.3.9 Mejoras de Obras Libremente Ejecutadas.

Cuando el Contratista, incluso con autorización del Técnico Director, emplease materiales de más esmerada preparación o de mayor tamaño que el señalado en el Proyecto o sustituyese una clase de fábrica con otra que tuviese asignado mayor precio, o ejecutase con mayores dimensiones cualquier parte de la obra, o, en general, introdujese en ésta y sin pedírsela, cualquiera otra modificación que sea beneficiosa a juicio del Técnico Director, no tendrá derecho, sin embargo, más que al abono de lo que pudiera corresponderle en el caso de que hubiese construido la obra con estricta sujeción a la proyectada y contratada o adjudicada.

5.3.10 Abono de Trabajos Presupuestados con Partida Alzada.

Salvo lo preceptuado en el "Pliego de Condiciones Particulares de índole económica", vigente en la obra, el abono de los trabajos presupuestados en partida alzada, se efectuará de acuerdo con el procedimiento que corresponda entre los que a continuación se expresan:

a) Si existen precios contratados para unidades de obra iguales, las presupuestadas mediante partida alzada, se abonarán previa medición y aplicación del precio establecido. b) Si existen precios contratados para unidades de obra similares, se establecerán precios contradictorios para las unidades con partida alzada, deducidos de los similares contratados. c) Si no existen precios contratados para unidades de obra iguales o similares, la partida alzada se abonará íntegramente al Contratista, salvo el caso de que en el Presupuesto de la obra se exprese que el importe de dicha partida debe justificarse, en cuyo caso, el Técnico Director indicará al Contratista y con anterioridad a su ejecución, el procedimiento que ha de seguirse para llevar dicha cuenta, que en realidad será de Administración, valorándose los materiales y jornales a los precios que figuren en el Presupuesto aprobado o, en su defecto, a los que con anterioridad a la ejecución convengan las dos partes, incrementándose su importe total con el porcentaje que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares en concepto de Gastos Generales y Beneficio Industrial del Contratista.

5.3.11 Pagos.

Los pagos se efectuarán por el Propietario en los plazos previamente establecidos, y su importe, corresponderá precisamente al de las certificaciones de obra conformadas por el Técnico Director, en virtud de las cuales se verifican aquéllos.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

433

5.3.12 Importe de la Indemnización por Retraso no Justificado en el Plazo de Terminación de la Obra.

La indemnización por retraso en la terminación se establecerá en un tanto por mil (o/oo) del importe total de los trabajos contratados, por cada día natural de retraso, contados a partir del día de terminación fijado en el Calendario de Obra. Las sumas resultantes se descontarán y retendrán con cargo a la fianza.

5.3.13 Demora de los Pagos.

Se rechazará toda solicitud de resolución del contrato fundada en dicha demora de Pagos, cuando el Contratista no justifique en la fecha el presupuesto correspondiente al plazo de ejecución que tenga señalado en el contrato.

5.3.14 Mejoras y Aumentos de Obra. Casos Contrarios.

No se admitirán mejoras de obra, más que en el caso en que el Técnico Director haya ordenado por escrito la ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los contratados, así como la de los materiales y aparatos previstos en el contrato. Tampoco se admitirán aumentos de obra en las unidades contratadas, salvo caso de error en las mediciones del Proyecto, a menos que el Técnico Director ordene, también por escrito, la ampliación de las contratadas. En todos estos casos será condición indispensable que ambas partes contratantes, antes de su ejecución o empleo, convengan por escrito los importes totales de las unidades mejoradas, los precios de los nuevos materiales o aparatos ordenados emplear y los aumentos que todas estas mejoras o aumentos de obra supongan sobre el importe de las unidades contratadas. Se seguirán el mismo criterio y procedimiento, cuando el Técnico Director introduzca innovaciones que supongan una reducción apreciable en los importes de las unidades de obra contratadas.

5.3.15 Unidades de Obra Defectuosas pero Aceptables.

Cuando por cualquier causa fuera menester valorar obra defectuosa, pero aceptable a juicio del Técnico Director de las obras, éste determinará el precio o partida de abono después de oír al Contratista, el cual deberá conformarse con dicha resolución, salvo el caso en que, estando dentro del plazo de ejecución, prefiera demoler la obra y rehacerla con arreglo a condiciones, sin exceder de dicho plazo.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

434

5.3.16 Seguro de las Obras.

El Contratista estará obligado a asegurar la obra contratada durante todo el tiempo que dure su ejecución hasta la recepción definitiva; la cuantía del seguro coincidirá en cada momento con el valor que tengan por contrata los objetos asegurados. El importe abonado por la Sociedad Aseguradora, en el caso de siniestro, se ingresará en cuenta a nombre del Propietario, para que con cargo a ella se abone la obra que se construya y a medida que ésta se vaya realizando. El reintegro de dicha cantidad al Contratista se efectuará por certificaciones, como el resto de los trabajos de la construcción. En ningún caso, salvo conformidad expresa del Contratista, hecho en documento público, el Propietario podrá disponer de dicho importe para menesteres distintos del de reconstrucción de la parte siniestrada; la infracción de lo anteriormente expuesto será motivo suficiente para que el Contratista pueda resolver el contrato, con devolución de fianza, abono completo de gastos, materiales acopiados, etc.; y una indemnización equivalente al importe de los daños causados al Contratista por el siniestro y que no se hubiesen abonado, pero sólo en proporción equivalente a lo que suponga la indemnización abonada por la Compañía Aseguradora, respecto al importe de los daños causados por el siniestro, que serán tasados a estos efectos por el Técnico Director. En las obras de reforma o reparación, se fijarán previamente la porción de edificio que debe ser asegurada y su cuantía, y si nada se prevé, se entenderá que el seguro ha de comprender toda la parte del edificio afectada por la obra. Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en la póliza o pólizas de Seguros, los pondrá el Contratista, antes de contratarlos en conocimiento del Propietario, al objeto de recabar de éste su previa conformidad o reparos.

5.3.17 Conservación de la Obra.

Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende a la conservación de las obras durante el plazo de garantía, en el caso de que el edificio no haya sido ocupado por el Propietario antes de la recepción definitiva, el Técnico Director en representación del Propietario, podrá disponer todo lo que sea preciso para que se atienda a la guardería, limpieza y todo lo que fuese menester para su buena conservación abonándose todo ello por cuenta de la Contrata. Al abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena terminación de las obras, como en el caso de resolución del contrato, está obligado a dejarlo desocupado y limpio en el plazo que el Técnico Director fije. Después de la recepción provisional del edificio y en el caso de que la conservación del edificio corra a cargo del Contratista, no deberá haber en él más herramientas, útiles, materiales, muebles, etc., que los indispensables para su guardería y limpieza y para los trabajos que fuese preciso ejecutar.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

435

En todo caso, ocupado o no el edificio está obligado el Contratista a revisar la obra, durante el plazo expresado, procediendo en la forma prevista en el presente "Pliego de Condiciones Económicas".

5.3.18 Uso por el Contratista del Edificio o Bienes del Propietario.

Cuando durante la ejecución de las obras ocupe el Contratista, con la necesaria y previa autorización del Propietario, edificios o haga uso de materiales o útiles pertenecientes al mismo, tendrá obligación de repararlos y conservarlos para hacer entrega de ellos a la terminación del contrato, en perfecto estado de conservación reponiendo los que se hubiesen inutilizado, sin derecho a indemnización por esta reposición ni por las mejoras hechas en los edificios, propiedades o materiales que haya utilizado. En el caso de que al terminar el contrato y hacer entrega del material propiedades o edificaciones, no hubiese cumplido el Contratista con lo previsto en el párrafo anterior, lo realizará el Propietario a costa de aquél y con cargo a la fianza.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

436

5.5.1 Condiciones Generales. Todos los materiales a emplear en la presente instalación serán de primera calidad y reunirán las condiciones exigidas en el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y demás disposiciones vigentes referentes a materiales y prototipos de construcción. Todos los materiales podrán ser sometidos a los análisis o pruebas, por cuenta de la contrata, que se crean necesarios para acreditar su calidad. Cualquier otro que haya sido especificado y sea necesario emplear deberá ser aprobado por la Dirección Técnica, bien entendiendo que será rechazado el que no reúna las condiciones exigidas por la buena práctica de la instalación. Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios contradictorios reunirán las condiciones de bondad necesarias, a juicio de la Dirección Facultativa, no teniendo el contratista derecho a reclamación alguna por estas condiciones exigidas. Todos los trabajos incluidos en el presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con arreglo a las buenas prácticas de las instalaciones eléctricas, de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, y cumpliendo estrictamente las instrucciones recibidas por la Dirección Facultativa, no pudiendo, por tanto, servir de pretexto al contratista la baja en subasta, para variar esa esmerada ejecución ni la primerísima calidad de las instalaciones proyectadas en cuanto a sus materiales y mano de obra, ni pretender proyectos adicionales. 5.5.2 Canalizaciones Eléctricas. Los cables se colocarán dentro de tubos o canales, fijados directamente sobre las paredes, enterrados, directamente empotrados en estructuras, en el interior de huecos de la construcción, bajo molduras, en bandeja o soporte de bandeja, según se indica en Memoria, Planos y Mediciones. Antes de iniciar el tendido de la red de distribución, deberán estar ejecutados los elementos estructurales que hayan de soportarla o en los que vaya a ser empotrada: forjados, tabiquería, etc. Salvo cuando al estar previstas se hayan dejado preparadas las necesarias canalizaciones al ejecutar la obra previa, deberá replantearse sobre ésta en forma visible la situación de las cajas de mecanismos, de registro y protección, así como el recorrido de las líneas, señalando de forma conveniente la naturaleza de cada elemento. 5.5.2.1 Conductores Aislados Bajo Tubos Protectores. Los tubos protectores pueden ser:

- Tubo y accesorios metálicos. - Tubo y accesorios no metálicos. - Tubo y accesorios compuestos (constituidos por materiales metálicos y no metálicos).

5.5 Condiciones Técnicas de la Instalación Eléctrica en Baja Tensión.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

437

Los tubos se clasifican según lo dispuesto en las normas siguientes: - UNE-EN 50.086 -2-1: Sistemas de tubos rígidos. - UNE-EN 50.086 -2-2: Sistemas de tubos curvables. - UNE-EN 50.086 -2-3: Sistemas de tubos flexibles. - UNE-EN 50.086 -2-4: Sistemas de tubos enterrados.

Las características de protección de la unión entre el tubo y sus accesorios no deben ser inferiores a los declarados para el sistema de tubos. La superficie interior de los tubos no deberá presentar en ningún punto aristas, asperezas o fisuras susceptibles de dañar los conductores o cables aislados o de causar heridas a instaladores o usuarios. Las dimensiones de los tubos no enterrados y con unión roscada utilizados en las instalaciones eléctricas son las que se prescriben en la UNE-EN 60.423. Para los tubos enterrados, las dimensiones se corresponden con las indicadas en la norma UNE-EN 50.086 -2-4. Para el resto de los tubos, las dimensiones serán las establecidas en la norma correspondiente de las citadas anteriormente. La denominación se realizará en función del diámetro exterior. El diámetro interior mínimo deberá ser declarado por el fabricante. En lo relativo a la resistencia a los efectos del fuego considerados en la norma particular para cada tipo de tubo, se seguirá lo establecido por la aplicación de la Directiva de Productos de la Construcción (89/106/CEE). Tubos en canalizaciones fijas en superficie. En las canalizaciones superficiales, los tubos deberán ser preferentemente rígidos y en casos especiales podrán usarse tubos curvables. Sus características mínimas serán las indicadas a continuación:

Tubos en canalizaciones empotradas. En las canalizaciones empotradas, los tubos protectores podrán ser rígidos, curvables o flexibles, con unas características mínimas indicadas a continuación:

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

438

1- Tubos empotrados en obras de fábrica (paredes, techos y falsos techos), huecos de la construcción o canales protectoras de obra.

2- Tubos empotrados embebidos en hormigón o canalizaciones precableadas.

Tubos en canalizaciones aéreas o con tubos al aire. En las canalizaciones al aire, destinadas a la alimentación de máquinas o elementos de movilidad restringida, los tubos serán flexibles y sus características mínimas para instalaciones ordinarias serán las indicadas a continuación:

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

439

Se recomienda no utilizar este tipo de instalación para secciones nominales de conductor superiores a 16 mm2. Tubos en canalizaciones enterradas. Las características mínimas de los tubos enterrados serán las siguientes:

Notas: - NA: No aplicable. - Para tubos embebidos en hormigón aplica 250 N y grado Ligero; para tubos en suelo ligero aplica 450 N y grado Normal; para tubos en suelos pesados aplica 750 N y grado Normal. Se considera suelo ligero aquel suelo uniforme que no sea del tipo pedregoso y con cargas superiores ligeras, como por ejemplo, aceras, parques y jardines. Suelo pesado es aquel del tipo pedregoso y duro y con cargas superiores pesadas, como por ejemplo, calzadas y vías férreas. Instalación. Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V. El diámetro exterior mínimo de los tubos, en función del número y la sección de los conductores a conducir, se obtendrá de las tablas indicadas en la ITC-BT-21, así como las características mínimas según el tipo de instalación. Para la ejecución de las canalizaciones bajo tubos protectores, se tendrán en cuenta las prescripciones generales siguientes: - El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo líneas verticales y horizontales o paralelas a las aristas de las paredes que limitan el local donde se efectúa la instalación. - Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados a su clase que aseguren la continuidad de la protección que proporcionan a los conductores. - Los tubos aislantes rígidos curvables en caliente podrán ser ensamblados entre sí en caliente, recubriendo el empalme con una cola especial cuando se precise una unión estanca.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

440

- Las curvas practicadas en los tubos serán continuas y no originarán reducciones de sección inadmisibles. Los radios mínimos de curvatura para cada clase de tubo serán los especificados por el fabricante conforme a UNE-EN. - Será posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de colocarlos y fijados éstos y sus accesorios, disponiendo para ello los registros que se consideren convenientes, que en tramos rectos no estarán separados entre sí más de 15 metros. El número de curvas en ángulo situadas entre dos registros consecutivos no será superior a 3. Los conductores se alojarán normalmente en los tubos después de colocados éstos. - Los registros podrán estar destinados únicamente a facilitar la introducción y retirada de los conductores en los tubos o servir al mismo tiempo como cajas de empalme o derivación. - Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas de material aislante y no propagador de la llama. Si son metálicas estarán protegidas contra la corrosión. Las dimensiones de estas cajas serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su profundidad será al menos igual al diámetro del tubo mayor más un 50 % del mismo, con un mínimo de 40 mm. Su diámetro o lado interior mínimo será de 60 mm. Cuando se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse prensaestopas o racores adecuados. - En los tubos metálicos sin aislamiento interior, se tendrá en cuenta la posibilidad de que se produzcan condensaciones de agua en su interior, para lo cual se elegirá convenientemente el trazado de su instalación, previendo la evacuación y estableciendo una ventilación apropiada en el interior de los tubos mediante el sistema adecuado, como puede ser, por ejemplo, el uso de una "T" de la que uno de los brazos no se emplea. - Los tubos metálicos que sean accesibles deben ponerse a tierra. Su continuidad eléctrica deberá quedar convenientemente asegurada. En el caso de utilizar tubos metálicos flexibles, es necesario que la distancia entre dos puestas a tierra consecutivas de los tubos no exceda de 10 metros. - No podrán utilizarse los tubos metálicos como conductores de protección o de neutro. Cuando los tubos se instalen en montaje superficial, se tendrán en cuenta, además, las siguientes prescripciones: - Los tubos se fijarán a las paredes o techos por medio de bridas o abrazaderas protegidas contra la corrosión y sólidamente sujetas. La distancia entre éstas será, como máximo, de 0,50 metros. Se dispondrán fijaciones de una y otra parte en los cambios de dirección, en los empalmes y en la proximidad inmediata de las entradas en cajas o aparatos. - Los tubos se colocarán adaptándose a la superficie sobre la que se instalan, curvándose o usando los accesorios necesarios.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

441

- En alineaciones rectas, las desviaciones del eje del tubo respecto a la línea que une los puntos extremos no serán superiores al 2 por 100. - Es conveniente disponer los tubos, siempre que sea posible, a una altura mínima de 2,50 metros sobre el suelo, con objeto de protegerlos de eventuales daños mecánicos. Cuando los tubos se coloquen empotrados, se tendrán en cuenta, además, las siguientes prescripciones: - En la instalación de los tubos en el interior de los elementos de la construcción, las rozas no pondrán en peligro la seguridad de las paredes o techos en que se practiquen. Las dimensiones de las rozas serán suficientes para que los tubos queden recubiertos por una capa de 1 centímetro de espesor, como mínimo. En los ángulos, el espesor de esta capa puede reducirse a 0,5 centímetros. - No se instalarán entre forjado y revestimiento tubos destinados a la instalación eléctrica de las plantas inferiores. - Para la instalación correspondiente a la propia planta, únicamente podrán instalarse, entre forjado y revestimiento, tubos que deberán quedar recubiertos por una capa de hormigón o mortero de 1 centímetro de espesor, como mínimo, además del revestimiento. - En los cambios de dirección, los tubos estarán convenientemente curvados o bien provistos de codos o "T" apropiados, pero en este último caso sólo se admitirán los provistos de tapas de registro. - Las tapas de los registros y de las cajas de conexión quedarán accesibles y desmontables una vez finalizada la obra. Los registros y cajas quedarán enrasados con la superficie exterior del revestimiento de la pared o techo cuando no se instalen en el interior de un alojamiento cerrado y practicable. - En el caso de utilizarse tubos empotrados en paredes, es conveniente disponer los recorridos horizontales a 50 centímetros como máximo, de suelo o techos y los verticales a una distancia de los ángulos de esquinas no superior a 20 centímetros.

5.5.2.2 Conductores Aislados Fijados Directamente sobre Pared.

Estas instalaciones se establecerán con cables de tensiones asignadas no inferiores a 0,6/1 kV, provistos de aislamiento y cubierta (se incluyen cables armados o con aislamiento mineral). Para la ejecución de las canalizaciones se tendrán en cuenta las siguientes prescripciones: - Se fijarán sobre las paredes por medio de bridas, abrazaderas, o collares de forma que no perjudiquen las cubiertas de los mismos.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

442

- Con el fin de que los cables no sean susceptibles de doblarse por efecto de su propio peso, los puntos de fijación de los mismos estarán suficientemente próximos. La distancia entre dos puntos de fijación sucesivos, no excederá de 0,40 metros. - Cuando los cables deban disponer de protección mecánica por el lugar y condiciones de instalación en que se efectúe la misma, se utilizarán cables armados. En caso de no utilizar estos cables, se establecerá una protección mecánica complementaria sobre los mismos. - Se evitará curvar los cables con un radio demasiado pequeño y salvo prescripción en contra fijada en la Norma UNE correspondiente al cable utilizado, este radio no será inferior a 10 veces el diámetro exterior del cable. - Los cruces de los cables con canalizaciones no eléctricas se podrán efectuar por la parte anterior o posterior a éstas, dejando una distancia mínima de 3 cm entre la superficie exterior de la canalización no eléctrica y la cubierta de los cables cuando el cruce se efectúe por la parte anterior de aquélla. - Los extremos de los cables serán estancos cuando las características de los locales o emplazamientos así lo exijan, utilizándose a este fin cajas u otros dispositivos adecuados. La estanqueidad podrá quedar asegurada con la ayuda de prensaestopas. - Los empalmes y conexiones se harán por medio de cajas o dispositivos equivalentes provistos de tapas desmontables que aseguren a la vez la continuidad de la protección mecánica establecida, el aislamiento y la inaccesibilidad de las conexiones y permitiendo su verificación en caso necesario.

5.5.2.3 Conductores Aislados Enterrados.

Las condiciones para estas canalizaciones, en las que los conductores aislados deberán ir bajo tubo salvo que tengan cubierta y una tensión asignada 0,6/1kV, se establecerán de acuerdo con lo señalado en la Instrucciones ITC-BT-07 e ITC-BT-21.

5.5.2.4 Conductores Aislados Directamente Empotrados en Estructuras.

Para estas canalizaciones son necesarios conductores aislados con cubierta (incluidos cables armados o con aislamiento mineral). La temperatura mínima y máxima de instalación y servicio será de -5ºC y 90ºC respectivamente (polietileno reticulado o etileno-propileno).

5.5.2.5 Conductores Aislados en el Interior de la Construcción.

Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V. Los cables o tubos podrán instalarse directamente en los huecos de la construcción con la condición de que sean no propagadores de la llama.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

443

Los huecos en la construcción admisibles para estas canalizaciones podrán estar dispuestos en muros, paredes, vigas, forjados o techos, adoptando la forma de conductos continuos o bien estarán comprendidos entre dos superficies paralelas como en el caso de falsos techos o muros con cámaras de aire. La sección de los huecos será, como mínimo, igual a cuatro veces la ocupada por los cables o tubos, y su dimensión más pequeña no será inferior a dos veces el diámetro exterior de mayor sección de éstos, con un mínimo de 20 milímetros. Las paredes que separen un hueco que contenga canalizaciones eléctricas de los locales inmediatos, tendrán suficiente solidez para proteger éstas contra acciones previsibles. Se evitarán, dentro de lo posible, las asperezas en el interior de los huecos y los cambios de dirección de los mismos en un número elevado o de pequeño radio de curvatura. La canalización podrá ser reconocida y conservada sin que sea necesaria la destrucción parcial de las paredes, techos, etc., o sus guarnecidos y decoraciones. Los empalmes y derivaciones de los cables serán accesibles, disponiéndose para ellos las cajas de derivación adecuadas. Se evitará que puedan producirse infiltraciones, fugas o condensaciones de agua que puedan penetrar en el interior del hueco, prestando especial atención a la impermeabilidad de sus muros exteriores, así como a la proximidad de tuberías de conducción de líquidos, penetración de agua al efectuar la limpieza de suelos, posibilidad de acumulación de aquélla en partes bajas del hueco, etc.

5.5.2.6 Conductores Aislados Bajo Canales Protectoras.

La canal protectora es un material de instalación constituido por un perfil de paredes perforadas o no, destinado a alojar conductores o cables y cerrado por una tapa desmontable. Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V. Las canales protectoras tendrán un grado de protección IP4X y estarán clasificadas como "canales con tapa de acceso que sólo pueden abrirse con herramientas". En su interior se podrán colocar mecanismos tales como interruptores, tomas de corriente, dispositivos de mando y control, etc, siempre que se fijen de acuerdo con las instrucciones del fabricante. También se podrán realizar empalmes de conductores en su interior y conexiones a los mecanismos. Las canalizaciones para instalaciones superficiales ordinarias tendrán unas características mínimas indicadas a continuación:

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

444

El cumplimiento de estas características se realizará según los ensayos indicados en las normas UNE-EN 50l085. Las canales protectoras para aplicaciones no ordinarias deberán tener unas características mínimas de resistencia al impacto, de temperatura mínima y máxima de instalación y servicio, de resistencia a la penetración de objetos sólidos y de resistencia a la penetración de agua, adecuadas a las condiciones del emplazamiento al que se destina; asimismo las canales serán no propagadoras de la llama. Dichas características serán conformes a las normas de la serie UNE-EN 50.085. El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo preferentemente líneas verticales y horizontales o paralelas a las aristas de las paredes que limitan al local donde se efectúa la instalación. Las canales con conductividad eléctrica deben conectarse a la red de tierra, su continuidad eléctrica quedará convenientemente asegurada. La tapa de las canales quedará siempre accesible.

5.5.2.7 Conductores Aislados Bajo Molduras.

Estas canalizaciones están constituidas por cables alojados en ranuras bajo molduras. Podrán utilizarse únicamente en locales o emplazamientos clasificados como secos, temporalmente húmedos o polvorientos. Los cables serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V. Las molduras cumplirán las siguientes condiciones: - Las ranuras tendrán unas dimensiones tales que permitan instalar sin dificultad por ellas a los conductores o cables. En principio, no se colocará más de un conductor por ranura, admitiéndose, no obstante, colocar varios conductores siempre que pertenezcan al mismo circuito y la ranura presente dimensiones adecuadas para ello.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

445

- La anchura de las ranuras destinadas a recibir cables rígidos de sección igual o inferior a 6 mm2 serán, como mínimo, de 6 mm. Para la instalación de las molduras se tendrá en cuenta: - Las molduras no presentarán discontinuidad alguna en toda la longitud donde contribuyen a la protección mecánica de los conductores. En los cambios de dirección, los ángulos de las ranuras serán obtusos. - Las canalizaciones podrán colocarse al nivel del techo o inmediatamente encima de los rodapiés. En ausencia de éstos, la parte inferior de la moldura estará, como mínimo, a 10 cm por encima del suelo. - En el caso de utilizarse rodapiés ranurados, el conductor aislado más bajo estará, como mínimo, a 1,5 cm por encima del suelo. - Cuando no puedan evitarse cruces de estas canalizaciones con las destinadas a otro uso (agua, gas, etc.), se utilizará una moldura especialmente concebida para estos cruces o preferentemente un tubo rígido empotrado que sobresaldrá por una y otra parte del cruce. La separación entre dos canalizaciones que se crucen será, como mínimo de 1 cm en el caso de utilizar molduras especiales para el cruce y 3 cm, en el caso de utilizar tubos rígidos empotrados. - Las conexiones y derivaciones de los conductores se hará mediante dispositivos de conexión con tornillo o sistemas equivalentes. - Las molduras no estarán totalmente empotradas en la pared ni recubiertas por papeles, tapicerías o cualquier otro material, debiendo quedar su cubierta siempre al aire. - Antes de colocar las molduras de madera sobre una pared, debe asegurarse que la pared está suficientemente seca; en caso contrario, las molduras se separarán de la pared por medio de un producto hidrófugo.

5.5.2.8 Conductores Aislados en Bandeja o Soporte de Bandejas.

Sólo se utilizarán conductores aislados con cubierta (incluidos cables armados o con aislamiento mineral), unipolares o multipolares según norma UNE 20.460 -5-52. El material usado para la fabricación será acero laminado de primera calidad, galvanizado por inmersión. La anchura de las canaletas será de 100 mm como mínimo, con incrementos de 100 en 100 mm. La longitud de los tramos rectos será de dos metros. El fabricante indicará en su catálogo la carga máxima admisible, en N/m, en función de la anchura y de la distancia entre soportes. Todos los accesorios, como codos, cambios de plano, reducciones, tes, uniones, soportes, etc, tendrán la misma calidad que la bandeja. Las bandejas y sus accesorios se sujetarán a techos y paramentos mediante herrajes de suspensión, a distancias tales que no se produzcan flechas superiores a 10 mm y estarán perfectamente alineadas con los cerramientos de los locales.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

446

No se permitirá la unión entre bandejas o la fijación de las mismas a los soportes por medio de soldadura, debiéndose utilizar piezas de unión y tornillería cadmiada. Para las uniones o derivaciones de líneas se utilizarán cajas metálicas que se fijarán a las bandejas.

5.5.2.9 Normas de Instalaciones en Presencia de otras Canalizaciones no Eléctricas.

En caso de proximidad de canalizaciones eléctricas con otras no eléctricas, se dispondrán de forma que entre las superficies exteriores de ambas se mantenga una distancia mínima de 3 cm. En caso de proximidad con conductos de calefacción, de aire caliente, vapor o humo, las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que no puedan alcanzar una temperatura peligrosa y, por consiguiente, se mantendrán separadas por una distancia conveniente o por medio de pantallas calorífugas. Las canalizaciones eléctricas no se situarán por debajo de otras canalizaciones que puedan dar lugar a condensaciones, tales como las destinadas a conducción de vapor, de agua, de gas, etc., a menos que se tomen las disposiciones necesarias para proteger las canalizaciones eléctricas contra los efectos de estas condensaciones.

5.5.2.10 La Accesibilidad de las Instalaciones.

Las canalizaciones deberán estar dispuestas de forma que faciliten su maniobra, inspección y acceso a sus conexiones. Las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que mediante la conveniente identificación de sus circuitos y elementos, se pueda proceder en todo momento a reparaciones, transformaciones, etc. En toda la longitud de los pasos de canalizaciones a través de elementos de la construcción, tales como muros, tabiques y techos, no se dispondrán empalmes o derivaciones de cables, estando protegidas contra los deterioros mecánicos, las acciones químicas y los efectos de la humedad. Las cubiertas, tapas o envolventes, mandos y pulsadores de maniobra de aparatos tales como mecanismos, interruptores, bases, reguladores, etc, instalados en los locales húmedos o mojados, serán de material aislante.

5.5.3 Conductores.

Los conductores utilizados se regirán por las especificaciones del proyecto, según se indica en Memoria, Planos y Mediciones

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

447

5.5.3.1 Materiales.

Los conductores serán de los siguientes tipos: - De 450/750 V de tensión nominal.

- Conductor: de cobre. - Formación: unipolares. - Aislamiento: policloruro de vinilo (PVC). - Tensión de prueba: 2.500 V. - Instalación: bajo tubo. - Normativa de aplicación: UNE 21.031.

- De 0,6/1 kV de tensión nominal.

- Conductor: de cobre (o de aluminio, cuando lo requieran las especificaciones del proyecto). - Formación: uni-bi-tri-tetrapolares. - Aislamiento: policloruro de vinilo (PVC) o polietileno reticulado (XLPE). - Tensión de prueba: 4.000 V. - Instalación: al aire o en bandeja. - Normativa de aplicación: UNE 21.123.

Los conductores de cobre electrolítico se fabricarán de calidad y resistencia mecánica uniforme, y su coeficiente de resistividad a 20 ºC será del 98 % al 100 %. Irán provistos de baño de recubrimiento de estaño, que deberá resistir la siguiente prueba: A una muestra limpia y seca de hilo estañado se le da la forma de círculo de diámetro equivalente a 20 o 30 veces el diámetro del hilo, a continuación de lo cual se sumerge durante un minuto en una solución de ácido hidroclorídrico de 1,088 de peso específico a una temperatura de 20 ºC. Esta operación se efectuará dos veces, después de lo cual no deberán apreciarse puntos negros en el hilo. La capacidad mínima del aislamiento de los conductores será de 500 V. Los conductores de sección igual o superior a 6 mm2 deberán estar constituidos por cable obtenido por trenzado de hilo de cobre del diámetro correspondiente a la sección del conductor de que se trate.

5.5.3.2 Dimensionado.

Para la selección de los conductores activos del cable adecuado a cada carga se usará el más desfavorable entre los siguientes criterios: - Intensidad máxima admisible. Como intensidad se tomará la propia de cada carga. Partiendo de las intensidades nominales así establecidas, se elegirá la sección del cable que admita esa intensidad de acuerdo a las prescripciones del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión ITC-BT-19 o las recomendaciones del fabricante, adoptando los oportunos coeficientes correctores según las condiciones de la instalación. En cuanto a coeficientes de mayoración de la carga, se deberán tener

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

448

presentes las Instrucciones ITC-BT-44 para receptores de alumbrado e ITC-BT-47 para receptores de motor. - Caída de tensión en servicio. La sección de los conductores a utilizar se determinará de forma que la caída de tensión entre el origen de la instalación y cualquier punto de utilización, sea menor del 3 % de la tensión nominal en el origen de la instalación, para alumbrado, y del 5 % para los demás usos, considerando alimentados todos los receptores susceptibles de funcionar simultáneamente. Para la derivación individual la caída de tensión máxima admisible será del 1,5 %. El valor de la caída de tensión podrá compensarse entre la de la instalación interior y la de la derivación individual, de forma que la caída de tensión total sea inferior a la suma de los valores límites especificados para ambas. - Caída de tensión transitoria. La caída de tensión en todo el sistema durante el arranque de motores no debe provocar condiciones que impidan el arranque de los mismos, desconexión de los contactores, parpadeo de alumbrado, etc. La sección del conductor neutro será la especificada en la Instrucción ITC-BT-07, apartado 1, en función de la sección de los conductores de fase o polares de la instalación. Los conductores de protección serán del mismo tipo que los conductores activos especificados en el apartado anterior, y tendrán una sección mínima igual a la fijada por la tabla 2 de la ITC-BT-18, en función de la sección de los conductores de fase o polares de la instalación. Se podrán instalar por las mismas canalizaciones que éstos o bien en forma independiente, siguiéndose a este respecto lo que señalen las normas particulares de la empresa distribuidora de la energía.

5.5.3.3 Identificación de las Instalaciones.

Las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que por conveniente identificación de sus circuitos y elementos, se pueda proceder en todo momento a reparaciones, transformaciones, etc. Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificables, especialmente por lo que respecta al conductor neutro y al conductor de protección. Esta identificación se realizará por los colores que presenten sus aislamientos. Cuando exista conductor neutro en la instalación o se prevea para un conductor de fase su pase posterior a conductor neutro, se identificarán éstos por el color azul claro. Al conductor de protección se le identificará por el color verde-amarillo. Todos los conductores de fase, o en su caso, aquellos para los que no se prevea su pase posterior a neutro, se identificarán por los colores marrón, negro o gris.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

449

5.5.3.4 Resistencia de Aislamiento y Rigidez Dieléctrica.

Las instalaciones deberán presentar una resistencia de aislamiento al menos igual a los valores indicados en la tabla siguiente:

La rigidez dieléctrica será tal que, desconectados los aparatos de utilización (receptores), resista durante 1 minuto una prueba de tensión de 2U + 1000 V a frecuencia industrial, siendo U la tensión máxima de servicio expresada en voltios, y con un mínimo de 1.500 V. Las corrientes de fuga no serán superiores, para el conjunto de la instalación o para cada uno de los circuitos en que ésta pueda dividirse a efectos de su protección, a la sensibilidad que presenten los interruptores diferenciales instalados como protección contra los contactos indirectos. 5.5.4 Cajas de Empalmes. Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas de material plástico resistente incombustible o metálicas, en cuyo caso estarán aisladas interiormente y protegidas contra la oxidación. Las dimensiones de estas cajas serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su profundidad será igual, por lo menos, a una vez y media el diámetro del tubo mayor, con un mínimo de 40 mm; el lado o diámetro de la caja será de al menos 80 mm. Cuando se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse prensaestopas adecuados. En ningún caso se permitirá la unión de conductores, como empalmes o derivaciones por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando bornes de conexión. Los conductos se fijarán firmemente a todas las cajas de salida, de empalme y de paso, mediante contratuercas y casquillos. Se tendrá cuidado de que quede al descubierto el número total de hilos de rosca al objeto de que el casquillo pueda ser perfectamente apretado contra el extremo del conducto, después de lo cual se apretará la contratuerca para poner firmemente el casquillo en contacto eléctrico con la caja. Los conductos y cajas se sujetarán por medio de pernos de fiador en ladrillo hueco, por medio de pernos de expansión en hormigón y ladrillo macizo y clavos Split sobre metal. Los pernos de fiador de tipo tornillo se usarán en instalaciones permanentes, los de tipo de tuerca cuando se precise desmontar la instalación, y los pernos de expansión serán de apertura efectiva. Serán de construcción sólida y capaces de resistir una tracción mínima de 20 kg. No se hará uso de clavos por medio de sujeción de cajas o conductos.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

450

5.5.5 Mecanismos y Tomas de Corriente.

Los interruptores y conmutadores cortarán la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia. Serán del tipo cerrado y de material aislante. Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que la temperatura no pueda exceder de 65 ºC en ninguna de sus piezas. Su construcción será tal que permita realizar un número total de 10.000 maniobras de apertura y cierre, con su carga nominal a la tensión de trabajo. Llevarán marcada su intensidad y tensiones nominales, y estarán probadas a una tensión de 500 a 1.000 voltios. Las tomas de corriente serán de material aislante, llevarán marcadas su intensidad y tensión nominales de trabajo y dispondrán, como norma general, todas ellas de puesta a tierra. Todos ellos irán instalados en el interior de cajas empotradas en los paramentos, de forma que al exterior sólo podrá aparecer el mando totalmente aislado y la tapa embellecedora. En el caso en que existan dos mecanismos juntos, ambos se alojarán en la misma caja, la cual deberá estar dimensionada suficientemente para evitar falsos contactos.

5.5.6 Aparamenta de Mando y Protección.

5.5.6.1 Cuadros Eléctricos.

Todos los cuadros eléctricos serán nuevos y se entregarán en obra sin ningún defecto. Estarán diseñados siguiendo los requisitos de estas especificaciones y se construirán de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y con las recomendaciones de la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). Cada circuito en salida de cuadro estará protegido contra las sobrecargas y cortocircuitos. La protección contra corrientes de defecto hacia tierra se hará por circuito o grupo de circuitos según se indica en el proyecto, mediante el empleo de interruptores diferenciales de sensibilidad adecuada, según ITC-BT-24. Los cuadros serán adecuados para trabajo en servicio continuo. Las variaciones máximas admitidas de tensión y frecuencia serán del + 5 % sobre el valor nominal. Los cuadros serán diseñados para servicio interior, completamente estancos al polvo y la humedad, ensamblados y cableados totalmente en fábrica, y estarán constituidos por una estructura metálica de perfiles laminados en frío, adecuada para el montaje sobre el suelo, y paneles de cerramiento de chapa de acero de fuerte espesor, o de cualquier otro material que sea mecánicamente resistente y no inflamable.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

451

Alternativamente, la cabina de los cuadros podrá estar constituida por módulos de material plástico, con la parte frontal transparente. Las puertas estarán provistas con una junta de estanquidad de neopreno o material similar, para evitar la entrada de polvo. Todos los cables se instalarán dentro de canaletas provistas de tapa desmontable. Los cables de fuerza irán en canaletas distintas en todo su recorrido de las canaletas para los cables de mando y control. Los aparatos se montarán dejando entre ellos y las partes adyacentes de otros elementos una distancia mínima igual a la recomendada por el fabricante de los aparatos, en cualquier caso nunca inferior a la cuarta parte de la dimensión del aparato en la dirección considerada. La profundidad de los cuadros será de 500 mm y su altura y anchura la necesaria para la colocación de los componentes e igual a un múltiplo entero del módulo del fabricante. Los cuadros estarán diseñados para poder ser ampliados por ambos extremos. Los aparatos indicadores (lámparas, amperímetros, voltímetros, etc.), dispositivos de mando (pulsadores, interruptores, conmutadores, etc.), paneles sinópticos, etc., se montarán sobre la parte frontal de los cuadros. Todos los componentes interiores, aparatos y cables, serán accesibles desde el exterior por el frente. El cableado interior de los cuadros se llevará hasta una regleta de bornes situada junto a las entradas de los cables desde el exterior. Las partes metálicas de la envoltura de los cuadros se protegerán contra la corrosión por medio de una imprimación a base de dos manos de pintura anticorrosiva y una pintura de acabado de color que se especifique en las Mediciones o, en su defecto, por la Dirección Técnica durante el transcurso de la instalación. La construcción y diseño de los cuadros deberán proporcionar seguridad al personal y garantizar un perfecto funcionamiento bajo todas las condiciones de servicio, y en particular: - los compartimentos que hayan de ser accesibles para accionamiento o mantenimiento estando el cuadro en servicio no tendrán piezas en tensión al descubierto. - el cuadro y todos sus componentes serán capaces de soportar las corrientes de cortocircuito (kA) según especificaciones reseñadas en planos y mediciones.

5.5.6.2 Interruptores Automáticos.

En el origen de la instalación y lo más cerca posible del punto de alimentación a la misma, se colocará el cuadro general de mando y protección, en el que se dispondrá un

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

452

interruptor general de corte omnipolar, así como dispositivos de protección contra sobreintensidades de cada uno de los circuitos que parten de dicho cuadro. La protección contra sobreintensidades para todos los conductores (fases y neutro) de cada circuito se hará con interruptores magnetotérmicos o automáticos de corte omnipolar, con curva térmica de corte para la protección a sobrecargas y sistema de corte electromagnético para la protección a cortocircuitos. En general, los dispositivos destinados a la protección de los circuitos se instalarán en el origen de éstos, así como en los puntos en que la intensidad admisible disminuya por cambios debidos a sección, condiciones de instalación, sistema de ejecución o tipo de conductores utilizados. No obstante, no se exige instalar dispositivos de protección en el origen de un circuito en que se presente una disminución de la intensidad admisible en el mismo, cuando su protección quede asegurada por otro dispositivo instalado anteriormente. Los interruptores serán de ruptura al aire y de disparo libre y tendrán un indicador de posición. El accionamiento será directo por polos con mecanismos de cierre por energía acumulada. El accionamiento será manual o manual y eléctrico, según se indique en el esquema o sea necesario por necesidades de automatismo. Llevarán marcadas la intensidad y tensión nominal de funcionamiento, así como el signo indicador de su desconexión. El interruptor de entrada al cuadro, de corte omnipolar, será selectivo con los interruptores situados aguas abajo, tras él. Los dispositivos de protección de los interruptores serán relés de acción directa.

5.5.6.3 Guardamotores.

Los contactores guardamotores serán adecuados para el arranque directo de motores, con corriente de arranque máxima del 600 % de la nominal y corriente de desconexión igual a la nominal. La longevidad del aparato, sin tener que cambiar piezas de contacto y sin mantenimiento, en condiciones de servicio normales (conecta estando el motor parado y desconecta durante la marcha normal) será de al menos 500.000 maniobras. La protección contra sobrecargas se hará por medio de relés térmicos para las tres fases, con rearme manual accionable desde el interior del cuadro. En caso de arranque duro, de larga duración, se instalarán relés térmicos de característica retardada. En ningún caso se permitirá cortocircuitar el relé durante el arranque. La verificación del relé térmico, previo ajuste a la intensidad nominal del motor, se hará haciendo girar el motor a plena carga en monofásico; la desconexión deberá tener lugar al cabo de algunos minutos.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

453

Cada contactor llevará dos contactos normalmente cerrados y dos normalmente abiertos para enclavamientos con otros aparatos.

5.5.6.4 Fusibles.

Los fusibles serán de alta capacidad de ruptura, limitadores de corriente y de acción lenta cuando vayan instalados en circuitos de protección de motores. Los fusibles de protección de circuitos de control o de consumidores óhmicos serán de alta capacidad ruptura y de acción rápida. Se dispondrán sobre material aislante e incombustible, y estarán construidos de tal forma que no se pueda proyectar metal al fundirse. Llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales de trabajo. No serán admisibles elementos en los que la reposición del fusible pueda suponer un peligro de accidente. Estará montado sobre una empuñadura que pueda ser retirada fácilmente de la base.

5.5.6.5 Interruptores Diferenciales.

1º- La protección contra contactos directos se asegurará adoptando las siguientes medidas: Protección por aislamiento de las partes activas. Las partes activas deberán estar recubiertas de un aislamiento que no pueda ser eliminado más que destruyéndolo. Protección por medio de barreras o envolventes. Las partes activas deben estar situadas en el interior de las envolventes o detrás de barreras que posean, como mínimo, el grado de protección IP XXB, según UNE20.324. Si se necesitan aberturas mayores para la reparación de piezas o para el buen funcionamiento de los equipos, se adoptarán precauciones apropiadas para impedir que las personas o animales domésticos toquen las partes activas y se garantizará que las personas sean conscientes del hecho de que las partes activas no deben ser tocadas voluntariamente. Las superficies superiores de las barreras o envolventes horizontales que son fácilmente accesibles, deben responder como mínimo al grado de protección IP4X o IP XX. Las barreras o envolventes deben fijarse de manera segura y ser de una robustez y durabilidad suficientes para mantener los grados de protección exigidos, con una separación suficiente de las partes activas en las condiciones normales de servicio, teniendo en cuenta las influencias externas.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

454

Cuando sea necesario suprimir las barreras, abrir las envolventes o quitar partes de éstas, esto no debe ser posible más que:

- bien con la ayuda de una llave o de una herramienta; - o bien, después de quitar la tensión de las partes activas protegidas por estas barreras o estas envolventes, no pudiendo ser restablecida la tensión hasta después de volver a colocar las barreras o las envolventes; - o bien, si hay interpuesta una segunda barrera que posee como mínimo el grado de protección IP2X o IP XXB, que no pueda ser quitada más que con la ayuda de una llave o de una herramienta y que impida todo contacto con las partes activas.

Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial-residual. Esta medida de protección está destinada solamente a complementar otras medidas de protección contra los contactos directos. El empleo de dispositivos de corriente diferencial-residual, cuyo valor de corriente diferencial asignada de funcionamiento sea inferior o igual a 30 mA, se reconoce como medida de protección complementaria en caso de fallo de otra medida de protección contra los contactos directos o en caso de imprudencia de los usuarios. 2º- La protección contra contactos indirectos se conseguirá mediante "corte automático de la alimentación". Esta medida consiste en impedir, después de la aparición de un fallo, que una tensión de contacto de valor suficiente se mantenga durante un tiempo tal que pueda dar como resultado un riesgo. La tensión límite convencional es igual a 50 V, valor eficaz en corriente alterna, en condiciones normales y a 24 V en locales húmedos. Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de protección, deben ser interconectadas y unidas por un conductor de protección a una misma toma de tierra. El punto neutro de cada generador o transformador debe ponerse a tierra. Se cumplirá la siguiente condición:

Ra x Ia ≤ U donde:

- Ra es la suma de las resistencias de la toma de tierra y de los conductores de protección de masas. - Ia es la corriente que asegura el funcionamiento automático del dispositivo de protección. Cuando el dispositivo de protección es un dispositivo de corriente diferencial-residual es la corriente diferencial-residual asignada. - U es la tensión de contacto límite convencional (50 ó 24V).

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

455

5.5.6.6 Seccionadores.

Los seccionadores en carga serán de conexión y desconexión brusca, ambas independientes de la acción del operador. Los seccionadores serán adecuados para servicio continuo y capaces de abrir y cerrar la corriente nominal a tensión nominal con un factor de potencia igual o inferior a 0,7.

5.5.6.7 Embarrados.

El embarrado principal constará de tres barras para las fases y una, con la mitad de la sección de las fases, para el neutro. La barra de neutro deberá ser seccionable a la entrada del cuadro. Las barras serán de cobre electrolítico de alta conductividad y adecuadas para soportar la intensidad de plena carga y las corrientes de cortocircuito que se especifiquen en memoria y planos. Se dispondrá también de una barra independiente de tierra, de sección adecuada para proporcionar la puesta a tierra de las partes metálicas no conductoras de los aparatos, la carcasa del cuadro y, si los hubiera, los conductores de protección de los cables en salida.

5.5.6.8 Prensaestopas y Etiquetas.

Los cuadros irán completamente cableados hasta las regletas de entrada y salida. Se proveerán prensaestopas para todas las entradas y salidas de los cables del cuadro; los prensaestopas serán de doble cierre para cables armados y de cierre sencillo para cables sin armar. Todos los aparatos y bornes irán debidamente identificados en el interior del cuadro mediante números que correspondan a la designación del esquema. Las etiquetas serán marcadas de forma indeleble y fácilmente legible. En la parte frontal del cuadro se dispondrán etiquetas de identificación de los circuitos, constituidas por placas de chapa de aluminio firmemente fijadas a los paneles frontales, impresas al horno, con fondo negro mate y letreros y zonas de estampación en aluminio pulido. El fabricante podrá adoptar cualquier solución para el material de las etiquetas, su soporte y la impresión, con tal de que sea duradera y fácilmente legible. En cualquier caso, las etiquetas estarán marcadas con letras negras de 10 mm de altura sobre fondo blanco.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

456

5.5.7 Receptores de Alumbrado.

Las luminarias serán conformes a los requisitos establecidos en las normas de la serie UNE-EN 60598. La masa de las luminarias suspendidas excepcionalmente de cables flexibles no deben exceder de 5 kg. Los conductores, que deben ser capaces de soportar este peso, no deben presentar empalmes intermedios y el esfuerzo deberá realizarse sobre un elemento distinto del borne de conexión. Las partes metálicas accesibles de las luminarias que no sean de Clase II o Clase III, deberán tener un elemento de conexión para su puesta a tierra, que irá conectado de manera fiable y permanente al conductor de protección del circuito. El uso de lámparas de gases con descargas a alta tensión (neón, etc.), se permitirá cuando su ubicación esté fuera del volumen de accesibilidad o cuando se instalen barreras o envolventes separadoras. En instalaciones de iluminación con lámparas de descarga realizadas en locales en los que funcionen máquinas con movimiento alternativo o rotatorio rápido, se deberán tomar las medidas necesarias para evitar la posibilidad de accidentes causados por ilusión óptica originada por el efecto estroboscópico. Los circuitos de alimentación estarán previstos para transportar la carga debida a los propios receptores, a sus elementos asociados y a sus corrientes armónicas y de arranque. Para receptores con lámparas de descarga, la carga mínima prevista en voltamperios será de 1,8 veces la potencia en vatios de las lámparas. En el caso de distribuciones monofásicas, el conductor neutro tendrá la misma sección que los de fase. Será aceptable un coeficiente diferente para el cálculo de la sección de los conductores, siempre y cuando el factor de potencia de cada receptor sea mayor o igual a 0,9 y si se conoce la carga que supone cada uno de los elementos asociados a las lámparas y las corrientes de arranque, que tanto éstas como aquéllos puedan producir. En este caso, el coeficiente será el que resulte. En el caso de receptores con lámparas de descarga será obligatoria la compensación del factor de potencia hasta un valor mínimo de 0,9. En instalaciones con lámparas de muy baja tensión (p.e. 12 V) debe preverse la utilización de transformadores adecuados, para asegurar una adecuada protección térmica, contra cortocircuitos y sobrecargas y contra los choques eléctricos. Para los rótulos luminosos y para instalaciones que los alimentan con tensiones asignadas de salida en vacío comprendidas entre 1 y 10 kV se aplicará lo dispuesto en la norma UNE-EN 50.107.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

457

5.5.8 Receptores a Motor.

Los motores deben instalarse de manera que la aproximación a sus partes en movimiento no pueda ser causa de accidente. Los motores no deben estar en contacto con materias fácilmente combustibles y se situarán de manera que no puedan provocar la ignición de estas. Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar dimensionados para una intensidad del 125 % de la intensidad a plena carga del motor. Los conductores de conexión que alimentan a varios motores, deben estar dimensionados para una intensidad no inferior a la suma del 125 % de la intensidad a plena carga del motor de mayor potencia, más la intensidad a plena carga de todos los demás. Los motores deben estar protegidos contra cortocircuitos y contra sobrecargas en todas sus fases, debiendo esta última protección ser de tal naturaleza que cubra, en los motores trifásicos, el riesgo de la falta de tensión en una de sus fases. En el caso de motores con arrancador estrella-triángulo, se asegurará la protección, tanto para la conexión en estrella como en triángulo. Los motores deben estar protegidos contra la falta de tensión por un dispositivo de corte automático de la alimentación, cuando el arranque espontáneo del motor, como consecuencia del restablecimiento de la tensión, pueda provocar accidentes, o perjudicar el motor, de acuerdo con la norma UNE 20.460 -4-45. Los motores deben tener limitada la intensidad absorbida en el arranque, cuando se pudieran producir efectos que perjudicasen a la instalación u ocasionasen perturbaciones inaceptables al funcionamiento de otros receptores o instalaciones. En general, los motores de potencia superior a 0,75 kilovatios deben estar provistos de reóstatos de arranque o dispositivos equivalentes que no permitan que la relación de corriente entre el período de arranque y el de marcha normal que corresponda a su plena carga, según las características del motor que debe indicar su placa, sea superior a la señalada en el cuadro siguiente:

De 0,75 kW a 1,5 kW: 4,5 De 1,50 kW a 5 kW: 3,0 De 5 kW a 15 kW: 2 Más de 15 kW: 1,5

Todos los motores de potencia superior a 5 kW tendrán seis bornes de conexión, con tensión de la red correspondiente a la conexión en triángulo del bobinado (motor de 230/400 V para redes de 230 V entre fases y de 400/693 V para redes de 400 V entre fases), de tal manera que será siempre posible efectuar un arranque en estrella-triángulo del motor. Los motores deberán cumplir, tanto en dimensiones y formas constructivas, como en la asignación de potencia a los diversos tamaños de carcasa, con las recomendaciones europeas IEC y las normas UNE, DIN y VDE. Las normas UNE específicas para motores son la 20.107, 20.108, 20.111, 20.112, 20.113, 20.121, 20.122 y 20.324.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

458

Para la instalación en el suelo se usará normalmente la forma constructiva B-3, con dos platos de soporte, un extremo de eje libre y carcasa con patas. Para montaje vertical, los motores llevarán cojinetes previstos para soportar el peso del rotor y de la polea. La clase de protección se determina en las normas UNE 20.324 y DIN 40.050. Todos los motores deberán tener la clase de protección IP 44 (protección contra contactos accidentales con herramienta y contra la penetración de cuerpos sólidos con diámetro mayor de 1 mm, protección contra salpicaduras de agua proveniente de cualquier dirección), excepto para instalación a la intemperie o en ambiente húmedo o polvoriento y dentro de unidades de tratamiento de aire, donde se usarán motores con clase de protección IP 54 (protección total contra contactos involuntarios de cualquier clase, protección contra depósitos de polvo, protección contra salpicaduras de agua proveniente de cualquier dirección). Los motores con protecciones IP 44 e IP 54 son completamente cerrados y con refrigeración de superficie. Todos los motores deberán tener, por lo menos, la clase de aislamiento B, que admite un incremento máximo de temperatura de 80 ºC sobre la temperatura ambiente de referencia de 40 ºC, con un límite máximo de temperatura del devanado de 130 ºC. El diámetro y longitud del eje, las dimensiones de las chavetas y la altura del eje sobre la base estarán de acuerdo a las recomendaciones IEC. La calidad de los materiales con los que están fabricados los motores serán las que se indican a continuación:

- carcasa: de hierro fundido de alta calidad, con patas solidarias y con aletas de refrigeración.

- estator: paquete de chapa magnética y bobinado de cobre electrolítico, montados en estrecho contacto con la carcasa para disminuir la resistencia térmica al paso del calor hacia el exterior de la misma. La impregnación del bobinado para el aislamiento eléctrico se obtendrá evitando la formación de burbujas y deberá resistir las solicitaciones térmicas y dinámicas a las que viene sometido.

- rotor: formado por un paquete ranurado de chapa magnética, donde se alojará el davanado secundario en forma de jaula de aleación de aluminio, simple o doble.

- eje: de acero duro.

- ventilador: interior (para las clases IP 44 e IP 54), de aluminio fundido, solidario con el rotor, o de plástico inyectado. - rodamientos: de esfera, de tipo adecuado a las revoluciones del rotor y capaces de soportar ligeros empujes axiales en los motores de eje horizontal (se seguirán las instrucciones del fabricante en cuanto a marca, tipo y cantidad de grasa necesaria para la lubricación y su duración).

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

459

- cajas de bornes y tapa: de hierro fundido con entrada de cables a través de orificios roscados con prensa-estopas.

Para la correcta selección de un motor, que se hará par servicio continuo, deberán considerarse todos y cada uno de los siguientes factores:

- potencia máxima absorbida por la máquina accionada, incluidas las pérdidas por transmisión. - velocidad de rotación de la máquina accionada. - características de la acometida eléctrica (número de fases, tensión y frecuencia). - clase de protección (IP 44 o IP 54). - clase de aislamiento (B o F). - forma constructiva. - temperatura máxima del fluido refrigerante (aire ambiente) y cota sobre el nivel del mar del lugar de emplazamiento. - momento de inercia de la máquina accionada y de la transmisión referido a la velocidad de rotación del motor. - curva del par resistente en función de la velocidad.

Los motores podrán admitir desviaciones de la tensión nominal de alimentación comprendidas entre el 5 % en más o menos. Si son de preverse desviaciones hacia la baja superiores al mencionado valor, la potencia del motor deberá "deratarse" de forma proporcional, teniendo en cuenta que, además, disminuirá también el par de arranque proporcional al cuadrado de la tensión. Antes de conectar un motor a la red de alimentación, deberá comprobarse que la resistencia de aislamiento del bobinado estatórico sea superior a 1,5 megohmios. En caso de que sea inferior, el motor será rechazado por la DO y deberá ser secado en un taller especializado, siguiendo las instrucciones del fabricante, o sustituido por otro. El número de polos del motor se elegirá de acuerdo a la velocidad de rotación de la máquina accionada. En caso de acoplamiento de equipos (como ventiladores) por medio de poleas y correas trapezoidales, el número de polos del motor se escogerá de manera que la relación entre velocidades de rotación del motor y del ventilador sea inferior a 2,5. Todos los motores llevarán una placa de características, situada en lugar visible y escrita de forma indeleble, en la que aparecerán, por lo menos, los siguientes datos:

- potencia del motor. - velocidad de rotación. - intensidad de corriente a la(s) tensión(es) de funcionamiento. - intensidad de arranque. - tensión(es) de funcionamiento. - nombre del fabricante y modelo.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

460

5.5.9 Puesta a Tierra. Las puestas a tierra se establecen principalmente con objeto de limitar la tensión que, con respecto a tierra, puedan presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en los materiales eléctricos utilizados. La puesta o conexión a tierra es la unión eléctrica directa, sin fusibles ni protección alguna, de una parte del circuito eléctrico o de una parte conductora no perteneciente al mismo, mediante una toma de tierra con un electrodo o grupo de electrodos enterrados en el suelo. Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto de instalaciones, edificios y superficie próxima del terreno no aparezcan diferencias de potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de defecto o las de descarga de origen atmosférico. La elección e instalación de los materiales que aseguren la puesta a tierra deben ser tales que:

- El valor de la resistencia de puesta a tierra esté conforme con las normas de protección y de funcionamiento de la instalación y se mantenga de esta manera a lo largo del tiempo. - Las corrientes de defecto a tierra y las corrientes de fuga puedan circular sin peligro, particularmente desde el punto de vista de solicitaciones térmicas, mecánicas y eléctricas. - La solidez o la protección mecánica quede asegurada con independencia de las condiciones estimadas de influencias externas. - Contemplen los posibles riesgos debidos a electrólisis que pudieran afectar a otras partes metálicas.

5.5.9.1 Uniones a Tierra. Tomas de tierra. Para la toma de tierra se pueden utilizar electrodos formados por:

- barras, tubos; - pletinas, conductores desnudos; - placas; - anillos o mallas metálicas constituidos por los elementos anteriores o sus combinaciones; - armaduras de hormigón enterradas; con excepción de las armaduras pretensadas; - otras estructuras enterradas que se demuestre que son apropiadas.

Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia eléctrica según la clase 2 de la norma UNE 21.022. El tipo y la profundidad de enterramiento de las tomas de tierra deben ser tales que la posible pérdida de humedad del suelo, la presencia del hielo u otros efectos climáticos,

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

461

no aumenten la resistencia de la toma de tierra por encima del valor previsto. La profundidad nunca será inferior a 0,50 m. Conductores de tierra. La sección de los conductores de tierra, cuando estén enterrados, deberán estar de acuerdo con los valores indicados en la tabla siguiente. La sección no será inferior a la mínima exigida para los conductores de protección.

* La protección contra la corrosión puede obtenerse mediante una envolvente. Durante la ejecución de las uniones entre conductores de tierra y electrodos de tierra debe extremarse el cuidado para que resulten eléctricamente correctas. Debe cuidarse, en especial, que las conexiones, no dañen ni a los conductores ni a los electrodos de tierra. Bornes de puesta a tierra. En toda instalación de puesta a tierra debe preverse un borne principal de tierra, al cual deben unirse los conductores siguientes:

- Los conductores de tierra. - Los conductores de protección. - Los conductores de unión equipotencial principal. - Los conductores de puesta a tierra funcional, si son necesarios.

Debe preverse sobre los conductores de tierra y en lugar accesible, un dispositivo que permita medir la resistencia de la toma de tierra correspondiente. Este dispositivo puede estar combinado con el borne principal de tierra, debe ser desmontable necesariamente por medio de un útil, tiene que ser mecánicamente seguro y debe asegurar la continuidad eléctrica. Conductores de protección. Los conductores de protección sirven para unir eléctricamente las masas de una instalación con el borne de tierra, con el fin de asegurar la protección contra contactos indirectos. Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tabla siguiente:

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

462

En todos los casos, los conductores de protección que no forman parte de la canalización de alimentación serán de cobre con una sección, al menos de:

- 2,5 mm2, si los conductores de protección disponen de una protección mecánica. - 4 mm2, si los conductores de protección no disponen de una protección mecánica.

Como conductores de protección pueden utilizarse:

- conductores en los cables multiconductores, o - conductores aislados o desnudos que posean una envolvente común con los conductores activos, o - conductores separados desnudos o aislados.

Ningún aparato deberá ser intercalado en el conductor de protección. Las masas de los equipos a unir con los conductores de protección no deben ser conectadas en serie en un circuito de protección. 5.5.10 Inspecciones y Pruebas en Fábrica. La aparamenta se someterá en fábrica a una serie de ensayos para comprobar que están libres de defectos mecánicos y eléctricos. En particular se harán por lo menos las siguientes comprobaciones: - Se medirá la resistencia de aislamiento con relación a tierra y entre conductores, que tendrá un valor de al menos 0,50 Mohm. - Una prueba de rigidez dieléctrica, que se efectuará aplicando una tensión igual a dos veces la tensión nominal más 1.000 voltios, con un mínimo de 1.500 voltios, durante 1 minuto a la frecuencia nominal. Este ensayo se realizará estando los aparatos de interrupción cerrados y los cortocircuitos instalados como en servicio normal. - Se inspeccionarán visualmente todos los aparatos y se comprobará el funcionamiento mecánico de todas las partes móviles. - Se pondrá el cuadro de baja tensión y se comprobará que todos los relés actúan correctamente. - Se calibrarán y ajustarán todas las protecciones de acuerdo con los valores suministrados por el fabricante. Estas pruebas podrán realizarse, a petición de la DO, en presencia del técnico encargado por la misma.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

463

Cuando se exijan los certificados de ensayo, la EIM enviará los protocolos de ensayo, debidamente certificados por el fabricante, a la DO. 5.5.11 Control. Se realizarán cuantos análisis, verificaciones, comprobaciones, ensayos, pruebas y experiencias con los materiales, elementos o partes de la instalación que se ordenen por el Técnico Director de la misma, siendo ejecutados en laboratorio que designe la dirección, con cargo a la contrata. Antes de su empleo en la obra, montaje o instalación, todos los materiales a emplear, cuyas características técnicas, así como las de su puesta en obra, han quedado ya especificadas en apartados anteriores, serán reconocidos por el Técnico Director o persona en la que éste delegue, sin cuya aprobación no podrá procederse a su empleo. Los que por mala calidad, falta de protección o aislamiento u otros defectos no se estimen admisibles por aquél, deberán ser retirados inmediatamente. Este reconocimiento previo de los materiales no constituirá su recepción definitiva, y el Técnico Director podrá retirar en cualquier momento aquellos que presenten algún defecto no apreciado anteriormente, aún a costa, si fuera preciso, de deshacer la instalación o montaje ejecutados con ellos. Por tanto, la responsabilidad del contratista en el cumplimiento de las especificaciones de los materiales no cesará mientras no sean recibidos definitivamente los trabajos en los que se hayan empleado. 5.5.12 Seguridad. En general, basándonos en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y las especificaciones de las normas NTE, se cumplirán, entre otras, las siguientes condiciones de seguridad: - Siempre que se vaya a intervenir en una instalación eléctrica, tanto en la ejecución de la misma como en su mantenimiento, los trabajos se realizarán sin tensión, asegurándonos la inexistencia de ésta mediante los correspondientes aparatos de medición y comprobación. - En el lugar de trabajo se encontrará siempre un mínimo de dos operarios. - Se utilizarán guantes y herramientas aislantes. - Cuando se usen aparatos o herramientas eléctricos, además de conectarlos a tierra cuando así lo precisen, estarán dotados de un grado de aislamiento II, o estarán alimentados con una tensión inferior a 50 V mediante transformadores de seguridad. - Serán bloqueados en posición de apertura, si es posible, cada uno de los aparatos de protección, seccionamiento y maniobra, colocando en su mando un letrero con la prohibición de maniobrarlo. - No se restablecerá el servicio al finalizar los trabajos antes de haber comprobado que no exista peligro alguno.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

464

- En general, mientras los operarios trabajen en circuitos o equipos a tensión o en su proximidad, usarán ropa sin accesorios metálicos y evitarán el uso innecesario de objetos de metal o artículos inflamables; llevarán las herramientas o equipos en bolsas y utilizarán calzado aislante, al menos, sin herrajes ni clavos en las suelas. - Se cumplirán asimismo todas las disposiciones generales de seguridad de obligado cumplimiento relativas a seguridad, higiene y salud en el trabajo, y las ordenanzas municipales que sean de aplicación. 5.5.13 Limpieza. Antes de la Recepción provisional, los cuadros se limpiarán de polvo, pintura, cascarillas y de cualquier material que pueda haberse acumulado durante el curso de la obra en su interior o al exterior. 5.5.14 Mantenimiento. Cuando sea necesario intervenir nuevamente en la instalación, bien sea por causa de averías o para efectuar modificaciones en la misma, deberán tenerse en cuenta todas las especificaciones reseñadas en los apartados de ejecución, control y seguridad, en la misma forma que si se tratara de una instalación nueva. Se aprovechará la ocasión para comprobar el estado general de la instalación, sustituyendo o reparando aquellos elementos que lo precisen, utilizando materiales de características similares a los reemplazados. 5.5.15 Criterios de Medición. Las unidades de obra serán medidas con arreglo a los especificado en la normativa vigente, o bien, en el caso de que ésta no sea suficiente explícita, en la forma reseñada en el Pliego Particular de Condiciones que les sea de aplicación, o incluso tal como figuren dichas unidades en el Estado de Mediciones del Proyecto. A las unidades medidas se les aplicarán los precios que figuren en el Presupuesto, en los cuales se consideran incluidos todos los gastos de transporte, indemnizaciones y el importe de los derechos fiscales con los que se hallen gravados por las distintas Administraciones, además de los gastos generales de la contrata. Si hubiera necesidad de realizar alguna unidad de obra no comprendida en el Proyecto, se formalizará el correspondiente precio contradictorio. Los cables, bandejas y tubos se medirán por unidad de longitud (metro), según tipo y dimensiones. En la medición se entenderán incluidos todos los accesorios necesarios para el montaje (grapas, terminales, bornes, prensaestopas, cajas de derivación, etc), así como la mano de obra para el transporte en el interior de la obra, montaje y pruebas de recepción. Los cuadros y receptores eléctricos se medirán por unidades montadas y conexionadas.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

465

La conexión de los cables a los elementos receptores (cuadros, motores, resistencias, aparatos de control, etc) será efectuada por el suministrador del mismo elemento receptor. El transporte de los materiales en el interior de la obra estará a cargo de la EIM.

5.6.1 Instalación Eléctrica. 5.6.1.1 Aparamenta A.T. Las celdas empleadas serán prefabricadas, con envolvente metálica y tipo "modular". De esta forma, en caso de avería, será posible retirar únicamente la celda dañada, sin necesidad de desaprovechar el resto de las funciones. Utilizarán el hexafluoruro de azufre (SF6) como elemento de corte y extinción. El aislamiento integral en SF6 confiere a la aparamenta sus características de resistencia al medio ambiente, bien sea a la polución del aire, a la humedad, o incluso a la eventual sumersión del centro de transformación por efecto de riadas. Por ello, esta característica es esencial especialmente en las zonas con alta polución, en las zonas con clima agresivo (costas marítimas y zonas húmedas) y en las zonas más expuestas a riadas o entrada de agua en el centro. El corte en SF6 resulta también más seguro que el aire, debido a lo expuesto anteriormente. Las celdas empleadas deberán permitir la extensibilidad in situ del centro de transformación, de forma que sea posible añadir más líneas o cualquier otro tipo de función, sin necesidad de cambiar la aparamenta previamente existente en el centro. Las celdas podrán incorporar protecciones del tipo autoalimentado, es decir, que no necesitan imperativamente alimentación. Igualmente, estas protecciones serán electrónicas, dotadas de curvas CEI normalizadas (bien sean normalmente inversas, muy inversas o extremadamente inversas), y entrada para disparo por termostato sin necesidad de alimentación auxiliar. Los cables se conexionarán desde la parte frontal de las cabinas. Los accionamientos manuales irán reagrupados en el frontal de la celda a una altura ergonómica a fin de facilitar la explotación. El interruptor y el seccionador de puesta a tierra será un único aparato, de tres posiciones (cerrado, abierto y puesto a tierra), asegurando así la imposibilidad de cierre simultáneo del interruptor y seccionador de puesta a tierra. La posición de seccionador abierto y seccionador de puesta a tierra cerrado serán visibles directamente a través de mirillas, a fin de conseguir una máxima seguridad de explotación en cuanto a la protección de personas se refiere.

5.6 Condiciones Técnicas para el Montaje de Centros de Transformación de Interior Prefabricados.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

466

Las celdas responderán en su concepción y fabricación a la definición de aparamenta bajo envolvente metálica compartimentada de acuerdo con la norma UNE 20099. Se deberán distinguir al menos los siguientes compartimentos: - Compartimento de aparellaje. Estará relleno de SF6 y sellado de por vida. El sistema de sellado será comprobado individualmente en fabricación y no se requerirá ninguna manipulación del gas durante toda la vida útil de la instalación (hasta 30 años). Las maniobras de cierre y apertura de los interruptores y cierre de los seccionadores de puesta a tierra se efectuarán con la ayuda de un mecanismo de acción brusca independiente del operador. - Compartimento del juego de barras. Se compondrá de tres barras aisladas conexionadas mediante tornillos. - Compartimento de conexión de cables. Se podrán conectar cables secos y cables con aislamiento de papel impregnado. Las extremidades de los cables serán simplificadas para cables secos y termo retráctiles para cables de papel impregnado. - Compartimento de mando. Contiene los mandos del interruptor y del seccionador de puesta a tierra, así como la señalización de presencia de tensión. Se podrán montar en obra motorizaciones, bobinas de cierre y/o apertura y contactos auxiliares si se requieren posteriormente. - Compartimento de control. En el caso de mandos motorizados, este compartimento estará equipado de bornes de conexión y fusibles de baja tensión. En cualquier caso, este compartimento será accesible con tensión, tanto en barras como en los cables. Las características generales de las celdas son las siguientes, en función de la tensión nominal (Un): Un ≤ 20 kV

- Tensión asignada: 24 kV - Tensión soportada a frecuencia industrial durante 1 minuto:

- A tierra y entre fases: 50 kV - A la distancia de seccionamiento: 60 kV.

- Tensión soportada a impulsos tipo rayo (valor de cresta): - A tierra y entre fases: 125 kV - A la distancia de seccionamiento: 145 kV.

20 kV < Un ≥ 30 kV

- Tensión asignada: 36 kV - Tensión soportada a frecuencia industrial durante 1 minuto:

- A tierra y entre fases: 70 kV - A la distancia de seccionamiento: 80 kV.

- Tensión soportada a impulsos tipo rayo (valor de cresta): - A tierra y entre fases: 170 kV - A la distancia de seccionamiento: 195 kV.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

467

5.6.1.2 Transformadores. El transformador o transformadores serán trifásicos, con neutro accesible en el secundario, refrigeración natural, en baño de aceite preferiblemente, con regulación de tensión primaria mediante conmutador. Estos transformadores se instalarán, en caso de incluir un líquido refrigerante, sobre una plataforma ubicada encima de un foso de recogida, de forma que en caso de que se derrame e incendie, el fuego quede confinado en la celda del transformador, sin difundirse por los pasos de cables ni otras aberturas al reste del centro. Los transformadores, para mejor ventilación, estarán situados en la zona de flujo natural de aire, de forma que la entrada de aire esté situada en la parte inferior de las paredes adyacentes al mismo, y las salidas de aire en la zona superior de esas paredes.

5.6.1.3 Equipos de Medida.

Cuando el centro de transformación sea tipo "abonado", se instalará un equipo de medida compuesto por transformadores de medida, ubicados en una celda de medida de A.T., y un equipo de contadores de energía activa y reactiva, ubicado en el armario de contadores, así como de sus correspondientes elementos de conexión, instalación y precintado. Los transformadores de medida deberán tener las dimensiones adecuadas de forma que se puedan instalar en la celda de A.T. guardando las distancias correspondientes a su aislamiento. Por ello será preferible que sean suministrados por el propio fabricante de las celdas, ya instalados en ellas. En el caso de que los transformadores no sean suministrados por el fabricante de las celdas se le deberá hacer la consulta sobre el modelo exacto de transformadores que se van a instalar, a fin de tener la garantía de que las distancias de aislamiento, pletinas de interconexión, etc. serán las correctas. Los contadores de energía activa y reactiva estarán homologados por el organismo competente. Los cables de los circuitos secundarios de medida estarán constituidos por conductores unipolares, de cobre de 1 kV de tensión nominal, del tipo no propagador de la llama, de polietileno reticulado o etileno-propileno, de 4 mm² de sección para el circuito de intensidad y para el neutro y de 2,5 mm² para el circuito de tensión. Estos cables irán instalados bajo tubos de acero (uno por circuito) de 36 mm de diámetro interior, cuyo recorrido será visible o registrable y lo más corto posible. La tierra de los secundarios de los transformadores de tensión y de intensidad se llevarán directamente de cada transformador al punto de unión con la tierra para medida y de aquí se llevará, en un solo hilo, a la regleta de verificación. La tierra de medida estará unida a la tierra del neutro de Baja Tensión constituyendo la tierra de servicio, que será independiente de la tierra de protección.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

468

En general, para todo lo referente al montaje del equipo de medida, precintabilidad, grado de protección, etc. se tendrán en cuenta lo indicado a tal efecto en la normativa de la compañía suministradora. 5.6.1.4 Acometidas Subterráneas. Los cables de alimentación subterránea entrarán en el centro, alcanzando la celda que corresponda, por un canal o tubo. Las secciones de estos canales y tubos permitirán la colocación de los cables con la mayor facilidad posible. Los tubos serán de superficie interna lisa, siendo su diámetro 1,6 veces el diámetro del cable como mínimo, y preferentemente de 15 cm. La disposición de los canales y tubos será tal que los radios de curvatura a que deban someterse los cables serán como mínimo igual a 10 veces su diámetro, con un mínimo de 0,60 m. Después de colocados los cables se obstruirá el orificio de paso por un tapón al que, para evitar la entrada de roedores, se incorporarán materiales duros que no dañen el cable. En el exterior del centro los cables estarán directamente enterrados, excepto si atraviesan otros locales, en cuyo caso se colocarán en tubos o canales. Se tomarán las medidas necesarias para asegurar en todo momento la protección mecánica de los cables, y su fácil identificación. Los conductores de alta tensión y baja tensión estarán constituidos por cables unipolares de aluminio con aislamiento seco termoestable, y un nivel de aislamiento acorde a la tensión de servicio. 5.6.1.5 Alumbrado. El alumbrado artificial, siempre obligatorio, será preferiblemente de incandescencia. Los focos luminosos estarán colocados sobre soportes rígidos y dispuestos de manera que los aparatos de seccionamiento no queden en una zona de sombra; permitirán además la lectura correcta de los aparatos de medida. Se situarán de tal manera que la sustitución de lámparas pueda efectuarse sin necesidad de interrumpir la media tensión y sin peligro para el operario. Los interruptores de alumbrado se situarán en la proximidad de las puertas de acceso. La instalación para el servicio propio del CT llevará un interruptor diferencial de alta sensibilidad (30 mA). 5.6.1.6 Puesta a Tierra. Las puestas a tierra se realizarán en la forma indicada en el proyecto, debiendo cumplirse estrictamente lo referente a separación de circuitos, forma de constitución y valores deseados para las puestas a tierra.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

469

Condiciones de los circuitos de puesta a tierra - No se unirán al circuito de puesta a tierra las puertas de acceso y ventanas metálicas de ventilación del CT. - La conexión del neutro a su toma se efectuará, siempre que sea posible, antes del dispositivo de seccionamiento B.T. - En ninguno de los circuitos de puesta a tierra se colocarán elementos de seccionamiento. - Cada circuito de puesta a tierra llevará un borne para la medida de la resistencia de tierra, situado en un punto fácilmente accesible. - Los circuitos de tierra se establecerán de manera que se eviten los deterioros debidos a acciones mecánicas, químicas o de otra índole. - La conexión del conductor de tierra con la toma de tierra se efectuará de manera que no haya peligro de aflojarse o soltarse. - Los circuitos de puesta a tierra formarán una línea continua, en la que no podrán incluirse en serie las masas del centro. Siempre la conexión de las masas se efectuará por derivación. - Los conductores de tierra enterrados serán de cobre, y su sección nunca será inferior a 50 mm². - Cuando la alimentación a un centro se efectúe por medio de cables subterráneos provistos de cubiertas metálicas, se asegurará la continuidad de éstas por medio de un conductor de cobre lo más corto posible, de sección no inferior a 50 mm². La cubierta metálica se unirá al circuito de puesta a tierra de las masas. - La continuidad eléctrica entre un punto cualquiera de la masa y el conductor de puesta a tierra, en el punto de penetración en el suelo, satisfará la condición de que la resistencia eléctrica correspondiente sea inferior a 0,4 ohmios. 5.6.2 Normas de Ejecución de las Instalaciones. Todas las normas de construcción e instalación del centro se ajustarán, en todo caso, a los planos, mediciones y calidades que se expresan, así como a las directrices que la Dirección Facultativa estime oportunas. Además del cumplimiento de lo expuesto, las instalaciones se ajustarán a las normativas que le pudieran afectar, emanadas por organismos oficiales y en particular las de la compañía suministradora de la electricidad. El acopio de materiales se hará de forma que estos no sufran alteraciones durante su depósito en la obra, debiendo retirar y reemplazar todos los que hubieran sufrido alguna descomposición o defecto durante su estancia, manipulación o colocación en la obra.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

470

La admisión de materiales no se permitirá sin la previa aceptación por parte del Director de Obra En este sentido, se realizarán cuantos ensayos y análisis indique el D.O., aunque no estén indicados en este Pliego de Condiciones. Para ello se tomarán como referencia las distintas Recomendaciones UNESA, Normas UNE, etc. que les sean de aplicación. 5.6.3 Pruebas Reglamentarias. La aparamenta eléctrica que compone la instalación deberá ser sometida a los diferentes ensayos de tipo y de serie que contemplen las normas UNE o recomendaciones UNESA conforme a las cuales esté fabricada. Una vez ejecutada la instalación se procederá, por parte de entidad acreditada por los organismos públicos competentes al efecto, a la medición reglamentaria de los siguientes valores:

- Resistencia de aislamiento de la instalación. - Resistencia del sistema de puesta a tierra. - Tensiones de paso y de contacto.

Las pruebas y ensayos a que serán sometidas las celdas una vez terminada su fabricación serán las siguientes:

- Prueba de operación mecánica. - Prueba de dispositivos auxiliares, hidráulicos, neumáticos y eléctricos. - Verificación de cableado. - Ensayo de frecuencia industrial. - Ensayo dieléctrico de circuitos auxiliares y de control. - Ensayo de onda de choque 1,2/50 ms. - Verificación del grado de protección.

5.6.4 Condiciones de Uso, Mantenimiento y Seguridad. 5.6.4.1 Prevenciones Generales. Queda terminantemente prohibida la entrada en el local a toda persona ajena al servicio y siempre que el encargado del mismo se ausente, deberá dejarlo cerrado con llave. Se pondrán en sitio visible del local, y a su entrada, placas de aviso de "Peligro de muerte". En el interior del local no habrá más objetos que los destinados al servicio al centro de transformación, como banqueta, guantes, etc. No está permitido fumar ni encender cerillas ni cualquier otra clase de combustible en el interior del local del centro de transformación y en caso de incendio no se empleará nunca agua. No se tocará ninguna parte de la instalación en tensión, aunque se esté aislado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

471

Todas las maniobras se efectuarán colocándose convenientemente sobre la banqueta. Cada grupo de celdas llevará una placa de características con los siguientes datos:

- Nombre del fabricante. - Tipo de aparamenta y número de fabricación. - Año de fabricación. - Tensión nominal. - Intensidad nominal. - Intensidad nominal de corta duración. - Frecuencia industrial.

Junto al accionamiento de la aparamenta de las celdas se incorporarán, de forma gráfica y clara, las marcas e indicaciones necesarias para la correcta manipulación de dicha aparamenta. En sitio bien visible estarán colocadas las instrucciones relativas a los socorros que deben prestarse en los accidentes causados por electricidad, debiendo estar el personal instruido prácticamente a este respecto, para aplicarlas en caso necesario. También, y en sitio visible, debe figurar el presente Reglamento y esquema de todas las conexiones de la instalación, aprobado por la Consejería de Industria, a la que se pasará aviso en el caso de introducir alguna modificación en este centro de transformación, para su inspección y aprobación, en su caso. 5.6.4.2 Puesta en Servicio. Se conectarán primero los seccionadores de alta y a continuación el interruptor de alta, dejando en vacío el transformador. Posteriormente, se conectará el interruptor general de baja, procediendo en último término a la maniobra de la red de baja tensión. Si al poner en servicio una línea se disparase el interruptor automático o hubiera fusión de cartuchos fusibles, antes de volver a conectar se reconocerá detenidamente la línea e instalaciones y, si se observase alguna irregularidad, se dará cuenta de modo inmediato a la empresa suministradora de energía. 5.6.4.3 Separación de Servicio. Se procederá en orden inverso al determinado en el apartado anterior, o sea, desconectando la red de baja tensión y separando después el interruptor de alta y seccionadores.

5.6.4.4 Mantenimiento.

El mantenimiento consistirá en la limpieza, engrasado y verificado de los componentes fijos y móviles de todos aquellos elementos que fuese necesario. A fin de asegurar un buen contacto en las mordazas de los fusibles y cuchillas de los interruptores, así como en las bornes de fijación de las líneas de alta y de baja tensión, la limpieza se efectuará con la debida frecuencia. Esta se hará sobre banqueta, con trapos

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

472

perfectamente secos, y teniendo muy presente que el aislamiento que es necesario para garantizar la seguridad personal, sólo se consigue teniendo en perfectas condiciones y sin apoyar en metales u otros materiales derivados a tierra. Si es necesario cambiar los fusibles, se emplearán de las mismas características de resistencia y curva de fusión. La temperatura del líquido refrigerante no debe sobrepasar los 60ºC. Deben humedecerse con frecuencia las tomas de tierra. Se vigilará el buen estado de los aparatos, y cuando se observase alguna anomalía en el funcionamiento del centro de transformación, se pondrá en conocimiento de la compañía suministradora, para corregirla de acuerdo con ella.

5.6.5 Certificados y Documentación.

Se aportará, para la tramitación de este proyecto ante los organismos públicos, la documentación siguiente:

- Autorización administrativa. - Proyecto, suscrito por técnico competente. - Certificado de tensiones de paso y contacto, por parte de empresa homologada. - Certificado de Dirección de obra. - Contrato de mantenimiento. - Escrito de conformidad por parte de la compañía suministradora.

5.6.6 Libro de Órdenes.

Se dispondrá en el centro de transformación de un libro de órdenes, en el que se harán constar las incidencias surgidas en el transcurso de su ejecución y explotación, incluyendo cada visita, revisión, etc.

5.6.7 Recepción de la Obra.

Durante la obra o una vez finalidad la misma, el Director de Obra podrá verificar que los trabajos realizados están de acuerdo con las especificaciones de este Pliego de Condiciones. Esta verificación se realizará por cuenta del Contratista. Una vez finalizadas las instalaciones el Contratista deberá solicitar la oportuna recepción global de la Obra. En la recepción de la instalación se incluirán los siguientes conceptos: - Aislamiento. Consistirá en la medición de la resistencia de aislamiento del conjunto de la instalación y de los aparatos más importantes. - Ensayo dieléctrico. Todo el material que forma parte del equipo eléctrico del centro deberá haber soportado por separado las tensiones de prueba a frecuencia industrial y a impulso tipo rayo.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PLIEGO DE CONDICIONES

473

- Instalación de puesta a tierra. Se comprobará la medida de las resistencias de tierra, las tensiones de contacto y de paso, la separación de los circuitos de tierra y el estado y resistencia de los circuitos de tierra. - Regulación y protecciones. Se comprobará el buen estado de funcionamiento de los relés de protección y su correcta regulación, así como los calibres de los fusibles. - Transformadores. Se medirá la acidez y rigidez dieléctrica del aceite de los transformadores.

Tarragona, 25 de Abril de 2017. Autores del proyecto:

Marcos Torroba Moreno Francisco Puebla Vigo

474

6. MEDICIONES .

Cliente: AEPQG

Autores: Marcos Torroba Moreno y Francisco Puebla Vigo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEDICIONES

475

ÍNDICE MEDICIONES.

6. MEDICIONES ......................................................................................................... 474

6.1 Cableado. ............................................................................................................ 476

6.2 Interruptores y Seccionadores. ........................................................................... 477

6.3 Transformadores. ................................................................................................ 478

6.4 Barras. ................................................................................................................. 478

6.5 Generadores Diesel. ............................................................................................ 479

6.6 Sistema de Tensión Vital. ................................................................................... 479

6.7 Luminarias. ......................................................................................................... 479

6.8 Compensación de Reactiva. ................................................................................ 480

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEDICIONES

476

A continuación se detalla la cantidad de metros de cables que se necesitarán instalar, clasificados en las diferentes secciones utilizadas a lo largo de la instalación. Para el cálculo final de los metros, como es obvio, se ha tenido en cuenta el número de conductores por fase de cada cable. Es decir, si tenemos un motor alimentado por un cable de 10 metros, con 3 fases más neutro más tierra, si este es de 1 cable por fase, tendremos 50 metros de cable, pero si es de 4 cables por fase, emplearemos 200 metros.

Cableado

Descripción Sección Cantidad

(m) Cable conductor de cobre, 3 fases + neutro 630 320

750 3

500 50

400 4.290

300 300

240 10.630

185 11.225

150 5.550

120 11.015

95 5.400

Cable conductor de cobre, 3 fases + neutro + tierra 70 29.675

50 6.285

35 2.965

25 23.740

16 25.640

10 14.890

6 20.425

4 20.785

2,5 12.325

Cable conductor de cobre, 1 fase + neutro + tierra 16 180

1,5 9.600

Tabla 133: Cableado.

6.1 Cableado.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEDICIONES

477

A continuación se lista la cantidad de interruptores utilizados en toda la instalación, clasificados por su código ANSI y divididos en todos los calibres existentes.

Interruptores

Código ANSI Calibre

(A) Unidades.

43S 200 2

2 3

5 20

6 6

10 28

15 4

20 38

25 2

30 25

40 12

50 9

60 10

80 6

100 9

150 9

200 29 52 210 1

250 3

275 2

300 2

325 3

350 3

400 10

500 6

600 1

800 5

900 2

1000 3

1200 5

1500 4

1800 7

2000 4

3500 1

4000 4

220kV 2 72 30 10

5 2

20 6

30 4

60 2 89 200 2

400 4

1800 4

2000 2

220kV 2 Tabla 134: Interruptores y Seccionadores.

6.2 Interruptores y Seccionadores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEDICIONES

478

A continuación se listan los transformadores utilizados en toda la instalación, clasificados por potencia aparente.

Transformadores

Descripción Potencia (kVA)

Unidades

Transformador 220/25 kV 20.000 2

Transformador 25/6,3 kV 20.000 3

Transformador 6300/380 V 5.000 2

Transformador 6300/380 V 100 2 Transformador 6300/220 V 30 2 Transformador 380/220 V 7 2 Transformador 380/220 V 6 2

Tabla 135: Transformadores.

A continuación se lista la cantidad de barras utilizadas en toda la instalación, clasificadas en todos los calibres existentes.

Barras.

Descripción. Calibre

(A) Cantidad

(m)

4.000 48

3.200 24

3.000 24

2.000 24

1.800 48

1.600 48

1.200 48

850 16

800 56

500 24 Buses. 450 16

400 96

250 16

200 56

180 24

150 64

80 24

60 16

50 88

30 128

20 144

16 48

15 16

5 544 Tabla 136: Barras.

6.3 Transformadores.

6.4 Barras.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEDICIONES

479

Se comprarán 2 generadores diesel provistos de toda su aparamenta, listos para conectar.

Generadores

Descripción Potencia (kVA)

Unidades

Generador Diesel. 2.000 2

Tabla 137: Generadores Diesel.

A continuación se listan los elementos utilizados para los Sistemas de Tensión Vital.

Sistema de Tensión Vital

Descripción Potencia

(kW) Unidades

Rectificadores. 7 4

Inversores. 7 4

Baterías LiFePO4 de 40Ah. - 10

Tabla 138: Sistema de Tensión Vital.

A continuación se listan las luminarias utilizadas en toda la instalación.

Luminarias.

Descripción Potencia

(W) Unidades

ATEX-LED-80-IP66 30 288

ATEX-LED-60-O 20 32

Tabla 139: Luminarias.

6.5 Generadores Diesel.

6.6 Sistema de Tensión Vital.

6.7 Luminarias.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO MEDICIONES

480

A continuación se listan los elementos utilizados para compensar la Reactiva.

Compensación de Reactiva

Descripción Potencia (kVA)

Unidades

9.500 1

9.200 1

800 1

500 1

300 1

250 1

200 1

Bancos de capacitores. 155 1

150 1

110 1

70 1

60 3

50 1

16,9 1

16 1

10 1

Controlador SmartVar. - 1 Reactores filtración. - 54

Tabla 140: Compensación de Reactiva.

Tarragona, 25 de Abril de 2017. Autores del proyecto:

Marcos Torroba Moreno Francisco Puebla Vigo

6.8 Compensación de Reactiva.

481

7. PRESUPUESTO.

Cliente: AEPQG

Autores: Marcos Torroba Moreno y Francisco Puebla Vigo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PRESUPUESTO

482

ÍNDICE PRESUPUESTO.

7. PRESUPUESTO. ...................................................................................................... 481

7.1 Precios Unitarios. ............................................................................................... 483

7.1.1 Cableado. ..................................................................................................... 483

7.1.2 Interruptores y Seccionadores. .................................................................... 484

7.1.3 Transformadores. ......................................................................................... 485

7.1.4 Barras. .......................................................................................................... 485

7.1.5 Generadores Diesel. ..................................................................................... 486

7.1.6 Sistema de Tensión Vital. ............................................................................ 486

7.1.7 Luminarias. .................................................................................................. 486

7.1.8 Compensación de Reactiva. ......................................................................... 487

7.2 Presupuesto. ........................................................................................................ 488

7.2.1 Cableado. ..................................................................................................... 488

7.2.2 Interruptores y Seccionadores. .................................................................... 489

7.2.3 Transformadores. ......................................................................................... 490

7.2.4 Barras. .......................................................................................................... 490

7.2.5 Generadores Diesel. ..................................................................................... 491

7.2.6 Sistema de Tensión Vital. ............................................................................ 491

7.2.7 Luminarias. .................................................................................................. 491

7.2.8 Compensación de Reactiva. ......................................................................... 492

7.3 Resumen del presupuesto. .................................................................................. 493

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PRESUPUESTO

483

7.1.1 Cableado.

Cableado

Descripción Sección Unidad Precio (€) Cable conductor de cobre, 3 fases + neutro 630 Metro 54,33

750 Metro 57,26

500 Metro 51,21

400 Metro 43,11

300 Metro 37,17

240 Metro 28,42

185 Metro 21,13

150 Metro 17,62

120 Metro 14,11

95 Metro 11,45

Cable conductor de cobre, 3 fases + neutro + tierra 70 Metro 8,38

50 Metro 6,26

35 Metro 4,34

25 Metro 3,08

16 Metro 2,04

10 Metro 1,40

6 Metro 0,91

4 Metro 0,37

2,5 Metro 0,46

1 Metro 0,19

Cable conductor de cobre, 1 fase + neutro + tierra 16 Metro 2,04

1,5 Metro 0,25

Tabla 141: Cableado.

7.1 Precios Unitarios.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PRESUPUESTO

484

7.1.2 Interruptores y Seccionadores.

Interruptores

Código ANSI Calibre

(A) Unidad Precio

43S 200 Ud. 522

2 Ud. 72,00

5 Ud. 98,00

6 Ud. 126,00

10 Ud. 321,00

15 Ud. 398,00

20 Ud. 398,00

25 Ud. 398,00

30 Ud. 398,00

40 Ud. 398,00

50 Ud. 398,00

60 Ud. 398,00

80 Ud. 404,00

100 Ud. 408,00

150 Ud. 412,00

200 Ud. 915,00 52 210 Ud. 915,00

250 Ud. 915,00

275 Ud. 1.506,00

300 Ud. 1.506,00

325 Ud. 1.506,00

350 Ud. 1.506,00

400 Ud. 1.506,00

500 Ud. 1.506,00

600 Ud. 1.506,00

800 Ud. 4.400,00

900 Ud. 4.481,00

1000 Ud. 4.610,00

1200 Ud. 7.546,00

1500 Ud. 8.384,00

1800 Ud. 9.201,00

2000 Ud. 9.702,00

3500 Ud. 15.126,00

4000 Ud. 18.956,00

220kV Ud. 26.133.00 72 30 Ud. 29,12

5 Ud. 32,00

20 Ud. 62,00

30 Ud. 125,00

60 Ud. 206,00 89 200 Ud. 336,00

400 Ud. 733,00

1800 Ud. 2.500,00

2000 Ud. 2.706,00

220kV Ud. 12.123,00

Tabla 142: Interruptores y Seccionadores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PRESUPUESTO

485

7.1.3 Transformadores.

Transformadores

Descripción Potencia (kVA)

Unidad. Precio(€)

Transformador 220/25 kV 20.000 Ud. 52.612,16

Transformador 25/6,3 kV 20.000 Ud. 48.365,12

Transformador 6300/380 V 5.000 Ud. 31.128,87

Transformador 6300/380 V 100 Ud. 3.901,36 Transformador 6300/220 V 30 Ud. 2.801,74 Transformador 380/220 V 7 Ud. 1.679,98 Transformador 380/220 V 6 Ud. 1.516,33

Tabla 143: Transformadores.

7.1.4 Barras.

Barras.

Descripción. Calibre

(A) Unidad Precio(€)

4.000 Metro. 109,16

3.200 Metro. 101,41

3.000 Metro. 96,12

2.000 Metro. 88,91

1.800 Metro. 85,12

1.600 Metro. 80,03

1.200 Metro. 78,50

850 Metro. 75,10

800 Metro. 73,20

500 Metro. 69,90 Buses. 450 Metro. 65,50

400 Metro. 63,60

250 Metro. 60,03

200 Metro. 57,01

180 Metro. 55

150 Metro. 50,90

80 Metro. 49,95

60 Metro. 48

50 Metro. 45,03

30 Metro. 39,90

20 Metro. 35,09

16 Metro. 32,32

15 Metro. 28,60

5 Metro. 25,19

Tabla 144: Barras.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PRESUPUESTO

486

7.1.5 Generadores Diesel.

Generadores

Descripción Potencia (kVA)

Unidad. Precio (€)

Generador Diesel. 2.000 Ud. 343.446,95

Tabla 145: Generadores Diesel. 7.1.6 Sistema de Tensión Vital.

Sistema de Tensión Vital

Descripción Potencia

(kW) Unidad. Precio (€)

Rectificadores. 7 Ud. 1.450,89

Inversores. 7 Ud. 1.917,43

Baterías LiFePO4 de 40Ah. - Ud. 815,12

Tabla 146: Sistema de Tensión Vital.

7.1.7 Luminarias.

Luminarias.

Descripción Potencia

(W) Unidad. Precio (€)

ATEX-LED-80-IP66 30 Ud. 6,93

ATEX-LED-60-O 20 Ud. 5,95

Tabla 147: Luminarias.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PRESUPUESTO

487

7.1.8 Compensación de Reactiva.

Compensación de Reactiva

Descripción Potencia (kVA)

Unidad. Precio (€)

9.500 Ud. 35.771,15

9.200 Ud. 33.728,26

800 Ud. 16.367,78

500 Ud. 9.413,03

300 Ud. 5.121,21

250 Ud. 4.620,12

200 Ud. 4.233,11

Bancos de capacitores. 155 Ud. 3.884,14

150 Ud. 3.032,79

110 Ud. 2.681,87

70 Ud. 1.602,01

60 Ud. 1.590,72

50 Ud. 1.511,44

16,9 Ud. 970,23

16 Ud. 945,46

10 Ud. 923,48

Controlador SmartVar. - Ud. 2.115 Reactancias filtración. - Ud. 990

Tabla 148: Compensación de Reactiva.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PRESUPUESTO

488

7.2.1 Cableado.

Cableado

Descripción Sección (mm2)

Cantidad (m)

Precio (€)

Importe total (€)

Cable conductor de cobre, 3 fases + neutro

630 320 54,33 17.385,60

750 3 57,26 171,78

500 50 51,21 2.560,50

400 4.290 43,11 184.941,90

300 300 37,17 11.151,00

240 10.630 28,42 302.104,60

185 11.225 21,13 237.184,25

150 5.550 17,62 97.791,00

120 11.015 14,11 155.421,65

95 5.400 11,45 61.830,00

Cable conductor de cobre, 3 fases + neutro + tierra

70 29.675 8,38 248.676,50

50 6.285 6,26 39.344,10

35 2.965 4,34 12.868,10

25 23.740 3,08 73.119,20

16 25.640 2,04 52.305,60

10 14.890 1,40 20.846,00

6 20.425 0,91 18.586,75

4 20.785 0,37 7.690,45

2,5 12.325 0,46 5.669,50

Cable conductor de cobre, 1 fase + neutro + tierra

16 180 2,04 367,20

1,5 9.600 0,25 2.400,00

Tabla 149: Cableado.

7.2 Presupuesto.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PRESUPUESTO

489

7.2.2 Interruptores y Seccionadores.

Interruptores

Código ANSI Calibre

(A) Unidades Precio (€)

Importe total (€)

43S 200 2 522 1.044,00

2 3 72,00 216,00

5 20 98,00 1.960,00

6 6 126,00 756,00

10 28 321,00 8.988,00

15 4 398,00 1.592,00

20 38 398,00 15.124,00

25 2 398,00 796,00

30 25 398,00 9.950,00

40 12 398,00 4.776,00

50 9 398,00 3.582,00

60 10 398,00 3.980,00

80 6 404,00 2.424,00

100 9 408,00 3.672,00

150 9 412,00 3.708,00

200 29 915,00 26.535,00 52 210 1 915,00 915,00

250 3 915,00 2.745,00

275 2 1.506,00 3.012,00

300 2 1.506,00 3.012,00

325 3 1.506,00 4.518,00

350 3 1.506,00 4.518,00

400 10 1.506,00 15.060,00

500 6 1.506,00 9.036,00

600 1 1.506,00 1.506,00

800 5 4.400,00 22.000,00

900 2 4.481,00 8.962,00

1000 3 4.610,00 13.830,00

1200 5 7.546,00 37.730,00

1500 4 8.384,00 33.536,00

1800 7 9.201,00 64.407,00

2000 4 9.702,00 38.808,00

3500 1 15.126,00 15.126,00

4000 4 18.956,00 75.824,00

220kV 2 26.133.00 52.266,00 72 30 10 29,12 291,20

5 2 32,00 64,00

20 6 62,00 372,00

30 4 125,00 500,00

60 2 206,00 412,00 89 200 2 336,00 672,00

400 4 733,00 2.932,00

1800 4 2.500,00 10.000,00

2000 2 2.706,00 5.412,00

220kV 2 12.123,00 24.246,00 Tabla 150: Interruptores y Seccionadores.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PRESUPUESTO

490

7.2.3 Transformadores.

Transformadores

Descripción Potencia (kVA)

Unidades. Precio(€) Importe total (€)

Transformador 220/25 kV 20.000 2 52.612,16 105.224,32

Transformador 25/6,3 kV 20.000 3 48.365,12 145.095,36

Transformador 6300/380 V 5.000 2 31.128,87 62.257,74

Transformador 6300/380 V 100 2 3.901,36 7.802,72

Transformador 6300/220 V 30 2 2.801,74 5.603,48

Transformador 380/220 V 7 2 1.679,98 3.359,96

Transformador 380/220 V 6 2 1.516,33 3.032,66

Tabla 151: Transformadores.

7.2.4 Barras.

Barras.

Descripción. Calibre

(A) Cantidad

(m) Precio(€)

Importe total (€)

4.000 48 109,16 5.239,68

3.200 24 101,41 2.433,84

3.000 24 96,12 2.306,88

2.000 24 88,91 2.133,84

1.800 48 85,12 4.085,76

1.600 48 80,03 3.841,44

1.200 48 78,50 3.768,00

850 16 75,10 1.201,60

800 56 73,20 4.099,20

500 24 69,90 1.677,60 Buses. 450 16 65,50 1.048,00

400 96 63,60 6.105,60

250 16 60,03 960,48

200 56 57,01 3.192,56

180 24 55 1.320,00

150 64 50,90 3.257,60

80 24 49,95 1.198,80

60 16 48 768,00

50 88 45,03 3.962,64

30 128 39,90 5.107,20

20 144 35,09 5.052,96

16 48 32,32 1.551,36

15 16 28,60 457,60

5 544 25,19 13.703,36 Tabla 152: Barras.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PRESUPUESTO

491

7.2.5 Generadores Diesel.

Generadores

Descripción Potencia (kVA)

Unidades. Precio (€) Importe total (€)

Generador Diesel. 2.000 2 343.446,95 686.893,90

Tabla 153: Generadores Diesel.

7.2.6 Sistema de Tensión Vital.

Sistema de Tensión Vital

Descripción Potencia

(kW) Unidades. Precio (€)

Importe total (€)

Rectificadores. 7 4 1.450,89 5.803,56

Inversores. 7 4 1.917,43 7.669,72

Baterías LiFePO4 de 40Ah. - 10 815,12 8.151,20

Tabla 154: Sistema de Tensión Vital.

7.2.7 Luminarias.

Luminarias.

Descripción Potencia

(W) Unidades. Precio (€)

Importe total (€)

ATEX-LED-80-IP66 30 288 6,93 1.995,84

ATEX-LED-60-O 20 32 5,95 190,40

Tabla 155: Luminarias.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PRESUPUESTO

492

7.2.8 Compensación de Reactiva.

Compensación de Reactiva

Descripción Potencia (kVA)

Unidades. Precio (€) Importe total (€)

9.500 1 35.771,15 35.771,15

9.200 1 33.728,26 33.728,26

800 1 16.367,78 16.367,78

500 1 9.413,03 9.413,03

300 1 5.121,21 5.121,21

250 1 4.620,12 4.620,12

200 1 4.233,11 4.233,11

Bancos de capacitores. 155 1 3.884,14 3.884,14

150 1 3.032,79 3.032,79

110 1 2.681,87 2.681,87

70 1 1.602,01 1.602,01

60 3 1.590,72 4.772,16

50 1 1.511,44 1.511,44

16,9 1 970,23 970,23

16 1 945,46 945,46

10 1 923,48 923,48

Controlador SmartVar. - 1 2.115 2.115,00

Reactancias filtración. - 54 990 53.460,00

Tabla 156: Compensación de Reactiva.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO PRESUPUESTO

493

Resumen

Descripción Importe total (€) Porcentaje Sobre total.

Cableado. 1.535.030,08 45,38 %

Interruptores y Seccionadores. 540.815,20 15,99 %

Transformadores. 332.376,24 9,83 %

Barras. 78.474,00 2,32 %

Generadores. 686.893,90 20,31 %

Sistemas de Tensión Vital. 21.624,48 0,64 %

Luminarias. 2.186,24 0,06 %

Compensación de Reactiva. 185.153,24 5,47 %

TOTAL sin IVA 3.382.553,38

Impuestos (IVA). 21% 710.336,21

TOTAL PRESUPUESTO 4.092.889,59

Tabla 157: Resumen del Presupuesto.

Tarragona, 25 de Abril de 2017. Autores del proyecto:

Marcos Torroba Moreno Francisco Puebla Vigo

7.3 Resumen del presupuesto.

494

8. ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL.

Cliente: AEPQG

Autores: Marcos Torroba Moreno y Francisco Puebla Vigo

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL

495

ÍNDICE ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL.

8. ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL. .......................................................................... 494

8.1 Descripción del Medio........................................................................................ 497

8.1.1 Medio Físico. ............................................................................................... 497

8.1.1.1 Climatología. ........................................................................................ 497

8.1.1.2. Geología i Geomorfología. .................................................................. 497

8.1.1.3. Hidrología. ........................................................................................... 497

8.1.2 Medio Biológico. ......................................................................................... 498

8.1.2.1 Vegetación. ........................................................................................... 498

8.1.2.2 Fauna. ................................................................................................... 498

8.1.3 Medio Humano y Socioeconómico. ............................................................ 499

8.2 Detección o Identificación de los Impactos. ....................................................... 500

8.3 Caracterización, Evaluación y Valoración de los Impactos. .............................. 501

8.3.1 Identificación y Valoración de Impactos en la Fase de Construcción. ........ 502

8.3.1.1. Impacto sobre la Calidad de las Aguas. ............................................... 502

8.3.1.2 Impacto sobre la Atmosfera. ................................................................. 502

8.3.1.3 Impacto sobre el Suelo. ........................................................................ 502

8.3.1.4 Impacto sobre la Vegetación. ............................................................... 502

8.3.1.5 Impacto sobre la Fauna. ........................................................................ 503

8.3.1.6 Impactos sobre el Paisaje. ..................................................................... 503

8.3.1.7 Impacto Socioeconómico. .................................................................... 503

8.3.2 Identificación y Valoración de Impactos en la Fase de Explotación. .......... 504

8.3.2.1 Impacto sobre la Atmosfera. ................................................................. 504

8.3.2.2 Impacto sobre el Suelo y Capacidad Agrícola...................................... 504

8.3.2.3 Impacto sobre la Vegetación. ............................................................... 504

8.3.2.4 Impacto sobre la Fauna. ........................................................................ 504

8.3.2.5 Impacto sobre el Paisaje. ...................................................................... 505

8.3.2.6 Impacto Socioeconómico. .................................................................... 505

8.3.3 Valoración Global del Impacto Producido. ................................................. 505

8.4 Medidas Correctivas. .......................................................................................... 506

8.4.1 Buenas Prácticas de Obra Generales. .......................................................... 506

8.4.2 Corrección del Impacto Atmosférico. ......................................................... 507

8.4.3 Corrección del Impacto sobre el Suelo. ....................................................... 507

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL

496

8.4.4 Corrección del Impacto sobre la Vegetación. .............................................. 507

8.4.5 Corrección del Impacto sobre la Fauna. ...................................................... 507

8.4.6 Corrección del Impacto sobre el Paisaje. .................................................... 508

8.5 Conclusiones del Estudio Medioambiental. ....................................................... 508

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL

497

8.1.1 Medio Físico. 8.1.1.1 Climatología. El municipio de Cubelles no dispone actualmente de ninguna estación meteorológica que pertenezca a la XEMA (Xarxa d'Estacions Meteorològiques Automàtiques) o la XVPA (Xarxa de Vigilància i Previsió de la Contaminació Atmosfèrica. No obstante, se pueden tomar como referencia la estación de Torredembarra. De la estación de Torredembarra se disponen de datos a partir del año 2000. A partir de estos datos se obtiene una caracterización climática del municipio basada en temperaturas suaves que oscilan entre los 12,4ºC de media de las temperaturas mínimas y los 21,4 ºC de media de las temperaturas máximas, siendo 17ºC la temperatura media global. La velocidad media del viento es de 2,7 m/s con NW de dirección predominante.

La precipitación media anual se encuentra entre 500 i 550 mm. 8.1.1.2. Geología i Geomorfología. Des del punto de vista geomorfológico, la zona de estudio corresponde a una depresión de materiales tiernos terciaros y cuaternarios con terrenos geológicos del Cenozoico. La zona de estudio presenta en toda la superficie una matriz formada per gravas.

8.1.1.3. Hidrología.

Todo el ámbito de estudio se encuentra fuera de las zonas de acuíferos protegidos y las Zonas húmedas según información obtenida del Atlas Nacional de Catalunya, por tanto no es necesario establecer lo que determina el Decreto 328/1988, de 11 de octubre, sobre normes de protección y adicionales en materia de procedimiento en relación con diversos acuíferos de Catalunya (DOGC número 1074 de data 28.11.1988, anexo del Decreto II, punto 13). Las aguas pluviales asociadas a la superficie del sector drenan en la cuenca hidrográfica del río Foix.

8.1 Descripción del Medio.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL

498

8.1.2 Medio Biológico. La diversidad biológica, o biodiversidad, es un concepto que coloquialmente se asocia a la abundancia de especies. Pero tiene un sentido mucho más amplio y puede aplicarse también a la variabilidad que presentan otros niveles de organización como los genes, las poblaciones, las comunidades, los ecosistemas e incluso los paisajes. Esta perspectiva, más integradora y ambiciosa, refuerza la importancia de mantener la biodiversidad como un valor básico de gestión y conservación de la naturaleza (Vilà M., 1996). A continuación se analiza el estado de la biodiversidad de flora y fauna en la zona a nivel de comunidades y especies.

8.1.2.1 Vegetación. El paisaje vegetal actual de la zona es el resultado de la combinación de una serie de factores, tanto abióticos –básicamente la geología y la climatología- como bióticos, el más importante de los cuales, sin duda ha sido la acción antropológica. El hombre ha modificado el entorno para adecuarlo a sus necesidades, de manera que el paisaje vegetal actual es la suma de todas las acciones pasadas que se han realizado y de las que, con más o menos acierto, cada día se están haciendo. Así pues, el aprovechamiento para conreos y la humanización del paisaje vegetal se ponen de manifiesto con las comunidades vegetales que actualmente se encuentran en la zona de estudio así como por su estado de conservación. En general, se puede decir que la vegetación presenta actualmente muchas especies típicas de los ecosistemas con una intensa degradación antropológica. Así pues, en términos generales, está dominado por paisajes mediterráneos, caracterizados por una climatología de veranos secos y de inviernos no muy fríos, con unidades de vegetación natural que corresponden a los sistemas litorales y prelitorales. Predomina el Romaní, algarrobos y olivos. 8.1.2.2 Fauna. Al igual que ha sucedido con la vegetación del municipio, la acción del hombre ha ido artificializando y degradando los ambientes faunísticos, provocando un progresivo deterioro de los ecosistemas y una recesión importante de la fauna original de la zona. Se pueden ver especies como la perdiz (Alectoris rufa), la codorniz (Coturnix coturnix), la cogujada común (Galerida cristata) y la lavandera blanca vulgar (Motacilla alba alba). También son frecuentes especies que anidan en los arboles próximos a los conreos, como el verdecillo (Serinus serinus), el jilguero (Carduelis carduelis) y el verderón (Carduelis chloris). También cabe destacar la terrera comúnr (Calandrella brachydactyla), una especie en peligro afectada por los cambios agrícolas (especialmente el paso de secano a regadío),

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL

499

el alcaraván (Burhinus oedicnemus), limícola sedentario adaptado a la vida terrestre, que vive en espacios abiertos planos o suavemente ondulados y sin; rapaces como el mochuelo común (Athene noctua), la lechuza común (Tyto alba), el águila culebrera (Circaetus gallicus), el halcón peregrino (Falco peregrinus brookei) y el cernícalo común (Falco tinnunculus); y mamíferos como el conejo. 8.1.3 Medio Humano y Socioeconómico. Cubelles cuenta con una población de 14.608 habitantes, lo que supone una densidad de 1068,62 habitantes/km2. Su actividad principal y por tanto, su fuente económica es el turismo, la agricultura y la pesca.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL

500

En este capítulo identificaremos los impactos ambientales, en la fase de construcción y en la de la actividad industrial. Las acciones que dan lugar a los impactos pueden ser: - Movimiento de tierras para cimentaciones. - Excavación para canalizaciones. - Hormigonado. - Instalación de estructuras y anclaje. - Cableado y conexiones. - Colocación de casetas. - Cerramiento exterior. Los elementos del medio afectados por las acciones del proyecto a nivel de construcción son: - Atmosfera. - Suelos. - Hidrología. - Vegetación. - Fauna. - Paisaje. - Medio Socioeconómico. Los impactos que se darán en fase de construcción son los siguientes: - Impacto sobre la atmosfera. - Impacto sobre las aguas. - Afectación al suelo. - Afectación a la vegetación. - Afectación a la fauna. - Afectación Paisajística. - Medio Socioeconómico. Los impactos que se darán en fase de explotación son los siguientes: - Impacto sobre la atmosfera. - Afectación al suelo. - Impacto sobre el agua. - Afectación a la vegetación. - Afectación a la fauna. - Afectación Paisajística. - Medio Socioeconómico.

8.2 Detección o Identificación de los Impactos.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL

501

Se han identificado los impactos tanto en la fase de obras como en la fase de funcionamiento regular y funcionamiento anómalo. Para cada una de les variables estudiadas, la identificación de impactos supone: 1. Describir justificadamente el impacto eventualmente producido per las acciones de la actividad sobre el elemento considerado. 2. Diferenciar el signo global del impacto producido (POSITIVO o NEGATIVO). 3. Establecer una segregación inicial justificada dentro de los impactos NEGATIVOS en función de su grado de significación global. De esta manera, se segregan aquellos impactos NO SIGNIFICATIVOS que per razones obvias no resulten determinantes para el desarrollo del estudio, con el objetivo que no enmascaren los auténticos problemas ambientales (IMPACTOS SIGNIFICATIVOS) que puedan comportar la ejecución del mismo. Gráficamente, el resultado de la identificación de impactos se recoge a través de una matriz causa-efecto.

Categoría de elementos

ambientales.

Elementos del medio.

Movimiento de tierras y

nivelaciones.

Colocación líneas

eléctricas.

Casetas y cerramientos.

Vertido accidental.

Presencia de la

instalación

Ocupación de la

parcela. Medio Físico y

biológico. Edafología. S NS NS S

Hidrología superficial.

NS NS NS

Hidrología subterránea.

NS NS NS

Vegetación. S NS S Fauna. NS S S

Contaminación

atmosférica. S NS P

Riesgos y molestias inducidas.

Ruidos. NS NS NS NS

Elementos estéticos y culturales.

Paisaje. NS S NS S

Elementos Socioeconómicos.

Economía. P P P

S: Significativo. NS: No significativo. P: Positivo.

8.3 Caracterización, Evaluación y Valoración de los Impactos.

Fase de explotación.

Fase de construcción.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL

502

8.3.1 Identificación y Valoración de Impactos en la Fase de Construcción.

8.3.1.1. Impacto sobre la Calidad de las Aguas.

Se puede producir una pérdida de hidrocarburos de la maquinaria destinada a la preparación del terreno. Pero la contaminación de les aguas parece improbable ya que las obras respetarán una distancia de 30 metres como indica el PTS de ordenación de márgenes de ríos i riachuelos. El impacto se considera NO SIGNIFICATIVO

8.3.1.2 Impacto sobre la Atmosfera.

El uso de maquinaria pesada para el transporte de material, construcción de rasas y preparación del terreno de la instalación producirá una contaminación química atmosférica, aunque los casos serán de escasa magnitud por lo que se considera mínima su incidencia en las comunidades vegetales y animales. Las emisiones de polvo y ruido a causa del movimiento y de la operación de la maquinaria de obra, pueden repercutir sobre la población así como en la fauna terrestre y sobre la vegetación. El ruido puede provocar un alejamiento y una posible alteración de los procesos de reproducción y cría de determinados animales. La magnitud del impacto derivado de la emisión del ruido dependerá de diversos factores, entre los cuales destacan: niveles sonoros emitidos, duración de la emisión, franja horaria y proximidad de la población al foco emisor. El impacto se considera COMPATIBLE.

8.3.1.3 Impacto sobre el Suelo.

La erosión será mínima en la fase de construcción, no es necesario realizar desmontajes, pues la zona donde se situará la instalación es una zona plana i vacía. Se considera el efecto en la erosión muy bajo y compatible con el medio. El impacto se considera COMPATIBLE.

8.3.1.4 Impacto sobre la Vegetación.

En la fase de obra se producirá una pequeña pérdida de matojos y vegetación propios de la zona a causa de la cimentación de las estructuras de colectores, rasas para la ubicación de conductores, etc. El impacto se considera COMPATIBLE.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL

503

8.3.1.5 Impacto sobre la Fauna. Los movimientos de tierras que serán necesarios realizar, causan molestias a las escasas especies que pueden habitar en la zona. El impacto se considera COMPATIBLE. 8.3.1.6 Impactos sobre el Paisaje. La magnitud del impacto sobre el paisaje intrínseco se determinará en función del tiempo de duración de las obres y el tiempo esperado de regeneración de la cubierta vegetal en las áreas alteradas. La magnitud del impacto sobre el paisaje extrínseco dejará de tener efecto al finalizar las obras. La modificación de los componentes del paisaje la producen los movimientos de tierras, la presencia de maquinaria pesada, vehículos de obras, la colocación, etc. Estas se realizarán en las parcelas seleccionadas para ello, siendo la modificación del paisaje mínima. Una vez finalizadas las obras, el aspecto del emplazamiento de la instalación mejorará a causa de la desaparición de la maquinaria pesada, materiales de obra sobrantes, etc. El impacto se considera COMPATIBLE. 8.3.1.7 Impacto Socioeconómico. La demanda de mano de obra puede absorber población activa local dentro del municipio afectado. Además se verán favorecidas las empresas suministradoras de materiales i las arcas municipales. El sector servicios se verá beneficiado al incrementar su demanda de forma moderada, por lo que se puede considerar un efecto positivo sobre el mismo. El impacto se considera POSITIVO .

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL

504

8.3.2 Identificación y Valoración de Impactos en la Fase de Explotación. 8.3.2.1 Impacto sobre la Atmosfera. Les instalaciones eléctricas no emiten contaminantes a la atmosfera. El impacto se considera POSITIVO. 8.3.2.2 Impacto sobre el Suelo y Capacidad Agrícola. La valoración del impacto a causa de la ocupación del suelo por parte de la instalación se podría considerar no significativa ya que el impacto sobre la productividad no se ve alterado ya que sigue produciendo beneficios. El impacto se considera COMPATIBLE . 8.3.2.3 Impacto sobre la Vegetación. Una vez la instalación esté en funcionamiento, difícilmente se verá comprometida la vegetación circundante. Se producirá una recuperación de la vegetación en las zonas de afectación temporal. El impacto se considera COMPATIBLE. 8.3.2.4 Impacto sobre la Fauna. Se han detectado reacciones de sorpresa de algunos animales en la puesta en marcha de instalaciones eléctricas, desapareciendo en poco tiempo, acostumbrándose los animales a la nueva situación. En relación al tendido de la red eléctrica es necesario tener en cuenta que las líneas de alta tensión, en ocasiones provocan la muerte de numerosas aves silvestres ya que utilizan las torres eléctricas como lugares de estancia. Actualmente, los reglamentos electrotécnicos no poseen artículos específicos que obliguen a tomar medidas para evitar accidentes entre las aves. Dada la situación de la ubicación elegida, no es necesario realizar ningún nuevo tendido eléctrico, ya que usaremos el existente. El impacto se considera COMPATIBLE.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL

505

8.3.2.5 Impacto sobre el Paisaje.

La presencia de las instalaciones no suponen una pérdida de calidad del paisaje donde se situarán, ya que no se verán des de muchos sitios. El impacto se considera COMPATIBLE .

8.3.2.6 Impacto Socioeconómico.

La instalación creada tendrá un impacto positivo durante la fase de funcionamiento, ya que en la zona se crearán nuevos puestos de trabajo, aumentará el desarrollo del sector terciario a nivel local y se producirán ingresos vía impuestos. El impacto se considera POSITIVO.

8.3.3 Valoración Global del Impacto Producido. Los impactos más importantes que genera la Instalación se producirán en fase de obra. Concretamente los derivados de la pérdida de Capacidad Agraria i del Paisaje. A causa de los beneficios que produce la instalación, el impacto global se considera COMPATIBLE . A continuación, como resumen, realizamos una matriz Leopold, dividiendo las casillas de la matriz anterior en 2 partes. El número superior corresponde a la magnitud del impacto y el inferior a la importancia del impacto, los dos en una escala del 1 al 10.

Categoría de elementos

ambientales.

Elementos del medio.

Movimiento de tierras y

nivelaciones.

Colocación equipos.

Caseta y cerramientos.

Vertido accidental.

Presencia de la

instalación

Ocupación de la

parcela.

Medio Físico y biológico.

Edafología. 8 5

1 5

2 7

5 5

Hidrología superficial.

1 9

1 10

2 3

Hidrología subterránea.

1 6

1 10

2 3

Vegetación. 2 6

2 3

6 5

Fauna. 3

6 3 3

6 6

Contaminación

atmosférica.

6 5

2 2

9 9

Riesgos y molestias inducidas.

Ruidos. 2 4

2 3

2 2

2 2

Elementos estéticos y culturales.

Paisaje. 2 5

7 7

3 3

6 7

Elementos Socioeconómicos.

Economía. 8 5

7

8 6 7

Fase de construcción. Fase de explotación.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL

506

En este apartado se tratará de dar soluciones que reduzcan la importancia y las magnitudes de los impactos remarcados anteriormente. A continuación se señalan las medidas correctoras realizadas y el momento que se ha considerado óptimo para ejecutarlas (en la fase de proyecto, en obra o en funcionamiento): 8.4.1 Buenas Prácticas de Obra Generales. En la fase de obra se tendrán que aplicar una serie de medidas y buenas prácticas organizativas con el objetivo de limitar posibles afectaciones a la calidad del aire, del suelo y del agua, y minimizar las posibles molestias puntuales sobre el entorno. Básicamente se pueden considerar les siguientes: − Realizar una mecánica preventiva en relación con la maquinaria de obra a fin de evitar fugas de combustible o aceites. − Delimitación del ámbito de actuación. Los accesos de obra, parque de maquinaria y área de almacenamiento de materiales se proyectarán utilizando criterios de mínima afectación ambiental. − Se colocarán si fuera necesario, casetas de lavabos estancas, para uso de los trabajadores de la obra, realizándose su vaciado periódicamente por gestor autorizado. − El almacenamiento de bidones con combustible o aceite se realizará fuera del ámbito de la obra a fin de evitar ser golpeados por la maquinaria. − Evitar la realización de las operaciones de limpieza y mantenimiento de vehículos y maquinaria en la obra: estas operaciones tendrán que ser realizadas en talleres, gasolineras o lugares convenientemente acondicionados (superficie impermeabilizada) donde los residuos o vertido generados sean correctamente gestionados. − Otra buena práctica habitualmente usada para reducir la dispersión del polvo, especialmente en operaciones de carga/descarga, es una ligera regada de los materiales, siempre que no dé lugar a la generación de un vertido líquido. − Medidas de limpieza y seguridad vial tales como la limpieza de camiones antes de su incorporación a la carretera y cubierta de la carga para evitar la dispersión del polvo. Así mismo se tendrá que señalizar debidamente la entrada y salida de camiones. − En cuanto a las emisiones de vehículos y maquinaria pesada, estas pueden ser reducidas mediante un adecuado mantenimiento técnico de los mismos. − En cuanto al ruido generado durante la fase de obras, una mecánica preventiva de toda la maquinaria (tal como se ha descrito anteriormente) puede evitar la generación de ruido innecesario como consecuencia de la existencia de piezas en mal estado. − Limpieza y fin de obra: Una vez finalizada la obra se llevará a cabo una rigurosa campaña de limpieza, quedando el área referente al proyecto totalmente limpia de restos

8.4 Medidas Correctivas.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL

507

8.4.2 Corrección del Impacto Atmosférico. Les medidas protectoras a adoptar, a causa que esta contaminación es debida principalmente a las operaciones de excavación y movimiento de tierras que puede producir una contaminación sonora, ruidos, impactos temporales, además del tránsito de maquinaria pesada serán: - Instalación de silenciadores en los equipos móviles. - Reducción de la velocidad de circulación. - Construcción de una pantalla acústica perimetral que haga de barrera sónica para la disminución del nivel de presión acústica. - Colocación de silenciadores en las máquinas utilizadas durante la fase de explotación y en los útiles empleados. 8.4.3 Corrección del Impacto sobre el Suelo. Existirá una ocupación irreversible del suelo fértil para la construcción de las vías de acceso, enterramiento de líneas eléctricas y de la propia superficie de instalación. Para reducir estos efectos se propone lo siguiente: - Retirada y apilamiento de tierra vegetal en las zonas ocupadas de la explotación. - Repoblación en las proximidades de la instalación con tierra de recubrimiento vegetal y vegetación con especies autóctonas del ecosistema. - Relleno / nivelación del terreno con tierra no fértil. 8.4.4 Corrección del Impacto sobre la Vegetación. Reutilización de la tierra previamente retirada por excavadoras y acelerar así el proceso de regeneración de la cubierta (obra). Repoblamiento con vegetación de les rasas de evacuación subterráneas mediante el acercamiento de tierra vegetal fertilizada y siembra de vegetación herbácea autóctona (obra). 8.4.5 Corrección del Impacto sobre la Fauna. No es necesario realizar nuevas líneas eléctricas, para las líneas existentes y su posible mejora y refuerzo se debe tener en cuenta: - Señalización de cables con cintas o tubos de colores vistosos. - Retirada de los hilos de tierra que situados en un plano superior al de los conductores y más estrechos que estos, son los responsables de la mayoría de los accidentes.

DISEÑO DEL S.E.P. DE UN COMPLEJO PETROQUÍMICO ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL

508

8.4.6 Corrección del Impacto sobre el Paisaje.

- Los materiales de hormigón de rechazo, embalajes, así como otros residuos generados durante la fase de construcción caracterizados como inertes tendrán como destino un contenedor de residuos inertes que reúna les condiciones necesarias.

- Remodelación de la topografía alterada. - Medidas protectoras de la vegetación existente. -

- Medidas protectoras de la vegetación existente. - Las tonalidades cromáticas de la construcción deben estar en consonancia con el paisaje del entorno y las construcciones típicas de la zona, por lo que se pintarán de colores ocres terrosos las paredes y muros.

Habiendo estudiado las diferentes alternativas del proyecto que pueden tener una influencia directa o indirecta sobre el entorno, produciendo un impacto de cualquier tipo sobre el medio, concluimos que las alternativas escogidas en el proyecto, en los diferentes ámbitos, son las más adecuadas. Aunque todas estas medidas son las más adecuadas, el proyecto en sí no queda exento de originar una serie de impactos ambientales de diferente magnitud e intensidad, alguno de los cuales son inevitables, como por ejemplo la ocupación del suelo. Así pues, en el presente estudio de impacto ambiental, se han descrito las acciones del proyecto que pueden tener una incidencia, significativa o no significativa, sobre los vectores ambientales con el objetivo de poder identificar, caracterizar y valorar cada uno de los impactos que se pueden producir en la fase de construcción y la fase de explotación del proyecto. Este análisis da como a resultado la presentación de una serie de medidas protectoras y/o correctoras más o menos exhaustivas dependiendo del grado de intensidad del efecto ocasionado, por tal de minimizarlo en la medida de lo posible consiguiendo así integrar la actividad en el entorno.

Tarragona, 25 de Abril de 2017.

Autores del proyecto:

Marcos Torroba Moreno Francisco Puebla Vigo

8.5 Conclusiones del Estudio Medioambiental.