marcrist tcm720 and tcm1200 tile table saws
DESCRIPTION
Using instructions and safety manual for the Marcrist TCM720 and TCM1200 Tile Table Saws Part number: 955.1930.373TRANSCRIPT
TCM720/1200 Original Operating InstructionsTCM720/1200 OriginalbedienungsanleitungTCM720/1200 Manuel d’utilisation originale
WARNING: To reduce the risk of injury please read the operating instructions.WARNUNG: Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen!AVERTISSEMENT: Lire impérativement le manuel d’utilisation pour diminuer le risque de blessures !
2
English Page 2Deutsch Page 11Français Page 19
Contents
Introduction
Congratulations
ENG
You have chosen Marcrist for your tile cutting system. We thank you for your choice and confidence!Marcrist has the sole ambition to lead in diamond technology and quality. The result is outstanding quality for the professional tradesman.Marcrist is accepted worldwide as the technology leader in diamonds. Marcrist diamond tools are used by professionals tradesmen worldwide who value performance, safety and the lowest cost per cut. The best tile table saw is only as good as the blade you are using! The machine cannot cut if the blades don’t cut! When choosing a tile blade always consider the cost per cut rather than just the lowest purchase price! A better blade may cost a little more but will invariably last much longer (up to 20 times) and cuts at least twice as fast and gives a much better quality of cut! Because of this, better blades result in costing you between 10-20 times less that cheaper alternative blades. Marcrist International Ltd.Product Management
You will find your new tool easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of dependable service.CautionCarefully read through this entire Instruction Manual before using your new Power Tool. Take special care to heed the Cautions and Warnings. Your power tool has many features that will make your job faster and easier. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the development of this tool, making it easy to maintain and operate.Environmental protectionRecycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools, hoses and packaging should be sorted, taken to the local recycling centre and disposed of in an environmentally safe way.Description of symbolsThe rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use.
3
Machine plateImportant data can be found on the following plate located on the machine:
Safety instructions for particular operating phases• Before commencing work, make yourself familiar with the working environment at the place of
use. The working environment includes: obstacles in the area of work, the firmness of the floor, necessary protection at the site relating to public thoroughfares and the availability of help in the event of accidents.
• Place the machine on an even, firm and stable base!• Regularly inspect the blade to ensure it is mounted correctly. • Immediately remove damaged or badly worn blades, as they may become dangerous. • The material to be cut must be held securely in place on the table to allow no unexpected
movement during cutting operation.• Always cut with the blade guard in position.• Only fit diamond blades with continuous rim to the machine. The use of other tools can damage the
machine and may void the warranty.• Read the blades’ specifications carefully to choose the correct tool for your application.• Attention is drawn to the use of BS2092 safety goggles in conformity with specified Processes
No.8 of the Protection of Eyes Regulation 1974, Regulation 2(2) Part 1. Also use the other safety equipment as mentioned in the symbols plus a dust mask when dry cutting
• Never attempt to touch the blade when it is rotating.• Always remember to remove your any objects, especially fingers (other that the material you are
cutting) out of the way of the blade. • Always wait until the blade has cooled after use, as it may be hot Electrical powered machine• Always turn off the machine and separate it from the main source of electricity before any work on
the machine is done.
Read operator’s instructions
Ear protection must be wornEye protection shall be worn
Foot protection shall be worn
Hand protection must be worn
Blade rotating direction
Danger: risk of cut
Serial No.
Tile Cutting MachineModel: TCM720Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsgesellschaft GmbHD-79761Deutschland
230-240V - 50Hz 1200W S2 10min
IP No: 2950/min
Ø230x25.4mm
Serial No.
Tile Cutting MachineModel: TCM1200Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsgesellschaft GmbHD-79761Deutschland
230-240V - 50Hz 1200W S2 10min
IP No: 2950/min
Ø230x25.4mm
Serial No.
Tile Cutting MachineModel: TCM720Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsgesellschaft GmbHD-79761Deutschland
230-240V - 50Hz 1200W S2 10min
IP No: 2950/min
Ø230x25.4mm
Serial No.
Tile Cutting MachineModel: TCM1200Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsgesellschaft GmbHD-79761Deutschland
230-240V - 50Hz 1200W S2 10min
IP No: 2950/min
Ø230x25.4mm
4
Any modification, which could lead to a change in the original characteristics of the machine, may be done only by Marcrist who shall confirm that the machine is still in conformity with the safety regulations.Short descriptionThe TCM720/1200 is designed for durability and high performance for onsite wet cutting operations of a wide range of tiles.As with all other Marcrist products, the operator will immediately appreciate the attention given to detail and quality of materials used in construction. The machine and its component parts are assembled to high standards assuring long life and minimum maintenance.Purpose of useThe machine is designed for wet cutting of a large range of building and refractory materials, or tiles. It is not designed for cutting wood or metals.Improper use of the TCM720/1200 may be dangerous and result in the warranty becoming void.
Machine description
• Make all electrical connections securely to eliminate contact of live wires with spray water or dampness
• When used with water, it is IMPERATIVE that you earth the machine properly. Let a qualified electrician check in case of doubt.
• Press the red button (0) on the switch to stop the machine in case of emergency.• In the event of the breaking down or stopping for no apparent reason, switch off the main electricity
supply. Only a qualified electrician is allowed to investigate the trouble and remedy the fault.• Please note any tampering with the machine may result in the warranty becoming void.
5
Assembly and commissioning
Technical DataElectric Motor 800 Watt (TCM720)1200 Watt (TCM1200)Supply voltage 230V, 50Hz 230V, 50HzProtection rating IP54Blade Diameter 230mmBore 25.4mmRotation speed of the blade 2950 min -1Maximum cutting depth 0°45°
45mm 35mm
Cutting length 780 mm (TCM720) 1200 mm (TCM1200)Flange diameter 90mmSound pressure level 71 dB (A) (ISO EN 11201)Sound energy level 79 dB (A) (ISO EN 3744)Table dimensions (LxW) 900 x 395mm (TCM720)
1200 X 565mm (TCM1200)Machine dimensions (LxWxH) 1330 x 650 x 1290mm (TCM720)
1860 x 600 x 1175 (TCM1200)Weight: Machine cpl.Weight: ready for use (with water)
89 kg (TCM1200)49,5 kg (TCM720) heaviest single component 24,8 kg
Your TCM720/1200 is delivered fully equipped. It is ready for operation after assembly of the diamond blade and after connection to the appropriate power supply and/or water supply.Assembly of the legs Lift up one side of the machine and unfold the legs. Lift up the other side of the machine and unfold the legs. The first time you use the TCM1200 you will have to attach the wheels. Cutting head To detach the cutting head / motor unscrew the securing knob on the rail of the machine..Tool assemblyOnly blades with a diameter of 230 mm can be used with the TCM720/1200. All tools used must be selected with regard to their maximum permitted cutting speed for the machine’s maximum permitted rotation speed. Before mounting a new blade into the machine, switch off the machine and isolate it from the main source of electricity.To assemble a new blade, follow these steps:• Loosen the three screws holding the outer cover of the blade guard using the crosshead
screwdriver supplied with the TCM720/1200, and remove it.• Loosen the hexagonal nut (left threaded) on the blade shaft using the 18 mm wrench supplied,
which holds the removable outer flange.
6
• Remove the outer flange.• Clean the flanges and blade shaft and inspect for wear.• Mount the blade on the shaft ensuring that direct on of rotation is correct (check with the arrow on
the blade guard). Wrong direction of rotation blunts the blade quickly. WARNING: The blade bore must correspond exactly to the diameter of the machine spindle. A
cracked or damaged bore is dangerous for the operator and for the machine.• Put outer blade flange back in place.• Tighten hexagonal nut using 18 mm wrench.• Put the outer cover of the blade guard back in place and tighten the three holding screwsElectrical connectionsCheck that:• The voltage/phase supply corresponds to the information indicated on the motor plate.• Available power supply must have ground connection in conformity with safety regulations.• The connecting cables should have at least a 2.5mm 2-section per phase.Water cooling system• Fill the TCM720/1200 with clean water up to 1cm under the top edge of the water tray. The pump
will switch on together with motor.• Ensure that water is delivered adequately to the blade, as insufficient water supply may result in
premature failure of the diamond blade.• The water pump must never run without water. Always make sure that there is enough water in the
pan and refill if necessary. In case of frost, empty the water cooling.Starting the machineConnect the machine to the electrical supply. You can start it by pressing the switch on I. To stop the machine, press switch on 0. 0 is also the emergency switch.
Transport and storingSecuring for transportBefore transporting the machine, always remove the blade and empty the water pan. Secure the cutting head on the rail by using the knob. Store the longitudinal cutting guide and the side extension in the pan. Fold the legs. WARNING: this machine is not to be lifted with a crane.• Lock cutting head• Tighten angular cutting guide• Store the longitudinal cutting guide and the side extension• Store the elements in the pan, then put the table back in placeLong period of inactivityIf the machine is not going to be used for a long period, please take the following measures:• Completely clean the machine• Empty the water system• Take the water pump out of the water tray, and clean it thoroughly. The storage site must be clean,
7
dry and at a constant temperature.
Operating the machine
Positioning the machine / Site of work• Remove from the site anything, which might hinder the working procedure!• Make sure the site is sufficiently well lit!• Observe manufacturer’s conditions for connecting to power supplies!• Place electric cables in such a way that damage is excluded!• Make sure you have a continual adequate view of the working area so you can intervene in the
working process at any time!• Keep other staff out of the area, so you can work securely.• Pay attention to your safety and the safety of those around youSpace required for operation and maintenance• Leave 2 m in front of the machine and 1.5 m around it for usage and maintenance of the
TCM720/1200.Cutting• To use the TCM720/1200 correctly, you must face it with one hand on the cutting head/motor, and
the other on the material to be cut. • Ensure you have a firm grip of the material being cut uncase it becomes unstable. • Always keep your hands away from the moving blade.• The long longitudinal cutting guide and the side extension can help you to achieve high accuracy
cuts, even with large materials.• Attach the side extension table• Insert both pined shafts• Rotate both shafts by 90° to lock side extensionMitre cutting / Cutting at an angleYou can cut from 0º to 45º by tilting the head rail, follow these steps: • Loosen the two knobs securing the head rail in place to tilt the head to the desired angle.• Select the desired angle / position.• Retighten the two knobs.General advice for the cutting• Before commencing work make sure tools are securely positioned!• Select the right tools as recommended by the manufacturer depending on the material to be
worked, the working procedure (dry or wet cut) to be carried out and the required efficiency.• Make sure the water pan contains enough water, as a lack of water may affect the quality of the cut
and/or damage the machine.
8
Maintenance and servicing
Befo
re s
tarti
ng w
ork
Dur
ing
tool
cha
nge
End
of e
ach
day
or m
ore
ofte
n if
requ
ired
Dur
ing
a fa
ilure
Afte
r dam
age
Whole machine Visual control (generalaspect, water tightness)
Flange and blade fixingdevices
Clean
Motor cooling fans Clean
Water pan Clean
Motor housing Clean
Reachable nuts and screws
Tighten up
To ensure a long-term quality from the cutting with the TCM720/1200, please follow the maintenance plan below.
Maintenance of the machineAlways perform the maintenance of the machine with the machine isolated from the electrical supply.Lubrication• The machine uses life-lubricated bearings. Therefore, you will not need to lubricate the machine.Cleaning of the machine• Your machine will last longer if you clean it thoroughly after each day of work. Pay particular
attention to: water pump, water pan, cutting head/motor and blade flanges/spindle.
Faults: causes and cures
Fault-finding proceduresShould any fault occur during the use of the machine, turn it off, and isolate it from the electrical supply. Any works dealing with the electrical system or supply of the machine can only be carried out by a qualified electrician.Trouble-shooting guide
9
Trouble Possible source ResolutionMotor is not running No electricity Check the electrical supply
(fuse for example)Connection cable section toosmall
Change connection cable
Defective switch Change connection cableDefective motor Change motor or contact motor
manufacturerMotor stops during the cutting,but can be restarted after ashort period (overloadprotection)
Cutting feed speed too quick Cut slowly
Blade is blunt or glazed Sharpen the blade incalcareous stone
Defective blade Change bladeWrong blade specification forthe application
Change blade
No water on the blade Not enough water in the pan Refill the water panWater supply system is blockedup
Clean water supply system
Water pump is not working Change the pump
Customer ServiceMARCRIST INTERNATIONAL LTD Kirk Sandall Ind Est, Doncaster, S.Yorks. England. UK
Do not dispose of electrical appliances with household waste. In accordance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its service life must be collected separately and transferred to a recycling facility. Recycling alternative to the request to return electrical devices to the manufacturer: As an
alternative to returning the electrical device, the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished. This requirement can also be met by handing over the used device to a returns centre, which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation. This does not apply to accessories and auxiliary equipment without any electrical components which were included when the now used device was originally supplied.
10
EC Declaration of Conformity
We, MARCRIST INTERNATIONAL LTD, Kirk Sandall Ind Est, Doncaster, S.Yorks. England. UK hereby declare that the design and construction of the machine designated below, as well as the various models, fulfils the relevant, basic health and safety requirements of EC Directives. If any modifications are made for which we have not given our consent, this declaration shall lose its validity.
Machine designation Tile Table SawModel/Type TCM720
Relevant EC Directives LVD 2006/42/ECEMC 2004/108/EC
Applied harmonised standards EN 61029-1/A11:2010 EN12418/A1:2009 EN55014-1/A2:2011 EN55014-2/A2:2008 EN61000-3-2/A2:2009 EN61000-3-3:2008
Machine designation Tile Table SawModel/Type TCM1200
Relevant EC Directives LVD 2006/42/ECEMC 2004/108/EC
Applied harmonised standards EN 61029-1/A11:2010 EN12418/A1:2009 EN55014-1/A2:2011 EN55014-2/A2:2008 EN61000-3-2/A2:2009 EN61000-3-3:2008
Responsible for documentation: Josef ZwicknagelDate: 2.08.2013
Authorised Signature
Title of Signatory: Product Development
11
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch!
DEU
Sie haben sich für ein Marcrist Fliesenschneidsystem entschieden, wir bedanken uns für Ihre Entscheidung und Ihr Vertrauen in uns!Marcrist hat den Anspruch, in Sachen Diamant-Technologie und –Qualität den Markt anzuführen. Das Ergebnis ist ausgezeichnete Qualität für den professionellen Anwender.Weltweit ist Marcrist akzeptiert als einer der Technologie-Führer in Sachen Diamant. Marcrist Diamantwerkzeuge werden von professionellen Handwerkern eingesetzt, die die Vorteile in Sachen Sicherheit und Leistungsfähigkeit zu schätzen wissen.Auch der beste Fliesenschneidtisch ist nur so gut, wie es das Blatt, das Sie verwenden. Die Maschine kann nicht schneiden, was das Blatt nicht schneidet. Bei Ihrer Entscheidung sollten Ihnen deshalb eher die Kosten pro Schnitt wichtig sein, als die niedrigsten Anschaffungskosten für das Blatt. Womöglich kostet ein besseres Blatt ein wenig mehr – wenn es jedoch den Job erheblich schneller bzw. akkurater macht und/oder länger hält, sind diese Mehrkosten unerheblich.Auf die Lebensdauer berechnet, kostet Sie deshalb ein besseres Blatt nach unseren Erfahrungswerten 10-20 mal weniger als eine billige Variante.Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsgesellschaft mbHProduktmanagement
Ihre neue Maschine wird - bei entsprechender Behandlung - einfach, sicher und zuverlässig Ihre Arbeit über Jahre verrichten.ACHTUNG:Bevor Sie Ihre Maschine in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.Beachten Sie bitte besonders die Hinweise und Warnungen, dann wird Ihre Maschine Ihre Arbeit auf Dauer einfacher und schneller machen.Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten bei der Entwicklung oberste Priorität mit dem Ziel einer Maschine, die einfach aufzubauen und zu bedienen ist.UmweltschutzBevor Sie etwas dem Hausmüll zuführen, prüfen Sie bitte, inwieweit eine Recycling-Möglichkeit besteht. Alle Bestandteile inklusive der Verpackung sollten bei Ihrem lokalen Anbieter dem Recycling zugeführt werden.Bedeutung der SymboleDas Typenschild kann Ihnen wichtige Symbole zeigen, die für wichtige Informationen zum Produkt und deren Handhabung stehen.
12
TypenschildWichtige Daten finden Sie auf dem Typenschild auf der Maschine:
Sicherheitshinweise während der Betriebsphasen• Bevor Sie Ihre Arbeit beginnen, machen Sie sich mit der Arbeitsausrüstung am
Gebrauchsort vertraut. Dies beinhaltet: Hindernisse im Arbeitsumfeld, Planebenheit des Bodens, notwendige Abgrenzung gegenüber öffentlichen Durchgängen und die Möglichkeiten der schnellen Hilfeleistung bei Unfällen.
• Platzieren Sie die Maschine auf einem ebenen und stabilen Untergrund• Stellen Sie sicher, dass das Blatt richtig montiert ist• Tauschen Sie verbrauchte oder beschädigte Blätter sofort aus, sie könnten gefährlich werden im
Gebrauch.• Das Schneidgut sollte sicher auf dem Schneidtisch während des gesamten Schneidvorgangs fixiert
werden• Ausschließlich mit geschlossenem Blattschutz schneiden• Auf dieser Maschine nur Diamanttrennscheiben mit geschlossenem Schneidrand verwenden. Die
Verwendung anderer Blätter könnten die Maschine beschädigen und zum Verlust der Garantie führen.
• Lesen Sie die Spezifikationen des verwendeten Blatts aufmerksam durch, so dass Sie das richtige Blatt für Ihre Anwendung verwenden
• Die Verwendung einer zugelassenen Sicherheitsbrille und allem anderen Sicherheits-Equipment wie in den Symbolen dargestellt ist ebenso vorgeschrieben wie die Verwendung einer Staubmaske wenn Sie trocken schneiden.
• Versuchen Sie niemals ein laufendes Blatt anzufassen• Vergessen Sie niemals alles Material außer dem Schneidgut (speziell Ihre Finger) vom Blatt
fernzuhalten.• Warten Sie nach dem Gebrauch, bis das Blatt ausgekühlt ist, es könnte heiß sein.
Bedienungs- anleitung beachten
Gehörschutz muss / sollte getragen werden
Sicher-heits-Schuhe sollten getragen werden
Handschuhe müssen getragen warden
Drehrichtung des Blatts
Achtung: Schneidgefahr
Serial No.
Tile Cutting MachineModel: TCM720Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsgesellschaft GmbHD-79761Deutschland
230-240V - 50Hz 1200W S2 10min
IP No: 2950/min
Ø230x25.4mm
Serial No.
Tile Cutting MachineModel: TCM1200Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsgesellschaft GmbHD-79761Deutschland
230-240V - 50Hz 1200W S2 10min
IP No: 2950/min
Ø230x25.4mm
Serial No.
Tile Cutting MachineModel: TCM720Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsgesellschaft GmbHD-79761Deutschland
230-240V - 50Hz 1200W S2 10min
IP No: 2950/min
Ø230x25.4mm
Serial No.
Tile Cutting MachineModel: TCM1200Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsgesellschaft GmbHD-79761Deutschland
230-240V - 50Hz 1200W S2 10min
IP No: 2950/min
Ø230x25.4mm
13
Jede Veränderung an der Maschine, die zu einer veränderten Maschinen-Charakteristik führen könnte, darf ausschließlich durch Marcrist vorgenommen werden, die gleichzeitig bestätigen müss, dass das Ergebnis noch den Sicherheitsvorschriften entspricht.KurzbeschreibungDie TCM720/1200 ist für den dauerhaften, höchst leistungsfähigen bauseitigen Nassschnitt von allen möglichen Fliesen designt. Wie bei allen anderen Marcrist-Produkten wird der Benutzer sofort die Liebe zum Detail und die hochwertigen Materialien zu schätzen wissen. Alle Komponenten wurden in Hinblick auf eine hohe Lebensdauer und geringste Probleme hin sorgfältig ausgewählt.VerwendungszweckDie Maschine wurde für den Nassschnitt von Baumaterialien, feuerfestem Material, Naturstein und Fliesen entwickelt. Sie ist nicht designt für den Zuschnitt von Holz oder Metall. Unsachgemäße Handhabung kann gefährlich sein und führt zum Verlust der Garantie.
Maschinenbeschreibung
Elektrisch angetriebene Maschine• Bevor Sie an der Maschine selbst arbeiten, schalten Sie sie aus und trennen Sie sie von der
Netzversorgung• Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Verbindungen vor Spitzwasser und Feuchtigkeit
geschützt sind• Beim Gebrauch mit Wasser ist es unerlässlich, dass die Maschine ordentlich geerdet ist. Im
Zweifel lassen Sie dies von einem ausgebildeten Elektriker kontrollieren.• Im Gefahrfall drücken Sie den roten Knopf (0) um die Maschine zu stoppen• Sollte die Maschine aus unerklärlichen Gründen beschädigt sein, schalten Sie jede
Energieversorgung aus. Ausschließlich ausgebildete Elektriker dürfen den Schaden untersuchen und beheben.
• Jede unsachgemäße Manipulation an der Maschine führt zum Erlöschen der Garantie.
14
Aufbau und Inbetriebnahme
Technische DatenMotor 800 Watt (TCM720)1200 Watt (TCM1200)Spannungsversorgung 230V, 50HzAbsicherung IP54Blatt-Durchmesser 230mmBohrung 25.4mmUmdrehungszahl 2950 min -1Maximale Schneidtiefe 0°45°
45mm 35mm
Schneidlänge 780 mm (TCM720) 1200 mm (TCM1200)Flansch Durchmesser 90mmSchalldruckpegel 71 dB (A) (ISO EN 11201)Schallenergie-Pegel 79 dB (A) (ISO EN 3744)Tischgröße (LxB) 900 x 395mm (TCM720) 1200 X 565mm (TCM1200)Maschinenabmessungen (LxBxH) 1330 x 650 x 1290mm (TCM720)
1860 x 600 x 1175 (TCM1200)Gewichte Gebrauchsfertig (mit Wasser)
89 kg (TCM1200)49,5 kg (TCM720) - schwerstes Einzelteil 24,8 kg
Ihre TCM720/1200 wurde Ihnen zusammengebaut geliefert. Sie ist gebrauchsfertig nachdem Sie das Diamantblatt montiert haben und sie mit der Netzspannung und/oder der Wasserversorgung verbunden haben.Montage der FüßeKlappen Sie zunächst die unten liegenden Füße aus, nachdem Sie die entsprechende Seite angehoben haben. Danach wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite. Befestigen Sie die Füße jeweils mit den Sicherheitsschrauben. Montieren Sie danach ggf. die Räder (TCM1200)Schneidkopf/MotorUm den Schneidkopf beweglich zu machen entfernen Sie die Sicherheitsschraube.WerkzeugmontageNur Blätter mit einem Außendurchmesser von 230 mm können auf der TCM720/1200 benutzt werden. Alle Blätter müssen auf Ihre Eignung in Bezug auf die Umdrehungsgeschwindigkeit und Schneidgeschwindigkeit überprüft werden. Bevor Sie ein neues Blatt montieren, schalten Sie die Maschine aus und trennen Sie sie von der Stromversorgung.Um ein neues Blatt zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:• Lösen Sie die Schrauben des Blattschutzes mit dem mitgelieferten Kreuzschlitz-Schraubendreher
und nehmen Sie den Blattschutz ab• Lösen Sie die Sechskant-Mutter (Linksgewinde!) auf dem Blatt mit dem mitgelieferten 18er
15
Schlüssel, der den abnehmbaren äußeren Flansch hält.• Entfernen Sie den äußeren Flansch und ggf. das Blatt• Säubern Sie Flansch und Aufnahme und überprüfen Sie deren Unversehrtheit• Montieren Sie das Blatt unter Sicherstellung, dass die Drehrichtung korrekt ist (siehe Pfeil auf dem
Blattschutz) Eine falsche Drehrichtung lässt das Blatt schnell stumpf werden.WARNUNG: Die Bohrung des Blatts muss dem Durchmesser der Welle entsprechen. Beschädigte Bohrungen sind für Maschine und Bediener sehr gefährlich.• Befestigen Sie den äußeren Flansch wieder• Schrauben Sie die Mutter mit dem 18er Schlüssel fest• Bringen Sie den Blattschutz wieder an und befestigen Sie ihn wieder mit den drei Halteschrauben.Elektrische VersorgungÜberprüfen Sie:• Die Spannung und Phasung muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen• Die Stromversorgung muss entsprechend der Sicherheits-Vorschriften geerdet sein• Die Versorgungskabel sollten mindestens 2,5 mm – 2 Sektionen je Phase sein.Wasserversorgung• Füllen Sie die Wanne der TCM720/1200 mit Wasser bis 1 cm unter den Rand. Die Pumpe wird
zusammen mit dem Motor angeschalten.• Stellen Sie sicher, dass das Blatt beidseitig ausreichend mit Wasser versorgt wird, unzureichende
Wasserversorgung führt zu frühzeitigem Versagen des Blatts.• Die Wasserpumpe darf niemals ohne Wasser betrieben werden. Stellen Sie sicher, dass immer
genügend Wasser enthalten ist. Bei Gefahr von Frost entleeren Sie die Wanne.Start der MaschineVerbinden Sie die Maschine mit der StromversorgungStart der Maschine mit dem grünen Schalter (I)Stopp der Maschine mit dem roten Schalter (0)(0) ist gleichzeitig der Not-Aus-Schalter
Transport und Lagerung
Sichern zum TransportBevor Sie Ihre Maschine transportieren, entfernen Sie das Blatt und entleeren Sie die Wanne. Sichern Sie den Schneidkopf mit der Sicherungsschraube. Versorgen Sie die den Längsanschlag und Seitentisch in der Wanne. Falten Sie die Füße zurück. WARNUNG: Die Maschine ist nicht geeignet zum Anheben mit dem Kran.• Schneidkopfsicherung• Befestigung der Anschläge• Versorgen des Längsanschlags und des Seitentischs in der Wanne• Versorgen der Elemente in der Wanne und Wiedereinbau des Tischs
16
Im Falle längerer ArbeitsunterbrechungenWenn Sie die Maschine längere Zeit nicht benutzen, treffen Sie bitte die folgenden Maßnahmen:• Nehmen Sie eine Komplettreinigung vor• Entleeren Sie das gesamte Wassersystem• Entnehmen Sie die Wasserpumpe und reinigen Sie sie gründlich.Die Lagerfläche muss sauber, trocken und konstant temperiert sein.
Benutzen der MaschinePositionieren der Maschine am Arbeitsplatz• Entfernen Sie alles vom Arbeitsumfeld, was die Arbeit behindern könnte!• Stellen Sie eine ausreichend gute Beleuchtung sicher• Beachten Sie die Hersteller-Vorschriften zum Verbinden mit der Spannungsversorgung• Platzieren Sie die elektrischen Kabel so, dass sie nicht beschädigt werden können• Stellen Sie sicher, dass Sie zu jeder Zeit einen guten Einblick in den Arbeitsbereich haben, so dass
Sie jederzeit in den Arbeitsprozess eingreifen können.• Zum sicheren Gebrauch sollten andere Mitarbeiter außerhalb der Gefahrenzone sein• Legen Sie Augenmerk auf Ihre Sicherheit und die Sicherheit der Menschen um Sie herumBenötigter Platz zum Aufbau und zum Betrieb• Lassen Sie vor der Maschine 2 Meter und rundherum 1,5 Meter Platz zum Arbeiten.Schneiden• Zum korrekten Gebrauch der TCM720/1200 müssen Sie mit einer Hand Ihr Schneidgut fixieren
und mit der anderen Hand den Schneidkopf bewegen• Stellen Sie sicher, dass Sie das Schneidgut fest im Griff halten, falls es instabil wird.• Halten Sie die Hände entfernt vom rotierenden Blatt• Der Längsanschlag und der Seitentisch kann Ihnen dabei helfen, höchst akkurate Schnitte auch bei
sperrigem Gut zu erzielen.• Befestigen Sie den Seitentisch an den dafür vorgesehen ZapfenWinkelschnittSie können Winkelschnitte zwischen 0 und 45° ausführen, indem Sie die folgenden Schritte ausführen:• Lösen Sie die Sicherungsschrauben an der Seite der Führungsschiene und stellen Sie den
gewünschten Winkel ein• Ziehen Sie die Sicherungsschrauben wieder anGenerelle Hinweise zum Schneiden• Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, stellen Sie sicher, dass alle Werkzeuge sicher platziert sind• Wählen Sie die richtigen Werkzeuge wie vom Hersteller empfohlen bezogen auf das Schneidgut
und die Methode (Nass/Trocken) für beste Ergebnisse• Stellen Sie sicher dass genügend Wasser in der Wanne ist. Zu wenig Wasser beeinträchtigt die
Schneidqualität und kann zu Schäden an der Maschine führen.
17
Wartung und Pflege
Vor A
rbei
tsbe
ginn
Beim
Wer
kzeu
gwec
hsel
Am E
nde
jede
n Ta
ges
Bei F
ehle
rauf
tritt
Nac
h Be
schä
digu
ng
Gesamte Maschine Augenscheinkontrolle (Allge-meiner Eindruck / Dichtigkeit)
Flansch und Blattbefestigung
Sauber und Intakt
Motor-Kühlungslamellen Sauber und Intakt
Wasserwanne Sauber und Dicht
Motorgehäuse Sauber und Intakt
Erreichbare Schrauben und Muttern
Festgezogen
Für eine bestmögliche dauerhafte Schneidqualität befolgen Sie bitte nachstehenden Wartungsplan
Maschinenpflege• Die Maschinenpflege generell nur bei getrennter Stromversorgung durchführenSchmierung / Ölung• Diese Maschine ist Lebenszeit-geschmiert und muss demnach in der Regel nicht geschmiert
werdenReinigung der Maschine• Ihre Maschine wird länger zuverlässig arbeiten, wenn Sie sie täglich nach Gebrauch reinigen.
Legen Sie besonderes Augenmerk auf: Wasserpumpe, Schläuche, Schneidkopf und Blattaufnahme inkl. Flansche.
Fehler: Ursache und Behebung
Prozedur zur Fehler-Identifikation• Wann immer eine unerwartete Störung auftritt, schalten Sie die Maschine aus und trennen Sie sie
von der Stromversorgung• Alle Arbeiten am elektrischen System sollten nur von entsprechend geschultem Fachpersonal
vorgenommen werden
18
Fehler-Suche Leitfaden
Fehler Mögliche Ursache BehebungMotor läuft nicht Kein Strom Kontrollieren der Stromver-
sorgung (inkl. Sicherungen)Anschlußkabel unterdimen-sioniert
Größeres Anschlußkabel verwenden
Defekter Schalter Schalter wechselnDefekter Motor Motor wechseln bzw. Hersteller
kontaktierenMotor stoppt während des Schneidvorgangs, lässt sich aber kurz danach wieder starten (Überlastschutz)
Zu hohe Schneidege-schwindigkeit
Langsamer schneiden
Blatt ist stumpf oder poliert Blatt schärfen oder wechselnDefektes Blatt Blatt wechselnFlasche Blatt-Spezifikation Blatt wechseln
Kein Wasser am Blatt Nicht genug Wasser in der Wanne
Wanne füllen
Wassersystem verstopft Säubern des WasserssystemsWasserpumpe arbeitet nicht Wechseln der Pumpe
KundendienstMarcrist Diamantwerkzeuge, Vertriebsgesellschaft mbH, Karl-Benz-Str. 8, 79761 Waldshut-Tiengen, Deutschland
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll.Entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC für Elektro- und Elektronikschrott und ihrer Umsetzung nach nationalen Recht müssen Elektrogeräte, die das Ende ihrer Nutzungs dauer erreicht haben, getrennt gesammelt und einer Wiederverwertung zugeführt werden.
Alternative Wiederverwertung statt der geforderten Rückgabe von Elektrogeräten an den Hersteller: Als Alternative zur Rückgabe des Elektrogeräts ist der Eigentümer verpflichtet, dabei mitzuwirken, dass das Gerät ordnungsgemäß wiederverwertet wird, wenn er das Eigentum aufgibt. Diese Anforderung ist auch erfüllbar durch Abgabe des Gebrauchtgeräts bei einer Annahmestelle, die das Gerät entsprechend der nationalen Gesetzgebung für Gewerbe- und Industrieabfälle entsorgt.Das gilt nicht für Zubehör und Zusatzgeräte mit Ausnahme elektrischer Komponenten, die eingebaut waren, als das jetzt gebrauchte Gerät ursprünglich ausgeliefert wurde.
19
Introduction
Félicitations
FRA
Vous avez choisi Marcrist pour votre scie diamant pour carrelage. Nous vous remercions pour votre choix et de votre confiance !Marcrist a une seule ambition, être le leader dans la technologie des outils aux diamants de qualités. Le résultat ? Une performance incroyable, pour l’utilisateur professionnel.Marcrist est reconnu à travers le monde en tant que leader dans la technologie du diamant. Les outils diamantés Marcrist sont utilisés par des personnes de métier, qui apprécient la performance, la sécurité et qui recherchent des coûts d’utilisations, aussi bas que possible.Même la meilleure scie sur table à diamants pour carrelage ne pourra pas être performante avec un disque de mauvaise qualité. La scie ne peut pas couper si les disques ne coupent pas !Lors de votre achat, d’un disque aux diamants, veuillez toujours prendre en considération le coût et la performance par coupe et non pas uniquement le prix d’achat global.Un meilleur disque peut coûter un peu plus cher, mais durera beaucoup plus longtemps (jusqu’à 20 fois) et il coupera, au moins deux fois plus rapidement, avec une qualité de coupe, bien supérieure!Ainsi, au final, un disque de meilleur qualité peut coûter, entre 10 et 20 fois moins cher, à l’achat qu’un disque à bas prix. Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsges. mbHDirection des produits
Vous allez trouver l’utilisation de votre nouvel outil, facile, sûr et avec un soin correct, il vous sera fiable, pendant de nombreuses années de service.AvertissementLire impérativement le manuel d’utilisation avant d’utiliser votre nouvel outil électrique.Veuillez tenir compte, en particulier, des mises en garde et avertissements. Votre outil électrique a beaucoup de fonctions, pour faire votre travaille, au mieux et au plus vite.Lors du développement de cet outil, la sécurité et la performance ont été la priorité absolue, simplifiant ainsi au maximum, son utilisation et sa maintenance.Protection de l’environnementRecyclez du matériel superflu au lieu d’en disposer comme déchet. Tous les outils, tuyaux et emballages doivent être triés, emportés au centre de recyclage local et éliminés d’une manière écologique.Description des symbolesLa plaque d’identification de votre outil, indique des symboles. Ceux-ci, vous apportent, des informations sur le produit ou sur les instructions de son utilisation.
20
Plaque d’informationVous trouverez de dates importants sur les plaques suivants, posé sur la machine
Instructions de securité pour phases d’opération particulaires:• Avant de commencer votre travail, faites connaissance du lieu de travail. Ceci inclus : obstacles
dans l’environnement de travail, la planéité et la fermeté du sol, protection nécessaire sur le site relatif aux voies publiques et la disponibilité de l’aide au cas d’un accident.
• Posez la machine sur une base nivelée, solide et stable !• Contrôlez régulièrement si le disque est installé correctement• Enlevez des disques endommagés ou mal usés immédiatement, comme ils peuvent devenir
dangereux.• Le matériel à couper doit être fixé d’une manière sûr sur la table de façon à éviter des mouvements
inattendu pendant la coupure• Coupez exclusivement avec le dispositif de sécurité de disque fermé• Utilisez seulement des disques diamants avec de bord continu sur cette machine. L’utilisation
d’autres outils peut endommager la machine et peut vicier la garantie. • Lire les spécifications du disque minutieusement pour choisir l’outil correct pour votre application• L’utilisation de lunettes protectrices et tout autre outil de sécurité comme montré avec les symboles
et aussi impérativement prescrit que l’utilisation d’une masque contre les poussières au cas où vous coupez à sec.
• Ne jamais essayez de toucher un disque tournant• Toujours pensez à tenir tout objet (particulièrement vos doigts) sauf le matériel à couper à l’écart du
disque.• Veuillez patienter après l’utilisation jusque le disque s’est fraîchit, il pourrait être chaud
Lire mode d’emploi
Protection auditive doit être portéeProtection oculaire doit être portée
Protection des pieds doit être portée
Protection des mains doit être portée
Sens de rota-tion du disque
Danger: risque de coupe
Serial No.
Tile Cutting MachineModel: TCM720Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsgesellschaft GmbHD-79761Deutschland
230-240V - 50Hz 1200W S2 10min
IP No: 2950/min
Ø230x25.4mm
Serial No.
Tile Cutting MachineModel: TCM1200Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsgesellschaft GmbHD-79761Deutschland
230-240V - 50Hz 1200W S2 10min
IP No: 2950/min
Ø230x25.4mm
Serial No.
Tile Cutting MachineModel: TCM720Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsgesellschaft GmbHD-79761Deutschland
230-240V - 50Hz 1200W S2 10min
IP No: 2950/min
Ø230x25.4mm
Serial No.
Tile Cutting MachineModel: TCM1200Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsgesellschaft GmbHD-79761Deutschland
230-240V - 50Hz 1200W S2 10min
IP No: 2950/min
Ø230x25.4mm
21
Chaque modification de la machine ayant pour résultat une caractéristique différente de la machine, doit seulement être effectuée par Marcrist, qui doit en même temps confirmer que le résultat n’impacte pas les consignes de sécurité.Description rapide Le TCM720/1200 est désigné pour une performance durable et puissante sur le site pour l’utilisation à l’eau, coupant de carrelage de différents types. Pareille à tout autre produit de Marcrist, l’utilisateur appréciera tout de suite l’attention donné à chaque détail et la qualité du matériel utilisé pour la construction de la machine. La machine et ses composants étaient choisis compte tenu de la durée de service longue et un minimum de maintien.Emploi prévuLa machine était développée pour la coupure à l’eau de matériau de construction, matériau non inflammable, de pierre naturelle, et de carrelage. Elle n’est pas développée pour le découpage de bois ou de métal.Une utilisation inappropriée de la TCM720/1200 peut devenir dangereuse et conduit à l’expiration de la garantie
Description de la machine
Machine électrique• Avant de travailler à la machine, assurez que la machine soit éteinte et déconnecté de l’électricité • Assurez que toutes connexions soient protégées de l’éclaboussure et de l’humidité• En utilisant la machine avec de l’eau, il est indispensable que la machine soit mise à la terre. En
cas de doute veuillez demander à un électricien de le contrôler.• Pour arrêter la machine au cas d’une urgence, poussez le bouton rouge (0) • Au cas où la machine serait endommagée d’une cause inexplicable, déconnectez-la de la source
électrique. La seule personne pour analyser et remédier au dommage est un électricien qualifié.• Chaque manipulation inappropriée de la machine conduit à l’expiration de la garantie.
22
Montage et mise en serviceVotre TCM720/1200 vous a été livré complètement monté. Elle est prête à l’emploi dès que vous avez installé le disque diamant et l’avez connecté avec une source électrique et/ou l’adduction d’eau.Montage des piedDépliez tout d’abord les pieds couché en bas après ayant levé sur le côté correspondant. Répétez le processus sur l’autre côté après. Installez éventuellement les roues (TCM1200)Tête de coupure/MoteurPour détacher la tête de coupure/le moteur, enlevez la vis de sécurité. Montage d’outilLe TCM720/1200 est désigné pour l’utilisation exclusive de disques avec diamètre extérieure de 230 mm. Tous les disques doivent être contrôlés de l’aptitude concernant la vitesse de rotation et la vitesse de coupure.Avant d’installer un nouveau disque, veuillez éteindre la machine et déconnecter-la de la source électrique. Pour installer un nouveau disque, procéder comme suit :• Desserrez les vis du dispositif de sécurité avec le tournevis cruciforme livré, et enlevez le dispositif
de sécurité.• Desserrez l’écrou hexagonal (filetage gauche !) sur le disque, qui maintien la flasque extérieure,
avec la clef à vis 18 mm délivrée.
Dates techniquesMoteur 800 Watt (TCM720)1200 Watt (TCM1200)Alimentation 230V, 50HzProtection IP54Diamètre de disque 230mmForage 25.4mmVitesse de rotation du disque 2950 min -1Profondeur de coupe maximum 0°45°
45mm 35mm
Longeur de coupe 780 mm (TCM720) 1200 mm (TCM1200)Diamètre de flasque 90mmNiveau de pression acoustique 71 dB (A) (ISO EN 11201)Niveau d’énergie acoustique 79 dB (A) (ISO EN 3744)Taille de table 900 x 395mm (TCM720)
1200 X 565mm (TCM1200)Dimensions de la machine 1330 x 650 x 1290mm (TCM720)
1860 x 600 x 1175 (TCM1200)Poids 89 kg (TCM1200)
49,5 kg (TCM720)
23
• Enlevez la flasque extérieure et éventuellement le disque• Nettoyez la flasque et l’arbre et contrôlez leur intégrité• Installez le disque saisissant que la direction du mouvement rotatoire soit correcte (voyez flèche sur
protection de disque). Une direction du mouvement rotation fausse aura pour conséquence que le disque s’émoussera rapidement
Avertissement : Le perçage du disque doit correspond exactement au perçage de l’arbre. Les perçages endommagés sont extrêmement dangereux pour la machine et l’utilisateur.• Rattachez la flasque extérieure• Revissez l’écrou hexagonal avec la clef à vis 18 mm• Rattachez le dispositif de sécurité et fixez-le avec les trois visFourniture d’énergie électriqueVérifiez :• Le voltage doit correspondre à l’information indiqué sur la plaque d’identification• L’alimentation en courant électrique doit être mise à la terre suite aux consignes de sécurité.• Les câbles de connexion doivent au moins avoir 2,5 mm 2-section par phaseAlimentation d’eau• Remplissez la bassine du TCM720/1200 avec de l’eau jusqu’à 1 cm au-dessous du bord. La
pompe se mettra en charge simultané avec le moteur.• Garantissez que le disque et suffisamment fourni de l’eau. Une alimentation d’eau insuffisante
conduira à une défaillance prématurée• La pompe à l’eau ne doit dans aucun cas être utilisée sans eau. Garantissez qu’il y aura toujours
plein de l’eau dans la bassine. Videz la bassine en cas de danger de gel.Lancer la machineConnectez la machine à la source électriqueAllumez la machine en poussant le bouton vert (1)Arrêtez la machine en poussant le bouton rouge (2)(0) est simultanément le coffret arrêt d’urgence vide
Transport et emmagasinage
Avant de transporter votre machine, enlevez le disque et videz la bassine. Revissez la tête de coupure avec la vis de sécurité. Posez la butée d’arrêt et le table latéral dans la bassine. Repliez les pied. Avertissement : La machine n’est pas désigné à être levez par une grue.• Protection de la tête de coupure (voyez image A au bout de ces directives)• Fixation de seuil de résistance (voyezimage B au bout de ces directives)• Posez la butée d’arrêt et le table latéral dans la bassine (image C au bout de ces directives)• Position des élements dans la bassine et remontage du table (voyez image D au bout de ces
directives)Période longue sans activitéAu cas où la machine ne sera pas utilisée pour une période longue, veuillez prendre les mesures suivantes : • Nettoyez la machine complètement
24
• Videz le système à l’eau• Retirez la pompe à l’eau de la bassine à l’eau et nettoyez-la complètement. Le surface de stock
doit être propre, sec et tempéré constant.
Utilisation de la machinePositionner la machine au poste de travail• Enlevez tout de votre poste de travail que peut compliquer le travail !• Assurez une illumination suffisante• Faites attention aux conditions du fabricant concernant la connexion à l’électricité• Posez les câbles électriques d’une manière qu’ils ne peuvent pas être endommagés• Assurez une vue impeccable permanente sur votre poste de travail pour que vous puissiez
intervenir à chaque point du processus de travail• Pour l’utilisation sûre, d’autres collaborateurs devraient être au dehors de la zone dangereuse• Faites attention à votre sécurité et la sécurité de toute personne autour de vousEspace requis pour l’installation et l’opération• Pour travailler, laissez un espace de 2 m avant la machine et 1,5 m autour de la machineCouper• Pour l’utilisation correcte du TCM720/1200, vous devez fixer le matériel à couper avec une main,
avec l’autre main vous poussez la tête à coupure. • Assurez que vous avez le matériel bien en main au cas où il sera instable• Tenez vos mains loin du disque tournant• La butée d’arrêt et le table latéral vous peuvent être de service en coupant des incisions les plus
soigneuses – même avec des biens encombrant• Attachez la table latérale aux bouchons prévus (voyez image E au bout de ces directives)wwCoupe d’ongletVous pouvez effectuer des coupes d’onglet de 0° à 45°, en effectuant les pas suivants :• Enlevez les vis de sécurité de coté de la glissière, et ajustez l’ongle voulu• Resserrez les vis de sécurité Précisions générales pour couper• Avant de commencer avec le travail, assurez que tous les outils seront placés de sécurité• Choisissez les outils corrects comme recommandé par le fabricant, concernant le matériel à couper
et la méthode (à l’eau/sec) pour un résultat excellent.• Assurez qu’il y aura assez de l’eau dans la bassine. De l’eau insuffisant réduit la qualité de coupure
et peut produire des dégâts à la machine
25
Maintenance et soin
Avan
t com
men
cer l
e tra
vail
Lors
du
chan
gem
ent d
’out
il
Fin
de c
haqu
e jo
urné
e de
tra
vail
Lors
d’u
n er
ruer
Aprè
s un
end
omm
agem
ent
Machine entière Contrôle visuel (impression générale, étanchéité)
Flasque et fixation de disque
Propre et intact
Ventilateur de refroidisse-ment de moteur
Propre et intact
Bassine Propre et étanche
Bâti moteur Propre et intact
Vis et écrous accessibles Serrés
Pour une qualité supérieure de longue durée, veuillez suivre le plan de maintenance suivant.
Maintenance de la machine• Soignez la machine seulement quand la machine est coupée de l’électricité Graissage/huilage• Cette machine est graissée à vie et ne doit généralement par suite pas être graissée
ultérieurementNettoyage de la machine• Votre machine travaillera très fiable longtemps si vous la nettoyez chaque jour après l’utilisation.
Faites attention particulier sur : pompe de l’eau, tuyaux, tête de coupure/moteur et arbre de disques flasques incl.
Erreurs : cause et réparation
Procédure pour trouver les erreurs• Au cas d’une erreur imprévue pendant utilisation de la machine, éteignez- la et coupez-la de
l’électricité • Tout travail au système électrique ne doit être effectué que de spécialistes qualifiés
26
Guide de recherche d’erreurs
Défaut Cause eventuelle RéparationMoteur ne fonction pas Pas d’électricité Contrôler le alimentation en
courant (fusible incl.)Câble de raccordement trop étroit
Changer le câble de raccord-ement
Bouton en panne Changer le boutonMoteur en panne Changer le moteur ou contacter
fabricant du moteur Moteur arrêt pendant couper, mais peut être allumé après un moment (protection contre la surchauffe)
Vitesse de coupure trop rapide Couper doucement
Disque et émoussé ou astiqué Aiguiser ou changer le disqueDisque défectueux Changer disqueSpécification fausse de disque pour l’application souhaité
Changer disque
Aucun d’eau sur le disque Pas assez d’eau dans la bassine
Remplir de l’eau
Système d’adduction d’eau bouché
Nettoyer système d’adduction d’eau
Service de clientMarcrist Diamantwerkzeuge, Vertriebsgesellschaft mbH, Karl-Benz-Str. 8, 79761 Waldshut-Tiengen, Deutschland
N’éliminez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères.Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et à sa mise en œuvre au niveau national, appareils électriques ayant atteint la limite de leur durée de vie doivent être collectés séparément et dirigés vers les filières de recyclage.
Recyclage alternatif au lieu de la restitution d’appareils électriques au fabriquant : Alternativement à la restitution de l’appareil électrique au fabriquant, le propriétaire est tenu de contribuer à ce que l’appareil soit recyclé dans les règles de l’art lorsqu’il souhaite l’éliminer. Il est également possible de satisfaire à cette exigence en déposant l’appareil usagé dans un centre de collecte qui se chargera de l’éliminer conformément aux lois nationales relatives aux déchets industriels et commerciaux.Ceci ne s’applique pas aux accessoires et aux appareils complémentaires à l’exception des composants qui étaient intégrés à l’appareil lors de sa livraison..
27
Marcrist International Limited Marcrist HouseKirk Sandall Industrial EstateDoncaster, DN3 1QREnglandT: +44 (0)1302 890 888 F: +44 (0) 1302 883 864E: [email protected] W: www.marcrist.com
Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsgesellschaft mbHKarl-Benz-Str. 879761 Waldshut-TiengenDeutschlandT: +49 (0)7741 966 72 0 f: +49 (0)7741 966 72 99E: [email protected] W: www.marcrist.com
Marcrist Diamantwerkzeuge GmbH Postfach 37 5322 KoblenzSchweizT: +41 (0)41 630 25 43 F: +41 (0)41 630 25 63E: [email protected] W: www.marcrist.com
Marcrist Diamantwerkzeuge Vertriebsgesellschaft mbHKirchstieglstr. 46322 KirchbichlÖsterreichT: +43 (0) 1 310 13 14F: +43 (0) 1 310 13 34e: [email protected]: www.marcrist.com
955.1930.373UK/DE/FR