masterpact nt 630 / 1600 a merlin gerin - ingeborda.com.ar internet/catalogos de... · máxima...

8
Aparamenta de baja tensión Low voltage switchgear Masterpact NT 630 / 1600 A Merlin Gerin La gama de interruptores automáticos de potencia Masterpact NT asegura la protección de los circuitos de potencia y de los receptores: c intensidad nominal de 630 A a 1600 A c un solo volumen de 630 A a 1600 A c tri y tetrapolares c aparato fijo o seccionable c 3 tipos de protección electrónica RMS en estándar c largo retardo regulable de 0,4 a 1 In por selectores o por teclado, localmente o a distancia c tensión de empleo hasta 690 V CA c poder de corte de 42 a 150 kA a 220/415 V CA c para interruptores en carga, HA c funciones electrónicas para gestión de energía y análisis de redes c alimentación por bornes superiores o inferiores c mecanismo de acumulación de energía para el cierre del aparato. Una gama de accesorios y de auxiliares eléctricos completa: c interenclavamiento para inversores de redes manual o automática de 2 o 3 Masterpacts c motor eléctrico c bobina de mínima tensión (MN, MNR) c bobina de emisión de corriente (MX) c electroimán de cierre (XF) c contactos auxiliares (OF, SD, SDE, PF, etc.) c botón pulsador de cierre eléctrico BPFE c enclavamiento por candado y/o cerradura. La gama Masterpact NT 630/1600 A conforme a las principales normas y homologaciones: c UNE EN 60947-1: 1993 y UNE EN 60947-2: 1998 c UNE 20501-2-30: 1994 c UL 489, 8.ª edición (31-1-94) c ANSI C 37-50-1989 (R 1995). The Masterpact NT range of power circuit breakers protects circuits and loads: c rated current from 630 A to 1600 A c one frame size from 630 A to 1600 A c 3 and 4-pole models c fixed or drawout versions c 3 types of electronic protection featuring rms measurement as standard c adjustable long-time settings from 0.4 to 1 In, with fine adjustment via local keypad or remote supervisor c operational voltage up to 690 V AC c breaking capacity from 42 to 150 kA at 220/415 V AC c Masterpact type HA switch-disconnector versions c electronic functions dedicated to energy management and power-quality analysis c reverse feed possible c stored-energy mechanism for instantaneous closing (source coupling). A complete range of electrical accessories and auxiliaries: c automatic and manual source-changeover systems for 2 or 3 Masterpacts devices c motor mechanism c undervoltage releases (MN, MNR) c shunt-trip unit (MX) c closing release (XF) c auxiliary contacts (OF, SD, SDE, PF, etc.) c electrical closing button c locking by padlocks and/or keylocks. The Masterpact NT range complies with main standards and certifications: c IEC 60947-1 and 60947-2 c IEC 68-2-30 for type 2 tropicalization c UL 489 c ANSI C 37-50. NT06 a / to NT16

Upload: vudan

Post on 05-Apr-2018

235 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Masterpact NT 630 / 1600 A Merlin Gerin - ingeborda.com.ar Internet/Catalogos de... · Máxima seguridad Masterpact NT ofrece en estándar: c corte plenamente aparente c resistencia

Aparamenta de baja tensiónLow voltage switchgear

Masterpact NT 630 / 1600 AMerlin Gerin

La gama de interruptores automáticosde potencia Masterpact NT asegura laprotección de los circuitos de potenciay de los receptores:c intensidad nominal de 630 A a 1600 Ac un solo volumen de 630 A a 1600 Ac tri y tetrapolaresc aparato fijo o seccionablec 3 tipos de protección electrónica RMS en estándarc largo retardo regulable de 0,4 a 1 In por selectores opor teclado, localmente o a distanciac tensión de empleo hasta 690 V CAc poder de corte de 42 a 150 kA a 220/415 V CAc para interruptores en carga, HAc funciones electrónicas para gestión de energía yanálisis de redesc alimentación por bornes superiores o inferioresc mecanismo de acumulación de energía para el cierredel aparato.

Una gama de accesorios y de auxiliareseléctricos completa:c interenclavamiento para inversores de redes manualo automática de 2 o 3 Masterpactsc motor eléctricoc bobina de mínima tensión (MN, MNR)c bobina de emisión de corriente (MX)c electroimán de cierre (XF)c contactos auxiliares (OF, SD, SDE, PF, etc.)c botón pulsador de cierre eléctrico BPFEc enclavamiento por candado y/o cerradura.

La gama Masterpact NT 630/1600 Aconforme a las principales normas yhomologaciones:c UNE EN 60947-1: 1993 y

UNE EN 60947-2: 1998c UNE 20501-2-30: 1994c UL 489, 8.ª edición (31-1-94)c ANSI C 37-50-1989 (R 1995).

The Masterpact NT range of powercircuit breakers protects circuits andloads:c rated current from 630 A to 1600 Ac one frame size from 630 A to 1600 Ac 3 and 4-pole modelsc fixed or drawout versionsc 3 types of electronic protection featuring rmsmeasurement as standardc adjustable long-time settings from 0.4 to 1 In, withfine adjustment via local keypad or remote supervisorc operational voltage up to 690 V ACc breaking capacity from 42 to 150 kA at220/415 V ACc Masterpact type HA switch-disconnector versionsc electronic functions dedicated to energymanagement and power-quality analysisc reverse feed possiblec stored-energy mechanism for instantaneous closing(source coupling).

A complete range of electricalaccessories and auxiliaries:c automatic and manual source-changeover systemsfor 2 or 3 Masterpacts devicesc motor mechanismc undervoltage releases (MN, MNR)c shunt-trip unit (MX)c closing release (XF)c auxiliary contacts (OF, SD, SDE, PF, etc.)c electrical closing buttonc locking by padlocks and/or keylocks.

The Masterpact NT range complies withmain standards and certifications:c IEC 60947-1 and 60947-2c IEC 68-2-30 for type 2 tropicalizationc UL 489c ANSI C 37-50.

NT06 a / to NT16

Page 2: Masterpact NT 630 / 1600 A Merlin Gerin - ingeborda.com.ar Internet/Catalogos de... · Máxima seguridad Masterpact NT ofrece en estándar: c corte plenamente aparente c resistencia

Máxima seguridadMasterpact NT ofrece en estándar:c corte plenamente aparentec resistencia a la tensión de choque elevada (8 kV)c función de seccionamiento conforme a la normaUNE EN 60947-2 y lleva en la cara delantera elsímbolo "interruptor seccionador" c doble aislamiento en la cara delantera:v permite instalación de clase II con mando a travésde puertav permite el montaje de auxiliares en compartimentoscompletamente aislados de la parte de potencia.Para características o funciones más específicas,consultar catálogo general.

Maximum safetyMasterpact NT offers as standard:c positive contact indicationc high impulse withstand voltage (8 kV)c suitability for isolation in compliance withIEC 60947-2, as indicated by the disconnector symbolon the front face: c double insulation of the front face for:v class II installations with breaker controlled fromoutsidev mounting of auxiliaries in a compartment fullyinsulated from power circuitsFurther information on characteristics and functions isavailable in the general catalogue.

Dimensiones y conexionado / Dimensions and connection

Interruptor automático seccionable Interruptor automático fijoDrawout type Fixed type

Aparato seccionable L H PDrawout device (3P) (4P)630 a / to 1600 A 288 358 322 276,5Aparato fijo / Fixed device630 a / to 1600 A 274 344 259 196

Conexionadoc circuitos de potencia:v tomas anteriores (630 a 1600 A)v tomas posteriores planas (630 a 1600 A)v tomas posteriores de canto (630 a 1600 A)v tomas mixtas (630 a 1600 A)c auxiliares en bornero en la cara delantera del aparato.

Connectionc power circuits:v front connection (630 to 1600 A)v horizontal connection (630 to 1600 A)v vertical connection (630 to 1600 A)v mixed connection (630 to 1600 A)c auxiliaries connected to terminal block on circuit-breaker front face.

MERLIN GERIN

P L

HHMERLIN GERIN

PL

Características eléctricas / Electrical characteristicsNT06-NT08-NT10 NT12-NT16

Intensidad nominal In (A) 40 °C 630-800-1000 1250-1600Rated currentCalibre del 4.º polo (A) 630-800-1000 1250-16004th pole ratingTensión de aislamiento Ui (V) 1000Rated insulation voltageTiempo de corte (ms) Total máx. 25 a 30 (sin retardo intencionado), 9 para L1Break time Total max. 25 to 30 (with no intentional delay), 9 for L1Tiempo de cierre (ms) < 50Closing timeTensión asignada de empleo (V) Ue CA/AC 50/60 Hz 690Rated operational voltageNúmero de polos 3, 4Number of poles

Características según UNE EN 60947-2 / Characteristics according to IEC 60947-2H1 L1 H1

Icu CA/AC 50/60 Hz 220/415 V 42 150 42440 V 42 130 42690 V 42 125 42

Poder de corte en servicio Ics = Icu 3… 100 %Rated service breaking capacity Ics = Icu 3…

Prestaciones NEMA / Characteristics according to NEMAH1 L1 H1

Poder de corte (O - FO) (kA) 480 V 42 100 42Rated breaking capacity (O - CO) (kA) 600 V 42 100 42

Poder de corte último(kA rms)Rated ultimate breaking capacity (kA rms)Categoría de empleo: BUtilisation category: B

Page 3: Masterpact NT 630 / 1600 A Merlin Gerin - ingeborda.com.ar Internet/Catalogos de... · Máxima seguridad Masterpact NT ofrece en estándar: c corte plenamente aparente c resistencia

Curvas de disparo / Tripping curves

Micrologic 2.0 A Micrologic 5.0 6.0 7.0 A/P/H

Elección de las unidades de control / Selection of control units

Protección en intensidad / Current protection2 = LR, Inst/LT, Inst5 = protección selectiva LR, CR, Inst / LT, ST, Inst selective protection6 = protección selectiva + tierra / selective + earth-fault protection7 = protección selectiva + Vigi / selective + earth-leakage protection

.0 = 1.ª generación / 1st generation

Medidas y otras protecciones / Measurements and other protectionA = Amperímetro digitalc I1, I2, I3, In, Itierra, Idiferencial y maxímetros de estas medidasc señalización de defectosc valores de regulación en amperios y en segundos.

P = A + potencia + protecciones parametrizablesc medidas V, A, W, VAR, VA, Wh, VARh, VAh, Hz, factor de potencia, maxímetros yminímetrosc protecciones largo retardo en IDMTL, mínimo y máximo en tensión y frecuencia, odesequilibrios en tensión e intensidad, sentido de rotación de fases y retorno depotenciac conexión/desconexión en función de la potencia o de la intensidadc medida de las intensidades cortadas, señalización diferencial de defecto,indicadores de mantenimiento, fechado e histórico de eventos, etc.

H = P + armónicosc calidad de la energía: fundamental, tasa de distorsión, amplitud y fase de losarmónicos hasta rango 50c captura de ondas sobre defecto, alarma o demandac alarmas programables: umbrales y acciones programables sobre medida, etc.

A = Digital ammeterc I1, I2, I3, In, Ig, I∆n and maximeters for each measurementc fault indicationsc settings displayed in amperes and seconds.

P = A + power meter + adjustable protection parametersc V, A, W, VAR, VA, Wh, VARh, VAh, Hz, power factor, maximeters and minimetersc IDMTL long-time protection, minimum and maximum voltage and frequency,voltage and current imbalance, phase sequence, reverse powerc load shedding and reconnection as a function of power or currentc measurement of interrupted currents, differentiated fault indications, maintenanceindicators, event time-stamping and histories, etc.

H = P + harmonic meterc power quality: fundamentals, distortion, amplitude and phase of harmonics up tothe 50th orderc waveform capture after fault or alarm or on requestc programmable alarms: custom thresholds and actions, etc.

Micrologic X . Y Z

Ejemplo / ExampleMicrologic 5.0 PUnidad de control Micrologic con protección selectiva (5), de 1.ª generación (.0),con amperímetro analógico, medida de potencia y protecciones parametrizables (P).

Micrologic 5.0 PMicrologic control unit with selective (LT, ST, Inst) protection (5), 1st generation (.0)with digital ammeter, power measurements and adjustable protection functions (P).

0 I

t

Umbral LRLT setting(Ir)

Umbral instantáneoInstantaneous pick up(Isd)

Temporización LRLT Delay(tr)

0 I

tUmbral LRLT setting(Ir)

Umbral CRST pick up(Isd)

Temporización CRST Delay(tsd)

Umbral instantáneoInstantaneous pick up(Ii)

Temporización LRLT Delay(tr)

Page 4: Masterpact NT 630 / 1600 A Merlin Gerin - ingeborda.com.ar Internet/Catalogos de... · Máxima seguridad Masterpact NT ofrece en estándar: c corte plenamente aparente c resistencia

Unidad de control - Características técnicas / Control units - Technical characteristics

Micrologic 2.0 5.0 6.0 7.0Protección largo retardo / Long-time protection c c c cUmbral (A) / Current setting (A) Ir = In 3… 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 0,95 0,98 1Disparo entre 1,05 y 1,20 Ir Otras regulaciones o inhibición por cambio de calibradorTripping between 1.05 to 1.20 Ir Other ranges or disable by changing rating plugTemporización (s) tra / at 1,5 3 Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600Maximum time delay (s)Precisión: 0 a -20% tra / at 6 3 Ir 0,5 1 2 4 8 12 16 20 24Accuracy: 0 to -20% tra / at 7,2 3 Ir 0,34 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6Memoria térmica / Thermal memory 20 min antes y después del disparo / 20 minutes before and after tripping

Protección corto retardo / Short-time protection c c cUmbral (A) / Pick-up (A) Isd = Ir 3… 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10Precisión / Accuracy: ±10 %Temporización (ms) a 10 Ir Esc. de regulación I2t off 0 0,1 0,2 0,3 0,4Time delay (ms) at 10 Ir SettingsI2t off o / or I2t on I2t on 0,1 0,2 0,3 0,4

tsd (no disparo / max resettable time) 20 80 140 230 350tsd (máx. de corte / max. break time) 80 140 200 320 500

Protección instantánea / Instantaneous protection c c c cUmbral (A) / Pick-up (A) Ii = In 3… 2 3 4 6 8 10 12 15 offPrecisión / Accuracy: ±10 %

Isd = Ir 3… 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10

Protección tierra / Earth-fault protection cUmbral (A) / Pick-up (A) Ig = In 3… A B C D E F G H JPrecisión / Accuracy: ±10 Ig i 400 A 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

400 A < In i 1200 A 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1Ig > 1200 A 500 640 720 800 880 960 1040 1120 1200

Temporización (ms) a 10 Ir Esc. de regulación I2t off 0 0,1 0,2 0,3 0,4Time delay (ms) at 10 Ir SettingsI2t off o / or I2t on I2t on 0,1 0,2 0,3 0,4

tg (no disparo) 20 80 140 230 350tg (max resettable time)tg (máx. de corte) 80 140 200 320 500tg (max. break time)

Protección diferencial / Earth-leakage protection cSensibilidad / Sensitivity (A) I∆n 0,5 1 2 3 5 7 10 20 30Precisión: 0 a -20% / Accuracy: 0 to -20%Temporización (ms) Esc. de regulación 60 140 230 350 800Time delay (ms) Settings

t∆n (no disparo) 80 140 230 350 800t∆n (max resettable time)t∆n (máx. de corte) 140 200 320 500 1000t∆n (max. break time)

Comunicación / Communication

La integración de los interruptores automáticos einterruptores en carga en un sistema de supervisiónnecesita un módulo de comunicación instalado detrásde la unidad de control.Una comunicación por BUS interno permite según eltipo de unidad de control y aparato:c la indentificación del aparatoc señalización de estado del aparatoc mando del aparatoc la parametrización:v protecciones en intensidad(LR, CR, I, tierra, Vigi)v de las protecciones adicionales (IDMTL, mín./máx.frecuencia, intensidad, tensión, etc.)v alarmas personalizables (umbral alto y bajo asociadoa cada medida con parametrización de la acción encaso de superación).c transmisión de datos de ayuda a la explotación y almantenimiento (lectura de las regulaciones, delconjunto de medidas e indicadores calculados, formade onda, históricos e informes, registro demantenimiento).Masterpact se integra totalmente en el sistemaPowerLogic.

Masterpact circuit breakers or switch-disconnectorscan be integrated in a supervision system by fitting acommunication module behind the control unit.Depending on the type of device and control unit, abus-type link may be used to:c identify the devicec indicate device statusc control the devicec set parameters for:v current protection (LT, ST, I, earth fault, earthleakage)v additional protection functions (IDMTL, under/overfrequency, current, voltage, etc.)v programmable alarms (high and low thresholds foreach measurement and selection of the action to betaken in the event of an overrun)c transmit operating and maintenance-aid data(settings, calculated indications and measurements,waveform capture, histories and logs, maintenancerecords).Masterpact devices are fully compatible with Digipactsystem. Other communication protocols are available,including JBus, Profibus, Ethernet.

Schneider Electric España, S.A. Pl. Dr. Letamendi, 5-708007 BARCELONATel.: 93 484 31 00Fax: 93 484 33 07http://www.schneiderelectric.es

En razón de la evolución de las normativas y del material,las características indicadas por el texto y las imágenesde este documento no nos comprometen hasta despuésde una confirmación por parte de nuestros servicios.

Dep

. leg

al: B

. 43.

034-

99

020104 J99

Page 5: Masterpact NT 630 / 1600 A Merlin Gerin - ingeborda.com.ar Internet/Catalogos de... · Máxima seguridad Masterpact NT ofrece en estándar: c corte plenamente aparente c resistencia

Aparamenta de baja tensiónLow voltage switchgear

Masterpact NW 800 / 6300 AMerlin Gerin

La gama de interruptores automáticosMasterpact NW asegura la protecciónde los circuitos de potenciay de los receptores:c intensidad nominal de 800 A a 6300 Ac un solo volumen de 800 A a 4000 Ac tri y tetrapolarc aparato fijo o seccionablec 5 tipos de protección electrónica RMS en estándarc largo retardo regulable de 0,4 a 1 In por selectores opor teclado, localmente o a distanciac tensión de empleo hasta 690 V CAc poder de corte de 42 a 150 kA a 220/415 V CAc para interruptores en carga, NA, HA, HFc funciones electrónicas para gestión de energía yanálisis de redesc alimentación por bornes superiores o inferioresc mecanismo de acumulación de energía para el cierredel aparato (sincro-acoplamiento).

Una gama de accesorios y auxiliareseléctricos completa:c interenclavamiento para inversores de redes manualo automática de 2 o 3 Masterpactsc motor eléctricoc bobina de mínima tensión (MN, MNR)c bobina de emisión de corriente (MX)c electroimán de cierre (XF)c contactos auxiliares (OF, SD, SDE, PF, etc.)c botón pulsador de cierre eléctrico BPFEc enclavamiento por candado y/o cerradura.

La gama Masterpact NW conforme a lasprincipales normas y homologaciones:c UNE EN 60947-1: 1993 y

UNE EN 60947-2: 1998c UNE 20501-2-30: 1994c UL 489, 8.ª edición (31-1-94)c ANSI C 37-50-1989 (R 1995).

The Masterpact NW range of powercircuit breakers protects circuits andloads:c rated current from 800 A to 6300 Ac one frame size from 800 A to 4000 Ac 3 and 4-pole modelsc fixed or drawout versionsc 5 types of electronic protections featuring rmsmeasurement as standardc adjustable long-time settings from 0.4 to 1 In, withfine adjustment via local keypad or remote supervisorc operational voltage up to 690 V ACc breaking capacity from 42 to 150 kA at220/415 V ACc Masterpact type NA, HA and HF switch-disconnectorversionsc electronic functions dedicated to energymanagement and power-quality analysisc reverse feed possiblec stored-energy mechanism for instantaneous closing(source coupling).

A complete range of electricalaccessories and auxiliaries:c automatic and manual source-changeover systemsfor 2 or 3 Masterpacts devicesc motor mechanismc undervoltage release (MN, MNR)c shunt trip unit (MX)c closing release (XF)c auxiliary contacts (OF, SD, SDE, PF, etc.)c electrical closing buttonc locking by padlocks and/or keylocks.

The Masterpact NW range complies withmain standards and certifications:c IEC 60947-1 and 60947-2c IEC 68-2-30 for type 2 tropicalizationc UL 489c ANSI C 37-50.

NW08 a / to NW63

Page 6: Masterpact NT 630 / 1600 A Merlin Gerin - ingeborda.com.ar Internet/Catalogos de... · Máxima seguridad Masterpact NT ofrece en estándar: c corte plenamente aparente c resistencia

Máxima seguridadMasterpact NW ofrece en estándar:c corte plenamente aparentec resistencia a la tensión de choque elevada (8 kV)c función de seccionamiento conforme a la normaUNE EN 60947-2 y lleva en la cara delantera elsímbolo “interruptor seccionador” c doble aislamiento en cara delantera:v permite instalación de clase II con mando a travésde puertav permite el montaje de auxiliares en compartimentoscompletamente aislados de la parte de potencia.Para características o funciones más específicas,consultar catálogo general.

Maximum safetyMasterpact NW offers as standard:c positive contact indicationc high impulse withstand voltage (8 kV)c suitability for isolation in compliance withIEC 60947-2, as indicated by the disconnector symbolon the front face: c double insulation of the front face for:v class II installations with breaker control from outsidev mounting of auxiliaries in a compartment fullyinsulated from power circuits.Further information on characteristics and functions isavailable in the general catalogue.

Dimensiones y conexionado / Dimensions and connection

Interruptor automático seccionable Interruptor automático fijoDrawout type Fixed type

Aparato seccionable L H PDrawout device (3P) (4P)800 a / to 4000 A 441 1556 439 3944000 a / to 6300 A 786 1016 479 394Aparato fijo / Fixed device800 a / to 4000 A 422 1537 352 2974000 a / to 6300 A 723 1953 352 297

Conexionadoc circuitos de potencia:v tomas anteriores (800 a 3200 A)v tomas posteriores planas (800 a 6300 A)v tomas posteriores de canto (800 a 6300 A)v tomas mixtas (800 a 6300 A)c auxiliares en bornero en la cara delantera del aparato.

Connectionc power circuits:v front connection (800 to 3200 A)v horizontal connection (800 to 6300 A)v vertical connection (800 to 6300 A)v mixed connection (800 to 6300 A)c auxiliaries connected to terminal block on circuitbreaker front face

Poder de corte último(kA rms)Rated ultimate breaking capacity (kA rms)Categoría de empleo: BUtilisation category: B

masterpact II

MERLIN GERIN

NX 08 HA10

Ui 1000V Uimp 12kV

Ue690

(V)

50kA/1s

IEC 947-2

50/60Hz

EN 60947-2

UTE VDE BS CEI UNE AS NBMA

L

H

P

NX 08 HA10

Ui 1000V Uimp 12kV

Ue690

(V)

50kA/1s

IEC 947-2

50/60Hz

EN 60947-2

UTE VDE BS CEI UNE AS NBMA

masterpact II

MERLIN GERIN

H

PL

Características eléctricas / Electrical characteristicsNW08-NW10 NW20 NW25- NW40 NW40b-NW12-NW16 NW32 NW50-

NW63

Intensidad nominal In (A) 40 °C 800-1000- 2000 2500- 4000 4000-Rated current 1250-1600 3200 5000-

6300Calibre del 4.º polo (A) 800-1000- 2000 2500- 4000 4000-4th pole rating 1250-1600 3200 5000-

6300Tensión de aislamiento Ui (V) 1000Rated insulation voltageTiempo de corte (ms) Total máx. 25 a 30 (sin retardo intencionado), 9 para L1Break time Total max. 25 to 30 (with no intentional delay), 9 for L1Tiempo de cierre (ms) < 50Closing timeTensión asignada de empleo (V) Ue CA/AC 50/60 Hz 690Rated operational voltageNúmero de polos 3, 4Number of poles

Características según UNE EN 60947-2 / Characteristics according to IEC 60947-2N1 H1 H2a H2 L1 N1 H1 H2a H2 H3 L1 H1 H2a H2 H3 H1 H2 H3 H1 H2

Icu CA/AC 50/60 Hz 220/415 V 42 65 85 100 150 42 65 85 100 150 150 65 85 100 150 65 100 150 100 150440 V 42 65 85 100 150 42 65 85 100 150 150 65 85 100 150 65 100 150 100 150500/690 V 42 65 65 185 130 42 65 65 185 130 130 65 65 185 130 65 185 130 100 130

Poder de corte en servicio Ics = Icu 3… 100 %Rated service breaking capacity Ics = Icu 3…

Prestaciones NEMA / Performances according to NEMAN1 H1 H2 L1 H1 H2 H3 L1 H1 H2 H3 H1 H2

Poder de corte (O - FO) (kA) 480 V 42 65 100 150 65 100 150 150 65 100 150 100 150Rated breaking capacity (O - CO) (kA) 600 V 42 65 85 100 65 85 100 100 65 85 100 100 100

Page 7: Masterpact NT 630 / 1600 A Merlin Gerin - ingeborda.com.ar Internet/Catalogos de... · Máxima seguridad Masterpact NT ofrece en estándar: c corte plenamente aparente c resistencia

Curvas de disparo / Tripping curves

Micrologic 2.0 A Micrologic 5.0 6.0 7.0 A/P/H

Elección de las unidades de control / Selection of control units

Protección en intensidad / Current protection2 = LR, Inst / LT, Inst5 = protección selectiva LR, CR, Inst / LT, ST, Inst selective protection6 = protección selectiva + tierra / selective + earth-fault protection7 = protección selectiva + Vigi / selective + earth-leakage protection

.0 = 1.ª generación / 1st generation

Medidas y otras protecciones / Measurements and other protectionA = Amperímetro digitalc I1, I2, I3, In, Itierra, Idiferencial y maxímetros de estas medidasc señalización de defectosc valores de regulación en amperios y segundos.

P = A + potencia + protecciones parametrizablesc medidas V, A, W, VAR, VA, Wh, VARh, VAh, Hz, factor de potencia, maxímetros yminímetrosc protecciones largo retardo en IDMTL, mínimo y máximo en tensión y frecuencia, odesequilibrios en tensión e intensidad, sentido de rotación de fases y retorno depotenciac conexión/desconexión en función de la potencia o de la intensidadc medida de las intensidades cortadas, señalización diferencial de defecto,indicadores de mantenimiento, fechado e histórico de eventos, etc.

H = P + armónicosc calidad de la energía: fundamental, tasa de distorsión, amplitud y fase de losarmónicos hasta rango 50c captura de ondas sobre defecto, alarma o demandac alarmas programables: umbrales y acciones programables sobre medida, etc.

A = Digital ammeterc I1, I2, I3, In, Ig, I∆n and maximeters for each measurementc fault indicationsc settings displayed in amperes and seconds.

P = A + power meter + adjustable protection parametersc V, A, W, VAR, VA, Wh, VARh, VAh, Hz, power factor, maximeters and minimetersc IDMTL long-time protection, minimum and maximum voltage and frequency,current and voltage imbalance, reverse power, phase sequencec load shedding and reconnection as a function of current or powerc measurement of interrupted currents, differentiated fault indications, maintenanceindicators, event time-stamping and histories, etc.

H = P + harmonic meterc power quality: fundamentals, distorsion, amplitude and phase of harmonics up to50th orderc waveform capture after fault or alarm or on requestc programmable alarms: custom thresholds and actions, etc.

Micrologic X . Y Z

Ejemplo / ExampleMicrologic 5.0 PUnidad de control Micrologic con protección selectiva (5), de 1.ª generación (.0),con amperímetro digital, medida de potencia y protecciones parametrizables (P).

Micrologic 5.0 PMicrologic control unit with selective (LT, ST, Inst) protection (5), 1st generation (.0)with digital ammeter, power measurements and adjustable protection functions (P).

0 I

tUmbral LRLT setting(Ir)

Umbral CRST pick up(Isd)

Temporización CRST Delay(tsd)

Umbral instantáneoInstantaneous pick up(Ii)

Temporización LRLT Delay(tr)

0 I

t

Umbral LRLT setting(Ir)

Umbral instantáneoInstantaneous pick up(Ii)

Temporización LRLT Delay(tr)

Page 8: Masterpact NT 630 / 1600 A Merlin Gerin - ingeborda.com.ar Internet/Catalogos de... · Máxima seguridad Masterpact NT ofrece en estándar: c corte plenamente aparente c resistencia

Unidad de control - Características técnicas / Control units - Technical characteristics

Micrologic 2.0 5.0 6.0 7.0Protección largo retardo / Long-time protection c c c cUmbral (A) / Current setting (A) Ir = In 3… 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 0,95 0,98 1Disparo entre 1,05 y 1,20 Ir Otras regulaciones o inhibición por cambio de calibradorTripping between 1.05 to 1.20 Ir Other range or disable by changing rating plugTemporización (s) tra / at 1,5 3 Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600Maximum time delay (s)Precisión: 0 a -20% tra / at 6 3 Ir 0,5 1 2 4 8 12 16 20 24Accuracy: 0 to -20% tra / at 7,2 3 Ir 0,34 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6Memoria térmica / Thermal memory 20 min antes y después del disparo /20 mn before and after tripping

Protección corto retardo / Short-time protection c c cUmbral (A) / Pick-up (A) Isd = Ir 3… 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10Precisión / Accuracy: ±10 %Temporización (ms) a 10 Ir Esc. de regulación I2t off 0 0,1 0,2 0,3 0,4Time delay (ms) to 10 Ir SettingsI2t off o / or I2t on I2t on 0,1 0,2 0,3 0,4

tsd (no disparo / max resettable time) 20 80 140 230 350tsd (máx. de corte / max. break time) 80 140 200 320 500

Protección instantánea / Instantaneous protection c c c cUmbral (A) / Pick-up (A) Ii = In 3… 2 3 4 6 8 10 12 15 offPrecisión / Accuracy: ±10 %

Isd = Ir 3… 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10

Protección tierra / Earth-fault protection cUmbral (A) / Pick-up (A) Ig = In 3… A B C D E F G H JPrecisión / Accuracy: ±10 % Ig i 400 A 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

400 A < In i 1200 A 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1Ig > 1200 A 500 640 720 800 880 960 1040 1120 1200

Temporización (ms) a 10 Ir Esc. de regulación I2t off 0 0,1 0,2 0,3 0,4Time delay (ms) at 10 Ir SettingsI2t off o / or I2t on I2t on 0,1 0,2 0,3 0,4

tg (no disparo) 20 80 140 230 350tg (max resettable time)tg (máx. de corte) 80 140 200 320 500tg (max. break time)

Protección diferencial / Earth-leakage protection cSensibilidad / Sensitivity (A) I∆n 0,5 1 2 3 5 7 10 20 30Precisión: 0 a -20% / Accuracy: 0 to -20%Temporización (ms) Esc. de regulación 60 140 230 350 800Time delay (ms) Settings

t∆n (no disparo) 80 140 230 350 800t∆n (max resettable time)t∆n (máx. de corte) 140 200 320 500 1000t∆n (max. break time)

Comunicación / Communication

La integración de los interruptores automáticos einterruptores en carga en un sistema de supervisiónnecesita un módulo de comunicación instalado detrásde la unidad de control.Una comunicación por bus interno permite según eltipo de unidad de control y aparato:c identificación del aparatoc señalización de estado del aparatoc mando del aparatoc la parametrización:v protecciones en intensidad(LR, CR, I, tierra, Vigi)v protecciones adicionales (IDMTL, mín./máx.frecuencia, intensidad, tensión, etc.)v alarmas personalizables (umbral alto y bajo asociadoa cada medida con parametrización de la acción encaso de superación)c transmisión de datos de ayuda a la explotación y almantenimiento (lectura de las regulaciones, delconjunto de medidas e indicadores calculados, formade onda, históricos e informes, registro demantenimiento).Masterpact se integra totalmente en el sistemaPowerLogic.

Masterpact circuit breakers or switch-disconnectorscan be integrated in a supervision system by fitting acommunication module behind the control unit.Depending on the type of device and control unit, abus-type link may be used to:c identify the devicec indicate device statusc control the devicec set parameters for:v current protection (LT, ST, Inst, earth fault, earthleakage)v additional protection functions (IDMTL, under/overfrequency, current, voltage, etc.)v programmable alarms (high and low thresholds foreach measurement and selection of the action to betaken in the event of an overrun)c transmit operating and maintenance-aid data(settings, calculated indications and measurements,waweform capture, histories and logs, maintenancerecords)Masterpact devices are fully compatible with theDigipact system. Other communication protocols areavailable including JBus, Profibus.

Schneider Electric España, S.A. Pl. Dr. Letamendi, 5-708007 BARCELONATel.: 93 484 31 00Fax: 93 484 33 07http://www.schneiderelectric.es

En razón de la evolución de las normativas y del material,las características indicadas por el texto y las imágenesde este documento no nos comprometen hasta despuésde una confirmación por parte de nuestros servicios.

Dep

. leg

al: B

. 43.

035-

99

020105 J99