maxi sky 600 ecs

48
001.14150.33.LT 15 leidimas • 2014 m. vasaris mėn. Maxi Sky 600, Maxi Sky 600 ECS Naudojimo instrukcijos

Upload: others

Post on 11-Nov-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Maxi Sky 600 ECS

001.14150.33.LT 15 leidimas • 2014 m. vasaris mėn.

Maxi Sky 600,Maxi Sky 600 ECS Naudojimo instrukcijos

Page 2: Maxi Sky 600 ECS

Dizaino politika ir autoriaus teisės

® ir ™ yra „ArjoHuntleigh“ bendrovių grupės prekių ženklai.

© ArjoHuntleigh 2014.

Mes laikomės nuolatinio gaminių tobulinimo strategijos, todėl pasiliekame teisę be įspėjimo atliktikonstrukcinius pakeitimus.

Leidinyje esančią informaciją ir jos dalis draudžiama kopijuoti be „ArjoHuntleigh“ leidimo.

Page 3: Maxi Sky 600 ECS

001.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Turinys

Bendroji informacija ...................................................................................................................5Pratarmė ..............................................................................................................................5

Techninė priežiūra ir pagalba ............................................................................................5Informacija apie gamintoją ................................................................................................5Vadove naudojamos apibrėžtys: .......................................................................................6Paskirtis .............................................................................................................................6Eksploatacijos laikas .........................................................................................................6Vadovo naudojimas ...........................................................................................................6Naudojami simboliai ..........................................................................................................7Akronimų paaiškinimai ......................................................................................................7

Saugos instrukcijos ...................................................................................................................8Bendrosios instrukcijos ........................................................................................................8

Bėgių sistemų, išskyrus KWIKtrak, priedas .......................................................................8Saugi darbinė apkrova ......................................................................................................8Svarbūs saugos nurodymai ...............................................................................................8Apsauga nuo elektros smūgio ...........................................................................................9Apsauga nuo gaisro ir sprogimo ........................................................................................9Žmonių ir aplinkos saugos procedūros ..............................................................................9Akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus kroviklio saugos procedūros ......................................9Namų rūpybos aplinkos aplinkybės ...................................................................................9

Gaminio aprašas .......................................................................................................................10Keltuvas Maxi Sky 600 ir „KWIKtrak“ bėgių sistemos krovimo įtaisas ...............................10Rankinio valdymo pultas ....................................................................................................11ECS bėgių sistema ............................................................................................................11Krovikliai .............................................................................................................................11Apsaugos nuo perkaitimo įtaisas .......................................................................................11Informacija apie akumuliatorių ...........................................................................................11Priedai ................................................................................................................................12

Keltuvo Maxi Sky 600 naudojimas ..........................................................................................13Valdikliai ir funkcijos ...........................................................................................................13

Avarinis nuleidimas .........................................................................................................13Avarinis stabdiklis (raudonas laidas) ...............................................................................13Grįžimas į krovimo padėtį (RTC), grįžimas į pradinę padėtį (RTH) ..................................14Avarinis stabdys ..............................................................................................................14Indikatoriaus lemputės ....................................................................................................14Skėtiklio laikiklis ...............................................................................................................14

Nešyklės su spaustukais naudojimas ....................................................................................15Nešyklės su spaustukais suderinamumas .........................................................................15Nešyklių parinkimas ...........................................................................................................16

DPS valdymas .................................................................................................................16PDPS naudojimas ...........................................................................................................16

Nešyklės tvirtinimas prie DPS / PDPS ...............................................................................17Nešyklės atkabinimas nuo DPS / PDPS ............................................................................17Paciento perkėlimas naudojant nešykles su spaustukais ..................................................17

Paciento kėlimas iš sėdimos padėties .............................................................................18Paciento nuleidimas į sėdimą padėtį ...............................................................................18Paciento kėlimas iš gulimos padėties ..............................................................................19Paciento nuleidimas į gulimą padėtį ................................................................................20

Kilpinės nešyklės naudojimas ................................................................................................21Kilpinės nešyklės suderinamumas .....................................................................................21Nešyklių parinkimas ...........................................................................................................22Nešyklės tvirtinimas prie skėtiklio ......................................................................................22

3

Page 4: Maxi Sky 600 ECS

00

1.14

150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Turinys

Paciento padėties nustatymas ........................................................................................ 22Tvirtinimo būdai ............................................................................................................... 23

Paciento perkėlimas naudojant kilpines nešykles ............................................................. 24Paciento kėlimas iš sėdimos padėties ............................................................................ 24Paciento nuleidimas į sėdimą padėtį ............................................................................... 25Paciento kėlimas iš gulimos padėties ............................................................................. 25Paciento nuleidimas į gulimą padėtį ................................................................................ 25

Neštuvų rėmų ir neštuvų naudojimas ................................................................................ 25Priedų naudojimas ................................................................................................................... 26

Keitiklio naudojimas ........................................................................................................... 26Sukamosios plokštės naudojimas ..................................................................................... 26Užtveriamosios sistemos naudojimas ............................................................................... 27PPP funkcijos (iš anksto užprogramuotos padėties) naudojimas ...................................... 27

Prie lubų tvirtinamo keltuvo Maxi Sky 600 programavimas ................................................ 28Judėjimo greičio keitimas ................................................................................................ 28Skėtiklio aukščio reguliavimas ........................................................................................ 29Grįžimo į krovimo padėtį (RTC) įjungimas ir išjungimas ................................................. 30

Priežiūra ir profilaktika ............................................................................................................ 31Profilaktinės priežiūros grafikas ......................................................................................... 31Naudotojo atliekami patikrinimai ........................................................................................ 31Įgalioto techninės priežiūros darbuotojo atliekami patikrinimai .......................................... 32

Keltuvo valymas .............................................................................................................. 34Diržų tikrinimas ............................................................................................................... 35Tvarkymas ir laikymas .................................................................................................... 35Akumuliatoriaus keitimas ................................................................................................ 35

Nešyklės tikrinimas ir priežiūra .......................................................................................... 35Reguliarūs patikrinimai .................................................................................................... 35Nešyklės skalbimas ........................................................................................................ 35

Kasmetinis patikrinimas ..................................................................................................... 35Trikčių šalinimas ...................................................................................................................... 36Ženklai ant keltuvo ................................................................................................................... 38Techninės specifikacijos ......................................................................................................... 39

Keltuvo matmenys ............................................................................................................. 40Elektromagnetinis suderinamumas ....................................................................................... 41

Elektromagnetinė atitiktis ................................................................................................... 41Elektromagnetinė spinduliuotė ........................................................................................ 41Elektromagnetinis atsparumas ........................................................................................ 42

4

Page 5: Maxi Sky 600 ECS

00

1.1

4150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Dėkojame, kad iš„ArjoHuntleigh“ įsigijoteMaxi Sky® 600.

Jūsų keltuvas Maxi Sky 600priklauso aukštos kokybėsgaminių serijai, sukurtairūpybai namuose, slaugosnamams ir kitiemssveikatos priežiūrostikslams.

Siekiame tenkinti jūsųporeikius ir teiktigeriausius gaminius, taippat organizuoti mokymus,kurie jūsų darbuotojamspadėtų maksimaliaiišnaudoti kiekvieną„ArjoHuntleigh“ gaminį.

Bendroji informacijaBendroji informacijaPratarmėPrieš pradėdami naudoti keltuvą Maxi Sky 600 , iki galoperskaitykite šį vadovą. Vadove pateikiama itin svarbiinformacija, kaip tinkamai naudoti ir prižiūrėti Maxi Sky 600.Ji padės apsaugoti gaminį ir užtikrinti tinkamą jo darbą. Keltiir perkelti žmogų visuomet rizikinga. Vadove pateikiama susauga susijusi informacija. Ją būtina perskaityti ir suprasti,siekiant išvengti sužalojimų.

Patikrinta pagal „TUV Product Service“ ir CSA standartus.

Techninė priežiūra ir pagalba

Keltuvo Maxi Sky 600 techninės priežiūros procedūras turiatlikti tik „ArjoHuntleigh“ išmokyti techninės priežiūrosdarbuotojai. Tai padės užtikrinti, kad gaminys išliktų saugus irfunkcionalus.

Esant bet kuriai iš toliau nurodytų aplinkybių, kreipkitės įvietinį „ArjoHuntleigh“ pardavėją:

• Reikia daugiau informacijos.• Pageidaujate pranešti apie nenumatytą įvykį,

efektyvumo pokyčius arba gedimą.• Reikia pagalbos, susijusios su Maxi Sky 600

montavimu, naudojimu arba priežiūra.• Reikia atsarginių detalių.

„ArjoHuntleigh“ pardavėjas gali pasiūlyti pagalbą ir techninėspriežiūros programų, skirtų ilgalaikei saugai, patikimumui irgaminio vertei maksimaliai padidinti.

Papildomų šio vadovo kopijų galite įsigyti iš vietinio„ArjoHuntleigh“ pardavėjo. Užsakydami pateikite naudojimoinstrukcijų gaminio numerį (žr. viršelį) ir gaminioidentifikavimo numerį.

Informacija apie gamintoją

Šį gaminį sukūrė: „ArjoHuntleigh“ ABHans Michelsensgatan 10211 20 Malmö,ŠVEDIJA +46 (0) 10-335 45 00 +46 (0) 413-138 76 www.ArjoHuntleigh.com

ĮSPĖJIMAS: „ArjoHuntleigh“ primygtinai pataria irperspėja, kad norint išvengti su netinkamų dalių naudojimususijusių sužalojimų su „ArjoHuntleigh“ gaminiais ir kitaistiekiamais prietaisais reikėtų naudoti tik „ArjoHuntleigh“nurodytas dalis.

Neleistinas bet kurio „ArjoHuntleigh“ gaminiomodifikavimas gali paveikti jo saugą. „ArjoHuntleigh“neatsako už nelaimingus atsitikimus, incidentus arnepakankamą įrenginio efektyvumą, kurio priežastis – josgaminių modifikavimas neturint leidimo.

5

Page 6: Maxi Sky 600 ECS

Bendroji informacija0

01.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Vadove naudojamos apibrėžtys:

Reikšmė: jei nesuprasite šių instrukcijų ir jųnesilaikysite, galite susižaloti ir sužaloti kitus.

Reikšmė: jei nesilaikysite šių instrukcijų,galite sugadinti gaminį.

Reikšmė: tai svarbi informacija, susijusi sutinkamu gaminio naudojimu.

Paskirtis

Keltuvas Maxi Sky 600 skirtas pacientams kilnotinamų rūpybos aplinkoje, slaugos namuose irkituose neįgalių žmonių centruose. Pacientasperkeliamas prižiūrint tinkamai paruoštaislaugytojų komandai pagal šiame vadovepateiktas instrukcijas. Kitokiu būdu gaminį naudotidraudžiama.

Maxi Sky 600 galima naudoti tik minėtais tikslais,o jį montuoti gali tik „ArjoHuntleigh“ įgaliotidarbuotojai laikydamiesi vietinių įstatymų.

Eksploatacijos laikas

Maxi Sky 600 sukurtas ir išbandytas kaiptinkamas sėkmingai naudoti apie septynerius (7)metus arba atlikti 10 000 perkėlimų (atsižvelgiant įtai, kuris rodiklis bus pasiektas pirmiau), jeiguatliekama jo profilaktinė priežiūra, kaip nurodytašio vadovo skyriuje „Priežiūra ir profilaktika“.Lentelėje, esančioje 1 pav., nurodyta, kiek metųatitinka tam tikras perkėlimų skaičius.

Kai keltuvo tinkamo naudojimo laikas įpusės, imsmirksėti raudona keltuvo kasetės indikatoriauslemputė. Ji taip pat mirksės baigiantis šiam laikui.

Įrangos eksploatavimo laikas tiesiogiai atitinkasaugaus įrangos naudojimo iki kapitalinioremonto laikotarpį. Keltuvo Maxi Sky 600eksploatavimo laiką gali pakeisti kasetėssenėjimas, naudojimo dažnis (perkėlimai perdieną), paciento svoris ir techninės priežiūrosdažnumas. Perkėlimas apibrėžiamas kaippaciento vietos pakeitimas į kitą. Perkėlimo cikląsudaro pakėlimo ir nuleidimo veiksmai.

Numatytas medžiaginių nešyklių ir medžiaginiųneštuvų eksploatavimo laikas yra apytiksliai dvejimetai nuo įsigijimo datos. Šis eksploatavimoterminas galioja tik tuo atveju, jei nešyklės irneštuvai valomi, prižiūrimi ir tikrinami pagal„ArjoHuntleigh“ nešyklių naudojimo vadovą,naudojimo instrukcijas ir profilaktinės priežiūrostvarkaraštį.

Kitų vartojamųjų gaminių, pvz., akumuliatorių,saugiklių, lempučių, nešyklių, diržų ir laidų,tikėtinas eksploatavimo laikas priklauso nuoįrangos priežiūros ir naudojimo. Vartojamuosiusgaminius reikia eksploatuoti pagal pateiktasnaudojimo instrukcijas ir profilaktinės priežiūrostvarkaraštį.

Vadovo naudojimas

Jei ką nors nevisiškai suprantate, susisiekite suvietiniu „ArjoHuntleigh“ agentu. Jis suteiksišsamesnės informacijos. Jei nepaisysite šiamevadove pateikiamų įspėjimų, galite susižaloti.

Vadovą laikykite šalia keltuvo kasetės, kadprireikus galėtumėte pasiskaityti. Pasirūpinkite,kad visi operatoriai būtų nuolat mokomi naudotisįranga pagal čia pateiktą informaciją.

ĮSPĖJIMAS:

ATSARGIAI:

PASTABA:

Perkėlimai per dienąMetai

(10 000 perkėlimų)

4 7

6 4.5

8 3,5

1 pav.

ĮSPĖJIMAS: gamintojas negali užtikrintivisiškos keltuvo ar priedų, kuriųeksploatavimo laikas baigėsi, saugos.

Naudojant tokius priedus pacientas galiiškristi.

ĮSPĖJIMAS: nemėginkite naudoti šiosįrangos, jei gerai nesupratote vadovepateiktos informacijos.

Netinkamai naudojant Maxi Sky 600 kylapavojus sužaloti pacientą ir (arba)slaugytoją.

6

Page 7: Maxi Sky 600 ECS

Bendroji informacija

Naudojami simboliai

00

1.1

4150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Akronimų paaiškinimai

Bendrieji simboliai

Simbolių reikšmės

Šalia šio simbolio pateikiama pagaminimo data ir gamintojo

adresas.

Šis simbolis nurodo, kad gaminys atitinka Medicinos

prietaisų direktyvą 93/42/EEB.

Šis simbolis nurodo, kad gaminys patvirtintas Kanados

standartų asociacijos.

Šalia šio simbolio pateikiamas gaminio numeris gamintojo

kataloge.

Šalia šio simbolio pateikiamas gamintojo suteiktas serijos

numeris.

Šis simbolis nurodo skaityti naudojimo instrukcijas.

Šis simbolis nurodo atskirai surinkti visas baterijas ir

akumuliatorius, kaip nurodyta EEĮA direktyvoje.

Šis simbolis nurodo BF tipo taikomąją dalį.

Šis simbolis nurodo, kad yra pavojus įsignybti.

Šis simbolis nurodo, kur yra keltuvo kasetės avarinio

stabdymo sistema.

Šis simbolis nurodo, kur yra keltuvo kasetės avarinio

nuleidimo sistema.

SWLSaugi darbinė apkrova – didžiausia leistina keltuvo

apkrova, siekiant užtikrinti saugų naudojimą.

IPN1N2

Gaubtų suteikiamos apsaugos laipsnis

N1: dalelių prasiskverbimas N2: vandens prasiskverbimas.

Nuolatinė srovė.

Kintamoji srovė.

Su krovikliu susiję

simboliaiSimbolių reikšmės

Šis simbolis nurodo II klasės elektros įrangą: t. y. elektros įrangą, kurioje nuo elektros

smūgio apsaugoma naudojant ne tik paprastą izoliaciją.

Akronimas Aprašas

DPS Dinaminė padėties nustatymo sistema

ECS Pažangioji krovimo sistema

RTC Grąžinimas į kroviklį

RTH Grąžinimas į pradinę padėtį

PDPS Motorinė DPS

PPP Iš anksto užprogramuota padėtis

EEĮA Elektroninės ir elektros įrangos atliekos

Bendrieji simboliai

Simbolių reikšmės

7

Page 8: Maxi Sky 600 ECS

00

1.14

150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Saugos instrukcijosSaugos instrukcijos

Bendrosios instrukcijosŠias saugos instrukcijas visada laikykite šaliakeltuvo kasetės.

Bėgių sistemų, išskyrus KWIKtrak, priedas„ArjoHuntleigh“ galėjo pritaikyti šio keltuvo kasetęnaudoti su bėgių sistema, išskyrus KWIKtrak.

Tokiu atveju su šiomis naudojimo instrukcijomisturi būti pateiktas priedas (001-14250-**)*.Informacijos apie konkrečias bėgių sistemasieškokite priede.

Priede pateikiama ši svarbi informacija:

• Saugi darbinė apkrova• Bėgių sistemos apribojimai• Tam tikrų dalių aprašai

Prieš pradėdami naudoti Maxi Sky 600,įsitikinkite, kad jis suderinamas su bėgių sistemojesumontuotais priedais.

Saugi darbinė apkrova

Maxi Sky 600 bėgių sistemos keltuvas KWIKtrakgali pakelti of 272 kg (600 svarų).

Svarbūs saugos nurodymai

Būtinai užtikrinkite toliau nurodytus dalykus:• Prieš naudodami keltuvą atlikite

rekomenduojamą kasdienę priežiūrą. Jei dėl ko nors nesate tikri arba pastebėjote keltuvo darbo pokyčių, kreipkitės į vietinį „ArjoHuntleigh“ agentą.

• Gaminį turi naudoti išmokyti darbuotojai, kaip nurodyta instrukcijose.

• Ypač didelį dėmesį reikia skirti pacientams, prie kurių prijungti elektrodai, kateteriai ar kiti medicinos prietaisai.

• Perkeliant turi būti vengiama stiprių smūgių.

• Būtina vadovautis šiame vadove aprašytomis kėlimo procedūromis.

• Visi valdikliai ir saugos priemonės turi būti naudojami tik pagal šiame vadove pateiktas taisykles. Keltuvo mygtukų ar valdiklių niekuomet nespauskite jėga.

• Kroviklis negali būti laikomas duše, vonioje ar kitokioje drėgnoje patalpoje.

• Nešyklė turi būti tinkamai pritvirtinta.• Sunkiai įskaitomos atsargumo priemonių

arba instrukcijų etiketės turi būti pakeistos.

ATSARGIAI: nenumeskite keltuvo kasetės.Dėl to gali kilti atsirasti sunkiai pastebimųvidinių pažeidimų. Jei įtariate, kad keltuvassugadintas, kreipkitės į vietinį„ArjoHuntleigh“ agentą dėl techninėspriežiūros.

PASTABA: „ArjoHuntleigh“ keltuvaispecialiai pritaikyti darbui su „KWIKtrakTM“bėgių sistemomis, „ArjoHuntleigh“nešyklėmis ir priedais.

*. Paskutinės dvi raidės gali skirtis, atsižvelgiant į vadovokalbą.

ĮSPĖJIMAS: prieš pradėdami naudotiMaxi Sky 600 su bėgių sistema, išskyrusKWIKtrak, būtinai perskaitykite ir supraskitesu šiomis naudojimo instrukcijomis pateiktąpriedą.

Naudojant Maxi Sky 600 su nesuderinamabėgių sistema pacientas gali iškristi.

ĮSPĖJIMAS: montuoti ir modifikuoti turi tikkvalifikuotas „ArjoHuntleigh“ techninisdarbuotojas.

Jei bus montuojama nesilaikant visų saugostaisyklių, pacientas gali iškristi.

ĮSPĖJIMAS: keltuvas Maxi Sky 600 skirtasnaudoti pacientams, kurių svoris neviršijanurodytos saugios darbinės apkrovos.Nemėginkite kelti svorio, viršijančiomažiausią svorio ribą, nurodytą ant šiųelementų:

• bėgių sistemos;• keltuvo Maxi Sky 600 kasetės;• skėtiklio;• priedų;• nešyklės.

Dėl bet kurio iš išvardytų elementųperkrovos jie gali nutrūkti ir pacientas galiiškristi.

ĮSPĖJIMAS: sveikatos priežiūrosspecialistas turi atlikti klinikinį vertinimą, arpacientą galima perkelti.

Kai kuriais atvejais naudojant keltuvą galimapaveikti bendrą paciento būklę.

8

Page 9: Maxi Sky 600 ECS

Saugos instrukcijos

00

1.1

4150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Apsauga nuo elektros smūgio• Nelieskite ir nenaudokite keltuvo, jei

neizoliuoti jo laidininkai arba pažeistas maitinimo laidas. Įranga, kuria teka elektros srovė, gali sunkiai sužaloti. Jei keltuvo arba kroviklio laidai neizoliuoti arba pažeisti, tuojau pat susisiekite su vietiniu „ArjoHuntleigh“ agentu.

• Prietaiso dalių neaptaškykite vandeniu ir nelaikykite drėgnoje aplinkoje.

Apsauga nuo gaisro ir sprogimo• Akumuliatoriaus nelaikykite tiesioginiuose

saulės spinduliuose arba netoli šilumos šaltinių.

• Akumuliatorių ir jo kroviklį laikykite toliau nuo liepsnos.

• Jei aplinkoje yra degių anestetinių dujų, kroviklio nenaudokite.

• Nesukelkite akumuliatoriaus išvadų trumpojo jungimo.

Žmonių ir aplinkos saugos procedūros• Jei akumuliatoriaus korpusas įskyla ir jo

turinio patenka ant odos arba drabužių, nedelsdami nuplaukite dideliu kiekiu vandens.

• Jei turinio patenka į akis, nedelsdami plaukite dideliu kiekiu vandens ir kreipkitės medicininės pagalbos.

• Įkvėpus turinio gali sudirgti kvėpavimo takai. Kvėpuokite grynu oru ir kreipkitės medicininės pagalbos.

• Akumuliatorius arba kasetes reikia perdirbti ir išmesti laikantis EEĮA direktyvos ir vietinių įstatymų bei taisyklių. Priešingu atveju akumuliatoriai gali sprogti, jų turinys gali ištekėti ir sužaloti žmones. Grąžindami akumuliatorius izoliuokite jų gnybtus lipniąja juosta. Antraip akumuliatorius gali užsidegti arba sprogti dėl likutinio elektros krūvio.

Nepamirškite, kad šią įrangą ar jos dalisišmesdami ne pagal vietinius reikalavimus galitepažeisti įstatymus ir pakenkti aplinkai.

Akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus kroviklio saugos procedūros

• Saugokite akumuliatoriaus kroviklį nuo vandens.

• Saugokite akumuliatoriaus jungtį nuo vandens.

• Netraiškykite, nebadykite, neatidarykite, neardykite akumuliatorių ir nepažeiskite jų kitais mechaniniais būdais, kad išvengtumėte kūno sužalojimų.

• Būkite atsargūs, kad nenumestumėte akumuliatoriaus.

• Naudokite tik su įranga tiekiamą kroviklį.• Nekraukite akumuliatoriaus nevėdinamoje

patalpoje.• Kroviklio negalima uždengti ar laikyti

dulkėtoje aplinkoje.

Namų rūpybos aplinkos aplinkybės

ĮSPĖJIMAS: „ArjoHuntleigh“ įspėja, jog kylapasmaugimo pavojus, susijęs su kėlimodiržu, rankinio valdymo pulto kabeliu aravariniu traukiamuoju laidu, ir pataria imtisbūtinų atsargumo priemonių, kad šiopavojaus būtų išvengta.

ĮSPĖJIMAS: šis gaminys turi mažų dalių,kurias prariję vaikai gali uždusti.

ATSARGIAI: visos keltuvo dalys turi būtišvarios ir sausos, jų elektrinė ir mechaninėsauga turi būti patikrinta pagal šio vadovoskyriuje „Priežiūra ir profilaktika“ pateiktusnurodymus.

ATSARGIAI: įmerkus rankinio valdymo pultąį vandenį (arba kitą skystį), prietaisas galisugesti.

ĮSPĖJIMAS: kiekvieną kartą priešnaudodami įsitikinkite, kad savo vietose yrair tinkamai pritvirtinti galiniai ribotuvai.

Jei nebus galinio ribotuvo, pacientas galiiškristi.

PASTABA: norint saugiai naudotiakumuliatorių, svarbu laikytis instrukcijų.

ĮSPĖJIMAS: nenaudokite kroviklio, jeipažeistas laidas arba nukrito ar pažeistaskroviklis.Nelenkite maitinimo laido jėga ir nedėkiteant jo sunkių objektų. Taip pažeisite laidą irgalite sukelti gaisrą ar patirti elektros smūgį.

ĮSPĖJIMAS: Maxi Sky 600 neskirtas naudotivaikams.

Jis gali sunkiai susižaloti.

PASTABA: jei Maxi Sky 600 naudojamas arlaikomas šalia gyvūnų, jį reikia valyti. Dėlprietaise įstrigusių gyvūnų plaukų(patekusių per diržų angą) gali suprastėtigaminio efektyvumas.

9

Page 10: Maxi Sky 600 ECS

00

1.14

150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Gaminio aprašasGaminio aprašas

Keltuvas Maxi Sky 600 ir „KWIKtrak“ bėgių sistemos krovimo įtaisas

2 pav.

Paaiškinimai

1) Keltuvo kasetė2) Avarinis nuleidimo mechanizmas3) Šešiakampis raktas4) KWIKtrak Bėgis5) Krovimo įtaisas6) Diržas7) Skėtiklis8) Rankinio valdymo pultas9) Raudonas avarinis traukiamasis laidas

10) Apsauginis skląstis11) Mygtukas aukštyn 12) Mygtukas žemyn13) Žalia maitinimo lemputė14) Avarinio jungiklio plastikinis intarpas15) Geltona krovimo lemputė16) Raudona techninės priežiūros / perkrovos

lemputė17) Sieniniam lizdui pritaikytas kroviklis

10

Page 11: Maxi Sky 600 ECS

Gaminio aprašas

00

1.1

4150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Rankinio valdymo pultasKeltuvo Maxi Sky 600 rankinio valdymo pultasskirtas keltuvui valdyti. Visos funkcijospavaizduotos 3 pav.. Mygtukais AUKŠTYN ir ŽEMYNpakeliamas arba nuleidžiamas skėtiklis. Keturiųfunkcijų modelyje mygtukais Į KAIRĘ ir Į DEŠINĘaktyvinamas šoninis variklis, kuris keltuvą judinaišilgai bėgių. Jei jūsų modelis yra dviejų funkcijų,mygtukai Į KAIRĘ ir Į DEŠINĘ neveiks, o keltuvąreikės judinti rankomis.

PROGRAMAVIMO REŽIMO mygtukas suteikiagalimybę keisti keltuvo funkcijas. Daugiauinformacijos žr. skyriuje Prie lubų tvirtinamokeltuvo Maxi Sky 600 programavimas.

3 pav.

ECS bėgių sistema(skirta tik Maxi Sky 600 ECS)

Keltuvą Maxi Sky 600 taip pat galima naudoti su„KWIKtrak Enhanced Charging System“(„KWIKtrak“ pažangiąja krovimo sistema, ECS).Bėgių sistemoje kasetė visuomet kraunama, kaiyra ant bėgių. Todėl po paciento perkėlimonebereikia įrenginio siųsti atgal į krovimo įtaisą.

Jei yra ECS, funkcijos „Grįžimas į krovimo padėtį“(RTC) naudoti nebūtina. Tačiau šią funkciją vistiek galima įjungti norint kasetę laikyti bėgių gale,naudojant iš anksto užprogramuotos padėties(PPP) įtaisą, iki kito perkėlimo.

RTC pagal numatytąją nuostatą yra išjungta. Kaipįjungti šią funkciją, kuri ECS vadinama „Grįžimas įpradžią“ (RTH), skaitykite šio dokumento skyriujePrie lubų tvirtinamo keltuvo Maxi Sky 600programavimas.

Žr. šio vadovo skyrių Keltuvo Maxi Sky 600naudojimas.

KrovikliaiMaxi Sky 600 įrenginiai turi sieniniam lizduipritaikytą kroviklį, kurį galima pritaikyti taip, kadtiktų AC (kintamosios srovės) lizdams visamepasaulyje (žr. 2 pav.).

Pavadinimo plokštelėje rasite elektros tinkloįtampos ir dažnio reikalavimus. Šie reikalavimaiįvairiose šalyse skirtingi. Nemėginkite keltuvonaudoti vietovėje, kurioje įtampos ir dažnioreikalavimai yra kitokie.

Apsaugos nuo perkaitimo įtaisasMaxi Sky 600 turi saugos sistemą, apsaugančiąnuo netinkamo keltuvo naudojimo. Jei keltuvasnaudojamas ilgiau negu nurodyta darbinė trukmė,karščio jutiklių sistema blokuoja krovinio kėlimą,kol pavara atvės. Tuo metu vis dar galėsiteaktyvinti horizontalaus perkėlimo ir nuleidimofunkcijas.Veikiant apsaugai nuo perkaitimo, aušinimolaikotarpiu degs raudona lemputė. Be to, jeipaspausite mygtuką AUKŠTYN, suskambėselektrinis skambutis. Aušinimas trunka nuo 10 iki30 minučių, atsižvelgiant į aplinkos sąlygas.

Informacija apie akumuliatoriųMaxi Sky 600 naudojami du 12 voltų sandarūsšvino ir rūgšties akumuliatoriai. Šio tipoakumuliatoriai visuomet turi būti įkrauti.

Akumuliatorių naudojimo laikas yra kintamas (nuo2 iki 3 metų), jam turi įtakos šie veiksniai:naudojimo dažnumas, krovimo dažnumas,darbinė ir laikymo temperatūra, laikymo laikas.

Norėdami ilgiau naudoti akumuliatorių, įkraukite jįprieš pasirodant akumuliatoriaus išsekimoindikatoriaus signalui.

Kad galėtumėte įkrauti akumuliatorius, perkelkiteįrenginį po krovimo įtaisu. Patikrinkiteakumuliatoriaus būsenos indikatorių ir įsitikinkite,jog jis kraunamas.

mygtukas

mygtukasAUKŠTYN

Į KAIRĘ

mygtukas

mygtukas

Į DEŠINĘ

ŽEMYN

GRĮŽIMO ĮKROVIMO

mygtukas

700-138XXRankinio valdymo p

PROGRAMAVIMOREŽIMO mygtukas

PADĖTĮ

Pastaba: kroviklio padėtis neturi trukdytipasiekti kištuką, kad neapsunkintųatjungimo nuo maitinimo šaltinio.

PASTABA: panaudojus avarinį stabdiklį,akumuliatoriai nebus kraunami.

PASTABA: krovimo padėtyje įrenginysnepakils ir nenusileis.

11

Page 12: Maxi Sky 600 ECS

Gaminio aprašas0

01.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Priedai

4 pav.

Dėl užsakymo kreipkitės į vietinį „ArjoHuntleigh“ agentą.

2 tvirtinimo taškų skėtiklis Morgo pernešimo rėmas 4 tvirtinimo taškų motorinė DPS

4 tvirtinimo taškų rankinė DPS4 tvirtinimo taškų plokščioji DPS

Neštuvų rėmas

Šiaurės Amerikos / Europos svarstyklės (III klasės) Greitojo sujungimo sistemos

IR sistema

„KWIKtrak“ keitiklis „KWIKtrak“ sukamoji plokštė„KWIKtrak“ užtveriamoji sistema

ĮSPĖJIMAS: naudokite tik suderinamus priedus, tiekiamus „ArjoHuntleigh“.

Naudojant kito gamintojo gaminius gali suprastėti įrenginio darbo efektyvumas ir kyla pavojussusižaloti.

Jei pridėti priedų dokumentai, juos perskaitykite.

12

Page 13: Maxi Sky 600 ECS

Keltuvo Maxi Sky 600 naudojimasKeltuvo Maxi Sky 600 naudojimas

00

1.1

4150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Valdikliai ir funkcijosAvarinis nuleidimas

Jei sutriktų elektros tiekimas keltuvuiMaxi Sky 600 (nors tai mažai tikėtina), galimanaudoti avarinio rankinio nuleidimo funkciją.

Jei perkeliant pacientą keltuvas sugenda, avarinionuleidimo prietaisu galite saugiai nuleisti pacientąį kėdę, ant lovos arba į vežimėlį.

Procedūra:

1) Patraukite raudoną avarinį laidą.

5 pav.

2) Nuimkite 8 mm šešiakampį raktą, esantįkeltuvo viršuje.

6 pav.

3) Atverkite šonines dureles, kad galėtumėtepasiekti nuleidimo mechanizmą.

7 pav.

4) Įkiškite šešiakampį raktą giliai į veleno vidų.

5) Norėdami lėtai nuleisti pacientą, sukitešešiakampį raktą prieš laikrodžio rodyklę.

8 pav.

Saugiai nuleidę pacientą ant kėdės, lovos ar įvežimėlį, iškvieskite kvalifikuotą techninįdarbuotoją, kad apžiūrėtų keltuvą.

Avarinis stabdiklis (raudonas laidas)

Avarinį stabdiklį galima aktyvinti bet kuriuo metu,kai norite sustabdyti keltuvo darbą.

1) Jei norite sustabdyti keltuvą avariniu atveju,švelniai traukite raudoną laidą, kol išgirsitespragtelėjimą (žr. 9 pav. – A). Pastebėsite, kadnustatymo iš naujo jungiklio plastikinisintarpas, esantis pačiame raudono laidoviršuje, nusileido (žr. 9 pav.– B). Taip patišsijungs žalia maitinimo lemputė. Be to, galitepastebėti, kad aktyvinus avarinį stabdiklįpacientas ima iš lėto leistis. Tai normalu.

9 pav.

2) Jei norite vėl aktyvinti keltuvą, spustelėkitenustatymo iš naujo jungiklio plastikinį intarpąaukštyn (jei įrenginys turi infraraudonųjųspindulių rankinio valdymo pultą, dar kartąpatraukite avarinį laidą). Deganti žalia lemputėpatvirtina, kad keltuvas Maxi Sky 600 yraįjungtas ir paruoštas naudoti.

ATSARGIAI: avarinio nuleidimo funkcijągalima naudoti tik avariniu atveju.

ATSARGIAI: netraukite raudono avariniolaido per stipriai. Laidą traukiant per stipriai,keltuvas gali nustoti veikti.

13

Page 14: Maxi Sky 600 ECS

Keltuvo Maxi Sky 600 naudojimas0

01.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Grįžimas į krovimo padėtį (RTC), grįžimas į pradinę padėtį (RTH)

RTC (arba RTH, kai kalbama apie ECS) funkcijapagal numatytąją nuostatą yra išjungta (išskyrusįrenginius, kurie turi infraraudonųjų spinduliųrankinio valdymo pultus ir kuriuose RTC funkcijapagal numatytąją nuostatą yra įjungta). Kaipaktyvinti šią funkciją, žr. vadovo skyriuje Prie lubųtvirtinamo keltuvo Maxi Sky 600 programavimas.

Jei norite aktyvinti RTC funkciją, 3 sekundeslaikykite nuspaustą rankinio valdymo pulte esantįgrąžinimo į krovimo padėtį mygtuką (infraraudonųjųspindulių įrenginiuose – 1 sekundę). Skėtiklis ikigalo pakils aukštyn, kad dirbant būtų išvengtakliūčių. Kai keltuvas yra ties krovimo įtaisu, skėtiklispats nusileidžia iki iš anksto nustatyto aukščio,kuriame jį lengva pasiekti.

Avarinis stabdys

Avarinis stabdys yra saugos funkcija, blokuojantinusileidimą įvykus pavaros arba variklio gedimui(tai mažai tikėtina).

Avarinis stabdys skirtas aktyvinti vieną kartą,todėl jį galima naudoti tik kartą. Dėl įrenginiopakeitimo kreipkitės į „ArjoHuntleigh“ agentą.

Turėkite omenyje, kad veikiant avariniamstabdžiui negalima naudoti avarinio nuleidimoprietaiso.

Indikatoriaus lemputės

Keltuve ir krovimo sistemoje yra daugindikatoriaus lempučių. Norėdami suprasti jųsvarbą siekiant tinkamai naudoti įrenginį irperprasti keltuvą, žr. toliau pateiktą lentelę.

10 pav.

Skėtiklio laikiklis

Skėtiklis turi specialų laikiklį, suteikiantįslaugytojui galimybę pakeisti skėtiklį atliekantkelis veiksmus ir nenaudojant jokių įrankių.

Skėtiklio tvirtinimas prie keltuvo

1) Įkiškite diržo galą į skėtiklio laikiklį.

2) Per laikiklį ir kilpą diržo gale įkiškiteprikabinamąją asą.

3) Užfiksuokite prikabinamąją asą šakojimožiedu.

11 pav.

ĮSPĖJIMAS: NENAUDOKITE RTC funkcijos,jei keltuve yra pacientas, nes pacientą galitesužaloti.

PASTABA: grįžimo į krovimo padėtį funkcijąbet kuriuo metu galite sustabdytipaspausdami bet kurį rankinio valdymopulto mygtuką arba patraukdami raudonąavarinį laidą.

ĮSPĖJIMAS: turėtumėte būti ypač atsargūs,jei keliate pacientą, sveriantį 20 kg (45svarus) ar mažiau. Įrenginyje įtaisytas svoriojutiklis, neleidžiantis veikti RTC funkcijai, kaikeltuve yra pacientas, gali aptikti mažiausiai20 kg (45 svarų) svorį.

ĮSPĖJIMAS: naudojant RTC funkciją būtinanuolat stebėti, kad skėtiklis savo kelyje konors neužkliudytų.

ĮSPĖJIMAS: kai įvyksta incidentas irnuspaudžiamas stabdys, niekadanemėginkite stabdžio atrakinti ir nespauskitemygtuko AUKŠTYN. Tokiais veiksmaisstabdys gali būti atleistas ir pacientas galiiškristi.

MAITINIMO INDIKATORIUS

(Žalias) Mirksi Akumuliatoriai senka

Nuolat šviečia

Keltuvo kasetė įjungta, paruošta naudoti

AKUMULIATORIŲ BŪSENA

(Geltonas) Mirksi Kraunama

Nuolat šviečia Įkrauta

PROFILAKTIKA

(Raudonas)Mirksi

Kreipkitės į vietinį „ArjoHuntleigh“ techninį

darbuotoją, kad atliktų reikiamą profilaktinę apžiūrą

Nuolat šviečia

Keltuvas veikia techninės priežiūros režimu arba įsijungusi apsauga nuo

perkaitimo

KROVIMAS

Krovimo įtaiso

indikatorius

Nuolat šviečia žaliai

Įjungtas sankabinio krovimo įtaiso maitinimas

Nuolat šviečia

raudonai

Kroviklio problema; nenaudokite kroviklio

ĮSPĖJIMAS: skėtiklius gali montuoti tikišmokytas asmuo. Kiekvienąkart priešnaudodami įsitikinkite, kad diržas tinkamaipritvirtintas ir laikiklis užfiksuotas šakojimožiedu.

14

Page 15: Maxi Sky 600 ECS

001.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Nešyklės su spaustukais naudojimasNešyklės su spaustukais naudojimas

Nešyklės su spaustukais suderinamumasŠis skyrius skirtas tik modeliams su DPS skėtikliais.Toliau pateiktas įprastų „ArjoHuntleigh“ nešyklių su spaustukais, suderinamų su keltuvuMaxi Sky 600, sąrašas.

12 pav.

PASTABA: yra ir kitų nešyklių modelių. Jei reikia daugiau informacijos apie nešykles su spaustukaisir norite sužinoti, kaip jas naudoti, kreipkitės į „ArjoHuntleigh“ pardavėją.

Keturių tvirtinimo taškų amputacinė

Keturių tvirtinimo taškų paminkštintoji

Keturių tvirtinimo taškų higieninė

Keturių tvirtinimo taškų nepaminkštintoji

Keturių tvirtinimo taškų su tinkleliu

15

Page 16: Maxi Sky 600 ECS

Nešyklės su spaustukais naudojimas0

01.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Nešyklių parinkimasKokias nešykles galima naudoti norint perkeltipacientą, priklauso nuo skėtiklio, pritvirtinto priekeltuvo Maxi Sky 600.

Visas keturių tvirtinimo taškų „ArjoHuntleigh“nešykles būtina naudoti su suderinama DPS arbaPDPS.

Visų nešyklių dydžiai pažymėti skirtingomis kraštųapvadų arba tvirtinimo diržų spalvomis:

• Pilka arba žalsvai mėlyna – ypač maža, XXS

• Balta arba ruda – labai maža, XS

• Raudona – maža, S

• Geltona – vidutinė, M

• Žalia – didelė, L

• Mėlyna – labai didelė, XL

• Molio spalvos – ypač didelė, XXL

„ArjoHuntleigh“ su daugeliu savo nešyklių siūlopasirinktinį galvos atramos priedą. Jį galima įsigyti,jei manoma, kad prireiks tam tikram pacientui.Siūlomas specialios paskirties nešyklių, kaip priedų,asortimentas. Jei jums reikia tokių ar specialausdydžio nešyklių, susisiekite su vietiniu„ArjoHuntleigh“ agentu.

DPS valdymas

DPS skėtiklis reguliuojamas pakeliant arba nuleidžiant pakreipimo rankeną. Rankeną paleidus skėtiklio padėtis nebesikeis.

13 pav.

PDPS naudojimas

Norėdami pakeisti PDPS skėtiklio padėtį, paspauskite:

• mygtuką , jei norite pasukti pacientą atgal;

• mygtuką , jei norite pakelti pacientą į viršų.

Motorizuotas judėjimastęsis, kol pasieksitekelio ribą arba kolatleisite mygtuką.

Kai tik sustabdysitemotorizuotą judėjimą,skėtiklis sustos ir tvirtailaikysis vienoje vietoje.

14 pav.

Pastaba: jei su keltuvu Maxi Sky 600ketinate naudoti „ArjoHuntleigh Flites“nešykles (vienkartines), visuometperskaitykite atskirą „Flites“ naudojimoinstrukciją kartu su dabartinėmisnaudojimo instrukcijomis.

Pastaba: „ArjoHuntleigh“ spaustukaistvirtinamose nešyklėse su galvos atramagalvos dalyje yra dvi kišenės, į kuriasįrenginį naudojant turi būti įdėti plastikiniaisutvirtinimo intarpai. Prieš naudodaminešyklę būtinai įsitikinkite, kad šiesutvirtinimo intarpai įdėti į nešyklės kišenes.

PASTABA: PDPS skėtiklį galima naudoti tikpagal jo naudojimo instrukcijas ir šiasinstrukcijas.

ATSARGIAI: jei autonominį DPS skėtiklįnaudojate šlapioje aplinkoje, nemerkite jogiliau negu iki jutiklinio pulto, nes tai galipakenkti skėtiklio funkcijoms.

16

Page 17: Maxi Sky 600 ECS

Nešyklės su spaustukais naudojimas

00

1.1

4150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Nešyklės tvirtinimas prie DPS / PDPS

Įkiškite į ąselę spaustuko laikiklį.

Traukdami nešyklę žemyn, užfiksuokitespaustuką taip, kad ąselė būtų spaustuko angosviršuje.

15 pav.

Daugeliui pacientų rekomenduojama kojųspaustukus prisegti tiesiai (žr. 16 pav.).

16 pav.

Jei pacientas išspiria kojų spaustuką, naudokitekryžminį kojų spaustuką – šio neišspirs (žr. 17 pav.).

17 pav.

Nešyklės atkabinimas nuo DPS / PDPS

Norėdami atlaisvinti užraktą, traukite nešyklę įviršų.

Traukite į šoną, kad spaustukas pasišalintų nuoąselės.

18 pav.

Paciento perkėlimas naudojant nešykles su spaustukaisPrieš naudodami Maxi Sky 600 užtikrinkitetoliau nurodytus dalykus.

• Prieš naudodami keltuvą visuomet atlikite veiksmus, aprašytus skyrelyje „Kiekvieną kartą prieš naudojant“ skyriuje „Profilaktinės priežiūros grafikas“.

• Kad keliamas pacientas labai nesvyruotų, keltuvo diržas turi būti kiek įmanoma vertikalesnis jau prieš pakeliant.

A CB

Nešyklės kojų spaustukus įkiškite į ąseles taip, kad jų padėtis būtų

vertikali.

Sukryžiuokite nešyklės kojų dalis, kai jas tvirtinate prie ąselių.

A CB

ĮSPĖJIMAS: perkeliamo paciento niekadanepalikite be priežiūros. Kai kurios saugosfunkcijos prieinamos tik slaugytojui irįrenginiui sugedus pacientas gali įstrigti.

ĮSPĖJIMAS: šį įrenginį valdyti pacientuidraudžiama. Jį gali valdyti tik slaugytojas.Įrenginiui sugedus pacientas gali įstrigti.

ĮSPĖJIMAS: būdami šalia paciento, visuometprilaikykite skėtiklį. Skėtiklis gali atsitrenkti įpacientą ir jį sužaloti.

ĮSPĖJIMAS: prieš keldami pacientąįsitikinkite, kad nešyklė neužsikabinusi užjokios kliūties (pavyzdžiui, vežimėlio stabdžioar kėdės ranktūrio). Jei nešyklė užsikabins užtokių kliūčių, pacientas gali iškristi.

ĮSPĖJIMAS: visuomet įsitikinkite, kadsveriant pacientą nešyklė yra pritvirtinta.Netinkamai pritvirtintas laikiklis galiatsikabinti ir pacientas gali iškristi.

ĮSPĖJIMAS: įsitikinkite, kad skėtiklistinkamai pritvirtintas prie keltuvo. Dėlnepritvirtinto skėtiklio pacientas gali iškristi.

ĮSPĖJIMAS: įsitikinkite, kad numatytamepaciento kelyje nėra jokių kliūčių, į kurias jisgalėtų atsitrenkti.

ATSARGIAI: nemėginkite traukti kasetėsbėgiais už rankinio valdymo pulto kabelio.Pažeisite kabelį ir ilgainiui sutriks rankiniovaldymo pulto veikimas.

PASTABA: kad užtikrintumėte maksimalųpatogumą pacientui, neleiskite jam laikytis užskėtiklio.

17

Page 18: Maxi Sky 600 ECS

Nešyklės su spaustukais naudojimas0

01.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Paciento kėlimas iš sėdimos padėties

1) Išdėstykite nešyklę aplink pacientą taip, kadjos pagrindas būtų šiek tiek žemiaustuburgalio. Nešyklę bus lengviau išdėstyti, jeinaudosite pagalbines priemones „MaxiSlide®“ arba „MaxiTube®“.

2) Įsitikinkite, kad nešyklės galvos atramos sritisyra už galvos ir ją dengia.

19 pav.

3) Patraukite kiekvieną kojos diržą po šlaunimi,kad jis pasirodytų vidinėje šlaunies pusėje.

4) Prieikite prie paciento su keltuvu. Įsitikinkite,kad:• Skėtiklis yra sėdimoje padėtyje;• Plačioji skėtiklio dalis yra ties pečiais arba

šiek tiek žemiau;• Skėtiklis yra pakankamai arti ir prie rėmo

bus galima prisegti nešyklės pečių diržo spaustukus.

5) Prisekite pečių diržo spaustukus, tadapakreipkite rėmą ir prijunkite kojų dalis. Jeireikia, dar šiek tiek nuleiskite skėtiklį, betatsargiai, kad jis nenusileistų ant paciento.

20 pav.

6) Naudodami rankinio valdymo pultą, pakelkitepacientą ir patogiai nustatykite pusiau gulimąpadėtį, kad būtų galima perkelti. Pacientonereikėtų kelti aukščiau slaugytojo akiųlygmens.

21 pav.

7) Pasukite pacientą judėjimo kryptimi ir laikykiteįprastame kėdės aukštyje.

8) Tęskite perkėlimą.

9) Prilaikykite pacientą, kad jis per daugnesiūbuotų ir jaustųsi saugesnis.

22 pav.

Paciento nuleidimas į sėdimą padėtį

1) Kai pacientas bus paskirties vietoje, pakeiskitejo padėtį atsižvelgdami į paskirties vietospadėtį.

2) Nuleiskite pacientą į naująją vietą. Nuleisdamišiek tiek reguliuokite.

3) Kai pacientas remiasi visu kūno svoriu,atsekite spaustukus.

4) Patraukite keltuvą šalin nuo paciento.

5) Ištraukite iš po paciento nešyklę.

23 pav.

18

Page 19: Maxi Sky 600 ECS

Nešyklės su spaustukais naudojimas

00

1.1

4150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Paciento kėlimas iš gulimos padėties

Prieš keldami pacientą iš lovos, įsitikinkite, kadlova yra tinkamame darbiniame aukštyje.

1) Paverskite pacientą ant šono.

2) Perlenkite nešyklę pusiau ir padėkite ant lovos.Išlyginkite ją pagal paciento nugarą taip, kadapatinės stuburo dalies padėtis būtų tolygiapatinės nešyklės dalies padėčiai. Įsitikinkite,kad nešyklė siekia paciento viršugalvį.

24 pav.

3) Paverskite pacientą atgal ant nešyklės ir kiektoliau priešinga kryptimi, kad būtų galimaatlenkti sulenktą nešyklės dalį.

25 pav.

4) Jei įmanoma, šiek tiek pakelkite lovosgalvūgalį.

5) 5) Prieikite prie paciento su keltuvu. Įsitikinkite,kad: • Skėtiklis yra pusiau gulimoje padėtyje; • Skėtiklis yra pakankamai arti ir prie rėmo

bus galima prisegti nešyklės pečių diržo spaustukus.

26 pav.

6) Nuleiskite skėtiklį. Saugokite, kad rėmasnenusileistų ant paciento.

7) Prijunkite nešyklės petį.

27 pav.

8) Pakreipkite rėmą tiek, kad galėtumėte prisegtikojų diržo spaustukus. Diržus reikia pakišti pošlaunimis. Gali prireikti po vieną pakelti kojas irkiek žemiau nuleisti rėmą.

28 pav.

9) Naudodami rankinio valdymo pultą, pakelkitepacientą ir patogiai nustatykite pusiau gulimąpadėtį, kad būtų galima perkelti. Pacientonereikėtų kelti aukščiau slaugytojo akiųlygmens.

29 pav.

10)Pasukite pacientą judėjimo kryptimi ir laikykiteįprastame kėdės aukštyje.

11) Tęskite perkėlimą.

ĮSPĖJIMAS: įsitikinkite, kad sumontuotašoninė lovos apsauga ir pacientas neiškris.

19

Page 20: Maxi Sky 600 ECS

Nešyklės su spaustukais naudojimas0

01.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Paciento nuleidimas į gulimą padėtį

1) Kai pacientas bus paskirties vietoje, pakeiskitejo padėtį atsižvelgdami į paskirties vietospadėtį.

2) Nuleiskite pacientą į naująją vietą. Nuleisdamišiek tiek reguliuokite, kad pacientas visuometbūtų patogiausioje padėtyje.

3) Kai pacientas remiasi visu kūno svoriu,atsekite spaustukus.

4) Patraukite keltuvą šalin nuo paciento.

5) Ištraukite iš po paciento nešyklę.

20

Page 21: Maxi Sky 600 ECS

00

1.1

4150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Kilpinės nešyklės naudojimasKilpinės nešyklės naudojimas

Kilpinės nešyklės suderinamumasŠis skyrius skirtas tik modeliams su 2 tvirtinimo taškų skėtikliais.

Toliau pateiktas įprastų „ArjoHuntleigh“ nešyklių su spaustukais, suderinamų su keltuvuMaxi Sky 600, sąrašas.

30 pav.

PASTABA: yra ir kitų nešyklių modelių. Dėl užsakymo kreipkitės į vietinį „ArjoHuntleigh“ agentą.

Hamakinė nešyklė 6 diržų hamakinė nešyklė Greitojo pritaikymo nešyklė

Higieninė nešyklė Kombinuotoji nešyklėVaikščiojimo nešyklė

Galūnių nešyklė4 tvirtinimo taškų paminkštintoji nešyklė 4 tvirtinimo taškų tualeto nešyklė

Padėties keitimo nešyklė Minkšti neštuvai

21

Page 22: Maxi Sky 600 ECS

Kilpinės nešyklės naudojimas0

01.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Nešyklių parinkimasKokias nešykles galima naudoti norint perkeltipacientą, priklauso nuo skėtiklio, pritvirtinto priekeltuvo Maxi Sky 600.

Kilpines nešykles būtina naudoti su dviejųtvirtinimo taškų skėtikliu.

Visų nešyklių dydžiai pažymėti skirtingomis kraštųapvadų arba tvirtinimo diržų spalvomis:

• Pilka arba žalsvai mėlyna – ypač maža, XXS

• Balta arba ruda – labai maža, XS

• Raudona – maža, S

• Geltona – vidutinė, M

• Žalia – didelė, L

• Mėlyna – labai didelė, XL

• Molio spalvos – ypač didelė, XXL

Tinkamo dydžio nešyklė yra tokia, kuri perperkėlimo procedūrą gali prilaikyti pacientopečius.

„ArjoHuntleigh“ su daugeliu savo nešyklių siūlopasirinktinį galvos atramos priedą. Jį galima įsigyti,jei manoma, kad prireiks tam tikram pacientui.Siūlomas specialios paskirties nešyklių, kaip priedų,asortimentas. Jei jums reikia tokių ar specialausdydžio nešyklių, susisiekite su vietiniu„ArjoHuntleigh“ agentu.

Nešyklės tvirtinimas prie skėtiklioUžmaukite ant kablių tvirtinimo kilpas.

Įsitikinkite, kad kilpos yra tinkamose padėtyse irjas dengia skląsčiai, kaip parodyta toliau.

31 pav.

Paciento padėties nustatymas

Paciento padėtį lems tai, kokias konkrečiasnešyklės kilpas pasirinksite. Galima naudotiįvairius kilpų derinius, suteikiančius galimybępacientą pakelti ir perkelti įvairiose padėtyse –nuo pusiau gulimos iki sėdimos.

Pastaba: jei su keltuvu Maxi Sky 600ketinate naudoti „ArjoHuntleigh Flites“nešykles (vienkartines), visuometperskaitykite atskirą „Flites“ naudojimoinstrukciją kartu su dabartinėmisnaudojimo instrukcijomis.

KŪNO PADĖTIS PAGAL PASIRINKTUS KILPŲ DIRŽUS

PEČIAI PEČIAI KOJOS KLUBAI*

KOJOS

3 1 1

2 1 1

1 1 1

1 1 2

* Klubų kilpas turi tik THA6i modelis

PASTABA: daugiau kilpų turinčios nešyklėssuteikia galimybę naudoti papildomas,alternatyvias padėtis.

22

Page 23: Maxi Sky 600 ECS

Kilpinės nešyklės naudojimas

001.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Tvirtinimo būdai

Kai kilpinę nešyklę pritaikote pacientui, galite jąsukonfigūruoti trimis būdais. Naudojant kiekvienąiš toliau aprašytų trijų metodų, pirmiausia būtinakiekvieną iš nešyklės pečių kilpų pritvirtinti prieabiejų skėtiklio šonų.

Tvirtinimo taškai

Tvirtinimo taškų paskirtis čia pavaizduota tik toliaupateiktų paaiškinimų tikslais.

32 pav.

1 būdas – kryžminis(Kojos suglaustos, diržai sukryžiuoti)Šis metodas rekomenduojamas dažniausiaisperkėlimų atvejais.

33 pav.

2 būdas – hamakas(Tiltelis, kojos suglaustos)Šiuo metodu pacientui, kuriam amputuotosgalūnės, galima sukurti patogų lopšį.Jis taip pat naudingas keliant pacientus, turinčiuskontraktūrų, dėl kurių gali būti sunku įkištinešyklės diržą tarp kojų.

34 pav.

3 būdas – abdukcija(Kojos praskėstos, diržai nesukryžiuoti)

Pagal šį metodą kojos laikomos atskirtos, todėl jįpatogu naudoti tualete ir rūpinantis higiena.

35 pav.

ĮSPĖJIMAS: 2 metodas netinkamassutrikusiems, linkusiems priešintis arbanenuspėjamiems pacientams, nes jie galikristi į priekį ir susižaloti.

ĮSPĖJIMAS: 3 metodas gali būti netinkamaspacientams, kurie nevaldo viršutinės kūnodalies, nes kai nešyklė naudojama tokiubūdu, pacientai gali slystelėti žemyn irbeveik iškristi iš nešyklės.

23

Page 24: Maxi Sky 600 ECS

Kilpinės nešyklės naudojimas0

01.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

24

Paciento perkėlimas naudojant kilpines nešyklesPrieš naudodami Maxi Sky 600 užtikrinkite toliaunurodytus dalykus.

• Prieš naudodami keltuvą visuomet atlikite veiksmus, aprašytus skyrelyje „Kiekvieną kartą prieš naudojant“ skyriuje „Profilaktinės priežiūros grafikas“.

• Kad keliamas pacientas labai nesvyruotų, keltuvo diržas turi būti kiek įmanoma vertikalesnis jau prieš pakeliant.

Paciento kėlimas iš sėdimos padėties

1) Išdėstykite nešyklę aplink pacientą taip, kadjos pagrindas būtų šiek tiek žemiaustuburgalio. Nešyklę bus lengviau išdėstytinaudojant pagalbines priemones „MaxiSlide®“arba „MaxiTube®“.

36 pav.

2) Įsitikinkite, kad nešyklės galvos atramos sritisyra už galvos ir ją dengia.

3) Patraukite kiekvieną kojos diržą po šlaunimi,kad jis pasirodytų vidinėje šlaunies pusėje.

37 pav.

4) Prieikite prie paciento su keltuvu. Įsitikinkite,kad:

• Skėtiklis yra ties pečiais arba šiek tiek žemiau;

• Skėtiklis yra pakankamai arti ir visas nešyklės kilpas galima pritvirtinti prie jo kablių.

5) Prijunkite pečių kilpas, tada kojų dalį vienu ištrijų anksčiau aprašytų metodų.

38 pav.

ĮSPĖJIMAS: perkeliamo paciento niekadanepalikite be priežiūros. Kai kurios saugosfunkcijos prieinamos tik slaugytojui irįrenginiui sugedus pacientas gali įstrigti.

ĮSPĖJIMAS: šį įrenginį valdyti pacientuidraudžiama. Jį gali valdyti tik slaugytojas.Įrenginiui sugedus pacientas gali įstrigti.

ĮSPĖJIMAS: būdami šalia paciento, visuometprilaikykite skėtiklį. Skėtiklis gali atsitrenkti įpacientą ir jį sužaloti.

ĮSPĖJIMAS: prieš keldami pacientąįsitikinkite, kad nešyklė neužsikabinusi užjokios kliūties (pavyzdžiui, vežimėlio stabdžioar kėdės ranktūrio). Jei nešyklė užsikabins užtokių kliūčių, pacientas gali iškristi.

ĮSPĖJIMAS: visuomet įsitikinkite, kad pamažusveriant pacientą nešyklė yra pritvirtinta.Netinkamai pritvirtintas laikiklis galiatsikabinti ir pacientas gali iškristi.

ĮSPĖJIMAS: įsitikinkite, kad skėtiklis tinkamaipritvirtintas prie keltuvo. Dėl nepritvirtintoskėtiklio pacientas gali iškristi.

ĮSPĖJIMAS: įsitikinkite, kad numatytamepaciento kelyje nėra jokių kliūčių, į kurias jisgalėtų atsitrenkti.

ATSARGIAI: nemėginkite traukti kasetėsbėgiais už rankinio valdymo pulto kabelio.Pažeisite kabelį ir ilgainiui sutriks rankiniovaldymo pulto veikimas.

Page 25: Maxi Sky 600 ECS

Kilpinės nešyklės naudojimas

001.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

6) Jei reikia, dar truputį nuleiskite skėtiklį.

7) Pakelkite pacientą.

8) Pasukite pacientą judėjimo kryptimi ir laikykiteįprastame kėdės aukštyje.

9) Tęskite perkėlimą.

Paciento nuleidimas į sėdimą padėtį

1) Kai pacientas bus paskirties vietoje, nuleiskitejį į naująją vietą.

2) Kai pacientas remiasi visu kūno svoriu,atjunkite nešyklę.

3) Patraukite keltuvą šalin nuo paciento.

4) Ištraukite iš po paciento nešyklę.

Paciento kėlimas iš gulimos padėties

Prieš keldami pacientą iš lovos, įsitikinkite, kadlova yra tinkamame darbiniame aukštyje.

1) Paverskite pacientą ant šono.

2) Perlenkite nešyklę pusiau ir padėkite ant lovos.Išlyginkite ją pagal paciento nugarą, kadapatinės stuburo dalies padėtis būtų tolygiapatinės nešyklės dalies padėčiai. Įsitikinkite,kad nešyklė siekia paciento viršugalvį.

39 pav.

3) Paverskite pacientą atgal ant nešyklės ir kiektoliau priešinga kryptimi, kad būtų galimaatlenkti sulenktą nešyklės dalį.

4) Jei įmanoma, šiek tiek pakelkite lovosgalvūgalį.

5) Prieikite prie paciento su keltuvu. Įsitikinkite,kad skėtiklis yra pakankamai arti ir visasnešyklės kilpas galima pritvirtinti prie jo kablių.

6) Prijunkite pečių kilpas, tada kojų dalį vienu ištrijų anksčiau aprašytų metodų.

7) Pakelkite pacientą.

8) Pasukite pacientą judėjimo kryptimi ir laikykiteįprastame kėdės aukštyje.

9) Tęskite perkėlimą.

Paciento nuleidimas į gulimą padėtį

1) Kai pacientas bus paskirties vietos lygyje,nuleiskite jį į naująją vietą.

2) Kai pacientas remiasi visu kūno svoriu,atjunkite nešyklę.

3) Patraukite keltuvą šalin nuo paciento.

4) Ištraukite iš po paciento nešyklę.

Neštuvų rėmų ir neštuvų naudojimasJei su keltuvu Maxi Sky 600 ketinate naudoti kurįnors iš „ArjoHuntleigh“ pacientų neštuvų rėmų irneštuvų, prieš naudodami visuomet perskaitykitepridedamas atskiras atitinkamų neštuvų rėmo irneštuvų naudojimo instrukcijas.

ĮSPĖJIMAS: įsitikinkite, kad sumontuotašoninė lovos apsauga ir pacientas neiškris.

25

Page 26: Maxi Sky 600 ECS

00

1.14

150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Priedų naudojimasPriedų naudojimas

Keitiklio naudojimasPastaba: toliau pateiktas skyrius taikomas tikKWIKtrak bėgių sistemai.

Naudodami keitiklį, Maxi Sky 600 įrenginiu galiteperkelti iš vienos slaugymo patalpos į kitą.Įsitikinkite, kad keltuvas įjungtas – turi degti žaliaindikatoriaus lemputė.

Keltuvą pastumkite į aktyvinimo įrenginį iratleiskite rankinio valdymo pulto mygtuką. Išgirdępyptelėjimą palaukite, kol keitiklis pakeis kelią(žr. 40 pav.).

40 pav.

Paslinkite keltuvą per keitiklį (žr. 41 pav.).

41 pav.

Jei keitiklis nesuveikia automatiškai arba jeisusidaro avarinė situacija, ranka įjunkite po juoesantį sparčiojo atleidimo jungiklį (žr. 42 pav.).Laikydami keitiklį atvirą, paslinkite plokštelę įnaują padėtį saugodamiesi, kad slystančiosplokštės kelyje nepasipainiotų ranka ar pirštas.

42 pav.

Atleiskite sparčiojo atleidimo mygtuką ir keltuvąpaslinkite per keitiklį.

Sukamosios plokštės naudojimasPastaba: toliau pateiktas skyrius taikomas tikKWIKtrak bėgių sistemai.

Naudodami sukamąją plokštę, kelių krypčių bėgiųsistemoje galite pakeisti prie lubų tvirtinamokeltuvo trajektoriją. Įsitikinkite, kad keltuvasįjungtas – turi degti žalia indikatoriaus lemputė.

Keltuvą pastumkite į aktyvinimo įrenginį iratleiskite rankinio valdymo pulto mygtuką. Išgirdępyptelėjimą palaukite, kol sukamoji plokštė pakeistrajektoriją (žr. 43 pav.).

43 pav.

Patraukite keltuvą nuo sukamosios plokštės.

Jei sukamoji plokštė nesuveikia automatiškaiarba susidaro avarinė situacija, ranka įjunkite posukamąja plokšte esantį sparčiojo atleidimojungiklį (žr. 44 pav.). Laikydami atvirą, sukiteplokštę į naują vietą ir saugokitės, kadbesisukančios plokštės kelyje nepasipainiotųranka ar pirštai.

44 pav.

Atleiskite sparčiojo atleidimo mygtuką ir keltuvąperkelkite per sukamąją plokštę.

Aktyvinimoįrenginys

Keitiklis

Sukamoji

Aktyvinimoįrenginys

plokštė

26

Page 27: Maxi Sky 600 ECS

Priedų naudojimas

00

1.1

4150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Užtveriamosios sistemos naudojimasUžtveriamoji sistema yra saugos prietaisas, blokuojantis prieigą tarp X–Y bėgių sistemos ir fiksuotų bėgių sistemos, kad keltuvas nenukristų nuo bėgio, kai šios dvi sistemos nesulygiuotos.

Išėjimas iš užtveriamosios sistemos

Perkelkite keltuvą X ašyje į tolimiausią perkėlimobėgio, kuriame sumontuota užtveriamoji sistema,kraštą. Keltuvas automatiškai kontaktuos suaktyvinimo įrenginiu.

45 pav.

Perkelkite keltuvą ir perkėlimo bėgį Y ašyje, kadperkėlimo bėgis susilygiuotų su įeinančiuojubėgiu. Užtveriamoji sistema aptiks šį veiksmą,užfiksuos abu bėgius kartu ir leis perkelti keltuvą.

46 pav.

PASTABA: perkėlimo bėgis liks užrakintojepadėtyje. Kaip išjungti perkėlimo bėgio užraktą,žr. skyriuje Įėjimas į užtveriamąją sistemą.

Įėjimas į užtveriamąją sistemą

Įeinant į X–Y sistemą iš įeinančiojo bėgio,perkėlimo bėgis bus savo vietoje. Perkelkitekeltuvą per užtveriamąją sistemą.

47 pav.

Kai keltuvas praslinks pro deaktyvinimo įrenginį,užtveriamoji sistema išsijungs ir leis perkėlimobėgiui judėti Y ašyje.

48 pav.

PPP funkcijos (iš anksto užprogramuotos padėties) naudojimas

1) Kai naudojate iš anksto užprogramuotas padėtis,įrenginys gali aptikti išilgai bėgių esančias stotis(padėtis). Įrenginys nusiunčiamas į nurodytąpadėtį naudojant rankinio valdymo pultą.

2) Nurodykite įrenginiui padėtį, į kurią jį siunčiate.Pavyzdžiui, jei norite pereiti į trečiąją stotį, triskartus spustelėkite mygtuką PROG ir nurodykitekryptį (mygtukai Į KAIRĘ arba Į DEŠINĘ).

Tada įrenginys pats juda į reikiamą stotį ir tensustoja.

Jei nurodyta padėtis netinkama, galite bet kuriuometu sustabdyti keltuvą paspausdami bet kurįmygtuką rankinio valdymo pulte. Šioje padėtyje išnaujo užprogramuokite keltuvą, kad judėtų į kitąnorimą padėtį. Suskaičiuokite stočių skaičių nuovietos, kurioje jis yra, ir nurodykite judėjimo kryptį.

Pastaba: šią funkciją gali aktyvinti tikkvalifikuotas techninis darbuotojas.

27

Page 28: Maxi Sky 600 ECS

00

1.14

150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Prie lubų tvirtinamo keltuvo Maxi Sky 600 programavimasPrie lubų tvirtinamo keltuvo Maxi Sky 600 programavimas

49 pav.

Judėjimo greičio keitimas

Patraukdami raudoną laidą išjunkite keltuvą. Išsijungs žalia LED lemputė.

Paspauskite rankinio valdymo pulte esantį mygtuką PROG. Tuo pačiu metu spustelėkite plastikinįjungiklio intarpą aukštyn (jei naudojate įrenginį su infraraudonųjų spindulių rankinio valdymo pultu, darkartą truktelėkite raudoną avarinį laidą). Blykstelės žalia lemputė ir išgirsite tris pyptelėjimus.

Tada įsižiebs raudona LED lemputė. Dabar galite atleisti mygtuką PROG.

Jei norite įjungti greičio reguliavimo funkciją, vieną kartą spustelėkite mygtuką AUKŠTYN (išgirsitevieną pyptelėjimą).

Dabar spustelėdami mygtuką PROG patvirtinkite pasirinkimą.

Naudodami mygtuką Į KAIRĘ, pasirinkite vieną iš keturių iš anksto nustatytų greičių.

Dabar spustelėdami mygtuką PROG patvirtinkite pasirinktą greitį.

Jei norite tęsti darbą programavimo režimu, spustelėkite mygtuką AUKŠTYN, o jei norite grąžintiįprastą režimą, patraukite raudoną laidą ir paspauskite aukštyn plastikinį jungiklio intarpą (jei naudojateįrenginį su infraraudonųjų spindulių rankinio valdymo pultu, dar kartą truktelėkite raudoną avarinį laidą).

Judėjimo greitis

10 cm/s

Judėjimo greitis

20 cm/s (gamyklinė numatytoji

Kitos funkcijos pasirinkimas

Programavimo režimo išjungimas

Judėjimo greitis

15 cm/s

Judėjimo greitis

25 cm/s

Programavimo režimo įjungimas Greičio reguliavimas Baigiamieji veiksmai

28

Page 29: Maxi Sky 600 ECS

Prie lubų tvirtinamo keltuvo Maxi Sky 600programavimas

001.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

50 pav.

Skėtiklio aukščio reguliavimas

Patraukdami raudoną laidą išjunkite keltuvą. Išsijungs žalia LED lemputė.

Paspauskite rankinio valdymo pulte esantį mygtuką PROG. Tuo pačiu metu įjunkite prie lubųtvirtinamą keltuvą spustelėdami aukštyn raudono laido viršuje esantį plastikinį jungiklio intarpą (jeinaudojate įrenginį su infraraudonųjų spindulių rankinio valdymo pultu, dar kartą truktelėkite raudonąavarinį laidą). Blykstelės žalia lemputė ir išgirsite tris pyptelėjimus.

Tada įsižiebs raudona LED lemputė. Dabar galite atleisti mygtuką PROG.

Norėdami pakeisti skėtiklio aukštį, du kartus spustelėkite mygtuką AUKŠTYN (išgirsite dupyptelėjimus).

Dabar spustelėdami mygtuką PROG patvirtinkite pasirinkimą.

Diržas ims vyniotis aukštyn. Kai visas diržas susivynios, spausdami mygtukus AUKŠTYN ir ŽEMYNnustatykite aukštį, į kurį turi pakilti skėtiklis, kai pasiųsite jį į krovimo įtaisą.

Dabar spustelėdami mygtuką PROG patvirtinkite pasirinktą aukštį.

Jei norite tęsti darbą programavimo režimu, spustelėkite mygtuką AUKŠTYN, o jei norite grąžintiįprastą režimą, patraukdami raudoną laidą išjunkite įrenginį ir paspausdami plastikinį jungiklio intarpąvėl jį įjunkite (jei naudojate įrenginį su infraraudonųjų spindulių rankinio valdymo pultu, dar kartątruktelėkite raudoną avarinį laidą).

Kitos funkcijos pasirinkimas

Programavimo režimo išjungimas

Programavimo režimo įjungimas Skėtiklio aukštis Reguliavimas

Baigiamieji veiksmai

29

Page 30: Maxi Sky 600 ECS

Prie lubų tvirtinamo keltuvo Maxi Sky 600 programavimas

00

1.14

150

.33

.LT

15

leid

ima

s

51 pav.

Grįžimo į krovimo padėtį (RTC) įjungimas ir išjungimas

Patraukdami raudoną laidą išjunkite keltuvą. Išsijungs žalia LED lemputė.

Paspauskite rankinio valdymo pulte esantį mygtuką PROG. Tuo pačiu metu spustelėkite plastikinįjungiklio intarpą aukštyn (jei naudojate įrenginį su infraraudonųjų spindulių rankinio valdymo pultu, darkartą truktelėkite raudoną avarinį laidą). Blykstelės žalia lemputė ir išgirsite tris pyptelėjimus.

Tada įsižiebs raudona LED lemputė. Dabar galite atleisti mygtuką PROG.

Norėdami įjungti arba išjungti RTC, tris kartus spustelėkite mygtuką AUKŠTYN (išgirsite trispyptelėjimus).

Dabar spustelėdami mygtuką PROG patvirtinkite pasirinkimą.

Naudodami mygtuką į kairę, pasirinkite vieną iš keturių iš anksto nustatytų parinkčių.

Dabar spustelėdami mygtuką PROG patvirtinkite pasirinktą grįžimo į krovimo padėtį nuostatą.

Jei norite tęsti darbą programavimo režimu, spustelėkite mygtuką AUKŠTYN, o jei norite grąžintiįprastą režimą, patraukite raudoną laidą ir paspauskite aukštyn plastikinį jungiklio intarpą (jeinaudojate įrenginį su infraraudonųjų spindulių rankinio valdymo pultu, dar kartą truktelėkite raudonąavarinį laidą).

Programavimo režimo išjungimas

Kitos funkcijos pasirinkimas

Grįžimas prie

paskutiniojo aplankyto krovimo įtaiso

Išjungimas (gamyklinė numatytoji nuostata)

Įjungti į kairę

Įjungti į dešinę

Programavimo režimo įjungimas Grįžimo į pakrovimo padėtį Baigiamieji veiksmainustatymo parinktis

30

Page 31: Maxi Sky 600 ECS

001.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Priežiūra ir profilaktikaPriežiūra ir profilaktikaProfilaktinės priežiūros grafikasĮranga gali nusidėvėti, todėl, siekiant išlaikyti pradines įrangos gamintojo nurodytas specifikacijas,nurodytu laiku būtina įvykdyti toliau pateikiamus profilaktinės priežiūros nurodymus. Priežiūrą irprofilaktiką reikia atlikti pagal toliau pateiktą profilaktinės priežiūros grafiką.

Naudotojo atliekami patikrinimai

ĮSPĖJIMAS: sąraše nurodytos profilaktikos procedūros – tai minimali gamintojorekomenduojama priežiūra. Tam tikrais atvejais patikrinimus reikia atlikti dažniau. Jeineatlikdami reguliarių patikrinimų arba aptikę gedimą įrangą naudosite ir toliau, labai pakenksitenaudotojo ir paciento saugai. Galima paprašyti, kad techninę priežiūrą ir profilaktiką atliktųgamintojas. Šiame vadove aprašyta profilaktinė priežiūra gali apsaugoti nuo nelaimingųatsitikimų ir sumažinti remonto išlaidas.

ĮSPĖJIMAS: su sauga susijusią profilaktiką ir įgaliotą techninę priežiūrą turi atlikti kvalifikuotidarbuotojai, „ArjoHuntleigh“ puikiai išmokyti techninės priežiūros procedūrų ir turintystinkamus įrankius bei dokumentaciją, įskaitant dalių sąrašą arba techninės priežiūros vadovą.Jei nesilaikysite šių reikalavimų, galite susižaloti, o įranga gali tapti nesaugi.

DAŽNUMAS

Keltuvo kasetės ir bėgių sistemos patikrinimai Pradžioje

Kiekvieną kartą prieš naudojant

Kas du mėnesius arba kas 500 ciklų

Kas keturis

mėnesius arba kas

1000 ciklų

Kas metus

arba kas 2500 ciklų

Kas dvejus metus

arba kas 5000 ciklų

Apžiūrėkite, ar nėra išorinių pažeidimų, ar netrūksta dalių, ar nesulūžę skydeliai.

X X

Įsitikinkite, kad galiniai ribotuvai ir bėgių dangteliai yra savo vietose ir priveržti. X X

Patikrinkite, ar nenusidėvėję, nepraradę spalvos diržai, ar iš jų neišlindę siūlų.

X

Įkraukite akumuliatorius. X

Patikrinkite, ar nepažeisti, nesurūdiję, neįskilę bėgių ratukai. Jei yra pažeidimų, pakeiskite.

X

Nuvalykite bėgius ir sankabinio krovimo įtaiso kontaktus. X

Bendrasis įgaliotų darbuotojų atliekamas patikrinimas. X

Patikrinkite avarinio stabdiklio laidą. X

Patikrinkite avarinio nuleidimo prietaisą. X

31

Page 32: Maxi Sky 600 ECS

Priežiūra ir profilaktika0

01.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Įgalioto techninės priežiūros darbuotojo atliekami patikrinimai

DAŽNUMAS

Skėtiklio ir nešyklių patikrinimai Pradžioje

Kiekvieną kartą prieš naudojant

Kas du mėnesius arba kas 500 ciklų

Kas keturis mėnesius arba kas

1000 ciklų

Kas metus

arba kas 2500 ciklų

Kas dvejus metus

arba kas 5000 ciklų

Patikrinkite visas nešyklių dalis (priedus, medžiagas, siūlių sritis ir diržą), ar nėra nusidėvėjimo požymių, ar neišbluko spalva, ar jos neprarado kokybės, ar neišlindo siūlų.

X

Išvalykite nešyklę, kaip nurodyta etiketėje. Kai reikia

Patikrinkite, ar ties keltuvo diržais nepažeistas ir neįskilęs skėtiklis. Įsitikinkite, kad visos tvirtinimo detalės (pvz., šakojimo žiedas) yra tinkamai užfiksuotos.

X X

DAŽNUMAS

Keltuvo kasetės tikrinimas PradžiojeKiekvieną kartą prieš naudojant

Kas du mėnesius arba kas 500 ciklų

Kas keturis

mėnesius arba kas

1000 ciklų

Kas metus

arba kas 2500 ciklų

Kas dvejus metus

arba kas 5000 ciklų

Pakeiskite diržą. X

Patikrinkite, ar nesugedę rėmo dalių sukabinimo elementai ir techninė įranga, įsitikinkite, kad netrūksta detalių.

X

Patikrinkite, ar nenusidėvėjusios pavaros, jei reikia, patepkite. X

Patikrinkite, ar tinkamai sukabintos jungtys (vežimėlio ir skėtiklio). X

Patikrinkite, ar laisvai sukasi avarinis būgno stabdys. X

Patikrinkite avarinį stabdį. X

Patikrinkite avarinio nuleidimo mechanizmą. X

Patikrinkite ant kasetės esančius atsarginius krypčių aukštyn ir žemyn mygtukus.

X

Rekomenduojama atlikti apkrovos bandymą su SWL (saugia darbine apkrova).

X

32

Page 33: Maxi Sky 600 ECS

Priežiūra ir profilaktika

T 1

5 le

idim

as

DAŽNUMAS

Bėgių KWIKtrak* patikrinimai

*. Informacijos apie bėgių sistemą, išskyrus KWIKtrak, ieškokite bėgių sistemos gamintojo instrukcijose.

PradžiojeKiekvieną kartą prieš naudojant

Kas du mėnesius arba kas 500 ciklų

Kas keturis

mėnesius arba kas

1000 ciklų

Kas metus

arba kas 2500 ciklų

Kas dvejus metus

arba kas 5000 ciklų

Patikrinkite galinius ribotuvus 20 Nm (15 svar. pėd.) sukimo momentu. X X

Įsitikinkite, kad nematyti gembės fiksavimo įtaiso. X X

Įsitikinkite, kad bėgių jungtys yra uždaros, o spyruoklės kaiščiai centruoti. X X

Įsitikinkite, kad bėgiai, kai neapkrauti, yra tiesūs. X X

Užtikrinkite, kad sureguliuotos keltuvo apkrovos nuostata būtų ne didesnė negu konstrukcijos saugi darbinė apkrova.

X X

Patikrinkite, ar netrūksta priedų (sukamosios plokštės ir keitiklio) dalių ir ar jie tinkamai prižiūrimi.

X X

Įsitikinkite, kad tvirtinimo elementai (prie lubų tvirtinamos gembės, sienos stulpas, sienos gembės) yra savo vietose.

X X

Patikrinkite bėgių galinius ribotuvus. Apžiūrėkite ir priveržkite metalinius elementus (jei reikia).

X

Rekomenduojama su SWL (saugia darbine apkrova) atlikti apkrovos bandymą.

X

PASTABA: jei gaminys neveikia taip, kaip turėtų, nedelsdami kreipkitės pagalbos į vietinį„ArjoHuntleigh“ agentą.

33

001.

141

50.3

3.L

Page 34: Maxi Sky 600 ECS

Priežiūra ir profilaktika0

01.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Keltuvo valymas

Matomų liekanų pašalinimas:

1) Naudokite šlapią audinį.

2) Matomas liekanas nuo keltuvo ir jo priedųšalinkite iš viršaus į apačią.

Valymas:

1) Norėdami išvalyti Maxi Sky 600 ir jo priedus,ant gaminio užpurkškite valomojo skysčio irnaudokite šepetėlį (kad pašalintumėte visasapnašas).

2) Švariu sudrėkintu audiniu ir grynu vandeniunuvalykite visas valomųjų skysčių dėmes.

3) Jei nepavyksta pašalinti valomojo skysčio iškai kurių sunkiai pasiekiamų dalių, ant jųužpurkškite vandens ir nušluostykitevienkartiniu rankšluosčiu arba audiniu.Kartokite procesą tol, kol pašalinsite visąvalomąjį skystį.

4) Jei reikia, kartokite 1–3 veiksmus.

5) Leiskite dalims nudžiūti.

Kad vežimėlio ratukų riedėjimo paviršius būtų kuogeresnis, kas 4 mėnesius išvalykite bėgių vidinępusę. Įsprauskite į plyšį drėgną medžiagosskiautę ir traukite iš vieno bėgių galo į kitą.

Ypatingos Maxi Sky 600 sritys, kurias reikiavalyti

52 pav.

.

PASTABA: keltuvą ir jo priedusrekomenduojama valyti kiekvieną kartą poto, kai jie naudojami su pacientu.

PASTABA: ypač atkreipkite dėmesį į vietas,nurodytas 52 pav.. Jose daugiausiaigalimybių kauptis bakterijoms. Norėdamipasiekti šias vietas, naudokite mažesnįšepetėlį ir (arba) medvilnės tamponą.

ATSARGIAI: nepermerkite gaminio, nesgalite sugadinti elektrinius komponentus irsukelti vidinę koroziją.

Jei keltuvui džiovinti naudojamas karšto orodžiovintuvas, temperatūra turi būti nedidesnė nei 80 °C (176 °F).

Nenaudokite iš naftos pagamintų tirpiklių,nes galite pažeisti plastikines dalis.

ĮSPĖJIMAS: norėdami išvengti akių ir odospažeidimų, valymo ir dezinfekavimoproduktus naudokite pagal instrukcijas.Dirbdami su dezinfekcijos priemonėmis,visuomet naudokite tinkamas akių, rankų irdrabužių apsaugas.

Avarinio laido plastikinė rankena

Rankinio valdymo

Rankinio valdymo pultoužpakalinė dalis ir rankena

pulto kraštas

Skląstis

Jungtis tarp

Skėtiklis, rėmas

skėtiklio ir diržo

o elementas

Siūlės arbapaminkštinimo ir (arba) paminkštinim

elementas

34

Page 35: Maxi Sky 600 ECS

Priežiūra ir profilaktika

001.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Diržų tikrinimas

Jei diržas yra nusidėvėjęs arba prarado spalvą,prieš nutrūkstant gali staiga sumažėti jopakeliama apkrova, o tai kelia pavojų pacientui irslaugytojui. „ArjoHuntleigh“ rekomenduoja kas 2mėnesius nuodugniai tikrinti diržus, kaip aprašytatoliau:

1) Diržą iki galo išvyniokite.

2) Patikrinkite, ar nėra nusidėvėjimo požymių ir arneišbluko spalvos (žr. 53 pav.).

53 pav.

Tvarkymas ir laikymas

Transportuodami keltuvą venkite stiprių smūgių.

Keltuvo negalima laikyti ilgą laiką neįkrovusakumuliatorių.

Jei Maxi Sky 600 kasetę ketinate padėti saugotiarba gabenti, prieš tai įsitikinkite, kad išjungtasmaitinimas (žalia lemputė).

Akumuliatoriaus keitimas

Norėdami pakeisti akumuliatorių, susisiekite suvietiniu „ArjoHuntleigh“ agentu.

Nešyklės tikrinimas ir priežiūraNorėdami palaikyti kiek įmanoma didesnępaciento saugą ir higieną, perskaitykite toliaupateiktas instrukcijas.

Reguliarūs patikrinimai

Ypač svarbu prieš kiekvieną naudojimą irnaudojant atidžiai tikrinti nešykles, jų diržus,kilpas ir spaustukus. Jei nešyklės, kilpos arbadiržai yra nudilę arba jeigu sugedę spaustukai,nešyklės negalima naudoti. Ją reikia pakeisti.

Nešyklės skalbimas

Prieš skalbdami nešykles, kurios turi galvosatramas su kišenėmis, būtinai išimkite plastikiniussutvirtinimo intarpus. Prieš toliau naudodaminešyklę, intarpus vėl įdėkite.

Skalbiant ir džiovinant reikėtų vengti mechaninioslėgio (pvz., sukimo arba spaudimo), nes jis galipažeisti dalis, būtinas nešyklę norint naudotisaugiai ir patogiai.

Kasmetinis patikrinimasKeltuvą Maxi Sky 600 ir jo priedus kasmet turiapžiūrėti „ArjoHuntleigh“ techninės priežiūrosdarbuotojai – tai minimalus reikalavimas.

ĮSPĖJIMAS: jei pastebite išvardytųnusidėvėjimo požymių ar kitokių defektų,diržą nedelsdami pakeiskite.

Naudojant keltuvą su pažeistu diržu gali kiltipavojus slaugytojui arba pacientui.

PASTABA: gamintojas rekomenduoja diržąkeisti ne rečiau nei kas dvejus metus.

PASTABA: „ArjoHuntleigh“ rekomenduojakrauti keltuvo akumuliatorius bent kas dvisavaites, net jeigu jo nenaudojate. Taipišvengsite ankstyvo akumuliatoriųsenėjimo.

Išlindę siūlai tiessiūlėmis

Pastebimai išblukusios spalvos(diržo spalva šviesesnėnegu spalva siūlių srityje)

Nusidėvėję kraštai (nudilę)

Nusidėvėjęs vidurys ĮSPĖJIMAS: nešykles reikia patikrinti priešnaudojant ir panaudojus ir, jei būtina,išskalbti pagal nešyklės instrukcijas. Taiypač svarbu, kai tą pačią įrangą naudojatesu kitu pacientu. Tokiu būdu sumažinsiteužkrato perdavimo pavojų.

PASTABA: nešyklių negalima skalbti kaipdrobės. Tai priedai, skirti pacientui pakelti irperkelti, todėl turėtų būti laikomi medicinospriemonėmis. Nešykles galima valyti irdezinfekuoti tik griežtai laikantis gamintojoinstrukcijų.

ĮSPĖJIMAS: neatlikus kasmetiniopatikrinimo gali kilti pavojus pacientui arbaslaugytojui dėl suprastėjusio įrenginiodarbo.

35

Page 36: Maxi Sky 600 ECS

00

1.14

150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Trikčių šalinimasTrikčių šalinimas

PROBLEMA SPRENDIMAS

Įsijungusi ir mirksi raudona techninėspriežiūros lemputė.

• Kreipkitės į vietinį „ArjoHuntleigh“ agentą, kad atliktų profilaktiką.

Nuolat šviečia raudona lemputė.

• Įsijungė keltuvo kasetės apsauga nuo perkaitimo. Palaukite 10–30 minučių, kol raudona lemputė užges, ir paspausdami mygtuką Į VIRŠŲ vėl įjunkite keltuvo kasetę.

Įrenginys pakartotinai įsijungia irišsijungia.

• Jei krovinys yra sunkesnis už saugią darbinę apkrovą, įrenginys neveiks, nes įsijungia variklio apsauga nuo perkrovos.

Naudojant pypsi keltuvo kasetė. Gali būti,kad įrenginys nebekelia, bet nuleidimofunkciją vis dar galima naudoti.

• Išsikrovė akumuliatoriai. Grąžinkite keltuvo kasetę į krov įtaisą.

Kraunant keltuvą nedega keltuvo kasetėskroviklio indikatorius (geltonas).

• Patikrinkite, ar kroviklis įjungtas į standartinį lizdą ir ar lizde yra įtampa. Žalia sankabinio krovimo įtaiso lemputė rodo, kad jis veikia.

Kai keltuvo kasetė grąžinama į krovimopadėtį, ji prasilenkia su sankabiniukrovimo įtaisu arba juda ne ta kryptimi.

• Švelniu valikliu nuvalykite krovimo įtaiso kontaktines plokšteles. Rankomis vieną kartą prastumkite keltuvo kasetę pro krovimo įtaisą, tada dar kartą pabandykite, ar veikia grįžimo į krovimo padėtį funkcija.

Vos po kelių perkėlimų (3–5) išsikraunaakumuliatoriai.

• Patikrinkite, ar veikia keltuvo kroviklis ir sankabinio krovimo įtaiso kontaktinės plokštelės.

• Akumuliatorius pakeiskite naujais. Gali būti, kad beveik baigėsi esamų akumuliatorių eksploatacijos laikas. Svarbu visuomet abu akumuliatorius pakeisti kartu. Susisiekite su vietiniu „ArjoHuntleigh“ agentu, kad pakeistų akumuliatorius.

Nuolat deganti geltona įrenginio lemputėrodo, kad keltuvo kasetė gali atlikti tikvieną ar du perkėlimus.

• Susisiekite su vietiniu „ArjoHuntleigh“ agentu, kad pakeistų akumuliatorius.

Nuolat deganti geltona įrenginio lemputėrodo, kad keltuvo kasetė veiks tik beapkrovos. Jei mėginsite ką nors perkelti,keltuvas sustos.

• Susisiekite su vietiniu „ArjoHuntleigh“ agentu, kad pakeistų akumuliatorius.

Keltuvas neveikia, kai spaudžiaterankinio valdymo pulto mygtukus.

• Jei šviečia krovimo įtaiso lemputė, norėdami naudoti keltuvą, paslinkite jį toliau nuo krovimo įtaiso.

• Jei aktyvintas avarinis stabdiklis, švelniai spustelėdami aukštyn nustatymo iš naujo jungiklio plastikinį intarpą, įrenginį vėl įjungsite (jei įrenginys turi infraraudonųjų spindulių rankinio valdymo pultą, dar kartą truktelėkite raudoną avarinį laidą).

• Patikrinkite, ar veikia keltuvo kasetės mygtukai. Jei taip, problema gali būti susijusi su rankinio valdymo pultu. Jei ne, patikrinkite ar veikia keltuvo krovimo funkcija.

• Paslinkite keltuvą ties sankabiniu krovimo įtaisu. Patikrinkite, ar įsižiebia geltona lemputė.

• Jei atlikote visus aprašytus patikrinimus, o keltuvas vis tiek neveikia, kreipkitės į vietinį „ArjoHuntleigh“ agentą.

36

Page 37: Maxi Sky 600 ECS

Trikčių šalinimas

001.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Keltuvo kasetės krovimo lemputė vismirksi ir neima šviesti nuolat, net jeiįrenginys kraunamas per naktį.

• Jei įmanoma, pabandykite naudoti kito keltuvo integruotą sankabinį krovimo įtaisą. Prikabinkite jį prie bėgių ir kraukite įrenginį 3 valandas. Jei geltona lemputė vis tiek mirksi, kreipkitės į vietinį „ArjoHuntleigh“ agentą.

• Jei atlikote visus aprašytus patikrinimus, o keltuvas vis tiek neveikia, kreipkitės į vietinį „ArjoHuntleigh“ agentą.

Kai paspaudžiate mygtuką, norėdamigrąžinti keltuvą prie kroviklio (galioja tik 4krypčių varikliui), keltuvas praslenka prokroviklį.

• Arba kroviklis netinkamai įjungtas į elektros lizdą, arba veikia netinkamai. Kreipkitės į vietinį „ArjoHuntleigh“ agentą.

ECS: neįsižiebia kasetės akumuliatoriausLED indikatorius.

• Spustelėdami raudono laido plastikinį intarpą įjunkite kasetę (jei įrenginys turi infraraudonųjų spindulių rankinio valdymo pultą, patraukite raudoną avarinį laidą).

• Patikrinkite, ar elektros lizde yra įtampa.• Patikrinkite, ar kroviklis prijungtas prie ECS laido

adapterio, esančio ant fiksuoto bėgio.• Patikrinkite, ar įjungti visi naudojami ilgintuvai.• Kreipkitės į vietinį „ArjoHuntleigh“ agentą.

PROBLEMA SPRENDIMAS

37

Page 38: Maxi Sky 600 ECS

00

1.14

150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Ženklai ant keltuvoŽenklai ant keltuvo

54 pav.

8

1) Maksimali galia / techninės priežiūros tarnybos numeris2) Pagaminimo data, serijos numeris, gaminio kodas /

gamintojo identifikavimo ženklai3) Gaminio pavadinimas4) Judėjimo krypties indikatoriai5) Avarinio nuleidimo sistemos įjungimo identifikatorius6) Avarinio stabdiklio identifikatorius7) SWL ženklas8) Kroviklio informacija

38

Page 39: Maxi Sky 600 ECS

00

1.1

4150

.33

.LT

15

leid

ima

s

Techninės specifikacijosTechninės specifikacijos

INFORMACIJA APIE GAMINĮ Maxi Sky 600

Bendras svoris (keturių funkcijų modelis) 12,7 kg (28 svarai)

Bendras svoris (dviejų funkcijų modelis) 11,4 kg (25 svarai)

Kėlimo galia 200 kg (440 svarų), 272 kg (600 svarų)

Diržo ilgis 2300 mm (90,6 colio)

Kėlimo greitis 6 cm/s (2,4 col./s) be krovinio)3,5 cm/s (1,4 col./s), keliant 200 kg (440 svarų)

Didžiausias atstumas (nuo lubų) 2300 mm (90,6 colio)

Horizontalaus poslinkio greitis 10, 15, 20 ir 25 cm/s. Numatytasis greitis yra 20 cm/s (7,9 col./s)

Horizontalios ašies variklis 24 V nuolatinės srovės, esant 62 vatų galiai

Vertikalios ašies variklis 24 V nuolatinės srovės, esant 110 vatų galiai

Naudojama valdymo jėga < 5 N

ELEKTRINIAI PARAMETRAI

Darbinis ciklas Daugiausiai 10 % (6 min./val.), 1 minutės nuolatinis

Kategorija 24 V nuolatinės srovės, 15 A maks.

Triukšmo lygis keliant arba nuleidžiant, sukroviniu arba be

61 dBA, maks.

Medicininė įranga BF tipo apsauga nuo elektros smūgio, kaip numatyta IEC 60601-1

Maxi Sky 600 atitinka CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1 (SUP1+AM2), UL 60601 1, CAN/CSA-C22.2 Nr. 60601-1-08, ANSI/AAMI ES60601-1: 2005 ir ISO 10535: 2006.

ĮSPĖJIMAS: belaidė ryšio įranga, pvz., belaidžiai namų tinklo prietaisai, mobilieji telefonai, belaidžiaitelefonai ir jų stotys, nešiojamosios radijo stotelės ir t. t., gali turėti įtakos Maxi Sky 600, tad juos būtinalaikyti mažiausiai 2,3 m atstumu nuo įrenginio. Šalia įrenginio nepatartina dėti laidų, sujungtų su galimaisstiprių elektromagnetinių laukų šaltiniais.

Akumuliatoriaus tipas Sandarus, įkraunamasis, vožtuvu reguliuojamas švino ir rūgšties akumuliatoriusKategorija: 2 x 12 V (sujungta nuosekliai, iš viso 24 V), 5 Ah

Akumuliatoriaus talpa Atlieka iki 120 perkėlimų, kai apkrova 100 kg (220 svarų), iki 70 perkėlimų, kai apkrova 200 kg (440 svarų)

Rankinio valdymo pulto apsaugos laipsnis IPX7

Maxi Sky 600 apsaugos laipsnis IP21

Keltuvo apsaugos klasė, apsauga nuoelektros smūgio

Vidinio maitinimo įranga

Akumuliatoriaus kroviklio įvestis 100-240 VAC, 50–60 Hz, 57 – 70 VA arba 100–240 VAC, 50–60 Hz, 50 VA (žr. kroviklio ženklinimą)

Akumuliatoriaus kroviklio išvestis 28,1 VDC, 1 A maks., 28,1 VA arba 24 VDC, maks. 1 A, 24 VA (žr. kroviklio ženklinimą)

Akumuliatoriaus kroviklio apsauga 2 klasė, dviguba izoliacija

NAUDOJIMO IR LAIKYMO SĄLYGOS

Aplinkos temperatūros ribos Naudojimas: 5 iki 40 °C Laikymas: nuo -25 iki + 70 °C

Santykinės oro drėgmės ribos Naudojimas: nuo 15 iki 93% Laikymas: < iki 94%, be kondensacijos

Atmosferos slėgio ribos Naudojimas: nuo 700 hPa iki 1060 hPa (2000 m maks.) Laikymas: nuo 500 hPa iki 1060 hPa

ĮSPĖJIMAS: ši įranga netinkama naudoti, kai aplinkui yra degių anestetikų ir oro ar deguonies mišinio arbaazoto suboksido.

UTILIZAVIMAS

Akumuliatorius Sandarus švino ir rūgšties, įkraunamasis, perdirbamasis

Pakuotė Perdirbamasis kartonas

Keltuvas Surenkami atskirai ir perdirbami pagal Europos direktyvą 2002/96/EB (EEĮA).

39

Page 40: Maxi Sky 600 ECS

Techninės specifikacijos0

01.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Keltuvo matmenys

55 pav.

*

*

40

Page 41: Maxi Sky 600 ECS

001.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Elektromagnetinis suderinamumasElektromagnetinis suderinamumasElektromagnetinė atitiktisNustatyta, kad Maxi Sky 600 galimybė blokuoti išorinių šaltinių elektromagnetinius trukdžius atitinkaesamus standartus.

Vis dėlto tam tikros procedūros gali dar labiau sumažinti elektromagnetinius trukdžius:• Naudokite tik „ArjoHuntleigh“ laidus ir atsargines dalis, kad elektromagnetinė spinduliuotė netaptų

didesnė arba nesumažėtų atsparumas jai ir dėl to įranga nenustotų tinkamai veikti.• Įsitikinkite, kad kiti prietaisai, esantys paciento stebėjimo ir (arba) gyvybės palaikymo patalpose,

atitinka priimtus spinduliuotės standartus.• Kiek įmanoma labiau padidinkite atstumą tarp elektrinių medicinos prietaisų. Didelės galios

prietaisai gali skleisti elektromagnetinius trukdžius, kurie gali pakenkti keltuvui. Žr. atskyrimo atstumų lentelę, pateiktą toliau šiame dokumente.

Daugiau informacijos, kaip sutvarkyti įrenginio aplinką, kurioje sklinda RD (radijo dažnių)elektromagnetinės bangos, ieškokite dokumente AMI TIR 18-1997. „Guidance on ElectromagneticCompatibility of Medical Devices for Clinical/Biomedical Engineers“ (Medicinos prietaisųelektromagnetinio suderinamumo vadovas klinikiniams / biomedicinos inžinieriams).

Elektromagnetinė spinduliuotė

Rekomendacijos ir gamintojo deklaracija. Elektromagnetinė spinduliuotė. Visa įranga ir visos sistemos

Maxi Sky 600 skirtas naudoti toliau aprašytoje elektromagnetinėje aplinkoje. Maxi Sky 600 pirkėjasarba naudotojas turi užtikrinti, kad įrenginys būtų naudojamas tokioje aplinkoje.

Spinduliuotės bandymas

Atitiktis Elektromagnetinė aplinka. Rekomendacijos

RD spinduliuotėCISPR 11 1 grupė

Maxi Sky 600 RD energija naudojama tik vidinėmsfunkcijoms. Todėl šio įrenginio RD spinduliuotė labai silpnair mažai tikėtina, kad ji galėtų sukelti trukdžių šaliaesančioje elektroninėje įrangoje.

RD spinduliuotėCISPR 11 B klasė

Maxi Sky 600 tinkamas naudoti visose įstaigose, įskaitantnamų valdas ir įstaigas, tiesiogiai prijungtas prie viešųjųžemosios įtampos elektros tinklų, tiekiančių pastatamselektros energiją namų ūkio tikslais.

Harmoninėspinduliuotė Netaikoma

Įtampossvyravimo ir mirgėjimo

spinduliuotėIEC 61000-3-3

Netaikoma

41

Page 42: Maxi Sky 600 ECS

Elektromagnetinis suderinamumas0

01.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

Elektromagnetinis atsparumas

Rekomendacijos ir gamintojo deklaracija. Elektromagnetinis atsparumas. Visa įranga ir visos sistemos

Maxi Sky 600 skirtas naudoti toliau aprašytoje elektromagnetinėje aplinkoje. Maxi Sky 600 pirkėjas arba naudotojas turi užtikrinti, kad įrenginys būtų naudojamas tokioje aplinkoje.

Atsparumo bandymas

IEC 60601 bandymo lygis

Atitikties lygisElektromagnetinė aplinka.

Rekomendacijos

Elektrostatinė iškrova (ESD)

IEC 61000-4-2

±6 kV kontaktas±8 kV ore

±6 kV kontaktas±15 kV ore

Grindys turėtų būti medinės, betoninės arba išklotos keraminėmis plytelėmis. Jei grindys išklotos sintetine medžiaga, santykinė oro drėgmė turėtų būti bent 30 %.

Trumpalaikiai elektros trikdžiai /

pertrūkiai

IEC 61000-4-5

±2 kV elektros tiekimo linijose±1 kV įvesties ir išvesties linijose

Netaikoma

Maitinimo tinklo įtampos kokybė turi atitikti įprastą komercinę arba ligoninės aplinką.

Viršįtampis

IEC 61000-4-5

±1 kV diferencialo režimu ±2 kV įvestyje / išvestyje Netaikoma

Įtampos kryčiai, trumpieji trūkiai ir pokyčiai elektros energijos tiekimo įvesties linijose

IEC 61000-4-11

<5 % UT(>95 % sumažėjimas UT) per 0,5 ciklo

40% UT(60% sumažėjimas UT) per 5 ciklus

70% UT(30 % sumažėjimas UT) per 25 ciklus

<5 % UT(>95 % sumažėjimas UT) per 5 sek.

Netaikoma

Įtampos dažnio (50/60 Hz) magnetinis

laukas

3 A/m 3 A/m

Įtampos dažnio magnetinių laukų lygis turėtų būti toks, koks yra normalus įprastose komercinėse ir ligoninių patalpose.

PASTABA: UT – tai AC (kintamosios srovės) maitinimo šaltinio įtampa prieš taikant bandymo lygį.

42

Page 43: Maxi Sky 600 ECS

Elektromagnetinis suderinamumas

.LT

15

leid

imas

(tęsinys)

Rekomendacijos ir gamintojo deklaracija. Elektromagnetinis atsparumas. Ne gyvybės palaikymo įranga ir sistemos

Atsparumo bandymas

IEC 60601 bandymo

lygis

Atitikties lygis

Elektromagnetinė aplinka. Rekomendacijos

Nešiojamoji ir mobilioji RD ryšio įranga, įskaitant laidus, neturėtų būti naudojama arčiau Maxi Sky 600 negu rekomenduojamas atskyrimo atstumas, apskaičiuotas pagal siųstuvo dažniui taikomą lygtį.

Laidininkais sklindantys RDIEC 61000-4-6

Spinduliuojami RD

IEC 61000-4-3

3 Vrmsnuo 150

kHz iki 80 Mhz

3 V/mnuo 80 MHz iki 2,5 GHz

Netaikoma

10 V/mnuo 80 MHz iki 2,5 GHz

Rekomenduojamas atskyrimo atstumas

nuo 80 MHz iki 800 GHz

Čia P yra maksimali siųstuvo išvesties galia vatais (W) pagal siųstuvo gamintojo duomenis, o d yra rekomenduojamas atskyrimo atstumas metrais.Stacionarių RD šaltinių kuriamo lauko stipris, nustatytas naudojimo vietoje elektromagnetinio lauko bandymu, (a) turėtų būti mažesnis negu atitikties lygis kiekviename dažnių diapazone. (b)

Trukdžių gali atsirasti įrangos, pažymėtos toliau pateiktu ženklu, aplinkoje:

1 PASTABA: nuo 80 MHz iki 800 MHz taikomas aukštesnių dažnių diapazonas.2 PASTABA: šios rekomendacijos tinka ne visose situacijose. Elektromagnetinio lauko sklidimui įtakos turi sugertis ir atspindžiai nuo struktūrų, daiktų ir žmonių.

(a) Stacionarių siųstuvų, tokių kaip pagrindinės radijo telefonų (mobiliųjų / belaidžių) stotys ir antžeminiai mobilieji radijo aparatai, mėgėjų radijo aparatai, AM ir FM radijo retransliatoriai ir TV retransliatoriai, laukų stiprio tiksliai numatyti teoriškai neįmanoma. Jei norite nustatyti stacionarių RD siųstuvų kuriamą aplinkinį elektromagnetinį lauką, patartina atlikti elektromagnetinį aplinkos bandymą. Jei vietoje, kurioje naudojamas Maxi Sky 600, išmatuotas lauko stipris viršija taikytiną anksčiau nurodytą atitikties lygį, norėdami patikrinti, ar Maxi Sky 600 normaliai veikia, stebėkite jį. Jei pastebima, kad įrenginys veikia nenormaliai, gali reikėti imtis papildomų priemonių, pvz., Maxi Sky 600 pakeisti įrenginio kryptį arba jį perkelti.

(b) Dažnių diapazone nuo 150 kHz iki 80 MHz lauko stipris turėtų būti mažesnis negu 3 V/m.

d 3 5V1--------- P=

d 3 510--------- P=

d 710------ P= nuo 800 MHz iki 2,5 GHz

43

001.

141

50.3

3

Page 44: Maxi Sky 600 ECS

Elektromagnetinis suderinamumas0

01.

141

50.3

3.L

T 1

5 le

idim

as

(tęsinys)

Rekomenduojamas atskyrimo atstumas tarp nešiojamosios ir mobiliosios RD ryšio įrangos ir Maxi Sky 600.

Ne gyvybės palaikymo įranga ir sistemos

Rekomenduojamas atskyrimo atstumas tarp nešiojamosios ir mobiliosios RD ryšio įrangos ir Maxi Sky 600.

Maxi Sky 600 skirtas naudoti aplinkoje, kurioje RD spinduliuotės sukeliami trukdžiai yra valdomi. Maxi Sky 600 pirkėjas arba naudotojas gali padėti užkirsti kelią elektromagnetiniams trukdžiams, išlaikydamas minimalų atskyrimo atstumą tarp nešiojamosios ir mobiliosios RD ryšio įrangos (siųstuvų) ir Maxi Sky 600 , kaip rekomenduojama toliau pagal ryšio įrangos maksimalią išvesties galią.

Nominali siųstuvo išvesties galia

W

Atstumas pagal siųstuvo dažnį (metrais)

nuo 150 kHz iki 80 Mhz nuo 80 MHz iki 800 GHz nuo 800 MHz iki 2,5 GHz

0,01 Netaikoma 0,12 0,23

0,1 Netaikoma 0,38 0,73

1 Netaikoma 1,2 2,3

10 Netaikoma 3,8 7,3

100 Netaikoma 12 23

Jei maksimali siųstuvo išvesties galia čia nepateikta, rekomenduojamą atskyrimo atstumą d metrais (m) galima įvertinti naudojant siųstuvo dažniui taikomą lygtį, kurioje P yra maksimali siųstuvo išvesties galia vatais (W) pagal siųstuvo gamintojo duomenis.

1 PASTABA: nuo 80 MHz iki 800 MHz taikomas aukštesnių dažnių diapazono atskyrimo atstumas.

2 PASTABA: šios rekomendacijos tinka ne visose situacijose. Elektromagnetinio lauko sklidimui įtakos turi sugertis ir atspindžiai nuo struktūrų, daiktų ir žmonių.

d 3 5V1--------- P= d 3 5

10--------- P= d 7

10------ P=

44

Page 45: Maxi Sky 600 ECS
Page 46: Maxi Sky 600 ECS
Page 47: Maxi Sky 600 ECS

AUSTRALIAArjoHuntleigh Pty Ltd78, Forsyth streetO’ConnorAU-6163 Western AustraliaTel: +61 89337 4111Free: +1 800 072 040Fax: + 61 89337 9077

BELGIQUE / BELGIËArjoHuntleigh NV/SAEvenbroekveld 16BE-9420 ERPE-MERETél/Tel: +32 (0) 53 60 73 80Fax: +32 (0) 53 60 73 81E-mail: [email protected]

BRASILMaquet do Brasil Equipamentos Médicos LtdaRua Tenente Alberto Spicciati, 200Barra Funda, 01140-130 SÃO PAULO, SP - BRASILFone: +55 (11) 2608-7400Fax: +55 (11) 2608-7410

CANADAArjoHuntleigh90 Matheson Boulevard WestSuite 300CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3Tel/Tél: +1 905 238 7880Free: +1 800 665 4831 InstitutionalFree: +1 800 868 0441 Home CareFax: +1 905 238 7881E-mail: [email protected]

�ESKÁ REPUBLIKAArjoHuntleigh s.r.o.Hlinky 118CZ-603 00 BRNOTel: +420 549 254 252Fax: +420 541 213 550

DANMARKArjoHuntleigh A/SVassingerødvej 52DK-3540 LYNGETel: +45 49 13 84 86Fax: +45 49 13 84 87E-mail: [email protected]

DEUTSCHLANDArjoHuntleigh GmbHPeter-Sander-Strasse 10DE-55252 MAINZ-KASTELTel: +49 (0) 6134 186 0Fax: +49 (0) 6134 186 160E-mail: [email protected]

������C. Psimitis Co LtdDimitriou Andr. 59GR-16121 KAISARIANI ATTIKIS���: 21 0724 36 68���: 21 0721 55 53

ESPAÑAArjoHuntleigh Ibérica S.L.Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A108173 Sant Cugat del VallésES- BARCELONA 08173Tel: +34 93 583 11 20Fax: +34 93 583 11 22E-mail: [email protected]

FRANCE ArjoHuntleigh SAS2 Avenue Alcide de GasperiCS 70133FR-59436 RONCQ CEDEXTél: +33 (0) 3 20 28 13 13Fax: +33 (0) 3 20 28 13 14E-mail : [email protected]

HONG KONG ArjoHuntleigh (Hong Kong) Ltd1510-17, 15/F, Tower 2Kowloon Commerce Centre51 Kwai Cheong RoadKwai ChungHONG KONGTel: +852 2207 6363Fax: +852 2207 6368

INTERNATIONALArjoHuntleigh International Ltd.ArjoHuntleigh HouseHoughton Hall ParkHoughton RegisUK-DUNSTABLE LU5 5XFTel: +44 (0) 1582 745 800Fax: +44 (0) 1582 745 866E-mail:[email protected]

ITALIAArjoHuntleigh S.p.A.Via di Tor Vergata 432IT-00133 ROMATel: +39 (0) 6 87426211Fax: +39 (0) 6 87426222E-mail: [email protected]

NEDERLANDArjoHuntleigh Nederland BVBiezenwei 214004 MB TIELPostbus 61164000 HC TIELTel: +31 (0) 344 64 08 00Fax: +31 (0) 344 64 08 85E-mail: [email protected]

NEW ZEALANDArjoHuntleigh Ltd41 Vestey DriveMount WellingtonNZ-AUCKLAND 1060Tel: +64 (0) 9 573 5344Free Call: 0800 000 151Fax: +64 (0) 9 573 5384E-mail: [email protected]

NORGEArjoHuntleigh Norway ASOlaf Helsets vei 5NO-0694 OSLOTel: +47 22 08 00 50Faks: +47 22 57 06 52E-mail: [email protected]

ÖSTERREICHArjoHuntleigh GmbHDörrstrasse 85AT-6020 INNSBRUCKTel: +43 (0) 512 204 160 0Fax: +43 (0) 512 204 160 75

POLSKAArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o.ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL-62-052 KOMORNIKI (Poznan)Tel: +48 61 662 15 50Fax: +48 61 662 15 90E-mail: [email protected]

PORTUGALArjoHuntleigh em Portugal:MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo)Rua Poeta Bocage n.º 2 - 2G PT-1600-233 LisboaTel: +351 214 189 815Fax: +351 214 177 413E-mail: [email protected]

SUISSE / SCHWEIZArjoHuntleigh AGFabrikstrasse 8PostfachCH-4614 HÄGENDORFTél/Tel: +41 (0) 61 337 97 77Fax: +41 (0) 61 311 97 42

SUOMIOy Vestek ABMartinkuja 4FI-02270 ESPOOPuh: +358 9 8870 120E-mail: [email protected]

SVERIGEARJO Scandinavia ABVerkstadsvägen 5Box 61SE-241 21 ESLÖVTel: +46 (0) 10-494 7760Fax: +46 (0) 413-138 76E-mail: [email protected]

UNITED KINGDOMArjoHuntleigh UKArjoHuntleigh HouseHoughton Hall ParkHoughton RegisUK-DUNSTABLE LU5 5XFTel: +44 (0) 1582 745 700Fax: +44 (0) 1582 745 745E-mail:[email protected]

USAArjoHuntleigh Inc.2349 W Lake Street Suite 250US-Addison, IL 60101Tel: +1 630 307 2756Free: +1 800 323 1245 InstitutionalFree: +1 800 868 0441 Home CareFax: +1 630 307 6195E-mail: [email protected]

www.arjohuntleigh.com

Page 48: Maxi Sky 600 ECS

GETINGE GROUP is a leading global provider of products and systems that contribute to quality enhancement and cost efficiency within healthcare and life sciences. We operate under the three brands of ArjoHuntleigh, GETINGE and MAQUET. ArjoHuntleigh focuses on patient mobility and wound management solutions. GETINGE provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences. MAQUET specializes in solutions, therapies and products for surgical interventions and intensive care.

www.ArjoHuntleigh.com

ArjoHuntleigh ABHans Michelsensgatan 10211 20 MalmöSWEDENŠVEDIJA