may 18, 2014 2627 queen ave. north -- minneapolis, mn ...ww.w.gxannagiusehien.net › ...hangtuan...

5
2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North - Minneapolis, MN 55411 Minneapolis, MN 55411 Tel: 612 Tel: 612- 529 529- 0503 0503 Fax: 612 Fax: 612- 529 529- 5860 5860 MAY 18, 2014 MAY 18, 2014 http://www.gxannagiusehien.net LITURGY SCHEDULES: LITURGY SCHEDULES: Lịch Trình Thánh Lễ Sunday Masses—Lễ Chúa Nhật * 08:30 AM (English) * 10:15AM & 1:30 PM (Vietnamese) (Starting in June, there will NOT be a Mass at 1:15PM . Regular schedule will resume in September) Holy and Obligation Mass—Lễ Buộc * 8:30 AM (English) * 10:30AM (Vietnamese)- on National HolidayNgày nghỉ làm *7:00PM (Vietnamese) - on working day Ngày làm việc Saturday & Holy Obligation MassLễ Thứ Bảy và Lễ Buộc * 7:00 PM (Vietnamese) Weekday Mass: Lễ các ngày trong tuần: * Tuesday 8:00 AM (English) * Weekdays 6:00 PM (Vietnamese) Eucharistic Adoration—Chầu Thánh Thể *Tuesday 8:30am2:00pm *Saturday 9:00am6:00pm (except Holy Day of Obligation & Funeral) Baptism—Rửa Tội *First SUNDAY of the month following the 10:15AM Mass. *CHÚA NHẬT đầu tháng sau Thánh Lễ 10:15 sáng. Reconciliation—Giải Tội *Half hour prior to Mass times * Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối * Contact Pastor at least 6 months in advance is recommended. * Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Anointing—Xức dầu Bệnh Nhân * Any time / * Bất cứ giờ nào CONTACT CONTACTLiên lạc Liên lạc PastorCha Chánh Xứ Fr. Ignatius Nguyễn Hải Dương, CMC. 612-200-8267 Associate PastorCha Phó Xứ Fr. Hilary Trần Hà Nhuận, CMC. 612-522-1065 Parish Trustee—Tổng Thủ Quỹ Mr. Jeffrey W. Laux General Secretary—Tổng Thư Ký Mr. Bách Cao 763-475-0017/ [email protected] Parish SecretaryThư Ký VPGX Ngọc-Quý Nguyễn 612-529-0503 M-F 8:30 AM4:00PM Music Director/ Liturgist Michelle Plombon 651-592-7161 UV Thánh Ca Teresa Bích Thủy 763-639-0662 UV Phụng Vụ Ô. Nguyễn Hồ Sơ 763-391-8390 Sunday Program Attendance GL/VN Thông báo vắng mặt 612-501-7455 (Xin nói rõ tên họ học sinh và lớp của em) The Ladies of St. Anne Anne Gibbs (612) 522-0446 Holy Name Society Tom Lamb (612) 522-5951 Men’s Club/ CCFL Roger Newinski (952) 933-2482 Maintenance John Heltemes (612) 735-6165 Lawrence Mc Nichols, Jr. (612) 669-6354 Bookkeeper—Tổng Quản Lý Peter Bảo Đỗ 952-486-2999 UV Giáo Lý Tân TòngRCIA Ô. Nguyễn Bá Tòng/ A. Đỗ Ngọc Bảo 651-248-4065 UV Giáo Lý Hôn Nhân A. Đỗ Ngọc Bảo 952-486-2999 Ô. Trần Minh Son 763-780-5188 UV Kiến Thiết Ô. Vũ Đình Hoàn 763-427-0108 P/T LMTTSacred Heart Federation Ô. Hoàng Sĩ 763-647-9167 Hội CBMCG—Christian Mothers B. Teresa Nguyễn Thị Hoa 763-509-9694 UV Giới Trẻ/ Youths Group Leader Ann Vũ 763-744-7788 Eucharistic Youths (PT/ TNTT) Trần Thị Kim Ngân 763-898-7309 “Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo “Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo “Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo Thaùnh Anna Thaùnh Anna Thaùnh Anna— Thaùnh Giuse Hieån Thaùnh Giuse Hieån Thaùnh Giuse Hieån nhaèm : nhaèm : nhaèm : Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua Thaùnh Kinh vaø caùc Bí Tích Thaùnh Kinh vaø caùc Bí Tích Thaùnh Kinh vaø caùc Bí Tích Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc: Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc: Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc: * Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng * Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng * Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng * Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi * Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi * Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi * Reøn Luyeän Ñöùc Tin * Reøn Luyeän Ñöùc Tin * Reøn Luyeän Ñöùc Tin * vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà * vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà * vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà muïc vuï” muïc vuï” muïc vuï”

Upload: others

Post on 31-May-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MAY 18, 2014 2627 Queen Ave. North -- Minneapolis, MN ...ww.w.gxannagiusehien.net › ...hangtuan › SASJH_FifthEasterSunday_18… · ĐTC: Hãy cầu nguyện cho ơn gọi và

2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North -- Minneapolis, MN 55411Minneapolis, MN 55411

Tel: 612Tel: 612--529529--05030503 Fax: 612Fax: 612--529529--58605860 MAY 18, 2014MAY 18, 2014

http://www.gxannagiusehien.net

LITURGY SCHEDULES:LITURGY SCHEDULES:

Lịch Trình Thánh Lễ Sunday Masses—Lễ Chúa Nhật

* 08:30 AM (English)

* 10:15AM & 1:30 PM (Vietnamese)

(Starting in June, there will NOT be a

Mass at 1:15PM . Regular schedule

will resume in September) Holy and Obligation Mass—Lễ Buộc

* 8:30 AM (English)

* 10:30AM (Vietnamese)- on National

Holiday—Ngày nghỉ làm

*7:00PM (Vietnamese) -

on working day –Ngày làm việc Saturday & Holy Obligation Mass—

Lễ Thứ Bảy và Lễ Buộc * 7:00 PM (Vietnamese) Weekday Mass:

Lễ các ngày trong tuần:

* Tuesday 8:00 AM (English)

* Weekdays 6:00 PM (Vietnamese) Eucharistic Adoration—Chầu Thánh Thể

*Tuesday 8:30am—2:00pm

*Saturday 9:00am—6:00pm (except Holy Day of Obligation & Funeral)

Baptism—Rửa Tội *First SUNDAY of the month following

the 10:15AM Mass.

*CHÚA NHẬT đầu tháng sau Thánh Lễ

10:15 sáng.

Reconciliation—Giải Tội *Half hour prior to Mass times

* Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối

* Contact Pastor at least 6 months in

advance is recommended.

* Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Anointing—Xức dầu Bệnh Nhân * Any time / * Bất cứ giờ nào

CONTACTCONTACT——Liên lạc Liên lạc

Pastor—Cha Chánh Xứ

Fr. Ignatius Nguyễn Hải Dương, CMC.

612-200-8267

Associate Pastor—Cha Phó Xứ

Fr. Hilary Trần Hà Nhuận, CMC.

612-522-1065

Parish Trustee—Tổng Thủ Quỹ

Mr. Jeffrey W. Laux

General Secretary—Tổng Thư Ký

Mr. Bách Cao 763-475-0017/ [email protected]

Parish Secretary—Thư Ký VPGX

Ngọc-Quý Nguyễn

612-529-0503

M-F 8:30 AM—4:00PM

Music Director/ Liturgist Michelle Plombon 651-592-7161

UV Thánh Ca

Teresa Bích Thủy 763-639-0662

UV Phụng Vụ

Ô. Nguyễn Hồ Sơ

763-391-8390

Sunday Program Attendance

GL/VN Thông báo vắng mặt

612-501-7455

(Xin nói rõ tên họ học sinh và lớp của em)

The Ladies of St. Anne

Anne Gibbs (612) 522-0446

Holy Name Society

Tom Lamb (612) 522-5951

Men’s Club/ CCFL

Roger Newinski (952) 933-2482

Maintenance

John Heltemes (612) 735-6165

Lawrence Mc Nichols, Jr. (612) 669-6354

Bookkeeper—Tổng Quản Lý

Peter Bảo Đỗ

952-486-2999

UV Giáo Lý Tân Tòng– RCIA

Ô. Nguyễn Bá Tòng/ A. Đỗ Ngọc Bảo

651-248-4065

UV Giáo Lý Hôn Nhân

A. Đỗ Ngọc Bảo 952-486-2999

Ô. Trần Minh Son 763-780-5188

UV Kiến Thiết

Ô. Vũ Đình Hoàn

763-427-0108

P/T LMTT—Sacred Heart Federation

Ô. Hoàng Sĩ

763-647-9167

Hội CBMCG—Christian Mothers

B. Teresa Nguyễn Thị Hoa

763-509-9694

UV Giới Trẻ/ Youths Group Leader

Ann Vũ

763-744-7788

Eucharistic Youths (PT/ TNTT)

Trần Thị Kim Ngân

763-898-7309

“Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo “Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo “Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo

Thaùnh AnnaThaùnh AnnaThaùnh Anna——— Thaùùnh Giuse Hieån Thaùùnh Giuse Hieån Thaùùnh Giuse Hieån

nhaèm :nhaèm :nhaèm :

Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua

Thaùnh Kinh vaø caùc Bí TíchThaùnh Kinh vaø caùc Bí TíchThaùnh Kinh vaø caùc Bí Tích

Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc:Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc:Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc:

* Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng* Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng* Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng

* Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi* Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi* Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi

* Reøn Luyeän Ñöùc Tin* Reøn Luyeän Ñöùc Tin* Reøn Luyeän Ñöùc Tin

* vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà * vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà * vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà

muïc vuï”muïc vuï”muïc vuï”

Page 2: MAY 18, 2014 2627 Queen Ave. North -- Minneapolis, MN ...ww.w.gxannagiusehien.net › ...hangtuan › SASJH_FifthEasterSunday_18… · ĐTC: Hãy cầu nguyện cho ơn gọi và

Fifth Sunday of Easter Fifth Sunday of Easter ——Year Year AA May 18, 2014May 18, 2014

READING OF THE WEEK

May 18, 2014

Sunday: Acts 6:1-7/1 Pt 2:4-9/Jn

14:1-12 Monday: Acts 14:5-18/Jn 14:21-26 Tuesday: Acts 14:19-28/Jn 14:27-

31a Wednesday: Acts 15:1-6/Jn 15:1-8 Thursday: Acts 15:7-21/Jn 15:9-11 Friday: Acts 15:22-31/Jn 15:12-17 Saturday: Acts 16:1-10/Jn 15:18-21 Next Sunday: Acts 8:5-8, 14-17/1

Pt 3:15-18 or 1 Pt 4:13-16/Jn 14:15-

21 or Jn 17:1-11a

EUCHARISTIC ADORATION

(Except for Holy Day of Obligation)

Tuesday from 8:30AM—2:00PM

Saturday from 9:00AM—6:00PM

CHẦU THÁNH THỂ (Ngoại trừ ngày Lễ Buộc)

Thứ ba 8:30AM—2:00PM

Thứ bảy 9:00AM—6:00PM

Dear brothers and sisters in Christ, The Gospel of today's Mass is quoted from Jesus' discourse at the

Last Supper. Jesus consoles his disciples who are distressed over his words that He is going away. During the Last Supper the Apostles were thrown into crisis when Jesus talked about His death. Hearing this sad news, their hearts were troubled and filled with fear. Knowing that their faith would be tested, He told them: "Do not let your hearts be troubled. Believe in God and believe also in Me".

In fact, at a time of crisis, people feel that God has abandoned them. But Jesus consoled them that even though He was leaving them, He will not abandon them. Returning to His heavenly Father's home, He was going to prepare a home for them, and would return to take them to that home. Therefore, no matter how difficult the situation, they must go on believing, go on trusting in Him and in the Father.

In our Christian's life, there is only one thing that we can do, at the time of crisis, is to trust in God's love. This faith to assure us that God is with us in the midst of the crisis. This trust makes us believe that we are not abandoned, which enables us to get through the crisis.

Remember that life is unendurable without God. So when things are bad, may we hear the gentle words of Jesus: "Believe in God, and believe also in Me".

Rev. Ignatius M. Hai Duong CMC/ Pastor

Jesus said to him, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. If you know me, then you will also know my Father. From now on you do know him and have seen him." - Jn 14:6-7

Tues 5/20 8:00am For a special intention

Sun 5/25 8:30am † Leo & Mary Lyman

Bulletin Copy Deadline Please submit your announcement by

MONDAY afternoon (ealier for Holidays)

Xin gửi thông báo vào VP trong ngày

THỨ HAI mỗi tuần (sớm hơn vào ngày lễ)

Email: [email protected]

Chia Seû cuûa Cha XöùChia Seû cuûa Cha Xöù

Ta laø ñöôøng, laø söï thaät vaø laø söï soáng

Anh chị em thân mến trong Chúa Kitô, Bài Tin Mừng Chúa Nhật hôm nay được trích dẫn từ những lời tâm

sự của Chúa Kitô trong Bữa Tiệc Ly, gồm những lời an ủi các môn đệ đang buồn phiền về những lời Ngài vừa nói là Ngài sắp ra đi. Thực vậy, khi Chúa

Kitô nói về cái chết của mình, các tông đồ liền bị rơi vào trạng thái khủng khoảng và tâm hồn họ đã xao xuyến và ngập tràn nỗi sợ hãi. Biết được đức

tin của các tông đồ bị chao đảo, Chúa Kitô đã trấn an: "Lòng anh em đừng xao xuyến. Hãy tin vào Thiên Chúa , và cũng hãy tin tưởng vào Thầy".

Thật ra, trong những lúc bị khủng khoảng, người ta hay nghĩ rằng bị

Thiên Chúa ruồng bỏ. Nhưng Chúa Kitô đã an ủi các tông đồ là dù rời xa, Ngài cũng sẽ không bỏ rơi họ. Trở về nhà Cha trên trời, Ngài sẽ dọn chỗ

cho họ và trở lại đón họ. Thế nên, dù ở hoàn cảnh khó khăn nào, họ cũng

vẫn phải bước đi trong niềm tin tưởng vào Thiên Chúa. Trong đời sống người Kitô hữu, không ai là không có sự khó khăn.

Chúa Kitô đã nhắc nhở: "Ai muốn theo Ta, phải từ bỏ mình đi, vác thập giá mình hằng ngày mà theo Ta." Thế nên, giữa những sự khó khăn, điều

chúng ta có thể làm là hãy tin tưởng vào tình yêu thương của Thiên Chúa.

Chính sự tin tưởng này sẽ không làm cho chúng ta bị cô đơn, bị bỏ rơi nhưng đem lại cho chúng ta sức mạnh để vượt thắng những sự khủng

khoảng. Hãy tâm niệm rằng cuộc sống chúng ta đầy dẫy những sự khó khăn,

và chúng ta sẽ không chịu đựng được, nếu không có Thiên Chúa. Mong rằng giữa những sự khó khăn, chúng ta hãy lắng nghe lời an ủi của Chúa

Kitô: "Hãy tin tưởng vào Thiên Chúa, và tin tưởng vào Thầy". LM. Inhaxiô Maria Hải Dương CMC/Chánh xứ

Page 3: MAY 18, 2014 2627 Queen Ave. North -- Minneapolis, MN ...ww.w.gxannagiusehien.net › ...hangtuan › SASJH_FifthEasterSunday_18… · ĐTC: Hãy cầu nguyện cho ơn gọi và

ĐTC: Hãy cầu nguyện cho ơn gọi và giúp các chủ chăn thành mục tử nhân lành (Linh Tiến Khải5/11/2014 - Nguồn: Vietcatholic.net)

Anh chị em hãy cầu nguyện cho ơn gọi linh mục, cho tất cả các chủ chăn và giúp các vị trở thành mục tử nhân lành biết trao ban

sữa ơn thánh, giáo lý và sự hướng dẫn cho anh chị em.

Đức Thánh Cha Phanxicô đã đưa ra lời kêu gọi trên đây trong buổi đọc Kinh Lậy Nữ Vương Thiên Đàng với hàng chục ngàn tín

hữu và du khách hành hương năm châu tụ tập tại quảng trường Thánh Phêrô trưa Chúa Nhật 11 tháng 5.

Mở đầu bài huấn dụ ngài nói: Anh chị em thân mến, trong Chúa Nhật thứ IV mùa phục sinh thánh Gioan giới thiệu với chúng ta

hình ảnh của Chúa Giêsu Mục Tử Nhân Lành. Khi chiêm ngưỡng đoạn này của Phúc Âm, chúng ta có thể hiểu tương quan mà Chúa

Giêsu có đối với các môn đệ Người: một tương quan dựa trên lòng hiền dịu, tình yêu thương, hiểu biết nhau và dựa trên lời hứa của

một ơn không thể đo lường được: đó là lời hứa ban cuộc sống dồi dào. Chúa Giêsu nói: “Ta đến để chúng có sự sống và sống dồi

dào” (Ga 10,10). Tương quan đó là mô thức của các liên hệ giữa các kitô hữu và liên hệ giữa con người với nhau.

Ngày nay cũng như vào thời của Chúa Giêsu, có nhiều người tự đề nghị mình là chủ chăn của cuộc sống chúng ta, nhưng chỉ có

Chúa Phục Sinh là Mục Tử đích thật duy nhất, là Đấng ban cho chúng ta sự sống tràn đầy. Tôi mời gọi tất cả mọi người tin tưởng nơi

Chúa là Đấng hướng dẫn chúng ta. Người không chỉ hướng dẫn mà còn đồng hành và tiến bước với chúng ta nữa. Chúng ta hãy lắng

nghe Lời Người với tâm trí rộng mở, để dưỡng nuôi đức tin của chúng ta, để soi sáng lương tâm chúng ta và đi theo các giáo huấn của

Tin Mừng. Rồi Đức Thánh Cha xin tín hữu cầu nguyện cho hàng giáo sĩ như sau:

Trong ngày Chúa Nhật này, chúng ta hãy cầu nguyện cho các Chủ Chăn, cho tất cả các Giám Mục, gồm cả Giám Mục Roma nữa,

và cho tất cả các linh mục. Cho tất cả. Cách đặc biệt chúng ta hãy cầu nguyện cho các tân linh mục của giáo phận Roma, mà tôi vừa

mới truyền chức cho trong Vương cung thánh đường Thánh Phêrô. Xin gửi một lời chào tới 13 linh mục. Xin Chúa giúp chúng ta luôn

trung thành với Thầy Giêsu và là những người hướng đạo khôn ngoan, được soi sáng của dân Chúa được ủy thác cho chúng ta. Tôi

cũng xin anh chị em giúp chúng tôi trở thành các mục tử tốt. Có một lần tôi đã đọc được một điều rất hay đẹp cho biết dân Chúa trợ

giúp các Giám Mục và các Linh Mục thành các chủ chăn tốt như thế nào. Đó là bút tích của thánh Cesario thành Arles, một trong các

Giáo Phụ thuộc các thế kỷ đầu của Giáo Hội. Thánh nhân giải thích dân Chúa phải giúp chủ chăn như thế nào và đưa ra thí dụ này:

“Khi con bê đói, thì nó sà vào vú mẹ nó để bú. Nhưng con bò cái xem ra không cho con bú ngay, mà giữ sữa lại cho chính mình. Vậy

con bê làm sao? Nó cứ dí mõm vào vú mẹ nó để nút sữa. Đây là hình ảnh thật đẹp! Thánh nhân nói: Anh chị em cũng phải làm như

vậy với các chủ chăn, luôn luôn gõ vào cửa của các ngài, gõ vào con tim của các ngài, để các ngài cho anh chị em sữa giáo lý, sữa ơn

thánh và sữa của sự hướng dẫn”. Tôi xin anh chị em hãy quấy rầy các chủ chăn, quầy rầy tất cả chúng tôi là các chủ chăn, để chúng

tôi có thể cho anh chị em sữa của ơn thánh, của giáo lý và sự hướng dẫn. Hãy quấy rầy! Hãy nhớ tới hình ảnh đẹp này của con bê con

quấy rầy mẹ nó thế nào để mẹ nó cho nó bú sữa.

Tiếp tục bài huấn dụ Đức Thánh Cha nói: Noi gương Chúa Giêsu mỗi chủ chăn “đôi khi đi trước để chỉ đường và nâng đỡ niềm hy

vọng của dân chúng - đôi lần mục tử phải đi trước - những lần khác phải ở giữa tất cả với sự gần gũi đơn sơ và lòng thương xót, và

trong vài hoàn cảnh phải bước đi đàng sau dân chúng, để trợ giúp những ai ở lại đàng sau” (Tông huấn Niềm vui Tin Mừng, 31) Ước

chi tất cả mọi chủ chăn được như thế! Nhưng anh chị em phải quầy rầy các chủ chăn, để các vị trao ban sự hướng dẫn, giáo lý và ơn

thánh cho anh chị em.

Trong Chúa Nhật Ngày quốc tế cầu nguyện cho ơn gọi này, trong sứ điệp năm nay tôi đã nhắc rằng: “Mỗi một ơn gọi đòi hỏi phải

ra khỏi chính mình để tập trung cuộc sống vào Chúa Kitô và Tin Mừng của Người” (s. 2). Vì thế lời mời gọi theo Chúa Giêsu cũng đồng

thời hứng khởi và dấn thân. Để thực hiện nó, cần phải bước sâu vào tình bạn với Chúa để có thể sống nhờ Người và cho Người. Rồi Đức

Thánh Cha mời gọi mọi người như sau:

Chúng ta hãy cầu nguyện để cả ngày nay nữa, có nhìều người trẻ nghe tiếng Chúa luôn có nguy cơ bị bóp nghẹt bởi biết bao

nhiêu tiếng nói khác. Chúng ta hãy cầu nguyện cho giới trẻ: biết đâu trong quảng trường này có ai đó nghe tiếng Chúa gọi làm linh

mục. Chúng ta hãy cầu nguyện cho bạn trẻ đó, nếu họ ở đây, và cho tất cả mọi người trẻ được mời gọi.

Tiếp đến Đức Thánh Cha đã đọc Kinh Lậy Nữ Vương Thiên Đàng và ban phép lành tòa thánh cho mọi người

Sau Kinh Lậy Nữ Vương Thiên Đàng Đức Thánh Cha đã chào nhiều nhóm khác nhau, đặc biệt là Phong trào Tân dự tòng trong

ngày Chúa Nhật này loan báo Chúa Giêsu phục sinh tại 100 quảng trường ở Roma, và trong biết bao nhiêu thành phố khác trên thế

giới. Xin Chúa ban cho anh chị em niềm vui của Tin Mừng. Anh chi em giỏi lắm, cứ tiến bước!

Ngài cũng đã chào các trẻ em mới rước lễ lần đầu và mới chịu phép Thêm Sức. Đặc biệt Đức Thánh Cha đã chào và chúc mừng

các bà mẹ trong ngày Chúa Nhật hiền mẫu. Ngài nói: Hôm nay tôi mời anh chị em hãy nhớ tới các bà mẹ và cầu nguyện cho tất cả

mọi bà mẹ. Chúng ta hãy chào các bà mẹ. Chúng ta hãy phó thác các bà mẹ của chúng ta và tất cả mọi bà mẹ cho Mẹ Chúa Giêsu.

Chúng ta hãy cầu xin Đức Mẹ, và Đức Thánh Cha đã cùng mọi người đọc một Kinh Kính Mừng cầu cho các bà mẹ. Xong ngài nói thêm:

Xin chào các bà mẹ nhé, một lời chào nồng nhiệt!

Lúc 9:30 sáng Chúa Nhật, tại Đền Thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha đã chủ sự thánh lễ truyền chức Linh Mục cho 13 phó tế, gồm

5 thầy người Ý, 1 thầy người Đức, 1 thầy người Venezuela, 1 thầy Chile, 1 thầy Ecuador, 1 thầy Brasil, 1 thầy Nam Hàn, 1 thầy Paki-

stan và 1 thầy Việt Nam là thầy Phaolô Nguyễn Thiên Tạo thuộc giáo phận Vinh. Cùng tham dự thánh lễ với 10,000 giáo dân có thân

nhân của các tiến chức, nhân viên tòa đại sứ; từ Việt Nam cũng có một nhóm các linh mục thuộc giáo phận Vinh.

Giảng trong thánh lễ Đức Thánh Cha đã xin các tiến chức đừng bao giờ mệt mỏi thương xót, nhưng luôn có khả năng tha thứ. Các

Linh Mục không phải là “chủ nhân của giáo lý”, nhưng là những người trung thành với giáo lý.

Ngài năn nỉ các tân linh mục: “Ở đây cha muốn dừng lại, và xin các con, vì tình yêu Chúa Giêsu Kitô: đừng bao giờ mệt mỏi

thương xót! Các con hãy có khả năng tha thứ như Chúa, là Đấng không đến để lên án, nhưng để tha thứ! Các con hãy thương xót thật

nhiều! Và nếu có áy náy vì là những linh mục quá tha thứ, thì hãy nhớ đến vi linh mục thánh kia đến trước Nhà Tạm và thưa với Chúa

rằng: Lậy Chúa, xin tha thứ cho con, nếu con đã tha thứ nhiều qúa. Nhưng mà chính Chúa đã làm gương xấu cho con đấy chứ!” Cha

nói thật với các con, cha đau lòng lắm, khi thấy giáo dân không đến xưng tội vì họ đã từng bị quất bằng gậy, bị la mắng trong tòa giải

tội. Thật là xấu. Họ đã cảm thấy cửa nhà thờ đóng sầm trước mặt họ. Cha xin các con, chớ làm như vậy! Thương xót! Thương xót! Mục

Tử Nhân Lành vào qua cửa, và cửa của lòng xót thương là các vết thương của Chúa: nếu các con không bước vào chức thừa tác của

các con qua các vết thương của Chúa, thì các con sẽ không phải là các mục tử tốt lành”. Các linh mục phải là những người rao giảng

Tin Mừng, chủ chăn của dân Thiên Chúa, chủ sự các sinh hoạt phụng tự, đặc biệt là cử hành hiến tế của Chúa, dậy dỗ giáo lý. Đức

Thánh Cha nhắn nhủ các tiến chức: Vậy giáo lý của các con hãy là lương thực cho dân Chúa. Giáo lý của Chúa chứ không phải của các

con, và các con phải trung thành với giáo lý ấy. Đối với các tín hữu các con hãy là niềm vui và sự đỡ nâng của Chúa Kitô, hương thơm

cuộc sống của các con, bởi vì với lời nói và gương sống, các con xây ngôi nhà của Thiên Chúa là Giáo Hội. Hãy kiên trì đọc và suy niệm

Thánh Kinh, hãy dậy điều đã học trong đức tin và sống điều mình dậy dỗ người khác. Hãy hiệp thông con thảo với Giám Mục và hiệp

nhất các tín hữu trong một gia đình duy nhất và dẫn đưa họ tới với Thiên Chúa Cha, qua Chúa Kitô và trong Chúa Thánh Thần. Hãy

luôn có trước mắt gương của vị Mục Tử Nhân Lành, tới không phải để được phục vụ nhưng để phục vụ và cứu vớt những gì đã hư mất.

Page 4: MAY 18, 2014 2627 Queen Ave. North -- Minneapolis, MN ...ww.w.gxannagiusehien.net › ...hangtuan › SASJH_FifthEasterSunday_18… · ĐTC: Hãy cầu nguyện cho ơn gọi và

Chuùa Nhaät thöù 5 Phuïc Sinh Chuùa Nhaät thöù 5 Phuïc Sinh Chuùa Nhaät thöù 5 Phuïc Sinh --- Naêm ANaêm ANaêm A Ngaøy 18/5/2014Ngaøy 18/5/2014

Ngày Tuần & Ý Lễ G. Lễ Thừa Tác VTT Đọc Sách D. Lễ Vật Giúp Lễ

Thứ 7 Ngày 10-5 7:00C Ô.Huấn, Ô.Cử NguyễnTXTrang (b1) QuáchTúPhương (b2)

GX TTVTT

Chúa Nhật 5 PS 18-5 10:15S Hòa†,Hợi,Huấn Long,Nhân,Yến

HoàngTVânAnh (b1) Nguyễn Mỹ Ý(b2)

Hoàng Tấn Sĩ (LNGD)

Gđ A.C NguyễnThái Hòa GL/VN

1:30C Huấn,Bảo,Liên,Hưng L3 L1 TimmyP, Dăng Phạm HuyP ,Kevin Phạm

3:00C Chầu L.C.T.X N/A N/A Ô.Huấn , Ô.Hòa

Thứ 7 Ngày 24-5 7:00C Ô,Huấn , Ô.Cử Trần Tuấn (b1) Trần Ngọc Bái(b2)

GX TTVTT

10:15S Hay† , Bách ,Bình Cử , Đạt , Điệp

PhạmVThăng (b1) HoàngTVinh (b2)

PhạmThị Thu Thảo(LNGD)

Gđ Ô.B Nguyễn Văn Toàn GL/VN Chúa Nhật 6 PS 25-5

1:30C Huấn,Bảo,Liên,Hưng L4B L4A Duy An P,Andrew N Duy Anh P,Francis Đỗ

LỊCH PHỤNG VỤ tuần 18/5 - 24/5/2014

18/5 CHÚA NHẬT 5 PHỤC SINH

19/5 THỨ HAI

20/5 THÚ BA - Thánh Bernadine Sierra

21/5 THỨ TƯ - Thánh Christopher Magalianô và các bạn tử đạo

22/5 THỨ NĂM - Thánh Rita Cascia, ts -

Thánh Micae Hy, Laurensô Ngôn

23/5 THỨ SÁU

24/5 THỨ BẢY - Kính Đức Mẹ

LỊCH PHÂN NHIỆM PHỤNG VỤ GIÁO XỨ

Löu YÙ:

1. Không có Thánh Lễ sáng thứ Bảy 24/5: Sáng Thứ Bảy ngày 24 tháng 5 tuần này sẽ không

giờ lần hạt kính Mẹ vào lúc 8g sáng và Thánh Lễ 8g30. 2. Trồng hoa cảnh, thứ Bảy 24/5: Sau những ngày mùa Đông gía rét, khí hậu bắt đầu tươi mát

vào những ngày mùa Xuân, Giáo xứ sẽ bắt đầu trồng hoa cảnh. Xin kính mời quí anh chị em nào có thể tới

giúp giáo xứ trồng hoa cảnh, cũng như tổng vệ sinh vào lúc 9g sáng, ngày Thứ Bảy 24 tháng 5.

Chân thành cảm ơn. 3. Xe Bus tham dự Ngày Thánh Mẫu 2014: Giáo xứ đã bắt đầu ghi danh xe bus tham dự Ngày

Thánh Mẫu tại Missouri năm nay. Xin liên lạc với anh Khiêm (ĐT: 612-227-9749) để ghi danh. Khi ghi

danh xin quí vị cũng đóng tiền luôn (140$ một người gồm di chuyển, lều ở và bữa ăn nhẹ và nước uống

trên xe). Xin lưu ý nếu quí vị đã đặt vé và không đi, x in tự kiếm người thay thế. Ban Tổ Chức sẽ không

hoàn tiền lại. Vì Ban Tổ Chức phải chồng tiền cho công ty xe bus vào những tuần lễ tới. 4. Tổng kết quĩ Phúc lợi 2014 của Tổng Giáo Phận: Vào cuối tháng Năm này, giáo xứ chúng

ta sẽ kết chương trình đóng góp cho quĩ Phúc Lợi năm 2014 cho Tổng Giáo Phận. Những anh chị em nào

chưa có dịp đóng góp cho Tổng Giáo Phận, xin dùng bao bì mầu nâu đặt ở trước toà Đức Mẹ và để vào

trong Thùng. Hiện giờ số gia đinh đóng gọp mới là 163 trên tổng số 500 gia đình. Mong ước mọi gia đình

hãy quảng đại đóng góp cho quĩ Phúc Lợi này để Tổng Giáo Phận có phương tiện giúp những chương trình

Phúc Lợi trong Tổng Giáo Phận.

THÔNG BÁO CỦA HỘI CÁC BÀ MẸ CÔNG GIÁO Ban Trị Sự Trân trọng kính mời Qúi Bà và Qúi Chị tham dự buổi sinh hoạt hàng tháng của Hội sau Thánh Lễ 10:15

sáng Chúa Nhật ngày 18/05/2014 dưới hầm nhà thờ. Xin chân thành cám ơn.

Bài Đọc : Lễ Thánh Luy Gonzaga Trang 107

Do Toán Têrêsa Phụ Trách

ĐOÀN LIÊN MINH THÁNH TÂM

Kính mời các anh tham dự buổi họp đoàn

tháng 5/2014 vào lúc 11:45 sáng Chúa

Nhật ngày 18 tháng 5 năm 2014. Kính mời

các anh tham dự đông đủ. Cám ơn.

Đoàn LMTT/GX Thánh Anna- Thánh Giuse Hiển.

Page 5: MAY 18, 2014 2627 Queen Ave. North -- Minneapolis, MN ...ww.w.gxannagiusehien.net › ...hangtuan › SASJH_FifthEasterSunday_18… · ĐTC: Hãy cầu nguyện cho ơn gọi và

Church of Saint AnneChurch of Saint Anne——Saint Joseph HienSaint Joseph Hien Minneapolis, MinnesotaMinneapolis, Minnesota

Community NewsCommunity News

Memorial Day, May 26, 2014

For your information, we are enclosing a schedule of Memorial Day services to be held at The Catholic Cemeteries operated by The Archdiocese of Saint Paul and Minneapolis. Should you have any questions about our Memorial Day services, or would like more information, please visit our website at http://www.catholic-cemeteries.org/upcoming_events.aspx or contact Emily Gorman at 651-228-9991. Thank you. John M. Cherek, Director, The Catholic Cemeteries

KNIGHTS OF COLUMBUS LECTURE PROGRAM Church of the Holy Family (5900 West Lake Street, St. Louis Park, MN 55416)

The Knights of Columbus is presenting another lecture on Monday, May 19th. Dr. Robert Morgan will speak on “The Saints in Battle: St. Bonafice and the Axe”. The program will start at 7:30 PM with the Rosary in the Church, followed by the lecture in Mormon Hall at 8:00 PM; both open to any man interested. Food and beverages provided too! Legions of Assisi

Archdiocesan Marriage Day Celebration

The Most Reverend John C. Nienstedt, Archbishop of St. Paul and Minneapolis invites you to celebrate the

beautiful mystery of the mutual self-gift between a man and a woman in the Sacrament of Matrimony on:

Saturday, June 7 at the Cathedral of St. Paul at 10:00 A.M. for Mass and renewal of vows, followed by a

short reception. Couples married over 50 years will be honored in a special way and are invited to attend.

Families and friends of honored couples are welcome! Sponsored by the Archdiocesan Office of Marriage,

Family and Life. For more information, call 651-291-4488 or visit our website: www.archspm.org

Certificates to commemorate the gift of marriage between a man and a woman, signed by The Most

Reverend John C. Nienstedt are available for couples married one or more years. To receive a certificate,

please contact the Office of Marriage, Family & Life at 651.291.4488 or [email protected]!

Charismatic Pentecost Vigil Mass with Auxiliary Bishop Andrew Cozzens

All are invited to attend the Charismatic Pentecost Vigil Mass with Auxiliary Bishop Andrew Cozzens, Saturday, June 7, 2014 at 7:00 p.m. at St. Charles Borromeo Catholic Church, 2739 Stinson Blvd. NE, St. Anthony, MN 55418. This beautiful Spirit-filled evening, sponsored by the Catholic Charismatic Renewal Office (CCRO), begins with praise & worship before Mass, and concludes with refreshments in Doran Hall following the Mass. Call 763-571-5314 for more information. www.ccro-msp.org.

WIDOW’S DAY OF REFLECTION June 28

th at Our Lady of Grace Church in Edina

Widowed? Know someone who is? Join us for the 4th Annual Widow’s Day of Reflection, held on June 28th at Our Lady of Grace Church in Edina. This year’s theme is “Transformed by Grief, Transformed by Grace,” and features talks by Bishop Piché. For more information or to register, visit www.olgparish.org or call 952-929-3317. Thank you.