medical parts source inc, sarasota fl bolero · bolero medical parts source inc, sarasota fl ....

22
2 7 Spare Parts Reservdelar Ersatzteile Pièces détachées 5.CE.01/ 1 INT January 1997 Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL www.mpsource.com

Upload: vodieu

Post on 19-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

2

7

Spare PartsReservdelarErsatzteile

Pièces détachées

5.CE.01/ 1 INTJanuary 1997

Bolero

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 2: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

SYMBOLS

In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable parts for the model indicated on the front page. In some cases the part number is followed by one of the following symbols:

Indicating that the part number cov-ers a complete unit. Details included may also be ordered separately.

Indicating that the part number includes more than one detail (kit), e.g. screws and washers. In most cases details included in a kit may not be ordered separately.

When this symbol appears after the part number it indicates that the part is also included in a kit (see above).This symbol indicates a safety-detail which should only be replaced by an Arjo genuine part.

SYMBOLER

I reservdelslistan återfinns samtliga utbyt-bara delar till den modell som anges på omslaget. I vissa fall följs artikelnumret av någon av följande symboler:

Visar att artikelnumret är ett sam-lingsnummer för en komplett enhet. Delar som ingår kan även beställas separat.

Visar att artikelnumret innefattar mer än en detalj (kit), t ex skruvar och brickor. I de flesta fall kan de

detaljer som ingår i ett kit ej bestäl-las separat.

När denna symbol förekommer efter artikelnumret betyder det att detaljen även ingår i ett kit. (se ovan)Denna symbol indikerar säkerhets-detalj som endast får ersättas med Arjo originaldel.

SYMBOLE

In dieser Ersatzteilliste finden Sie Infor-mationen zu allen für das auf der Vorder-seite abgebildete Modell lieferbaren Ersatzteilen. In einigen Fällen folgt der Ersatzteilnummer eines der folgenden Symbole:

Gibt an, daß diese Ersatzteilnummer für ein komplettes Bauteil steht. Enthaltene Einzelteile können auch separat bestellt werden.

Gibt an, daß die Ersatzteilnummer mehr als ein Teil (Satz), z.B. Schrauben und Unterlagscheiben, enthält. In den meisten Fällen können

in einem Satz enthaltene Teile nicht einzeln bestellt werden.

Dieses Symbol nach einer Ersatzteil-nummer gibt an, daß das Teil auch in einem Satz enthalten ist (s.o.).Dieses Symbol weist auf ein Sicher-heitsdetail hin, das nur gegen ein Originalersatzteil von Arjo aus-getauscht werden sollte

SYMBOLES

Vous trouverez dans cette liste de pièces détachées les informations concernant toutes les pièces remplaçables du modèle indiqué en première page. Dans certains cas, la référence de la pièce est suivie des symboles suivants :

Indique que la référence porte sur une unité complète. Les pièces inc-luses peuvent également être com-mandées séparément.

Indique que la référence inclut plus d'une pièce (kit), par exemple vis et rondelles. Dans la plupart des cas,

les pièces d'un kit ne peuvent pas être commandées séparément.

Indique que la pièce figure aussi dans un kit (voir ci-dessus).Indique que la pièce de sécurité concernée ne peut être remplacée que par une pièce d’orgine Arjo.

HOW TO ORDER

Before ordering spare parts study the exploded view closely and make sure that you note all involved spare parts.

Please note that gaskets and o-rings nor-mally are included in kits and can not be ordered separately.

When contacting your Arjo Sales and Service Representative always have the following information available.

• Correct name of the product.See type label.

• The serial number of the product.See type label.

BESTÄLLNING

Studera reservdelslistans sprängskiss nog-grant innan du beställer reservdelar och förvissa dig om att notera alla nödvändiga delar.

Lägg märke till att packningar och o-ringar normalt ingår i reservdelssatsen och inte kan beställas separat.

När du kontaktar Arjos reservdelsförsälj-ning bör du alltid ha följande information tillgänglig:

• Korrekt namn på produkten.Se typskylten.

• Produktens serienummer.Se typskylten.

BESTELLUNG

Vor der Bestellung sehen Sie sich bitte die Explosionszeichnung genau an und verge-wissern Sie sich, daß Sie alle in Frage kommenden Teile gefunden haben.

Bitte beachten Sie, daß Dichtungen und O-Ringe normalerweise in einem Satz enthalten sind und nicht separat bestellt werden können.

Bei Bestellung von Ersatzteilen sollten Sie folgende Informationen zur Hand haben:

• Korrekter Produktname (s. Typenschild).

• Seriennummer des Produkts (s. Typenschild).

POUR COMMANDER

Avant de commander des pièces déta-chées, étudiez attentivement la vue éclatée et notez soigneusement toutes les pièces nécessaires.

Il est important de noter que les joints et joints toriques sont en principe inclus dans les kits et ne peuvent pas être commandés séparément.

Quand vous contactez le département Piè-ces détachées d'Arjo, munissez-vous des informations suivantes :

• Nom du produit Voir étiquette de type

• Numéro de série du produitVoir étiquette de type

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 3: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

Contents Innehåll, Inhalt, Sommaire

Page

Overview Översikt Übersicht Intitulé des chapitres 4

A Hydraulic pillar HydraulpelareHydraulik-säule

Colonne hydraulique

6- 9

B Electricalpillar

Elmanövreradlyftpelare

Elektrisch angetriebene Hebesäule

Colonne a commande électric 10

C Stretcher Liggdel Liegeplatte Branchard 12

D Stretcher Liggdel Liegeplatte Branchard 14

E Chassis Chassi Gestell Chassis 16

F Battery charger BatteriladdareBatterie-ladegerät

Chargeur de batterie

18

G Side support Sidogrind SeitengitterSupport latéraux

18

H Arjo Scale 20

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

3www.mpsource.com

Page 4: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

Overview Översikt/ Übersicht / Intitulé des chapitres

See page:Se sidan:s. Seite:Voir page:

PosRef

Description Beskrivning Benennung Désignation

A Hydraulic pillar Hydraulpelare Hydrauliksäule Colonne hydraulique 6, 8

B Electrical pillarElmanövreradlyftpelare

Elektrisch angetriebene Hebesäule

Colonne a commande électric 10

C Stretcher Liggdel Liegeplatte Branchard 12D Stretcher Liggdel Liegeplatte Branchard 14

E Chassis Chassi Gestell Chassis 16

F Battery charger Batteriladdare Batterieladegerät Chargeur de batterie 18

G Side support Sidogrind Seitengitter Support latéraux 18

H Arjo Scale 20

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

4www.mpsource.com

Page 5: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

55

Picture: 5.CE:01

D

B

E G

A

F

C

Right side

Left side

SEAL

H

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 6: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

Hydraulic pillarHydraulpelare/ Hydrauliksäule/ Colonne hydraulique

PosRef

Art. No.Teil Nr

Description Beskrivning Benennung Désignation

1 85 431 24-013 Hydraulic pillar Hydraulpelare Hydrauliksäule Colonne hydraulique

2 82 361 10 Handle, left Handtag, vänster Handgriff, links Poignée, gauche

3 83 201 63-013 Pump handle Pumphandtag Handpumpe Pompe a main

4 84 201 64-013 Plug Plugg Pfropfen Bouchon

5 82 361 10 Handle, right Handtag, höger Handgriff, rechts Poignée, droite

6 85 240 23 ◆ Pump fork, assembly Pumpgaffel, komplett Komplette PumpengabelFourche de pompe,complete

7 84 059 12 ● Sleeve Hylsa Hülse Manchon

8 84 203 51 ● Pump fork Pumpgaffel Pumpengabel Fourche de pompe

9 62 406 36 ● Pin Pinne Stift Goupille

10 84 202 34-013 Bush Bussning Buchse Douille

11 85 240 24 ● Complete pin Komplett stift Kompletter Stift Goupille, complete

12 S85 361 13-013▼

Handle, assembly Handtag, komplett Kompletter Handgriff Poignée, complete

13 61 900 91 Screw Skruv Schraube Vis

14 84 211 05-013 Washer Bricka Scheibe Plaque

15 83 202 47-08 Lowering button Firningsknapp Senkknopf Bouton pour la descente

16 82 432 00-031 Outer tube Ytterpelare Aussenpfeile Colonne extérieure

17 83 203 35-013●

Lower bush Nedre glidlager Unteres Lager Coussinet inférieur

18 61 900 92 Screw Skruv Schraube Vis

19 82 202 48-013 Pillar cover Pelarkåpa Schutzkappe Capot

20 62 406 72 Pin Pinne Stift Goupille

21 62 405 60 Pin Pinne Stift Goupille

22 62 701 08-44● Hose Slang Schlauch Tuyau

23 83 203 33-013●

Upper bush Övre glidlager Oberes Lager Coussinet supérieur

24 83 203 34● Guide piece Styrklots Führungsnocken Bloc de guidage

25 82 203 17-031 Inner tube Innerpelare Innenpfeile Colonne intérieure

26 62 000 09 Washer Bricka Scheibe Plaque

27 61 012 80 Screw M6S 12x20 A4 Skruv M6S 12x20 A4 Schraube M6S 12x20 A4 Vis M6S 12x20 A4

28 62 612 24● O-ring O-ring O-Ring Anneau de joint

29 83 203 48 Piston tube Kolvrör Kolbenrohr Tube de piston

30 84 203 39 Bush Lager Lager Coussinet

31 62 303 12 Spring tubular pin Fjädrande rörpinne Federnder RohrstiftGoupille tubulaire élasti-que

32 84 203 50 Adjusting nut Ställmutter Stellmutter Ecrou de réglage

33 62 100 62 Nut Mutter Mutter Ecrou

34 83 203 58 Bracket Länk Gelenk Maille

35 63 190 17 Circlip Seegerring Schliessring Bague d'arret

36 84 203 55● Bush Bussning Buchse Douille

A

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

6

Continued on page 8

www.mpsource.com

Page 7: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

77

Picture: 5.CE :02

A

1

2

3 6

7

8

9

10

4

5

1112

1314

15

16

17

18

19

20

21

2223

24

25

2627

28

29

30

31

323334

35

36

37

3839404142434445

46

47

48

49

50

5152

53

54

55565758596260

6361 64

65

66

6768

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 8: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

37 84 203 52 Lowering rod Firningsstång Senkstange Barreau d'abaissement

38 62 612 06● O-ring O-ring O-Ring Anneau de joint

39 84 203 54 Nut Mutter Mutter Ecrou

40 84 203 57 Bush Lager Lager Douille

41 62 612 30● O-ring O-ring O-Ring Anneau de joint

42 84 203 56 Bush Bussning Buchse Douille

43 62 612 13● O-ring O-ring O-Ring Anneau de joint

44 62 612 45● O-ring O-ring O-Ring Anneau de joint

45 62 612 37● O-ring O-ring O-Ring Anneau de joint

46 83 203 60 Lifting tube Lyftrör Heberohr Tube élévateur

47 84 203 61 Distance Distans Distanz Tube décartement

48 83 063 32 Lowering sleeve Firningshylsa Senkhülse Mancon d'abaissement

49 62 303 36 Pin Pinne Stift Goupille

50 84 064 13 Ring Ring Ring Anneau

51 84 203 49 Washer Bricka Scheibe Plaque

52 84 203 66 Pressure spring Tryckfjäder Druckfeder Ressort de pression

53 84 203 47● Piston Pumpkolv Kolben Piston

54 85 430 33▼ Lifting piston, assembly Lyftkolv, komplett Kompletter Hebekolben Piston élévateur, complete

55 83 429 83● Lifting piston Lyftkolv Hebekolben Piston élévateur

56 62 304 15● Spring tubular pin Fjädrande rörpinne Federnder RohrstiftGoupille tubulaire élasti-que

57 84 059 03● Suction screw Insugningsskruv Ansaugschaube Vis d'admission

58 63 100 28● Ball Kula Kugel Bille

59 62 612 43● O-ring O-ring O-Ring Anneau de joint

60 63 100 31● Ball Kula Kugel Bille

61 84 238 27● Pressure spring Tryckfjäder Druckfeder Ressort de pression

62 63 100 29● Ball Kula Kugel Bille

63 84 060 18● Pressure spring Tryckfjäder Druckfeder Ressort de pression

64 84 059 02● Spring ring Fjäderring Lager Bague de ressort

65 63 190 16● Circlip Låsring Schliessring Bague d'arret

66 63 100 27 Ball Kula Kugel Bille

67 63 050 13 Pressure spring Tryckfjäder Druckfeder Ressort de pression

68 62 402 10 Pin Pinne Stift Goupille

69 85 406 20▼O-ring-sats (pos.30,40,43,45,46,47,61)

O-ringsats(pos.30,40,43,45,46,47,61)

O-Ring Satz(Pos.30,40,43,45,46,47,61)

Garniture de joint torique(pos.30,40,43,45,46,47,61)

70 85 406 16▼Repair kit(pos.11,19,24,25,26,33, 55)

Reparationssats(pos. 11,19,24,25,26,33, 55)

Reparatursatz (Pos.11,19,24,25,26,33, 55)

Garniture de reparation (pos. 11,19,24,25,26,33, 55)

Hydraulic pillarHydraulpelare/ Hydrauliksäule/ Colonne hydraulique

PosRef

Art. No.Teil Nr

Description Beskrivning Benennung Désignation

A

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

8www.mpsource.com

Page 9: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

99

Picture: 5.CE:02A

1

2

3 6

7

8

9

10

4

5

1112

1314

15

16

17

18

19

20

21

2223

24

25

2627

28

29

30

31

323334

35

36

37

3839404142434445

46

47

48

49

50

5152

53

54

55565758596260

6361 64

65

66

6768

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 10: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

10

Electrical pillarElmanövrerad lyftpelare/ Elektrisch angetriebene Hebesäule/ Colonne a commande électric

PosRef

Art. No.Teil Nr

Description Beskrivning Benennung Désignation

1 8543108-013 Electrical pillar Elpelare El.Hebesäule Colonne

2 6210011 Nut M6M M4 A4 Mutter M6M M4 A4 Mutter M6M M4 A4 Ecrou M6M M4 A4

3 6200080 Washer AZ 4.3x8 A4 Bricka AZ 4.3x8 A4 Scheibe AZ 4.3x8 A4 Plaque AZ 4.3x8 A4

4 8543377-031 Cover, assembly Elkåpa, komplett Deckel, Kompletter Capot, complete

5 8442988 Distance Distans Distanz Tube décartement

6 8543378 Spring Fjäder Feder Ressort

7 8442736 Cable for battery box Kabel till batterilåda Kabel für Batteriekasten Cable pour boitier de batterie

8 6210010 Nut M6M M3 A4 Mutter M6M M3 A4 Mutter M6M M3 A4 Ecrou M6M M3 A4

9 6100612 Screw M6S 6x12 A4 Skruv M6S 6x12 A4 Schraube M6S 6x12 A4 Vis M6S 6x12 A4

10 6200003 Washer BRB 6.4x12 A4 Bricka BRB 6.4x12 A4 Scheibe BRB 6.4x12 A4 Plaque BRB 6.4x12 A4

11 8342986-031 Battery bracket Batterihållare Batterie hülse Support de batterie

12 6190298 Screw MFX-H 3x20 A2 Skruv MFX-H 3x20 A2 Schraube MFX-H 3x20 A2 Vis MFX-H 3x20 A2

13 6190138 Screw MRX 4x16 A4 Skruv MRX 4x16 A4 Schraube MRX 4x16 A4 Vis MRX 4x16 A4

14 6100616 Screw M6S 6x16 A4 Skruv M6S 6x16 A4 Schraube M6S 6x16 A4 Vis M6S 6x16 A4

15 6200005 Washer BRB 8.4x17 A4 Bricka BRB 8.4x17 A4 Scheibe BRB 8.4x17 A4 Plaque BRB 8.4x17 A4

16 8543379 PC-board with distance Kretskort med distanser Kreiskarte mit DistanzCarte de circuit avec tube décartement

17 6306084 Conduit entry Kabelgenomföring Kabeldurchführung Traversée de cable

18 8443113-013 Cover Pelarhuv Deckel Capot

19 6210043 Locking nut M6 A4 Låsmutter M6 A4 Sicherheitsmutter M6 A4 Contre-écrou

20 8242995-031 Outer tube Ytterpelare Aussenpfeiler Colonne extérieure

21 8320335-013 Lower slide bearing Nedre glidlager Unteres Gleitlager Palier a douille inférieur

22 6101280 Screw M6S 12x80 A4 Skruv M6S 12x80 A4 Schraube M6S 12x80 A4 Vis M6S 12x80 A4

23 6200009 Washer BRB 13x24x2.5 A4 Bricka BRB 13x24x2.5 A4 Scheibe BRB 13x24x2.5 A4 Plaque BRB 13x24x2.5 A4

24 8242997-031 Inner tube Innerpelare Innenpfeiler Colonne intérieure

25 8320334-013 Location piece Styrklots Führungsstück Bloc de guidage

26 8424051 Upper slide bearing Övre glidlager Oberes Gleitlager Palier a douille supérieur

27 8443123 Cable, switch gear Kabel, ställdon Kabel, Hebemotor Cable, vérin électrique a billes

28 6120316 Screw MCS 3x16 A4 Skruv MCS 3x16 A4 Schraube MCS 3x16 A4 Vis MCS 3x16 A4

29 6372023 Micro switch Microbrytare Mikroschalter Cable avec micro-rupteur

30 8443122 Cable, micro switch Kabel, strömbrytare Kabel, Mikroschalter Cable, micro-rupteur

31 8543380-031 Switch arm, assembly Brytararm, komplett Schalterarm, komplett Interrupteur, complet

32 6303092 Distance Distans Distanz Tube décartement

33 6100635 Screw M6S 6x35 A4 Skruv M6S 6x35 A4 Schraube M6S 6x35 A4 Vis M6S 6x35 A4

34 6379129 Switch gear Ställdon Hebemotor Vérin électrique a billes

35 6907100 Motor Motor Motor Moteur

36 6200044 Washer RBS 8.4x24 A4 Bricka RBS 8.4x24 A4 Scheibe RBS 8.4x24 A4 Plaque RBS 8.4x24 A4

37 6130816 Screw MC6S 8x16 A4 Skruv MC6S 8x16 A4 Schraube MC6S 8x16 A4 Vis MC6S 8x16 A4

38 6307075 Remote control, assembly Handkontroll, komplett Kompletter Fernsteuerung Télécommande, complete

B

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 11: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

1111

Picture: 5.CE:09B

1

B

2 3 54

7

8

6

9 10 11

23

21

22

24

20

25

26

12

13

1415

1716

18

37

36

38

33

15

32

3534

1519

3127

28 29

30

19

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 12: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

12

StretcherLiggdel/ Liegeplatte/ Branchard

PosRef

Art. No.Teil Nr

Description Beskrivning Benennung Désignation

1 82 211 30-013 Foot support Fotstöd Fusstütze Cale pieds

2 61 505 30 Screw MF6S 5x30 A4 Skruv MF6S 5x30 A4 Schraube MF6S 5x30 A4 Vis MF6S 5x30 A4

3 83 202 36-013 Handle Körhandtag Griff Poignée

4 84 218 46 Pin Sprint Stift Goupille

5 84 226 32 Bushing Bricka Buchse Plaque

6 61 508 30 Screw MF6S 8x30 A4 Skruv MF6S 8x30 A4 Schraube MF6S 8x30 A4 Vis MF6S 8x30 A4

7 83 210 66-031 Handle Handtag Griff Poignée

8 84 411 05-031 Protection list Skyddslist Schutzleiste Lisière de protection

9 84 314 17 Knob Knopp Pfropfen Bille

10 85 409 64-031

Catch, left Spärrhake, vänster Sperrhaken, links Crochet, d'arrêt, gauche

11 85 409 65-031

Catch, right Spärrhake, höger Sperrhaken, rechts Crochet, d'arrêt, droite

12 62 000 05 Washer BRB 8.4x17 A4 Bricka BRB 8.4x17 A4 Scheibe BRB 8.4x17 A4 Plaque BRB 8.4x17 A4

13 62 100 14 Nut M6M M8 A4 Mutter M6M M8 A4 Mutter M6M M8 A4 Ecrou M6M M8 A4

14 82 408 25-013 Protection washer, right Skyddsbricka, höger Schutzscheibe, rechts Plaque de protection, droite

15 82 408 26-013 Protection washer, left Skyddsbricka, vänster Schutzscheibe, links Plaque de protection, gauche

16 83 229 72-013 Plastic insert Plugg Einsatz Bouchon

17 84 411 0284 411 03

KnobKnob (20 mm=Primo /Melody)

KnoppKnopp (Primo)

PfropfenPfropfen (Primo)

BouchonBouchon (Primo)

18 61 405 1061 405 25

Screw MFS 5x10 A4Screw MFS 5x25 A4(20 mm=Primo /Melody)

Skruv MFS 5x10 A4Skruv MFS 5x25 A4 (Primo)

Schraube MFS 5x10 A4Schraube MFS 5x25 A4 (Primo)

Vis MFS 5x10 A4Vis MFS 5x25 A4 (Primo)

19 8420413-013 Plug Plugg Pfropfen Bouchon

20 8543050-081 Clamp Bygel Bügel Crampon

21 61 310 30 Screw MC6S 10x30 A4 Skruv MC6S 10x30 A4 Schraube MC6S 10x30 A4 Vis MC6S 10x30 A4

22 84 203 44-013 Cover Stödskiva Schutzkappe Capot

23 84 366 08 Bush Bussning Buchse Douille

24 62 100 24 Cap nut MHM M8 A4 Hattmutter MHM M8 A4 Hutmutter MHM M8 A4 Ecrou MHM M8 A4

25 82 431 03-031 Back part, left Ryggdel, vänster Rückenteil, links Dossier, gauche

26 82 431 02-031 Back part, right Ryggdel, höger Rückenteil, rechts Dossier, droite

27 81 431 21-031 Seat part Sittdel Sitzteil Siège

28 82 433 50-013 Pillow Kudde Nackenkissen Coussin

29 82 314 08-013 Mattress Madrass Matratze Matelas

30 82 314 07-013 Mattress Madrass Matratze Matelas

31 83 104 80-031 Safety belt Säkerhetsrem Sicherheitsgurt Sangle de sécurité

32 83 430 67-031 Handle bar, right Handtag, höger Handgriff, rechts Poignée, droite

33 83 430 68-031 Handle bar, left Handtag, vänster Handgriff, links Poignée, gauche

34 83 429 39-031 Clamp Bygel Bügel Crampon

35 62 000 06 Washer Bricka Scheibe Plaque

36 84 429 47-081 Handle, red Handtag, röd Griff, rot Poignée, rouge

37 84 373 52 Screw Skruv Schraube Vis

C

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 13: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

1313

Picture: 5.CE :04C

12

3

4

56

7

8

9

12

10

13

1416

2135

11

24

22

1518

20

32

25

28

30

19

29

33

2627

9

17

12

23

36

2

34

4

31

3737

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 14: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

14

Peadiatric Lift Bath Trolley CEB6001/9-04Stretcher / Liggdel/ Liegeplatte/ Branchard

PosRef

Art. No.Teil Nr

Description Beskrivning Benennung Désignation

1 82 211 30-013 Foot support Fotstöd Fusstütze Cale pieds

2 61 505 30 Screw MF6S 5x30 A4 Skruv MF6S 5x30 A4 Schraube MF6S 5x30 A4 Vis MF6S 5x30 A4

3 83 202 36-013 Handle Körhandtag Griff Poignée

4 84 218 46 Pin Sprint Stift Goupille

5 84 226 32 Bushing Bricka Buchse Plaque

6 61 508 30 Screw MF6S 8x30 A4 Skruv MF6S 8x30 A4 Schraube MF6S 8x30 A4 Vis MF6S 8x30 A4

7 83 210 66-031 Handle Handtag Griff Poignée

8 84 417 44-031 Protection list Skyddslist Schutzleiste Lisière de protection

9 84 314 17 Knob Knopp Pfropfen Bille

10 85 409 64-031

Catch, left Spärrhake, vänster Sperrhaken, links Crochet, d'arrêt, gauche

11 85 409 65-031

Catch, right Spärrhake, höger Sperrhaken, rechts Crochet, d'arrêt, droite

12 62 000 05 Washer BRB 8.4x17 A4 Bricka BRB 8.4x17 A4 Scheibe BRB 8.4x17 A4 Plaque BRB 8.4x17 A4

13 62 100 14 Nut M6M M8 A4 Mutter M6M M8 A4 Mutter M6M M8 A4 Ecrou M6M M8 A4

14 82 408 25-013 Protection washer, right Skyddsbricka, höger Schutzscheibe, rechts Plaque de protection, droite

15 82 408 26-013 Protection washer, left Skyddsbricka, vänster Schutzscheibe, links Plaque de protection, gauche

16 83 229 72-013 Plastic insert Plugg Einsatz Bouchon

17 84 411 0284 411 03

KnobKnob (20 mm=Primo /Melody)

KnoppKnopp (Primo)

PfropfenPfropfen (Primo)

BouchonBouchon (Primo)

18 61 405 1061 405 25

Screw MFS 5x10 A4Screw MFS 5x25 A4(20 mm=Primo /Melody)

Skruv MFS 5x10 A4Skruv MFS 5x25 A4 (Primo)

Schraube MFS 5x10 A4Schraube MFS 5x25 A4 (Primo)

Vis MFS 5x10 A4Vis MFS 5x25 A4 (Primo)

19 8543050-081 Clamp Bygel Bügel Crampon

20 61 310 30 Screw MC6S 10x30 A4 Skruv MC6S 10x30 A4 Schraube MC6S 10x30 A4 Vis MC6S 10x30 A4

21 84 203 44-013 Cover Stödskiva Schutzkappe Capot

22 62 100 24 Cap nut MHM M8 A4 Hattmutter MHM M8 A4 Hutmutter MHM M8 A4 Ecrou MHM M8 A4

23 82 432 14-031 Back part, left Ryggdel, vänster Rückenteil, links Dossier, gauche

24 82 432 15-031 Back part, right Ryggdel, höger Rückenteil, rechts Dossier, droite

25 81 431 21-031 Seat part Sittdel Sitzteil Siège

26 82 433 50-013 Pillow Kudde Nackenkissen Coussin

27 82 316 23-013 Mattress Madrass Matratze Matelas

28 82 314 07-013 Mattress Madrass Matratze Matelas

29 83 104 80-031 Safety belt Säkerhetsrem Sicherheitsgurt Sangle de sécurité

30 83 429 39-031 Clamp Bygel Bügel Crampon

31 62 000 06 Washer Bricka Scheibe Plaque

32 84 429 47-081 Handle, red Handtag, röd Griff, rot Poignée, rouge

33 84 373 52 Screw Skruv Schraube Vis

D

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 15: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

1515

Picture: 5.CE :05D

1

2

3

4

56

7

8

9

12

10

13

1416

2031

11

22

21

1518

19

23

26

2827

2425

9

17

12

32

2

30

4

29

3333

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 16: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

16

ChassisChassi / Gestell/Chassis

PosRef

Art. No.Teil Nr

Description Beskrivning Benennung Désignation

1 83 429 82-013 Cover, blue Kåpa, blå Schutzkappe, blau Capot, bleu

2 85 240 24 Tension pin Spännstift Spannstift Goupille de serrage

3 81 429 84-031 Chassis Chassi Gestell Chassis

4 84 430 54 Washer Bricka Scheibe Plaque

5 63 111 28 Castor Länkhjul Rad Roue

6 61 310 35 Screw MC6S 10x35 A4 Skruv MC6S 10x35 A4 Schraube MC6S 10x35 A4 Vis MC6S 10x35 A4

7 62 000 06 Washer BRB 10x18x2 Bricka BRB 10x18x2 Scheibe BRB 10x18x2 Plaque BRB 10x18x2

8 63 070 53 Castor, double Länkhjul, dubbla Rad, doppelt Roue, double

9 62 001 05 Washer NB 10x25 Bricka NB 10x25 Scheibe NB 10x25 Plaque NB 10x25

10 82 359 28-013 Cover, blue Kåpa, blå Schutzkappe, blau Capot, bleu

E

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 17: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

1717

Picture: 5.CE :06E

10

9

8

7

6

1

2

3

4

5

7

6

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 18: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

18

Battery charger (Accessory)Batteriladdare/ Batterieladegerät/ Chargeur de batterie

PosRef

Art. No.Teil Nr

Description Beskrivning Benennung Désignation

1

NDA1100-EUNDA2100-GBNDA3100-CHNDA4100-USNDA6100-AU

Battery charger, 24V,assembled

Batteriladdare, 24V,komplett

Batterieladegerät, 24V, komplett

Chargeur de batterie, 24V, complet

2 NDA0100-03 Extra battery Extra batteri Extra Batterie Batterie supplémentaire3 63 791 08 Fuse T1.6AH 5x20 Säkring T1.6AH 5x20 Sicherung T1.6AH 5x20 Fusible T1.6AH 5x20

Side support (Accessory)Sidogrind/ Seitengitter/ Support latéraux

PosRef

Art. No.Teil Nr

Description Beskrivning Benennung Désignation

1 CEA1000-03 Side support Sidogrind Seitengitter/ Support latéraux2 8441628 Bearing Lagring Buchse Douille3 8422118 Bracket Hållare Halter Support4 8422119 Nut Mutter Mutter Ecrou5 8441636 Spring Fjäder Feder Ressort6 8341522 Catch Spärr Sperre Cliquet7 8241523-031 Side support Sidostöd Seitliche Abstützung Support latéral8 6190270 Screw Skruv Schraube Vis9 6190234 Screw Skruv Schraube Vis

10 6190275 Screw Skruv Schraube Vis

F

G

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 19: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

19

Picture:

Picture:

5.CE :07FF

5.CE :08G

1

1

234

5

6

8 78109

23

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 20: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

20

Arjo Scale (Accessory)

PosRef

Art. No.Teil Nr

Description

1 CFA1000-03 Arjo Scale, assembly2 8541986-03◆ Base cover, assembly3 8541987-03◆ Protective cover

4 8541988-04◆Weighing module case, assembly

5 6907312 Battery plug6 6907311 Plug7 6907310◆ Air bellow, assembly8 6907309 Battery holder9 6907323 Transparent cover

H

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 21: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

21

Picture: 5.CE:12H

6

47

4

4

2

4

7

48

5749

3

4

1

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com

Page 22: Medical Parts Source Inc, Sarasota FL Bolero · Bolero Medical Parts Source Inc, Sarasota FL . SYMBOLS In this Spare Parts list you will find infor-mation concerning all replacable

If your country is not listed here, please contact your local distributor or: Arjo International AB, Box 61, S-241 21 ESLÖV, Sweden, Tel. +46 413 645 00, Telefax +46 413 55 55 86

AUSTRALIA

Arjo Hospital Equipment Pty Ltd.Unit 2, 11 Lord StreetP.O.Box 278BOTANY NSW 2019Tel. 02-316 4911Telefax 02-666 3614

AUSTRIA

Arjo-SIC GmbHMitterweg 60Postfach 1086026 INNSBRUCKTel. 0512-281 613Telefax 0512-281 613 75

BELGIUM

Arjo Hospital Equipment NV/SANijverheidsweg 10A9820 MERELBEKETel. 09 - 231 69 89Telefax 09 - 231 34 76

CANADA

Arjo Canada Inc.277 Cree CrescentWINNIPEG, Manitoba R3J 3X4Tel. 204 - 889 3333Tel. 800- 665 4831Telefax 204 - 832 1497

CZECH REPUBLIC

Arjo Hospital Equipment s.r.o.Strmà 35616 00 BRNOTel. 05 754 252Telefax 05 412 13550

DENMARK

Arjo A/SFirskovvej 25 B2800 LyngbyTel. 45 93 27 37Telefax 45 93 41 20

FRANCE

Arjo Equipements Hospitaliers S.A.Central Parc, 4 Allée du Sanglier93421 VILLEPINTE CEDEXTel. (1)49 63 47 00Telefax (1)48 61 41 42

GERMANY

Arjo Systeme für Rehabilitation GmbHRudolf-Diesel-Strasse 565719 HOFHEIMTel. 06122 - 80 40Telefax 06122 - 804 160

HONG KONGArjo Hospital Equipment (China) Ltd.2703 APEC Plaza49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, KowloonHONG KONGTel. 2508 9553Telefax 2508 1416

ITALY

Arjo Italia S.p.A.Via Della Marcigliana, 53200139 ROMATel. 06-87 120 746Telefax 06-87 120 640

JAPAN

Arjo JapanSweden Center Bldg. 6F6-11-9 Roppongi, Minato-ku

TOKYO 106Tel. 3-5411 6215Telefax 3-5411 6213

NORWAY

Getinge-Arjo ASOle Deviks vei 40666 OSLOTel. 23 05 11 80Telefax 23 05 11 99

POLAND

Arjo Poland Ltd.Ul.Walecznych 4403-916 WARSZAWATel. 48 22 616 2916Telefax 48 22 617 7689

THE NETHERLANDS

Arjo Nederland B.V.Laan van Westroyen 6Postbus 61164000 HC TIELTel. 0344-620 111Telefax 0344- 616 548

SPAIN

Arjo Spain S.A.Crta. Gracia a Manresa,Km. 14,75 - Ap. de Correos 203 08190 SANT CUGAT (Barcelona)Tel. 3- 589 31 81Telefax 3- 589 08 71

SWEDEN

Arjo Sverige ABVerkstadsvägen 5Box 61241 21 ESLÖVTel. 0413-645 00Telefax 0413-645 83

SWITZERLAND

Arjo-SIC AGWartenbergstrasse 15Postfach4020 BASELTel. 061-311 97 84Telefax 061-311 97 42

UNITED KINGDOM

Arjo LtdSt Catherine StreetGLOUCESTER GL1 2SLTel. 01452 - 500 200Telefax 01452 - 525 207

USA

Arjo Inc.8130 Lehigh AvenueMORTON GROVE, IL 60053Tel. 1-800-323-1245Telefax 847 - 967 1241

Subject to alterations - Rätt till ändringar förbehålles - Recht auf technische Änderungen vorbehalten - Sujet à modification

Medical Parts Source Inc, Sarasota FL

www.mpsource.com