medium voltage products dy803 - ed. 6 - secondo specifiche ... · medium voltage products dy803 -...

32
Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio e la manutenzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio e la manutenzione delle apparecchiature prefabbricate 24 kV con involucro metallico a tenuta d’arco interno con interruttore di manovra sezionatore- sezionatore (IMS) isolato in SF 6 Per la vostra sicurezza! 3 1. Imballaggio e trasporto 4 2. Controllo al ricevimento 5 3. Magazzinaggio 5 4. Movimentazione 6 5. Descrizione 7 5.1 Caratteristiche elettriche nominali e dimensioni di ingombro 7 5.2 Caratteristiche costruttive 8 5.3 Norme di riferimento 11 5.4 Interblocchi 11 6. Istruzioni per la sequenza manovre di tutti gli scomparti 12 6.1 Generalità 12 6.2 Scomparto linea 12 6.3 Scomparto protezione trasformatore 14 6.4 Segnalatore presenza tensione 16 6.5 Verifica concordanza delle fasi 16 7. Installazione 17 7.1 Generalità 17 7.2 Condizioni normali di installazione 17 7.3 Locale di installazione 17 7.4 Camino di scarico della sovrappressione dei fumi 18 7.5 Fondazioni e piano di fissaggio 18 7.6 Accoppiamento e fissaggio degli scomparti 20 7.7 Esecuzione delle connessioni 22 8. Prove sui cavi 25 9. Messa in servizio 26 10. Controlli periodici 28 10.1 Generalità 28 10.2 Programma di controllo 29 11. Ricambi e accessori 30 11.1 Elenco ricambi 30 12. Qualità dei prodotti e protezione dell’ambiente 31 12.1 Fine vita dei prodotti 31 12.2 Metodi di smaltimento 31

Upload: others

Post on 20-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

Medium voltage products

DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-DistribuzioneIstruzioni per l’installazione, l’esercizio e la manutenzione

Istruzioni per l’installazione, l’esercizio e la manutenzione delle apparecchiature prefabbricate 24 kV con involucro metallico a tenuta d’arco interno con interruttore di manovra sezionatore-sezionatore (IMS) isolato in SF6

Per la vostra sicurezza! 3

1. Imballaggio e trasporto 4

2. Controllo al ricevimento 5

3. Magazzinaggio 5

4. Movimentazione 6

5. Descrizione 7

5.1 Caratteristiche elettriche nominali e dimensioni di ingombro 7

5.2 Caratteristiche costruttive 8

5.3 Norme di riferimento 11

5.4 Interblocchi 11

6. Istruzioni per la sequenza manovre di tutti gli scomparti 12

6.1 Generalità 12 6.2 Scomparto linea 12

6.3 Scomparto protezione trasformatore 14

6.4 Segnalatore presenza tensione 16

6.5 Verifica concordanza delle fasi 16

7. Installazione 17

7.1 Generalità 17

7.2 Condizioni normali di installazione 17

7.3 Locale di installazione 17

7.4 Camino di scarico della sovrappressione dei fumi 18

7.5 Fondazioni e piano di fissaggio 18

7.6 Accoppiamento e fissaggio degli scomparti 20

7.7 Esecuzione delle connessioni 22

8. Prove sui cavi 25

9. Messa in servizio 26

10. Controlli periodici 28

10.1 Generalità 28

10.2 Programma di controllo 29

11. Ricambi e accessori 30

11.1 Elenco ricambi 30

12. Qualità dei prodotti e protezione dell’ambiente 31

12.1 Fine vita dei prodotti 31

12.2 Metodi di smaltimento 31

Page 2: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

2

Page 3: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

3

Un comportamento responsabile salvaguarda la

vostra e l’altrui sicurezza! Per qualsiasi esigenza contattateci.

Per la vostra sicurezza!

– Verificare che il locale di installazione (spazi, segregazioni e ambiente) sia idoneo per l’apparecchiatura elettrica.

– Verificare che tutte le operazioni di installazione, messa in servizio e manutenzione siano effettuate da personale con adeguata conoscenza dell’apparecchiatura.

– Verificare che durante le fasi di installazione, esercizio e manutenzione vengano rispettate le prescrizioni normative e di legge, per l’esecuzione degli impianti in accordo con le regole della buona tecnica e di sicurezza sul lavoro. In particolare il personale che accede ai quadri elettrici deve essere in possesso della qualifica PES o PEI in accordo alle Norme CEI EN50110.

– Osservare scrupolosamente le informazioni riportate nel presente manuale di istruzione.

– Verificare che durante il servizio non vengano superate le prestazioni nominali dell’apparecchio.

– Prestare particolare attenzione alle note indicate nel manuale dal seguente simbo

– Verificare che il personale operante sull’apparecchiatura abbia a disposizione il presente manuale di istruzione e le informazioni necessarie ad un corretto intervento.

Page 4: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

4

L’imballaggio degli scomparti viene eseguito secondo le prescrizioni delle specifiche tecniche e-Distribuzione.Ciascuno scomparto è protetto da un involucro in plastica, in modo da evitare infiltrazioni d’acqua in caso di pioggia durante le fasi di carico e scarico e preservarlo dalla polvere durante l’immagazzinamento.Gli scomparti sono appoggiati su un pallet in legno e fissati con quattro bulloni, uno per ogni angolo.L’automezzo da adibire al trasporto degli scomparti deve avere l’altezza del pianale di carico non superiore a 1,5 m da terra onde rientrare nella sagoma massima di 4 m di altezza.Il pianale di carico deve essere antisdrucciolevole con alto coefficiente di attrito.I gruppi devono essere posti sul pianale retro contro retro trasversalmente, interponendo materiali atti ad assorbire le compressioni e annullare eventuali contatti diretti delle superfici dei vari gruppi.Sul pianale devono essere disposti appositi longheroni in modo da distanziare ciascun gruppo ed impedirne lo spostamento sia longitudinale che trasversale.I vari gruppi devono essere ancorati alla struttura dell’automezzo con funi, in modo da non arrecare deformazioni e impedire il ribaltamento in curva o nel caso di arresti violenti.L’automezzo deve essere inoltre dotato di telone di copertura.

1. Imballaggio e trasporto

Rispettare rigorosamente i simboli e le prescrizioni indicate sull’imballo.

Premessa

Le istruzioni contenute in questo manuale si riferiscono ai quadri normalizzati di MT tipo DY803.Per il corretto impiego del prodotto se ne raccomanda una attenta lettura.È necessario fare sempre riferimento, oltre che a questo manuale, alla documentazione tecnica più aggiornata (schema circuitale, tabelle con dimensioni di ingombro, progetto delle fondazioni, ecc.) specialmente in relazione alle eventuali varianti richieste rispetto alle configurazioni normalizzate.Per gli interventi di manutenzione utilizzare solo parti di ricambio originali.

Page 5: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

5

2. Controllo al ricevimento

Gli scomparti devono essere scaricati dall’automezzo con la massima cura come descritto al cap. 4.Al ricevimento controllare immediatamente l’integrità dell’imballaggio, lo stato delle apparecchiature e la corrispondenza dei dati indicati sulla targa posta all’esterno dell’imballo (es. tipologia scomparto, matricola, peso, etc.) con quelli specificati nella conferma d’ordine e nella bolla di accompagnamento trasporto.Se al controllo venisse riscontrato qualche danno o non corrispondenza con i documenti di accompagnamento della fornitura, avvertire immediatamente ABB (direttamente, attraverso il rappresentante o il fornitore) e il vettore che ha consegnato il materiale.Gli scomparti vengono forniti con i soli accessori specificati in sede d’ordine e convalidati nella conferma d’ordine.All’interno degli scomparti si trovano:– il presente manuale di istruzione;– una busta contenente viti, dadi e rosette sbarre ecc. per

l’accoppiamento degli scomparti;– documenti di spedizione.

3. Magazzinaggio

Il magazzinaggio dei quadri deve avvenire in ambienti con atmosfera asciutta, non polverosa, non corrosiva, con temperatura compresa tra –25 °C e +70 °C e umidità relativa minore o uguale al 95% in assenza di condensazione.Per particolari esigenze contattateci.

Page 6: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

6

4. Movimentazione

I quadri normalmente sono appoggiati su un pallet in legno e fissati con quattro bulloni, uno per ogni angolo.Possono essere movimentati con la gru sollevandoli con funi munite di moschettoni a norme di sicurezza e inseriti nei golfari posti sul tetto o con l’impiego di carrelli elevatori a forche. In questo caso le forche devono essere inserite ai lati di accoppiamento dello scomparto per avere una maggiore stabilità durante la movimentazione.

>10

00

Movimentazione con gru

Movimentazione con carrello elevatore

Durante la movimentazione degli scomparti non sollecitare le parti isolanti delle apparecchiature.

Prima di eseguire qualsiasi operazione verificare sempre che le molle del comando siano scariche e l'apparecchio in posizione di aperto.

Durante la movimentazione con carrelli elevatori tenere gli scomparti in posizione verticale.

Page 7: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

7

5. Descrizione

Scomparto

Tensione massima di isolamento 24 kV

Livello di isolamento nominale, tensione di tenuta:

ad impulso atmosferico verso terra e tra le fasi 125 kV

a frequenza industriale verso terra e tra le fasi 50 kV

a frequenza industriale tra i contatti aperti del sezionatore 60 kV

Frequenza nominale 50 Hz

Corrente nominale in servizio continuo per le sbarre 630 A

Corrente nominale ammissibile di breve durata per le sbarre e per le derivazioni 16 kA

Valore di cresta della corrente ammissibile di breve durata per le sbarre e per le derivazioni 40 kA

Durata nominale del corto circuito 1 s

Grado di protezione esterno IP3X

Tenuta all’arco interno:

classificazione IAC AF

corrente di prova 16 kA

durata di prova 0,5 s

Interruttore di manovra sezionatore IMS tipo GSec a 3 posizioni – lato linea

Tensione nominale 24 kV

Livello di isolamento nominale a frequenza

Tensione nominale di tenuta ad impulso atmosferico 125 kV

Frequenza nominale 50 Hz

Corrente termica nominale 630 A

Corrente nominale ammissibile di breve durata 16 kA

Classe di durata elettrica (norma IEC 62271-103) E3

Valore di cresta della corrente ammissibile di breve durata 40 kA

Durata nominale del corto circuito 1 s

Potere d’interruzione nominale in corto circuito 16 kA

Vita meccanica 1000 manovre Classe M1

Correnti di interruzione nominali:

circuito prevalentemente attivo 630 A

trasformatore a vuoto 6,3 A

linea a vuoto 10 A

cavo a vuoto 31,5 A

numero di stabilimenti in c.to c.to 5 (E3)

Interruttore di manovra sezionatore IMS tipo GSec a 3 posizioni – lato terra ST

Corrente di breve durata nominale ammissibile 16 kA

Corrente nominale ammissibile di cresta 40 kA

Potere di stabilimento su corto circuito 40 kA

Durata ammissibile nominale del corto circuito 1 s

Vita meccanica 1000 manovre Classe M0

Classe di durata elettrica (norma IEC 62271-102) E2

Sezionatore di terra ST2

Corrente di breve durata nominale ammissibile 1 kA

Corrente nominale ammissibile di cresta 2,5 kA

Potere di stabilimento in corto circuito 2,5 kA

Durata ammissibile nominale del corto-circuito 1s

Vita meccanica 1000 manovre Classe M0

Classe di durata elettrica E2

5.1 Caratteristiche elettriche nominali e dimensioni di ingombro

Il magazzinaggio dei quadri deve avvenire in ambienti con atmosfera asciutta, non polverosa, non corrosiva, con

temperatura compresa tra – 25 °C e +70 °C e umidità relativa minore o uguale al 95% in assenza di condensazione.

Per particolari esigenze contattateci.

Page 8: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

8

Dimensioni di ingombro

Unità A [mm] B [mm] C [mm] Peso [kg]

DY803/2 – LE 500 1050 1850 225

DY803/3 – T 600 1050 1850 265

DY803/9 – IM 700 1150 1950 250

DY803/10 – TM 700 1150 1950 285

A B

C

5.2 Caratteristiche costruttive

5.2.1 ScompartiI quadri DY803 sono a tenuta d’arco interno, adatti per le esigenze della distribuzione secondaria.I quadri DY803 utilizzano un interruttore di manovra sezionatore (IMS) a 3 posizioni (linea, isolato e terra) in SF6.L’apparecchio integrato è realizzato con due materiali: la parte superiore, in resina epossidica per garantire il livello di isolamento richiesto; la parte inferiore è realizzata in acciaio per garantire la segregazione metallica e la messa a terra tra la cella sbarra e la cella cavi.Questo garantisce la massima sicurezza del personale in caso di interventi nella cella linea anche con le sbarre principali sotto tensione.Grazie a questa soluzione tecnica i pannelli sono classificati LSC2A-PM in accordo alla IEC 62271-200.Nella cella sbarre sono montate le sbarre principali; nella cella linea vengono installati, a seconda del tipo di scomparto, i seguenti componenti: cavi e terminali, fusibili e sezionatore di terra.Tutte le parti attive dell’apparecchio integrato sono isolate in SF6 e questo garantisce una più alta protezione nel tempo contro gli ambienti esterni fortemente aggressivi.La nuova tecnologia dell’apparecchio integrato da i seguenti vantaggi:

– unico apparecchio sezionatore a 3 posizioni – dimensioni compatte– ridotta quantità di SF6 utilizzata per l’isolamento– semplicità operativa.

Tutti gli scomparti sono a tenuta d’arco interno secondo gli standard imposti dalla norma IEC 62271-200.La classificazione IAC delle varie tipologie, limitata alle sole persone autorizzate (classe A) e rispetta i 5 criteri della norma. Le tipologie degli scomparti DY803 sono classificate AF.

5.2.2 Gradi di protezioneIl quadro DY803 è progettato con i seguenti gradi di protezione:– Grado di protezione all’interno del quadro IP2X– Grado di protezione sull’involucro esterno IP3X.

Page 9: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

9

Linea Aperto Terra

1 Contatto fisso IMS lato linea

2 Contatto mobile IMS

3 Contatto fisso sezionatore di terra ST

È un interruttore di manovra sezionatore isolato in SF6; nella posizione di aperto i contatti mobili garantiscono la posizione di isolato.Nella posizione di chiuso linea i contatti mobili si inseriscono nel passante annegato nella resina epossidica.Nella posizione di chiuso a terra i contatti mobili si inseriscono nei contatti fissi inferiori posizionati nella struttura metallica.

5.2.3.2 Caratteristica dei comandi dell’interruttore di manovra sezionatore a tre posizioni

L’interruttore di manovra sezionatore è dotato di comando a tre posizioni ad accumulo di energia manovrabile tramite leva di manovra dedicata.A seconda della tipologia di scomparto, l’IMS è equipaggiato con comando manuale 1S (unità linea) o comando manuale 2S (unità protezione trasformatore).Il comando manuale 1S, a superamento del punto morto, utilizza un’unica molla per realizzare sia l'apertura che la chiusura dell'interruttore di manovra-sezionatore e la chiusura e apertura del sezionatore di terra, con velocità di manovra indipendente dall'operatore.Il comando 1S è dotato di un opportuno motoriduttore carica molle che permette di eseguire le operazioni di apertura e chiusura dell'interruttore di manovra-sezionatore a distanza.

5.2.3 Componenti principaliTutti gli scomparti utilizzano la stessa apparecchiatura composta dai seguenti organi funzionali:

5.2.3.1 Interruttore di manovra sezionatore a tre posizioni (Linea, sezionato, terra)

L'inserimento della leva per la manovra manuale dell'interruttore di manovra-sezionatore e del sezionatore di terra, esclude la possibilità di manovrare l'interruttore di manovra-sezionatore a distanza.Il comando manuale 2S, a superamento del punto morto, utilizza due molle; la prima serve per realizzare la chiusura dell'interruttore di manovra-sezionatore con velocità di manovra indipendente dall'operatore, la seconda molla viene caricata durante la fase di chiusura dell'interruttore di manovra-sezionatore e serve sia per aprire l'interruttore di manovra-sezionatore (manualmente con la leva di manovra o per intervento dei fusibili) sia per aprire e chiudere i sezionatori di terra ST1 e ST2 con velocità di manovra indipendente dall'operatore.

5.2.3.3 Caratteristiche dei sezionatori di terraIl sezionatore di terra ST è parte integrante dell'interruttore di manovra-sezionatore GSec. Ha pieno potere di stabilimento e serve per realizzare la messa a terra dei cavi negli scomparti Linea.Il sezionatore di terra ST1 è parte integrante dell'interruttore di manovra-sezionatore. Serve per realizzare la messa a terra a monte dei fusibili negli scomparti protezione trasformatore.Il sezionatore di terra ST2 (figura) ha il potere di stabilimento ridotto, è impiegato negli scomparti come sezionatore di terra a valle dei fusibili nello scomparto protezione trasformatore.L'apertura del sezionatore di terra ST2 è a manovra indipendente dall'operatore ed è simultaneo con il sezionatore di terra ST1.

5.2.3.4 Caratteristiche degli scomparti Gli scomparti, a seconda della tipologia, sono caratterizzati dai seguenti componenti:

IMS in posizione di chiuso e ST in posizione di aperto

IMS e ST in posizione di aperto

ST in posizione di chiuso e IMS in posizione di aperto

Legenda

IMS = Interruttore di manovra-sezionatore

ST = Sezionatore di terra

1

2

3

ST2

Page 10: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

10

1

2

5

6

7a

8

9

43

7b

10 11

12

12

13

14

15

16

17

1819

Scomparto linea motorizzato

Legenda

1 Cella sbarre principali

2 Cella IMS

3 Cella cavi

4 Finestra d’ispezione cella cavi

5 Sede di manovra IMS

6 Sede di manovra ST

7a Rivelatore presenza tensione lato sbarre

7b Rivelatore presenza tensione lato cavi

8 Pannello per prova cavi MT

9 Targa sequenza manovre e schema sinottico

10 Targa caratteristiche dello scomparto

11 Portacartellino

12 Aperture per il rilievo della temperatura della cella sbarre e cella cavi (thermovision)

13 Sbarra omnibus di terra

14 Golfari di sollevamento

15 Maniglia porta cella cavi

16 Piastra di fissaggio apparecchiatura ricerca guasti

17 Canalina circuiti ausiliari

18 Connettore di collegamento circuiti ausiliari

19 Comandi elettrici di chiusura/apertura IMS

Legenda

1 Cella sbarre principali

2 Cella IMS

3 Cella cavi

4 Sede carica molla IMS

5 Sede di manovra ST1 e ST2

6 Maniglia porta cella cavi

7 Golfari di sollevamento

8 Targa sequenza manovre e schema sinottico

9 Targa caratteristiche dello scomparto

10 Portacartellino

11 Apertura per il rilievo della temperatura della cella sbarre e cella cavi (thermovision)

12 Sbarra omnibus di terra

13 Pulsanti apertura/chiusura IMS

14 Segnalazione intervento fusibili

12

8

11

3

1

2

4

5

6

7

8

9

10

11

13

13

14

Scomparto protezione trasformatore

(1) (1)

(1)

(1)

t t

o oI I

24Vcc24Vcc

IMS–STIMS–ST1

ST2

Scomparti LE - IM Scomparti T - TM

(2)

Page 11: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

11

5.3 Norme di riferimento

DY803 Specifica Tecnica e-Distribuzione e richiamate

CEI EN 60447 Interfaccia uomo-macchina. Principi di manovraCEI EN 60529 Gradi di protezione degli involucri. ClassificazioneCEI EN 62271-200 Apparecchiatura prefabbricata con

involucro metallico per tensioni da 1 kV a 52 kV

CEI EN 62271-103 Interruttori di manovra sezionatori per tensioni da 1 kV a 52 kV

CEI EN 62271-102 Sezionatori e sezionatori di terra per tensioni superiori a 1000 V

CEI EN 62271-1 Prescrizioni comuni per l’apparecchiatura di manovra e di comando ad alta tensione

I blocchi usati negli scomparti sono meccanici ed elettrici. Quelli meccanici si suddividono in:

– blocchi di forza– blocchi di impedimento– blocchi di sicurezza (lucchetti/chiavi).

Quelli elettrici sono realizzati con microinterruttori che danno continuità o interrompono un circuito elettrico.

Gli interblocchi sulle unità DY803 svolgono le seguenti funzioni:

1) Il sezionatore di terra ST deve potersi chiudere solo IMS in posizione di aperto con i contatti mobili bloccati; tale condizione è realizzata con un interblocco di tipo meccanico.

2) La porta dello scomparto deve poter essere aperta solo in condizioni di sicurezza, ovvero IMS aperto e sezionatore di terra ST chiuso; tale condizione è realizzata con interblocco di tipo meccanico lucchettabile.

5.4.1 Interblocco tra interruttore di manovra sezionatore ed il sezionatore di terra ST – ST1 – ST2

Si tratta di un blocco meccanico, di impedimento, che non dà il consenso all’introduzione della leva di manovra, nella sede di manovra corrispondente, se non vi sono le giuste condizioni.Si può chiudere il sezionatore di terra (ST - ST1 - ST2) solo se l’IMS è aperto.Si può chiudere l’IMS solo se il sezionatore di terra (ST - ST1 - ST2) è aperto.

5.4.2 Interblocchi tra la porta ed il sezionatore di terra ST – ST1 e ST2

Si tratta di un blocco meccanico, uno di forza che impedisce l’apertura della porta se il sezionatore di terra è aperto, e l’altro ad impedimento che impedisce l’inserimento della leva di manovra nella sede del sezionatore di terra chiuso quando la porta è aperta.In senso inverso (blocco ad impedimento) non è possibile aprire il sezionatore di terra se la porta non è chiusa.

5.4.3 Interblocco tra la leva di manovra del sezionatore di terra ST e il motore

Si tratta di un blocco elettrico che impedisce il funzionamento del motore quando le lame del sezionatore di terra sono chiuse e la leva di manovra è inserita nella sede ST.Con le lame del ST aperte e la leva di manovra estratta dalla sua sede, un microinterruttore dà il consenso al funzionamento del motore.

5.4.4 Interblocco tra l’attuatore di riposizionamento dell’albero di manovra IMS durante la manovra normale in mancanza di alimentazione e il motore

Si tratta di un blocco elettrico che toglie l’alimentazione del motore durante il ripristino della posizione dell’albero di manovra dell’IMS nella sua sede.L’inserimento dell’attuatore (riportato in posizione 10 nella figura a pag 13) di riposizionamento dell’albero di manovra agisce su un microinterruttore che taglia l’alimentazione del motore impedendone il funzionamento.

5.4.5 Blocco sportello per thermovisionSi tratta di un blocco a chiave (chiave di responsabilità) non facente parte della fornitura, che permette l’apertura dello sportello solo alle persone autorizzate.

5.4.6 Blocco a lucchetto sulla sede di manovra del sezionatore di terra ST

Si tratta di sistema che permette di inserire il lucchetto sull’albero di manovra del sezionatore di terra ST; di conseguenza quando è inserito il blocco a lucchetto non si può inserire la leva di manovra nella sede dello stesso per cui non si può aprire il sezionatore di terra ST.

5.4 Interblocchi

– Le manovre devono essere effettuate applicando un momento (< 200 Nm).

Se risultassero impedite, non forzare gli interblocchi meccanici e verificare la correttezza della sequenza delle manovre.

– I blocchi sono dimensionati per resistere, senza che si verifichino deformazioni permanenti o rotture, ad un momento massimo di azionamento di 400 Nm.

Page 12: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

12

6 Istruzioni per la sequenza manovre di tutti gli scomparti

– Utilizzare esclusivamente la leva di manovra antipanico in dotazione.

– Tutte le manovre, quando iniziate, devono essere completate e la leva estratta dalla sede di manovra.

– Le manovre devono essere effettuate applicando un momento di azionamento (<200 Nm), se risultassero impedite, non forzare gli interblocchi meccanici e verificare la correttezza della sequenza delle manovre.

– I blocchi sono dimensionati per resistere, senza che si verifichino deformazioni permanenti o rotture, ad un momento massimo di azionamento di 400 Nm.

– Prima di aprire la porta verificare sempre la posizione dell’IMS e del sezionatore di terra ST attraverso la segnalazione meccanica e attraverso gli oblò.

– La procedura di accessibilità al vano sbarre è a cura di chi esercisce l’impianto in quanto dipende dallo schema elettrico realizzato.

6.1 GeneralitàIl comando delle lame di terra dei sezionatori si terra ST - ST1 - ST2 è solo manuale mentre l’interruttore di manovra-sezionatore può essere manuale o manuale/motorizzato.Gli scomparti linea hanno l’interruttore di manovra-sezionatore IMS che può essere azionato manualmente ed elettricamente, la tensione nominale di alimentazione della motorizzazione è di 24 V c.c.Il caricamento della molla avviene per mezzo di un motore comandato da pulsanti posti sul fronte del pannello; l’inserimento della leva di manovra che può avvenire solo nelle posizioni di aperto/chiuso toglie l’alimentazione al motore.

A

2

3

6

4

5

la

lc

1

Tc

Ta

8

7

6.2 Scomparto linea

6.2.1 Manovra manualeAccesso allo scomparto

1) Aprire l’interruttore di manovra-sezionatore– spostare verso l’alto l’interblocco (1) e inserire a fondo la

leva (8) nella sede dell’IMS, facendo coincidere il risalto (7) con la cava (Ia);

– Ruotare in senso antiorario la leva (8) fino al completamento della manovra;

– Estrarre la leva (8) attraverso la cava (Ic);– Controllare che l’indicatore (4) confermi l’avvenuta

apertura presentando la lettera O in nero su fondo verde.2) Chiudere il sezionatore di messa a terra ST

– Spostare verso l’alto l’interblocco (1) e inserire a fondo la leva di manovra (8) nella sede del ST facendo coincidere il risalto (7) della leva con la cava (Tc);

– Ruotare in senso orario la leva (8) fino al completamento della manovra;

– Estrarre la leva di manovra dalla sede attraverso la cava (Ta);

– Controllare che l’indicatore (5) confermi l’avvenuta chiusura presentando la lettera I in nero su fondo giallo.

3) Aprire la porta tirando verso l’alto la maniglia (2).

Page 13: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

13

Messa in servizio

1) Chiudere la porta spingendo verso il basso la maniglia (2);2) Aprire il sezionatore di messa a terra ST

– Spostare verso l’alto l’interblocco (1) ed inserire a fondo la leva (8) nella sede di manovra del sezionatore di terra ST, facendo coincidere il risalto (7) con la cava (Ta);

– Ruotare in senso antiorario la leva (8) fino al completamento della manovra;

– Estrarre la leva (8) attraverso la cava (Tc);– Controllare che l’indicatore (5) confermi l’avvenuta

apertura presentando la lettera O in nero su fondo grigio.3) Chiudere l’interruttore di manovra sezionatore

– Spostare verso l’alto l’interblocco (1) e inserire a fondo la leva (8) nella sede dell’IMS, facendo coincidere il risalto (7) con la cava (Ic);

– Ruotare in senso orario la leva (8) fino al completamento della manovra;

– Estrarre la leva (8) attraverso la cava (Ia);– Controllare che l’indicatore (4) confermi l’avvenuta

chiusura presentando la lettera I in nero su fondo rosso.

6.2.2 Manovra elettricaAccesso allo scomparto

1) Aprire l'interruttore di manovra-sezionatore IMS agendo sul pulsante di apertura di colore verde (6).

2) Controllare che l'indicatore (4) confermi l'avvenuta apertura presentando la lettera I in nero su fondo verde.

3) Chiudere il sezionatore di messa a terra ST.– Spostare verso l'alto l'interblocco (1) e inserire a fondo la

leva di manovra (8) nell'innesto (ST) facendo coincidere il risalto (7) della leva con la cava (Tc);

– Ruotare in senso orario la leva (8) fino al completamento della manovra;

– Estrarre la leva di manovra dall'innesto attraverso la cava (Ta);

– Controllare che l'indicatore (5) confermi l'avvenuta chiusura presentando la lettera I in nero su fondo giallo.

4) Aprire la porta tirando verso l'alto la maniglia (2).

Messa in servizio

1) Chiudere la porta spingendo verso il basso la maniglia (2).2) Aprire il sezionatore di messa a terra ST

– Spostare verso l'alto l'interblocco (1) ed inserire a fondo la leva (8) nella sede di manovra del sezionatore di terra ST, facendo coincidere il risalto (7) con la cava (Ta);

– Ruotare in senso antiorario la leva (8) fino al completamento della manovra;

– Estrarre la leva (8) attraverso la cava (Tc);– Controllare che l'indicatore (5) confermi l'avvenuta

apertura presentando la lettera O in nero su fondo grigio;3) Chiudere l'interruttore di manovra-sezionatore IMS agendo

sul pulsante di chiusura di colore rosso (3);4) Controllare che l'indicatore (4) confermi l'avvenuta chiusura

presentando la lettera I in nero su fondo rosso.

Blocco del motore durante una manovra

Qualora nel corso di una qualsiasi manovra dovesse verificarsi l'interruzione dell'alimentazione del motore, prima del superamento del "punto morto", si ha il disallineamento dell'albero di manovra (9) con la cava relativa alla posizione che l'apparecchio aveva prima dell'inizio della manovra (Ia o Ic). In questo caso non è possibile inserire la leva di manovra (8) in quanto l'inserimento è impedito dal risalto (7), che non combacia con la cava relativa alla posizione dell'apparecchio sopraindicata (Ia o Ic).

Per riallineare l'albero di manovra agire come segue:– Rimuovere il carter frontale dello scomparto svitando le viti

che lo fissano alla struttura. – Spostare verso l’alto l’interblocco (1) e inserire il tool (10)

di colore rosso fissato alla carpenteria dello scomparto a fondo nella sede di manovra dell’IMS

– Utilizzando una chiave da 13 mm per ruotare il tool (10) nel seguente modo:- A IMS chiuso, verificando la posizione di chiuso con la

lettera I di colore nero su fondo rosso sull’indicatore (4), ruotare leggermente in senso antiorario in modo da sbloccare la frizione del motore e successivamente l’albero ruoterà autonomamente in senso orario nella posizione di chiuso.

- A IMS aperto, verificando la posizione di aperto con la lettera O di colore nero su fondo verde sull’indicatore (4), ruotare leggermente in senso orario in modo da sbloccare la frizione del motore e successivamente l’albero ruoterà autonomamente in senso antiorario nella posizione di aperto

– Rimuovere il tool (10) dall’albero di manovra dell’IMS e riporlo nella sua posizione originaria

– Rimontare il carter frontale dello scomparto con le viti precedentemente rimosse.

10

9

Page 14: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

14

6.3 Scomparto protezione trasformatoreI sezionatori di terra ST1 e ST2 hanno una sede di manovra unica in quanto sono collegati meccanicamente tra loro.Per il montaggio o la sostituzione dei fusibili vedi par. 6.3.5.

A

2

11

S2

S1

1

4

5

36

9

10

Ta

Tc

8

7

6.3.2 Messa in servizio1) Verificare che i tre i fusibili siano installati ed integri.2) Chiudere la porta spingendo verso il basso la maniglia (2).3) Aprire il sezionatore di messa a terra ST

– Spostare verso l’alto l’interblocco (1) ed inserire a fondo la leva (8) nella sede di manovra del sezionatore di terra ST, facendo coincidere il risalto (7) con la cava (Ta);

– Ruotare in senso antiorario la leva (8) fino al completamento della manovra;

– Estrarre la leva (8) attraverso la cava (Tc);– Controllare che l’indicatore (5) confermi l’avvenuta

apertura presentando la lettera O in nero su fondo grigio;– Controllare attraverso l’oblò (11) che il ST2 sia aperto;

4) Chiudere l’interruttore di manovra-sezionatore IMS– Controllare che le molle del comando siano cariche

tramite l’indicatore (9), nel caso non lo fossero seguire la procedura caricamento molle comando 2S

– Premere il pulsante di comando meccanico di chiusura (3) di colore rosso

– Controllare che l’indicatore (4) confermi l’avvenuta chiusura presentando la lettera I in nero su fondo rosso.

6.3.3 Accesso allo scomparto1) Aprire l'interruttore di manovra-sezionatore IMS

– Premere il pulsante di comando meccanico di apertura (6) di colore verde

– Controllare che l'indicatore (4) confermi l'avvenuta apertura presentando la lettera O in nero su fondo verde.

2) Chiudere il sezionatore di messa a terra ST– Inserire a fondo la leva di manovra (8) nella sede del ST

facendo coincidere il risalto (7) della leva con la cava (Tc);– Ruotare in senso orario la leva (8) fino al completamento

della manovra;– Estrarre la leva di manovra dall'innesto attraverso la cava

(Ta);– Controllare che l'indicatore (5) confermi l'avvenuta

chiusura presentando la lettera I in nero su fondo giallo;– Controllare attraverso l'oblò (11) che il ST2 sia chiuso.

3) Aprire la porta tirando verso l'alto la maniglia (2).

6.3.1 Caricamento molle comando 2S– Spostare verso l’alto l’interblocco (1) ed inserire a fondo

la leva (8) nella sede per la carica delle molle facendo coincidere il risalto (7) con la cava (S1);

– Ruotare in senso orario la leva (8) fino al completamento della carica;

– Estrarre la leva (8) attraverso la cava (S2);– Controllare che l’indicatore (9) confermi l’avvenuta carica

delle molle mostrando una freccia di colore nero su fondo bianco rivolta verso il simbolo molla carica riportato sulla cover del comando;

6.3.4 Ripristino del servizio in caso di intervento dei fusibili

– Tutte le operazioni di seguito descritte devono essere eseguite da personale che abbia una qualifica sufficiente e una conoscenza dettagliata dell'apparecchiatura

– Prima di aprire la porta verificare sempre la posizione del sezionatore di terra attraverso la segnalazione meccanica e attraverso l'oblò

La fusione di un fusibile provoca l’apertura dell’IMS, in questo caso l’operatore visualizzerà le seguenti condizioni:

– l’indicatore di posizione (4) indica che l’IMS è aperto lettera O su fondo verde

– l’indicatore dello stato dei fusibili (10) indica “Fusibile interrotto” in rosso

– l’indicatore di posizione (5) indica che i sezionatori di terra ST1 e ST2 sono aperti lettera O su fondo grigio.

Page 15: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

15

– Il blocco meccanico che impedisce la chiusura dell'apparecchio a fusibile intervenuto, si disattiva quando il fusibile intervenuto viene rimosso.

– Rimuovere il fusibile interrotto solo quando si ha il fusibile da sostituire.

– Prima della messa in servizio verificare che i tre i fusibili siano installati.

– Controllare che la corrente termica nominale dei fusibili da installare corrisponda al valore stabilito.

– Prima di aprire la porta verificare sempre la posizione del sezionatore di terra attraverso la segnalazione meccanica attraverso l'oblò

3. Scegliere la posizione corretta in relazione alla tensione di isolamento dei fusibili sia per la traversa portafusibili (figura 2), sia per il rinvio del sezionatore di terra (figura 3)

4. Fissare nuovamente le viti X, Y, il perno e la clip di sicurezza (a) del rinvio del sezionatore di terra.

Al momento della fusione anche di un solo fusibile si ha l’apertura automatica dell’interruttore di manovra-sezionatore tramite un’asta isolante che va ad agire sull’albero di sgancio, contemporaneamente si ha l’inserimento di un blocco meccanico, che a fusibile intervenuto, impedisce la chiusura dell’IMS.

Montaggio dei fusibili– Seguire le istruzioni indicate al par. 6.3.3 per accedere allo

scomparto– Verificare la corretta posizione delle pinze inferiori in

relazione al tipo di fusibile da installare– Inserire i fusibili (con il percussore verso l’alto)

appoggiandolo sulla pinza inferiore (2) di figura 3– Verificare che la posizione della paletta di sgancio (1) di

figura 3, sia quella riportata in figura.

Sostituzione dei fusibili– Seguire le istruzioni indicate al par. 6.3.3 per accedere allo

scomparto– Estrarre il fusibile intervenuto– Inserire il nuovo fusibile (con il percussore verso l’alto)

appoggiandolo sulla pinza inferiore (2) di figura 3– Verificare che la posizione della paletta di sgancio (1) di

figura 3, sia quella riportata in figura.

6.3.5 Montaggio o sostituzione dei fusibili

ll portafusibili è predisposto per installare fusibili con dimensioni e percussore di tipo medio a norme DIN 43625 (1983) e con caratteristiche elettriche a norme IEC 282-1 (1974).Le pinze dei portafusibili sono regolabili per permettere l’installazione di fusibili a 12 -17,5 – 24 kV.

Per spostare le pinze portafusibili inferiori seguire i seguenti punti:1. Svitare le viti di fissaggio X e Y indicate in figura 12. Sganciare la clip di sicurezza (a) e rimuovere il perno del

sezionatore di terra indicati in figura 3

Fig. 1

Fig. 2

2

24 kV

17,5 kV

12 kV

1

Fig. 3

X

(a) Clip di sicurezza perno sezionatore di terra

24 kV

17,5 kV

12 kV

Y

Y

Page 16: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

16

6.4 Segnalatore presenza tensioneSono dispositivi conformi alle prescrizioni del capitolato e-Distribuzione DY 811 e DY 1811, essi sono installati negli scomparti DY803 e segnalano la presenza-assenza di tensione sulle linee MT delle cabine secondarie.I pannelli DY803 sono dotati di un segnalatore presenza tensione la cui alimentazione è fornita da un accoppiamento capacitivo situato nel vano cavi. Il dispositivo viene identificato sulla targa sinottico come “LATO CAVI”. In aggiunta è fornito un segnalatore presenza tensione nel vano sbarre identificato sulla targa sinottico come “LATO SBARRE”.La visualizzazione è ottenuta mediante l’accensione di tre lampade (3) posizionate nei segnalatori (2).

Prima di accedere alla basetta del rivelatore (1) dove sono collegati i cavetti schermati, assicurarsi che non ci sia tensione nel vano cavi e nella cassa sbarre. Il sezionatore di terra deve essere chiuso.

I segnalatori (2) possono essere inseriti e disinseriti nella basetta (1) con lo scomparto in tensione.Durante tutta la fase d’inserzione dei segnalatori e la loro permanenza in tale posizione, è assicurata la messa a terra dell’involucro del segnalatore.Quando il segnalatore è disinserito, un interruttore per fase garantisce la messa a terra della sorgente proveniente dal sistema M.T.La corrispondenza delle fasi dello scomparto e gli alveoli (5-6-7) della basetta del rilevatore (1) è la seguente:– boccola (5) della lampada superiore sono collegati alla fase

sul fondo dello scomparto;– boccola (6) della lampada centrale sono collegati alla fase

centrale dello scomparto;– boccola (7) della lampada inferiore sono collegati alla fase

in prossimità del fronte dello scomparto.

15

5

2

36

6

7

7

6.5 Verifica concordanza delle fasiPer le modalità d’impiego vedere il manuale d’istruzione che accompagna l’apparecchio.

Inserzione del segnalatore

Page 17: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

17

7 Installazione

7.1 Generalità

7.2 Condizioni normali di installazioneTemperatura massima dell’aria ambiente + 40 °C

Temperatura minima dell’aria ambiente – 15 °C

Umidità relativa % < 95

Altitudine < 1000 m

Per altre caratteristiche dell’ambiente di installazione attenersi a quanto indicato dalle norme di prodotto. Per particolari esigenze di installazione contattateci.Le zone interessate dal passaggio di conduttori di potenza o di conduttori dei circuiti ausiliari devono essere protette contro l’accesso di eventuali animali che potrebbero causare danni o disservizi.

7.3 Locale di installazione

– L’installazione deve essere eseguita dal nostro personale o dal personale del cliente che abbia una conoscenza dettagliata dell’apparecchiatura.

– Una corretta installazione è di primaria importanza; le istruzioni del costruttore devono essere attentamente studiate e seguite.

– È buona norma l’utilizzo dei guanti per la manipolazione dei pezzi durante l’installazione.

– Prima di asportare il cofano del comando verificare che l’IMS sia aperto e le molle scariche.

– Non camminare sul quadro, non sostare nell’area sovrastante e non installare apparecchiature nell’area sovrastante dei camini di sfogo dei fumi.

– In sede di progetto occorre studiare la zona di evacuazione dei gas dal locale.

– Porre la massima attenzione alla sovrappressione che si può produrre all’interno delle cabine.

– L’area sovrastante ai camini di sfogo dei fumi, situati nella parte posteriore degli scomparti, deve essere libera da ogni ostacolo. Inoltre deve essere rispettata la distanza dal soffitto e dalle pareti.

Classe di accessibilità AF, limitata alle sole persone autorizzate sul fronte, secondo le prescrizioni della norma IEC 62271-200.

A [mm] B [mm] C [mm]

≥ 450 ≥ 300 ≥ 1200(*)

(*) La quota C indica lo spazio necessario per estrarre lo scomparto

Page 18: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

18

7.4 Camino di scarico della sovrappressione dei fumi

La possibilità che si verifichi un arco interno è un evento intrinsecamente molto remoto.Nel caso avvenisse un arco interno nel quadro, la dinamica di evacuazione dei fumi avviene nel modo seguente:

Arco interno nella cella cavi– si apre il flap (1) il fumo defluisce nel camino (2);– il flap (3) della cella cavi resta chiuso;– il fumo esce dalla bocca di scarico del camino (4).

Arco interno nel vano sbarre

– si apre il flap (3) il fumo defluisce nel camino (2);– il flap (1) resta chiuso;– il fumo esce dalla bocca di scarico del camino (4).

1

2

3

4

7.5 Fondazioni e piano di fissaggioGli scomparti sono normalmente predisposti per il collegamento dal basso del circuito di media tensione.Gli scomparti prevedono nella parte anteriore del tetto una canalina per il passaggio dei cavi dei circuiti ausiliari.Prima dell’installazione degli scomparti è necessario predisporre appositi fori di passaggio al di sotto di ogni scomparto. Il disegno delle fondazioni è riportato in figura.Il fissaggio del quadro può essere effettuato direttamente a pavimento, in questo caso utilizzare ancoranti ad espansione in corrispondenza dei fori di fissaggio.In ogni caso il piano di fissaggio deve essere orizzontale e ben livellato con tolleranza di planarità 2 x 1000.

– Non accedere alle bocche di scarico del camino di evacuazione dei fumi con quadro in tensione.

– Non installare apparecchiature nell’area di sfogo dei fumi.

– Non camminare sul quadro o sostare nell’area sovrastante quando il quadro è in tensione.

Page 19: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

19

Scomparti protezione trasformatore DY803/3 e DY803/10

BBAA

250

140

8

60

50

105

0

50 500 50 600

245

2

35

235

3

35

14 (4x)

50 600 50

700

50

105

0 5

0 1

150

300

340

2

35

235

3

40

14 (4x)

Scomparti linea DY803/2 e DY803/9

AABB

50

860

1

40

105

0

50 400 50 500

250

250

2

30

230

3

40

14 (4x)

AA

50

105

0 5

0

50 600 50

700

115

0

345

2

30

230

3

45

14 (4x)

297 403

Foratura solette per il fissaggio degli scomparti

Page 20: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

20

2 5 3

1

4

x

Pannelli con carpenterie profonde 1150 mm

Y Y

X

– posizionare il primo scomparto in corrispondenza delle forature delle solette;

– inserire le viti di fissaggio a pavimento e avvitarle senza serrarle a fondo;

– accostare il secondo scomparto al primo facendo aderire le fiancate tra loro;

– inserire le viti di fissaggio M4 nei fori contrassegnati con X e nello scomparto affiancato avvitare i bulloni sino al completo serraggio;

– inserire le viti di fissaggio M10 nei fori contrassegnati con Y e nello scomparto affiancato avvitare i bulloni sino al completo serraggio;

– Seguire le stesse modalità per gli scomparti successivi, ad accoppiamento ultimato fissare gli scomparti al pavimento ed avvitare a fondo le viti.

Verificare che le fiancate degli scomparti siano aderenti e non ci siano fessure sul fronte verso il vano sbarre.

7.6 Accoppiamento e fissaggio degli scomparti

Prima di procedere all’accoppiamento degli scomparti verificare la planarità del pavimento.L’accoppiamento degli scomparti deve essere effettuato nel modo seguente.

Pannelli con carpenterie profonde 1050 mm – svitare le viti (2) ed i golfari (3) posti sul tetto degli

scomparti;– posizionare il primo scomparto in corrispondenza delle

forature delle solette;

Particolare dellagiunzione visto dall'alto

4

– inserire le viti di fissaggio a pavimento e avvitarle senza serrarle a fondo;

– accostare il secondo scomparto al primo facendo aderire le fiancate tra loro;

– inserire le viti di fissaggio M4 nei fori contrassegnati con X e nello scomparto affiancato avvitare i bulloni sino al completo serraggio;

– inserire la vite di fissaggio nell’asola (1) e nello scomparto affiancato avvitare il bullone sino al completo serraggio.

Seguire le stesse modalità per gli scomparti successivi, ad accoppiamento ultimato fissare gli scomparti al pavimento ed avvitare a fondo le viti.Verificare che le fiancate degli scomparti siano aderenti e non ci siano fessure sul fronte verso il vano sbarre (5).

Nel caso in cui il pannello sia di estremità, le viti e i dati devono comunque essere inseriti nei punti indicati al fine di garantire il grado di protezione IP3X

Page 21: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

21

Pannello frontale chiusura del vano sbarrePer il fissaggio dei pannelli inserire nei fori tutte le viti e avvitare a fondo con coppia di serraggio pari a 34 Nm.

Sequenza di montaggio dei pannelli

Per il montaggio dei pannelli seguire la sequenza numerata indicata nelle sottostanti figure.

Vista d'assieme

Pannello di estremità

Punti di fissaggio del pannello di estremità

Pannello frontale

Pannello superiore di copertura

1

2

3

incastro

viti

viti

viti

4 (serrare i dadi)

5 (serrare le viti)

76

8

9

10

11 serrare le viti

Page 22: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

22

7.7 Esecuzione delle connessioniAvvertenze generali

7.7.1 Circuito di potenzaControllare che la zona di contatto delle sbarre e degli isolatori di supporto sia ben pulita e sgrassata.Montare tutte le sbarre appoggiandole sulla zona di contatto dell’apparecchio avvitare a mano tutte le viti e successivamente serrarle con chiave dinamometrica applicando una coppia di serraggio di 60 Nm max. L’operazione è da ripetere per tutte e tre le fasi.

Coppia di serraggio 60 Nm max

Collegamento cavi MT

Il collegamento dei cavi agli attacchi predisposti nel quadro deve essere realizzato mediante la viti M12 con coppia di serraggio di 62 Nm.Staffare i cavi per evitare che gli sforzi elettrodinamici derivanti dalla corrente di corto circuito dell’impianto provochino deformazioni ai terminali e sugli attacchi e collegare gli schermi dei cavi.Il fondo degli scomparti linea (DY803/2 e DY803/9) consente l’ingresso cavi in due modalità: cavi in linea con le fasi e cavi raggruppati.Per gli scomparti protezione trasformatore, l’ingresso cavi è solo in linea con le fasi.Il diametro massimo del cavo inseribile è pari a 65 mm.

Ingresso cavi in linea

Ingresso cavi raggruppato

Controllare che gli attacchi fissi del quadro e le connessioni (capicorda, sbarre di collegamento) siano puliti ed esenti da qualsiasi deformazione provocata da urti ricevuti durante il trasporto o durante la permanenza a magazzino.

Eliminare eventuali tracce di ossidazione con lima fine o tela smeriglio.

Page 23: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

23

B C

A

E

D

125

>35

0

G

F

Risalita

Scomparti LineaScomparti

Protezione trasformatore

B C

A

E

D

125

>35

0

G

F

Risalita

Scomparti LineaScomparti

Protezione trasformatore

DY803/2 DY803/9

D [mm] 1060 1090

E [mm] 275 425,5

DY803/3 DY803/10

F [mm] 589 620

G [mm] 363 414

7.7.2 Sbarre di terraLa sbarra di terra corre longitudinalmente nella parte inferiore del quadro. Alla sua estremità sono presenti i bulloni in lega di rame per il collegamento con la rete di terra dell’impianto.Le viti e i bulloni devono essere sicuramente stretti al prescritto valore di coppia 28 Nm, in modo da evitare allentamenti per vibrazioni durante il funzionamento. Il conduttore di terra deve essere dimensionato per sopportare la massima corrente di guasto a terra prevista. In linea generale il conduttore di terra non deve avere una sezione inferiore alla sbarra di terra del quadro. Tutti gli

scomparti sono normalmente equipaggiati con sbarra di terra con sezione che garantisce una densità di corrente > 200 A/mm2.La giunzione della sbarra di terra deve essere eseguita in corrispondenza dei punti di accoppiamento dei gruppi di scomparti del quadro, asportando preventivamente, mediante tela smeriglio, eventuali tracce di ossidazione dalla superficie di contatto delle sbarre.Bloccare la giunzione della sbarra di terra mediante le proprie viti, rondelle piane ed elastiche e con il dado e la rispettiva rondella.Fissare le sbarre come indicato in figura.

sbarra di collegamento

giunzione dellasbarra di terra

Coppia di serraggio28 Nm

Scomparti Linea Scomparti protezione trasformatore

Page 24: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

24

7.7.3 Collegamento dei circuiti ausiliariI circuiti ausiliari sono presenti negli scomparti LE e IM.Il cablaggio interno del quadro viene fatto in fabbrica, i conduttori fanno capo ad un connettore fisso posto sul pannello del quadro.Il collegamento esterno tra il comando motorizzato e l’unità periferica di telecontrollo avviene mediante un cavo multipolare equipaggiato di connettori volanti.Nella figura sottostante è indicato il percorso dei cavi all’interno dello scomparto che collegano i trasformatori di corrente, il trasformatore toroidale per la protezione omopolare e l’apparecchiatura RG.

 Connettore fisso posto sullo scomparto

Cavo multipolare esterno di collegamento

   

 

Connettore di collegamento

allo scomparto

Connettore di collegamento

all'unità periferica di telecontrollo

Percorso cavi all’interno dello scomparto

All’interno degli scomparti sono presenti tubi metallici flessibili che consentono di portare i cavi ausiliari dalla cella cavi fino alla parte superiore del carter del comando in prossimità del supporto del dispositivo di protezione.

Protezione motore

A protezione del motore è presente un temporizzatore che viene avviato ad ogni manovra, il tempo residuo si azzera al completamento della manovra.Se la manovra dovesse prolungarsi, il relè arriva a fine tempo, si eccita e interrompe l’alimentazione.Il tempo di taratura del temporizzatore è 4 s.

Uscita cavi ausiliari

Passaggio tubimetallici flessibili per cavi ausiliari

Ingresso cavi ausiliari situato sul fondo dello scomparto

Page 25: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

25

8 Prove sui cavi

La massima tensione applicabile nel punto di connessione dei cavi col quadro, per le prove di isolamento o localizzazione dei guasti dei cavi è 50 kV c.c.Le prove devono essere eseguite a porta chiusa facendo passare i cavi dallo sportello frontale posto sulla porta.Accertarsi che le distanze di sicurezza verso le parti in tensione siano rispettate, tenendo conto del valore della tensione di prova da applicare.

– Prima di intervenire mettere in sicurezza la parte di impianto su cui si deve operare.

– Il collegamento dei cavi per le prove (tensione applicata e ricerca guasti), modifica le caratteristiche dei quadri, chi opera deve procedurare gli interventi per garantire la sicurezza degli operatori.

– Durante le prove di tensione sui cavi o la localizzazione dei guasti, è obbligatorio che:– il sezionatore di terra ST sia aperto

– l'IMS sia aperto (Posizione di isolato)

punto connessione cavi

Sportellofrontale

Sportello frontale

punto connessione cavi

Page 26: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

26

9 Messa in servizio

Prima di mettere in servizio il quadro, eseguire i controlli riportati nella seguente tabella.Al termine delle operazioni indicate controllare che tutto sia ripristinato nelle condizioni originali.

– Utilizzare esclusivamente la leva di manovra antipanico in dotazione.

– Tutte le operazioni inerenti la messa in servizio devono essere eseguite dal nostro personale o da personale del cliente che abbia qualifica sufficiente e una conoscenza dettagliata dell’apparecchiatura e dell’impianto.

– Se le manovre risultassero impedite non forzare gli interblocchi meccanici e verificare la correttezza della sequenza delle manovre.

– Prima di aprire la porta verificare sempre la posizione del sezionatore di linea e di terra attraverso la segnalazione meccanica e attraverso i relativi oblò.

– Alimentare il quadro solo con gli apparecchi aperti e le porte chiuse.

– In caso di verifica negativa non mettere in servizio l’apparecchiatura, se necessario contattateci.

Page 27: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

27

Verifica prima della messa in servizio

Oggetto della verifica

Operazioni Note

Scomparti Controllare visivamente l’interno e l’esterno, accertando l’assenza di danni evidenti; asportare eventuali corpi estranei (quali attrezzi o connessioni di prova eventualmente dimenticati in fase di installazione).

Pulire con cura le parti isolanti, asportando qualsiasi traccia di umidità e di polvere utilizzando uno straccio pulito e asciutto.

Controllare che tutte le viti siano correttamente serrate.

Controllare che tutte le lamiere di estremità e quelle previste nella configurazione realizzata siano montate correttamente.

Verificare la corretta installazione di tutti i pannelli contro eventuali contatti accidentali.

Verificare la funzionalità degli interblocchi e che le chiavi (se esistenti) siano correttamente unite con anello saldato se necessario per la funzionalità degli interblocchi.

Controllare che le operazioni meccaniche di esercizio siano effettuabili applicando un momento ≤ 200 Nm.

Controllare il corretto posizionamento degli apparecchi attraverso sia la segnalazione meccanica che gli l’oblò.

Gli interblocchi di forza resistono ad un momento massimo di 400 Nm.

Connessioni del circuito di potenza

Verificare il serraggio

Sbarra di terra e relative connessioni

Verificare il serraggio e la continuità Verificare l’efficienza della messa a terra in base alle Norme antinfortunistiche

Isolamento Misurare con Megger da 2500 V la resistenza di isolamento dei circuiti di potenza (fase-fase e fasi-massa) e con Megger da 500 V la resistenza di isolamento dei circuiti ausiliari.Per ogni scomparto il valore rilevato deve risultare almeno di 1000 MΩ per i circuiti di potenza e maggiore di 2 MΩ per i circuiti ausiliari.La resistenza di isolamento deve rimanere costante nel tempo anche dopo eventuali prove di tensione.

Il valore della resistenza di isolamento può essere influenzato dalle condizioni ambientali

Se il basso valore della resistenza di isolamento è imputabile all’umidità dell’ambiente servirsi di preriscaldatori provvisori.Scollegare i cavi MT durante la misura.

La prova di tensione applicata viene eseguita in fabbrica, dopo l’installazione non è richiesta dalle Norme CEI 17-6. Se l’utilizzatore lo ritiene necessario, deve essere effettuata ad un valore pari all’80% del valore indicato al punto 7.1. della Norma IEC 62271-1 e solo in corrente alternata.Scollegare i cavi MT durante la prova.

Esempio:– Tensione nominale del quadro 24 kV– Tensione di prova richiesta 50 kV per 1 min c.a.

(effettuata in fabbrica)– Tensione di prova dopo l’installazione

0,8 x 50 = 40 kV per 1 min.

Interruttore di manovra sezionatore, sezionatore di terra e comando

Eseguire su ogni apparecchio alcune manovre per verificare la funzionalità degli apparecchi e degli interblocchi.

Verificare il corretto funzionamento degli apparecchi e dei blocchi.

Circuiti ausiliari Verificare la funzionalità del motore carica molle.

La verifica è positiva solo se tutte le prove indicate hanno avuto esito positivo.

Page 28: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

28

– I controlli periodici devono essere eseguiti dal nostro personale o dal personale del cliente che abbia una qualifica sufficiente e con una conoscenza dettagliata dell’apparecchiatura.

– Prima di eseguire qualsiasi operazione verificare sempre che l’apparecchio sia in posizione di aperto e con molle scariche.

– Prima di aprire la porta verificare sempre la posizione del sezionatore di linea e di terra attraverso la segnalazione meccanica.

– È garantita l’assenza di manutenzione per i primi 36 mesi dalla consegna

10 Controlli periodici

10.1 GeneralitàDurante il servizio normale i quadri sono esenti da manutenzione. Possibili interventi sono tuttavia legati alla severità del servizio, ossia all’insieme di vari fattori quali la frequenza delle manovre, il valore delle correnti interrotte, il fattore di potenza e l’ambiente di installazione.Nel paragrafo seguente, a scopo precauzionale, è riportata la tabella del programma di controllo con gli intervalli periodici. Per i primi interventi è consigliabile attenersi a quanto specificato in tabella.In base ai risultati ottenuti nelle verifiche periodiche, stabilire la scadenza ottimale delle operazioni successive.È buona norma tenere una scheda di manutenzione e un libro di servizio dove registrare in dettaglio tutte le operazioni eseguite corredate da data, descrizione dell’anomalia ed i riferimenti dei dati necessari per l’identificazione dell’apparecchio, ecc. (vedi cap. 2).In caso di necessità e per maggiori dettagli riferirsi a quanto prescritto all’articolo 10 della norma IEC 62271-1.In ogni caso, per eventuali problemi, non esitate a consultarci. è buona norma comunque un’ispezione (serraggio delle viti - riscaldamenti anomali ecc.) all’apparecchiatura dopo alcuni mesi dall’entrata in servizio.La tabella che segue fornisce un’indicazione degli intervalli per le verifiche.

Page 29: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

29

In caso di verifica negativa non mettere in servizio l’apparecchiatura e se necessario contattateci.

10.2 Programma di controlloParte soggetta all’ispezione Periodicità Operazione da eseguire

1 Eseguire due manovre meccaniche chiusura e apertura degli apparecchi

3 anni Verificare il corretto funzionamento delle manovre e dei rinvii. Gli apparecchi devono manovrare regolarmente senza fermarsi in posizioni intermedie e la coppia applicata non deve superare i 200 Nm.

2 Esame a vista delle parti isolanti 3 anni e comunque in relazione all’inquinamento ambientale

Le parti isolanti devono essere esenti da accumuli di polvere, sporcizia, fessurazioni, tracce di scariche superficiali o danneggiamenti. Asportare la polvere e lo sporco, con aspirapolvere e con stracci puliti e asciutti.

3 Contatti ausiliari 5 anni Verificare il corretto funzionamento e le segnalazioni.

4 Conduttori dei circuiti ausiliari 5 anni Controllare se qualche cinturino di cablaggio risulta allentato o rotto e verificare il serraggio delle connessioni.

5 Interblocchi 5 anni Verificare il corretto funzionamento dei dispositivi esistenti.

6 Misura della resistenza di isolamento 5 anni Vedere par. 9 (tabella).

7 Comando 3 anni Verificare visivamente che il comando sia pulito.

Page 30: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

30

11. Ricambi e accessori

Ogni operazione di montaggio di parti di ricambio/accessori deve essere eseguita rispettando le istruzioni allegate ai ricambi stessi, da personale ABB o da personale del cliente che abbia una qualifica adeguata e con una conoscenza dettagliata dell’apparecchiatura (IEC 60694) e di tutte le norme atte ad effettuare gli interventi in condizioni di sicurezza. Qualora la manutenzione fosse eseguita da personale del cliente, la responsabilità degli interventi è del cliente. Prima di eseguire qualsiasi operazione verificare che l'interruttore di manovra-sezionatore sia aperto, molla scarica e fuori tensione (circuito di media tensione e circuiti ausiliari).

Per ordinare parti di ricambio/accessori del quadro fare riferimento ai codici commerciali di ordinazione riportati nel catalogo tecnico e citare sempre:– tipo di quadro– numero di matricola del quadro.Per la disponibilità e l’ordinazione di parti di ricambio, contattare il nostro Service.

11.1 Elenco ricambi– Lampade presenza tensione– Interblocchi– Comando singola e doppia molla– Leva di manovra– Pulsanti, motorizzazione, circuiti e contatti ausiliari– Attacco cavi di media tensione– Pinze porta fusibili di media tensione– Staffaggio cavi di media tensione

Page 31: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

31

12. Qualità dei prodotti e protezione dell’ambiente

I quadri UniSec sono prodotti in accordo ai requisiti delle norme internazionali relativamente ai sistemi di gestione qualità e gestione ambientale. In questi campi, il livello di eccellenza è provato dalla disponibilità dei certificati ISO 9001 e ISO 14001.

12.1 Fine vita dei prodottiABB è impegnata al rispetto dei requisiti e delle leggi per la protezione dell’ambiente in accordo a quanto prescritto dalleNorme ISO 14001.ABB offre la propria competenza e collaborazione per facilitare il riciclaggio e lo smaltimento dei prodotti a fine vita. Per lo smaltimento dei prodotti, è sempre necessario agire in accordo alle normative locali vigenti.

12.2 Metodi di smaltimentoLo smaltimento può essere eseguito con trattamento termico, in impianti di incenerimento o mediante stoccaggio in apposite aree.

Materiale Metodo di smaltimento raccomandato

Metalli (Fe, Cu, Al, Ag, Zn, W, altro)

Separazione e riciclaggio

Termoplastici Riciclaggio o smaltimento

Resina epossidica Separazione delle parti metalliche, smaltimento delle parti in resina

Gomma Smaltimento

Olio dielettrico (olio per trasformatori)

Recupero e riciclaggio o smaltimento

Legno per imballi Riciclaggio o smaltimento

Fogli di alluminio per imballi Riciclaggio o smaltimento

Page 32: Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche ... · Medium voltage products DY803 - Ed. 6 - secondo specifiche e-Distribuzione Istruzioni per l’installazione, l’esercizio

2RD

A02

9030

P00

01 -

Rev

. A

- E

DO

-D00

0100

7 -

it -

Inst

ruct

ion

Man

ual 2

016.

11 -

DY

803

(gs)

Your sales contact: www.abb.com/contactsMore product information: www.abb.com/productguide

Dati e immagini non sono impegnativi. In funzione dello sviluppo tecnico e dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il contenuto di questo documento senza alcuna notifica.

© Copyright 2016 ABB. All rights reserved.