megane - renault suomi · pdf filephoto credit: total/dppi imacom group elf on kehittänyt...

242
KÄYTTÖOPAS MEGANE

Upload: nguyendung

Post on 30-Jan-2018

225 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

KÄYTTÖOPAS

MEGANE

Pho

to c

redi

t: To

tal/D

PP

I Im

acom

gro

up

ELF on kehittänyt RENAULTILLE täydellisen voiteluainevalikoiman: moottoriöljyt mekaanisten vaihteistojen ja automaattivaihteistojen öljyt

Formula 1:n tieteellisten tutkimusten ansiostavoiteluaineet ovat erittäin korkeatasoisia.

Tämä valikoima on RENAULTIN teknisten asiantuntijoiden päivittämä ja vastaa

täydellisesti automerkin erityistarpeisiin. ELF-voiteluaineet parantavat

huomattavasti autosi suorituskykyä.

RENAULT suosittelee hyväksymiään ELF-öljyjä öljyn vaihtoon ja öljytason täyttöön.Ota yhteys RENAULT-jälleenmyyjään tai käy sivustolla www.lubrifiants.elf.com

Huomaa: moottorin toiminnan optimoimiseksi voiteluaineen käyttö saattaa olla rajoitettua tietyissä autoissa. Katso lisätietoja huoltokirjasta.

RENAULT suosittelee ELFiä

Merkki

0.1

FIN_UD19396_3Bienvenue (X35 - X44 - X45 - X73 - X81 - J81 - X84 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - TEST - X77 ph2 - K85 - X95 - X33 - X43 - X38 - X65 PH5 - FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_0

Käännetty ranskasta. Osittainenkin jäljentäminen tai kääntäminen on kielletty ilman valmistajan kirjallista lupaa.

Tähän käyttöohjekirjaan on koottu tietoja, joiden avulla:– tutustut autosi toimintoihin ja teknisiin uudistuksiin, jotta voit käyttää autosi varusteita hyödyksi kaikissa olosuhteissa.– auto pysyy hyvässä toimintakunnossa, jos noudatat yksinkertaisia huolto-ohjeita tarkasti ja säännöllisesti.– osaat itse tehdä nopeasti sellaiset huollot ja pienet korjaukset, joihin ei välttämättä tarvita asiantuntijaa.Käyttöohjekirjaan tutustuminen vie jonkin verran aikaa, mutta voitat käyttämäsi ajan moninkertaisesti takaisin, koska tunnet autosi sen jälkeen paremmin ja osaat hyödyntää toimintoja ja teknisiä uudistuksia. Jos haluat yksityiskohtaisempia tietoja, myynti- ja huoltoverkoston asiantuntijat neuvovat sinua mielellään kaikissa autoon liittyvissä kysymyksissä.Tutustu erityisen huolellisesti alla olevalla symbolilla merkittyihin käyttöohjekirjan kohtiin:

Tervetuloa uuteen autoosi

Ohjekirjassa esiteltyjen mallien kuvaus perustuu tekstin julkaisuhetkellä saatavissa oleviin teknisiin tietoihin. Käyttöohjekirjassa on esitelty kaikki varusteet (vakio- ja lisävarusteet), joita malleihin on saatavana. Oman autosi varusteiden määrä riippuu mallista, lisävarusteista ja myyntimaasta.Käyttöohjekirjassa voidaan esitellä myös sellaisia varusteita, jotka tulevat autoihin myöhemmin mallivuoden kuluessa.Koko käyttöohjeessa merkkihuollolla tarkoitetaan RENAULT-merkkihuoltoa.

Merkillä osoitetaan turvaohjeet sekä ne käyttöohjekirjan kohdat, joihin liittyy auton vaurioitumisen tai vaaratilanteen mah- dollisuus.

Hyvää matkaa uudella autollasi!

0.2

FIN_UD9525_5Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_0

0.3

FIN_UD6256_1Sommaire Général (X95 - B95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_0

Autoon tutustuminen ..................................................

Ajaminen ......................................................................

Ajomukavuus ja varusteet ..........................................

Huolto ...........................................................................

Itse tehtävät korjaustyöt .............................................

Tekniset tiedot .............................................................

Aakkosellinen hakemisto ...........................................

Luku

1

S I S Ä L L Y S L U E T T E L O

2

3

4

5

6

7

0.4

FIN_UD9525_5Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_0

1.1

FIN_UD24005_10Sommaire 1 (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Luku 1: Autoon tutustuminen

RENAULT-avainkortit: yleistiedot, käyttö, turvalukitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2Ovet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10Ovien ja luukkujen automaattinen lukitus ajon aikana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14Pääntuet - istuimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15Istuimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17Turvavyöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22Täydentävät turvalaitteet: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25

etuturvavöille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25takaturvavöille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29sivuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30

Lasten turvallisuus: yleistä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32turvaistuimen kiinnityksen valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35turvaistuimen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37etumatkustajan turvatyynyn toiminnanesto ja aktivointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43

Hallintalaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46Valvontalaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50

ajotietokone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56auton henkilökohtaisten säätöjen valikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66

Ohjauspyörä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67Ohjaustehostin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67Kello ja ulkolämpötila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68Taustapeilit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69Merkinantolaitteet: ääni- ja valomerkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70Ulkopuoliset valot ja merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71Ajovalojen säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74Lasinpyyhkimet ja lasinpesulaite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75Polttoainesäiliö (polttoaineen täyttö) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78

verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)clé de secours .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)sécurité enfants .................................................. (page courante)enfants (sécurité) ................................................ (page courante)carte RENAULT

utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.2

FIN_UD21469_2Cartes RENAULT : généralités (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

RENAULT-avainkortin toimintasädeRENAULT -avainkortin toimintasäde riippuu auton ympäristöstä, varo ettet avaa tai lu- kitse ovia vahingossa, jos painat avainkortin painikkeita huomaamattasi.

Cartes RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation

RENAULT-AVAINKORTTI: yleistiedot (1/2)

1 Kaikkien ovien ja luukkujen lukituksen avaus.

2 Kaikkien ovien ja luukkujen lukitus.3 Valojen sytytys kauko-ohjaimella.4 Tavaratilan lukitus / lukituksen avaus.5 Sisäänrakennettu avain.ErityispiirreRENAULT "SERVICE" -avainkortti, jos au- tossa on sellainen, voidaan tunnistaa korttiin painetusta tekstistä "SERVICE". Katso luvun 1 kohta "RENAULT SERVICE" -avainkortti.

RENAULT-avainkortin toiminnot:– ovien, tavaratilan ja polttoainesäiliön

luukun lukituksen avaus ja lukitseminen (katso tarkemmat tiedot seuraavilla si- vuilla)

– auton valojen sytytys kauko-ohjaimella (katso lisätietoja seuraavilta sivuilta)

– automallista riippuen sähkötoimis- ten lasinnostinten ja kattoluukun sul- keutuminen automaattisesti kauko- säätimellä, katso lisätietoja luvun 3 kohdasta ”Sähkötoimiset lasinnostimet / Sähkötoiminen kattoluukku”.

– moottorin käynnistäminen, katso lisätie- toja luvun 2 kohdasta ”Moottorin käynnis- täminen”.

Toiminta-aikaVarmista, että paristo on kunnossa, oikean- mallinen ja laitettu oikein sisään. Paristo kestää noin kaksi vuotta. Vaihda se, kun viesti ”Keycard battery low” ilmestyy kojetau- luun (katso lisätietoja luvun 5 kappaleesta ”RENAULT-avainkortti: paristo" ).

Kuljettajan vastuuÄlä koskaan jätä RENAULT- avainkorttia autoon edes vä- häksi aikaa, jos lapsi (tai lem-

mikkieläin) jää autoon ilman valvontaa.Lapsi voi vaarantaa oman tai muiden ih- misten turvallisuuden, jos hän käynnis- tää moottorin tai käyttää sähkötoimisia laitteita, kuten sähkötoimisia lasinnosti- mia, tai lukitsee ovet.Tästä voi aiheutua vakavia vammoja.

4 51 2 3

Paristo on tyhjentynyt, voit silti lukita/ avata auton ja käynnistää sen. Katso li- sätietoja luvun 1 kohdasta ”Auton lukitus / lukituksen avaus” ja luvun 2 kohdasta ”Moottorin käynnistäminen”.

Jaune Noir Noir texte

1.3

FIN_UD21469_2Cartes RENAULT : généralités (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

RENAULT-AVAINKORTTI: yleistiedot (2/2)

Avaimen 5 esiinottoPaina painiketta 6, vedä avainta 5 ja va- pauta painike.

Avaimen käyttöKatso lisätietoja kohdasta ”Ovien lukitus / lu- kituksen avaus”.Kun olet avannut oven sisäänrakenne- tulla avaimella, aseta se takaisin pai- kalleen RENAULT-avainkorttiin. Työnnä RENAULT-avainkortti kortinlukijaan ja käynnistä auto normaalisti.

Sisäänrakennettu avain 5Sisäänrakennetulla avaimella voidaan lukita vasen etuovi tai avata sen lukitus, kun RENAULT-avainkortti ei toimi:– RENAULT-avainkortin paristo on lopussa

tai akun varaus on huono,– ympäristössä on laitteita, jotka toimivat

samalla taajuudella kuin avainkortti,– auto on pysäköity alueelle, jossa on voi-

makasta sähkömagneettista säteilyä,

RENAULT-avainkortin vaihtaminen ja lisäkortin hankkiminenJos haluat uuden RENAULT-avainkortin kadonneen kortin tilalle tai haluat käyt- töösi lisäkortin, ainoastaan merkkihuolto voi toimittaa sen sinulle.Jos RENAULT-avainkortti vaihdetaan uuteen, auto ja kaikki avainkortit (RENAULT-avainkortit) on vietävä merk- kihuoltoon, jossa kokonaisuus ohjelmoi- daan uudelleen auton ja korttien avulla.Yhdessä autossa RENAULT- avainkortteja voi olla käytössä neljä kap- paletta samanaikaisesti.

SuositusÄlä vie avainkorttia lämmön-, kylmän- tai kosteudenlähteen läheisyyteen.Älä säilytä RENAULT -avainkorttia siten, että se voi taittua tai muuten vaurioitua. Varo esim. säilyttämästä avainkorttia ta- kataskussa. Jos istuudut takataskussa olevan kortin päälle, kortti voi taittua tai katketa kokonaan.

5

6

1.4

FIN_UD18638_3Cartes RENAULT à télécommande : utilisation (X95 - B95 - D95 - J95 - R95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

KAUKO-OhjAImELLA VARUSTETTU RENAULT-AVAINKORTTI: käyttö

Ovien ja luukkujen lukituksen avaaminenPaina painiketta 1.Lukituksen avaamisen merkiksi hätävilkut välähtävät yhden kerran.Kun ainoastaan kuljettajan oven lukitus on avattu (katso luvun 1 kappaletta ”auton hen- kilökohtaisten säätöjen valikko”):– painikkeen 1 painaminen avaa vain kul-

jettajan oven ja polttoainesäiliön luukun– kaikki ovet ja luukut avautuvat, kun paini-

ketta 1 painetaan kaksi kertaa peräkkäin.

1

2

Ovien/luukkujen lukitseminenPaina lukituspainiketta 2. Lukituksen mer- kiksi hätävilkut välähtävät kaksi kertaa. Jos jokin auton ovi tai luukku on suljettu puut- teellisesti tai jäänyt auki tai jos RENAULT- avainkortti on jäänyt kortinlukijaan, ovet luk- kiutuvat hetkeksi ja avautuvat taas eivätkä hätävilkut välähdä.4

Tavaratilan erillislukitus / lukituksen avausPaina painiketta 4 avataksesi/lukitaksesi ta- varatilan.

hälytys RENAULT-avainkorttia ei havaitaJos avaat oven moottorin käydessä niin, ettei kortti ole lukijassa, ilmestyy viesti ”Keycard not detected” ja kuuluu äänimerkki. Hälytys poistuu, kun kortti laitetaan takaisin lukijaan.

Auton paikallistamistoiminto (esim. parkkipaikalta)Yhdellä painikkeen 3 painalluksella syttyvät lähivalot, sivusuuntavalot ja sisävalot noin 30 sekunnin ajaksi. Toiminnon avulla löydät autosi helposti esim. suurelta parkkipaikalta.huomautus: painikkeen 3 uusi painallus sammuttaa valot.

3

Avaimen painikkeet eivät toimi, kun moottori käy.Hätävilkkujen välähdykset kertovat auton tilasta:– yksi välähdys tarkoittaa, että auton

kaikki ovet ja luukut ovat avautuneet lukituksesta

– kaksi välähdystä tarkoittaa, että auton kaikki ovet ja luukut on lukittu.

Jos auton lukitus on avattu, mutta mitään ovea tai luukkua ei aukaista, auto lukit- tuu uudelleen automaattisesti kahden minuutin kuluttua.

verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)carte RENAULT

utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.5

FIN_UD14783_3Carte RENAULT en mode mains libres (X95 - B95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

RENAULT-AVAINKORTIN hANdSfREE-TILA: Käyttö (1/3)

KäyttöAutoissa, joiden varusteisiin kuuluu RENAULT-avainkortin handsfree-toiminto, avainkortin kaukosäädintoimintojen lisäksi auto voidaan lukita / avata lukituksesta automaattisesti korttiin koskematta, jos RENAULT-avainkortti on auton tunnistusalu- eella 1.huomautus: varmista, että RENAULT- avainkortti ei ole kosketuksissa muiden säh- kölaitteiden kanssa (esimerkiksi tietokone, kämmenmikro, puhelin jne.), jotka saattavat häiritä toimintaa.

Auton lukituksen avausKun RENAULT-avainkortti on alueella 1, aseta käsi kahvan 2 taakse, jolloin auton lukitus avautuu (joissakin tapauksissa kahvaa 2 on vedettävä kahdesti, jotta auton lukitus avautuu ja ovi voidaan avata).Painamalla kerran painiketta 3 koko auton lukitus avautuu.Lukituksen avaamisen merkiksi hätävilkut välähtävät yhden kerran.

1

2

3

sécurité enfants .................................................. (page courante)enfants (sécurité) ................................................ (page courante)

1.6

FIN_UD14783_3Carte RENAULT en mode mains libres (X95 - B95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

RENAULT-AVAINKORTIN hANdSfREE-TILA: Käyttö (2/3)

Auton lukitusAuto voidaan lukita kolmella tapaa: kau- kosäätimellä, painikkeella 4 ja RENAULT- avainkortilla.

Lukitus kauko-ohjaimellaKun ovet ja tavaratila on suljettu, poistu auton vierestä RENAULT-avainkortti muka- nasi. Auto lukkiutuu automaattisesti heti, kun poistut alueelta 1.huomautus: etäisyys, jolla auton ovet ja luukut lukkiutuvat, riippuu ympäristöstä.

Lukituksen merkiksi hätävilkut välähtävät kaksi kertaa ja kuuluu äänimerkki.Äänimerkki voidaan kytkeä pois päältä. Kysy lisätietoja merkkihuollosta.Jos jokin ovi tai tavaratilan luukku on auki tai suljettu huonosti tai jos avainkortti on jäänyt matkustamoon (tai kortinlukijaan), lukitus ei toimi. Tällöin äänimerkkiä ei kuulu eivätkä hätävilkut välähdä.

24

Lukitus painikkeella 4Kun ovet ja tavaratila on suljettu, paina kul- jettajan oven kahvan painiketta 4. Auto luk- kiutuu. Jos jokin ovi tai tavaratila on jäänyt auki tai suljettu huonosti, auto lukkiutuu het- keksi ja avautuu taas.huomautus: RENAULT-avainkortin on oltava auton tunnistusalueella (alue 1), jotta auto voidaan lukita painikkeella.Erityispiirre:Jos haluat tarkistaa, lukkiutuivatko ovet ja luukut painikkeella 4, sinulla on noin kolme sekuntia aikaa tarkistaa lukitus kahvoista ve- tämällä.Tämän viiveen jälkeen handsfree-tila kyt- keytyy uudelleen, ja auton lukitus avautuu, jos oven kahvaan kosketaan.

1

Jaune Noir Noir texte

1.7

FIN_UD14783_3Carte RENAULT en mode mains libres (X95 - B95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jos ovi on avattu ja suljettu moottorin käy- dessä, eikä avainkortti ole enää matkus- tamossa, viesti ”Keycard not detected” ja nopeuskynnyksen ylittyessä kuuluva ääni- merkki varoittavat, ettei avainkortti ole enää autossa. Näin estetään esimerkiksi liikkeelle lähteminen sen jälkeen, kun kyydistä on jä- tetty matkustaja, jolla on avainkortti muka- naan.Hälytys poistuu, kun avainkortti havaitaan uudelleen.

RENAULT-AVAINKORTIN hANdSfREE-TILA: Käyttö (3/3)

Auton lukitus (jatkoa)

Lukitus RENAULT-avainkortillaKun ovet ja tavaratila on suljettu, paina pai- niketta 5: auton lukitus avautuu.Lukituksen merkiksi hätävilkut välähtävät kaksi kertaa.huomautus: Enimmäisetäisyys, jolla auton ovet ja luukut lukkiutuvat, riippuu ympäris- töstä.

ErityispiirteitäAutoa ei voida lukita, jos:– auton ovi tai luukku on auki tai suljettu

huonosti– avainkortti on jäänyt alueelle 6 (tai kortin-

lukijaan) eikä ulkopuolisella tunnistusalu- eella ole yhtään avainkorttia.

5

6

Kun auto tai pelkkä tavaratila lukitaan / lukitus avataan RENAULT-avainkortin painikkeilla, lukitus kaukosäätimellä ja lukituksen avaus handsfree-tilassa eivät toimi.Handsfree-tilaan palataan takaisin, kun auto käynnistetään uudelleen.

1.8

FIN_UD10814_2Cartes RENAULT : super-condamnation (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Turvalukituksen poiskytkentäAvaa auton lukitus painamalla painiketta 1, joka on RENAULT-avainkortissa.Lukituksen avaamisen merkiksi hätävilkut välähtävät yhden kerran.

Älä koskaan turvalukitse ovia, jos auton matkustamoon jää joku.

Turvalukituksen kytkentäVoit valita turvalukituksen kytkentätavan kahdesta vaihtoehdosta:– paina painiketta 2 kahdesti peräkkäin– tai paina kuljettajan oven kahvan paini-

ketta 3 kahdesti peräkkäin.Lukituksen merkiksi varoitusvilkut välähtävät viisi kertaa.

Jos autossa on turvalukitus varusteena, sen avulla voidaan lukita ovet ja luukut ja estää ovien avaaminen sisäkahvoista (jos esim. ikkuna rikotaan ja ovi yritetään avata sisä-puolelta).

RENAULT-AVAINKORTTI: turvalukitus

2

Autoissa, joissa on turvalukitus varus-teena, turvalukituksen kytkentä kytkee myös ikkunoiden ja/tai sähkötoimisen kattoluukun sulkemisen kauko-ohjai-mella.Kun turvalukitus on kytketty painik-keella 2, lukitus kauko-ohjaimella ja lu-kituksen avaus handsfree-tilassa eivät toimi.Handsfree-tilaan palataan takaisin, kun auto käynnistetään uudelleen.

31

verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)carte RENAULT

utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.9

FIN_UD18962_2Carte RENAULT en mode restreint (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

RENAULT-AVAINKORTTI ”SERVIcE”

Jos auton varusteena on ”service”-avain-kortti, avainkorttiin on kaiverrettu sana ”SERVICE”.Joskus voit joutua luovuttamaan auton tun-temattomalle henkilölle esim. paikoitusta tai vian korjausta varten, jolloin haluat rajoittaa autoon pääsyn vain hänelle.RENAULT ”SERVICE”-avainkortilla auto voidaan lukita, mutta sillä voidaan avata ai-noastaan kuljettajan oven lukitus ja käynnis-tää auto.

”SERVIcE”-tilan kytkentäSyötä RENAULT ”SERVICE”-avainkortti kor-tinlukijaan 4. Kaikki auton ovet ja luukut lu-kittuvat (kuljettajan ovea lukuun ottamatta).Muussa tapauksessa kun moottori on py-säytettynä, paina painiketta 1 (kaikki ovet ja tavaratila lukittuvat kuljettajan ovea lu-kuunottamatta) tai 2 (koko auto lukittuu) RENAULT ”SERVICE”-avainkortissa.

Matkustamossa oleva ovien lukitus-/avauskytkin 3 ei ole käytössä, kun autoa käytetään RENAULT ”SERVICE”-avainkortilla.Autossa voi olla vain yksi RENAULT ”SERVICE”-avainkortti.Kun RENAULT ”SERVICE”-avainkorttia käytetään, muut kortit säilyttävät kaikki toimintonsa.

1 2

4

5

”SERVIcE”-tilan poiskytkentäToiminto voidaan suorittaa kahdella tavalla:– Paina RENAULT-avainkortin (muun kuin

RENAULT ”SERVICE”-avainkortin jotakin painiketta).

– Käynnistä moottor i RENAULT-avainkortilla (muulla kuin RENAULT ”SERVICE”-avainkortilla). Kun kortti on lukijassa 4, paina painiketta 5.

3

1.10

FIN_UD18872_4Ouverture et fermeture des portes (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

Portes

OVIEN AVAAmINEN jA SULKEmINEN (1/2)

Avaaminen ulkopuoleltaKun ovien lukitus on avattu tai handsfree- mallinen RENAULT-avainkortti on muka- nasi, tartu kahvaan 1 ja vedä itseesi päin.Joskus on tarpeen vetää kahvaa kaksi kertaa, että ovi avautuu.

Avaaminen sisäpuoleltaVedä kahvasta 2.

Valot päällä -varoitusääniKun avaat oven, kuuluu varoitusäänimerkki, mikäli ajovaloja ei ole sammutettu, vaikka moottorin sytytysvirta on katkaistu.

Kortti unohtunut lukijaan varoitusJos avainkortti on jäänyt lukijaan kun kul- jettajan ovi avataan, viesti ”Please remove keycard” ilmestyy kojetaulun näyttöön ja kuuluu äänimerkki.

Ovi tai luukku unohtunut auki varoitusJos jokin auton ovi tai luukku on auki tai sul- jettu huonosti, kojetauluun tulee (auki ole- vasta ovesta tai luukusta riippuen) viesti ”Boot open” tai ”Door open”, kun ajonopeus ylittää 10 km/h, ja merkkivalo syttyy.

ErityispiirreKun moottori on sammutettu, auton valot ja lisävarusteet (esim. autoradio) toimivat edel- leen.Niiden toiminta lakkaa, kun kuljettajan ovi avataan.

1 2

Turvallisuussyistä ovien avaus- - ja sulkemistoiminnot toimivat ainoastaan auton ollessa py- sähdyksissä.

Jaune Noir Noir texte

1.11

FIN_UD18872_4Ouverture et fermeture des portes (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

OVIEN AVAAmINEN jA SULKEmINEN (2/2)

Lapsilukko

Ç Auto, jossa katkaisin 1Takaovien avaaminen sallitaan

painamalla painokytkintä 1. Jos autossa on takaovien sähkötoimiset lasinnostimet va- rusteena, tällä toimenpiteellä sallitaan myös niiden toiminta.Painokytkimen merkkivalo palaa, kun kes- kuslukitus on kytketty.huomautus: Jos järjestelmässä on vikaa, viesti ”Check child safety device” ilmestyy kojetauluun: Ota yhteys merkkihuoltoon.

1Ovien lukitus käsinTakaovet voidaan lukita niin, ettei niitä voi avata sisäpuolelta, Käännä vipua 2 ja tar- kista sisältä, että ovet ovat lukossa.

2

Takamatkustajien turvavarusteetKuljettaja voi sallia takaovien ja automallikohtaisesti lasinnos-

tinten toiminnan painamalla painokytki- men 1 kuvan osoittamaa puolta.Automallikohtaisesti, vian sattuessa:– kuuluu äänimerkki– kojetauluun syttyy viesti– integroitu merkkivalo ei syty.Jos akkukengät on irrotettu, takaovet voidaan lukita painamalla kytkintä 1 kuvan osoittamalta puolelta.

Kuljettajan vastuu pysäköitäessä ajoneuvo tai sen ollessa pysähtyneenäÄlä koskaan jätä auton avainta virtalukkoon edes vähäksi aikaa, jos lapsi tai muu henkilö, joka ei täysin kykene huolehtimaan itsestään, tai lemmikkieläin, jää autoon ilman valvontaa.

Lapsi voi vaarantaa oman tai muiden ihmisten turvallisuuden, jos hän käynnistää moottorin tai käyttää sähkötoimisia laitteita, kuten sähkötoimisia lasinnostimia, tai lukitsee ovet.Pidä lisäksi mielessä, että kuumalla ja/tai aurinkoisella säällä, matkustamon sisälämpötila nousee erittäin nopeasti.hENGENVAARA TAI VAKAVAN hENKILÖVAhINGON VAARA.

ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.12

FIN_UD23610_5Verrouillage,déverrouillage des ouvrants (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

OVIEN jA LUUKKUjEN LUKITSEmINEN jA AVAAmINEN (1/2)

Ovien lukitseminen ja avaaminen ulkopuoleltaLukitus tehdään RENAULT-avainkortilla: Katso lisätietoja luvun 1 kohdasta ”RENAULT-avainkortit”.On mahdollista, että RENAULT-avainkortti ei toimi seuraavissa olosuhteissa:– RENAULT-avainkortin paristo on lopussa

tai esim. akkuvaraus on huono.– ympäristössä on laitteita, jotka toimi-

vat samalla taajuudella kuin avainkortti (esim. matkapuhelin);

– auto on pysäköity alueelle, jossa on voi- makasta sähkömagneettista säteilyä.

Tällöin on mahdollista:– käyttää korttiin sisältyvää avainta vasem-

man etuoven lukituksen avaamiseen– lukita jokainen ovi erikseen käsin– käyttää matkustamon ovien lukitus-/

avauskytkintä (katso lisätietoja seuraa- vilta sivuilta).

RENAULT-avainkorttiin sisäänrakennetun avaimen käyttö– Irrota vasemmassa etuovessa oleva pei-

tekansi A (käytä apuna avaimen päätä 2) syvennyksen 1 kohdalta.

– Vedä ylöspäin ja poista peitelevy A.– Työnnä avain 2 lukkoon ja lukitse tai avaa

vasemman etuoven lukitus.

Ovien lukitus käsinKun ovi on auki, kierrä ruuvia 3 (käytä apuna avaimen päätä) ja sulje ovi.Ovi on tämän jälkeen lukittu ulkopuolelta.Tällöin ovet voidaan avata ainoastaan si- säpuolelta tai vasemmasta etuovesta avai- mella.

A

2

3

1

Jaune Noir Noir texte

1.13

FIN_UD23610_5Verrouillage,déverrouillage des ouvrants (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

OVIEN jA LUUKKUjEN LUKITSEmINEN jA AVAAmINEN (2/2)

Ovien lukitus-/avauskytkin matkustamossaPainokytkin 4 ohjaa samanaikaisesti ovia, tavaratilan luukkua ja automallista riippuen polttoainesäiliön luukkua.Jos jokin auton ovi tai luukku on jäänyt auki tai suljettu huonosti, ovet lukkiutuvat het- keksi ja avautuvat taas.Jos joudut pitämään tavaratilan luukun auki tavaroiden kuljetuksen ajan voit silti lukita muut ovet ja luukut seuraavasti: moottori pysähdyksissä, paina kytkintä 4 yli viiden sekunnin ajan, jolloin muut ovet ja luukut lu- kittuvat.

Ovien ja luukkujen lukitus ilman RENAULT-avainkorttiaJos esimerkiksi RENAULT-avainkortti ei toimi väliaikaisesti esimerkiksi paristojen lo- puttua.Kun moottori on pysähdyksissä ja ovi tai luukku (ovi tai takaluukku) on auki, paina painokytkintä 4 yli viiden sekunnin ajan.Kun ovi suljetaan, kaikki ovet ja luukut luk- kiutuvat.Ovien lukituksen avaaminen auton ulkopuo- lelta on mahdollista vain auton tunnistusalu- eella sijaitsevalla RENAULT-avainkortilla tai RENAULT-avainkorttiin sisäänrakennetulla avaimella.

Ovien ja luukkujen lukitustilan merkkivaloKun virta kytketty, painokytkimen merkki- valo 4 ilmaisee ovien ja luukkujen lukituksen tilan:– Kun merkkivalo palaa, ovet ja luukut ovat

lukossa.– Kun merkkivalo ei pala, ovien ja luukku-

jen lukitus on avattu.Kun ovet lukitaan, merkkivalo palaa ja sammuu sitten.

Älä koskaan jätä RENAULT-avainkorttia autoon poistues- sasi autosta.

Kun auto tai pelkkä tavaratila lukitaan / lukitus avataan RENAULT-avainkortin painikkeilla, lukitus kaukosäätimellä ja lukituksen avaus handsfree-tilassa eivät toimi.Handsfree-tilaan palataan takaisin, kun auto käynnistetään uudelleen.

4

Kuljettajan vastuuJos haluat pitää ovet lukittuina ajon aikana, muista, että ovien lukitus vaikeuttaa auttajien

pääsyä auton sisätilaan onnettomuusti- lanteessa.

1.14

FIN_UD15449_2Condamnation automatique des ouvrants en roulage (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Toiminnon kytkentä / poiskytkentäKatso lisätietoja luvun 1 ”Auton henkilökoh- taisten säätöjen valikosta”, toiminto ”Auto door locking while driving”:

= toiminto kytketty päälle

< toiminto on estetty.

Condamnation automatique des ouvrants en roulage

OVIEN jA LUUKKUjEN AUTOmAATTINEN KESKUSLUKITUS AjON AIKANAVoit valita, haluatko aktivoida toiminnon.

ToimintaperiaateLiikkeellelähdön jälkeen ovet ja luukut luk- kiutuvat automaattisesti, kun ajonopeus ylit- tää 10 km/h.Automaattisen keskuslukituksen avaami- nen:– paina keskuslukituksen avauspaini-

ketta 1.– kun auto on pysähdyksissä, avaa etuovi.huomautus: jos ovi avataan/suljetaan, se lukkiutuu automaattisesti uudestaan, kun auton nopeus ylittää noin 10 km/h.

ToimintahäiriötJos havaitset automaattisen lukitustoimin- non toimintahäiriön (automaattinen keskus- lukitus ei toimi, painikkeen 1 merkkivalo ei syty, kun keskuslukitus kytketään tms.), tar- kista ensin, että kaikki ovet ja luukut ovat kunnolla kiinni. Jos ne ovat kiinni eikä luki- tustoiminto toimi, vie auto merkkihuoltoon.

1

Kuljettajan vastuuJos haluat pitää ovet lukittuina ajon aikana, muista, että ovien lukitus vaikeuttaa auttajien

pääsyä auton sisätilaan onnettomuusti- lanteessa.

appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)sièges avant

réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)

1.15

FIN_UD18801_8Appuis-tête avant (B74 - K74 - X81 - J81 - X91 - B91 - K91 - D91 - X95 - B95 - D95 - J95 - R95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Appui-tête – Sièges

ETUISTUImIEN pääNTUET

pääntuen nostaminenNosta pääntukea ylöspäin halutulle korkeu-delle.

pääntuen laskeminenPaina painiketta 2 ja laske pääntuki halutulle korkeudelle.

pääntuen kaltevuuden säätöKaltevuutta säädetään automallikohtaisesti kääntämällä kohtaa A eteen tai taaksepäin, kunnes pääntuki on halutussa asennossa.

pääntuen irrotusNosta pääntuki ylimpään asentoonsa (kal-lista tarvittaessa selkänojaa taaksepäin). Paina painiketta 1 ja nosta pääntuki pois.

pääntuen asentaminen takaisin paikalleenVedä pääntuen varret 3 mahdollisimman pit-källe. Varmista, että ne ovat samalla tasolla ja puhtaat. Jos asennuksessa on ongelmia, tarkista, että lovet ovat eteenpäin.Työnnä pääntuen varret kiinnitystuppiin (kal-lista selkänojaa tarvittaessa taaksepäin).Paina pääntuki lukitusasentoon, paina paini-ketta 1 ja laske pääntuki aivan alas.Yrittämällä nostaa tai laskea istuimen pään-tuen varsia varmista, että ne ovat lukkiu-tuneet kunnolla 3.

Pääntuki on turvalaite. Sinun on valvottava, että tuet ovat paikoillaan ja asennettu oikein. Pääntuki säädetään sellaiseen

asentoon, että pää on mahdollisimman lähellä pääntuen yläreunaa ja osaa A.

2

3

A1

Kolmea ylintä lovea voidaan liikuttaa ilman, että painat painiketta 2. On kui-tenkin suositeltavaa painaa painiketta, kun lasket pääntukea.

appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)réglage position de conduite..................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.16

FIN_UD18911_2Appuis-tête arrière (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

TAKAISTUImIEN pääNTUET

KäyttöasentoNosta tai laske pääntuki pitämällä sitä vedet- tynä auton etuosaan päin.

IrrottaminenPaina kielekkeitä A varsissa 1 ja 2 samanai- kaisesti ja irrota pääntuki.huomautus: Kolmiovisissa malleissa is- tuimen selkänoja on laskettava ensin alas (katso lisätietoja luvun 3 kohdasta ”Takaistuimen muunneltavuus” ).

Asettaminen takaisin paikalleenTyönnä varret kiinnitysholkkeihin ja laske pääntuki ensimmäiseen loveen saakka.

Kun varustetta ei käytetäLaske pääntuki mahdollisimman alas, paina kielekettä 2 ja laske tuki kokonaan.pääntuki voidaan laskea täysin alas (asento B), kun sitä ei käytetä, esimer- kiksi takaistuimen kääntämistä varten tai näkyvyyden parantamiseksi taaksepäin. Pääntukea ei saa laskea alas, jos istumapai- kalla on matkustaja.

B1

2

A

Pääntuki on turvalaite. Sinun tulee valvoa, että tuki on pai- koillaan ja oikein asennettu. Istuimen pääntuen yläreunan

tulee olla päälaen korkeudella.

réglage des sièges avant.......................... (jusqu’à la fin de l’UD)sièges avant

réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)sièges avant

à commandes manuelles .............................. (page courante)

1.17

FIN_UD21479_4Sièges avant à commandes manuelles (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Sièges

KäSIN SäädETTäVäT ETUISTUImET (1/2)

Siirtäminen eteen- tai taaksepäinAvaa lukitus nostamalla kahvaa 1. Kun istuin on halutussa asennossa, vapauta kahva ja varmista, että istuin on kunnolla lukkiutunut.

Istuimen istuinosan nostaminen tai laskeminenLiikuta vipua 2 niin monta kertaa ylös- tai alaspäin kuin on tarpeen.

Selkänojan kallistaminenKäännä säätöpyörää 3 haluamaasi asen- toon.

Istuinlämmitys(mallikohtainen toiminto)Kun moottori on käynnissä, käännä säädin 4 yhteen asennoista I, II tai III (halutun lämpö- tilan mukaan). Kojelaudan merkkivalo syttyy, kun etuistuimen lämmitys käynnistyy.Termostaattijärjestelmä määrittelee valitun asennon mukaan, tarvitaanko lämmitystä.

Tee säädöt turvallisuussyistä auton ollessa pysähtyneenä.Etuistuinten selkänojaa ei pidä kallistaa matkan aikana liian

taakse, koska turvavyöt eivät toimi täl- löin tehokkaasti.Kuljettajan istuimen jalkatilassa ei saa olla mitään esineitä. Voimakkaassa jar- rutuksessa irralliset esineet voivat joutua polkimien alle ja estää niiden käytön.

1

2

3

4

1.18

FIN_UD21479_4Sièges avant à commandes manuelles (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Istuimen säätö pöytätasoksiAutosta riippuen selkänoja matkustajan puo- lella voidaan laskea alas istuimelle. Tämä mahdollistaa istuimen säädön pöytätasoksi.Laske pääntukea, vie istuin taakse, kallista kahvaa 6 ja laske selkänoja kokonaan.

6

Turvallisuussyistä kiinnitä kul- jetettavat esineet matkan ajaksi, kun istuinta käytetään pöytätasona.

KäSIN SäädETTäVäT ETUISTUImET (2/2)

5

Kuljettajan istuimen ristiselän tuen säätöLisää tukea laskemalla vipua 5 ja vähennä nostamalla sitä.

Jos etuistuimen selkänoja ase- tetaan pöytätasoksi, on etumat- kustajan turvatyynyn toiminta ehdottomasti estettävä (katso

lisätietoja luvun 1 kohdasta ”Lasten tur- vallisuus: etumatkustajan turvatyynyn toiminnanesto/-sallinta”).Laukeava turvatyyny voi sinkauttaa istui- melle jätetyt esineet ympäriinsä, jolloin vaarana on vakava loukkaantuminen.Tarra (kojelaudassa) ja merkinnät (häi- käisysuojassa) on asennettu autoon muistutukseksi tästä vaaratilanteesta.

sièges avantà commandes électriques ............................. (page courante)

1.19

FIN_UD18878_3Sièges avant à à commandes électriques (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Tee säädöt turvallisuussyistä auton ollessa pysähtyneenä.

Etuistuinten selkänojaa ei pidä kallistaa matkan aikana liian taakse, koska turvavyöt eivät toimi tällöin tehokkaasti.

Kuljettajan istuimen jalkatilassa ei saa olla mitään esineitä. Voimakkaassa jar- rutuksessa irralliset esineet voivat joutua polkimien alle ja estää niiden käytön.

Painokytkimellä 3 säädetään selkänojaa ja painokytkimellä 4 istuinosaa.Jos varusteena, painikkeella 1 tallennetaan ajoasennon säädöt (katso lisätietoja seuraa- valta sivulta).

Istuinosan säätö:– Siirtäminen eteen- tai taaksepäin Liikuta painokytkintä 4 eteen- tai taakse-

päin.– halutessasi nostaa tai laskea istuinta Liikuta painokytkintä 4 ylös- tai alaspäin.

Kuljettajan istuimen ristiselän tuen säätö:Lisää tukea laskemalla vipua 5 ja vähennä nostamalla sitä. Selkänojan säätö:

Kallista selkänojaa liikuttamalla painokytki- men 3 yläosaa eteen- tai taaksepäin.

Istuinlämmitys(mallikohtainen toiminto)Kun moottori on käynnissä, käännä säädin 2 asentoon 1, 2 tai 3 (halutun lämpötilan mukaan). Kojetaulun merkkivalo syttyy, kun etuistuimen lämmitys käynnistyy.Termostaattijärjestelmä määrittelee valitun asennon mukaan, tarvitaanko lämmitystä.

SähKÖTOImISET ETUISTUImET

2

4

3

1 5

1.20

FIN_UD18876_1Siège avant à commande électrique avec mémorisation (B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

SähKÖTOImISET ETUISTUImET mUISTIINTALLENNUSTOImINNOLLAAjoasentoja voidaan tallentaa kolme.Ajoasento yhdistää istuimen, selkänojan ja kuljettajan istuimen säädöt.

järjestelmä toimii, kun– Handsfree-avainkortti on havaittu tai au-

tomallikohtaisesti RENAULT-avainkortti on kortinlukijassa.

– kuljettajan ovi avataan.

Ajoasennon tallennus– Säädä istuin kytkinten 4 ja 5 avulla (katso

edellistä sivua).– Paina painiketta 1, 2 tai 3 kunnes kuulet

äänimerkin: ajoasento on tallennettu muistiin.

– Toista sama menettely muilla painikkeilla tallentaaksesi muistiin muita ajoasentoja.

muistiin tallennetun ajoasennon hakeminenKun auto on pysäytettynä, paina lyhyesti painiketta 1, 2 tai 3 halutun muistiin tallen-netun asennon mukaan.huomautus: muistiin tallennetun ajoasen-non hakeminen keskeytyy, jos istuimen asennon säätöpainikkeita käytetään haun aikana.Ajoasentoa ei voida hakea käyttöön ajon aikana.

1 2 3

4

5

Etuistuinten selkänojaa ei pidä kallistaa matkan aikana liian taakse, koska turvavyöt eivät toimi tällöin tehokkaasti.

Kuljettajan istuimen jalkatilassa ei saa olla mitään esineitä. Voimakkaassa jar-rutuksessa irralliset esineet voivat joutua polkimien alle ja estää niiden käytön.

Tee säädöt turvallisuussyistä auton ollessa pysähtyneenä.

accès aux places arrière..................................... (page courante)

1.21

FIN_UD21771_3Sièges avant: accès aux places arrière (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Sähkötoimiset istuimetNosta kahvaa 1 ja kallista selkänojaa koko- naan: istuin siirtyy eteenpäin.Laita istuin paikoilleen nostamalla selkänoja ylös. Istuin asettuu alkuperäiselle paikalleen.

pääSy TAKAISTUImILLE, KOLmIOVINEN VERSIO

Istuimet, joissa on manuaaliset säätimetNosta kahvaa 1 ylöspäin ja liu’uta istuinta eteenpäin.Laita istuin paikoilleen nostamalla selkänoja ylös.

On varmistettava, ettei mikään tai kukaan vaikeuta etuistuimen kunnollista lukitusta. Takaa on poistettava kaikki mahdollinen

lukitusta vaikeuttava. Istuin on säädet- tävä sen mukaan miten täynnä auton ta- kaosa on. Ihmiset tai esineet asetetaan uudelleen takaistuimelle.Toista toimenpide, kunnes istuin lukittuu kunnolla.Muutoin istuimet voivat liukua paikoil- taan kiihdytettäessä tai jarrutettaessa ai- heuttaen vaaratilanteen.

Älä käytä samanaikaisesti kahvoja 1 ja 2 tai katkaisinta 4.

1

2

Istuinten lukitseminenJos henkilö, esine tai turvaistuin estää etu- istuimen lukittumisen, tee seuraavat toimen- piteet:– pyydä matkustajia poistumaan autosta ja

poista takaistuinpaikkojen tilaa vievät esi- neet

– lukitse istuin tai istuimet uudestaan alku- peräiseen asentoonsa

– siirrä istuinta tai istuimia eteenpäin, jotta saat riittävästi tilaa

– pyydä matkustajia siirtymään takaisin tai aseta esineet tai turvaistuin takaisin ta- kaistuinpaikoille.

Erityispiirre: kun istuimen selkänoja on laskettu alas takaistuimelle, käytä ajo- asentoon palataksesi ainoastaan sää- dintä 3.Älä koskaan käytä kahvaa 1, jota ei ole tarkoitettu tätä varten. Mekanismi saat- taa vaurioitua.

1

43

ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)position de conduite

réglages .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)réglage de la position de conduite ...................... (page courante)sièges avant

réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

1.22

FIN_UD21482_6Ceintures de sécurité (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

Oman turvallisuutesi vuoksi pidä turvavyö kiinnitettynä aina auton ollessa liikkeellä. Turvavöiden käytössä on huomioitava sen maan tieliikennelaki, jossa ajat.

Ceintures de sécurité

Väärin säädetyt tai kiertyneet turvavyöt voivat onnettomuu- den sattuessa aiheuttaa vam- moja.

Yhtä turvavyötä saa käyttää vain yksi henkilö, lapsi tai aikuinen.Myös raskaana olevien naisten on käy- tettävä turvavyötä. Tällöin on varmis- tettava, ettei alempi nauha paina liikaa vatsan alaosaa. Vyötä ei kuitenkaan pidä vetää liian löysälle.

Ennen käynnistämistä säädetään ensin ajoasento, ja kaikkien matkustajien pitää säätää turvavyönsä parhaan mahdollisen suojan saamiseksi.

Ajoasennon säätö– Istu kuljettajan istuimelle selkä mah-

dollisimman tiiviisti selkänojaa vasten (riisu paksut ulkovaatteet mahdollisuuk- sien mukaan ennen ajoasennon säätöä). Näin varmistetaan, että istuin on säädetty selälle sopivaksi.

– Säädä istuimen etäisyys sopivaksi ohjauspyörään ja polkimiin nähden. Istuin täytyy siirtää mahdollisimman taakse siten, että voit painaa kytkinpol- kimen täysin ala-asentoon. Selkänoja on säädettävä siten, että kädet ulottuvat hieman koukistettuina ohjauspyörään.

– Säädä pääntuki sopivaan asentoon. Pääntuki suojaa päätä tehokkaimmin sil- loin, kun pää on mahdollisimman lähellä tukea.

– Säädä istuimen korkeus oikein. Tällöin sinulla on paras mahdollinen näkyvyys .

– säädä ohjauspyörän asento.

Turvavöiden säätöNojaa selkänojaa vasten.Turvavyön ylemmän nauhan 1 tulee olla mahdollisimman lähellä kaulaa kuitenkaan koskettamatta sitä.Alempi nauha 2 pitää asettaa suorana rei- sien päälle ja lantiota vasten.Turvavyön on oltava mahdollisimman lähellä vartaloa. Vältä esim. liian paksuja vaatteita äläkä laita mitään esineitä tms. turvavyön väliin.

TURVAVyÖT (1/3)

1

2

Jotta takaturvavyöt toimivat tehok- kaasti, varmista, että takaistuin on lukittu oikein. Katso lisätietoja luvun 3 kohdasta ”Takaistuin”.

Jaune Noir Noir texte

1.23

FIN_UD21482_6Ceintures de sécurité (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

TURVAVyÖT (2/3)

Etuistuimen turvavyön korkeussäätö(automallikohtainen toiminto)Siirrä nuppia 5 siten, että turvavyön ylempi nauha 1 on säädetty edellä selostetulla ta- valla.– turvavyötä lasketaan painamalla paini-

ketta 5 ja laskemalla samanaikaisesti vyötä alaspäin,

– turvavyötä nostetaan painamalla paini- ketta 5 ja nostamalla vyötä samanaikai- sesti ylöspäin.

Kun turvavyö on säädetty sopivalle korkeu- delle, tarkista että säätönuppi on lukkiutunut kunnolla paikalleen.

5

LukitseminenVedä vyötä kelalta hitaasti ja tasaisesti ja tarkista, että salpa 3 on lukkiutunut luk- koon 4 (tarkista lukitus vetämällä salpaa 3). Jos turvavyö jää kiinni eikä rullaudu auki ke- lalta, anna sen kelautua takaisin ja vedä vyö uudelleen kelalta.Jos turvavyö on täysin jumissa, vedä vyötä hitaasti mutta lujasti, kunnes sitä on tullut kelalta noin 3 cm. Anna vyön kelautua pi- tämättä siitä kiinni ja vedä sitä sitten kelalta uudelleen.Jos menettely ei auta, ota yhteys merkki- huoltoon.

1

43

4

ß Etuturvavyön kiinnittämättä jää- misen varoitusvalo

Merkkivalo syttyy keskusnäytössä, kun moottori käynnistetään. Jos kuljettajan tai etumatkustajan (jos etuistuimella istuu mat- kustaja) turvavyötä ei ole lukittu ja ajono- peus ylittää 20 km/h, merkkivalo vilkkuu ja kuuluu merkkiääni noin 2 minuutin ajan.huomautus: etumatkustajan paikalle ase- tettu esine saattaa joissakin tapauksissa sy- tyttää varoitusvalon.Takaistuimen turvavyön kiinnittämättä jättämisestä varoittava varoitusvalo (au- tomallista riippuen)

merkkivalo ß syttyy keskusnäyttöön, ja kojetauluun ilmestyy noin 30 sekunnin ajaksi viesti, joka kertoo, montako turvavyötä on kiinnitetty:– auto käynnistetään– ovi avataan– takaistuimen turvavyö kiinnitetään tai

avataan.Varmista, että kaikkien takamatkustajien tur- vavyöt on kiinnitetty ja että ilmoitettu kiin- nitettyjen turvavöiden lukumäärä vastaa niiden takaistuimen paikkojen lukumäärää, joilla istuu matkustaja.

1.24

FIN_UD21482_6Ceintures de sécurité (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

TURVAVyÖT (3/3)

Seuraavat tiedot koskevat auton etu- ja takaistuimien turvavöitä.

– Alkuperäisiin turvavyöjärjestelmiin ei saa tehdä muutoksia. Tämä koskee turva- vöitä, istuimia ja niiden kiinnitysosia. Kysy neuvoa jälleenmyyjältä kaikissa tur- vavöitä koskevissa erikoistapauksissa (esimerkiksi lasten turvaistuimen asen- nus).

– Älä käytä kiinnittimiä (esim. pyykkipoikaa) turvavyön löysäämiseksi, sillä liian löysälle säädetty turvavyö voi onnettomuuden sattuessa aiheuttaa vammoja.

– Älä koskaan pujota turvavyön ylempää nauhaa kainalon alitse tai selän taakse.– Turvavyötä saa käyttää ainoastaan yksi henkilö. Sylissä olevaa vauvaa tai pikkulasta ei

saa koskaan kiinnittää aikuisen kanssa samalla turvavyöllä.– Turvavyö ei saa olla kierteellä.– Tarkastuta turvavyöt ja tarvittaessa vaihdata ne uusiin aina onnettomuuden jälkeen.

Myös kuluneet turvavyöt on vaihdettava uusiin.– Varmista, että kytket turvavyön salvan aina oikeaan lukkopesään.– Älä laita mitään turvavyön lukkoon tai sen välittömään läheisyyteen, jotta turvavyö toimii

kunnolla.– Kun takaistuin asennetaan takaisin paikalleen, tarkista, että turvavyöt asetetaan oikein

ja että ne ovat jälleen toimintakunnossa.

AvaaminenPaina painiketta 6, jolloin kelan mekanismi kelaa vyön. Pidä vyöstä kiinni kelautumisen ajan.huomautus: ajon aikana, jos takaturvavyö ei ole kiinni, viesti ”Takaturvavyö auki” ilmes- tyy kojetauluun.

6

ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifs complémentaires de retenue ... (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifs de retenue complémentaires

aux ceintures arrière ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)prétensionneurs de ceintures de sécurité (jusqu’à la fin de l’UD)airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)coussin gonflable

airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifs complémentaires à la ceinture avant (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifs de retenue complémentaires

aux ceintures avant ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)prétensionneurs de ceintures

de sécurité avant ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)prétensionneurs .................................................. (page courante)

1.25

FIN_UD21483_5Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Dispositifs de retenue complémentaires :aux ceintures avant

ETUISTUImEN TURVAVyÖTä TäydENTäVäT LAITTEET (1/4)

Automallikohtaisesti etuturvavöitä täydentä- vät laitteet ovat:– turvavyön kelan esikiristimet– alavyön esikiristimet– ylävyön voimanrajoittimet– istuinturvatyyny– kuljettajan ja matkustajan etuturvatyy-

nyt.Turvajärjestelmät on suunniteltu toimimaan nokkakolareissa joko itsenäisesti tai yh- dessä.Törmäyksen voimakkuuden mukaan turva- järjestelmä voi laukaista:– turvavyön– turvavyön kelan esikiristin (laukeaa, jotta

turvavyö säätyisi oikealle kireydelle)– osittain aukeava mukautuva etuturva-

tyyny– kaksipisteturvavyön esikiristin, jolla mat-

kustaja saadaan pysymään mahdollisim- man tiiviisti istuinta vasten

– kokonaan aukeavan mukautuvan etutur- vatyynyn

EsikiristimetEsikiristimet vetävät turvavyön kiinni varta- loon ja pitävät matkustajan tiiviisti istuinta vasten, jolloin vyö suojaa matkustajaa mah- dollisimman tehokkaasti.Kun sytytysvirta on kytketty, järjestelmä voi laukaista voimakkaassa etutörmäyksessä, törmäysvoiman mukaan:– turvavyön kelan esikiristin 1, joka kiristää

turvavyön välittömästi– lantiovyön kiristin 2 etuistuimilla.

– Tarkastuta turvajärjestelmät kokonaisuudessaan aina on- nettomuuden jälkeen.

– Töiden tekeminen järjes- telmälle ja sen osille (esikiristimet, turvatyynyt, järjestelmän ohjausyk- siköt ja johdot) tai järjestelmän tai sen osien siirtäminen toiseen autoon (vaikka kysymys olisi täsmälleen sa- masta mallista) on ehdottomasti kiel- letty.

– Ainoastaan merkkihuolto saa tehdä muutos- ja korjaustöitä esikiristin- ja turvatyynyjärjestelmään. Näin välte- tään laitteen odottamaton laukeami- nen, joka voi aiheuttaa henkilövahin- koja.

– Vain koulutettu henkilökunta saa suo- rittaa sytytinpanoksen sähköisen lau- kaisujärjestelmän tarkastuksen, joka pitää tehdä tätä tarkoitusta varten suunnitelluilla työkaluilla.

– Jos auto romutetaan, esikiristin- ja turvatyynyjärjestelmän kaasunkehi- tin täytyy poistaa. Ota yhteys merkki- huoltoon.

1 2

1.26

FIN_UD21483_5Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

ETUISTUImEN TURVAVyÖTä TäydENTäVäT LAITTEET (2/4)

VoimanrajoitinKun törmäysvoimat saavuttavat tietyn voi- makkuuden, voimanrajoitinmekanismi lau- keaa. Sen tehtävänä on rajoittaa turvavyöstä kehoon kohdistuvia voimia ja vähentää tur- vavyönkäyttäjälle aiheutuvia vammoja.

IstuinturvatyynyTämä turvatyyny sijaitsee jokaisen etuistui- men istuinosan alla ja laukeaa estämään matkustajan liukumista turvavyön alta.

Kuljettajan ja etumatkustajan turvatyynytEtuturvatyynyt on asennettu sekä kuljettajan että matkustajan paikalle.Merkintä ”Airbag" ohjauspyörässä ja koje- taulussa (turvatyynyalue A) sekä automal- lista riippuen tuulilasin alaosaan liimattu tarra osoittavat, että autoon on asennettu turvatyynyjärjestelmä.Turvatyynyjärjestelmään kuuluu:– turvatyyny ja kaasunkehitin, jotka on

asennettu ohjauspyörään (kuljettaja) ja kojelautaan (matkustaja)

– elektroniikkayksikkö, joka valvoo koko järjestelmää ja ohjaa kaasunkehittimen elektronisen sytyttimen toimintaa

– siirretyt tunnistimet

– yhteinen merkkivalo å kojetau- lussa.

A

Turvatyynyjärjestelmässä käy- tetään pyroteknisiä sytytin- panoksia turvatyynyn laukai- semiseksi. Tästä johtuu, että

turvatyynyn avautuessa syntyy lämpöä ja savua (joka ei siis aiheudu alka- vasta tulipalosta) ja kuuluu pamahdus. Turvatyyny on suunniteltu laukeamaan silmänräpäyksessä törmäystilanteessa. Nopeasti aukeava turvatyyny voi aiheut- taa hiertymiä iholla tai muita vammoja.

Jaune Noir Noir texte

1.27

FIN_UD21483_5Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

ETUISTUImEN TURVAVyÖTä TäydENTäVäT LAITTEET (3/4)

ToimintaJärjestelmä on toimintavalmiudessa ainoas- taan silloin, kun virta on kytketty.Voimakkaassa nokkakolarissa kuljetta- jan turvatyyny täyttyy silmänräpäyksessä ja estää kuljettajan pään ja rintakehän iskey- tymisen vasten ohjauspyörää. Matkustajan turvatyyny toimii samalla tavoin: se estää is- keytymisen kojelautaa vasten. Turvatyynyt tyhjenevät välittömästi törmäyksen jälkeen. Tällä varmistetaan, että matkustajat pääse- vät poistumaan autosta esteettömästi ja no- peasti.

Etuturvatyynyn erityisominaisuusEtuturvatyyny täyttyy kahdessa vaiheessa törmäyksen voimakkuuden mukaan. Siinä on puhallusjärjestelmä.– Ensimmäinen vaihe on osittain aukeava,

mukautuva turvatyyny;– Kokonaan aukeava, mukautuva turva-

tyyny: turvatyynyn saumat repeytyvät ja turvatyynyä purkautuu enemmän esiin (erittäin voimakkaat törmäykset).

1.28

FIN_UD21483_5Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

ETUISTUImEN TURVAVyÖTä TäydENTäVäT LAITTEET (4/4)

Kuljettajan turvatyynyn toimintaan liittyvät varotoimenpiteet– Älä vaihda ohjauspyörää tai turvatyynyä, äläkä tee niihin muutoksia.– Etuturvatyynyä ei saa peittää.– Älä kiinnitä ohjauspyörään turvatyynylle varattuun tilaan mitään esinettä (esim. maskottia, logoa, kelloa tai matkapuhelimen pidi-

kettä).– Ohjauspyörää ei saa irrottaa (työn saa tehdä ainoastaan merkkihuolto).– Älä istu ajaessasi liian lähellä ohjauspyörää. Totuttele ajoasentoon, jossa istut kädet hieman koukistettuina (katso lisätietoja luvun 1 koh-

dasta ”Ajoasennon säätö”). Näin varmistetaan, että turvatyyny avautuu oikeaan asentoon ja toimii tehokkaasti.

matkustajan turvatyynyn toimintaan liittyvät varotoimenpiteet– Älä kiinnitä kojelautaan turvatyynylle varattuun tilaan mitään esinettä (esim. maskottia, logoa, kelloa tai matkapuhelimen pidikettä).– Älä sijoita matkustajan ja kojelaudan väliin matkan ajaksi mitään (esim. lemmikkieläintä, sateenvarjoa, kävelykeppiä tai matkatavaroita).– Jalkoja ei saa nostaa kojelaudan päälle tai istuimelle, koska tässä asennossa matkustaja voi saada vakavia vaurioita onnettomuustilan-

teessa. Yleensäkin matkustajan tulisi istua mahdollisimman kaukana kojelaudasta, johon turvatyyny on sijoitettu, eikä nojata esim. päätä, käsiä tai polvia kojelautaan.

– Etumatkustajan turvavyötä täydentävät turvalaitteet on kytkettävä toimintaan heti, kun turvaistuin poistetaan matkustajan istuimelta. Näin taataan turvavarusteiden jatkuva toimintakyky törmäystilanteissa.LASTEN TURVAISTUImEN ASENTAmINEN SELKä mENOSUUNTAAN ETUmATKUSTAjAN ISTUImELLE ON EhdOTTOmASTI KIELLETTy, jOS ETUISTUImEN TURVAVÖITä TäydENTäVäN TURVATyyNyjäRjESTELmäN TOImINTAA EI OLE ESTETTy.

(Katso lisätietoja luvun 1 kohdasta ”Lasten turvallisuus: etumatkustajan turvatyynyn toiminnanesto/-sallinta”)

Istuinturvatyynyn toimintaan liittyvät varotoimenpiteetÄlä anna alle 12-vuotiaan lapsen istua tällä paikalla. Laukeava istuinturvatyyny voi myös sinkauttaa istuimelle jätetyt esineet voimakkaasti ympäriinsä.Tästä voi aiheutua vakavia vammoja.

Seuraavia varotoimenpiteitä noudattamalla varmistetaan, että turvatyyny pääsee aukeamaan esteettä eikä avautuessaan vahingoita matkustajia.

dispositifs de retenue complémentairesaux ceintures arrière ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)

retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

1.29

FIN_UD13820_2Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière (X95 - J95 - R95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

aux ceintures arrière

TAKAISTUImEN TURVAVÖITä TäydENTäVäT TURVALAITTEET

VoimanrajoitinKun törmäysvoimat saavuttavat tietyn voi- makkuuden, voimanrajoitinmekanismi lau- keaa. Sen tehtävänä on rajoittaa turvavyöstä kehoon kohdistuvia voimia ja vähentää tur- vavyönkäyttäjälle aiheutuvia vammoja.

– Tarkastuta turvajärjestelmät kokonaisuudessaan aina on- nettomuuden jälkeen.

– Toimenpiteiden tekeminen järjestelmälle tai sen osille (turva- tyynyt, järjestelmän ohjausyksiköt ja johdot) sekä järjestelmän tai sen osien siirtäminen toiseen autoon (vaikka kysymys olisi täsmälleen sa- masta mallista) on ehdottomasti kiel- letty.

– Ainoastaan merkkihuolto saa tehdä muutos- ja korjaustöitä turvatyyny- järjestelmään. Näin vältetään laitteen odottamaton laukeaminen, joka voi aiheuttaa henkilövahinkoja.

1.30

FIN_UD6274_1Dispositifs de protection latérale (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

de protection latérale

SIVUTURVATyyNyT

Sivuturvatyynyn toimintaan liittyvät varotoimenpiteet– Istuinsuojien asentaminen: istuimiin, joissa on sivuturvatyynyt, saa asen- taa ainoastaan mallikohtaiset istuinsuojat. Tiedustele istuinsuojia jälleenmyyjältä. Muiden istuinsuojien käyttö (tai toiseen automalliin suunniteltujen istuinsuojien

käyttö) haittaa sivuturvatyynyjen toimintaa ja vaarantaa matkustajien turvallisuuden.– Oven, istuimen selkänojan ja sivuverhoilujen välissä ei saa olla esineitä. Verhoiluun ei

saa kiinnittää lisävarusteita tälle alueelle, eikä autossa matkustavan lemmikkieläimen saa antaa oleskella siinä. Älä myöskään peitä istuimen selkänojaa vaatteilla tai lisäva- rusteilla. Oven ja istuimen selkänojan välissä oleva esine voi estää turvatyynyn toimin- nan tai aiheuttaa matkustajille vammoja turvatyynyn lauetessa.

– Istuimelle ja verhoiluille tehtävät muutos- tai korjaustyöt on ehdottomasti annettava merkkihuollon tehtäväksi.

– Turvatyyny avautuu takaistuimen selkänojan ja verhouksien väliin. Tälle alueelle ei saa sijoittaa mitään esineitä.

SivuturvatyynytSivuturvatyyny on etuistuimien turvatyyny, joka aukeaa istuimien sivulle (oven puolelle) ja suojaa matkustajaa voimakkaassa sivu- törmäyksessä.

TurvaverhotTurvaverho on auton katon rajaan sijoitettu turvatyyny, joka aukeaa etu- ja takasivuikku- noiden eteen ja suojaa matkustajaa voimak- kaassa sivutörmäyksessä.

airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifs de retenue complémentaires ... (jusqu’à la fin de l’UD)ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)coussin gonflable

airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.31

FIN_UD10819_2Dispositifs de retenue complémentaire (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

TäydENTäVäT TURVALAITTEET

Turvatyyny on turvavyötä täydentävä turvavaruste. Turvatyyny ja -vyö muodosta-vat yhtenäisen turvajärjestelmän. Turvavyön käyttö on pakollista. Jos turvavyötä ei käytetä, matkustajat voivat onnettomuustilanteessa saada vakavia vammoja. Lisäksi matkustajilla on suurempi riski saada hiertymiä avautuvasta turvatyynystä.

Auton pyörähtäessä ympäri tai peräänajossa esikiristimet ja turvatyynyt eivät välttämättä laukea. Auton alustaan kohdistuneet iskut, kuten ajo jalkakäytävän korokkeeseen, kuopat tiessä tai kivet saattavat laukaista nämä laitteet.– Kuljettajan ja matkustajan Airbag-järjestelmän (esim. turvatyynyjen, esikiristinten, oh-

jausyksikön tai johtojen) muutos- ja korjaustyöt on ehdottomasti kielletty (lukuun otta-matta merkkihuollon korjaamohenkilökunnan tekemiä muutos- ja korjaustöitä).

– Ainoastaan merkkihuolto saa tehdä turvatyynyjärjestelmän töitä. Näin taataan järjestel-män toimintakunto ja estetään turvatyynyjen odottamaton laukeaminen.

– Tarkastuta auton turvatyynyjärjestelmä aina onnettomuuden, varkauden tai varkausyri-tyksen jälkeen.

– Kun lainaat autoa tai myyt sen, kerro uudelle käyttäjälle turvatyynyjärjestelmän toimin-nasta ja anna hänelle auton mukana tämä käyttöohjekirja.

– Jos auto romutetaan, turvatyynyjärjestelmän kaasunkehitin (tai kaasunkehittimet) on poistettava. Ota yhteys merkkihuoltoon.

ToimintahäiriötKun auton virta kytketään, turvatyynyjärjes-telmän merkkivalo 1 syttyy kojetauluun muu-taman sekunnin ajaksi ja sammuu tämän jäl-keen.Jos merkkivalo ei syty virrankytkennän yh-teydessä tai jos merkkivalo syttyy, kun moottori käy, etu- ja/tai takaistuinten järjes-telmässä on toimintahäiriö (esikiristimet, tur-vatyynyt jne.).Ota viipymättä yhteys merkkihuoltoon. Vika on korjattava pikaisesti, koska toimintahäi-riön sattuessa järjestelmä ei takaa täyttä matkustusturvallisuutta.

1

Seuraavia varotoimenpiteitä noudattamalla varmistetaan, että turvatyyny pääsee aukea-maan esteettä eikä avautuessaan vahingoita matkustajia.

1.32

FIN_UD18356_1Sécurité enfants : généralités (X45 - H45 - L38 - X38 - X32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

Sécurité enfants : généralités

LASTEN TURVALLISUUS: yleistiedot (1/2)

Lapsen kuljettaminenLapsen on, aivan kuten aikuisenkin, istut-tava oikein ja oltava kunnolla kiinnitetty ly-hyelläkin matkalla. Olet vastuussa lapsista, joita kuljetat.Lapsi ei ole pienoiskokoinen aikuinen. Lapsi altistuu erityisille loukkaantumisvaaroille, sillä hänen lihaksensa ja luunsa ovat vasta kehittymässä. Pelkkä turvavyö ei sovellu lapsen kuljettamiseen. Hanki sopiva turvais-tuin ja käytä sitä oikein.

Törmäys 50 km:n tuntinopeu-della aiheuttaa saman liikevoi-man, jolla ihminen putoaa 10 metrin korkeudesta. Jos et kiin-

nitä lapsen turvavyötä, on kuin jättäisit hänet leikkimään neljännen kerroksen parvekkeelle, jossa ei ole kaiteita.Älä koskaan pidä lasta sylissäsi. Onnettomuustilanteessa et pysty pitä-mään häntä, vaikka turvavyö olisi kiin-nitetty.Jos autosi on joutunut liikenneonnetto-muuteen, vaihda turvaistuin ja tarkastuta turvavyöt ja ISOFIX-kiinnityskohdat.

Ovien avaamisen estämiseksi käytä ”lapsilukkoa” (katso lisä-tietoja luvun 1 kohdasta ”Ovien avaaminen ja sulkeminen”).

Kuljettajan vastuu pysäköi-täessä ajoneuvo tai sen ol-lessa pysähtyneenäÄlä koskaan jätä auton avainta

virtalukkoon edes vähäksi aikaa, jos lapsi tai muu henkilö, joka ei täysin kykene huolehtimaan itsestään, tai lem-mikkieläin, jää autoon ilman valvontaa.Lapsi voi vaarantaa oman tai muiden ih-misten turvallisuuden, jos hän käynnis-tää moottorin tai käyttää sähkötoimisia laitteita, kuten sähkötoimisia lasinnosti-mia, tai lukitsee ovet.Pidä lisäksi mielessä, että kuumalla ja/tai aurinkoisella säällä, matkustamon si-sälämpötila nousee erittäin nopeasti.hENGENVAARA TAI VAKAVAN hENKILÖVAhINGON VAARA.

sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

Jaune Noir Noir texte

1.33

FIN_UD18356_1Sécurité enfants : généralités (X45 - H45 - L38 - X38 - X32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

LASTEN TURVALLISUUS: yleistiedot (2/2)

Turvaistuimen käyttöTurvaistuimen turvataso riippuu sen kyvystä pitää lapsi paikallaan sekä sen oikeasta asennuksesta. Virheellinen asennus vaa-rantaa lapsen turvallisuuden äkillisessä jar-rutuksessa tai törmäystilanteessa.Ennen kuin ostat turvaistuimen, tarkista, että se noudattaa maan lainsäädäntöä ja voi-daan asentaa autoon. Kysy jälleenmyyjältä, mitä istuimia autoosi suositellaan.Ennen kuin asennat turvaistuimen, lue sen käyttöohje ja noudata ohjeita. Jos asen-nuksen yhteydessä ilmenee ongelmia, ota yhteys istuimen valmistajaan. Pidä käyttö-ohjetta istuimen mukana.

Näytä esimerkkiä lapselle käyttämällä aina turvavyötä. Opeta lapsi:– tekemään kiinnitys oikein– nousemaan autoon ja poistumaan

siitä liikenteen vastaiselta puolelta.Älä käytä käytettyä tai käyttöohjeetonta turvaistuinta.Varmista, ettei turvaistuimen lähistöllä ole mitään, mikä voisi haitata sen asen-tamista.

Älä jätä lasta koskaan yksin autoon ilman aikuisen valvon-taa.Varmista aina, että lapsi on

kiinnitetty ja että valjaat tai turvavyö on säädetty ja asennettu oikein. Vältä liian paksuja vaatteita, jotka pääsevät turva-vyön väliin.Älä anna lapsen kurkottaa päätään tai kättään ikkunasta.Pidä huoli siitä, että lapsi matkustaa koko ajan hyvässä istuma-asennossa eikä nukkuessaankaan valu epämuka-vaan asentoon.

1.34

FIN_UD18759_2Sécurité enfants : choix du siège enfant (X35 - L35 - X45 - H45 - X77 - X91 - X83 - X61 - X77 ph2 - X95 - L38 - X38 - X62 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

LASTEN TURVALLISUUS: Turvaistuimen valinta

Selkä menosuuntaan asennettava turvaistuinLapsen pää on suhteessa painavampi kuin aikuisen ja kaula on erittäin hento. Kuljeta lasta mahdollisimman pitkään tässä asennossa (vähintään 2-vuotiaaksi asti). Asennossa pää ja kaula pysyvät paikoillaan.Valitse umpinainen istuin, jossa sivusuojaus on parempi. Vaihda istuin, kun lapsen pää ylittää reunan.

Kasvot menosuuntaan asennettava turvaistuinLapsen pää ja vatsa ovat ensisijaisesti suo- jattavat kehon osat. Kiinteästi autoon kasvot menosuuntaan asennettu turvaistuin vä- hentää päähän kohdistuvien vaikutusten vaaraa. Kuljeta lasta kasvot menosuuntaan asennettavassa istuimessa, jossa on val- jaat tai törmäyssuoja, niin kauan kuin lapsen koko sen sallii.Valitse umpinainen istuin, jossa sivusuojaus on parempi.

KorokkeetYli 15 kg painava tai 4-vuotias lapsi voi mat- kustaa istuinkorokkeella, jolloin turvavyö voi- daan sovittaa hänen kehoonsa. Korokkeen istuinosassa on oltava ohjaimet, jotka aset- tavat turvavyön lapsen reisien eikä vatsan päälle. Selkänoja, jonka korkeutta voidaan säätää ja jossa on vyön ohjain, on suositel- tava, jotta turvavyö voidaan asettaa keskelle olkapäätä. Turvavyö ei saa koskaan olla kaulan tai käsivarren päällä.Valitse umpinainen istuin, jossa sivusuojaus on parempi.

dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)anneaux d’arrimage .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.35

FIN_UD16659_3Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (D91 - X95 - B95 - D95 - K95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

choix de la fixation du siège enfant

LASTEN TURVALLISUUS: turvaistuimen kiinnityksen valinta (1/2)

Turvaistuimet voidaan kiinnittää kahdella tapaa: turvavyöllä tai ISOFIX-järjestelmällä.

Kiinnitys turvavyölläTurvavyö on säädettävä siten, että sen toi- minta äkillisessä jarrutuksessa tai törmäysti- lanteessa varmistetaan.Noudata turvaistuimen valmistajan ilmoitta- mia turvavyön reitityksiä.Tarkista aina turvavyön lukitus vetämällä sitä. Kiristä se sitten mahdollisimman tiu- kasti turvaistuinta vasten.Tarkista, että istuin pysyy kunnolla paikal- laan heiluttamalla sitä sivusuunnassa ja eteen/taakse: istuimen on pysyttävä van- kasti kiinnitettynä.Tarkista, ettei turvaistuinta ole asennettu vinoon ja ettei se osuu ikkunaan.

Kiinnitys ISOfIX-järjestelmälläSallitut turvaistuimet, joissa on ISOFIX- kiinnitysjärjestelmä, noudattavat sääntöä ECE-R44 yhdessä kolmesta seuraavasta tapauksesta:– kolmipisteturvavyöllä varustettu yleis-

malli-hyväksynnän saanut kasvot meno- suuntaan asennettava ISOFIX-turvaistuin (universal-malli)

– semi-universal-malli ISOFIX 2 kiinnitys- pistettä

– erityisesti autoa varten suunniteltu.Tarkista kahden viimeksi mainitun mallin osalta soveltuvien automallien luettelosta, että turvaistuin voidaan asentaa autoosi.Kiinnitä turvaistuin ISOFIX-lukoilla, jos ne ovat varusteena. ISOFIX-järjestelmän avulla asennus on helppo, nopea ja turvallinen.ISOFIX-järjestelmässä on kaksi rengasta ja joissakin tapauksissa kolme.

Ennen kuin käytät autoon hank- kimaasi ISOFIX-turvaistuinta, varmista, että sen asentami- nen on sallittu. Katso istuimen

valmistajan luettelosta, voidaanko istuin asentaa autoosi.Auton alkuperäisiin turvavöi-

den, ISOFIX-kiinnityksien ja is- tuinten kiinnityselementteihin ei saa tehdä mitään muutoksia.

Turvavyö ei saa olla vapaana tai kierteellä. Älä koskaan pujota sitä kainalon alitse tai selän taakse.

Tarkista, etteivät terävät reunat ole va- hingoittaneet turvavyötä.Jos turvavyö ei toimi normaalisti, se ei suojaa lasta. Kysy lisätietoja merkkihuol- losta. Älä käytä paikkaa ennen kuin tur- vavyö on korjattu.

Älä käytä sellaista turvaistuinta, joka saattaa avata sitä pitävän turvavyön lukituksen: istuimen alusta ei saa olla salvan ja/tai

turvavyön soljen päällä.

1.36

FIN_UD16659_3Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (D91 - X95 - B95 - D95 - K95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

LASTEN TURVALLISUUS: turvaistuimen kiinnityksen valinta (2/2)

ISOFIX-kiinnityskohdat on säädetty yksinomaan ISOFIX- turvaistuimia varten. Älä kos- kaan kiinnitä muita turvaistui-

mia, turvavöitä tai muita esineitä näihin kiinnityskohtiin.Varmista, ettei kiinnityskohtien tiellä ole mitään.Jos autosi on joutunut liikenneonnetto- muuteen, vie ISOFIX-kiinnityskohdat tar- kistettaviksi ja vaihda turvaistuin.

Kolmanteen renkaaseen kiinnitetään joiden- kin turvaistuimien ylänauha.Pujota hihna selkänojan ja takahyllyn välistä (takahyllyn irrotus: katso luku 3 ”Takahylly”). Kiinnitä koukku renkaisiin 3, jotka sijaitsevat tavaratilassa (nähtävissä kolmi- ja viisiovi- sissa versioissa maton alla ja break-mallissa merkitty merkinnällä).Kiristä hihna, jotta turvaistuimen selkänoja on auton istuimen selkänojaa vasten.

Kaksi rengasta 1 sijaitsevat selkänojan ja is- tuinosan välissä, ja ne on merkitty.Jotta turvaistuimen asettaminen ja lukitsemi- nen renkaisiin 1 olisi helpompaa, käytä tur- vaistuimen ohjaimia 2.

3

1

2

dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.37

FIN_UD23611_7Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Joihinkin istuimiin ei saa asentaa turvaistui- mia. Seuraavan sivun kaaviosta ilmenee, mihin turvaistuin voidaan kiinnittää.Kaikkia mainittuja turvaistuintyyppejä ei vält- tämättä ole saatavissa. Ennen kuin käytät muunlaista turvaistuinta, tarkista valmista- jalta, että se voidaan asentaa.

installation du siège enfant

LASTEN TURVALLISUUS: turvaistuimen asennus (1/6)

Takaistuimen sivupaikkaTurvakaukalo asennetaan istuimelle poikit- tain, ja se vie vähintään kaksi paikkaa ta- kaistuimelta. Sijoita se niin, että lapsen pää on istuimen keskipaikkojen puolella.Siirrä auton etuistuin mahdollisimman eteen asentaaksesi turvaistuimen selkä meno- suuntaan ja työnnä sitten etuistuinta taak- sepäin mahdollisimman lähelle turvaistuinta, kuitenkin niin, ettei se kosketa turvaistuinta.Kasvot menosuuntaan matkustavan lapsen turvallisuuden takaamiseksi älä vie lapsen edessä olevaa istuinta taaksepäin yli istui- men liukukiskon keskiosan. Älä taivuta is- tuimen selkänojaa liikaa (enintään 25°) ja nosta istuin mahdollisimman ylös.Tarkista, että kasvot menosuuntaan asen- nettu turvaistuin on auton istuimen selkä- nojaa vasten ja ettei istuimen pääntuki hait- taa sitä.

EtuistuinLapsen kuljettaminen etumatkustajan istui- mella on sallittu maakohtaisesti. Noudata voimassa olevaa lainsäädäntöä ja seuraa- van sivun kaavion ohjeita.Ennen kuin asennat turvaistuimen etuistui- melle (jos sallittua):– Laske turvavyö aivan alas.– Siirrä istuin mahdollisimman taakse.– Taivuta selkänojaa hieman (noin 25°).– Nosta istuinosa mahdollisimman ylös (jos

varusteena).Älä muuta säätöjä enää turvaistuimen asen- tamisen jälkeen.

V A K A V A N hENKILÖVAhINGON VAARA TAI hENGENVAARA: ennen kuin asennat turvaistuimen

selkä menosuuntaan tälle istuimelle, tarkista, että turvatyyny on kytketty pois käytöstä (katso lisätietoja luvun 1 koh- dasta ”Lasten turvallisuus: etumatkusta- jan turvatyynyn toiminnanesto/-sallinta”).

Asenna turvaistuin mieluiten takaistuimelle.Varmista, ettei turvaistuinta ole asennettu siten, että se voisi

irrota alustaltaan.Jos pääntuki on poistettava, varmista että sitä säilytetään oikein, jotta se ei syöksy vaarallisesti eteenpäin äkilli-sessä jarrutuksessa tai törmäystilan-teessa.Kiinnitä turvaistuin aina autoon, vaikka sitä ei käytettäisi, jotta se ei syöksy vaa- rallisesti eteenpäin äkillisessä jarrutuk- sessa tai törmäystilanteessa. Varmista, ettei turvaistuin tai

lapsen jalat estä etuistuimen lukittumista paikoilleen. Katso lisätietoja luvun 1 kohdasta

”Etuistuin”.

1.38

FIN_UD23611_7Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

² Paikka, johon ei saa asentaa turvais- tuinta.Turvavyöllä kiinnitetty turvaistuin

¬ Paikka, johon voidaan kiinnittää uni- versal-hyväksynnän saanut turvaistuin.

VAKAVAN hENKILÖVAhINGON VAARA TAI hENGENVAARA: ennen kuin asennat turvaistuimen selkä menosuuntaan etumatkustajan istuimelle, tarkista, että turvatyyny on kytketty pois käytöstä (katso lisätietoja luvun lopussa olevasta kappaleesta ”Lasten turvallisuus: etumatkustajan turvatyynyn toiminnanesto/-sal-

linta”).

Lasten turvaistuin, jossa on ISOfIX- kiinnitys

ü Paikka, johon voidaan kiinnittää ISOFIX-turvaistuin.

± Takaistuimilla on kohta, johon voidaan kiinnittää ISOFIX-turvaistuin kasvot menosuuntaan (universal-malli). Kiinnityskohdat on sijoitettu tavaratilaan ja ne on nähtävissä.ISOFIX-turvaistuimen koko on merkitty kir- jaimella:– A, B ja B1: ryhmän 1 (9–18 kg) kasvot

menosuuntaan asennettavat turvaistui- met

– C: ryhmän 1 (9–18 kg) selkä menosuun- taan asennettavat turvaistuimet

– D ja E: ryhmän 0 tai 0+ (alle 13 kg) selkä menosuuntaan asennettavat turvaistui- met

– F ja G: ryhmän 0 (alle 10 kg) turvakauka- lot.

LASTEN TURVALLISUUS: turvaistuimen asennus (2/6)

Jos autossa käytetään turvais- tuinjärjestelmää, joka ei sovellu autoon, vauvaa tai lasta ei suo- jata oikein. Lapseen kohdistuu

vakavan henkilövahingon vaara tai hen- genvaara.

3- ja 5-ovisten versioiden asennuskuva³ Tarkista turvatyynyn tila, ennen kuin matkustaja istuu istuimelle tai sille asenne- taan turvaistuin.

− Paikka, johon voidaan kiinnittää tur- vavyöllä ainoastaan universal-hyväksynnän saanut selkä menosuuntaan asennettava turvaistuin.

Jaune Noir Noir texte

1.39

FIN_UD23611_7Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

LASTEN TURVALLISUUS: turvaistuimen asennus (3/6)

Lasten turvaistuimen tyyppi(kolmi- tai viisioviset mallit)

Lapsen paino

Istuimen kokoISOfIX

Etumatkustajan istuin (1) (2)

Takaistuimen sivupaikat

Takaistuimen keskipaikka

Istuimelle poikittain asennet-tava turvakaukaloRyhmä 0

< 10 kg F - G X U - IL (3) X

Selkä menosuuntaan asen- nettava istuinRyhmä 0 tai 0+

< 13 kg E U U - IL (4) X

Selkä menosuuntaan asen- nettava istuinRyhmä 0+ ja 1

< 13 kg ja 9 – 18 kg

D U U - IL (4) X

C U U (4) X

Kasvot menosuuntaan asen-nettava istuinRyhmä 1

9–18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (5) X

TurvakorokeRyhmä 2 ja 3

15–25 kg ja 22–36 kg X U (5) X

(1) VAKAVAN hENKILÖVAhINGON VAARA TAI hENGENVAARA: ennen kuin asennat turvaistuimen selkä menosuuntaan etumat- kustajan istuimelle, tarkista, että turvatyyny on kytketty pois käytöstä (katso lisätietoja luvun lopussa olevasta kappaleesta ”Lasten turvallisuus: etumatkustajan turvatyynyn toiminnanesto/-sallinta”).

jäljempänä olevassa taulukossa esitetään samat tiedot kuin edellisen sivun kaaviossa voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti.

1.40

FIN_UD23611_7Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

LASTEN TURVALLISUUS: turvaistuimen asennus (4/6)

X = Paikka, johon ei saa asentaa turvaistuinta.U = Paikka, johon voidaan asentaa turvavyöllä kiinnitettävä Universal-hyväksynnän saanut turvaistuin. Varmista ensin, että asennus sujuu ongel-

mitta.IUf/IL = Paikka, johon ISOFIX-kiinnitysjärjestelmällä varustetuissa autoissa voidaan kiinnittää universal-/semi-universal-hyväksynnän saanut tai

erityisesti tätä autoa varten suunniteltu lasten turvaistuinmalli. Varmista ensin, että asennus sujuu ongelmitta.(2) Paikka, jolle voidaan hyväksytysti asentaa turvaistuin ainoastaan selkä menosuuntaan. Siirrä auton istuin aivan taakse ylimpään asentoonsa

ja kallista selkänojaa hieman (noin 25°).(3) Turvakaukalo asennetaan istuimelle poikittain, ja se vie vähintään kaksi paikkaa takaistuimelta. Sijoita se niin, että lapsen pää on istuimen

keskipaikkojen puolella.(4) Siirrä auton etuistuin mahdollisimman eteen, jotta turvaistuin voidaan asentaa selkä menosuuntaan. Siirrä sitä sitten mahdollisimman pitkälle

taaksepäin siten, että se ei kosketa turvaistuinta.(5) Aseta kasvot menosuuntaan asennettavan turvaistuimen selkänoja auton istuimen selkänojaa vasten. Säädä pääntuen korkeutta tai poista

pääntuki tarvittaessa kokonaan. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi älä työnnä etuistuinta taemmas kuin sen liukukiskojen keskivaiheille, äläkä kallista sen selkänojaa enempää kuin 25°.

Jaune Noir Noir texte

1.41

FIN_UD23611_7Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

² Paikka, johon ei saa asentaa turvais- tuinta.Turvavyöllä kiinnitetty turvaistuin

¬ Paikka, johon voidaan kiinnittää uni- versal-hyväksynnän saanut turvaistuin.

Lasten turvaistuin, jossa on ISOfIX- kiinnitys

ü Paikka, johon voidaan kiinnittää ISOFIX-turvaistuin.

± Takaistuimilla on kohta, johon voidaan kiinnittää ISOFIX-turvaistuin kasvot menosuuntaan (universal-malli). Kiinnityskohdat sijaitsevat tavaratilan maton alla ja ne on merkitty.ISOFIX-turvaistuimen koko on merkitty kir- jaimella:– A, B ja B1: ryhmän 1 (9–18 kg) kasvot

menosuuntaan asennettavat turvaistui- met

– C: ryhmän 1 (9–18 kg) selkä menosuun- taan asennettavat turvaistuimet

– D ja E: ryhmän 0 tai 0+ (alle 13 kg) selkä menosuuntaan asennettavat turvaistui- met

– F ja G: ryhmän 0 (alle 10 kg) turvakauka- lot.

LASTEN TURVALLISUUS: turvaistuimen asennus (5/6)

Jos autossa käytetään turvais- tuinjärjestelmää, joka ei sovellu autoon, vauvaa tai lasta ei suo- jata oikein. Lapseen kohdistuu

vakavan henkilövahingon vaara tai hen- genvaara.

Break-version asennuskuva³ Tarkista turvatyynyn tila, ennen kuin matkustaja istuu istuimelle tai sille asenne- taan turvaistuin.

− Paikka, johon voidaan kiinnittää tur- vavyöllä ainoastaan universal-hyväksynnän saanut selkä menosuuntaan asennettava turvaistuin.

VAKAVAN hENKILÖVAhINGON VAARA TAI hENGENVAARA: ennen kuin asennat turvaistuimen selkä menosuuntaan etumatkustajan istuimelle, tarkista, että turvatyyny on kytketty pois käytöstä (katso lisätietoja luvun lopussa olevasta kappaleesta ”Lasten turvallisuus: etumatkustajan turvatyynyn toiminnanesto/kyt-

kentä”).

1.42

FIN_UD23611_7Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

LASTEN TURVALLISUUS: turvaistuimen asennus (6/6)

Lasten turvaistuimen tyyppi(break-malli)

Lapsen painoIstuimen koko

ISOfIXEtumatkustajan

istuin (1) (5)Takaistuimen

sivupaikatTakaistuimen keskipaikka

Istuimelle poikittain asennettava turvakaukaloRyhmä 0

< 10 kg F - G X U - IL (2) X

Selkä menosuuntaan asennet- tava turvaistuinRyhmä 0 tai 0+ ja 1

< 13 kg ja 9 –18 kg E, D, C U U - IL (3) X

Kasvot menosuuntaan asennet-tava istuinRyhmä 1

9–18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (4) X

TurvakorokeRyhmä 2 ja 3

15–25 kg ja 22–36 kg X U (4) X

X = Paikka, johon ei saa asentaa turvaistuinta.U = Paikka, johon voidaan asentaa turvavyöllä kiinnitettävä Universal-hyväksynnän saanut turvaistuin. Varmista ensin, että asennus sujuu ongel-

mitta.IUf/IL = Paikka, johon ISOFIX-kiinnitysjärjestelmällä varustetuissa autoissa voidaan kiinnittää universal-/semi-universal-hyväksynnän saanut tai

erityisesti tätä autoa varten suunniteltu lasten turvaistuinmalli. Varmista ensin, että asennus sujuu ongelmitta.(1) Paikka, jolle voidaan hyväksytysti asentaa turvaistuin ainoastaan selkä menosuuntaan. Siirrä auton istuin aivan taakse ylimpään asentoonsa

ja kallista selkänojaa hieman (noin 25°).(2) Turvakaukalo asennetaan istuimelle poikittain, ja se vie vähintään kaksi paikkaa takaistuimelta. Sijoita turvakaukalo siten, että lapsen pää on

istuimen keskipaikkojen puolella.(3) Siirrä auton etuistuin mahdollisimman eteen, jotta turvaistuin voidaan asentaa selkä menosuuntaan. Siirrä sitä sitten mahdollisimman pitkälle

taaksepäin siten, että se ei kosketa turvaistuinta.(4) Aseta kasvot menosuuntaan asennettavan turvaistuimen selkänoja auton istuimen selkänojaa vasten. Säädä pääntuen korkeutta tai poista

pääntuki tarvittaessa kokonaan. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi älä työnnä etuistuinta taemmas kuin sen liukukiskojen keskivaiheille, äläkä kallista sen selkänojaa enempää kuin 25°.

(5) VAKAVAN hENKILÖVAhINGON VAARA TAI hENGENVAARA: ennen kuin asennat turvaistuimen selkä menosuuntaan etumat- kustajan istuimelle, tarkista, että turvatyyny on kytketty pois käytöstä (katso lisätietoja luvun lopussa olevasta kappaleesta ”Lasten turvallisuus: etumatkustajan turvatyynyn toiminnanesto/-sallinta”).

jäljempänä olevassa taulukossa esitetään samat tiedot kuin edellisen sivun kaaviossa voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti.

airbagdésactivation airbag passager avant ............ (page courante)

désactivation airbag passager avant .................. (page courante)dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.43

FIN_UD18912_4Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

désactivation, activation de l’airbag passager avant

2

Etumatkustajan turvatyynyjen toiminnanesto(autoissa, jossa se on varusteena)Tietyt etumatkustajan turvavyötä täydentä- vät turvalaitteet on ehdottomasti kytkettävä pois toimintavalmiudesta, kun istuimelle asennetaan turvaistuin.

Turvatyynyjen poiskytkentä: Kun auto on pysähdyksissä, paina ja kierrä lukko 1 asentoon OFF.Kun virta on kytketty, tarkista ehdottomasti,

että merkkivalo 2 ¹ syttyy keskusnäyt- töön ja automallista riippuen näkyy viesti ”Passenger airbag off”.merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti sen merkkinä, että turvaistuin voidaan asen- taa etumatkustajan istuimelle.

Matkustajan turvatyyny on kyt- kettävä päälle ja pois päältä, kun auto on pysähdyksissä.Jos turvavyötä käytetään ajon

aikana, merkkivalot å ja © syttyvät.Jotta turvatyynyn toiminnaneston tila vastaisi lukituskytkimen asentoa, täytyy virta katkaista ja kytkeä uudelleen.

LASTEN TURVALLISUUS: etumatkustajan turvatyynyn toiminnanesto/-sallinta (1/3)

1VAROITUSKoska lasten turvaistuinta ei saa asettaa selkä menosuun- taan autoissa, joissa on käy-

tössä etumatkustajan turvatyyny, äLä KOSKAAN aseta lasten turvaistuinta selkä menosuuntaan aktiivisella etutur- vatyynyllä varustetulle etumatkustajan istuimelle. Turvatyynyn laukeaminen voi aiheuttaa hyvin vakavia vammoja.

1.44

FIN_UD18912_4Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

LASTEN TURVALLISUUS: etumatkustajan turvatyynyn toiminnanesto/-sallinta (2/3)

3

VAROITUSKoska lasten turvaistuinta ei saa asettaa selkä menosuun- taan autoissa, joissa on käy-

tössä etumatkustajan turvatyyny, äLä KOSKAAN aseta lasten turvaistuinta selkä menosuuntaan aktiivisella etutur- vatyynyllä varustetulle etumatkustajan istuimelle. Turvatyynyn laukeaminen voi aiheuttaa hyvin vakavia vammoja.

Kojetaulun merkinnät ja tarrat A matkusta- jan häikäisysuojan 3 kummallakin puolella (kuten yllä oleva tarra) muistuttavat näistä ohjeista.

A

A

airbagactivation airbags passager avant ................ (page courante)

Jaune Noir Noir texte

1.45

FIN_UD18912_4Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

LASTEN TURVALLISUUS: etumatkustajan turvatyynyn toiminnanesto/-sallinta (3/3)

4

ToimintahäiriötMikäli etumatkustajan turvatyynyn kytkentä - ja toiminnanestojärjestelmässä on häiriöitä, turvaistuinta ei saa kiinnittää etuistuimelle selkä menosuuntaan.Etuistuimella ei tällöin saa olla myöskään muita matkustajia.

Jos merkkivalot › ja ¹ palavat samaan aikaan.Ota viipymättä yhteys merkkihuoltoon.

Etumatkustajan turvatyynyjen kytkentä toimintavalmiuteenEtumatkustajan turvatyynyt on kytkettävä toimintaan heti, kun turvaistuin poistetaan matkustajanistuimelta. Näin taataan turva- varusteiden jatkuva toimintakyky törmäysti- lanteissa.Turvatyynyn kytkentä toimintavalmiu- teen: auton ollessa pysähdyksissä, työnnä lukkoa 1 ja käännä se asentoon ON.Kun virta on kytketty, tarkasta ehdotto-

masti, että merkkivalo 4 › syttyy kes- kusnäyttöön ja sammuu sitten joidenkin se- kuntien kuluttua.

1

Matkustajan turvatyyny on kyt- kettävä päälle ja pois päältä, kun auto on pysähdyksissä.Jos turvavyötä käytetään ajon

aikana, merkkivalot å ja © syttyvät.Jotta turvatyynyn toiminnaneston tila vastaisi lukituskytkimen asentoa, täytyy virta katkaista ja kytkeä uudelleen.

1.46

FIN_UD6281_1Poste de conduite direction à gauche (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

Poste de conduite

hALLINTALAITTEET, VASEmmANpUOLEINEN OhjAUS (1/2)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12131415

16

17

18

19

2021222425 23

Jaune Noir Noir texte

1.47

FIN_UD6281_1Poste de conduite direction à gauche (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

hALLINTALAITTEET, VASEmmANpUOLEINEN OhjAUS (2/2)

1 Sivutuuletussuutin.2 Sivulasin huurteenpoistosuutin.3 Vipu:

– suuntavalot– ulkopuoliset valot– etusumuvalot– takasumuvalo.

4 Kojetaulu.5 Kuljettajan turvatyynyn paikka, äänimer-

kinantolaite.6 – Tuuli- ja takalasinpyyhkimien ja -pe-

sulaitteen kytkin.– Ajotietokoneen tietojen ja auton hen-

kilökohtaisten asetusten valikon vieri-tysnäppäin.

7 Keskimmäiset tuuletussuuttimet.

AUTON mALLISTA, VARUSTETASOSTA jA KOhdEmAASTA riippuu, onko autossasi kyseistä varustetta.

19 Vaihteenvalitsin.20 Moottorin käynnistys-/pysäytyspainike ja

RENAULT-kortinlukija.21 Ovien ja luukkujen sähköisen lukituksen

ja avauksen kytkin ja hätävilkkujen kytkin.22 Vakionopeussäätimen/nopeudenrajoitti-

men kytkin. 23 Ohjauspyörän korkeuden ja etäisyyden

säädin. 24 Konepellin avausvipu. 25 Käyttökytkimiä:

– ajovalojen sähkötoiminen korkeus-säätö

– mittariston valaistuksen säätövastus– luistonestojärjestelmän kytkentä

päälle/pois– pysäköintitutkan kytkentä päälle/pois.

8 – Kellonajan, lämpötilan, radion tietojen ja navigointijärjestelmän näyttö.

– Kuljettajan ja etumatkustajan turva-vyön kiinnittämättä jättämisen merkki-valo ja etumatkustajan turvatyynyn ja sen toiminnaneston merkkivalo.

9 Etumatkustajan turvatyynyn paikka. 10 Sivulasin huurteenpoistosuutin. 11 Sivusuutin. 12 Käsinelokero.13 Ilmastointilaitteen säätimet.14 Radion, navigointijärjestelmän jne.

paikka15 Lisävarusteiden pistorasia.16 Joidenkin multimedialaitteiden kytkin.17 Vakionopeussäätimen/nopeudenrajoitti-

men kytkin.18 Automaattisen seisontajarrun tai käsisää-

töisen seisontajarrun kytkin.

1.48

FIN_UD6282_1Poste de conduite direction à droite (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

hALLINTALAITTEET, OIKEANpUOLEINEN OhjAUS (1/2)

2 3 7 8

17

11

23

6 10

1516 1225

20

9

2413

54

1422

1

21

18

19

17

Jaune Noir Noir texte

1.49

FIN_UD6282_1Poste de conduite direction à droite (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

hALLINTALAITTEET, OIKEANpUOLEINEN OhjAUS (2/2)

AUTON mALLISTA, VARUSTETASOSTA jA KOhdEmAASTA riippuu, onko autossasi kyseistä varustetta.

1 Sivusuutin.2 Sivulasin huurteenpoistosuutin.3 Etumatkustajan turvatyynyn paikka.4 – Autosta riippuen mm. kellonajan, läm-

pötilan, radion tietojen ja navigointijär- jestelmän näyttö…

– Kuljettajan ja matkustajan turvavyön kiinnittämättä jäämisen merkkivalo ja etumatkustajan turvatyynyn toimin- naneston merkkivalo.

5 Keskisuuttimet.6 Vipu:

– suuntavalot– ulkopuoliset valot– etusumuvalot– takasumuvalo.

7 Kuljettajan turvatyynyn paikka, ääni- merkki.

8 Kojetaulu.

9 – Tuuli- ja takalasinpyyhkimien ja lasin- pesulaitteen kytkin.

– Ajotietokoneen tietojen ja auton hen- kilökohtaisten säätöjen valikon vieri- tysnäppäin.

10 Sivulasin huurteenpoistosuutin.11 Sivusuutin.12 Käyttökytkimiä:

– ajovalojen sähkötoiminen korkeus- säätö

– mittariston valaistuksen säätövastus– luistonestojärjestelmän kytkentä

päälle/pois.– pysäköintitutkan kytkentä päälle/pois.

13 Vakionopeussäätimen/nopeudenrajoitti- men säätimet.

14 Ohjauspyörän korkeuden ja etäisyyden säädin.

15 Ovien jal luukkujen sähköisen lukituk- sen ja avauksen kytkin ja hätävilkkujen kytkin.

16 Ilmastointilaitteen kytkin.17 Joidenkin multimedialaitteiden kytkin.18 Vakionopeussäätimen/nopeudenrajoitti-

men kytkin.19 Automaattisen seisontajarrun tai käsi-

säätöisen seisontajarrun kytkin.20 Vaihteenvalitsin.21 Lisävarusteiden pistorasia.22 Moottorin käynnistys- tai pysäytyskytkin

ja RENAULT-kortinlukija.23 Radion, navigointijärjestelmän jne.

paikka24 Käsinelokero.25 Konepellin avausvipu.

tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)poste de conduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)indicateurs :

de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)anomalies de fonctionnement................... (jusqu’à la fin de l’UD)appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)clignotants .......................................................... (page courante)feux :

de brouillard .................................................. (page courante)feux :

de croisement ............................................... (page courante)feux :

de direction ................................................... (page courante)feux :

de route ......................................................... (page courante)frein à main ......................................................... (page courante)carburant

remplissage .................................................. (page courante)

1.50

FIN_UD23618_6Tableau de bord : témoins lumineux (X95 - B95 - D95 - K95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

Appareils de contrôle

VAROITUS- jA mERKKIVALOT (1/4)

Merkkivalo © tarkoittaa, että sinun on ajettava varovaisesti ja käytävä mahdollisimman pian merkkihuollossa. Tämän suosituksen laiminlyönti voi va- hingoittaa autoa.

A

c Vasemman suuntavalon merkki- valo

b Oikean suuntavalon merkkivalo

} Seisontajarrun tai automaatti- sen seisontajarrun toiminnan

merkkivaloKatso lisätietoja luvun 2 kohdista ”Seisontajarru” tai ”Automaattinen seison- tajarru”.

u Seisontavalojen merkkivalo

á Kaukovalojen merkkivalo

k Lähivalojen merkkivalo

g Etusumuvalojen merkkivalo

f Takasumuvalon merkkivalo

Jos näkyvä palaute tai ääni puuttuu, se merkitsee kojetau- lun toimintahäiriötä. Auto on pysäytettävä välittömästi lä-

himpään sellaiseen paikkaan, jossa se voidaan pysäköidä muuta liikennettä häiritsemättä. Varmista, että auto on pai- koillaan ja ota yhteys merkkihuoltoon.

Jos merkkivalo ® palaa, auto on oman turvallisuutesi vuoksi pysäytettävä välittö- mästi lähimpään sellaiseen

paikkaan, johon se voidaan pysäköidä muuta liikennettä vaarantamatta. Pysäytä moottori äläkä käynnistä uudel- leen. Ota yhteys merkkihuoltoon.

1

Kojetaulu A: Valot syttyvät, kun virta kytke- tään. Kirkkautta voidaan säätää kierätämällä säätöpyörää 1.Tiettyjen merkkivalojen syttyessä ilmestyy myös viesti.

AUTON VARUSTETASOSTA jA KOhdEmAASTA RIIppUU, onko autossasi kyseistä merkkivaloa.

ABS .................................................................... (page courante)airbag.................................................................. (page courante)direction à assistance variable ........................... (page courante)filtre :

à particules ................................................... (page courante)limiteur de vitesse ............................................... (page courante)régulateur de vitesse .......................................... (page courante)

Jaune Noir Noir texte

1.51

FIN_UD23618_6Tableau de bord : témoins lumineux (X95 - B95 - D95 - K95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

VAROITUS- jA mERKKIVALOT (2/4)

A

x ABS- eli lukkiutumattoman jar- rujärjestelmän merkkivalo

Merkkivalo syttyy kytkettäessä virta päälle ja sammuu muutaman sekunnin kuluttua.Jos merkkivalo ei sammu sen jälkeen, kun virta on kytketty päälle tai jos se syttyy ajon aikana, kyseessä on ABS-järjestelmän toi- mintahäiriö. Jarrujärjestelmä toimii tällöin tavallisen jarrujärjestelmän tavoin, kuten au- tossa, jossa ei ole ABS-järjestelmää. Ota no- peasti yhteys merkkihuoltoon.

Ä Saasteenestojärjestelmän tark- kailuvalo

Merkkivalo syttyy kytkettäessä virta päälle ja sammuu, kun moottori käynnistetään.– Jos merkkivalo palaa jatkuvasti, ota viipy-

mättä yhteys merkkihuoltoon.– Jos merkkivalo vilkkuu, aja siten, että

moottorin käyntinopeus pienenee (”pie- nillä kierroksilla”), kunnes valo lakkaa vilkkumasta. Ota viipymättä yhteys merk- kihuoltoon.

Katso lisätietoja luvun 2 kohdasta ”Päästöjen vähentäminen, polttoaineen säästö ja ajami- nen”.

© VaroitusvaloSe syttyy, kun virta kytketään ja

sammuu, kun moottori käy. Samanaikaisesti saattaa syttyä muita merkkivaloja ja/tai koje- taulun näyttöön tulla viestejä.Merkkivalo tarkoittaa, että sinun on ajettava varovaisesti ja käytävä mahdollisimman pian merkkihuollossa. Tämän suosituksen laiminlyönti voi vahingoittaa autoa.

å Turvatyynyjärjestelmän (Airbag) merkkivalo

Merkkivalo syttyy, kun moottori käynniste- tään, ja sammuu muutaman sekunnin kulu- essa.Jos merkkivalo ei syty virran kytkemisen yh- teydessä tai jos merkkivalo syttyy, kun moot- tori käy, järjestelmässä on toimintahäiriö.Ota viipymättä yhteys merkkihuoltoon.

É hehkutuksen merkkivalo (die- selmallissa)

Se syttyy virta kytkettynä. Se osoittaa, että hehkutulpat ovat kunnossa. Kun se sammuu, moottori käynnistyy.

Î Vakionopeussäätimen ja nopeu- denrajoittimen merkkivalo

Katso luvun 2 kohtia ”Nopeudenrajoitin” ja ”Vakionopeussäädin”.

\[ polttoaineen kulutuksen varoitusvalo

Ne syttyvät merkiksi siitä, että kannattaa vaihtaa suuremmalle (nuoli ylöspäin) tai pie- nemmälle (nuoli alaspäin) vaihteelle.

AUTON VARUSTETASOSTA jA KOhdEmAASTA RIIppUU, onko autossasi kyseistä merkkivaloa.

alarme sonore..................................................... (page courante)batterie................................................................ (page courante)ceintures de sécurité .......................................... (page courante)huile moteur ........................................................ (page courante)

1.52

FIN_UD23618_6Tableau de bord : témoins lumineux (X95 - B95 - D95 - K95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

VAROITUS- jA mERKKIVALOT (3/4)

A

À Öljynpaineen varoitusvalo

Jos merkkivalo ® syttyy sa- manaikaisesti varoitusvalon kanssa ajon aikana ja jos samalla kuuluu varoitusää- nimerkki, auto täytyy heti pysäyttää ja sy- tytysvirta katkaista. Tarkasta moottoriöljyn määrä (katso lisätietoja luvun 4 kohdasta ”Moottoriöljyn taso”). Jos taso on normaali, vika on jossain muualla. Ota yhteys merk- kihuoltoon.

D jarrujärjestelmän vian merkki- valo

Jos varoitusvalo syttyy jarrutettaessa yh- dessä merkkivalon ® ja äänimer- kin kanssa, järjestelmän jarrunesteen taso on liian alhainen tai jarrujärjestelmässä on toimintahäiriö. Pysäytä auto ja ota yhteys merkkihuoltoon.® pysäytä auto välittömästi -varoi-

tusvaloSe syttyy, kun virta kytketään ja sammuu, kun moottori käy. Se syttyy samanaikaisesti muiden merkkivalojen ja/tai näyttöön tule- vien viestien kanssa, ja sen palaessa kuuluu äänimerkki.Se kertoo, että auto on oman turvallisuutesi vuoksi pysäytettävä välittömästi lähimpään sellaiseen paikkaan, johon se voidaan py- säköidä muuta liikennettä vaarantamatta. Pysäytä moottori äläkä käynnistä uudelleen.Ota yhteys merkkihuoltoon.

Ô moottorin jäähdytysnesteen lämpötilan merkkivalo

Merkkivalo syttyy kytkettäessä virta päälle ja sammuu, kun moottori käynnistetään. Jos merkkivalo ® syttyy samanaikaisesti varoitusvalon kanssa ajon aikana ja jos sa- malla kuuluu varoitusäänimerkki, auto täytyy heti pysäyttää ja sytytysvirta katkaista.Tarkasta jäähdytysnesteen taso (katso lisä- tietoja luvun 4 kohdasta ”Tasot”). Jos taso on normaali, vika on jossain muualla. Ota yhteys merkkihuoltoon.

Ú Akun latauksen varoitusvaloJos merkkivalo syttyy yhdessä

merkkivalon ® sekä äänimerkin kanssa, akun virtapiirissä on yli- tai alikuor- mitus.

AUTON VARUSTETASOSTA jA KOhdEmAASTA RIIppUU, onko autossasi kyseistä merkkivaloa.

Jaune Noir Noir texte

1.53

FIN_UD23618_6Tableau de bord : témoins lumineux (X95 - B95 - D95 - K95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

ß Etuturvavyön kiinnittämättä jää- misen varoitusvalo

Merkkivalo syttyy keskusnäytössä, kun moottori käynnistetään. Jos kuljettajan tai etumatkustajan (jos etuistuimella istuu mat- kustaja) turvavyötä ei ole lukittu ja ajono- peus ylittää 20 km/h, merkkivalo vilkkuu ja kuuluu merkkiääni noin 120 sekunnin ajan.huomautus: etumatkustajan paikalle ase- tettu esine saattaa joissakin tapauksissa sy- tyttää varoitusvalon.Takaistuimen turvavyön kiinnittämättä jättämisestä varoittava varoitusvalo (au- tomallista riippuen)

merkkivalo ß syttyy keskusnäyttöön ja kojetauluun ilmestyy noin 30 sekunnin ajaksi viesti, joka kertoo, montako turvavyötä on kiinnitetty:– auto käynnistetään– ovi avataan– takaistuimen turvavyö kiinnitetään tai

avataan.Varmista, että kaikkien takamatkustajien tur- vavyöt on kiinnitetty ja että ilmoitettu kiin- nitettyjen turvavöiden lukumäärä vastaa niiden takaistuimen paikkojen lukumäärää, joilla istuu matkustaja.

VAROITUS- jA mERKKIVALOT (4/4)

ð Istuinlämmityksen toiminnan merkkivalo

Se ilmoittaa, että istuinlämmitys on toimin- nassa.

L polttoaineen minimitason varoi- tusvalo

Merkkivalo syttyy kytkettäessä virta päälle ja sammuu muutaman sekunnin kuluttua. Jos se syttyy ajon aikana ja sitä seuraa ää- nimerkki, täytä polttoainesäiliö niin pian kuin mahdollista. Autolla voidaan ajaa noin 50 km sen jälkeen, kun merkkivalo on syttynyt en- simmäisen kerran.

Ü Ei käytössä

ù AjonhallintalaitteetKatso lisätietoja luvun 2 kohdasta

”Ajamisen apu- ja tehostuslaitteet”.

AUTON VARUSTETASOSTA jA KOhdEmAASTA RIIppUU, onko autossasi kyseistä merkkivaloa.

indicateurs :de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)niveau de carburant ............................................ (page courante)liquide de refroidissement................................... (page courante)appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)niveaux :

carburant ....................................................... (page courante)niveaux :

liquide de refroidissement ............................. (page courante)

1.54

FIN_UD18928_3Tableau de bord : afficheurs et indicateurs (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

NäyTÖT jA mERKKIVALOT (1/2)

Käyntinopeusmittari 1 (r/min × 1 000)

polttoainetason ilmaisin 5Jos taso on minimissä, merkkivalo 6 syttyy ja kuuluu äänimerkki. Täytä polttoainesäiliö pikaisesti. Autolla voidaan ajaa noin 50 km sen jälkeen, kun merkkivalo on syttynyt en- simmäisen kerran.

jäähdytysnesteen lämpömittari 4Tavallisessa käytössä ilmaisimen 4 on oltava kohdan a vasemmalla puolella. ”Kovassa” käytössä viisari voi lähestyä sitä. Jos on olemassa laitteistovaurion riski, merkki- valo ® syttyy, näyttöön tulee viesti ja kuuluu lyhyt äänimerkki.AjotietokoneKatso lisätietoja luvun 1 kohdasta ”Ajotietokone”.

moottoriöljyn vähimmäistason varoitusNäyttö 3 varoittaa moottorin käynnistä- misen yhteydessä, kun öljytaso on mini- missä. Katso lisätietoja luvun 4 kohdasta ”Moottoriöljyn taso”.Ensimmäinen varoitus saadaan pois näy- töstä painamalla jotain vivun 2 päässä ole- vista painikkeista.Seuraavat varoitukset katoavat automaatti- sesti 30 sekunnin kuluttua.

1 2

56 4

a

3

Jaune Noir Noir texte

1.55

FIN_UD18928_3Tableau de bord : afficheurs et indicateurs (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Kojetaulun mailimittari(mahdollisuus vaihtaa km/h)– Virran ollessa katkaistu paina yhtä painik-

keista 9 tai 10 vivun 2 päässä ja käynnis- tyspainiketta 8

– Ajonopeuden mittayksikkö vilkkuu noin kymmenen sekunnin ajan ja näyttöön il- mestyy uusi yksikkö: päästä painike 9 tai 10 kun yksikkö ei enää vilkkuu.

Jos edellinen nopeuden yksikkö halutaan ottaa takaisin käyttöön, toista edellä kuvattu toimenpide.huom.: jos akkuvirta on katkaistu, oletus- asetuksena oleva yksikkö palautuu auto- maattisesti ajotietokoneeseen.

NäyTÖT jA mERKKIVALOT (2/2)

9

10

2

2

8

Nopeusmittari 7 (km/h tai mailia/h)

ylinopeuden varoitusmerkkiääniMerkkiääni kuuluu noin 10 sekunnin ajan, 40 sekunnin välein, kun auton ajonopeus on yli 120 km/h (malli- ja maakohtainen toi-minto).

7

appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)indicateurs :

de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.56

FIN_UD23628_4Ordinateur de bord : généralités (X95 - B95 - D95 - K95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

ordinateur de bord

Ajotietokone 1Automallista riippuen siihen kuuluvat seu- raavat toiminnot:– ajettu matka– ajomatkatiedot– auton normaalia toimintaa koskevat vies-

tit– toimintahäiriöviestit (joiden yhteydessä

palaa merkkivalo ©),– varoitukset (joiden yhteydessä palaa

merkkivalo ®)– auton henkilökohtaisten säätöjen valikko.Kaikki toiminnot on kuvattu seuraavilla si- vuilla.

Näytön valintanäppäimet 2 ja 3Vieritä seuraavia tietoja ylöspäin (painike 2) tai alaspäin (painike 3) peräkkäisillä lyhyillä painalluksilla (näyttö on auto- ja maakohtai- nen).a) matkamittari ja trippimittari,b) ajomatkatiedot:

– käytetty polttoainemäärä– keskikulutus– hetkellinen kulutus,– arvioitu toimintamatka– ajettu matka– keskinopeus

12

3

c) huoltoväli d) rengaspaineiden valvontajärjestelmäe) auton henkilökohtaisten säätöjen va-

likko.f) lokikirja, tiedotusviestien ja toimintahäi-

riöistä kertovien viestien vieritys näy- tössä.

AjOTIETOKONE: yleistiedot (1/2)

Jaune Noir Noir texte

1.57

FIN_UD23628_4Ordinateur de bord : généralités (X95 - B95 - D95 - K95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Välimatkamittarin nollaaminenValitse ensin näytöllä ”osamatkamittari” ja paina painiketta 2 tai 3, kunnes matkamittari on nollattu.

Ajomatkatietojen nollausValitse ensin näytöllä ajomatkaa koskeva tieto ja paina näppäintä 2 tai 3, kunnes näy- tössä oleva tieto on nollattu.

Eräiden lukemien tulkinta nollauksen jälkeenKeskikulutuksen, arvioidun toimintamatkan ja keskinopeuden lukemat ovat sitä vakaam- mat ja kuvaavammat, mitä pitempi matka on ajettu viimeisen nollauksen jälkeen.Ensimmäisten ajokilometrien aikana nolla- uksen jälkeen voit todeta, että toimintamatka kasvaa ajettaessa. Se johtuu siitä, että tie- tokone huomioi viimeisimmän nollauksen jälkeisen keskikulutuksen. Keskikulutus voi pienentyä, kun:– auton kiihdytysvaihe loppuu– moottori saavuttaa käyntilämpötilan (nol-

lauksessa moottori kylmänä),– siirryt kaupunkiajosta maantieajoon.

3

2

Ajomatkatietojen automaattinen nollausNollaus tapahtuu automaattisesti, kun ylite- tään minkä tahansa tiedon maksimiarvo.

AjOTIETOKONE: yleistiedot (2/2)

ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.58

FIN_UD23624_1Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

Alla kuvattujen tietojen näyttö riippuu AUTON VARUSTETASOSTA jA mAASTA.

Esimerkkivalinta Valitun näytön tulkinta

101668 KM 112. 4 KM

a) matkamittari ja osamatkamittari.

FUEL USEDFuel used b) Ajomatkatiedot.

Käytetty polttoainemäärä.Käytetty polttoainemäärä edellisen nollauksen jälkeen.

8.5 L

20 L

AVERAGEAverage Keskikulutus edellisen nollauksen jälkeen.

Lukema näkyy, kun on ajettu 400 metriä viimeisimmästä nollauk-sesta.

7.2 L/100

7.2 L/100

AjOTIETOKONE: ajomatkatiedot (1/5)

Jaune Noir Noir texte

1.59

FIN_UD23624_1Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

AjOTIETOKONE: ajomatkatiedot (2/5)

Alla kuvattujen tietojen näyttö riippuu AUTON VARUSTETASOSTA jA mAASTA.

Esimerkkivalinta Valitun näytön tulkinta

CURRENTCurrent

hetkellinen kulutus.Arvo näkyy, kun nopeus on yli 30 km/h.

9.4 L/100

9.4 L/100

Arvioitu toimintamatka jäljellä olevalla polttoaineella.Tietokone arvioi toimintamatkan edellisen nollauksen jälkeen las-ketun keskikulutuksen perusteella. Lukema näkyy, kun on ajettu 400 metriä.

RANGERange

541 km

541 km

Ajettu matka edellisen nollauksen jälkeen.

DISTANCEDistance

52.2 km

359 km

Keskinopeus edellisen nollauksen jälkeen.Lukema näkyy, kun on ajettu 400 metriä.

AVERAGEAverage

89.6 km/h

89.6 km/h

1.60

FIN_UD23624_1Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

AjOTIETOKONE: ajomatkatiedot (3/5)

Esimerkkivalinta Valitun näytön tulkinta

c) huoltoväli.Jäljellä oleva toimintamatka seuraavaan huoltoon (näyttö kilo-metreinä ja kuukausina), ja toimintamatkan lopun lähestyessä, esille ilmaantuu seuraavaa:– toimintamatka alle 1 500 km tai 1 kk: viesti Service due ja

lähin ajankohta (kilometreinä tai aikana) ilmestyvät näyttöön;– seuraavaan huoltoon on 0 km tai huoltoajankohta on ohi-

tettu: viesti Service required ja merkkivalo © ilmestyvät näyttöön.

Auto on huollettava niin pian kuin mahdollista.

Wartung in30000km/24 KK

Service due in 100km

Service due in 10 vrk

huomautus: automallista riippuen huoltoväli mukautuu ajotapaan (esim. toistuva ajo pienillä nopeuksilla, ovelta ovelle ajo,ajaminen pitkään joutokäynnillä, perävaunun vetäminen jne.). Jäljellä oleva matka ennen seuraavaa huoltoa voi siis joissakin tapauksissa lyhentyä nopeammin kuin todellisuudessa ajettu matka.Näytön nollaaminen määräaikaishuollon jälkeen.Huoltoväli nollataan ainoastaan huoltokirjassa määrätyn huollon jälkeen.Jos vaihdat öljyn useammin, älä nollaa tätä tietoa jokaisen öljynvaihdon yhteydessä, jottei muiden huolto-ohjelmaan kuuluvien osien vaihtoväli ylity.Erityispiirre: Jäljellä olevan toimintamatkan arvo nollataan painamalla näytön yhtä nollauspainiketta n. 10 sekunnin ajan, kunnes jäljellä olevan toimintamatkan osoitus näkyy yhtäjaksoisesti näytössä.

Alla kuvattujen tietojen näyttö riippuu AUTON VARUSTETASOSTA jA mAASTA.

Jaune Noir Noir texte

1.61

FIN_UD23624_1Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

AjOTIETOKONE: ajomatkatiedot (4/5)

Alla kuvattujen tietojen näyttö riippuu AUTON VARUSTETASOSTA jA mAASTA.

Esimerkkivalinta Valitun näytön tulkinta

d) Rengaspaineiden valvontajärjestelmä.Katso lisätietoja luvun 2 kohdasta ”Rengaspaineiden valvonta-järjestelmä”.

ETURENKAAT

2.2 2.2

TAKARENKAAT

2.2 2.2

1.62

FIN_UD23624_1Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

AjOTIETOKONE: ajomatkatiedot (5/5)

Esimerkkivalinta Valitun näytön tulkinta

e) Auton henkilökohtaisten säätöjen valikko.Sen avulla voidaan säätää joitakin auton toimintoja (kojetaulun kieli, pysäköintitutka jne.). Katso lisätietoja luvun 1 kohdasta ”Auton henkilökohtaisten säätöjen valikko”.

Settings menu: press and hold

f) Lokikirja.Näyttöön tulevat viestit:– tiedotusviestit (matkustajan turvatyyny OFF jne.),– vikaviestit (esim. tarkista suihkutusjärjestelmä).

No message available

Alla kuvattujen tietojen näyttö riippuu AUTON VARUSTETASOSTA jA mAASTA.

ordinateur de bord .............................................. (page courante)témoins de contrôle ............................................ (page courante)messages au tableau de bord ............................ (page courante)tableau de bord................................................... (page courante)

1.63

FIN_UD23625_1Ordinateur de bord : messages d’information (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

AjOTIETOKONE: tiedotusviestit

Esimerkkiviestit Valitun näytön tulkinta

”Battery low start engine” Ilmoittaa, että auto on käynnistettävä akun lataamiseksi (esimerkiksi kun radiota on kuunneltu pitkän pysäh-dyksen aikana).

”please remove keycard” Pyytää poistamaan RENAULT-avainkortin kortinlukijasta, kun poistut autosta.

”checking control functions” Näytetään virran ollessa kytkettynä, kun auton itsetarkastus on käynnissä.

”Traction control off” Ilmoittaa, että olet kytkenyt ASR-toiminnon pois käytöstä.

”Turn steeringwheel + START” Käännä ohjauspyörää kevyesti painaessasi auton käynnistyspainiketta lukitaksesi ohjauspylvään.

”No message available” Muistiin ei ole tallentunut vikoja.

”Steering wheel not locked” Ilmoittaa, että ohjauspylväs ei ole lukittu.

”Stop vehicle” Ilmoittaa automaattisen seisontajarrun viasta. Kiristä automaattinen seisontajarru manuaalisesti ja varmista kiiloilla, että auto ei liiku.

Viestit voivat auttaa auton käynnistämisessä tai ilmoittaa valinnoista ja tiloista ajon aikana.Seuraavilla sivuilla annetaan esimerkkejä tietoja sisältävistä viesteistä.

ordinateur de bord .............................................. (page courante)messages au tableau de bord ............................ (page courante)témoins de contrôle ............................................ (page courante)tableau de bord................................................... (page courante)

1.64

FIN_UD23626_1Ordinateur de bord : messages d’anomalies de fonctionnement (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

AjOTIETOKONE: toimintahäiriöviestit

Viestit ilmestyvät yhdessä merkkivalon © kanssa ja ne tarkoittavat, että sinun on ajettava varovaisesti ja käytävä mahdollisimman pian merkkihuollossa. Tämän suosituksen laiminlyönti voi vahingoittaa autoa.Ne poistetaan näytöstä painamalla näytön valintapainiketta, tai ne poistuvat itsestään muutaman sekunnin kuluttua. Vikaviestit tallentuvat auto-maattisesti ajotietokoneen lokikirjaan. Merkkivalo © jää palamaan. Seuraavilla sivuilla annetaan esimerkkejä vikaviesteistä.

Esimerkkiviestit Valitun näytön tulkinta

”clean diesel filter” Osoittaa, että dieselpolttoainesuodattimessa on vettä.

”check lighting” Ilmoittaa kaarreajovalojen viasta.

”check vehicle” Ilmoittaa polkimien tuntoelimen tai akun hallintajärjestelmän toimintahäiriöstä.

”check airbag” Ilmoittaa turvavöitä täydentävien turvajärjestelmien toimintahäiriöstä. Saattaa olla, etteivät ne toimi onnettomuustilanteessa.

”check antipollution system” Ilmoittaa auton saasteenestojärjestelmässä olevasta toimintahäiriöstä.

”check injection” Ilmoittaa moottorin viasta.

ordinateur de bord .............................................. (page courante)témoins de contrôle ............................................ (page courante)messages au tableau de bord ............................ (page courante)tableau de bord................................................... (page courante)

1.65

FIN_UD23627_1Ordinateur de bord : messages d’alerte (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

AjOTIETOKONE: hätäviestit

Nämä viestit ilmestyvät merkkivalon ® kanssa ja merkitsevät, että sinun on oman turvallisuutesi vuoksi pysäytettävä auto vä-littömästi lähimpään sellaiseen paikkaan, johon se voidaan pysäköidä muuta liikennettä vaarantamatta. pysäytä moottori äläkä käyn-nistä uudelleen. Ota yhteys merkkihuoltoon.Seuraavilla sivuilla annetaan esimerkkejä hätäviesteistä. huomautus: Viestit tulevat näyttöön joko yksittäin tai vuorotellen (kun viestejä on useita), ja samalla näyttöön saattaa syttyä merkkivalo ja/tai kuulua varoitusmerkkiääni.

Esimerkkiviestit Valitun näytön tulkinta

”Engine failure hazard” Ilmoittaa auton moottorin kuumenemista, ruiskutuksen tai moottoriöljyn paineen vikaa.

”power steering fault” tai ”Risk of steering locking” Ilmoittaa ohjauksen viasta.

”parking brake fault” Ilmoittaa automaattisen seisontajarrun viasta. Kiristä automaattinen seisontajarru manuaalisesti ja varmista kiiloilla, että auto ei liiku.

”Battery charging fault” Ilmoittaa auton akun latauspiirin vikaa (laturi jne.).

”puncture” Ilmoittaa kojetaulun näytössä renkaan rikkoutumisesta.

1.66

FIN_UD11347_2Menu de personnalisation des réglages du véhicule (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

menu de personnalisation des réglages du véhicule

AUTON hENKILÖKOhTAISTEN SääTÖjEN VALIKKO

Säätöjen valintaValitse muutettava toiminto painamalla pai-niketta 2 tai 3:a) Auto door locking while drivingb) Unlock driver’s door onlylc) Auto rear wipe with reverse geard) Auto dipped-beam headlightse) Front parking sensorf) Rear parking sensorg) Parking sensor volume h) LANGUAGE.

= toiminto kytketty päälle

< toiminto kytketty pois

Jos auton ajotietokoneessa 1 on tämä toi-minto, sen avulla jotkut auton toiminnoista voidaan kytkeä päälle tai pois ja säätää niitä.

pääsy auton henkilökohtaisten säätöjen valikkoonKun auto on pysähtyneenä, paina useita kertoja painikkeita 2 tai 3 kunnes viesti ”Settings menu: press and hold” ilmestyy näyttöön 1. Siirry valikkoon painamalla pai-niketta 2 tai 3 yli 2 sekuntia.

Kun rivi on valittu, pidä painiketta 2 tai 3 pai-nettuna, jotta voit muuttaa toimintoa. Jos va-litset vaihtoehdon ”Parking sensor volume” tai ”LANGUAGE”, saat valita uudelleen (py-säköintitutkan äänen voimakkuus tai koje-taulun kieli). Tee valinta ja vahvista se pitä-mällä painiketta 2 tai 3 painettuna. Valitun

arvon rivin alussa on ~.Poistu valikosta valitsemalla ”EXIT” tai ”BACK” ja vahvista valinta pitämällä paini-ketta 2 tai 3 painettuna. Tämä toimenpide on tarvittaessa tehtävä useita kertoja.

2

3

1

Auton henkilökohtaisten säätöjen va-likkoa ei voi käyttää ajon aikana. Kun mekaanisella vaihteistolla varustetulla autolla ajetaan yli 20 km/h (0 km/h auto-maattivaihteistolla varustetulla autolla), kojetaulun näyttö siirtyy automaattisesti ajotietokonetilaan.

volant de directionréglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

direction assistée ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)assistance de direction ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.67

FIN_UD18894_3Volant de direction (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

ToimintahäiriötOhjaus saattaa tuntua raskaalta ajon aikana tai toistuvissa ohjauspyörän liikkeissä. Tämä johtuu ohjaustehostimen ylikuumenemi- sesta. Näin ollen anna sen jäähtyä.

Ohjaustehostin

Nopeuden mukaan muuttuva ohjaustehostusNopeuden mukaan säätyvää ohjauste- hostinta ohjaa elektroninen ohjausyksikkö, joka säätää tehostuksen määrää suhteessa auton nopeuteen.Ohjaus on kevyt ja tehostus suuri autoa py- säköitäessä (jotta autoa olisi helpompi kään- tää). Tehostus pienenee asteittain, kun ajo- nopeus kasvaa (jolloin auton käsittely on tarkempaa ja turvallisempaa suurilla nope- uksilla).

Volant de directionDirection assistée

OhjAUSpyÖRä/OhjAUSTEhOSTIN

Ohjauspyörän korkeuden ja etäisyyden säätöVedä vivusta 1 ja säädä ohjauspyörä halut- tuun asentoon. Työnnä sitten vipu pohjaan vastinkynnyksen yli lukitaksesi ohjauspyörän paikalleen.Tarkista, että ohjauspyörä lukkiutuu kun- nolla.

Säädä ohjauspyörä oman tur- vallisuutesi vuoksi auton ol- lessa paikallaan.

Älä jätä ohjauspyörää ääriasentoon auton ollessa pysähdyksissä/pysäköi- tynä, koska ohjaustehostimen pumppu voi tällöin vaurioitua.

1

Älä koskaan sammuta moot- toria alamäessä eikä muuten- kaan auton liikkuessa, koska ohjaustehostin lakkaa tällöin

toimimasta.

Ohjauspyörää voidaan kääntää, vaikka moottori on pysäytettynä tai järjestel- mässä on toimintahäiriö. Tällöin on käy- tettävä enemmän voimaa.

1.68

FIN_UD6287_1Heure et température extérieure (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Heure et température extérieure

Kellonaika ja automallikohtaisesti ulkoläm-pötila näkyvät.

Kellon 1 asetus aikaanKellonaika asetetaan säätöpainikkeilla 2 ja 3 (jos varusteena).Painikkeen 2 painalluksilla asetetaan tuntien osoitus ja painikkeella 3 minuuttien osoitus. Ulkolämpötilan mittari

Tämän tiedon perusteella ei voi missään tapauksessa todeta tienpinnan jäätymistä, koska

jään muodostuminen riippuu paikalli-sista ilmasto-olosuhteista, kosteudesta ja lämpötilasta.

KELLO jA ULKOLämpÖTILA

Jos virransyöttö jostain syystä katkeaa (akku kytketään irti, virtajohdin katkeaa tms.), kellon näyttö ei päde.Kello kannattaa asettaa takaisin aikaan.Älä korjaa asetusta ajon aikana.

Ulkolämpötilan mittari

Erityispiirre:Kun ulkolämpötila on – 3 °C asteen ja + 3 °C asteen välillä, merkki °C vilkkuu (varoit-taa tienpinnan jäätymisvaarasta).

Autot, joissa on esim. navigointijärjestelmä, autoradio jne.Autot, joissa ei ole painikkeita 2 ja 3: katso li-sätietoja varustekohtaisesta oppaasta, jossa selitetään kyseisen laitteen käyttö.

1 2

3

rétroviseurs ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.69

FIN_UD21504_2Rétroviseurs (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Rétroviseurs

paikoitusasentoon taittuvat sivutaustapeilitSivupeilit taittuvat automaattisesti, kun auto lukitaan (painokytkin 2 asennossa B). Ne avautuvat, kun virta kytketään seuraavan kerran.Voit aina taittaa (painokytkin 2 asennossa C) tai avata (painokytkin 2 asennossa A) si- vupeilit automaattisesta toiminnasta riippu- matta.Automaattinen toimintatila kytkeytyy tällöin pois päältä. Se kytketään takaisin asetta- malla painokytkin 2 asentoon B.

TAUSTApEILIT

Sivupeilit

SäätöValitse sivupeili painokytkimellä 3. Säädä se sitten haluttuun asentoon painikkeella 1.

Taustapeilien lämmitysLämmitys on yhteydessä takalasin lämmi- tykseen.

Kuljettajan puoleisessa sivu- peilissä voi olla kaksi selvästi rajattua aluetta. Alue E vastaa sitä, mitä nähdään tavallisesta

sivupeilistä. Alue D lisää sivunäkyvyyttä taaksepäin.Alueella D sijaitsevat esineet näyt- tävät sijaitsevan paljon kauempana kuin ne todellisuudessa ovat.

SisätaustapeiliPeilin asentoa voi säätää.

Sivupeili, jossa on vipu 4Kun ajetaan pimeässä, sivupeilin asentoa voi säätää sen takana olevan vivun 4 avulla siten, että jäljessä ajavan auton valot eivät häikäise.

Sivupeili, jossa ei ole vipua 4Sivupeili himmenee automaattisesti, kun takana tulevan auton valot heijastuvat siihen.

1

2

Ac

B

4

d E

3

1.70

FIN_UD6289_1Avertisseurs sonore et lumineux (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Avertisseurs sonores et lumineux

mERKINANTOLAITTEET: ääNI- jA VALOmERKKI

äänimerkinantolaitePaina ohjauspyorän keskiöpehmusteen A reunoja.

ValomerkkiAnna valomerkki vetämällä vipua 1 itseäsi kohti.

é hätävilkutPaina painokytkintä 2. Katkaisimen

käyttö käynnistää samanaikaisesti neljän suuntavalon ja sivusuuntavalojen toiminnan. Hätävilkkuja saa käyttää ainoastaan vaarati-lanteessa, jolloin muita autoilijoita on varoi-tettava siitä, että joudut pysähtymään kiellet-tyyn tai huonosti näkyvään paikkaan, tai jos ajo- tai liikenneolosuhteet ovat erikoiset.Hätävilkut voivat automallikohtaisesti syttyä automaattisesti voimakkaan jarrutuksen yh-teydessä. Voit sammuttaa ne painamalla painokytkintä 2.

SuuntavalotKäännä vipua 1 ohjauspyörän suuntaisesti siihen suuntaan, johon olet kääntymässä.Moottoritiellä ajettaessa ohjauspyörän pa-lautusliike ei tavallisesti ole riittävä, jotta vipu palautuisi automaattisesti 0-asentoon. Tällöin vipu voidaan siirtää väliasentoon sa-manaikaisesti, kun ohjauspyörää käänne-tään määrättyyn suuntaan.Kun vapautat vivun, se palautuu automaatti-sesti 0-asentoon.

A

2

1

0

éclairage :extérieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

tableau de bord................................................... (page courante)feux :

de position .................................................... (page courante)feux :

de croisement ............................................... (page courante)signal danger ...................................................... (page courante)signalisation éclairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)éclairage :

tableau de bord ............................................. (page courante)feux de jour ......................................................... (page courante)

1.71

FIN_UD24014_3Éclairages et signalisations extérieurs (X95 - B95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

päiväajovalojen sytytystoimintoAutomallista riippuen päiväajovalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistetään. Katso lisätietoja toiminnon kytkemisestä päälle ja pois luvun 1 kohdasta ”Auton hen- kilökohtaisten asetusten valikko”.

á KaukovalotKun lähivalot on sytytetty, vedä

vipua 1 itseäsi kohti. Merkkivalo syttyy ko- jetauluun.Kun haluat palauttaa lähivalot, vedä vipua 1 uudelleen itseesi päin.

Éclairages et signalisations extérieurs

Ennen liikkeellelähtöä pi-me- ällä: tarkista sähkölaitteiden toiminta ja säädä valonheitti- met (jos autossa on tavallista

raskaampi/kevyempi kuorma). Tarkista myös valojen näkyvyys, ettei esim. kura, lumi tai kuljetettavat esineet peitä va- loumpioita.

ULKOpUOLISET VALOT jA mERKKIVALOT (1/3)

1

31

u äärivalotKäännä holkkia 2, kunnes tun-

nuskuva on merkin 3 kohdalla. Merkkivalo syttyy kojetauluun.

k Lähivalot

KäsikäyttöKäännä holkkia 2, kunnes tunnuskuva on merkin 3 kohdalla. Merkkivalo syttyy koje- tauluun.

Automaattitoiminnot(mallikohtainen toiminto)Käännä holkkia 2, kunnes AUTO -tunnus- kuva on merkin 3 kohdalla. Kun moottori käy, lähivalot syttyvät ja sammuvat auto- maattisesti ulkovalon määrän mukaan. Vipuun 1 ei tarvitse koskea.

2

Kun ajat oikeanpuoleisella kaistalla ja autossa on vasemmanpuoleinen ohjaus (tai päinvastoin), suosittelemme valojen säätämistä merkkikorjaamossa matkan kestoajaksi.

feux :de route ......................................................... (page courante)

alarme sonore..................................................... (page courante)éclairage extérieur d’accompagnement.............. (page courante)projecteurs

directionnels mobiles .................................... (page courante)

1.72

FIN_UD24014_3Éclairages et signalisations extérieurs (X95 - B95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

ULKOpUOLISET VALOT jA mERKKIVALOT (2/3)

1

Erityispiirteitä– Jos lähivalot sytytetään käsin ja jos valoi-

suustaso on riittävä, kaarreajovalot pysy- vät paikoillaan.

– Jos ajovalojen automaattinen sytytystoi- minto käynnistyy kaarteessa, kaarreajo- valot toimivat seuraavasta kaarteesta alkaen.

– Kun moottori käy ja auto on pysähtynyt, valonheittimet palaavat alkuasentoonsa, kun lähivalot sytytetään. Jos näin ei ta- pahdu, kyseessä on toimintahäiriö.

Valojen sammuttaminenToiminto voidaan suorittaa kahdella tavalla:– Siirrä holkki 2 käsin 0-asentoon.– Valot sammuvat automaattisesti, kun

moottori pysäytetään, kuljettajan ovi ava- taan tai auto lukitaan. Tässä tapauksessa valot syttyvät seuraavan moottorin käyn- nistyksen yhteydessä holkin 2 asennon mukaisesti.

huomautus: Kun sumuvalot ovat päällä, valot eivät sammu automaattisesti.

”Kulkuvalo” -toimintoKulkuvalotoiminto sytyttää lähivalot hetkeksi esimerkiksi porttia avattaessa.Kun moottori ja valot on sammutettu ja säätörengas 2 on 0-asennossa, vedä vipua 1 itseäsi kohti: lähivalot syttyvät tällöin noin kolmenkymmenen sekunnin ajaksi. Voit pidentää aikaa vetämällä vipua enintään neljä kertaa (kokonaisaika on kaksi minuut- tia). Toimenpiteen vahvistamiseksi näyttöön tulee viesti ”See-me-home _ _ _” ja valojen palamisaika.Jos kulkuvalo halutaan sammuttaa, ennen kuin se sammuu automaattisesti itsestään, käännä holkkia 2 mihin tahansa asentoon ja palauta sitten 0-asentoon.

KaarreajovalotAutomallikohtainen kaarreajovalotoiminto käynnistyy kaarteessa, kun lähivalot ovat kyt- kettyinä. Toiminto käynnistyy myös tiettyjen olosuhteiden täyttyessä (suhteessa ajono- peuteen, ohjauspyörän kääntökulmaan, ajo- suuntaan jne.). Kaarreajovalotoiminnossa lähivalot suuntautuvat valaisemaan kaar- retta.ToimintahäiriötKun viesti ”Check lighting” ja merkkivalo © ilmestyvät kojetauluun, valojen toi- minnassa on vikaa.Kysy lisätietoja merkkihuollosta.

2

feux :de brouillard .................................................. (page courante)

Jaune Noir Noir texte

1.73

FIN_UD24014_3Éclairages et signalisations extérieurs (X95 - B95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

ULKOpUOLISET VALOT jA mERKKIVALOT (3/3)

Automaattinen valojen sytytys ei välttä- mättä toimi sumuisella säällä, lumisa- teessa tai kuljetettaessa katon yli ulottu- via esineitä.Kuljettaja voi tarkkailla sumuvalojen tilaa niiden merkkivaloista. Kojetaulussa palaa sumuvalojen osoitus, kun sumu- valot palavat. Merkkivalo sammuu, kun sumuvalot on sammutettu.

5

6

1

g EtusumuvalotKäännä vivun 1 keskirengasta 5,

kunnes tunnuskuva on merkinnän 6 koh- dalla, ja vapauta keskirengas tämän jälkeen.Sumuvalojen toiminta riippuu ajovaloista (siitä, onko lähi- vai kaukovalot sytytetty). Toiminnan merkiksi syttyy kojetaulun merk- kivalo.

f TakasumuvaloKierrä vivun keskirengasta 5,

kunnes tunnuskuva on merkinnän 6 koh- dalla ja vapauta keskirengas tämän jälkeen.Sumuvalojen toiminta riippuu ajovaloista (siitä, onko lähi- vai kaukovalot sytytetty). Toiminnan merkiksi kojetaulun merkkivalo syttyy.Muista sammuttaa sumuvalot heti, kun ajo- olosuhteet ovat muuttuneet niin, ettei niitä tarvita. Ne saattavat häiritä muita autoilijoita.

Valot päällä -varoitusääniKun kuljettajan ovi avataan, kuuluu varoitu- sääni, mikäli ajovalot on sytytetty moottorin sammuttamisen jälkeen.

Valojen sammuttaminenKun haluat sammuttaa sumuvalot, käännä vivun rengasta 5 uudelleen, kunnes mer- kintä 6 on sumuvalon tunnuskuvan kohdalla. Vastaava merkkivalo syttyy kojetauluun.Kun ajovalot sammutetaan, myös etu- ja ta- kasumuvalot sammuvat.

1.74

FIN_UD6291_1Réglage électrique de la hauteur des faisceaux (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Réglage des projecteurs

Kytkimellä A voidaan automallin mukaan korjata ajovalojen asentoa suhteessa auton kuormaan.Työnnä kytkintä A alaspäin, jos haluat suun-nata ajovaloja alaspäin. Vastaavasti työntä-mällä sitä ylöspäin säädetään ajovaloja ylös-päin.Jos autossa ei ole kytkintä A, säätö tapah-tuu automaattisesti.

AjOVALOjEN SähKÖTOImINEN KORKEUSSääTÖ

A

Esimerkkejä kytkimen A säätöasennoista kuormituksen mukaan

Viisi ovea Kolme ovea

Vain kuljettaja tai kuljettaja + etumatkustaja 0 0

Kuljettaja + etumatkustaja + yksi takamatkustaja 0 0

Kuljettaja + etumatkustaja + kaksi tai kolme takamatkustajaa 1 1

Kuljettaja + etumatkustaja + kolme takamatkustajaa + matkatavarat

3 3

essuie-vitres ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)essuie-vitres/lave-vitre .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)lave-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.75

FIN_UD17355_4Essuie-vitre / lave-vitre avant (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Essuie-vitres, lave-vitres

Autot, joissa on sadetunnistimella varustettu tuulilasinpyyhin

A pysäytys

B automaattinen lasinpyyhintäKun tämä asento on valittuna, jär- jestelmä havaitsee tuulilasiin tule- vat vesipisarat ja käynnistää sade- määrälle sopivan pyyhintänopeuden. Kytkeytymiskynnystä ja pyyhkäisyjen välistä taukoa voidaan säädellä kään- tämällä holkkia 2:

– E: pienin herkkyys– F: suurin herkkyyshuomautus: sumuisella säällä tai lumi- sateessa automaattinen pyyhintä ei vält- tämättä toimi, vaan kuljettajan on huoleh- dittava toiminnasta.

C pieni pyyhintänopeus

D suuri pyyhintänopeus

ErityispiirreAjon aikana pyyhintänopeus hidastuu aina, kun auton ajovauhti hidastuu. Suuresta pyy- hintänopeudesta siirrytään pienempään pyyhintänopeuteen. Kun auto lähtee liik- keelle, pyyhkimet palaavat alun perin vali- tulle nopeudelle.Pyyhintänopeuden käyttö vivulla 1 on ensisi- jainen automaattitoimintoon nähden ja lopet- taa automaattitoiminnan.

Autot, joissa on jaksottaisesti toimiva tuulilasinpyyhin

A pysäytys

B jaksottainen pyyhintäKahden pyyhkäisyn välissä pyyhkimet ovat pysähdyksissä useita sekunteja. Pyyhkäisyjen välistä taukoa voi säätää kääntämällä holkkia 2.

C pieni pyyhintänopeus

D suuri pyyhintänopeus

TUULILASINpyyhIN jA -pESULAITE (1/2)

1

1

AB

cd

E

f

2

Kaikissa autoissa asento C saadaan, kun virta on kytkettynä, ja asennot B ja D ainoastaan, kun moottori käy.

lave-projecteurs .................................................. (page courante)

1.76

FIN_UD17355_4Essuie-vitre / lave-vitre avant (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Ajovalonpesimet

Ajovalojen palaessaJos autossa on varusteena vipu 1, pidä sitä vedettynä itseesi päin noin 1 sekunnin ajan. Tällöin ajovalonpesimet toimivat samanai- kaisesti lasinpesulaitteen kanssa.huomautus: kun lasinpesulaitteen neste on laskenut vähimmäistasolle, lasinpesulaite- piiri voi kytkeytyä pois päältä.Täytä lasinpesulaitteen säiliö ja käytä lai- tetta moottorin käydessä, jotta se käynnis- tyy uudelleen.

Ennen kuin teet toimenpiteitä tuulilasiin (autopesu, jään- poisto, tuulilasin pesu jne.) siirrä vipu 1 asentoon A (py-

säytys).Loukkaantumis- ja/tai vaurioitumisvaara.

LasinpesulaiteKun virta on kytkettynä, vedä vipua 1 ja vapauta se.Kun vipua pidetään vedettynä vähän aikaa, lasinpesulaitteen käynnistymisen lisäksi la- sinpyyhkimet tekevät yhden pyyhkäisyliik- keen.Kun vipua pidetään vedettynä kauemmin, la- sinpesulaitteen käynnistymisen lisäksi lasin- pyyhkimet tekevät kolme pyyhkäisyliikettä ja muutaman sekunnin kuluttua neljännen.

TUULILASINpyyhIN jA -pESULAITE (2/2)

1

Puhdista tuulilasi (myös sisäpeilin takana oleva keskialue) ja takalasi lu- misateella tai pakkassäällä ennen la- sinpyyhinten käynnistämistä (moottorin kuumenemisen vaara).

AB

cd

1

Kun konepellin alla tehdään korjauksia, varmista, että tuu- lilasinpyyhkimen vipuvarsi on asennossa A (pysäytys).

Loukkaantumisvaara.

essuie-vitre/lave-vitre................................ (jusqu’à la fin de l’UD)lave-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)essuie-vitres ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.77

FIN_UD11879_3Essuie-vitre / lave-vitre arrière (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

TAKALASINpyyhIN jA -pESULAITE

1

2 Tarkkaile lasinpyyhinten kuntoa. Voit vai- kuttaa niiden käyttöikään:– pyyhinten on oltava puhtaat: puhdista

sulat, tuulilasi ja takalasi säännölli- sesti pesuainevedellä

– älä käytä pyyhkimiä, kun tuulilasi tai takalasi on kuiva

– irrota pyyhkimet tuulilasista tai takala- sista, jos niitä ei ole käytetty pitkään aikaan.

Joka tapauksessa pyyhkimet on vaihdet- tava, kun niiden pyyhintäteho heikkenee (suunnilleen kerran vuodessa).Tarkista ennen takalasinpyyhkimen käynnistämistä, etteivät esimerkiksi kul- jetettavat esineet haittaa pyyhkimen lii- kettä.Älä avaa tai sulje tavaratilan luukkua tuulilasinpyyhkimen varresta.

p Takalasinpyyhin ja -pesinKun virta on kytketty, paina vipua.

Y Takalasin pyyhinKun virta on kytkettynä, käännä

rengasta A vivussa 1, kunnes merkki 2 on tunnuskuvan kohdalla, ja vapauta se.Lopettaaksesi toiminnan, kierrä uudelleen rengasta A.Pyyhintänopeus vaihtelee auton ajonopeu- den mukaan.

A

capacité du réservoir carburant ................ (jusqu’à la fin de l’UD)carburant

remplissage ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)carburant

qualité ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)réservoir carburant

capacité .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)carburant

capacité ........................................................ (page courante)bouchon de réservoir carburant................ (jusqu’à la fin de l’UD)

1.78

FIN_UD23616_6Réservoir à carburant (X95 - B95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

Jaune Noir Noir texte

Autot, joissa käytetään etanolipohjaista polttoainettaKäytä ehdottomasti lyijytöntä bensiiniä tai polttoainetta, jossa on enintään 85 % etano- lia (E85).Hyvin kylmällä ilmalla moottorin käynnistä- minen voi olla vaikeaa tai jopa mahdotonta. Välttääksesi tämän ongelman käytä lyijy- töntä bensiiniä tai moottorilämmitintä, jos autossa on sellainen. Kytke erityispäällä va- rustettu jatkojohto etusäleikön pistorasiaan ja johdon toinen pää 220V pistorasiaan vä- hintään 6 tuntia ennen käynnistämistä.huomautus: jos käytät tätä polttoainetta, polttoaineen kulutus voi kasvaa.

polttonestesäiliön tilavuus:noin 59 litraa.Kun auton lukitus on auki, avaa luukku B työntämällä sormi syvennykseen C.Läppä A on liitetty täyttöaukkoon.Lisätietoja säiliön täytöstä saat kohdasta ”Polttoaineen täyttö”.Paina luukku ääriasentoon sulkeaksesi.

polttoaineen laatuKäytä hyvälaatuista polttoainetta joka täyttää kunkin maan voimassa olevat normit ja joka on ehdottomasti polttoaineen täyt- töluukussa olevassa tarrassa ilmoitetun mu- kaista B. Katso lisätietoja luvun 6 kohdasta ”Moottorin tekniset tiedot”.

dieselmallitKäytä ehdottomasti luukun B sisäpuolella olevan tarran merkintöjen mukaista diesel- öljyä.

BensiinimallitKäytä ehdottomasti lyijytöntä bensiiniä. Oktaaniluvun (RON) on oltava polttoainesäi- liön luukkuun B kiinnitetyn tarran ohjeiden mukainen. Katso lisätietoja luvun 6 kohdasta ”Tekniset tiedot: moottori”.

Réservoir carburant (remplissage carburant)

pOLTTOAINESäILIÖ (1/2)

B

c

Älä koskaan paina sormilla läppää A.Painepesurin tms. pesulaitteen suihku ei saa osua polttoaineluukun alla olevaan täyttöalueeseen eikä sulkijaläppään.

Dieselpolttoaineeseen ei saa sekoittaa bensiiniä (lyijytön tai E85), ei edes pientä määrää.Älä käytä etanolipohjaista polt-

toainetta, jos se ei sovellu autoosi.Älä lisää polttoaineeseen lisäaineita, ne voivat vaurioittaa moottoria.

A

Jaune Noir Noir texte

1.79

FIN_UD23616_6Réservoir à carburant (X95 - B95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

polttoaineen täyttöVirta katkaistuna, työnnä pistooli täyttöput- keen siten, että sulkijaläppä A aukeaa ja vie pistooli mahdollisimman pitkälle ennen kuin täytät säiliön (polttonestettä saattaa roiskua).Pidä pistoolia tässä asennossa koko täytön ajan.Kun pistoolin toiminta pysähtyy automaatti- sesti polttoainesäiliötä täytettäessä, voidaan polttoaineen täyttöä jatkaa vielä kahden pis- toolin painalluksen verran. Näin säiliön pai- suntatila ei täyty.Varmista täytön yhteydessä, ettei säiliöön pääse vettä. Läppä A ja sen ympärys tulee pitää puhtaina.

BensiinimallitLyijypitoisen bensiinin käyttö vaurioittaa ka- talysaattoria, eikä laitetta koskeva takuu ole- tällöin voimassa.Lyijypitoisen polttoaineen käytön estämi- seksi on auton polttoainesäiliön täyttöput- kessa varmistusjärjestelmä, jonka ansiosta vain lyijyttömän bensiinin täyttöpistooli sopii täyttöaukkoon.

Polttoaineen syöttöjärjestel- män ja sen osien (esim. elekt- roniikkayksikköjen, johtojen, polttoaineputkien ja -letkujen,

suuttimien ja suojakansien) muutos- ja korjaustyöt on ehdottomasti kielletty (paitsi merkkihuollossa). Asiaan pereh- tymätön henkilö voi aiheuttaa tapatur- mavaaran.

pOLTTOAINESäILIÖ (2/2)

polttoaineen loppuminen dieselmalleissaJos auto on sammunut, koska polttoneste on päässyt loppumaan täysin, järjestelmä on il- mattava, ennen kuin moottori voidaan käyn- nistää uudelleen: Käytä ilmauspaljetta 1.Tämän jälkeen moottorin voi käynnistää uu- delleen.Jos moottori ei käynnisty useista yrityksistä huolimatta, ota yhteys merkkihuoltoon.

1jatkuva polttoaineen haju matkustamossaJos matkustamossa tuntuu jat- kuvasti polttoaineen hajua, me-

nettele seuraavasti:– Pysäytä auto ensimmäiseen mahdol-

liseen paikkaan, johon se muuta lii- kennettä vaarantamatta on mahdol- lista tehdä ja katkaise virta.

– Sytytä hätävilkut. Kaikkien matkusta- jien tulee poistua autosta. Huolehdi siitä, että he eivät joudu ajoradalle.

– Ota yhteys merkkihuoltoon.

1.80

FIN_UD9525_5Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_1

2.1

FIN_UD24006_9Sommaire 2 (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Luku 2: Ajaminen(neuvoja taloudellisesta ja ympäristöä säästävästä auton käytöstä)

Sisäänajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2Moottorin käynnistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3Moottorin sammuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5Erityisohjeita, bensiinimallit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6Erityisohjeita, dieselmallit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7Vaihteenvalitsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8Seisontajarru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8Automaattinen seisontajarru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9Ohjeita: pakokaasupäästöjen valvonta, polttoaineen säästö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12Ympäristö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15Rengaspaineiden valvontajärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16Ajamisen apu- ja tehostuslaitteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19Nopeudenrajoitin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.23Vakionopeudensäädin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26Pysäköintitutka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30Automaattivaihteisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33

2.2

FIN_UD10078_2Rodage (X91 - B91 - K91 - X95 - J95 - R95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Rodage

TOTUTUSAJOBensiinimallitÄlä ylitä isoimmallakaan vaihteella ajonope- utta 130 km/h tai moottorin käyntinopeutta 3 000–3 500 r/min, kun matkamittarin kilo- metrilukema on alle 1 000 km.Täysi suorituskyky saavutetaan vasta 3 000 km:n jälkeen.Määräaikaishuollot: katso lisätietoja auton huoltokirjasta.

DieselmallitÄlä ylitä moottorin käyntinopeutta 2 500 r/ min, ennen kuin autolla on ajettu vähintään 1 500 km. Tämän jälkeen autolla voi ajaa suuremmilla nopeuksilla, mutta auto saavut- taa täyden suorituskyvyn vasta 6 000 ajoki- lometrin jälkeen.Vältä totutusajon aikana voimakkaita kiihdy- tyksiä, kun moottori on kylmä. Älä myöskään käytä moottoria liian korkeilla käyntinopeuk- silla.Määräaikaishuollot: katso lisätietoja auton huoltokirjasta.

démarrage moteur .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)bouton de démarrage/arrêt moteur........... (jusqu’à la fin de l’UD)mise en route du moteur........................... (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.3

FIN_UD18932_3Démarrage / Arrêt moteur avec carte RENAULT mains libres (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Démarrage du moteur

MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN (1/2)

RENAULT-avainkortti, kaukosäädinmalliKun istut autossa, työnnä RENAULT-avainkortti kortinlukijan 2 pohjaan.Käynnistä auto painamalla painiketta 1. Jos jokin vaihde on kytkettynä, paina kytkinpol-jinta, kunnes moottori käynnistyy.

RENAULT-avainkortin handsfree-versioRENAULT-avainkortin on oltava kortinluki-jassa 2 tai tunnistusalueella 3.Käynnistä auto painamalla jarru- tai kytkin-poljinta ja painiketta 1. Jos jokin vaihde on kytkettynä, moottori käynnistyy ainoastaan kytkinpolkimen painalluksella.

Liikkeellelähtö

automaattivaihteistolla varustetut autotkahvan on oltava asennossa P.

Kaikki mallit:– Jos jokin käynnistämisen edellytyksistä

ei täyty, kojetauluun tulee viesti ”Press brake + START” tai ”Press clutch + START” tai ”Gear lever to P”.

– Joissakin tapauksissa on tarpeen lii-kuttaa ohjauspyörää ja painaa samalla käynnistyspainiketta 1 jotta ohjauspylväs vapautuu. Viesti ”Turn steering wheel + START” muistuttaa asiasta kyseisessä ti-lanteessa.

Käynnistäminen, kun tavaratilan luukku on auki (handsfree-tilassa)Tällaisessa tapauksessa RENAULT-avainkortin ei tarvitse olla tavaratilassa.

3

1 2

mise sous contact du véhicule............................ (page courante)

2.4

FIN_UD18932_3Démarrage / Arrêt moteur avec carte RENAULT mains libres (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN (2/2)

Lisälaitteiden toiminta(virrankytkentä)Kun olet autossa, voit käyttää tiettyjä toimin-toja (radio, navigointilaite, pyyhintä jne.).Käyttääksesi tiettyjä toimintoja, paina paini-ketta 1 painamatta polkimia.Huomautus: automallikohtaisesti painik-keen 1 painaminen käynnistää moottorin.

ToimintahäiriötJoissakin tapauksissa handsfree-mallinen RENAULT -avainkortti ei toimi seuraavissa olosuhteissa:– RENAULT-avainkortin paristo on lopussa

tai akun varaus on huono– lähistöllä on laitteita, jotka toimivat sa-

malla taajuudella (näyttö, matkapuhelin, videopelit jne.).

– auto on pysäköity alueelle, jossa on voi-makasta sähkömagneettista säteilyä.

Viesti ”Please insert keycard” ilmestyy koje-tauluun.Työnnä RENAULT-avainkortti kortinluki-jaan 2 pohjaan saakka.

Älä koskaan jätä RENAULT -avainkorttia kortinlukijaan edes vähäksi aikaa, jos lapsi (tai lemmikkieläin) jää autoon

ilman valvontaa.Lapsi voi vaarantaa oman tai muiden ihmisten turvallisuuden käynnistämällä moottorin.Tästä voi aiheututa vakavia vammoja.

1 2

arrêt du moteur ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)bouton de démarrage/arrêt moteur........... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.5

FIN_UD18930_1Arret du moteur (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Arrêt du moteur

MOOTTORIN SAMMUTTAMINEN

Älä koskaan jätä RENAULT- avainkorttia autoon edes vä- häksi aikaa, jos lapsi (tai lem- mikkieläin) jää autoon ilman

valvontaa.Lapsi voi saada auton liikkeelle tai sähkötoimiset laitteet (esim. sähkö- toimiset lasinnostimet) toimimaan. Sähkötoimisten lasinnostinten toimiessa esim. lapsen kaula, käsivarsi tai käsi voi jäädä puristuksiin.Tämä voi aiheuttaa vakavia vammoja.Kun moottori sammutetaan, kaikki te- hostimella varustetut toiminnot, esim. jarru- ja ohjaustehostin, ja turvavarus- teista mm. turvatyynyt ja turvavöiden ki- ristimet lakkaavat toimimasta.

Kun poistut autosta ja erityi- sesti, jos RENAULT-avainkortti on mukanasi, varmista, että moottori on varmasti sammu-

nut.

ErityispiirreJos avainkortti ei ole enää lukijassa, kun pyydät moottorin sammuttamista, kojetau- luun ilmestyy viesti ”No keycard Press and hold”. Paina tällöin painiketta 1 yli kahden sekunnin ajan.

RENAULT-avainkortin handsfree-versioKun avainkortti on autossa, paina pai- niketta 1, jolloin moottori sammuu. Ohjauspylväs lukkiutuu, kun kuljettajan ovi avataan tai auto lukitaan.Jos avainkortti ei ole enää matkustamossa, kun pyydät moottorin sammuttamista, koje- tauluun ilmestyy viesti ”No keycard Press and hold”. Paina tällöin painiketta 1 yli kahden sekunnin ajan.Kun moottori on sammutettu, sillä hetkellä käytössä olleet lisävarusteet (radio jne.) jat- kavat toimintaansa vielä noin 10 minuutin ajan.Kun kuljettajan ovi avataan, lisälaitteiden toi- minta lakkaa.

Moottorin sammuttamisen ehdotAuton on oltava pysäytettynä, vaihteenvalit- simen asennossa N tai P autoissa, joissa on automaattivaihteisto.

RENAULT-avainkortti, kaukosäädinmalliKun avainkortti on lukijassa 2, paina pai- niketta 1, jolloin moottori sammuu. Tällöin kortin poistaminen lukijasta lukitsee ohjaus- pylvään.

1 2

2.6

FIN_UD10553_1Particularités des versions essence (X85 - B85 - C85 - S85 - K85 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Particularités des versions essence

ERITYISOHJEITA, BENSIINIMALLITSeuraavat olosuhteet saattavat vaurioittaa katalysaattoria:– polttoaineen vähimmäistason varoitus-

merkki palaa, mutta autolla ajetaan tästä huolimatta,

– polttoaineena on lyijypitoista bensiiniä,– moottoriöljyyn tai polttoaineeseen on lai-

tettu lisäaineita, joita ei ole hyväksytty.Myös seuraavat toimintahäiriöt saattavat vaurioittaa katalysaattoria:– Sytytysjärjestelmän toimintahäiriö, poltto-

aineen loppuminen tai irronnut sytytystul- pan johdin, mikä ilmenee sytytyskatkok- sina ja nykimisenä,

– tehon puute.Katalysaattori saattaa edellä mainituista syistä ylikuumentua, mikä vähentää sen toi- mintakykyä ja saattaa johtaa katalysaatto- rin vaurioitumiseen. Ylikuumentuminen voi vaurioittaa autosi muita osia.

Jos toteat autossasi jonkin edellisistä toimin- tahäiriöistä, ota välittömästi yhteys merkki- huoltoon.Vältyt toimintahäiriöiltä, jos noudatat huol- tokirjan mukaista huolto-ohjelmaa ja annat merkkihuollon suorittaa auton määräaikais- huollot.

KäynnistysongelmaJos auton käynnistämisessä on häiriö, älä yritä käynnistää autoa liian pitkään (käyt- tämällä käynnistysmoottoria, työntämällä autoa liikkeelle tai hinaamalla sitä), sillä tämä vaurioittaa katalysaattoria. Toimintahäiriö on ensin paikannettava ja korjattava.Jos vian syytä ei löydy, älä jatka käynnistys- yrityksiä, vaan vie auto merkkihuoltoon.

Älä pysäköi autoa äläkä käyn- nistä sitä sellaisissa paikoissa, joissa paloherkät aineet (kuivat lehdet ja heinä) voivat syttyä

kosketuksesta kuumaan pakoputkis- toon.

catalyseur ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)particularité des véhicules diesel .............. (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.7

FIN_UD9672_2Particularités des versions diesel (X95 - B95 - D95 - J95 - R95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Particularités des versions diesel

ERITYISOHJEITA, DIESELMALLIT

Dieselmoottorin käyntinopeusDieselmoottoreissa on ruiskutuspumppu, joka rajoittaa käyntinopeuden kaikilla vaih-teilla.Jos näyttöön tulee viesti ”Check anti-pol-

lution system” ja merkkivalot Ä ja © syttyvät, ota pikaisesti yhteys merk-kihuoltoon.Ajon aikana pakoputkesta voi tulla käytetyn polttoaineen laadusta riippuen poikkeukselli-sesti valkoista savua.Tämä johtuu hiukkassuodattimen auto-maattisesta puhdistuksesta, eikä se vaikuta auton toimintaan.

Polttoaineen loppuminenKun säiliö täytetään sen jälkeen, kun poltto-aine on loppunut täysin, polttoainepiiri on ilmattava. Katso lisätietoja luvun 1 kohdasta ”Polttoainesäiliö” ennen moottorin käynnis-tämistä uudelleen.

Älä pysäköi autoa äläkä käyn-nistä sitä sellaisissa paikoissa, joissa paloherkät aineet (kuivat lehdet ja heinä) voivat syttyä

kosketuksesta kuumaan pakoputkis-toon.

Talviolosuhteiden huomioiminenPakkasesta johtuvat käynnistysvaikeudet voidaan välttää seuraavasti:– tarkista, että akussa on riittävä varaus,– huolehdi siitä, ettei polttoaineen taso säi-

liössä laske koskaan liian alas: näin vältät kondenssiveden kertymisen säiliön poh-jalle.

levier de vitesses ................................................ (page courante)changement de vitesses ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)marche arrière

passage .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)frein à main ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.8

FIN_UD18933_3Levier de vitesses (X76 - X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Levier de vitessesFrein à main

VAIHTEENVALITSIN/SEISONTAJARRU

Peruutusvaihteen kytkeminenAutot, joissa on mekaaninen vaihteisto: siirrä vaihdekeppi peruutusvaihteelle vaih- dekepin nupin 1 vaihdekaavion mukaisesti ja (automallin mukaan) nosta rengasta ylös- päin.Automaattivaihteisto: katso lisätietoja luvun 2 kohdasta ”Automaattivaihteisto”.Peruutusvalot syttyvät, kun peruutusvaihde kytketään päälle ja sytytysvirta on kytketty.

1

Seisontajarru

VapauttaminenVedä vipua 2 hiukan ylöspäin, paina pai- nike 3 pohjaan ja käännä vipu kokonaan lat- tiaan.

KiristäminenVedä vipua 2 ylöspäin. Varmista, ettei auto liiku.

Pysähdyttäessä saattaa joskus olla tarpeen kiristää jarrua lisää vähintään kahden salpaloven verran ja kytkeä mekaanisen

vaihteiston vaihde päälle (1. vaihde tai peruutusvaihde) tai siirtää automaatti- vaihteiston vaihteenvalitsin P-asentoon.

3

2

Kun auton alustaan kohdis- tuu törmäys sitä liikutettaessa (esim.: osutaan pylvääseen, korkeaan jalkakäytävän reu-

naan tai toiseen kulkuneuvoon) auto voi vahingoittua (esim.: akselisto vääntyy jne.).Välttääksesi onnettomuuden anna merk- kihuollon tarkastaa autosi.

Tarkista, ettei seisontajarru ole osittain päällä ajon aikana (pu- nainen merkkivalo sammunut), ylikuumenemisen tai jopa vau-

rioitumisen vaara.

conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)frein de parking assisté............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

2.9

FIN_UD11746_2Frein de parking assisté (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Frein de parking assisté

Varmista aina autosta pois- tuessasi, että automaattinen seisontajarru on kiristetty. Kiristetyn seisontajarrun mer-

kiksi merkkivalo 2 palaa kytkimessä 3

ja kojetaulussa on merkkivalo }, kunnes ovet lukitaan.

HuomautusKun automaattinen seisontajarru on vapau- tettu, kuuluu äänimerkki ja kojetauluun il- mestyy viesti ”Apply parking brake”:– moottorin käydessä: kun kuljettajan ovi

avataan– moottori pysäytettynä (esimerkiksi moot-

torin sammuessa): kun etuovi avataan.Vedä siinä tapauksessa kahvasta 3 ja päästä se kiristääksesi automaattisen seisontajar- run.

Automaattinen seisontajarru vapautetaan automaattisestiVapauttaminen tapahtuu kun auto käynnis- tetään ja sillä kiihdytetään vaihde päälle kyt- kettynä ja moottorin käydessä.Automaattitoiminnot

Automaattinen seisontajarru pitää auton liik- kumattomana, kun moottori pysäytetään painamalla moottorin käynnistys-/pysäy- tyspainiketta 1.Muissa tapauksissa, kun moottori esimer- kiksi sammuu, seisontajarru ei kiristy auto- maattisesti. Tällöin on käytettävä käsikäyt- töistä toimintatilaa.Joissakin maissa automaattista seisontajar- rutoimintoa ei ole aktivoitu. Katso lisätietoja kohdasta ”Käsikäyttö”.

AUTOMAATTINEN SEISONTAJARRU (1/3)

Kiristetyn automaattisen seisontajarrun mer- kiksi kojetauluun ilmestyy viesti ”Parking

brake on” ja merkkivalo } ja merkki- valo 2 syttyy katkaisimeen 3.Moottorin pysäytyksen jälkeen merkkivalo 2 sammuu muutamia minuutteja automaat- tisen seisontajarrun kiristyksen jälkeen ja

merkkivalo } sammuu lukittaessa auton ovet.

1

23

2.10

FIN_UD11746_2Frein de parking assisté (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

PoikkeustapauksiaKun pysäköit kaltevalle alustalle tai siten, että autoon on kiinnitetty esimerkiksi perä- vaunu, vedä kytkintä 3 muutamien sekun- tien ajan, jotta jarru kiristyy kunnolla.Pysäköinti automaattinen seisontajarru vapautettuna (esimerkiksi jäätymisriskin vuoksi):– Kun moottori käy ja RENAULT-avainkortti

on lukijassa 4, pysäytä moottori paina- malla moottorin käynnistys ja pysäytys- painiketta 1.

– Kytke jokin vaihde (mekaaninen vaih- teisto) tai siirrä valitsin P -asentoon (au- tomaattivaihteisto).

– paina samanaikaisesti jarrupoljinta ja kyt- kintä 3

– Ota RENAULT-avainkortti pois lukijasta.

Äkillinen pysähtyminenKäyttääksesi automaattista seisontajarrua manuaalisesti (liikennevaloissa, pysähdyttä- essä moottorin käydessä jne.): vedä ja va- pauta kytkin 3. Jarru vapautuu automaatti- sesti, kun auto lähtee liikkeelle.

AUTOMAATTINEN SEISONTAJARRU (2/3)

4

1

3

KäsikäyttöVoit ohjata automaattista seisontajarrua ma- nuaalisesti.

Automaattisen seisontajarrun kytkentäVedä kytkintä 3. Kojetaulun merkkivalo 2 ja

merkkivalo } syttyvät.

Automaattisen seisontajarrun vapauttaminenKun virta on kytketty, paina jarrupoljinta ja

sitten painiketta 3: merkkivalot 2 ja } sammuvat.

2

Jaune Noir Noir texte

2.11

FIN_UD11746_2Frein de parking assisté (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

– Jos automaattiseen seisontajarruun tulee toimintahäiriö, merkkivalot ® sytty- vät, näyttöön tulee viesti ”Parking brake fault” kuuluu äänimerkki ja joissakin tapa-

uksissa merkkivalo } palaa.Kun vikaviesti tulee näyttöön, auto on vä- littömästi pysäytettävä lähimpään sellai- seen paikkaan, jossa se voidaan pysä- köidä muuta liikennettä häiritsemättä.

Toimintahäiriöt– Toimintahäiriötilanteessa merkkivalo © ja viesti ”Check parking brake” syttyvät kojetauluun ja joissakin tapauk-

sissa merkkivalo }.Ota nopeasti yhteys merkkihuoltoon.

AUTOMAATTINEN SEISONTAJARRU (3/3)

Auto täytyy siis saada pysy- mään täysin paikoillaan kyt- kemällä ykkösvaihde (mekaa- ninen vaihteisto) tai asento P

(automaattivaihteisto). Tarvittaessa (jos alusta on liian kalteva), aseta kiilat pyö- rien eteen.

Mallit, joissa on automaattivaihteistoJos kuljettajan ovi on auki tai huonosti kiinni, kun moottori käy, automaattinen vapautumi- nen on estetty turvallisuussyistä (estetään, ettei auto liiku yksin ilman kuljettajaa). Viesti ”Release parking brake manually” ilmestyy kojetauluun, kun kuljettaja painaa kaasupol- jinta.

Muista aina siirtää vaihteen- valitsin asentoon P tai N, kun poistut autosta. Muista myös, että auton seisoessa ja moot-

torin käydessä tyhjäkäyntiä auto lähtee liikkeelle, kun painat kaasupoljinta, jos jokin vaihde on kytkettynä.Onnettomuusvaara.

Jos näkyvä palaute tai ääni puuttuu, se merkitsee kojetau- lun toimintahäiriötä. Auto on pysäytettävä välittömästi lä-

himpään sellaiseen paikkaan, jossa se voidaan pysäköidä muuta liikennettä häiritsemättä. Varmista, että auto on pai- koillaan ja ota yhteys merkkihuoltoon.

conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)économies de carburant ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)conseils antipollution ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)antipollution

conseils ......................................................... (page courante)carburant

conseils d’économie ..................................... (page courante)

2.12

FIN_UD20973_7Conseils antipollution, économie de carburant, conduite (X45 - H45 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - X83 - X61 - F61 - K61 - K85 - X95 - B95 - D95 - J95 - R95 - L38 - X61 FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

Conseils : antipollution, économies de carburant

NEUVOJA: päästöjen vähentäminen, polttoaineen säästö ja ajaminen (1/3)

Autosi noudattaa käytöstä poistettujen auto- jen kierrätystä ja hyödyntämistä koskevia kri- teereitä, jotka tulevat voimaan vuonna 2015.Jotkut auton osista on siis suunniteltu kierrä- tys huomioon ottaen.Nämä osat voidaan purkaa helposti, jotta ne voidaan ottaa talteen ja käsitellä uudelleen kierrätysprosessissa.Lisäksi autosi on suunniteltu siten, että sen tehtaalla tehdyt säädöt ja alhainen polttoai- neenkulutus täyttävät voimassa olevat pääs- tötasoja koskevat määräykset. Se pyrkii ak- tiivisesti rajoittamaan saastuttavia päästöjä ja parantamaan autojen polttoainetaloutta. Pakokaasupäästöjen määrä sekä auton polttoaineenkulutus riippuvat myös sinusta itsestäsi. Varmista auton oikea huolto ja käyttö.

Polttoaineen säästäminenKulutuksen optimoimiseksi kojelaudan merkkivalo ilmoittaa automallikohtaisesti, milloin kannattaa kytkeä suurempi tai pie- nempi vaihde:

\ kytke suurempi vaihde

[ kytke pienempi vaihde.

HuoltoOta huomioon, että pakokaasupäästöjä kos- kevien säännösten rikkominen on rangais- tava teko. Jos annat vaihtaa muita kuin val- mistajan hyväksymiä varaosia moottoriin, polttoainejärjestelmään tai pakosarjaan, auto ei välttämättä enää täytä pakokaasu- päästöjä koskevia määräyksiä.

Noudata huoltokirjan mukaista huolto-ohjel- maa ja anna merkkihuollon suorittaa autosi säädöt ja tarkastukset. Merkkihuollolla on käytössään erikoislaitteet ja -työkalut, joiden avulla auton säädöt voidaan tehdä oikein.

Moottoritilassa tehtävät säädöt– Sytytys: säätöjä ei tarvita.– sytytystulpat: jotta auton polttoaineen-

kulutus ja suorituskyky pysyisivät opti- maalisina, täytyy huollossa noudat-taa tarkasti tutkimuslaitostemme määrä-yk- siä.Jos sytytystulpat vaihdetaan, tarkasta että tulppien merkki, tyyppi ja kärkiväli täyttävät moottorille määritellyt vaatimuk- set. Ota yhteys merkkihuoltoon.

– Joutokäynti: säätöjä ei tarvita.– Ilmansuodatin, dieselin polttoainesuo-

datin: tukkeutunut suodatinpanos pie- nentää moottorin tehoa. Suodatinpanos on vaihdettava.

Jaune Noir Noir texte

2.13

FIN_UD20973_7Conseils antipollution, économie de carburant, conduite (X45 - H45 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - X83 - X61 - F61 - K61 - K85 - X95 - B95 - D95 - J95 - R95 - L38 - X61 FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

NEUVOJA: päästöjen vähentäminen, polttoaineen säästö ja ajaminen (2/3)

– ”Urheilullinen” ajotapa nostaa polttoaine- kustannuksia. Aja mieluummin ”jousta- vasti”.

– Vältä jarrun jatkuvaa käyttöä. Ennakoi tiellä olevat esteet ja kaarteet, jolloin auton vauhdin hidastamiseen riittää kaasun löysääminen.

– Älä kiihdytä ylämäkeen pitääksesi nopeu- den vakiona: säilytä tasainen kaasupolki- men asento.

– Kaasupolkimen painallus vapaalla, ennen kuin vaihdat pienemmälle vaihteelle tai pysäytät moottorin, on turhaa nykyisillä autoilla.

– Rankkasateet, tulvat:

Älä aja ajoradalla, jossa vesi nousee yli pyöränvanteen alareunan.Ajaminen

– Älä lämmitä moottoria joutokäynnillä. Aja rauhallisesti ja vältä voimakkaita kiihdy- tyksiä, kunnes moottori on lämmennyt normaaliksi.

– Auto kuluttaa paljon polttoainetta suurilla tuntinopeuksilla.

– Älä kiihdytä autoa pienillä vaihteilla siten, että moottorin käyntinopeus nousee kor- keimmille kierroslukemille.

Käytä ajaessasi nopeuteen nähden suu- rinta mahdollista vaihdetta siten, ettei moottori kuormitu liikaa.

Jos autossa on automaattivaihteisto, käytä mieluiten vaihteenvalitsimen D-asentoa.

– Vältä rajuja kiihdytyksiä.

Pakokaasujen päästönvalvontaPakokaasujen päästötason valvontajärjes- telmä auttaa havaitsemaan auton pakokaa- sujen puhdistusjärjestelmän viat.Vikojen seurauksena ympäristöön voi päästä haitallisia yhdisteitä tai vika voi vau- rioittaa autoa.

Ä Tämä merkkivalo ilmaisee järjes- telmän toimintahäiriön:

Merkkivalo syttyy kytkettäessä virta päälle ja sammuu, kun moottori käynnistetään.– Jos merkkivalo palaa jatkuvasti, ota viipy-

mättä yhteys merkkihuoltoon.– Jos merkkivalo vilkkuu, aja siten, että

moottorin käyntinopeus pienenee (”pie- nillä kierroksilla”), kunnes valo lakkaa vilkkumasta. Ota viipymättä yhteys merk- kihuoltoon.

Ajamisen vaikeutuminenKuljettajan puolella saa käyttää ainoastaan autoon tarkoitet- tuja mattoja, jotka kiinnitetään

etukäteen asennettuihin kappaleisiin. Niiden kiinnitys on tarkastettava sään- nöllisesti. Älä laita useita mattoja pääl- lekkäin.Polkimet saattavat jumittua.

2.14

FIN_UD20973_7Conseils antipollution, économie de carburant, conduite (X45 - H45 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - X83 - X61 - F61 - K61 - K85 - X95 - B95 - D95 - J95 - R95 - L38 - X61 FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

NEUVOJA: päästöjen vähentäminen, polttoaineen säästö ja ajaminen (3/3)

Yleisiä käyttöohjeita– Sähkön käyttö kuluttaa polttoainetta,

sammuta kaikki sähkölaitteet, kun niitä ei tarvita. Pidä kuitenkin turvallisuussyistä ajovalot aina päällä (Näe ja näy!).

– Kun haluat autoon raitista ilmaa, käytä auton omaa ilmanvaihtojärjestelmää. Jos ajat auton ikkunat auki, polttoaineen ku- lutus kasvaa +4 % ajettaessa 100 km/h tuntivauhdilla.

– Vältä ovelta ovelle -ajoa (lyhyet väli- matkat ja pitkät välipysähdykset), koska moottori ei tällöin lämpene tarpeeksi.

Renkaat– Riittämätön rengaspaine lisää polttoai-

neenkulutusta.– Sellaisten renkaiden käyttö, joita valmis-

taja ei ole suositellut, voi lisätä polttoai- neenkulutusta.

– Autoissa, joissa on ilmastointilaite, polttoaineen kulutus kasvaa (erityisesti kaupunkiajossa), kun laite on käytössä. Jos autossa ei ole automaattista ilmas- tointia, sammuta järjestelmä, kun et enää tarvitse sitä.Neuvoja polttoaineenkulutuksen mini- moimiseksi ja ympäristön suojelemi- seksi:Jos auto on ollut pysäköitynä kuumalla säällä tai suorassa auringonpaisteessa, tuuleta sitä muutama minuutti ennen käynnistämistä saadaksesi kuuman ilman ulos.

– Vältä polttoaineen täyttämistä reunoja myöten, näin estät polttoaineen läikkymi- sen.

– Irrota kattoteline, jos sitä ei käytetä.– Suurikokoisia esineitä on taloudellisempi

kuljettaa perävaunussa kuin kattoteli- neellä.

– Matkailuvaunua vedettäessä kannattaa käyttää valmistajan hyväksymää tuulioh- jainta, joka on muistettava säätää sopi- vaan asentoon.

environnement .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.15

FIN_UD16012_2Environnement (X95 - E95 - E33 - X33 - X62 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Environnement

YMPÄRISTö

PäästötAutosi on suunniteltu siten, että se päästää vähemmän kasvihuonepäästöjä (CO2), ja näin ollen se kuluttaa vähemmän (esimer- kiksi: 140 g/km vastaa diesel-auton kulusta 5,3 l/100 km).Lisäksi autoissa on pakokaasujen puhdis- tusjärjestelmiä, kuten katalysaattori, lamb- datunnistin, aktiivihiilisuodatin (tämä estää säiliöstä tulevien haihtuvien polttoainehöyry- jen pääsyn ilmaan) jne.

Osallistu sinäkin ympäristönsuojeluun– Käytetyt osat (esim. akku, paristot, öljyn- -

ja ilmansuodatin) ja öljykanisterit (tyhjät tai jäteöljykanisterit) täytyy toimittaa on- gelmajätekeräykseen tai niille tarkoitet- tuihin keräyspaikkoihin.

– Kun auto poistetaan käytöstä, se täytyy toimittaa hajottamoon, joka huolehtii osien kierrätyksestä.

– Noudata paikallista lainsäädäntöä jättei- den käsittelystä.

Materiaalien uusiokäyttöAutosi on 85 % kierrätettävissä ja 95 % uu- delleen käytettävissä.Tämän tavoitteen saavuttamiseksi useat auton osat on suunniteltu siten, että ne voi- daan kierrättää. Suunnittelu ja materiaalit on tutkittu erittäin tarkasti, jotta osat voidaan helposti purkaa ja siirtää niille varattuihin eri- koispaikkoihin.Koska raaka-ainelähteiden säilyminen ha- lutaan ottaa huomioon, tässä autossa on useita kierrätettäviä muoviosia tai uusiutu- via osia (kasvi- tai eläinperäiset materiaalit kuten puuvilla tai villa).

Autosi on suunniteltu haluten kunnioittaa ympäristöä koko auton eliniän ajan: sen valmistuksesta ja käytöstä aina sen elinkaa- reen loppuun.Tähän sitoutumisen merkiksi on luotu Renault eco 2-merkintä.

ValmistusAutosi on valmistettu teollisuusalueella, jossa pyritään vähentämään teollisuuden vaikutuksia asukkaisiin ja ympäröivään luon- toon. Esimerkiksi veden ja energian kulu- tusta on vähennetty, näkyviä haittoja ja me- luhaittoja on vähennetty, samoin päästöjä ilmakehään ja veteen. Jätteitä lajitellaan ja kierrätetään.

2.16

FIN_UD6303_1Système de surveillance de pression des pneumatiques (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

Järjestelmä tietää renkaiden ilmanpaineen. Tiedot näkyvät automallista riippuen koje-taulussa. Siinä tapauksessa ne ilmestyvät:– Kun virta on kytkettynä ja ajotietoko-

neen tietoja vieritetään painamalla paini-ketta 3 (katso lisätietoja luvun 1 kohdasta ”Ajotietokone)

– tai jos ajon aikana ilmenee toimintahäiriö (katso varoitusviestit seuraavilta sivuilta).

Système de surveillance de pression des pneumatiques

Järjestelmän tavoitteena on osaltaan parantaa ajo-ominai-suuksia.Kehittyneimmänkään toimin-

non tarkoituksena ei ole kuitenkaan kor-vata kuljettajan huomiokykyä. Muista huolehtia auton varusteiden kunnosta. Matkustajien turvallisuus on sinun vas-tuullasi.Tarkasta rengaspaineet kerran kuussa (muista tarkastaa myös vararenkaan paine).

RENgASPAINEIDEN VALVONTAJÄRJESTELMÄ (1/3)

Jos järjestelmä on autossa varusteena, se valvoo rengaspaineita.

ToimintaperiaateJokaisen pyörän (paitsi varapyörän) venttii-lissä on anturi, joka mittaa rengaspaineen säännöllisin väliajoin.Järjestelmä ilmoittaa kuljettajalle näytön 1 ja ajotietokoneen 2 välityksellä, jos rengas-paine on alhainen, ja hälyttää, jos renkaissa ei ole tarpeeksi painetta tai jos niissä on vuoto.

Rengaspaine on säädettävä kylmiin renkaisiin (katso lisätietoja kohdasta ”Rengaspaineet”).Jos rengaspainetta ei voida tarkistaa kyl-mistä renkaista, annettuihin arvoihin on li-sättävä 0,2–0,3 baaria (3 PSI:tä) oikean pai-neen saamiseksi.Kuuman renkaan painetta ei saa missään tapauksessa pienentää.

Renkaiden vaihtaminenJos haluat vaihtaa renkaat (talvirenkaiden asennus jne.), järjestelmä alustaa itsensä uudelleen noin kahden minuutin kuluttua, kun ajetaan vähintään 20 km/h.

1 2

Renkaan vaihtaminenAjosta riippuen voi kestää useita minuutteja ennen kuin järjestelmä huomioi pyö-

rien asennot ja rengaspaineet oikein. Varmista rengaspaineet ennen mitään toimenpiteitä.

3

Jaune Noir Noir texte

2.17

FIN_UD6303_1Système de surveillance de pression des pneumatiques (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

NäyttöKojetaulun näyttö 1 ja ajotietokone 2 ilmoit-tavat mahdollisista rengaspaineen poik-keamista (alhainen rengaspaine, puhjennut rengas, järjestelmä ei käytössä jne.).

RENgASPAINEIDEN VALVONTAJÄRJESTELMÄ (2/3)

1 ”Puncture”Pyörä F osoittaa, että kyseinen pyörä on puhjennut tai tyhjentynyt huomattavasti. Vaihda pyörä tai jos se on puhjennut, ota yhteys merkkihuoltoon. Täytä renkaat uu-delleen, jos pyörä on tyhjentynyt.Viestin tullessa näyttöön syttyy myös merk-kivalo ®.

”Tyre pressure sensors absent” tai ”Check tyre pressure sensors”Jos renkaan kuva E poistuu näytöstä, se osoittaa, ettei pyörässä ole paineanturia tai että paineanturissa on toimintahäiriö (esi-merkiksi varapyörä asennettu tälle paikalle).

”Adjust tyre pressure”Yksi täyttyvä rengas F tarkoittaa, että jokin renkaista on tyhjentynyt.

”Inflate tyres for motorway”Neljä täyttyvää rengasta F tarkoittaa, että rengaspaineet eivät ole sopivat ajonopeu-delle. Hiljennä vauhtia tai lisää neljän ren-kaan paineet ”moottoritieajon rengaspai-neiksi” (katso lisätietoja kuljettajan oven sivussa sijaitsevasta tarrasta).

E

F

2

2.18

FIN_UD6303_1Système de surveillance de pression des pneumatiques (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Renkaan paikkausainesumutin ja renkaan täyttöpakkausVenttiileihin ei saa käyttää muita kuin merk-kihuollon hyväksymiä varusteita.

RENgASPAINEIDEN VALVONTAJÄRJESTELMÄ (3/3)

VarapyöräJos autossa on varapyörä varusteena, siinä ei ole anturia. Kun autoon asennetaan sel-lainen, kojetauluun ilmestyy viesti ”Tyre pressure sensors absent”.

Renkaiden/pyörien vaihtoRengaspaineen valvontajärjestelmän vuoksi autossa käytetään erityisvarusteita (esim. pyörät, renkaat ja anturit).Kysy jälleenmyyjältä renkaiden vaihdosta ja tiedustele järjestelmään sopivia lisävarus-teita, joita on saatavana merkkiliikkeestä. Muiden varusteiden käyttö saattaa aiheuttaa järjestelmään toimintahäiriöitä.

ABS .......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)système antiblocage des roues : ABS ...... (jusqu’à la fin de l’UD)ESP : contrôle dynamique de conduite .... (jusqu’à la fin de l’UD)A.S.R. (antipatinage) ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)antipatinage : A.S.R. ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)contrôle dynamique de conduite : E.S.P. .. (jusqu’à la fin de l’UD)assistance au freinage d’urgence ............. (jusqu’à la fin de l’UD)freinage d’urgence .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)système antipatinage : A.S.R. ............................ (page courante)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.19

FIN_UD14885_2Dispositifs de correction de conduite (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite

AJAMISEN APU- JA TEHOSTUSLAITTEET (1/4)

Automallikohtaisia ajamisen apulaitteita ovat:– ABS (lukkiutumattomat jarrut) – E.S.P. -ajovakauden hallintajärjes-

telmä ja aliohjautuvuuden hallintajär- jestelmä sekä luistonestojärjestelmä A.S.R. ;

– hätäjarrutustehostin ja automallikoh- taisesti jarrutuksen ennakointijärjes- telmä.

Jos joudut jarruttamaan vaaratilanteessa äkillisesti, paina jarrupoljinta lujaa ja yh- täjaksoisesti. Auton jarrupoljinta ei tar- vitse painaa lyhyesti useita kertoja pe- räkkäin (kuten ”pumppausjarrutuksessa” tehdään). ABS muuntaa jarrujärjestel- mään kohdistuvan voiman.

Toiminnot auttavat säilyttämään ajovakauden tilanteessa, jossa ollaan menettämässä auton hallinta. Järjestelmä muuttaa

auton käyttäytymistä kuljettajan halua- maan suuntaan.Kehittyneimmänkään toiminnon tarkoi- tuksena ei ole kuitenkaan korvata kul- jettajan huomiokykyä. Järjestelmä ei voi kumota fysiikan lakeja. Sen tar- koituksena ei ole rohkaista ketään ajamaan liian suurilla ajonopeuksilla. Järjestelmät eivät koskaan korvaa kuljet- tajan tarkkaavaisuutta auton käsittelyssä kaarreajossa (kuljettajan on jatkuvasti huomioitava yllättävät tekijät, jotka saat- tavat vaikuttaa auton käytökseen).

Jarrut toimivat vain osittain. Äkkijarrutus on tässä tilan- teessa vaarallista: sinun on ehdottomasti pysäytettävä auto

mahdollisimman pian paikkaan, jossa pysäköiminen on mahdollista muuta lii- kennettä vaarantamatta. Ota yhteys merkkihuoltoon.

Toimintahäiriöt:

– © ja x syttyvät, näyttöön il- mestyvät viestit ”Check ABS”, ”Check braking system” ja ”Check ESP”: ABS, E.S.P. ja hätäjarrutustehostimen toiminta on estetty. Jarrut toimivat edelleen,

– Kojetaulun merkkivalot x, D, © ja ® syttyvät ja näyttöön tulee viesti ”Braking system fault”: jarru- järjestelmässä on toimintahäiriö.

Ota kummassakin tapauksessa yhteys merkkihuoltoon.

ABS (lukkiutumattomat jarrut)Kun autolla joudutaan jarruttamaan voimak- kaasti, ABS:n avulla estetään pyörien lukkiu- tuminen, jolloin jarrutusmatka on olosuhtei- siin nähden mahdollisimman lyhyt ja auto tottelee ohjausta.Tällöin voidaan tehdä väistöliikkeitä koko ajan jarruttaen. Järjestelmän avulla jarru- tusmatka voidaan pitää lyhyenä erityisesti huonosti pitävällä alustalla (esim. märkä pin- noite).ABS-järjestelmän toiminta tuntuu ajaessa jarrupolkimen tärinänä. ABS-järjestelmän avulla ei voida milloinkaan parantaa ren- kaiden ja pinnan väliseen pitoon liittyvää ”fyysistä” suorituskykyä. Tarpeellista varo- vaisuutta on ehdottomasti noudatettava (huomioitava esim. turvaväli edellä ajavaan autoon).

2.20

FIN_UD14885_2Dispositifs de correction de conduite (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

AJAMISEN APU- JA TEHOSTUSLAITTEET (2/4)

Ajovakauden hallintajärjestelmä E.S.P. ja aliohjautuvuuden hallintajärjestelmä ja luistonestojärjestelmä A.S.R.

Ajovakauden hallintajärjestelmä E.S.P.Järjestelmän tarkoituksena on auttaa kuljet- tajaa säilyttämään auton hallinta kriittisissä tilanteissa (esim. väistettäessä tiellä olevaa estettä, pidon kadotessa kaarreajossa).

ToimintaperiaateOhjauspyörän kääntökulman anturin avulla järjestelmä päättelee, mikä on kuljettajan haluama ajolinja.Muut auton anturit mittaavat auton todellista ajolinjaa.Järjestelmä vertaa kuljettajan toimenpiteitä auton todelliseen ajolinjaan ja korjaa jälkim- mäistä tarpeen mukaan puuttumalla tiettyjen pyörien jarrutukseen ja/tai moottorin tehoon. Kun järjestelmä on käytössä merkkiva-

lo ù vilkkuu kojetaulussa.

Aliohjautuvuuden hallintajärjestelmäJärjestelmä täydentää ajovakauden hallin- tajärjestelmän E.S.P.:n toimintaa, jos alioh- jautuvuus on erittäin voimakasta (etupyörien pito on heikko).

Luistonestojärjestelmä A.S.R.Järjestelmä estää vetopyörien luiston ja pitää auton suuntavakaana liikkeelleläh-dössä ja kiihdytyksissä tai moottorijarrutuk-sissa.ToimintaperiaateJärjestelmä mittaa pyöräanturien tietojen perusteella vetopyörien pyörintänopeutta ja vertaa niitä keskenään. Jos pyörä alkaa luistaa, järjestelmä jarruttaa sitä. Pyörää jarrutetaan, kunnes sen pyörintänopeus on sopiva, jotta pyörän pito saadaan jälleen pa- laamaan.Järjestelmä säätää myös moottorin käynti- nopeutta pyörien pitoon sopivaksi kaasupol- kimen asennosta riippumatta.

ToimintahäiriötKun järjestelmä havaitsee toimintahäiriön, kojetauluun ilmestyy viesti ”Check ESP” ja merkkivalo ©. Tällöin E.S.P.:n ja A.S.R.:n toiminta on estetty.Kysy lisätietoja merkkihuollosta.

Jaune Noir Noir texte

2.21

FIN_UD14885_2Dispositifs de correction de conduite (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Luistonestojärjestelmä A.S.R. on tarkoitettu täydentämään ajoturvallisuutta, joten suo- sittelemme, ettet poista sitä käytöstä ajon ajaksi. Ota järjestelmä mahdollisimman pian käyttöön painamalla uudelleen painokyt- kintä 1.Huomautus: luistonestojärjestelmä kytkey- tyy automaattisesti uudelleen, kun auton virta kytketään tai kun ajonopeus ylittää noin 40 km/h.

HätäjarrutustehostinABS-järjestelmää täydentävä hätäjarrutuste- hostin lyhentää osaltaan pysähtymismatkaa voimakkaan jarrutuksen yhteydessä.

ToimintaperiaateJärjestelmä havaitsee hätäjarrutustilanteen. Tällöin jarrutehostus toimii välittömästi enim- mäisteholla, ja jarrujen lukkiutumisen estävä ABS-säätely kytkeytyy.ABS-jarrujärjestelmä toimii niin kauan kuin jarrupoljinta ei päästetä ylös.

Hätävilkkujen syttyminenHätävilkut voivat syttyä, kun auton vauhti hidastuu voimakkaasti (versiokohtainen toi- minto).

ToimintahäiriötKun järjestelmä havaitsee toimintahäiriön, kojetauluun ilmestyy viesti ”Check braking system” ja merkkivalo ©.Kysy lisätietoja merkkihuollosta.

Jarrutuksen ennakointiJos vapautat kaasupolkimen nopeasti, jär- jestelmä ennakoi jarrutuksen automallikoh- taisesti jarrutusmatkan lyhentämiseksi.ErityistapauksiaVakionopeussäätimen käytön yhteydessä:– jos käytät kaasupoljinta, järjestelmä voi

käynnistyä, kun vapautat sen– jos et käytä kaasupoljinta, järjestelmä ei

käynnisty.

AJAMISEN APU- JA TEHOSTUSLAITTEET (3/4)

A.S.R.-toiminnon kytkeminen pois käytöstäJoissain tilanteissa (erittäin pehmeällä alus- talla, esim. lumessa tai savessa, tai ajetta- essa lumiketjut asennettuna) järjestelmä voi laskea moottorin käyntinopeutta luiston ra- joittamiseksi. Jos moottorin käyntinopeutta ei haluta rajoittaa, toiminnon voi poistaa käy- töstä painamalla painokytkintä 1.Kojetauluun ilmestyy viesti ”Traction control off” muistuttamaan asiasta.

1

aide au démarrage en côte (HSA) ...................... (page courante)démarrage en côte ................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.22

FIN_UD14885_2Dispositifs de correction de conduite (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

AJAMISEN APU- JA TEHOSTUSLAITTEET (4/4)

MäkilähtöavustinTämä varuste avustaa mäkilähdössä. Se estää autoa liukumasta taaksepäin (mäen kaltevuuden mukaan) kiristämällä jarruja au- tomaattisesti, kun kuljettaja nostaa jalkansa jarrupolkimelta käyttääkseen kaasupoljinta.

Järjestelmän toimintaSe toimii ainoastaan, kun vaihteenvalitsin on muussa asennossa, kuin vapaalla (muu asento kuin N tai P , jos autossa on auto- maattivaihteisto) ja kun auto on täysin py- sähtynyt (paina jarrupoljinta)Järjestelmä pidättelee autoa noin 2 sekun- tia . Sitten jarrut vapautuvat asteittain (auto liikkuu kaltevuuden mukaisesti).

Mäkilähtöavustin ei voi kaikissa tapauksissa (erittäin kovissa kaltevuuksissa) täysin estää autoa liukumasta taaksepäin.

Kuljettaja voi kaikissa tapauksissa käyt- tää jarrupoljinta ja estää autoa liuku- masta taaksepäin.Mäkilähtöavustinta ei saa käyttää pit- kissä pysähdyksissä. Käytä silloin jarru- poljinta.Tämän toiminnon tarkoitus ei ole pitää autoa pitkään paikoillaan.Käytä tarpeen vaatiessa jarrupoljinta auton pysäyttämiseen.Kuljettajan on oltava erityisen varovai- nen, jos maa on liukas tai pito on huono, ja/tai mäessä.Vakavien vammojen riski.

limiteur de vitesse ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)régulateur - limiteur de vitesse ................. (jusqu’à la fin de l’UD)régulateur de vitesse ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.23

FIN_UD18934_2Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Limiteur de vitesse

VAKIONOPEUSSÄÄDIN JA NOPEUDENRAJOITIN: nopeudenrajoitin (1/3)

Nopeudenrajoitin on toiminto, joka estää ylit- tämästä valittua ajonopeuden arvoa eli no- peusrajaa.

Säätimet1 Järjestelmän pääkäyttökytkin.2 Nopeusrajan kytkentä, tallennus muistiin

ja huippunopeuden nosto (+).3 Nopeusrajan vaihtelu alaspäin (-).4 Toiminnon asettaminen valmiustilaan

(sekä nopeusrajan tallennus muistiin) (O).

5 Tallennetun nopeusrajan kytkentä ja haku näyttöön (R).

Toiminnon käyttöönottoPaina painokytkintä 1 kohdasta . Merkkivalo 7 syttyy palamaan oranssina ja kojetauluun tulee viesti ”Speed limiter” ja katkoviivat alueelle 6, sen merkiksi, että no- peudenrajoitin on toiminnassa ja odottaa no- peusrajan tallennusta.Senhetkisen nopeuden tallentamiseksi pai- netaan katkaisinta 2 (+): Nopeusraja ilmes- tyy alueelle 6. Alhaisin tallennettava nopeus on 30 km/h.

2

3

5

4

76

1

2.24

FIN_UD18934_2Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

AjaminenVaikka enimmäisnopeusraja on tallennettu muistiin, auton ajaminen säädettyä enim- mäisnopeutta hitaammin ei eroa mitenkään ajamisesta autolla, jossa nopeudenrajoitinta ei ole.Kun tallennettu nopeus saavutetaan, järjes- telmä ei anna ajonopeuden nousta säädet- tyä nopeusrajaa suuremmaksi, vaikka kaa- supoljinta painettaisiin, paitsi tarvittaessa (katso lisätietoja kohdasta ”Nopeusrajan ylitys”).

Nopeusrajan muuttaminenNopeusrajaa voidaan muuttaa painamalla useita kertoja peräkkäin:– Painokytkintä 2 (+), jolloin nopeus

kasvaa.– Painokytkintä 3 (-), jolloin nopeus piene-

nee.

Nopeusrajan ylitysNopeudenrajoittimen nopeusraja voidaan ylittää haluttaessa: paina kaasupoljin nope- asti täysin pohjaan (vastuskohdan yli).Kun nopeusraja ylitetään, nopeusraja vilk- kuu kojetaulussa ja alue C palaa punaisena.Vapauta sitten mahdollisuuksien mukaan kaasupoljinta: nopeudenrajoitustoiminto palaa käyttöön, kun saavutat muistiin tallen- nettua nopeutta alhaisemman nopeuden.

Nopeudenrajoittimen säätötoiminnon estyminenJyrkässä laskussa järjestelmä ei voi pitää yllä nopeusrajaa. Muistiin tallennettu nopeus vilkkuu kojelaudassa ja alue C palaa punai- sella muistuttaakseen siitä.

Nopeudenrajoitintoiminto ei vaikuta missään tilanteessa jarrujärjestelmään.

C

2

3

5

4

VAKIONOPEUSSÄÄDIN JA NOPEUDENRAJOITIN: nopeudenrajoitin (2/3)

Jaune Noir Noir texte

2.25

FIN_UD18934_2Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Nopeudenrajoittimen enimmäisnopeuden haku näyttöönJos nopeusraja on tallennettu muistiin, se voidaan hakea näyttöön painamalla pai- nokytkintä 5 (R).

VAKIONOPEUSSÄÄDIN JA NOPEUDENRAJOITIN: nopeudenrajoitin (3/3)

Toiminnon kytkeminen valmiustilaanNopeudenrajoittimen toiminta keskeytetään painamalla painokytkintä 4 (O). Tässä ta- pauksessa nopeusrajan arvo pysyy tallen- tuneena, sitä ei enää näytetä alueella 6 ja kojetauluun ilmestyy viesti ”Memorised” ja muistiin tallennettu nopeus.

1

Kun nopeudenrajoitin on valmiustilassa, painokytkimen 2 (+) painaminen kytkee toiminnon uudelleen huomioimatta muis- tiin tallennettua nopeuden arvoa: huomi- oon otetaan se nopeus, jolla auto sillä hetkellä liikkuu.

Toiminnon keskeytysNopeudenrajoitintoiminto keskeytyy, kun painetaan painokytkintä 1. Tällöin nopeus- raja ei tallennu muistiin. Kojetaulun oranssi merkkivalo 7 sammuu merkiksi toiminnon keskeytyksestä.

6

2

3

5

4

7

régulateur de vitesse ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)régulateur - limiteur de vitesse ................. (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.26

FIN_UD18935_2Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

Régulateur de vitesse

VAKIONOPEUSSÄÄDIN JA NOPEUDENRAJOITIN: vakionopeussäädin (1/4)

Vakionopeussäädin on toiminto, jonka avulla voit pitää ajonopeutesi tasaisena asettamas- sasi vakionopeudessa.Vakionopeus voidaan säätää, kun ajono- peus ylittää 30 km/h.

Vakionopeussäädin-toiminto ei vaikuta missään tilanteessa jarrujärjestelmään.

Järjestelmän tavoitteena on osaltaan parantaa ajo-ominai- suuksia. Kehittyneimmänkään toiminnon tarkoituksena ei ole

kuitenkaan korvata kuljettajan huomio- kykyä. Missään tapauksessa järjes- telmä ei korvaa nopeusrajoitusten nou- dattamista, kuljettajan valppautta (ole aina valmiina jarruttamaan, kaikissa olosuhteissa) eikä kuljettajan vastuuta. Vakionopeussäädintä ei saa käyttää vilk- kaassa liikenteessä, mutkaisilla tai liuk- kailla kaduilla (jäiset tiet, vesiliirto, so- ratiet) tai huonolla säällä (sumu, sade, sivusuuntainen tuuli jne.)Onnettomuusvaara.

Säätimet

1 Järjestelmän pääkytkin on/off. 2 Vakionopeuden kytkentä, tallennus

muistiin ja huippunopeuden nosto (+). 3 Vakionopeuden vaihtelu alaspäin (-). 4 Toiminnon asettaminen valmiustilaan

(sekä vakionopeuden tallennus muis- tiin) (O).

5 Vakionopeuden kytkentä ja tallennetun nopeuden palautus (R).

2 3 541

Jaune Noir Noir texte

2.27

FIN_UD18935_2Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

VAKIONOPEUSSÄÄDIN JA NOPEUDENRAJOITIN: vakionopeussäädin (2/4)

Toiminnon käyttöönottoPaina painokytkin 1 merkin puolelle.Merkkivalo 7 palaa vihreänä ja kojetauluun tulee viesti ”Cruise control” sekä katkoviivat alueelle 6 sen merkiksi, että vakionopeus- säädin on toiminnassa ja odottaa vakiono- peuden tallentamista.

VakionopeussäätöVakiintuneessa nopeudessa (yli 30 km/h), paina katkaisinta 2 (+): toiminto ak- tivoituu ja nopeus tallentuu muistiin. Vakionopeussäädin on alueella 6.Vakionopeuden säädön merkiksi alue A palaa vihreänä merkkivalon 7 lisäksi. Myös alue B palaa vihreänä sen merkiksi, että va- kionopeus on saavutettu.

AjaminenKun vakionopeus on tallennettu muistiin ja vakionopeussäädin on toiminnassa, voit nostaa jalan kaasupolkimelta.

Huomio: On kuitenkin suosi- teltavaa pitää jalat polkimien läheisyydessä, jotta on hätä- tapauksen sattuessa valmiina

toimimaan.

7

A

B C 6

2

3

5

4

1

2.28

FIN_UD18935_2Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

Toiminnon kytkeminen valvontatilaanToiminto keskeytyy, kun painat:– painokytkintä 4 (O)– jarrupoljinta– kytkinpoljinta tai siirrät automaattivaih-

teiston vaihdekepin vapaa-asentoon.Näissä kolmessa tapauksessa vakiono- peus pysyy tallentuneena, sitä ei enää näy- tetä alueella 6 ja kojetauluun ilmestyy viesti ”Memorised” ja muistiin tallennettu nopeus.Valmiustilaan siirtymisen merkiksi aluei- den A, B ja C valo sammuu.

Vakionopeuden ylittäminenTallennettu vakionopeus voidaan ylittää koska tahansa kaasupoljinta painamalla. Siirtymäaikana vakionopeus vilkkuu kojetau- lussa ja alue C palaa punaisena.Vapauta kaasupoljin. Ajonopeus palaa muu- taman sekunnin kuluttua automaattisesti säädettyyn vakionopeuteen.

Vakionopeussäätimen säätötoiminnon estyminenJyrkässä laskussa järjestelmä ei voi pitää yllä vakionopeutta. Muistiin tallennettu nopeus vilkkuu kojelaudassa ja alue C palaa punai- sella muistuttaakseen siitä.

VAKIONOPEUSSÄÄDIN JA NOPEUDENRAJOITIN: vakionopeussäädin (3/4)

Vakionopeuden vaihtaminenVakionopeuden arvoa voidaan muuttaa pai- namalla useita kertoja peräkkäin:– Painokytkintä 2 (+), jolloin nopeus

kasvaa.– Painokytkintä 3 (-), jolloin nopeus piene-

nee.

Vakionopeussäädin-toiminto ei vaikuta missään tilanteessa jarrujärjestelmään.

A

B C6

2

3

5

4

Jaune Noir Noir texte

2.29

FIN_UD18935_2Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

VAKIONOPEUSSÄÄDIN JA NOPEUDENRAJOITIN: vakionopeussäädin (4/4)

Huomautus: jos aiemmin tallennettu nopeus on paljon suurempi kuin nykyinen nopeus, auto kiihdyttää voimakkaasti kysei- seen arvoon asti.

Kun vakionopeussäädin on valmiusti- lassa, painokytkimen 2 (+) painaminen kytkee säätötoiminnon uudelleen huomi- oimatta muistiin tallennettua nopeuden arvoa: huomioon otetaan se nopeus, jolla auto sillä hetkellä liikkuu.

Toiminnon keskeytysVakionopeuden säätötoiminto keskeytyy, kun painetaan painokytkintä 1. Tällöin no- peusraja ei tallennu muistiin. Kojetaulun vihreä merkkivalo 7 ja alueet A, B ja C sam- muvat toiminnon keskeytyksen merkiksi.

Vakionopeudensäätötoiminnon kytkeminen valvontatilaan tai pois päältä ei saa aikaan no- peuden nopeaa alenemista:

sitä varten on jarrutettava jarrupoljinta painamalla.

1

Vakionopeuden muistiintallennusJos nopeus on tallennettu muistiin, saat haettua sen näyttöön, kun ajo-olosuhteet ovat asianmukaiset (liikenne, tien kunto, sääolosuhteet jne.).Paina katkaisinta 5 (R), jos auton ajonopeus on yli 30 km/h.Muistiin tallennetun nopeuden muistutuksen aikana alue A syttyy sen merkiksi, että säätö on päällä. Alue B syttyy, kun vakionopeus on saavutettu.

A

B C

2

3

5

4

7

2.30

FIN_UD14786_3Aide au parking (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

Aide au parking

Järjestelmän tavoitteena on osaltaan parantaa ajo-ominaisuuksia. Se ilmoittaa pe- ruutettaessa äänimerkin avulla, kuinka pitkä välimatka on auton perästä estee- seen.Järjestelmän käytöstä huolimatta kuljettajan on tarkkailtava ympäristöä peruutet-

taessa. Matkustajien ja ympäristössä liikkujien turvallisuus on sinun vastuullasi.Kuljettajan on jatkuvasti huomioitava yllättävät tekijät, jotka saattavat vaikuttaa autolla aja- miseen. Tarkkaile jatkuvasti ympäristössä liikkuvia lapsia, eläimiä, lastenvaunuja ja polku- pyöriä. Huomioi peruuttaessasi myös pienet ja kapeat esteet, joita pysäköintitutka ei ha- vaitse (esim. pienehköt kivet, erittäin ohuet kepit).

ToimintaperiaateAutomallikohtaisesti etu- ja/tai takapuskuriin upotetut ultraäänianturit ”mittaavat” auton etäisyyttä esteeseen.Havaitset ultraäänianturin toiminnan ääni- merkeistä. Äänimerkit kuuluvat sitä nope- ammassa rytmissä, mitä lähempänä este on autoa. Kun este on n. 25 cm:n etäisyydellä, äänimerkki muuttuu yhtäjaksoiseksi.

PYSÄKöINTITUTKA (1/3)

Pysäköintitutka edessä(automallikohtainen toiminto)ToimintaPysäköintitutkajärjestelmä kytkeytyy päälle vasta, kun auton nopeus on alle 10 km/h.Suurin osa alle 60 cm etäisyydellä auton edessä sijaitsevista esineistä havaitaan ja kuuluu äänimerkki.

Edessä olevan pysäköintitutkan automaattinen kytkentä/toiminnanestoJärjestelmä kytkeytyy pois päältä:– kun automaattinen seisontajarru kiriste-

tään– kun auton nopeus on yli 10 km/h– kun auto on pysähtyneenä yli viisi sekun-

tia ja este tunnistetaan (esim. liikenne- ruuhkassa jne.);

– kun vaihteenvalitsin on vapaalla tai auto- maattivaihteistossa asennossa N tai P.

Jaune Noir Noir texte

2.31

FIN_UD14786_3Aide au parking (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

PYSÄKöINTITUTKA (2/3)

Pysäköintitutka takanaToimintaKun peruutusvaihde on kytketty, pysä- köintitutka havaitsee suurimman osan alle 1,5 metrin etäisyydellä autosta sijaitsevista esineistä ja kuuluu äänimerkki.Siinä tapauksessa, että sekä auton edessä että takana on este, pysäköintitutka huomioi niistä vain lähimpänä olevan ja vastaava äänimerkki kuuluu. Jos pysäköintitutka ha- vaitsee yhtä aikaa sekä auton edessä että takana esteen alle 30 cm:n tunnistusalu- eella, äänimerkki kuuluu vuorotellen sekä edessä että takana.

1

Takana olevan pysäköintitutkan automaattinen kytkentä/toiminnanestoJärjestelmä kytkeytyy pois päältä:– kun automaattinen seisontajarru kiriste-

tään– kun auton nopeus on yli 10 km/h– kun auto on pysähtyneenä yli viisi sekun-

tia ja este tunnistetaan (esim. liikenne- ruuhkassa jne.);

– kun vaihdekeppi on vapaa-asennossa tai automaattivaihteiston vaihdekeppi N- tai P-asennossa.

Kun auton alustaan kohdis- tuu törmäys auton liikkuessa (esim. osutaan pylvääseen, korkeaan jalkakäytävän reu-

naan tai toiseen kulkuneuvoon), auto voi vahingoittua (esim. akselisto vääntyy).Välttääksesi onnettomuuden anna merk- kihuollon tarkastaa autosi.

2.32

FIN_UD14786_3Aide au parking (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

PYSÄKöINTITUTKA (3/3)

ErityispiirteitäPidä huoli siitä, etteivät ultraäänianturit ole peitossa (kura tai lumi).

ToimintahäiriötJos järjestelmä havaitsee toimintahäiriön, se varoittaa siitä noin 5 sekunnin ajan kuu- luvalla äänimerkillä. Kysy lisätietoja merkki- huollosta.

Kun autolla ajetaan hitaammin kuin noin 10 km/h, tietyt äänekkäät kohteet (esim. moottoripyörä, kuorma-auto, paineilma- vasara) voivat laukaista äänimerkit.

Järjestelmän tilapäinen poiskytkentä(mallikohtainen)Kytke järjestelmä pois käytöstä painamalla kytkintä 1.Näytön viesti ”Parking sensor off” muistuttaa siitä, että järjestelmä on poissa käytöstä.Kun painat kytkintä uudelleen, järjestelmä on jälleen toimintavalmis, ja merkkivalo sammuu.Järjestelmä kytkeytyy automaattisesti päälle aina, kun moottorista katkaistaan virta.

Järjestelmän poiskytkentä toistaiseksiVoit poistaa edessä tai takana oleva pysä- köintitutkan käytöstä erikseen pysyvästi.Valitse auton henkilökohtaisten säätöjen va- likosta (katso lisätietoja kappaleesta ”Valitse auton henkilökohtaisten säätöjen valikko” lu- vussa 1), valitse rivi ”Front parking sensor” tai ”Rear parking sensor” sitten kytke järjes- telmä päälle tai pois päältä:

< toiminto kytketty pois

= toiminto kytketty päälle

Pysäköintitutkan äänenvoimakkuuden säätöValitse auton henkilökohtaisten säätöjen va- likosta (katso luvun 1 ”Auton henkilökohtais- ten säätöjen valikko”) rivi ”Parking sensor volume” säätääksesi pysäköintitutkan ää- nenvoimakkuutta ja vahvista se painamalla painiketta 2 tai 3.

2

3

boîte de vitesses automatique (utilisation) (jusqu’à la fin de l’UD)levier de sélection de boîte automatique .. (jusqu’à la fin de l’UD)changement de vitesses ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)marche arrière

passage .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.33

FIN_UD21799_7Boîte automatique (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Vaihteenvalitsin 1Kojetaulun osoitus 3 näyttää vaihteiston toi- mintatilan ja käytössä olevan vaihteen.4: P: pysäköinti5: R: peruutusvaihde6 : N : vapaa-asento7: D: automatiikka-asento8: käsikäyttöinen toimintatila9 : toimintatilan tai käsikäyttöisessä toi-

mintatilassa kytkettynä olevan vaih- teen näyttöalue

LiikkeellelähtöVaihteenvalitsimen 1 ollessa asennossa P kytke virta.Kun halutaan siirtää vaihteenvalitsin pois asennosta P, on ehdottomasti painettava jarrupoljinta ennen kuin painetaan lukituk- sen avauspainiketta 2.Paina koko ajan jarrupoljinta (merkki- valo c näytössä 3 sammuu), kun siirrät vaihteenvalitsimen pois asennosta P.Vaihteenvalitsimen saa siirtää asen- toon D tai R ainoastaan silloin, kun auto on pysähtynyt. Paina jarrupoljinta ja nosta jalka kokonaan pois kaasupolki- melta vaihteenvalitsinta siirtäessäsi.

Boîte automatique

AUTOMAATTIVAIHTEISTO (1/3)

Ajaminen (vaihteiston automaattinen toimintatila)Siirrä vaihteenvalitsin D-asentoon. Tämän jälkeen vaihteenvalitsimeen ei normaaleissa ajo-olosuhteissa tarvitse enää koskea. Vaihteet vaihtuvat automaattisesti tarpeen mukaan ja oikealla käyntinopeuslukemalla, koska vaihteiston automatiikka ottaa huomi- oon auton kuorman, tien kaltevuuden ja kul- jettajan ajotavan.

Taloudellinen ajoMaantieajossa vaihteenvalitsin kannattaa aina pitää D-asennossa. Kun kaasupoljinta löysätään, vaihteet vaihtuvat automaattisesti pienemmälle.

OhituskiihdytysPaina kaasupoljin nopeasti täysin pohjaan (polkimen vastinkohdan yli).Vaihteisto siirtyy (moottorin mukaan) so- pivalle vaihteelle.

3

2

1

4

56

78

9

2.34

FIN_UD21799_7Boîte automatique (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Jaune Noir Noir texte

PysäköintiKun auto on pysäytetty, paina jarrupoljinta yhtäjaksoisesti ja siirrä vaihteenvalitsin asentoon P. Tällöin vaihteisto on vapaalla ja voimansiirto lukitsee vetävät pyörät mekaa- nisesti.Kiristä seisontajarru tai varmista au- tomallin mukaan, että automaattinen seisontajarru on kiristetty.

Poikkeustilanteita– Jos tieprofiili (mäkisyys ja mut-

kaisuus) estää automaattivaihteis- ton automaattisen tilan käytön (esim. vuoristossa), suositellaan siirtymistä ma- nuaaliseen käyttötilaan.Näin vältetään tilanteet, jossa vaihteis- toautomatiikka haluaa jatkuvasti vaihtaa vaihdetta jyrkässä nousussa. Myös moot- torijarrutus saadaan manuaalisessa käyt- tötilassa käyttöön pitkissä alamäissä.

– Jotta moottori ei sammuisi kovalla pakkasella, odota hetki ennen kuin siir- rät vaihteenvalitsimen asennosta P tai N asentoon D tai R.

Ajaminen (vaihteiston manuaalinen toimintatila)Kun vaihteenvalitsin on asennossa D, vie valitsin vasemmalle. Vaihteet voidaan vaih- taa käsin siirtämällä vaihteenvalitsimen asentoa asteittain.– Vaihteita vaihdetaan alaspäin painamalla

vaihdekeppiä taaksepäin.– Vaihteita vaihdetaan ylöspäin näpäyttä-

mällä vaihdevipua eteenpäin.Kytketty vaihde näkyy kojetaulun näytössä.

PoikkeustapauksiaTietyissä ajo-olosuhteissa (esim. moottorin suojaamiseksi tai ajovakauden hallintajär- jestelmää käytettäessä) vaihteistoautoma- tiikka saattaa pakottaa tietyn vaihteen käyt- töön.Vaihteistoautomatiikka estää virheellisen vaihteenvaihdon. Tämän merkkinä kytketyn vaihteen osoitus syttyy vilkkumaan muuta- man sekunnin ajaksi ja varoittaa kuljettajaa virheellisestä toimenpiteestä.

AUTOMAATTIVAIHTEISTO (2/3)

Erittäin kovalla pakkasella järjestelmä voi estää vaihteen vaihtamisen käsikäyt- töisessä toimintatilassa, kunnes vaih- teiston lämpötila on sopiva.

Kun auton alustaan kohdistuu törmäys auton liikkuessa (esi- merkiksi osutaan pylvääseen, korkeaan jalkakäytävän reu-

naan tai toiseen kulkuneuvoon), auto voi vahingoittua (esimerkiksi akseli vään- tyy).Välttääksesi onnettomuuden anna merk- kihuollon tarkastaa autosi.

Jaune Noir Noir texte

2.35

FIN_UD21799_7Boîte automatique (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

Jos vaihteenvalitsin on käynnistyksen yhteydessä juuttunut asentoon P vaikka painat jarrupoljinta ja lukituksen avauspai- niketta 2, valitsimen voi vapauttaa manuaa- lisesti. Työnnä silloin työkalu reikään 10 ja paina samanaikaisesti valitsimen lukituksen avauspainiketta 2.

AUTOMAATTIVAIHTEISTO (3/3)

Toimintahäiriöt– Ajon aikana jos viesti ”Check auto gear-

box” ilmestyy kojetaulun näyttöön, vaih- teistossa on toimintahäiriö.Ota viipymättä yhteys merkkihuoltoon.

– Ajon aikana jos viesti ”Auto gearbox overheating” ilmestyy kojetaulun näyt- töön, pysäytä auto, jotta vaihteisto jääh- tyy.Ota viipymättä yhteys merkkihuoltoon.

– Automaattivaihteistolla varustetun auton hinaaminen, katso lisätietoja luvun 5 kohdasta ”Hinaaminen”.

10

2

2.36

FIN_UD9525_5Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_2

3.1

FIN_UD24007_9Sommaire 3 (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Luku 3: Ajomukavuus ja varusteet

Ilmanvaihtosuuttimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2Käsisäätöinen ilmastointilaite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4Automaattinen ilmastointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6Ilmastointilaite: tietoja ja yleisiä käyttöohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11Sähkötoimiset lasinnostimet, sähkötoiminen kattoluukku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12Käsisäätöiset lasinnostimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15Sisävalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15Häikäisysuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16Matkustamon säilytyslokerot ja -tilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17Lisävarusteiden pistorasia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.21Tuhkakupit – Savukkeensytyttimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.21Takaistuin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22Tavaratila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25Lentokonepöytä takapaikalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.26Matkatavaroiden peite: Farmariautomallit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.27Säilytystilat, tavaratilan muunneltavuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29Matkatavaroiden sijoittaminen tavaratilaan / hinaaminen (perävaunuliitäntä) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32Matkatavaroiden suojaverkko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33Kattokaaret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.35Multimedialaitteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.36

3.2

FIN_UD17357_4Aérateurs (sorties d’air) (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

Aérateurs

ILMANVAIHTOSUULAKKEET: raitisilmasuuttimet (1/2)

Auton varustetason mukaan:1 vasen tuuletussuutin2 vasemman sivuikkunan huurteenpoisto-

suutin3 tuulilasin huurteenpoistosuuttimet4 keskimmäiset tuuletussuuttimet5 oikea tuuletussuutin6 oikean sivuikkunan huurteenpoistosuutin

7 jalkatilan lämmityssuuttimet8 keskikonsolin tuuletussuuttimet9 ilmastointilaitteen säädinpaneeli.

1 2

3 5 6

7

7

9

8

4

Jaune Noir Noir texte

3.3

FIN_UD17357_4Aérateurs (sorties d’air) (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

ILMANVAIHTOSUULAKKEET: raitisilmasuuttimet (2/2)

Ilmavirran säätöKäännä säätöpyörää 1 (vastinkynnyksen yli).Ylöspäin: täysin aukiAlaspäin: kiinniKäännä säätöpyörää 3 (vastinkynnyksen yli).Oikealle: täysin aukiVasemmalle: kiinni

SuuntausOikea/vasen: suuntaa kohdistimet 2 oikealle tai vasemmalle.Ylös/alas: nosta tai laske kohdistimia 2.

2

3

1

2

1

2

Automallista riippuen tuuletussuutti- met 4 voidaan korvata säilytyslokerolla, katso lisätietoja luvun 3 kappaleesta ”Säilytyslokerot/matkustamon säilytysti- lat”.

4

Käytä autossasi olevan pahan hajun estä- miseen vain siihen tarkoitettuja järjestelmiä. Kysy lisätietoja merkkihuollosta.

Älä laita tuuletusjärjestelmään mitään (esimerkiksi jos autossa on paha haju).Järjestelmä voi vaurioitua tai

syttyä palamaan.

3.4

FIN_UD6312_1Air conditionné (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

Air conditionné manuel

KäSISääTöINEN ILMASTOINTILAITE (1/2)

1 2 3 4

56Säätökytkimet1 Puhallusilman lämpötilan säätö.2 Puhallusnopeuden säätö.3 Ilmastointilaite.4 Matkustamon ilmanjaon säätö.5 Takalasin lämmitin ja (mallikohtaisesti) si-

vupeilien huurteenpoisto.6 Sisäilmankierto.

Ilmastointilaitteen kytkentä päälle / pois päältäIlmastointilaite voidaan ottaa käyttöön tai kytkeä pois painikkeella 3 (merkkivalo syttyy ja sammuu vastaavasti).

Ilmastointilaitteen avulla– viilennetään matkustamon sisäilmaa– poistetaan nopeasti ikkunoihin tiivistynyt

höyry.

Matkustamon ilmanjaon säätöIlmanjakotapoja on viisi. Käännä säädintä 4 valitaksesi haluamasi ilmanjaon.

W Ilmavirta ohjataan tällöin tuulilasin huurteenpoistosuuttimiin ja sivuik-

kunoiden huurteenpoistosuuttimiin.

i Ilmavirta on jaettu kaikkiin tuule- tussuuttimiin, sivuikkunoiden ja

tuulilasin huurteenpoistosuuttimiin sekä jal- katilaan.

ó Tässä säätimen asennossa ilma- virta suuntautuu pääasiassa jalka-

tilaan.

G Tässä säätimen asennossa ilma- virta suuntautuu ainoastaan koje-

laudan suuttimiin ja jalkatilaan.

J Tässä säätimen asennossa ilma- virta suuntautuu kojelaudan suutti-

miin.

Jaune Noir Noir texte

3.5

FIN_UD6312_1Air conditionné (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Puhallusnopeuden säätöKäännä säädintä 2 myötäpäivään lisätäk- sesi matkustamon ilmavirran määrää.Auton matkustamon tuuletusta kutsutaan ”puhallusilmaksi”. Puhallin määrää sisään- tulevan ilman määrän. Auton nopeudella on tähän kuitenkin hieman vaikutusta.

Sisäilmankierron käynnistysPaina painiketta 6, jolloin merkkivalo syttyy.Ilmavirta otetaan tällöin matkustamosta ja kierrätetään, eikä raitisilmapuhallus toimi.Sisäilmankierron avulla– eristetään matkustamo ulkoilmasta

(esim. ajettaessa alueella, jossa ilman laatu on huono),

– lasketaan matkustamon lämpötilaa nope- asti.

Asento ”OFF”:Järjestelmä on pysähtynyt: ilman puhallus- nopeus matkustamossa on nolla (auto py- sähdyksissä). Heikko ilmavirtaus voi silti tuntua autolla ajettaessa.

Suositeltu valinta huurteen ja jään poistamiseksi:

Käännä säätimet 1, 2 ja 4 asentoon W.Tällä valinnalla tuulilasi ja sivulasit puhdistu- vat nopeasti huurteesta ja jäästä.

KäSISääTöINEN ILMASTOINTILAITE (2/2)

Jos säädin on kauan sisäilmankierron asennossa, ikkunat voivat höyrystyä ja sisäilma muuttua tunkkaiseksi, koska matkustamoon ei tule raitista ilmaa.On suositeltavaa, että laite kytketään normaalitoimintaan (raitisilmapuhalluk- selle) painamalla painiketta 6 heti, kun sisäilmankierrätystä ei enää tarvita.

Huurteen ja jään poistotoiminnon käyttö estää sisäilman kierrätyksen, jotta tuulilasi ei huurru, ja käynnistää ilmastointilaitteen sekä sytyttää merkkivalon 3.

1 2 3 4

6

3.6

FIN_UD14525_3Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

Climatisation automatique

AUTOMAATTINEN ILMASTOINTILAITE (1/5)

Automaattinen toimintatilaAutomaattinen ilmastointi on järjestelmä, joka takaa (äärimmäisiä olosuhteita lukuun ottamatta) matkustamon tasaisen lämpötilan ja hyvän näkyvyyden optimoiden samalla polttoaineenkulutuksen. Järjestelmä ohjaa puhallusnopeutta, ilmanjakoa, sisäilman- kiertoa, ilmastointilaitteen käynnistymistä ja pysähtymistä ja ilman lämpötilaa. Tämä tila koostuu kolmesta valittavana olevasta ohjel- masta:AUTO: valitun lämpötilan saavuttamisen op- timointi ulkolämpötilan mukaan. Paina paini- ketta 3.SOFT: haluttu lämpötila saavutetaan vähitel- len tasaisesti. Lämpötila pidetään yllä tasai- semmin ja vaimeammin. Paina painiketta 2.FAST: nopeuttaa järjestelmän toimintaa, jotta haluttu lämpötila saavutetaan nopeasti. Käytä tätä ohjelmaa, kun takaistuimilla on matkustajia. Paina painiketta 4.

12

4

9 Takalasin lämmitin ja (mallikohtaisesti) sivupeilien huurteenpoisto.

10 ”Kirkkaat ikkunat” -toiminto.11 Sisäilmankierto.12 Puhallusnopeus.13 Näyttö.

1 6

7891011

32

Säätökytkimet1 ja 6 Ilman lämpötila.2, 3 ja 4 Automaattiset ohjelmat.5 Matkustamon ilmanjaon säätö.7 Järjestelmän pysäytys.8 Ilmastointilaite.

13

5

Jaune Noir Noir texte

3.7

FIN_UD14525_3Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

AUTOMAATTINEN ILMASTOINTILAITE (2/5)

Puhallusnopeuden muuttaminenAutomaattisessa toimintatilassa järjestelmä säätää puhallusnopeutta matkustamon opti- maalisen lämpötilan ylläpitämiseksi.Voit säätää puhallusnopeutta painamalla painikkeita 12 halutessasi lisätä tai vähen- tää puhallusnopeutta.Tässä tapauksessa puhallusnopeus, jota ei enää ohjata automaattisesti, näkyy alu- eella A näytössä 13.

Joissakin painikkeissa on merkkivalo, joka ilmoittaa toiminnon tilan.

121

3

Lämpötilan säätöPaina painiketta 1 tai 6 nostaaksesi tai las- keaksesi vasemman puolen 1 tai oikean puolen 6 lämpötilaa. Jos painiketta 3 paine- taan kauemmin kuin 2 sekuntia, matkustajan lämpötila säädetään kuljettajan lämpötilaan.Erityispiirre: Säätö ääriasentoon saa ilmas- tointilaitteen tuottamaan mahdollisimman kylmää tai mahdollisimman kuumaa ilmaa (”LO” tai ”HI” näytössä 13).

6

A13

”Ikkunoiden ja peilien pikalämmitys” -toimintoPaina painiketta 10, jolloin merkkivalo syttyy.Toiminnon avulla poistetaan huurre ja jää nopeasti tuuli- ja takalasista, etusivulaseista ja sivupeileistä (automallikohtainen varuste). Järjestelmä käynnistää ilmastointilaitteen automaattisen toiminnan ja kytkee takala- sinlämmittimen.Pysäytä takalasin lämmittimen toiminta painamalla painiketta 9, jolloin merkkivalo sammuu.Voit muuttaa puhallusnopeutta painamalla painiketta 12.Lopeta toiminto painamalla:– painiketta 10 uudelleen.– painiketta 2, 3 tai 4.

10 9

2 4

3.8

FIN_UD14525_3Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

Näyttöön tulevat lämpötilan arvot ilmai- sevat, mikä lämpötila on säädetty mat- kustamoon.Kun auto käynnistetään, näytetyn arvon nostaminen tai laskeminen ei milloin- kaan nopeuta halutun lämpötilan saavut- tamista. Järjestelmä optimoi lämpötilan laskun tai noston aina (puhallus ei käyn- nisty heti enimmäisnopeudella: nopeus kasvaa vähitellen). Se voi kestää muu- tamasta sekunnista useaan minuuttiin.Periaatteessa kojelaudan tuuletussuutti- met on pidettävä aina auki (paitsi poik- keustilanteissa, kun ulkoilman laatu on erittäin huono tai haju paha).

Käytä mieluiten automatiikka-asentoa ja valitse jokin automaattisista AUTO, SOFT tai FAST.Automaattisessa toimintatilassa (painikkeen 3 merkkivalo palaa) ilmastointilaite ohjaa kaik- kia toimintojaan automaattisesti.Voit aina muuttaa järjestelmän valintaa. Tällöin painikkeen 3 merkkivalo sammuu ja muu- tettu toiminto, jota järjestelmä ei enää ohjaa, näkyy näytössä 13.Palaa automaattiseen toimintatilaan painamalla jotakin ohjelmista AUTO, SOFT tai FAST.

AUTOMAATTINEN ILMASTOINTILAITE (3/5)

Ilmastointilaitteen kytkentä päälle/poisAutomaattisessa toimintatilassa järjestelmä säätelee ilmastointilaitteen käynnistymistä tai poiskytkentää ulkoilman mukaan.Paina painiketta 8 halutessasi katkaista il- mastointilaitteen toiminnan. Painikkeen merkkivalo syttyy ja teksti ”AC OFF” ilmes- tyy näyttöön 13.

3

813

dégivrage/désembuage de lunette arrière .......... (page courante)dégivrage/désembuage de pare-brise ................ (page courante)

Jaune Noir Noir texte

3.9

FIN_UD14525_3Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

AUTOMAATTINEN ILMASTOINTILAITE (4/5)

TakalasinlämmitinPaina painiketta 9, jolloin merkkivalo syttyy. Toiminnon avulla poistetaan huurre ja jää nopeasti takalasista ja lämmitettävistä sivu- peileistä (mallikohtainen varuste).Tämä toiminto kytketään pois päältä pai- namalla uudelleen painiketta 9. Jos paini- ketta ei paineta, huurteenpoisto lakkaa au- tomaattisesti.

12

W Ilmavirta ohjataan tällöin tuulilasin huurteenpoistosuuttimiin ja sivuik-

kunoiden huurteenpoistosuuttimiin.

× Ilmavirta on jaettu kaikkiin tuule- tussuuttimiin, sivuikkunoiden ja

tuulilasin huurteenpoistosuuttimiin sekä jal- katilaan.

¿ Tässä säätimen asennossa ilma- virta suuntautuu pääasiassa jalka-

tilaan.

¾ Tässä säätimen asennossa ilma- virta suuntautuu ainoastaan koje-

laudan suuttimiin ja jalkatilaan.

½ Tässä säätimen asennossa ilma- virta suuntautuu kojelaudan suutti-

miin.Tällöin ilmanjaon säätö, jota ei enää hallita automaattisesti, näkyy näytössä.

9Matkustamon ilmanjaon säätöIlmanjakotapoja on viisi. Vieritä niitä pai- namalla painokytkintä 5. Alueella B näy- tössä 13 olevat nuolet osoittavat valitun il- manjaon:

5

B13

3.10

FIN_UD14525_3Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Käyttö käsinSisäilmankiertoa voidaan voimistaa painik- keen 11 painalluksella. Tällöin painikkeen merkkivalo syttyy.Jos ilmamäärän säädin on kauan tässä asennossa, sisäilma voi muuttua tunkkai- seksi ja ikkunat voivat höyrystyä.On suositeltavaa, että laite kytketään auto- maattiseen toimintatilaan painamalla paini- ketta 11 heti, kun sisäilmankiertoa ei enää tarvita.

Järjestelmän pysäyttäminenPaina painiketta 7 pysäyttääksesi järjes- telmän, jolloin ”OFF” ilmestyy näyttöön 13. Käynnistääksesi järjestelmän paina paini- ketta 2, 3 tai 4.

Materiaalien uusiokäyttöToimintoa ohjataan automaattisesti, mutta se voidaan kytkeä myös käsin.

Huomautus– Ilmavirta otetaan sisäilmankierron aikana

matkustamosta, eikä raitisilmapuhallus toimi.

– Sisäilmankierrolla matkustamo voidaan eristää ulkoilmasta (esim. ajettaessa alu- eella, jossa ilman laatu on huono).

– lasketaan matkustamon lämpötilaa nope- asti.

AUTOMAATTINEN ILMASTOINTILAITE (5/5)

Huurun-/huurteenpoisto on aina ensisi- jainen sisäilmankiertoon nähden.

11

2 3 4

713

air conditionné .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)climatisation ........................................................ (page courante)conditionnement d’air ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.11

FIN_UD10081_2Air conditionné : informations et conseils d’utilisation (X91 - B91 - K91 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Air conditionné : informations et conseils d’utilisation

ILMASTOINTILAITE: tiedot ja käyttöohjeet

Ilmastointilaite ja polttoaineenkulutusPolttoaineenkulutus nousee (erityisesti kaupunkiajossa), kun ilmastointilaite on käytössä.Jos autossa ei ole automaattista ilmas- tointia, sammuta järjestelmä, kun et enää tarvitse sitä.

Neuvoja polttoaineenkulutuksen minimoimiseksi ja ympäristön suojelemiseksi:Ajettaessa pidä tuuletussuuttimet auki ja ikkunat kiinni.Jos auto on ollut pysäköitynä kuumalla säällä tai suorassa auringonpaisteessa, tuuleta sitä muutama minuutti ennen käynnistämistä saadaksesi kuuman ilman ulos.

HuoltoKatso lisätietoja tarkastusvälistä auton huoltokirjasta.

ToimintahäiriötJos havaitset laitteessa toimintahäiriön, ota yhteys merkkihuoltoon.– Huurteen- ja jäänpoiston tai ilmas-

toinnin teho laskee. Matkustamon raitisilmasuodatin saattaa olla tuk- keutunut.

– Ilmastointilaite ei kehitä kylmää ilmaa. Tarkista, että säätimien asen- not ovat oikeat ja sulakkeet kun- nossa. Muussa tapauksessa pysäytä laite.

KäyttöohjeitaJoissakin tapauksissa (ilmastointilaite pysäytetty, sisäilmankierto kytketty, pu- hallusnopeus on nolla tai heikko jne.) huurua voi ilmaantua sivuikkunoihin ja tuulilasiin.Jos huurua on, poista se käyttämällä ”kirkkaat ikkunat” -toimintoa. Käytä il- mastointilaitetta ensisijaisesti automaat- tisessa toimintatilassa huurun muodos- tumisen estämiseksi. Jos huurua on yhä, käytä ohjelmaa FAST.

älä irrota ilmastointilaitejär- jestelmän osia, jottei kylmä- ainetta pääse ulos. Aine on vaarallista silmille ja iholle.

HuomautusAuton alla on vettä. Kun ilmastointilai- tetta on käytetty pitkään yhtäjaksoisesti, pysäköidyn auton alle saattaa tippua vettä höyryn kondensoituessa. Tämä ei ole merkki viasta.

lève-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)sécurité enfants .................................................. (page courante)enfants (sécurité) ................................................ (page courante)toit ouvrant ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

3.12

FIN_UD18900_4Lève-vitres électriques (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

Järjestelmät toimivat, kun virta on kytketty tai katkaistu, kunnes kuljettajan ovi avataan (toimii noin 3 minuutin ajan).

Käytä kuljettajan paikalta kytkintä: 1 kuljettajan ikkunannostimen ohjauk-

seen 2 etumatkustajan ikkunannostimen ohja-

ukseen 3 ja 5 takamatkustajien ikkunannostin-

ten ohjaukseen.Käytä matkustajien paikoilta kytkintä 6.Huomautus: Kun lasin reuna kohtaa esteen (esimerkiksi sormen, puunoksan jne.), lasi pysähtyy ja laskeutuu muutamia senttimet- rejä.

Lève-vitres électriques, toit ouvrant électrique

SäHKöTOIMISET LASINNOSTIMET / SäHKöTOIMINEN KATTOLUUKKU (1/3)

Sähkötoimiset lasinnostimetPaina tai vedä kytkintä, kun haluat laskea tai nostaa ikkunan haluamallesi korkeudelle. Takalasit eivät laskeudu kokonaan.

ImpulssikytkentäTämä toiminto on lisätoiminto edellä kuvat- tuun sähkötoimisten lasinnostinten toimin- taan. Se voi olla pelkästään etuikkunoissa tai kaikissa ikkunoissaPaina tai vedä lyhyesti ikkunan kytkintä: ikkuna nousee tai laskee täysin. Ikkuna py- sähtyy, kun kytkintä käytetään.

1

2

34

5

6

Takamatkustajien turvava- rusteetKuljettaja voi estää takaikku- noiden ja automallikohtaisesti

takaovien toiminnan painamalla pai- nokytkintä 4. Painokytkimen merkkivalo palaa, kun keskuslukitus on kytketty.Kuljettajan vastuuÄlä koskaan jätä RENAULT-avainkort- tia autoon edes vähäksi aikaa, jos lapsi (tai lemmikkieläin) jää autoon ilman val- vontaa. Lapsi voi vaarantaa oman tai muiden ihmisten turvallisuuden, jos hän käynnistää moottorin tai käyttää sähkö- toimisia laitteita, kuten sähkötoimisia lasinnostimia, tai lukitsee ovet. Paina välittömästi ikkunan painokytkintä vas- takkaiseen suuntaan, jos esim. raaja jää ikkunan väliin.Tästä voi aiheutua vakavia vammoja.

Älä laita esinettä nojaamaan raollaan olevaan ikkunaan: lasinnostimet voivat vaurioitua.

Jaune Noir Noir texte

3.13

FIN_UD18900_4Lève-vitres électriques (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

SäHKöTOIMISET LASINNOSTIMET / SäHKöTOIMINEN KATTOLUUKKU (2/3)

Kattoluukku– Avaa vero– Raottaminen: käännä painike 9 asen-

toon A.– Avaaminen: käännä painike 9 asen-

toon B, C tai D sen mukaan, kuinka auki haluat kattoluukun olevan.

– Sulkeminen: siirrä painike 9 asentoon 0.

Kattoluukun aurinkoverho– Avaaminen: työnnä kahvaa 7 ylöspäin

äläkä päästä otetta, ennen kuin se on rul- lamekanismissa kiinni.

– Sulkeminen: vedä kahvasta 7, kunnes se napsahtaa lukkoon.

ErityispiirreAutossa on voimanrajoitin: kun kattoluukku kohtaa esteen kulkureitillään (esimerkiksi sormet), lasi pysähtyy ja avautuu muutaman senttimetrin verran.

Kuljettajan vastuuÄlä koskaan jätä RENAULT- avainkorttia autoon edes vä- häksi aikaa, jos lapsi (tai lem-

mikkieläin) jää autoon ilman valvontaa.Lapsi voi vaarantaa oman tai muiden ih- misten turvallisuuden, jos hän käynnis- tää moottorin tai käyttää sähkötoimisia laitteita, kuten sähkötoimista kattoluuk- kua tai lukitsee ovet.Käännä välittömästi painiketta 9 ääri- asentoon oikealle (asentoon D), jos jokin ruumiinosa jää ikkunan väliin. Lasit liik- kuvat tällöin vastakkaiseen suuntaan.Tästä voi aiheutua vakavia vammoja.

7 0A B

C

D

9 8

3.14

FIN_UD18900_4Lève-vitres électriques (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

SäHKöTOIMISET LASINNOSTIMET / SäHKöTOIMINEN KATTOLUUKKU (3/3)

Käyttöön liittyvät varotoimenpiteet– Tarkista, että kattoluukku on kokonaan

kiinni, kun poistut autosta.– Puhdista tiiviste kolmen kuukauden

välein valmistajan suosittelemilla puhdis- tusaineilla.

– älä avaa kattoluukkua välittömästi sateen tai autopesun jälkeen.

– Auto, jossa on taakkatelineetYleensä kattoluukkua ei pidä avata, jos katolla on kuormaa.Ennen kattoluukun avaamista tulee tar- kistaa kattotelineellä olevat tavarat ja/ tai varusteet (pyöräteline tai kuljetuslaa- tikko): ne täytyy kiinnittää hyvin, oikeaan kuljetusasentoon eivätkä ne saa haitata kattoluukun toimintaa.Kysy lisätietoja kattoluukun yhteydessä asennettavista lisävarusteista merkkiliik- keestä.

Toimintahäiriöt

Sähkötoimiset lasinnostimetJos ikkuna ei sulkeudu kunnolla, järjestelmä siirtyy pois impulssikytkentätilasta. Vedä painiketta useita kertoja peräkkäin, kunnes ikkuna sulkeutuu kokonaan (ikkuna nousee askel askeleelta) ja pidä tämän jälkeen pai- niketta alas painettuna (edelleen ikkunan sulkemisasennossa) kolmen sekunnin ajan ja laske ja nosta lasi sitten kokonaan alus- taaksesi järjestelmän uudelleen.Vie auto tarvittaessa merkkihuoltoon.

Sähkötoiminen kattoluukkuJos katto ei sulkeudu, käännä painike 9 asentoon 0, paina sitten painiketta 8, kunnes kattoluukku on täysin kiinni. Ota yhteyttä merkkihuoltoon.

Ikkunoiden sulkeminen kauko- ohjaimella(autot, joissa on lasinnostimet impulssikyt- kennällä kaikissa ikkunoissa).Jos lukitessasi ovet ulkopuolelta painat kaksi peräkkäistä kertaa lukituspaini- ketta RENAULT-avainkortissa tai kuljet- tajan ovea handsfree-tilassa, kaikki ikkunat sulkeutuvat automaattisesti.Järjestelmää on suositeltavaa käyttää ai- noastaan silloin, kun käyttäjä näkee hyvin koko auton eikä ketään ole auton matkus- tamossa.Huomautus: Sulkeminen RENAULT-avain- kortilla kytkee handsfree-toiminnon pois.

Kun lasit suljetaan, ne voivat aiheuttaa vakavia vammoja.

Tämä toimenpide kytkee turva- lukituksen, jos se on autossa varusteena.Varmista, ettei matkustamossa

ole ketään.

Huomaa, että edellä kuvatun toimenpi- teen aikana kattoluukun voimanrajoitin ei toimi. Ota viipymättä yhteys merkki- huoltoon.

éclairage :intérieur ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

plafonnier .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)spots d’éclairage....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.15

FIN_UD18902_3Eclairage intérieur (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Lève-vitres manuelsÉclairage intérieur

KäSISääTöISET LASINNOSTIMET / SISäVALOT (1/2)

Kun ovien tai tavaratilan luukun lukitus avataan, kattovalot ja jalkatilan valot syt- tyvät ja sammuvat viiveellä.

2 3 4

KattovaloKallista katkaisinta 3, jolloin asennon mukaan:– Sisävalo palaa jatkuvasti.– Valo syttyy, kun ovi avataan. Valo sammuu

viiveen jälkeen, kun avattu ovi on suljettu kunnolla.

– Valon sammuttaminen; tässä asennossa valo ei syty.

Kartanlukuvalot(automallikohtainen toiminto)Kallista katkaisimia 2 tai 4.

Etuovien valotValo 5 syttyy, kun ovi avataan.

5

Käsisäätöiset lasinnostimetKäännä kampea 1.

1

pare-soleil ........................................................... (page courante)miroirs de courtoisie ........................................... (page courante)

3.16

FIN_UD18902_3Eclairage intérieur (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Tavaratilan valo 9Automallista riippuen valo 9 syttyy, kun tava- ratila avataan.

Pare-soleil

SISäVALOT (2/2)/HäIKäISYSUOJA

9

HäikäisysuojaKäännä tuulilasin häikäisysuoja 7 alas, tai napsauta se irti ja käännä sivuikkunan eteen.

EhostuspeilitLiu’uta kantta 8, jolloin peiliin syttyy valo au- tomallikohtaisesti.

7 8

Käsinelokeron valo 6Valo 6 syttyy, kun ovi avataan.

6

rangements............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)vide-poches .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)aménagements ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.17

FIN_UD11880_3Rangements / aménagements habitacle (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Rangements, aménagements habitacle

Säilytyslokerot ovissa 1

MATKUSTAMON SäILYTYSLOKEROT JA -TILAT (1/4)

1

Kuljettajan istuimen jalkatilassa ei saa olla mitään esineitä. Voimakkaassa jarrutuksessa irralliset esineet voivat joutua

polkimien alle ja estää niiden käytön.

Luukulliset säilytyslokerot 2 kuljettajanja matkustajanpuoleisen lattian allaSäilytyslokero on tarkoitettu erityisesti esim. auton asiakirjoille.

2

Häikäisysuojan säilytyspaikka 3Pidikkeen avulla voidaan kiinnittää näkyvälle paikalle esim. kartta, pysäköintilupa tai mak- sullisen moottoritien maksukuitti.

3

Älä säilytä avoimessa säily- tyslokerossa painavia tai te- räviä esineitä, jotka voivat kaarteessa tai äkillisessä jarru-

tuksessa lentää matkustajien päälle.

accoudoiravant ............................................................. (page courante)

3.18

FIN_UD11880_3Rangements / aménagements habitacle (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

Takaistuimen keskikonsolin 6Säilytyslokero kyynärnojan alla (edessä keskellä) APaina painiketta 4 ja nosta kansi 5.

MATKUSTAMON SäILYTYSLOKEROT JA -TILAT (2/4)

Säilytyslokero matkustajan puolellaLokero avataan vetämällä kahvasta 7.Säilytyslokerossa voidaan pitää esim. A4- kokoisia asiakirjoja tai suuria juomapulloja.Käsinelokerossa on tuuletus ja jäähdytys.

7

4 5

A

6

Älä säilytä avoimessa säily- tyslokerossa painavia tai te- räviä esineitä, jotka voivat kaarteessa tai äkillisessä jarru-

tuksessa lentää matkustajien päälle.

boîte à gants ....................................................... (page courante)

Jaune Noir Noir texte

3.19

FIN_UD11880_3Rangements / aménagements habitacle (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Säilytyslokerot ovissa 8 Säilytyslokero 9

MATKUSTAMON SäILYTYSLOKEROT JA -TILAT (3/4)

11

12

Takapenkin kyynärnojien säilytyslokerotLaske kyynärnoja 12 ja, automallin mukaan, nosta kantta 11 kahvasta 10.

8

10

9

3.20

FIN_UD11880_3Rangements / aménagements habitacle (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

MATKUSTAMON SäILYTYSLOKEROT JA -TILAT (4/4)

Takaistuimen keskikonsolin 16 säilytyslokerot

16

Automallista riippuen säilytyslokeron 16 voidaan korvata tuuletussuuttimilla, katso lisätietoja luvun 3 kappaleesta ”Tuuletussuuttimet”.

15

Etuistuimien säilytyslokerot 15

13

14

Vaatekoukut 13

Tartuntakahva 14Tartuntakahvasta voi pitää kiinni ajon aikana.Älä käytä kahvaa tukena noustessasi autoon tai autosta pois.

cendrier..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)allume-cigares .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)prise accessoires ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.21

FIN_UD11881_2Cendriers-Allume cigares (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Prise accessoiresCendrier – Allume-cigares

Savukkeensytytin 1Kun virta on kytketty, paina savukkeensyty-tin 1 pohjaan. Se palautuu itsestään takaisin naksahtaen, kun se on toimintavalmis. Vedä se irti. Älä työnnä sytytintä pohjaan, kun panet sen paikoilleen käytön jälkeen.

TUHKAKUPPI, SAVUKKEENSYTYTIN, LISäVARUSTEIDEN PISTORASIA

Lisävarusteiden pistorasiaVoit käyttää savukkeensytyttimen paikkaa 1 tai pistorasiaa 3 (automallista riippuen). Pistorasiat ovat huoltopalvelun hyväksymiä lisävarusteita varten. Sähkölaitteen teho ei saa olla yli 120 wattia (jännite 12 V).

Jos autossa ei ole savukkeensytytintä ja tuhkakuppia, voit hankkia ne merkkihuollosta.

1

223

Tuhkakuppi 2Avaa tuhkakuppi nostamalla kantta. Tyhjennä tuhkakuppi vetämällä tuhkakup-pia ja sen kantta ulospäin, jolloin tuhkakuppi irtoaa kiinnityskohdastaan.

Älä kytke varusteita, joiden enimmäisteho ylittää 120 W.Tulipalovaara.

banquette arrière ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)sièges arrière

fonctionnalités ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.22

FIN_UD21546_6Banquette arrière (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

Banquette arrière

Selkänojan kääntäminenHuolehdi, että etuistuimet ovat tarpeeksi edessä.Paina pääntuet alas (katso luvun 1 kohta ”Takaistuimien pääntuet”).Aseta turvavyöt 2 lenkkiinsä 3.

BreakmalliAutomallista riippuen pelkästään sel- känoja A voidaan laskea alas pitkien ja tilaa vievien tavaroiden kuljettamiseksi.

TAKAISTUIN muunneltavuus (1/3)

1 A2 3

Tee säädöt turvallisuussyistä auton ollessa pysähtyneenä.

Ennen kuin käsittelet selkä- nojaa millään tavalla, laita tur- vavyö 2 turvavyönohjaimeen 3 estääksesi vaurioiden aiheutu-

misen vyölle.

Paina painiketta 1 ja laske selkänojia A.

Jaune Noir Noir texte

3.23

FIN_UD21546_6Banquette arrière (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

TAKAISTUIN muunneltavuus (2/3)

Tavaratilan maton asettaminen paikoilleenAsettaaksesi tavaratilan maton selkänojien tasalle nosta takaovesta käsin mattoa 4, jol- loin koroke 5 aukeaa automaattisesti. Aseta tavaratilan matto paikoilleen ja levitä auki peitekannet 6.Asettaessasi istuinta paikoilleen työnnä ko- roketta samaan aikaan, kun asetat tavarati- lan maton paikoilleen.

Kun käännät takaistuimen selkänojan takaisin ylös, var- mista, että se lukkiutuu paikal- leen.

Jos käytät istuinsuojia, varmista ettei- vät ne estä selkänojan lukkiutumista.Aseta turvavyöt paikoilleen oikein.Aseta pääntuet paikoilleen.

4

5

6

6

3.24

FIN_UD21546_6Banquette arrière (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Kun käännät takaistuimen selkänojan takaisin ylös, var- mista, että se lukkiutuu paikal- leen.

Jos käytät istuinsuojia, varmista ettei- vät ne estä selkänojan lukkiutumista.Aseta turvavyöt paikoilleen oikein.Aseta pääntuet paikoilleen.

Autossa voidaan kuljettaa pitkiä esineitä, kun takaistuimen istuinosa ja selkänoja käänne- tään eteen.

Istuintyynyn kääntäminenKäännä istuintyyny B etuistuimia vasten.

Selkänojan kääntäminenKun istuintyyny on käännetty eteen, irrota ta- kaistuimien pääntuet (katso lisätietoja kap- paleesta ”takaistuimien pääntuet”), ja paina painiketta 1 ja laske selkänoja(t) C alas.

Irrota takaistuimien pääntuet kaikissa ta- pauksissa (katso lisätietoja luvun 1 koh- dasta ”Takaistuimien pääntuet”).

Tee säädöt turvallisuussyistä auton ollessa pysähtyneenä.

1

CB

TAKAISTUIN muunneltavuus (3/3)

Kun takaistuimia siirretään, varmista, ettei istuimien kiin- nityskohdissa ole mitään (ruu- miinosia, eläimiä, soraa, vaat-

teiden osia, leluja jne.).

coffre à bagages ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)porte de coffre .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.25

FIN_UD21547_2Coffre à bagages (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Coffre à bagages

TAVARATILA

AvaaminenPaina painiketta 1 ja nosta tavaratilan luuk- kua.

SulkeminenLaske tavaratilan luukku alas pitäen aluksi kiinni sisäkahvasta 2.

1

Takaluukun avaaminen sisältä (käsikäyttö)

Erityispiirre:Jos takaluukun lukitusta ei saada auki, se voidaan avata käsin auton sisäpuolelta.– Käännä takaistuimen selkänoja(t) alas ja

työnnä kätesi tavaratilaan.– Työnnä kynä tms. koloon 3 ja siirrä lukko-

kokonaisuutta kuvan osoittamalla tavalla.– Työnnä takaluukkua ja avaa se.

2 3

tablette arrière .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)porte de coffre .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)plage arrière ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

3.26

FIN_UD21549_3Tablette arrière (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

IrrottaminenIrrota kannatinlangat 1 (tavaratilan luukun puolelta).

Tablette arrière

Älä pidä takahyllyllä (eteenkään raskaita) tavaroita. Irralliset esineet matkustamossa ovat vaarallisia matkustajille voi-

makkaassa jarrutuksessa tai onnetto- muustilanteessa.

Nosta hyllyä 2 hieman ja vedä sitä itseesi päin.Kun asetat hyllyn takaisin paikalleen, menet- tele päinvastaisessa järjestyksessä.

TAKAHYLLY

1

2

Irrota kiinnitykset 3 hyllyn molemmilta puo- lilta, sitten ota hylly ulos takaoven kautta.Kun asetat hyllyn takaisin paikalleen, menet- tele päinvastaisessa järjestyksessä.

3

cache-bagages ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)plage arrière ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

3.27

FIN_UD21548_2Cache-bagages : versions break (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Matkatavaroiden peitteen joustavan osan kelaaminenVedä kevyesti kahvasta 1 irrottaaksesi tapit kiinnityskohdistaan, jotka sijaitsevat tavara-tilan molemmin puolin.Älä päästä peitettä kelautumaan vauhdilla, vaan pitele siitä kiinni, kunnes se on täysin kelautunut.

Cache-bagages : versions break

Matkatavaroiden peitteen irrotusTyönnä matkatavaroiden peitettä vasem-malle (liike A) ja nosta kelan oikeaa puolta (liike B).Asentaaksesi matkatavaroiden peitteen, kiinnitä vasen puoli ja työnnä peitettä va-semmalle (liike A). Laske kelan oikea puoli paikalleen.

MATKATAVAROIDEN PEITE: Break-malli (1/2)

1 B

A

Älä pidä matkatavaroiden peitteen päällä raskaita ja kovia esineitä. Irralliset esi-neet matkustamossa ovat vaarallisia matkustajille voimakkaassa jarrutuksessa tai onnettomuustilanteessa.

3.28

FIN_UD21548_2Cache-bagages : versions break (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Matkatavaroiden peitteen säilytysTakaovien kautta laske istuimen selkänoja (katso kappale ”Takaistuin” kappaleesta 3).Nosta tavaratilan matto 2 ja kiinnitä se hih-noilla 3 koukkuihin 4.

MATKATAVAROIDEN PEITE: Break-malli (2/2)

3

4

5

62

Järjestä matkatavaroiden peite 6 korok-keen 5 taakse tätä tarkoitusta varten ole-vaan kiinnityskohtaan.

rangements............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)coffre à bagages ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.29

FIN_UD18945_5Rangements / aménagements coffre à bagage (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Kiinnityskoukut(Kolmi- tai viisioviset mallit)Kuorma voidaan kiinnittää tavaratilan kussa- kin kulmassa oleviin koukkuihin 2.

Rangements, aménagements du coffre à bagages

TAVARATILAN SäILYTYSLOKEROT JA -TILAT (1/3)

Säilytystila maton alla 1(automallikohtainen toiminto)Avaa taittamalla matto A.

A1

2 2

Sijoita matkatavarat tavaratilaan siten, että painavimmat on asetettu takaistui- men selkänojaa vasten.

SivuhihnatHihnat 3 sijaitsevat tavaratilan molemmin puolin, niihin voidaan kiinnittää esimerkiksi öljykanisteri.

3

3.30

FIN_UD18945_5Rangements / aménagements coffre à bagage (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Jaune Noir Noir texte

TAVARATILAN SäILYTYSLOKEROT JA -TILAT (2/3)

Säilytystilat maton alla(Break-malli)Päästäksesi käsiksi säilytyslokeroihin 7, taita osa B käyttäen apuna kahvaa 4 ja, au- tomallista riippuen, nosta luukku 6.

B

4

75

Kiinnityskoukut(Break-malli)Kuorma voidaan kiinnittää tavaratilan mo- lemmilla puolilla oleviin koukkuihin 5.

6

Jaune Noir Noir texte

3.31

FIN_UD18945_5Rangements / aménagements coffre à bagage (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

TAVARATILAN SäILYTYSLOKEROT JA -TILAT (3/3)

Tavaratilan osastointi(Break-malli)Voidaan käyttää kuorman erottelemista varten.Käännä lukkoja 8, jotka sijaitsevat tavara- tilan molemmin puolin, ensimmäiseen vas- teeseen saakka. Nosta jakajaa C kahvan 4 avulla lukkoihin asti. Lukitse jakaja työntä- mällä sitä.Enimmäispaino: 20 kg.

Takana on joustava hihna 9, jonka avulla pienet esineet pysyvät pystyssä.

8

4C

C

9

Sijoita matkatavarat tavaratilaan siten, että painavimmat on asetettu takaistui- men selkänojaa vasten.

3.32

FIN_UD10820_2Transport d’objets dans le coffre (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Transport d’objets dans le coffre / remorquage (attelage)

MATKATAVAROIDEN SIJOITTAMINEN TAVARATILAAN / HINAAMINEN (vetokäyttö)

A

Sijoita painavimmat esineet ta- varatilan lattiaa vasten. Käytä aina matkatavaroiden kiinnityk- seen matkatavaratilan lattiaan

sijoitettuja kiinnityslenkkejä, jos ne kuu- luvat auton varusteisiin. Matkatavaratila tulee kuormata siten, että esineet eivät pääse siirtymään matkustamon puo- lelle voimakkaassakaan jarrutuksessa. Kiinnitä takaistuimen turvavyöt luk- koihinsa silloinkin, kun takaistuimella ei ole matkustajia.

C

Sijoita matkatavarat tavaratilaan siten, että pitkä sivu on asetettu takaistuimen sel- känojaa vasten, mikä koskee yleisimpiä kuormia (esimerkki A), tai etuistuimien sel- känojia vasten, kun takaistuimen selkänojat on käännetty alas.Jos joudut kuljettamaan tavaraa takaistui- men käännetyn selkänojan päällä, pääntuet on ehdottomasti ensin poistettava. Näin sel- känoja saadaan mahdollisimman tiukasti is- tuinta vasten. Kolmioviset mallit C = 875 mm

Viisioviset mallit C = 867 mmSallittu aisapaino, sallittu perävaunu- paino (jarrullinen ja jarruton): katso lisä- tietoja luvun 6 kohdasta ”Massat”.

filet de séparation ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)coffre à bagages ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)transport d’objets

dans le coffre ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)transport d’objets

filet de séparation ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.33

FIN_UD12949_1Transport d’objets : filet de séparation (X95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Filet de séparation de bagages

TAVAROIDEN KULJETTAMINEN: suojaverkko (1/2)

Suojaverkko ASuojaverkko erottaa matkustamon tavarati-lasta, jossa kuljetetaan lemmikkieläimiä tai matkatavaroita (autoissa, jossa suojaverkko on varusteena).Suojaverkko voidaan asettaa:– etuistuimien taakse;– takaistuimen taakse.

Suojaverkon asentaminen etuistuimien taakseMatkustamon puolella, molemmilla sivuilla tehtävät toimenpiteet:– Nosta peite 1, jolloin saat näkyviin suoja-

verkon yläkiinnitysrenkaan.– Kiinnitä suojaverkon hihnan koukku ren-

kaaseen;

– Kysy merkkihuollosta ohjeita, kun otat suojaverkon alemman kiinnittimen esille 2 ensimmäisen kerran.

– Kun suojaverkon alakiinnityskohta on saatu esille, kiinnitä suojaverkon hihnan koukku 2 kiinnitysrenkaaseen;

– Säädä suojaverkon hihna siten, että verkko pingottuu kunnolla.

A

2

1

Matkatavaroiden suojaverkolla ei saa sitoa tai kiinnittää esi-neitä.Loukkaantumisvaara.

3.34

FIN_UD12949_1Transport d’objets : filet de séparation (X95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

TAVAROIDEN KULJETTAMINEN: suojaverkko (2/2)

– Tavaratilan puolella suojaverkon kiinni-tyshihnan koukku kiinnitetään kiinnitys-koukkuun 4, joka sijaitsee tavaratilan maton alla.

– Säädä suojaverkon hihna siten, että verkko pingottuu kunnolla.A

4

3

Matkatavaroiden suojaverkolla ei saa sitoa tai kiinnittää esi-neitä.Loukkaantumisvaara.

Suojaverkon asentaminen takaistuimen taakseMatkustamon puolella, molemmilla sivuilla tehtävät toimenpiteet:– Nosta peite 3, jolloin saat näkyviin suoja-

verkon yläkiinnitysrenkaan.– Kiinnitä suojaverkon hihnan koukku ren-

kaaseen;

barres de toit............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)galerie

barres de toit ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.35

FIN_UD14413_3Barres de toit (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Barres de toit

KATON KUORMAUSTANGOT: KIINNITYSKOHTIEN AVAAMINEN

Viisioviset mallit ja breakAvaa ovet päästäksesi käsiksi kiinnityskoh- tiin 1.

Lisätietoja autoon sopivista varusteista ja opastusta niiden valinnassa saat merkkiliikkeestä.Katso kattokaarien asennusta ja käyttöä koskevat ohjeet varusteen asennusoh- jeesta.Ohjekirja kannattaa säilyttää auton muiden käsikirjojen yhteydessä.Kattokuorman suurin sallittu paino: katso lisätietoja luvun 6 kohdasta ”Massat”.

1Break-malliAutoissa, joissa on varusteena alkupe- räiset kuormaustangot, tangot ovat kiin- teät eikä niitä saa irrottaa. Ota niiden kuormausta koskevissa asioissa yh- teyttä merkkihuoltoon.

Alkuperäisosana saatavien kuormaustankojen, jotka ovat teknisten palvelujemme hyväk- symät, mukana tulee ruuvit.

Ainoastaan näitä ruuveja saa käyttää kattotelineiden asentamiseen auton ka- tolle.

Kolmioviset mallitTaakkatelineitä ei saa asentaa kolmiovisiin versioihin.

3.36

FIN_UD6328_1Equipement Multimédia (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_3

Équipements multimédia

MULTIMEDIALAITTEET

NavigointijärjestelmäAuton navigointijärjestelmän mallista ja va- rustetasosta riippuu, onko järjestelmässä mainittuja laitteita ja missä ne mahdollisesti sijaitsevat.1 Autoradio.2 CD- tai DVD-lukija.3 Keskusohjaus.4 Ohjauspyörän alla oleva säädin.5 Mikrofoni.

Puhelimen handsfree-toimintoKäytä mikrofonia 5 ja ohjauspyörän alaista säädintä 4, jos ne ovat varusteena.

Katso laitteiden toimintaa koskevat tiedot käyttöohjeesta, jota suositellaan säilytettäväksi muiden auton asiakirjojen kanssa.

1 3

5

4

Matkapuhelimen käyttöOta tämän tyyppisen laitteen käytössä huomioon sen maan lainsäädäntö, jossa ajat.

2

4.1

FIN_UD24008_9Sommaire 4 (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

Luku 4: Huolto

Konepelti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2Moottoriöljyn määrä: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3

yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3lisäys, täyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5

Öljynvaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6Tasot: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7

Jäähdytysneste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7jarruneste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8lasinpesimien/ajovalonpesimien nestesäiliö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9

Suodattimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9Rengaspaineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11Korin hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12Verhoilun hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14

capot moteur............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)entretien :

mécanique .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

4.2

FIN_UD23614_3Capot moteur (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

Capot moteur

Konepellin avaaminenNosta konepelti ja vie se ylös, se pysyy yl- häällä hydraulisen pumpun avulla .

Konepelti avataan vetämällä kojelaudan va- semmalla sivulla olevaa vipua 1.

Konepellin varmuuslukituksen avausAvaa lukitus nostamalla kielekettä 2.

Konepelti

2

Konepellin sulkeminenTarkista, ettei moottoritilaan jää esim. työka- luja.Kun suljet konepellin, ota siitä kiinni keskeltä ja laske sitä siten, että se jää noin 30 cm auki, ja anna sen pudota vapaasti alas. Konepelti sulkeutuu omalla painollaan.

Tarkista, että se lukkiutuu kun- nolla.

Kun moottorin läheisyydessä tehdään toimenpiteitä, on otet- tava huomioon, että se voi olla kuuma. Myös jäähdyttimen pu-

hallin voi käynnistyä odottamatta.Loukkaantumisvaara.

Etusäleikkö ja konepelti on tar- kistettava merkkihuollossa heti, jos niihin tulee törmäyksessä vähäinenkin vaurio.

Älä nojaa konepeltiin, se voi sulkeutua tahattomasti.

1 Varmista, että moottoritilaan ei jää mitään työskentelyn jälkeen (kangasta, työkaluja, jne.).Ylimääräiset esineet voivat

vaurioittaa moottoria tai aiheuttaa tuli- palon.

huile moteur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)vidange moteur ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)niveau d’huile moteur ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)

4.3

FIN_UD23617_4Niveau huile moteur : généralités (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

Niveau huile moteur :généralités

Moottoriöljyn taso: yleistiedot (1/2)

Moottoriöljyn vähimmäistason varoitus kojetaulussaKun näyttöön tulee viesti ”Checking control functions” paina painiketta 3 tai 4.jos taso on minimitason yläpuolella: viesti ”Oil level” ilmestyy näyttöön palkkien 1 kera. Palkit korvautuvat viivoilla 2 öljytason laskiessa.Huomautus: Yksityiskohtainen tason näyttö ei ole mahdollista, jos edellinen ajo oli lyhyt.

jos taso on alhaisin mahdollinenKojetauluun ilmestyy viesti ”Top up oil level” ja merkkivalo ©.lisää öljyä mahdollisimman pian.

Näyttö varoittaa vain vä- himmäistason tapauksessa eikä koskaan enimmäista- son ylityksen yhteydessä.

Enimmäistason ylitys on havaittavissa vain öljymittatikulla.

Moottoriöljyä kuluu liikkuvien osien voiteluun ja jäähdytykseen. Tarpeen tullen öljytasoa tulee täydentää kahden öljynvaihdon välillä.Jos öljyä kuitenkin kuluu totutusajon jälkeen enemmän kuin 0,5 litraa 1 000 kilometriä kohti, vie auto tarkastettavaksi merkkihuol- toon.Vaihtoväli: tarkista moottorin öljytaso säännöllisesti. tarkista taso aina ennen pitkää ajomatkaa, sillä moottori saattaa vaurioitua liian alhaisen öljymäärän takia.

öljytason tarkastusÖljytaso luetaan, kun auto on pysäköitynä vaakasuoralle alustalle ja moottori on ollut jonkin aikaa sammutettuna.öljytason tarkan tarkistuksen ja enim- mäistason ylityksen (moottorin rikkou- tumisen vaara) välttämisen varmista- miseksi on ehdottomasti käytettävä öl-jymittatikkua. Katso lisätietoja seuraa- vilta sivuilta.Kojetaulun näyttö antaa varoituksen vain, kun öljytaso on minimissään.

3

4

Oil level

1 2

jauge d’huile moteur ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

4.4

FIN_UD23617_4Niveau huile moteur : généralités (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

Moottoriöljyn taso: yleistiedot (2/2)

öljytason lukeminen öljymittatikusta– Ota öljymittatikku ulos ja pyyhi se puh-

taalla ja nukkaamattomalla pyyhkeellä.– Työnnä öljymittatikku aivan pohjaan

saakka (moottorit, joissa on ”mitta- tulppa” C: tulppa täytyy kiertää täysin kiinni).

– Vedä öljymittatikku uudelleen ulos.– Lue öljyn taso mittatikusta. Öljytaso ei

saa koskaan laskea alle mini-merkin osoittaman tason A tai ylittää maxi-mer- kin tasoa B.

Kun toimenpide on tehty, työnnä öljymitta- tikku aivan pohjaan saakka tai ruuvaa mitta- tulppa täysin kiinni.

Jos taso laskee tavallisuudesta poik- keavan nopeasti ja sama toistuu useita kertoja, vie auto välittömästi merkkihuol- toon.

Kun moottorin läheisyydessä tehdään toimenpiteitä, on otet- tava huomioon, että se voi olla kuuma. Myös jäähdyttimen pu-

hallin voi käynnistyä odottamatta.Loukkaantumisvaara.

Moottoriöljyn enimmäistason ylitys.Tason tarkastus tehdään vain öljymittati- kulla, kuten aiemmin on selitetty.Jos enimmäistaso on ylittynyt, älä käyn- nistä autoa, vaan ota yhteys merkki- huoltoon.

Enimmäistäyttötaso B ei saa missään tapauksessa ylittyä: moottori ja katalysaattori voivat vaurioitua.

Roiskeiden välttämiseksi käytä suppiloa, kun lisäät tai täytät öljyä.

aB

a

BC

huile moteur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)vidange moteur ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)niveau d’huile moteur ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)capacités huile moteur.............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

4.5

FIN_UD21553_5Niveau huile moteur : appoint/remplissage (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

appoint, remplissage

Moottoriöljyn Määrä: lisäys, täyttö (1/2)

Moottoriöljyn lisäys/täyttöAuton tulee olla pysäköitynä vaakasuoralle alustalle, moottori pysähdyksissä ja kylmänä (esim. ennen auton käynnistystä aamulla).

Moottoriöljyn laatuKatso lisätietoja auton huoltokirjasta.

– Kierrä auki tulppa 1.– Täydennä taso (ohjeellinen täyttömäärä:

öljymittatikun 2 mini- ja maxi-merkkien välinen alue vastaa 1,5–2 litraa mootto- riöljyä moottorimallista riippuen).

– Odota noin 10 minuuttia, kunnes öljy on valunut moottoriin.

– Tarkista taso öljymittatikulla 2 (katso edellä olevia ohjeita).

Kun taso on luettu, työnnä öljymittatikku pohjaan saakka tai ruuvaa mittatulppa täysin kiinni.

Älä ylitä ”maxi”-merkkiä, äläkä unohda laittaa tulppaa 1 tai öljymittatikkua 2 ta- kaisin.

1

2

21

1 2

1

1 2

filtre :à huile ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

4.6

FIN_UD21553_5Niveau huile moteur : appoint/remplissage (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

Vidange moteur

Moottoriöljyn Määrä: lisäys, täyttö (2/2)/öljynVaiHto

öljynvaihtoVaihtoväli: Katso lisätietoja auton huoltokir- jasta.

Keskimääräiset täyttömäärät öljynsuodatin mukaan luettuna(viitteellinen)Moottori 1,4 tCe: 4,5 litraaMoottori 1,6 16V : 5,1 litraaMoottori 2.0 16V: 4,4 litraaMoottori 2,0 t : 5,4 litraaMoottori 1.5 dCi : 4,5 litraaMoottori 1.9 dCi : 5,1 litraaMoottori 2.0 dCi : 7,4 litraa

Moottoriöljyn laatuKatso lisätietoja auton huoltokirjasta.

Moottoriöljynvaihto: Jos suo- ritat öljynvaihdon moottorin ol- lessa vielä lämmin, varo, ettei kuuma öljy aiheuta palovam-

moja.

täyttö: Ole varovainen, kun lisäät moottoriöljyä. Tarkista, ettei öljyä tipu moottorin osien päälle. Öljy voi moottorin kuu-

mentuessa syttyä palamaan. Sulje täytön jälkeen tulppa kunnolla. Muuten öljy saattaa roiskua kuuman moottorin päälle ja syttyä palamaan.

Älä pidä moottoria käynnissä suljetussa tilassa. Pakokaasut ovat hengenvaarallisia.

Jos taso laskee tavallisuudesta poik- keavan nopeasti ja sama toistuu useita kertoja, vie auto välittömästi merkkihuol- toon.

1

1

1

1

2

2

1 21

niveaux :liquide de refroidissement ............................. (page courante)

réservoirliquide de refroidissement ............................. (page courante)

liquide de refroidissement................................... (page courante)

4.7

FIN_UD18903_5Niveaux / filtres (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

Niveaux :liquide de refroidissement moteur

täyttötasot (1/3)

jäähdytysnesteAuton moottorin ollessa sammutettuna ja auton ollessa vaakasuoralla alustalla jääh- dytysnesteen tason on oltava merkkien ”MINI” ja ”MAXI” välissä jäähdytysnestesäi- liössä 1.Lisää jäähdytysnestettä ennen kuin taso laskee merkkiin ”MINI” asti.

nestetason tarkastusvälijäähdytysnesteen taso on tarkistettava säännöllisesti (liian vähäinen jäähdytys- nesteen määrä aiheuttaa vakavia vaurioita moottorille).Jos jäähdytysnestettä pitää lisätä säiliöön, käytä ehdottomasti huoltopalvelun hyväksy- mää tuotetta:– jäähdytysnesteen pakkassuoja– jäähdytysjärjestelmän ruostesuoja.

Jäähdytysjärjestelmän töitä ei saa tehdä, jos moottori on lämmin.palovammavaara.

Jos taso laskee tavallisuudesta poik- keavan nopeasti ja sama toistuu useita kertoja, vie auto välittömästi merkkihuol- toon.

1 VaihtoväliKatso lisätietoja auton huoltokirjasta.

Kun moottorin läheisyydessä tehdään toimenpiteitä, on otet- tava huomioon, että se voi olla kuuma. Myös jäähdyttimen pu-

hallin voi käynnistyä odottamatta.Loukkaantumisvaara.

liquide de freins .................................................. (page courante)niveaux :

liquide de frein .............................................. (page courante)réservoir

liquide de freins ............................................. (page courante)

4.8

FIN_UD18903_5Niveaux / filtres (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

Jaune Noir Noir texte

liquide de frein

täyttötasot (2/3)

jarrunesteTaso tarkastetaan moottorin ollessa sam- mutettuna ja auton ollessa vaakasuoralla alustalla. Jarrunesteen taso on tarkistettava usein. Erityisesti taso pitää tarkistaa silloin, kun huomaat jarrutustehon hiukankin muut- tuneen.

täyttötaso 1Jarrunesteen taso laskee normaalisti sitä mukaa, kun jarrupäällysteet kuluvat. Jarrunesteen taso ei kuitenkaan saa kos- kaan alittaa Mini-tasoa, joka on ehdoton vä- himmäistaso.Jos haluat tarkastaa jarrulevyjen ja jarru- rumpujen kulumisasteen itse, hanki merkin myyntiverkostosta tai valmistajan Internet- sivujen kautta julkaisu, jossa tarkastusme- netelmä selitetään.

täyttöHydraulipiirille tehtävien töiden yhteydessä nestettä on aina lisättävä. Työn saa suorittaa ainoastaan asiantuntija.Järjestelmään on ehdottomasti täytettävä huoltopalvelun suosittelemaa jarrunestettä. Jarrunestepullon on oltava suljettu sinetillä laadun takaamiseksi.

VaihtoväliKatso lisätietoja auton huoltokirjasta.

1

Kun moottorin läheisyydessä tehdään toimenpiteitä, on otet- tava huomioon, että se voi olla kuuma. Myös jäähdyttimen pu-

hallin voi käynnistyä odottamatta.Loukkaantumisvaara.

Jos taso laskee tavallisuudesta poik- keavan nopeasti ja sama toistuu useita kertoja, vie auto välittömästi merkkihuol- toon.

niveaux :réservoir lave-vitre ........................................ (page courante)

lave-vitres ........................................................... (page courante)filtre :

à air ............................................................... (page courante)filtre :

habitacle ....................................................... (page courante)filtre :

à huile ........................................................... (page courante)filtre

à gazole ........................................................ (page courante)réservoir

lave-vitres ..................................................... (page courante)

Jaune Noir Noir texte

4.9

FIN_UD18903_5Niveaux / filtres (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

réservoir lave-vitres/lave-projecteursFiltres

täyttötasot (3/3)/suodattiMet

lasinpesulaitteiden/ ajovalonpesimien pesunestesäiliö

täyttöKun moottori on sammutettuna, avaa tulppa 1, täytä siihen saakka, kunnes näet nesteen ja sulje tulppa.

pesunesteLasinpesuneste (pakkasenkestävää pesu- nestettä on käytettävä talvella oikeassa suh- teessa jäätymisen estämiseksi).

pesunestesuuttimetKäytä neulan kaltaista työkalua säätääksesi tuulilasinpesimen suuttimien korkeutta.

HuoMautusAutomallista riippuen tarkasta nestetaso avaamalla tulppa 1, vedä ulos mitta- puikko ja lue siitä taso.

suodattimetSuodatinpanosten vaihto (mm. ilmansuodat- timeen, raitisilmasuodattimeen, dieselsuo- dattimeen) kuuluu auton huolto-ohjelmaan.suodatinpanosten vaihtoväli: Katso lisä- tietoja auton huoltokirjasta.1

4.10

FIN_UD6333_1Pression de gonflage des pneumatiques (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

Pression de gonflage des pneumatiques

rengaspaineet

Rengaspaine on merkitty kuljettajan oven si- vussa olevaan tarraan A. Avaa ovi, jotta voit lukea sen.B: auton renkaiden koko.C: etupyörien rengaspaine muussa kuin moottoritieajossa.D: takapyörien rengaspaine muussa kuin moottoritieajossa.E: etupyörien rengaspaine moottoritie- ajossa.

F: etupyörien rengaspaine moottoritie- ajossa.G: varapyörän rengaspaine.H: varapyörän renkaan koko, jos se eroaa auton muista pyöristä.

renkaiden ja lumiketjujen turvallinen käyttöKatso lisätietoja luvun 5 kohdasta ”Renkaat”, jossa selitetään renkaiden huolto ja lumiketjujen asennus (huomaa mallikohtaiset rajoitukset).erityispiirresallittuun kokonaispainoon kuor- mattu (suurin sallittu kokonaismassa kuormattuna) ja perävaunua vetävä auto. Enimmäisnopeus saa olla 100 km/h ja rengaspainetta on nostet- tava 0,2 baaria.Katso lisätietoja massoista luvun 6 koh- dasta ”Massat”.

C dFe

g

a

H

a B

Kun renkaat vaihdetaan, autossa saa käyttää samanaikaisesti ainoastaan keske- nään samantyyppisiä, rakenteeltaan samankaltaisia ja samalla rengaskokomer- kinnällä varustettuja renkaita.uusien renkaiden on oltava samanlaiset kuin alkuperäiset renkaat tai merk-

kihuollon suosittelemaa rengastyyppiä.

batterie...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

4.11

FIN_UD11753_3Batterie (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

Akkua 1 ei tarvitse huoltaa. tarra ANoudata akun ohjeita:– 2 Älä käsittele akkua avotulen läheisyy-

dessä äläkä tupakoi– 3 Käytä suojalaseja.– 4 Säilytä lasten ulottumattomissa– 5 Räjähdysvaara– 6 Lue käyttöohjeet– 7 Syövyttävää.

Batterie

Akku on erityisakku, pidä huoli että se vaihdetaan vastaavaan akkuun. Kysy lisätietoja merk- kihuollosta.

Käsittele akkua varovasti. Sen sisältämä rikkihappo on vaaral- lista joutuessaan iholle tai sil- miin. Jos happoa joutuu iholle

tai silmiin, huuhtele hapolle altistunut kohta välittömästi runsaalla vedellä. Ota tarvittaessa yhteys lääkäriin.Älä käsittele akkua avotulen, lämmön- tai kipinänlähteiden läheisyydessä. Akku voi räjähtää.

aKKuAutomallista riippuen järjestelmä valvoo jat- kuvasti akun varaustilaa. Jos taso laskee, kojetauluun ilmestyy viesti ”Battery low start engine”. Käynnistä siinä tapauksessa moottori. Silloin kojetauluun ilmestyy viesti ”Battery charging” latauksen ajaksi.Akun varaustila voi laskea etenkin, jos:– ajat lyhyitä matkoja– ajat kaupungissa– lämpötila laskee– sähköa kuluttavia laitteita (radio jne.) on

käytetty pitkään moottorin ollessa pysäh- tyneenä.

akun vaihtoKoska tässä toimenpiteessä tarvitaan eri- koistyökaluja, suosittelemme, että se teete- tään merkkihuollossa.

1

Kun moottorin läheisyydessä tehdään toimenpiteitä, on otet- tava huomioon, että se voi olla kuuma. Myös jäähdyttimen pu-

hallin voi käynnistyä odottamatta.Loukkaantumisvaara.

a 2 3 4

567

entretien :carrosserie .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

lavage ....................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)peinture

entretien .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)protection anticorrosion ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)nettoyage :

extérieur véhicule ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

4.12

FIN_UD22865_9Entretien de la carrosserie (X45 - H45 - J77 - X81 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - B91 - K91 - D91 - X83 - X61 - X77 ph2 - K85 - X95 - B95 - D95 - K95 - J95 - R95 - L38 - FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

Jaune Noir Noir texte

Entretien de la carrosserie

Korin Hoito (1/2)

– Älä jätä pieniäkään maalivaurioita korjaa- matta, sillä niihin syntyy ruostetta.

– Älä poista tahroja korista sellaisilla ai- neilla, jotka eivät ole valmistajan suositte- lemia, sillä ne voivat vaurioittaa maalipin- taa.

– Älä aja toistuvasti lumisilla ja kuraisilla teillä, jos et pese autoa välillä. Erityisesti pyöräkotelot ja alusta tulee pestä huolelli- sesti.

– liikenteestä ja paikoituksesta aiheutu- neet vauriot

Jotta korroosionestokäsittely suojaisi autoa tehokkaasti edellä mainituilta korroosiota ai- heuttavilta tekijöiltä, sinun täytyy noudattaa tiettyjä varotoimenpiteitä.

älä tee seuraavaa:– Älä pese auton mekaanisia osia (esim.

moottoritilaa), korin alustaa, saranoituja osia (esim. polttoainesäiliön luukun sisä- puolta) tai ulkopuolen muoviosia (esim. puskureita) painepesurilla tai sellaisilla pesuaineilla, joita valmistaja ei ole suo- sitellut. Pesuaineiden ja -välineiden varo- maton käyttö voi johtaa osien ruostumi- seen ja toimintahäiriöihin.

– Älä pese autoa auringonpaisteessa äläkä pakkasella.

– Älä raaputa auton pinnasta kuraa tai lika- tahroja, ellei korin maalipintaa ole ensin kasteltu.

– Älä anna auton likaantua kerta toisensa jälkeen pesemättä sitä välillä.

Hyvin hoidettu ajoneuvo pysyy kunnossa pi- dempään. On suositeltavaa puhdistaa ajo- neuvo ulkopuolelta säännöllisesti.

suojaaminen syövyttäviltä aineiltaAutoon on valmistusvaiheessa tehty erittäin tehokas korroosionestokäsittely. Silti seu- raavat seikat vaikuttavat korin kuntoon:– ilmassa olevat syövyttävät aineet

– ilmansaasteet (kaupungeissa ja teolli- suusalueilla),

– ilman suolapitoisuus (rannikkoseudut, erityisesti kuumalla säällä),

– vuodenaikaan liittyvät olosuhteet ja il- mankosteus (tiesuola talvella, katujen pesuvesi jne.).

– pintaa naarmuttavat tekijätIlmassa tuulen mukana kulkeva pöly ja hiekka, kura ja kiveniskut.

Jaune Noir Noir texte

4.13

FIN_UD22865_9Entretien de la carrosserie (X45 - H45 - J77 - X81 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - B91 - K91 - D91 - X83 - X61 - X77 ph2 - K85 - X95 - B95 - D95 - K95 - J95 - R95 - L38 - FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

– Ennen kuin viet auton harjalliseen au- topesuun, aseta tuulilasinpyyhkimet pysäytysasentoon (katso lisätietoja luvun 1 kohdasta ”Lasinpyyhin ja -pesu- laite”). Tarkista auton ulkoisten varustei- den, lisäajovalojen ja taustapeilien kiinni- tys ja kiinnitä lasinpyyhkimet teipillä.Irrota radioantenni (jos autossa on sellai- nen). Poista teippi ja kiinnitä antenni takaisin pesun päätyttyä.

– Jos mekaanisten osien, esim. saranoi- den, puhdistus on välttämätöntä, ne pitää käsitellä puhdistuksen jälkeen uudelleen teknisten palvelujemme hyväksymillä suoja-aineilla.

Korin Hoito (2/2)

suosittelemme puhdistus- ja hoitoai- neita, joita voit tiedustella merkkiliik- keistä.

Menettele seuraavasti:– Sorapintaisilla teillä kannattaa pitää tar-

peeksi pitkä turvaväli edellä kulkevaan autoon. Näin vältetään myös auton maa- lipinnan kiveniskut.

– Paikkamaalaa tai -maalauta maalipinnan vauriot viipymättä, jotta ne eivät kehittäisi ruostetta.

– Jos autossa on voimassa oleva takuu korin ruostevaurioiden varalta, noudata korin hoito-ohjelmaa ja anna suorittaa määräaikaistarkastukset. Katso lisätie- toja huoltokirjasta.

– Noudata auton pesua koskevia järjestys- sääntöjä (esim. kaupungin järjestyssään- nöissä olevaa kieltoa pestä autoja katu- osuuksilla).

– Pese auto usein, moottori sammutet- tuna, valmistajan suosittelemilla pesuai- neilla (ei koskaan pintaa kuluttavilla ai- neilla). Huuhdo runsaalla vedellä pois:– puista tippuvat eritteet (pihka) sekä il-

mansaasteet,– lintujen ulosteet, jotka reagoivat

kemiallisesti maalin kanssa, minkä vuoksi maalipinta himmenee nope- asti ja saattaa jopa irrota.

Pese auto välittömästi, kun huomaat edellä mainittuja tahroja. Pelkkä kiillo- tus ei poista niitä.

– suola etenkin pyörien koteloissa ja alustassa suolatulla tiellä ajamisen jälkeen,

– kura ja savi, jotka muodostavat pyö- rien koteloihin ja alustaan kostean kerrostuman.

entretien :garnitures intérieures .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)

garnitures intérieuresentretien .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

nettoyage :intérieur véhicule ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

4.14

FIN_UD22866_8Entretien des garnitures intérieures (X35 - X45 - X65 - J77 - X81 - J81 - X85 - X91 - B91 - K91 - D91 - X83 - X61 - X77 ph2 - X95 - B95 - D95 - E95 - K95 - J95 - R95 - FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

Jaune Noir Noir texte

Entretien des garnitures intérieures

näyttöruudut(esim. kojetaulu, kello, ulkolämpötilan ja radion näyttö).Pyyhi ruutu puhtaaksi pehmeällä rievulla tai trasselilla.Jos pinta ei tällä menettelyllä puhdistu, pyyhi se saippuaveteen kostutetulla pehmeällä rievulla (tai trasselilla), ja poista saippua pehmeällä kankaalla tai kostutetulla trasse- lilla.Kuivaa varovasti pehmeällä kuivalla rie- vulla.alkoholipitoisten puhdistusaineiden käyttö on kielletty.

turvavyötTurvavyöt tulee pitää puhtaana.Käytä turvavöiden pesuun valmistajan suo- sittelemia puhdistusaineita (kysy merkkiliik- keistä) tai haaleaa saippuavettä. Levitä puh- distusaine vyöhön pesusienellä ja kuivaa se rievulla.tahranpoisto- ja värjäysaineiden käyttö on kielletty.

VerHoilun Hoito (1/2)

tekstiilit (istuimet, ovien verhoilu, jne.)Poista pöly säännöllisesti tekstiileistä.

nestemäinen tahraKäytä saippuavettä.Imeytä tai taputtele kevyesti (älä hankaa) pehmeällä pyyhkeellä. Huuhtele ja imeytä ylimääräinen neste.

Kiinteä tai tahmea tahra.Poista kiinteä tai tahmainen aine välittö- mästi lastalla varoen (siirry reunoilta kes- kustaa kohti välttääksesi tahran leviämisen).Puhdista seuraamalla nestemäisen tahran puhdistusohjeita.

Karamellit ja purukumitAseta tahran päälle jääpala, jotta se kovet- tuu, ja toimi sitten samalla tavalla kuin kiin- teän tahran tapauksessa.

Hyvin hoidettu ajoneuvo pysyy kunnossa pi- dempään. On suositeltavaa puhdistaa ajo- neuvon sisäosat säännöllisesti.Tahrat tulee aina poistaa pikaisesti.Kaikkiin tahroihin suositellaan käytettäväksi kylmää (tai haaleaa) luonnonsaippuasta valmistettua saippuavettä.pesuaineiden käyttö (astianpesuaine, pulverit, alkoholipitoiset aineet...) on kiel- letty.Pyyhi puhtaaksi pehmeällä rievulla.Huuhtele ja pyyhi ylimääräinen pois.

Jos sinulla on kysymyksiä sisäosien huollosta ja/tai et ole tyytyväinen tulok- siin, ota yhteys jälleenmyyjään.

Jaune Noir Noir texte

4.15

FIN_UD22866_8Entretien des garnitures intérieures (X35 - X45 - X65 - J77 - X81 - J81 - X85 - X91 - B91 - K91 - D91 - X83 - X61 - X77 ph2 - X95 - B95 - D95 - E95 - K95 - J95 - R95 - FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

Matkustamon puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria tai vaahtopesulaitetta: painepesu- laitteiden huolimaton käyttö voi

vaurioittaa esim. matkustamon sähkö- laitteita tai elektronisia järjestelmiä.

VerHoilun Hoito (2/2)

älä tee seuraavaaHajunpoistajan ja hajuveden kaltaisia esi- neitä ei saa asettaa tuuletussuutinten ta- solle, koska tämä voi vahingoittaa kojelau- dan verhoilua.

ajoneuvon alkuperäisten irrotettavien osien irrottaminen/ kiinnittäminenJos sinun on irrotettava varusteita ajoneu- voa puhdistaessasi (esimerkiksi matot), aseta ne aina kunnolla takaisin oikealle puo- lelle autoa (kuljettajan matto tulee asettaa kuljettajan puolelle, jne.) ja kiinnitä ne varus- teen mukana tulevilla kiinnitysosilla (esimer- kiksi kuljettajan matto tulee kiinnittää esi- asennetuilla kiinnikkeillä).Varmista joka tapauksessa ajoneuvon ol- lessa pysähdyksissä, että mikään ei voi häi- ritä ajamista (poljinten painamista vaikeut- tavat esteet, kengän kannan juuttuminen maton poimuun, jne.).

4.16

FIN_UD20783_6Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_4

5.1

FIN_UD24009_9Sommaire 5 (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Luku 5: Käytännön neuvoja

Rengasrikko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2Vararengas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2Renkaan täyttöpakkaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3Työkalukotelo (tunkki, kampi jne.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6Koristekapseli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6Renkaan vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7Renkaat (turvallisuus, pyörät ja talviajo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9Ajovalonheittimet (polttimoiden vaihto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12Takavalot (lamppujen vaihto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.15Sivusuuntavalot (lamppujen vaihto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.20Sisävalot (polttimoiden vaihto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.21Sulakkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.25RENAULT-avainkortti: paristo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.27Radion asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.29Lasinpyyhkimet (sulkien vaihto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.30Hinaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.31Toimintahäiriöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.33

roue de secours ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)crevaison .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

5.2

FIN_UD18913_3Roue de secours (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

CrevaisonRoue de secours

RengasRikko, vaRapyöRäerityispiirre:”Rengaspaineiden valvontajärjestelmä” ei valvo varapyörän painetta (kojetaulun mit- tariston näyttöruudusta katoaa sen pyörän osoitus, jonka tilalle varapyörä on asen- nettu).Katso lisätietoja luvun 2 kohdasta ”Rengaspaineiden valvontajärjestelmä”.

autossa on (mallin mukaan) seuraavat varusteet rengasrikon varalta:Varapyörä tai renkaan täyttöpakkaus (katso lisätietoja seuraavilta sivuilta).

varapyöräVarapyörän paikka on tavaratilassa. Varapyörä otetaan esille seuraavasti:– Avaa tavaratilan luukku,– automallista riippuen irrota kiinnityskou-

kut,– taita tavarati lan matto kielek-

keen 1 avulla,– avaa keskikiinnitin.– irrota varapyörä.

Varapyörä tulee tarkastuttaa korjaamolla muutaman vuoden kuluttua auton käyttöönotosta ja tämän jälkeen säännöllisin väliajoin, jotta pyörä on jatkuvasti ajokunnossa.

autot, joissa on pienikokoinen varapyörä:– Samaan autoon saa asentaa vain yhden varapyörän.– Vaihda varapyörän tilalle mahdollisimman pian alkuperäisen kokoinen pyörä.– Kun väliaikaista varapyörää käytetään, ajonopeus ei saa ylittää pyörään merkittyä nopeutta.– Pyörän asentaminen saattaa muuttaa auton normaalia kulkua. Vältä voimakkaita kiihdytyksiä tai hidastuksia kaarteissa.– Jos sinun on käytettävä lumiketjuja, asenna varapyörä taka-akseliin ja tarkasta rengaspaineet.

1

kit de gonflage des pneumatiques ............ (jusqu’à la fin de l’UD)

5.3

FIN_UD21559_4Kit de gonflage (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Kit de gonflage des pneumatiques

Renkaan TäyTTöpakkaUs (1/3)

Täyttöpakkaus on tarkoitettu ainoastaan auton alkuperäis- renkaitten täyttöön.Missään tapauksessa sitä ei

saa käyttää toisen auton renkaiden täyt- töön tai minkään muunkaan täytettävän esineen täyttöön (esim. uimarenkaan tai kumiveneen).Täytön aikana tulee varoa, ettei täyttöai- netta pääse roiskumaan iholle. Jos nes- tettä pääsee iholle, huuhtele kohtaa run- saalla vedellä.Älä jätä täyttöpakkausta lasten ulottu- ville.Tyhjää pulloa ei saa heittää luontoon. Palauta pullo jälleenmyyjälle tai ongel- majätekeräykseen.Pullon sisältämä täyttöaine on käyttökel- poista vain rajatun ajan. Tarkasta van- hentumispäivämäärä.Vie auto merkkihuoltoon, jossa vaihde- taan täyttöpullo ja -letku.

a

B

Täyttöpakkauksen avulla voi- daan korjata renkaat, joiden kulutuspinta A on vaurioitunut alle 4 millimetrin kokoisten esi-

neiden vaikutuksesta. Kaikkia rengasrik- koja ei voida korjata täyttöpakkauksen avulla, esimerkiksi yli 4 mm syviä viiltoja tai renkaan kyljessä B olevia viiltoja.Varmista, että vanne on kunnossa.Älä poista rengasrikon aiheuttanutta esi- nettä, jos se on vielä renkaassa.

Renkaan täyttöpakkausta ei saa käyttää, jos puhki olevalla renkaalla on ajettu ja rengas on vahingoittunut.

Tarkasta siis kaikki renkaan pinnat huo- lellisesti ennen toimenpiteiden suoritta- mista.Jos ajetaan renkaalla, jonka rengas- paine ei ole riittävä tai joka on tyhjenty- nyt kokonaan (tai puhjennut), aiheute- taan vaaratilanne muille tielläliikkujille, eikä vauriota saada ehkä koskaan kor- jattua.Tämä on väliaikainen korjaus.Vaurioitunut rengas on aina annettava mahdollisimman pian asiantuntijan tar- kastettavaksi (ja korjattavaksi, mikäli se on mahdollista).Jos olet korjannut renkaan täyttöpakka- uksen avulla, siitä täytyy kertoa renkaan korjaajalle.Renkaassa oleva aine saattaa aiheuttaa tärinää ajon aikana.

5.4

FIN_UD21559_4Kit de gonflage (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Jaune Noir Noir texte

Automallista riippuen irrota säilytyskotelon keskiväliseinä päästäksesi käsiksi renkaan täyttöpakkaukseen.Avaa pakkaus, poista tulpat 1 ja 3 (pullon suljinta ei missään tapauksessa saa pois- taa) sitten ruuvaa pullo 2 kannattimeensa 3.Moottorin käydessä ja seisontajarrun ol- lessa kytkettynä:– Kierrä irti kyseisen renkaan venttiilin

tulppa ja kierrä täyttönokan pää 6 venttii- liin.

– Kytke pistorasia 8 auton kojelaudassa olevaan lisävarusteiden pistorasiaan.

– paina katkaisinta 5 täyttääksesi renkaa- seen suosituspaineen (katso lisätietoja kuljettajan oven sivuun liimatusta tar- rasta)

– Katkaise täyttö enintään 5 minuutin kulut- tua ja mittaa paine (painemittarilla 4).Huomautus: kun pullo tyhjenee (noin 30 sekuntia), painemittari 4 näyttää lyhy- esti paineen 6 baariin saakka, minkä jäl- keen paine laskee.

Renkaan TäyTTöpakkaUs (2/3)

1 43

5

6

78

2– Säädä paine: rengaspaineen lisääminen:

lisää ilmaa renkaaseen täyttöpullosta; rengaspaineen alentaminen: käännä täyttönokan päässä olevaa painiketta 7.

Jos 1,8 baarin minimipainetta ei saavu- teta 15 minuutin kuluessa, rengasta ei voi korjata. älä lähde liikkeelle, vaan ota yhteys merkkihuoltoon.

Automallista riippuen rengasrikon sattuessa käytä renkaan täyttöpakkausta, joka sijait- see tavaratilan maton alla.

Ennen kuin käytät pakkausta, pysäköi auto riittävän kauas liikenteestä, kytke hätävilkut päälle, kiristä käsijarru ja pyydä

matkustajia poistumaan autosta ja varo- maan liikennettä.

Jos joudut pysäköimään tien reunaan, sinun on varoitettava muita tienkäyttäjiä varoitus- kolmion tai muiden kyseisen

maan lainsäädännön mukaisten välinei- den avulla.

Jaune Noir Noir texte

5.5

FIN_UD21559_4Kit de gonflage (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Renkaan TäyTTöpakkaUs (3/3)

– Liimaa tuotteen käytöstä kertova tarra 9 kojelautaan kuljettajalle näkyvään paik- kaan.

– Laita täyttöpakkaus paikalleen.– Täytön jälkeen rengas vuotaa vielä

aluksi, joten autolla on ehdottomasti ajet- tava reiän tukkimiseksi.

– Käynnistä auto viipymättä ja aja 20–60 km/h nopeudella, jotta paikkaus- aine leviää renkaan sisälle tasaisesti. Pysähdy 3 kilometrin ajon jälkeen tarkas- tamaan ilmanpaine.

– Jos paine on yli 1,3 baaria mutta alle suo- sitellun rengaspaineen, säädä sitä (katso kuljettajan oven sivuun liimattu tarra). Muussa tapauksessa ota yhteys merk- kihuoltoon, koska korjaus ei ole mahdol- lista.

Huomautus: Kun olet käyttänyt renkaan täyttöpakkausta, hanki uusi täyttöputki ja renkaan täyttötuote merkkihuollosta.

Renkaan täyttöpakkausta koskevia käyttörajoituksiaTäyttöpakkausta ei saa käyttää yli 15 mi- nuuttia yhtäjaksoisesti.

Kuljettajan jalkatilassa ei saa olla mitään esineitä. Voimakkaassa jarrutuksessa irralliset esineet voivat joutua

polkimien alle ja estää niiden käytön.

9

8

Kun rengas on täyttynyt kunnolla:– Lopeta pakkauksen käyttö.– Sulje pullon tulppa.– Irrota liitin 8. Jos autosta on korjattu rengas

renkaan täyttöpakkausta apuna käyttäen, autolla ei saa ajaa yli 200 km:n matkaa. Hiljennä li-

säksi ajonopeutta, äläkä missään ta- pauksessa aja autolla yli 80 km/h:n no- peudella. Tästä muistuttaa kojelautaan näkyvälle paikalle liimaamasi tarra.Käyttömaan tai paikallisen lainsäädän- nön mukaan renkaan täyttöpakkauksella korjattu rengas on vaihdettava.

Huomaa, että jos venttiilin tulppa puuttuu tai se on kier- retty paikalleen huonosti, se voi vaikuttaa renkaiden tiiviyteen ja

aiheuttaa paineen laskemista.Varmista aina, että venttiilin tulpat ovat samanlaiset kuin alkuperäiset tulpat ja että ne on kierretty kokonaan paikoil- leen.

bloc outils.................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)clé d’enjoliveur .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)cric ............................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)crevaison .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)manivelle .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)enjoliveurs ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)roue de secours ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)clé de roue .......................................................... (page courante)

5.6

FIN_UD18915_3Bloc-outils (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Bloc outils (Cric - Manivelle…)Enjoliveur

TyökaLUkoTeLo/koRisTekapseLi – pyöRä

Työkalukotelo sijaitsee tavaratilan maton alla.Riipp¤uu automallista, onko auton työkalu- kotelossa työkaluja.

pyöränpulttien avain 1

Tunkki 2Kun laitat tunkin takaisin paikalleen, taita se oikein kokoon ja aseta kampi oikein, ennen kuin asetat tunkin takaisin kiinnityskoh- taansa.

koristekapselin avain 3Avaimen avulla voidaan irrottaa koristekap- seli.

pyöränpulttien ohjain 4Pyöränpulttien löysäyksen päättämiseen tai niiden takaisinkiristyksen aloitukseen.

Hinausrengas 5Katso lisätietoja luvun 5 kohdasta ”Hinaaminen”.

Älä koskaan jätä työkaluja irralleen autoon. Ne saattavat aiheuttaa vaurioita voi- makkaan jarrutuksen yhteydessä. Käytön päätyttyä varmista, että kiinnität työka- lut kunnolla työkalukoteloon, ja aseta kotelo sitten oikein paikalleen. Virheellisestä kiinnityksestä aiheutuu loukkaantumisvaara.

Jos pyöränpultit toimitetaan työkalukotelossa, käytä näitä pultteja ainoastaan varapyörään. Katso varapyörässä oleva merkintää.Tunkki on tarkoitettu vain pyöränvaihdon yhteydessä käytettäväksi. Sitä ei saa käyttää teh- täessä korjauksia auton alla.

2

1

3

5koristekapseliIrrota koristekapseli koristekapselin avai- mella 3 kiinnittämällä koukku sille tarkoi- tettuun aukkoon venttiilin 6 läheisyydessä (päästäksesi käsiksi metalliseen pidikkee- seen).Koristekapselia asennettaessa on otettava huomioon venttiilin 6 paikka. Työnnä kapseli kiinnittimiin ensin venttiilin B puolelta, sen jälkeen kohdista C ja D ja viimeiseksi vent- tiiliä E vastapäätä.Huomautus: Jos käytät lukkoruuvia, katso lisätietoja kappaleesta ”Pyörän vaihtami- nen”.

6

B

CD

e

4

changement de roue................................. (jusqu’à la fin de l’UD)crevaison .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)levage du véhicule

changement de roue ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.7

FIN_UD18916_4Changement de roue (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Aseta tunkki 4 vaakasuorassa asennossa paikalleen. Sen yläpää on ehdottomasti asetettava vahvikkeen 1 korkeudelle mah- dollisimman lähelle vaihdettavaa pyörää nuolen 2 osoittamaan kohtaan.Kierrä tunkkia käsin, kunnes sen jalka kos- kettaa maata (hieman korin reunan sisäpuo- lella).Kierrä kampea muutama kierros, kunnes pyörä irtoaa maasta.

Changement de roue

Laita hätävilkut päälle.Aja auto sellaiseen paikkaan, jossa ei ole liikennettä ja aseta se liukumattomalle, tasaiselle

ja kiinteälle alustalle. Laita tarvittaessa tunkin jalan alle kestävä tuki.Kiristä seisontajarru ja kytke vaihde (1. vaihde, peruutusvaihde tai p-asento automaattivaihteistoissa).Matkustajien on poistuttava autosta. Huolehdi siitä, että he eivät jää ajora- dalle.

3

12

4

Renkaan vaiHTaMinen (1/2)

Välttääksesi hengenvaaran tai auton vioittumisen nosta tunk- kia kunnes vaihdettava pyörä on maksimissaan 3 senttimet-

riä maasta.

Jos joudut pysäköimään tien reunaan, sinun on varoitettava muita tienkäyttäjiä varoitus- kolmion tai muiden kyseisen

maan lainsäädännön mukaisten välinei- den avulla.

Tunkilla ja pyöränavaimella varustetut autotIrrota koristekapseli tarvittaessa.Löysää pyöränpultteja pyöränpulttien avai- mella 3. Aseta avain niin, että voit painaa sitä alaspäin.

Jos autossa ei ole tunkkia eikä pyöräna- vainta, voit hankkia ne merkkihuollosta.

5.8

FIN_UD18916_4Changement de roue (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Kierrä pultit irti ja poista pyörä.Aseta varapyörä paikalleen navan päälle ja kierrä pyörää, kunnes pyörän ja navan reiät ovat kohdakkain.Varapyörän mukana tulevia pyöränpultteja saa käyttää ainoastaan varapyörään. Kiristä pultit. Varmista, että pyörä asettuu kunnolla pyörännapaansa ja laske tunkki.Pyörän ollessa maassa kierrä pultit mah- dollisimman tiukkaan ja tarkastuta pulttien kireys (kiristystiukkuus 110 Nm) ja varapyö- rän rengaspaine mahdollisimman pian.

Renkaan vaiHTaMinen (2/2)

LukkoruuviJos käytät lukkoruuveja, laita nämä ruuvit mahdollisimman lähelle venttiiliä (koristekapselin asentaminen voi olla vaikeaa).

Rengasrikon sattuessa vaihda pyörä mahdollisimman pian.Vaurioitunut rengas on aina an- nettava asiantuntijan tarkas-

tettavaksi (ja korjattavaksi, mikäli se on mahdollista).

pneumatiques ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)roues (sécurité)......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.9

FIN_UD20171_4Pneumatiques (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale)

RenkaaT (1/3)

Renkaiden huoltoRenkaiden tulee olla hyvässä kunnossa ja kulutuspinnan on oltava riittävän paksu. Suositelluissa renkaissa on kulumisenosoit- timet 1, jotka ovat renkaan kulumisastetta osoittavia kohoumia kulutuspinnan urien pohjalla.

Renkaiden ja pyörien turvallisuusRenkaat ovat ainoa yhteys auton ja tien vä- lillä. Sen takia on tärkeää pitää ne hyvässä kunnossa.Sinun on ehdottomasti noudatettava tielii- kennelain määräyksiä.

Kun kulutuspinta on kulunut kohoumien ta- solle, ne tulevat näkyviin 2 : renkaat on heti vaihdettava. Tällöin kulutuspinnan urien syvyys on enää vain 1,6 mm ja renkaan pi- tokyky märällä tiellä on huono.Auton ylikuormitus, pitkät matkat moottori- tiellä, varsinkin kuumalla säällä, tai jatkuva ajo huonopintaisella tiellä kuluttavat renkaita tavallista nopeammin, jolloin niiden turvalli- suus heikkenee.

Kun renkaat vaihdetaan, au- tossa saa käyttää samanaikai- sesti ainoastaan keskenään samantyyppisiä, rakenteeltaan

samankaltaisia ja samalla rengaskoko- merkinnällä varustettuja renkaita.Uusien renkaiden on oltava saman- laiset kuin alkuperäiset renkaat tai merkkihuollon suosittelemaa rengas- tyyppiä.

Varomaton ajo, kuten pyörien kolhiminen jalkakäytävän reu- naan, voi vaurioittaa renkaita ja vanteita. Myös etu- ja taka-ak-

seliston pyöränsuuntaukset voivat siirtyä pois oikeista säädöistään. Varmistuta niiden kunto merkkihuollossa.

1

2

pression des pneumatiques................................ (page courante)

5.10

FIN_UD20171_4Pneumatiques (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Jaune Noir Noir texte

RengaspaineetNoudata rengaspaineita (myös varapyörän). Tarkista ne vähintään kerran kuussa ja aina ennen pitkiä ajomatkoja (katso kuljettajan oven sivussa oleva tarra).

Rengaspaine on tarkastettava kylmästä ren- kaasta. Kuumalla säällä tai suurella tuntino- peudella ajamisen jälkeen mitattu rengas- paineen arvo ei ole luotettava.Jos rengaspainetta ei voida tarkistaa kyl- mistä renkaista, täytyy osoitettuja arvoja ko- rottaa 0,2—0,3 baaria (tai 3 psi:tä) oikean paineen saamiseksi.kuuman renkaan painetta ei saa missään tapauksessa pienentää.

erityispiirreAutomallikohtaisesti käytössäsi on sovitin, joka asetetaan venttiiliin ennen ilmantäyt- töä.

Renkaiden vaihtaminen vanteelle

varapyöräKatso lisätietoja luvun 5 kohdista ”Varapyörä” ja ”Pyörän vaihtaminen”.

RenkaaT (2/3)

Liian alhainen rengaspaine aiheuttaa renkaiden ennen- aikaista kulumista, ja renkaat kuumenevat tavallista enem-

män. Tämä vaikuttaa renkaiden turvalli- suuteen seuraavasti:– Renkaiden pito alenee.– On olemassa rengasrikon vaara, kun

renkaan pinta rapautuu.Rengaspaine säädetään kuorman ja ajonopeuden mukaan. Säädä paineet käyttöolosuhteiden mukaan (katso lisä- tietoja kuljettajan oven sivuun liimatusta tarrasta).

Huomaa, että jos venttiilin tulppa puuttuu tai se on kier- retty paikalleen huonosti, se voi vaikuttaa renkaiden tiiviyteen ja

aiheuttaa paineen laskemista.Varmista aina, että venttiilin tulpat ovat samanlaiset kuin alkuperäiset tulpat ja että ne on kierretty kokonaan paikoil- leen.

Turvallisuussyistä ainoastaan asiantuntija saa suorittaa ren- kaan vaihdon.Jos renkaat asennetaan väärin,

voi esiintyä seuraavia ongelmia:– Auto ei täytä voimassa olevia sään-

nöksiä.– Auton käyttäytyminen kaarreajossa

muuttuu.– Ohjaus muuttuu raskaaksi.– Lumiketjujen asennus vaikeutuu.

Jaune Noir Noir texte

5.11

FIN_UD20171_4Pneumatiques (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Renkaiden lisävarusteet talvikäyttöönLumiketjutLumiketjuja ei saa koskaan asentaa taka- pyöriin.Jos autoon on asennettu suositeltavaa ren- gaskokoa suuremmat renkaat, lumiketjuja ei voida enää asentaa.”Talvirenkaat” tai ”kitkarenkaat”Talvirenkaat pitää asentaa kaikkiin neljään pyörään, jotta pito säilyisi.Huomio: renkaisiin on voitu merkitä pyöri- missuunta ja enimmäisnopeus, mikä voi olla pienempi kuin autosi huippunopeus.

RenkaaT (3/3)

Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä, joka osaa auttaa autoosi sopivien varustei- den valinnassa.

Renkaan vaihtaminenAjosta riippuen voi kestää useita minuutteja ennen kuin rengaspaineiden valvontajär-

jestelmä huomioi pyörien asennot ja ren- gaspaineet oikein. Varmista rengaspai- neet ennen mitään toimenpiteitä.

Lumiketjuja ei voi asentaa 18” renkaisiin.Jos haluat käyttää ketjuja, autoon on asennettava eri-

koisvarusteet.Kysy lisätietoja merkkihuollosta.

nastarenkaatNastarenkaita saa käyttää ainoastaan koh- demaan lainsäädännössä määrättynä aikana. Niiden käytössä on huomioitava la- kisääteiset nopeusrajoitukset.Kun autoon asennetaan nastarenkaat, aina- kin molempiin etupyöriin täytyy asentaa sa- manlaiset nastarenkaat.

projecteursavant ................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

projecteursremplacement des lampes .................. (jusqu’à la fin de l’UD)

changement de lampes ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)clignotants ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)lampes

remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)feux :

de croisement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)feux :

de direction ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)feux :

de route ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)ampoules

remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.12

FIN_UD22105_3Projecteurs avant : remplacement des lampes (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Jaune Noir Noir texte

Projecteurs avant (remplacement des lampes)

eTUvaLoT: polttimoiden vaihto (1/2)

Kun olet avannut konepellin, vedä työka- lua A ylöspäin. Vedä molemmat ruuvit 1 va- lonheittimestä käyttäen apuna työkalua.Vedä valonheitintä ulospäin liu’uttamalla sitä ääriasentoon kiskoillaan.Kun olet laittanut valon takaisin paikalleen, kiristä ruuvit 1 ja aseta työkalu oikein paikoil- leen kiinnityskohtaansa.

suuntavalotKierrä lampunkantaa B irrottaaksesi sen.polttimon tyyppi: py21W.

päiväajovalotIrrota suojakansi C ja irrota polttimo 2 kier- tämällä sitä.polttimon tyyppi: p21W.

Lähivalot D

Lähivalot, joissa halogeenopolttimotIrrota kaksi jousta D ja irrota peitekansi. Irrota sitten jousi 3 ja ota polttimo 4 irti.polttimon tyyppi: H7.Käytä ehdottomasti uv-suojattuja U.V. 55W -polttimoita, jotta valonheittimien muovinen ”lasi” ei vahingoitu.

B C D e 32 4 5B 6

Koska on olemassa vaara, että kosketaan korkeajännitteiseen laitteeseen, tämäntyyppisten lamppujen vaihto on suoritet-

tava merkkihuollossa.

älä koske polttimon lasikupuun. pidä kiinni polttimon kannasta.Kun polttimo on vaihdettu, tarkista, että suojus asettuu hyvin paikalleen.

Lähivalot, joissa ksenonpolttimotLampun tyyppi: D1s.

a1

Jaune Noir Noir texte

5.13

FIN_UD22105_3Projecteurs avant : remplacement des lampes (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Kun moottorin läheisyydessä tehdään toimenpiteitä, on otet- tava huomioon, että se voi olla kuuma. Myös jäähdyttimen pu-

hallin voi käynnistyä odottamatta.Loukkaantumisvaara.

Lamppuihin kohdistuu painetta, ja ne voivat räjähtää vaihdon aikana.Loukkaantumisvaara.

Hanki jälleenmyyjältä varapolttimo- ja sulakesarja varmuuden vuoksi tai jos paikallinen lainsäädäntö sitä edellyttää.

eTUvaLoT: polttimoiden vaihto (2/2)

kaukovalotIrrota peitekansi E ja paina lampunkantaa 5 alaspäin irrottaaksesi sen.polttimon tyyppi: H7.

B C D e 32 4 5B 6

etuseisontavaloIrrota peitekansi E ja vedä lampunkantaa 6.polttimon tyyppi: W5W.

5.14

FIN_UD11884_2Projecteurs avant Feux de brouillard avant additionnels (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

aJovaLoT: etusumuvalot, lisävalot

LisäajovalotJos haluat asentaa autoosi sumuvalot tai lisäkaukovalot, kysy lisätietoja jälleenmyy- jältä.

Kaikki sähköjärjestelmään teh- tävät työt (tai muutokset) on annettava merkkihuollon teh- täväksi. Merkkihuollolla on käy-

tettävissä myös tarpeelliset varaosat ja erikoistyökalut. Virheellinen kytkentä voi aiheuttaa vaurioita sähköjärjestelmässä (johdoissa ja laitteissa, varsinkin latu- rissa).

etusumuvalot 1Koska valonheittimet on irrotettava etupus- kurista, suosittelemme että annat merkki- huollon vaihtaa polttimot.

Lamppuihin kohdistuu painetta ja ne voivat räjähtää vaihdon aikana.Loukkaantumisvaara.

1

ampoulesremplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

changement de lampes ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)feux :

de direction ................................................... (page courante)feux :

de position .................................................... (page courante)feux :

de stop .......................................................... (page courante)feux :

de recul ......................................................... (page courante)feux :

de brouillard .................................................. (page courante)indicateurs :

de direction ................................................... (page courante)lampes

remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.15

FIN_UD18877_3Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Feux arrière (remplacement des lampes)

TakavaLoT Ja sivUvaLoT: lamppujen vaihto (1/6)

5

– Kierrä mutteri 1 auki, paina yläosasta ir- rottaaksesi valon (liike A) ja ota sitten mutteri pois.

– Vedä valoa ulkopuolelta itseäsi kohti (lii- ke B).

– Irrota lampunkanta 3 avaamalla pidik- keet 4.

suuntavalot 5polttimon tyyppi: py21W.seisonta- ja jarruvalo 6polttimon tyyppi: p21/5W.

asennusAsentaaksesi sen paikalleen toimi päinvas- taisessa järjestyksessä varoen vahingoitta- masta johtoja.

viisioviset mallit

suuntavalot/seisonta- ja jarruvalot– Irrota suojus päästäksesi käsiksi mutte-

reihin 1 ja 2.– Kierrä mutteri 2 auki irrottamatta sitä ko-

konaan.

Polttimoihin kohdistuu painetta ja ne voivat räjähtää vaihdon aikana.Loukkaantumisvaara.

4

6

a

B

12

3

5.16

FIN_UD18877_3Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Jaune Noir Noir texte

TakavaLoT Ja sivUvaLoT: lamppujen vaihto (2/6)

viisioviset mallit(jatkoa)

sumuvalot/seisonta- ja peruutusvalot– Irrota tavaratilasta luukku 7 ja ota pois

ruuvit 8.

– Laske takaluukkua alaspäin ja vedä sitten valoa 9 taaksepäin irrottaaksesi sen.

– Irrota kyseisen polttimon lampunkanta.

7

9

108

11

peruutusvalo 10polttimon tyyppi: W16W.sumuvalot/seisontavalot 11polttimon tyyppi: p21/4W.

Jaune Noir Noir texte

5.17

FIN_UD18877_3Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

kolmioviset mallit– Irrota tarkistusluukku.– Kierrä auki mutterit 12 ja 13.– Irrota ruuvit 14 ulkopuolelta ja vedä valoa

itseäsi kohti.– Irrota lampunkanta avaamalla pidik-

keet 15.

16 seisontavalot / jarruvalotpolttimon tyyppi: p21/5W.

17 suuntavalotpolttimon tyyppi: py21W.

18 peruutusvalopolttimon tyyppi: p21W.

TakasumuvaloKierrä lampunkantaa 19 kääntämällä sitä auton keskustaa kohden alhaalta käsin.polttimon tyyppi: p21W.

Polttimoihin kohdistuu painetta ja ne voivat räjähtää vaihdon aikana.Loukkaantumisvaara.

TakavaLoT Ja sivUvaLoT: lamppujen vaihto (3/6)

18

161712

13 14

15

19

5.18

FIN_UD18877_3Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Jaune Noir Noir texte

TakavaLoT Ja sivUvaLoT: lamppujen vaihto (4/6)

Break-mallit

seisonta-/peruutus- ja sumuvalot– Irrota tavaratilasta luukku 20 (liike C),

sitten irrota ruuvit.– Laske takaluukkua alaspäin ja vedä sitten

valoa 21 taaksepäin irrottaaksesi sen.– Kierrä kyseisen polttimon kantta yksi nel-

jäsosakierros.

20

äärivalo 22polttimon tyyppi: W5W.peruutusvalo 23polttimon tyyppi: p21W.sumuvalo 24polttimon tyyppi: H21W.

asennusAsentaaksesi sen paikalleen toimi päinvas- taisessa järjestyksessä varoen vahingoitta- masta johtoja.

C

21

23

24

Polttimoihin kohdistuu painetta ja ne voivat räjähtää vaihdon aikana.Loukkaantumisvaara.

22

Jaune Noir Noir texte

5.19

FIN_UD18877_3Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

TakavaLoT Ja sivUvaLoT: lamppujen vaihto (5/6)

28

29

seisonta- ja jarruvalo 28polttimon tyyppi: p21/5W.suuntavalot 29polttimon tyyppi: py21W.

Break-automallit(jatkoa)

seisonta- ja jarruvalot/suuntavalot– Irrota suojukset 25 päästäksesi käsiksi

muttereihin– kierrä auki molemmat mutterit– vedä valoa ulkopuolelta itseäsi kohti– irrota lampunkanta 27 avaamalla pidik-

keet 26.

2527

26

répétiteurs latérauxremplacement des lampes ............................ (page courante)

feux :de plaque d’immatriculation .......................... (page courante)

5.20

FIN_UD18877_3Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Répétiteurs latéraux (remplacement des lampes)

TakavaLoT Ja sivUvaLoT: polttimoiden vaihto (6/6)

sivusuuntavalot 33– Irrota suuntavalo 33 (kohdasta D tavalli-

sen ruuvitaltan kaltaisella työkalulla, jotta takasuuntavalo voidaan kallistaa auton keulaa kohden).

– Kierrä lampunkantaa neljänneskierros ja irrota polttimo.

polttimon tyyppi: W5W.

Rekisterikilven valo 32– Irrota valo 32 painamalla kielekettä 31.– Irrota valaisimen suojus päästäksesi kä-

siksi polttimoon.polttimon tyyppi: W5W.

Lisäjarruvalo 30Kysy lisätietoja merkkihuollosta.

30

22

23 33

D

32

31

Polttimoihin kohdistuu painetta ja ne voivat räjähtää vaihdon aikana.Loukkaantumisvaara.

plafonnier .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)éclairage :

intérieur ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.21

FIN_UD21555_3Eclairage intérieur : remplacement des lampes (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Éclairage intérieur (remplacement des lampes)

Polttimoihin kohdistuu painetta ja ne voivat räjähtää vaihdon aikana.Loukkaantumisvaara.

sisävaLoT: polttimojen vaihto (1/2)

kattovalo– Aseta 3 painokytkintä keskiasentoon.– Työnnä kattovaloa taaksepäin (liike A)

ja kallista sitten etuosaa taakse päin (liike B).

– Kun poistat kattovalon, älä vedä sähkö- johdoista.

– Irrota lampun lasi 1.Huomautus: Saadaksesi viallisen polttimon irti voit käyttää apuna esim. tavallista ruuvi- talttaa.polttimon tyyppi: W5W.

käsinelokeron valotAvaa tarkistusluukku 3, jotta voit irrottaa lampunkannan 4 kätevästi.polttimon tyyppi: C5W.

ovivalaisimetIrrota valaisin 2 (esim. tavallisella ruuvital- talla).Kierrä lampunkantaa neljänneskierroksen verran ja irrota lamppu.polttimon tyyppi: W5W.

2

4

B a

3

1

5.22

FIN_UD21555_3Eclairage intérieur : remplacement des lampes (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Polttimoihin kohdistuu painetta ja ne voivat räjähtää vaihdon aikana.Loukkaantumisvaara.

Tavaratilan valoIrrota valo kohdasta 5 esim. tavallisella ruu- vitaltalla.

Kytke valaisin irti.Paina kielekettä 6, jotta lampun lasi 8 irtoaa ja saat polttimon 7 esille.polttimon tyyppi: W5W.

sisävaLoT: polttimojen vaihto (2/2)

5

6 7 8

fusibles ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.23

FIN_UD23613_2Fusibles (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

sulakerasiaJos jokin sähkölaite lakkaa toimimasta, tar- kista sulakkeet.Irrota luukku A tai B (automallista riippuen).

pihdit 1Irrota sulake pihdeillä 1, jotka sijaitsevat kannessa A tai B.Sulake irrotetaan pihdeistä siirtämällä sitä poikittain.Tyhjien sulakkeiden paikkoja ei pidä käyttää.

Fusibles

Tarkasta epäkunnossa olevan sähkölaitteen sulake ja vaihda se, tarvittaessa ehdottomasti samanvahvuiseen sulakee-

seen.Sulake, jossa on sallittua suurempi ampeeriluku, aiheuttaa palovaaran. Sähköjohdotus voi ylikuumentua, koska sähkölaite käyttää normaalia suurempaa virtaa.

sULakkeeT (1/2)

aB

Varotoimenpide (joissain maissa laki- sääteinen):Hanki merkkihuollosta varapolttimo- ja sulakesarja.

1

5.24

FIN_UD23613_2Fusibles (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

sULakkeeT (2/2)

Tietyt lisälaitteet on suojattu moottoritilan su- lakerasiassa C.Koska niitä on sijainnin vuoksi erittäin vaikea käsitellä, suosittelemme, että annat merkki- huollon vaihtaa ne.

sulakkeiden suojaamat laitteet(sulakkeiden määrä riippuu auton varuste- tasosta)1 Automaattinen seisontajarru2 Jarruvalo3 Ovien automaattinen keskuslukitus4 Kuljettajan oven lasinnostin5 Matkustamon keskusyksikkö6 Suuntavalot7 Navigointijärjestelmä

8 Sisäpeili9 Takalasinpyyhin10 ja 11 Takalasinnostimet12 ABS/E.S.P.13 Matkustajan oven lasinnostin14 Lasinpesulaite15 Sivupeilien lämmitys16 Autoradio17 Lisävarusteiden pistorasia tavaratilassa18 Lisävarusteiden pistorasia takaistuimilla19 Savukkeensytytin.

C

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

batteriedépannage .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.25

FIN_UD9611_2Batterie : dépannage (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Batterie

akkU: korjauksen yhteydessä (1/2)

kipinöinnin estäminen– Tarkista, että auton kaikki sähkövirtaa

käyttävät laitteet (esim. kattovalot) on sammutettu, ennen kuin akku kytketään tai irrotetaan.

– Kun akkua ladataan, sammuta laturi ennen akun kytkemistä tai irrottamista.

– Älä laita akun päälle metalliesineitä, jottei akkunapojen välille synny oikosulkua.

– Odota ainakin minuutti moottorin sam- muttamisen jälkeen ennen kuin irrotat akun.

– Tarkista asennuksen jälkeen, että akku- navat on kytketty kunnolla.

Laturin kytkentäLaturin on sovittava akkuun, jossa on 12 voltin nimellisjännite.Älä irrota kaapeleita akusta moottorin käy- dessä. noudata ehdottomasti akkulaturin käyttöohjeita.

Joidenkin akkujen lataamista koskevat ohjeet saattavat poi- keta edellisistä. Kysy lisätietoja merkkihuollosta.

Estä kaikin tavoin kipinöiden syntymi- nen, sillä ne aiheuttavat välittömän rä- jähdysvaaran. Akun lataaminen tulee tehdä hyvin ilmastoidussa tilassa. Tästä voi aiheutua vakavia vammoja.

Käsittele akkua varovasti. Sen sisältämä rikkihappo on vaaral- lista joutuessaan iholle tai sil- miin. Jos happoa joutuu iholle

tai silmiin, huuhtele hapolle altistunut kohta välittömästi runsaalla vedellä. Ota tarvittaessa yhteys lääkäriin.Älä käsittele akkua avotulen, lämmön-tai kipinänlähteiden läheisyydessä. Akku voi räjähtää.Kun moottorin läheisyydessä tehdään toimenpiteitä, on otettava huomioon, että se voi olla kuuma. Myös jäähdytti-men puhallin voi käynnistyä odottamatta.Loukkaantumisvaara.

5.26

FIN_UD9611_2Batterie : dépannage (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Kytke pluskaapeli A kannattimeen 1, joka on kiinnitetty plusnapaan 2 (+) ja sitten virtaa antavan akun plusnapaan 3 (+).Kytke miinuskaapeli B virtaa antavan akun miinusnapaan 4 (–) ja sitten ladattavan akun miinusnapaan 5 (–).Käynnistä moottori ja heti kun se käy irrota johdot A ja B päinvastaisessa järjestyk- sessä ( 5 - 4 - 3 - 2 ).

käynnistäminen toisen auton akullaJos sinun on käynnistettävä auto toisen auton akun avulla, hanki jälleenmyyjältä so- pivat käynnistyskaapelit (kiinnitä erityistä huomiota kaapelin poikkipinta-alaan). Jos si- nulla jo on käynnistyskaapelit, varmista että ne ovat kunnossa.kummankin auton akun nimellisjännit- teen on oltava sama eli 12 v. Sen akun, josta otetaan virtaa, varauskyvyn täytyy olla vähintään yhtä suuri kuin ladattavan akun varauskyvyn (ilmoitetaan ampeeritunteina, Ah).Tarkista, että autot eivät ole kosketuksessa toisiinsa (tällöin voi plusnapoja kytkettäessä syntyä oikosulku). Tarkista, että purkautu- neen akun kaapelit on kytketty kunnolla. Sammuta ladattavan auton virta.Käynnistä virtaa antavan auton moottori ja anna sen käydä kohtuullisella käyntinopeu- della.

akkU: korjauksen yhteydessä (2/2)

2

34

5

a

B

1

Tarkista, ettei kaapeleiden A ja B välillä ole kosketusta ja ettei pluskaapeli A ole koske- tuksissa virtaa antavan auton

metalliosiin.Loukkaantumisvaara ja/tai auto saattaa vioittua

2

5

carte RENAULTpile ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

pile carte RENAULT ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

5.27

FIN_UD21014_4Carte RENAULT : pile (X45 - H45 - X91 - B91 - K91 - X95 - B95 - D95 - E95 - K95 - J95 - R95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

ToimintahäiriötJos paristo on liian heikko toimimaan, voit kui- tenkin käynnistää auton (työnnä RENAULT- avainkortti kortinlukijaan) ja lukita/avata sen (katso lisätietoja luvun 1 kappaleesta "Ovien lukitseminen ja avaaminen").

Carte RENAULT : pile

RenaULT-avainkoRTTi: paristo

pariston vaihtoKun kojetauluun tulee viesti ”avainkortin pa- risto heikko”, vaihda RENAULT-avainkortin paristo. Paina painiketta 1 vetäen vara- avainta 2 ja irrota kansi 3 kielekkeen 4 avulla.Poista paristo painamalla yhtä reunaa (liike A) ja nostamalla toista (liike B). Vaihda tilalle uusi paristo. Ota huomioon kanteen 3 merkitty pariston malli ja napaisuus.

Älä hävitä paristoja talousjät- teen mukana, vaan toimita ne niitä varten tarkoitettuun ke- räyslaatikkoon.

1

2

Kun laitat patterin avainkorttiin, toimi päin- vastoin, ja sen jälkeen paina yhtä kortin pai- nikkeista neljä kertaa auton läheisyydessä. Seuraavan käynnistyksen yhteydessä viesti katoaa.Huomautus: Kun vaihdat pariston, älä kos- keta RENAULT-avainkortin piirilevyä ja kon- takteja.

aB

3

Paristoja on saatavissa jälleenmyyjiltä. Ne kestävät noin kaksi vuotta. Varmista, ettei paris- tossa ole mustejälkiä, jotka voivat huonontaa sähkökontaktia.

4

Varmista, että kansi on kunnolla kiinni.

5.28

FIN_UD6351_1Prééquipement radio (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Prééquipement radio

RaDion asennUs

Jos autossasi ei ole varusteena audiojärjes- telmää, käytettävissäsi on asennusvalmius, jossa on paikat seuraaville laitteille:– autoradio 1– korkeaäänikaiuttimet 2– matalaäänikaiuttimet 3.Lisätietoja varusteen asentamisesta saat jäl- leenmyyjältä.

Radion paikka 1Irrota peitekansi. Liitännät: antenni, virran- syöttö + ja –, kaiuttimien johdot ovat lokeron takana.

– On erittäin tärkeää noudattaa kaikissa tilanteissa tarkoin varusteiden käyttöohjeissa an- nettuja ohjeita.

– Kannattimien ja johtojen ominaisuudet (saatavissa jälleenmyyjältä) vaihtelevat autosi varustetason ja autoradion tyypin mukaan.

Lisätietoja saat jälleenmyyjältä.– Ainoastaan merkkihuolto saa tehdä sähköjärjestelmän töitä, sillä virheellinen sähkölait-

teen asennus voi vaurioittaa virtapiiriä ja/tai siihen liitettyjä laitteita.

12

3

accessoires............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.29

FIN_UD12965_3Accessoires (S65 - X84 - B84 - C84 - E84 - L84 - K84 - J84 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - B91 - K91 - D91 - B65 - C65 - K85 - X95 - B95 - D95 - J95 - R95 - X33 - X38 - FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Accessoires

LisävaRUsTeeT

Lähettävien/vastaanottavien laitteiden (puhelimet, La-puhelinvarusteet jne.) käyttö.

Integroidulla antennilla varustetut radio- puhelimet ja LA-puhelinvarusteet voivat aiheuttaa auton vakiovarusteena olevien sähkölaitteiden häiriöitä. Niitä suositel- laan käytettäviksi ainoastaan ulkopuoli- sella antennilla.ota laitteiden käytössä huomioon sen maan lainsäädäntö, jossa ajat.

sähkötoimiset ja elektroniset lisävarusteet– Älä kytke varusteita, joiden enimmäisteho ylittää 120 W.

Tulipalovaara.– Ainoastaan merkkihuolto saa tehdä

sähköjärjestelmän töitä, sillä virheel- linen sähkölaitteen asennus voi vau- rioittaa virtapiiriä ja/tai siihen liitettyjä laitteita.

– Jos asennat autoon sähkövarusteen jälkiasennuksena, varmista että laite on suojattu sulakkeella. Tarkasta lait- teen vaatiman sulakkeen ampeeri- luku ja sijainti asiantuntijalta.

Ennen kuin asennat sähköisen tai elektronisen laitteen (eten- kin lähettimet/vastaanottimet: taajuudet, käytettävä teho, an-

tennin asento jne.), varmista, että se on yhteensopiva autosi kanssa.Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä.

Lisävarusteiden asennusJos haluat asentaa autoon li- sävarusteita, ota yhteys merk- kihuoltoon.

Lisäksi jotta autosi toimisi moitteet- tomasti ja turvallisesti, käytä ainoas- taan autoosi suositeltuja lisävarusteita. Valmistaja takaa vain näiden lisävarus- teiden toiminnan.

Jos käytät rattilukkoa/poljinluk- koa, laita se ainoastaan jarru- polkimeen.

balais d’essuie-vitres ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)essuie-vitres

balais .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

5.30

FIN_UD21380_4Balais d’essuie-vitres (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Essuie-vitres (remplacement des balais)

LasinpyyHkiMeT

Tuulilasinpyyhkimien sulkien vaihto 1kun virta on kytkettynä ja moottori py- säytettynä, laske tuulilasinpyyhkimen vipu- varsi täysin alas: ne pysähtyvät irti konepel- listä.Nosta tuulilasinpyyhkimen vartta 3, vedä kielekettä 2 (liike A) ja paina sulkaa ylös- päin.

asennusLiu’uta sulkaa varressa, kunnes se kiinnit- tyy. Tarkista, että sulka lukkiutuu kunnolla. Palauta tuulilasinpyyhkimen vipuvarsi py- säytysasentoon.

1

2

3

Tarkkaile lasinpyyhinten kuntoa. Voit vai- kuttaa niiden käyttöikään:– puhdista sulat, tuulilasi ja takalasi

säännöllisesti pesuainevedellä– älä käytä pyyhkimiä, kun tuulilasi tai

takalasi on kuiva– irrota pyyhkimet tuulilasista tai takala-

sista, jos niitä ei ole käytetty pitkään aikaan.

Takalasinpyyhkimen sulka 4– nosta pyyhkimen varsi 6 pystyyn– käännä sulkaa 4, kunnes tunnet vasteen

(liike C)– automallista riippuen paina kielekettä 5 ja

irrota sulka vetämällä sitä (liike B).

asennusToimi pyyhkimen sulkien asentamisessa päinvastaisessa järjestyksessä kuin niitä ir- rottaessasi. Tarkista, että sulka lukkiutuu kunnolla.

4

5

B

C

a

6

– Pakkasella on varmistuttava siitä, että lasinpyyhkimien sulat eivät ole jäätyneet lasiin kiinni (moottorin ylikuumenemisen

vaara).– Tarkkaile sulkien kuntoa.

Ne on vaihdettava heti, kun pyyhin- täteho heikkenee (suunnilleen kerran vuodessa).

Kun pyyhinsulka on vaihdon aikana ir- rotettuna, pidä huoli ettei varsi osu ikku- naan, sillä ikkuna voi rikkoutua.

remorquagedépannage .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

anneaux de remorquage .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.31

FIN_UD21558_3Remorquage : dépannage (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Remorquage

HinaaMinen: korjauksen yhteydessä (1/2)

Ennen hinaamisen aloittamista avaa oh- jauspylvään lukitus: paina kytkinpoljinta, kytke 1. vaihde (valitsin asennossa n tai R autoissa, joissa on automaattivaihteisto), työnnä RENAULT-avainkortti kortinlukijaan ja paina kaksi sekuntia moottorin käynnis- tyspainiketta.Aseta valitsin takaisin vapaa-asentoon (N-asento autoissa, joissa on automaatti- vaihteisto)Ohjauspylväs aukeaa, auton lisävarusteisiin syötetään virtaa ja valot (jarruvalo, hätävilkut jne.) toimivat. Valojen on oltava päällä pime- ään aikaan.Kun hinaaminen on päättynyt, paina mootto- rin käynnistyspainiketta kahdesti (näin este- tään akun tyhjentyminen).

Voimassa olevaa hinaamista koskevaa lain- säädäntöä on ehdottomasti noudatettava. Auton perävaunukuorman painoa ei saa hi- nattaessa ylittää (katso lisätietoja luvun 6 kohdasta ”Massat”).

automaattivaihteistolla varustetun auton hinaaminenKun moottori on sammutettuna, vaihteisto ei enää saa jatkuvasti voitelua, jolloin auto on siirrettävä mieluiten hinausauton lavalla tai siten, että etupyörät on nostettu ilmaan.poikkeuksellisesti voit hinata sitä kaikki neljä pyörää maassa, mutta ainoastaan eteenpäin, vaihteenvalitsin n-asennossa ja korkeintaan 80 km:n matkan.

Jos vaihteenvalitsin juuttuu asentoon p, kun jarrupoljinta painetaan, voidaan valitsin va- pauttaa käsin. Työnnä silloin

jäykkä varsi aukosta 2 ja paina samanai- kaisesti vartta ja valitsimessa sijaitsevaa lukituksen avauspainiketta 1.

1

2

Älä poista RENAULT- avainkorttia lukijasta hinauksen aikana.

5.32

FIN_UD21558_3Remorquage : dépannage (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

HinaaMinen: korjauksen yhteydessä (2/2)

käytä ainoastaan:– takana: hinauskohta 5,– edessä: hinausrengas 4 (joka on työka-

lukotelossa).Hinaussilmukoita voidaan käyttää ainoas- taan vetämiseen. Autoa ei saa missään ta- pauksessa nostaa tai kannatella niistä.

Hinaussilmukoiden sijaintiIrrota peitekansi 3 tai 6 laittamalla litteä työ- kalu (tai RENAULT-avainkorttiin kuuluva avain) peitekannen alle.kierrä hinaussilmukka 7 täysin pohjaan. Kierrä sitä ensin mahdollisimman tiukkaan käsin ja lopuksi vielä pyöränpulttien avai- mella.Käytä ainoastaan tavaratilan maton alla si- jaitsevassa työkalukotelossa olevaa hinaus- rengasta 7 ja pyöränavainta (katso lisätie- toja luvun 5 kohdasta ”Työkalukotelo”).

Moottorin ollessa pysähdyk- sissä ohjaustehostin ja hätä- jarrutustehostin eivät ole enää toiminnassa.

Älä koskaan jätä työkaluja irral- leen autoon. Ne saattavat aihe- uttaa vaurioita voimakkaan jar- rutuksen yhteydessä.

4

5

36

7

7

– Käytä jäykkää hinaustankoa. Jos käytetään hinausköyttä tai -vaijeria (jos lainsäädäntö sen sallii), hinattavalla autolla on

pystyttävä jarruttamaan.– Autoa, joka ei tottele ohjausta, ei saa

hinata.– Vältä äkillisiä kiihdytyksiä ja jarrutuk-

sia, jotka saattavat vaurioittaa hinat- tavaa autoa.

– Hinattaessa ajonopeus ei saa olla yli 50 km/h.

anomalies de fonctionnement................... (jusqu’à la fin de l’UD)incidents

anomalies de fonctionnement ............. (jusqu’à la fin de l’UD)

5.33

FIN_UD17369_3Anomalies de fonctionnement (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Anomalies de fonctionnement

ToiMinTaHäiRiöT (1/5)

seuraavien ohjeiden avulla voit itse korjata nopeasti pienet viat. korjaukset ovat luonteeltaan tilapäisiä, joten turvallisuuden takaami-seksi sinun tulee mahdollisimman pian ottaa yhteys merkkihuoltoon.

RenaULT-avainkortin käyttö MaHDoLLiseT syyT ToiMi seURaavasTi

RENAULT-avainkortti ei toimi eikä avaa lukitusta tai luktse ovia.

Avainkortin paristo on lopussa. Vaihda paristo. Voit edelleen lukita/avata ja käynnistää auton (katso lisätietoja luvun 1 koh-dasta ”Ovien ja luukkujen lukitus / lukituksen avaus” ja luvun 2 kohdasta ”Moottorin käynnis-tys/sammutus”).

Ympäristössä on laitteita, jotka toimivat samalla taajuudella kuin avainkortti (esim. matkapuhelin).

Lopeta muiden laitteiden käyttö tai käytä avain-kortin sisäänrakennettua avainta (katso lisätie-toja luvun 1 kohdasta ”Ovien ja luukkujen lukitus / lukituksen avaus”).

Auto on pysäköity alueelle, jossa on voi-makasta sähkömagneettista säteilyä.Auton akku on purkautunut.

Käytä avainkortin sisäänrakennettua avainta (katso lisätietoja luvun 1 kohdasta ”Ovien ja luukkujen lukitus / lukituksen avaus”).

5.34

FIN_UD17369_3Anomalies de fonctionnement (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Jaune Noir Noir texte

ToiMinTaHäiRiöT (2/5)

yrität käynnistää auton MaHDoLLiseT syyT ToiMi seURaavasTi

Kojetaulun merkkivalot himmenevät tai eivät syty eikä käynnistysmoottori pyöri.

Kaapelikengät ovat liian löysästi kiinni, irtikytketyt tai hapettuneet.

Kiristä ne uudelleen, kytke ne uudelleen tai puh-dista ne, jos ne ovat hapettuneet.

Akku on purkautunut tai viallinen. Käynnistä apuakun avulla. Katso kappale ”Akku: korjaus” luvussa 5 tai vaihda akku tarpeen vaa-tiessa.Älä työnnä autoa, jos ohjauslukko on lukittuna.

Moottori ei käynnisty. Käynnistämisen ehdot eivät täyty. Katso lisätietoja luvun 2 kohdasta ”Moottorin käynnistys/sammutus”.

RENAULT-avainkortin handsfree-ver-sio ei toimi.

Työnnä avainkortti kortinlukijaan käynnistääksesi moottorin.Katso lisätietoja luvun 2 kohdasta ”Moottorin käynnistys/sammutus”.

Moottori ei pysähdy. Avainkorttia ei havaittu. Työnnä avainkortti kortinlukijaan.

Elektronisen järjestelmän vika. Paina moottorin on/off-nappia (käynnistyspaini-ketta) viisi kertaa peräkkäin nopeasti.

Jaune Noir Noir texte

5.35

FIN_UD17369_3Anomalies de fonctionnement (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

ToiMinTaHäiRiöT (3/5)

ajon aikana MaHDoLLiseT syyT ToiMi seURaavasTi

Ohjauslukko ei avaudu. Ohjauspyörä ei liiku. Käännä ohjauspyörää ja paina samalla mootto-rin käynnistyspainiketta (katso lisätietoja luvun 2 kohdasta ”Moottorin käynnistys”).

Kuplimista jäähdytysnestesäiliössä. Mekaaninen vaurio: sylinterikannen tiiviste vuotaa.

Pysäytä moottori.Ota yhteys merkkihuoltoon.

Savua moottoritilassa. Oikosulku tai vuoto jäähdytysjärjestel-mässä.

Pysäytä auto, katkaise virta, poistu auton vie-restä ja ota yhteys merkkihuoltoon.

Öljynpaineen varoitusvalo syttyy:

kaarteessa tai jarrutettaessa Moottoriöljyn taso on liian alhainen. Lisää moottoriöljyä (katso lisätietoja luvun 4 koh-dasta ”Moottoriöljyn taso - lisäys, täyttö”).

sammuu myöhään tai palaa kiihdytet-täessä

Öljynpainetta ei ole. Pysäytä auto ja ota yhteys merkkihuoltoon.

Pakoputkesta tulee valkoista savua. Tämä ei välttämättä ole poikkeavaa, vaan savu johtuu hiukkassuodattimen puhdis-tuksesta.

Katso lisätietoja luvun 2 kohdasta ”Dieselmallien erityispiirteet”.

5.36

FIN_UD17369_3Anomalies de fonctionnement (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

Jaune Noir Noir texte

ToiMinTaHäiRiöT (4/5)

ajon aikana MaHDoLLiseT syyT ToiMi seURaavasTi

Ohjaus muuttuu raskaaksi. Ohjaustehostinjärjestelmä ylikuumenee. Kysy lisätietoja merkkihuollosta.

Moottori kuumenee. Jäähdytysnesteen lämpötilan osoitin on hälytysalueella ja merkkivalo ® syttyy.

Jäähdyttimen puhallin on viallinen. Pysäytä auto, sammuta moottori ja ota yhteys merkkihuoltoon.

Jäähdytysnestevuodot. Tarkasta jäähdytysnestesäiliö: siellä on oltava nestettä. Jos nestettä ei ole, vie auto merkki-huoltoon mahdollisimman pian.

Ohjaus ravistaa. Renkaissa ei ole tarpeeksi rengaspai-netta, pyörien tasapainotus on huono tai rengas on vaurioitunut.

Tarkista rengaspaineet. Jos rengaspaineet ovat kunnossa, anna merkkihuollon tarkistaa pyörät.

Jäähdytin: jos jäähdyttimestä puuttuu paljon nestettä, säiliötä ei saa kuitenkaan koskaan täyttää kylmällä vedellä, kun moottori on kuuma. Kaikkien autolle tehtävien korjaustöiden yhteydessä jäähdytysnestesäiliö täytyy täyttää uudella jäähdytysnesteellä, jos jääh-dytysjärjestelmästä on poistettu jäähdytysnestettä vaikkapa vain osittain. Muista, että autossa saa käyttää ainoastaan huoltopalve-lumme hyväksymää jäähdytysnestettä.

Jaune Noir Noir texte

5.37

FIN_UD17369_3Anomalies de fonctionnement (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

ToiMinTaHäiRiöT (5/5)

sähkölaitteet MaHDoLLiseT syyT ToiMi seURaavasTi

Lasinpyyhin ei toimi normaalisti. Lasinpyyhkimen sulat ovat juuttuneet kiinni lasiin.

Irrota sulat lasista ennen pyyhkimen käyttöä.

Sähköjärjestelmässä on vika. Kysy lisätietoja merkkihuollosta.

Lasinpyyhin ei pysähdy. Sähkökytkimien vika. Kysy lisätietoja merkkihuollosta.

Suuntavalot vilkkuvat tavallista nopeam-min.

Polttimo palanut. Edessä: ota yhteys merkkihuoltoon.Takana: vaihda polttimo.

Suuntavalot eivät toimi. Sähköjärjestelmässä on vika. Kysy lisätietoja merkkihuollosta.

Valonheittimet eivät enää syty tai sammu. Sähköjärjestelmässä tai sähkökytkimissä on vikaa.

Kysy lisätietoja merkkihuollosta.

Valonheitinyksikössä on tiivistynyttä vettä. Valonheittimiin voi tiivistyä vettä, kun läm-pötila vaihtelee.Tällöin huuru katoaa valonheittimen la-sista, kun valoja käytetään.

5.38

FIN_UD9525_5Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_5

6.1

FIN_UD24010_9Sommaire 6 (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Luku 6: Tekniset tiedot

Auton tunnistuskilvet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2Moottorin tunnistuskilvet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3Mitat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5Moottorin tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8Painot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9Sallittu perävaunupaino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9Varaosat ja korjaukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.10Huoltotositteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.11Ruostesuojatarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.17

6.2

FIN_UD14568_2Plaques d’identification véhicule (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Plaques d’identification véhicule

Auton tunnuskilvet

6 Auton tekniset tiedot. 7 Värikoodi. 8 Varustetaso. 9 Automalli. 10 Korikoodi. 11 Lisävarusteet. 12 Valmistusnumero. 13 Matkustamokoodi.

valmistajan kilven tiedot on mainittava kaikissa autoa koskevissa kirjeissä ja ti-lauksissa.

valmistajan kilpi A 1 Auton ulkoasun tyyppi ja tyyppisarjan

numero.Automallista riippuen tämä tieto lukee merkinnässä B.

2 Suurin sallittu massa kuormattuna. 3 Suurin sallittu yhdistelmämassa: kuor-

mattu auto ja perävaunu. 4 Suurin sallittu etuakselimassa. 5 Suurin sallittu kokonaismassa taka-ak-

selilla.

A

B

A

12345

678910

1213

11

caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)plaques d’identification ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

6.3

FIN_UD23979_7Plaques d’identification moteur (X95 - B95 - D95 - E95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Plaques d’identification moteur

Moottorin tunnuskilvet (1/2)

Moottorikilven tai tarran A tiedot on mai- nittava kaikissa autoa koskevissa yhtey- denotoissa ja tilauksissa.(sijainti riippuu moottorista). 1 Moottorin mallimerkintä. 2 Moottorin valmistusnumero. 3 Moottorin osanumero.

A

A

A

A

A

1 2

3

6.4

FIN_UD23979_7Plaques d’identification moteur (X95 - B95 - D95 - E95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Moottorikilven tai tarran A tiedot on mai- nittava kaikissa autoa koskevissa yhtey- denotoissa ja tilauksissa.(sijainti riippuu moottorista). 1 Moottorin mallimerkintä. 2 Moottorin valmistusnumero. 3 Moottorin osanumero.

A

A

Moottorin tunnuskilvet (2/2)

A3

1 2

A

caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)dimensions ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

6.5

FIN_UD14419_4Dimensions (en mètre) (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Dimensions

MitAt (metreinä) (1/3)

kolmioviset mallit

0,862 2,640 0,797 1,546

4,299

1,423*

1,547

1,785

* Tyhjänä

6.6

FIN_UD14419_4Dimensions (en mètre) (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Jaune Noir Noir texte

MitAt (metreinä) (2/3)

0,862 2,641 0,792 1,546

4,292

1,471*

* Tyhjänä

1,547

1,808

viisioviset mallit

Jaune Noir Noir texte

6.7

FIN_UD14419_4Dimensions (en mètre) (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

MitAt (metreinä) (3/3)

Break-malli

0,862 2,703 0,994 1,546

4,558

1,461*

* Tyhjänä

1,547

1,766

6.8

FIN_UD12979_3Caractéristiques moteurs (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Caractéristiques moteurs

Mallit 1.4 tCe 1.6 16v 2.0 16v 2.0 t 1.5 dCi 1.9 dCi 2.0 dCi

Moottorin virallinen malli- merkintä(katso moottorikilpeä)

H4J Turbo K4M M4R F4R Turbo K9K F9Q M9R

sylinteritilavuus (cm3) 1 395 1 598 1 998 1 998 1 461 1 870 1 995

Polttoaineoktaaniluku

Ainoastaan lyijytöntä bensiiniä, oktaaniluku on määritelty polt- toainesäiliön luukussa olevassa tarrassa.Satunnaisesti voidaan käyttää seuraavia lyijyttömiä bensiinejä:– 91-oktaanista bensiiniä, jos tarraan on merkitty 95- tai

98-oktaania;– 87-oktaanista bensiiniä, jos tarraan on merkitty 91-, 95- tai

98-oktaania.

DieselöljyPolttoainesäiliön etiketti osoittaa, mitä

polttoaineita voidaan käyttää.

sytytystulpatKäytä vain autosi moottoria varten tarkoitettuja sytytystulppia.Niiden tyyppi on merkitty moottoritilaan kiinnitettyyn tarraan, tai voit tiedustella tyyppiä merkkihuollosta.Väärien sytytystulppien käyttö vaurioittaa moottoria.

Moottorin tekniset tiedot

caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)caravanage ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)charges remorquables .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)masses ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

6.9

FIN_UD23615_3Masse en Kg (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

MassesCharges remorquables

MAssAt (kg)ilmoitetut massat ovat autojen perusmallien massoja eivät ne sisällä lisävarusteita: ne vaihtelevat autosi varustetason mukaan. kysy lisätietoja merkin jälleenmyyjältä.

Viisi ovea Farmariauto Kolme ovea

suurin sallittu kokonaismassa kuormattunasallittu yhdistelmämassa

Valmistajan kilvessä ilmoitetut massat (katso lisätietoja luvun 6 kohdasta ”Tunnuskilvet”)

sallittu perävaunumassa, jarrullinen* saadaan laskemalla: sallittu yhdistelmämassa - suurin sallittu kokonaismassa

sallittu perävaunumassa, jarruton* 635

sallittu aisapaino* 75

sallittu kuorma katolla kuljetuslaatikossa 80 kg (kuljetuslaatikko mukaan lukien) Kielletty

* sallittu perävaunupaino (esim. matkailuperävaunun tai veneen vetäminen)Hinaaminen on kielletty, kun sallittu yhdistelmämassa - suurin sallittu kokonaismassa on nolla.– Noudata aina sen maan vetokäyttöä koskevia lainsäädännön ja tieliikennelain ehtoja, jossa matkustat. Lisätietoja vetolaitteista saat merkin jäl-

leenmyyjiltä.– Jos autoa käytetään vetoautona, sallittua yhdistelmämassaa (auto + perävaunu) ei saa koskaan ylittää. Sen sijaan on sallittua:

– taka-akselin suurimman sallitun kokonaismassan ylitys 15 prosentilla– suurimman sallitun kokonaismassan ylitys kuormattuna korkeintaan 10 %:lla tai 100 kg:lla (sen mukaan, kumpi rajoista ylittyy ensin).

Kummassakaan tapauksessa koko ajoneuvon maksiminopeus ei saa ylittää 80 km/h (umpipakettiautomallit) tai 100 km/h (break-mallit) ja ren- gaspaineita on nostettava 0,2 baaria (3 PSI).

– Moottorin teho ja veto ylämäessä pienenee sitä mukaa, mitä ylemmäs noustaan. Kun kuormaat autoa, huomioi, että vuoristoon noustaessa suositellaan vähennettäväksi 10 prosenttia sallitusta yhdistelmän kokonaismassasta jokaista 1 000 metriä kohti.

Break-versioiden kuorman siirtoKun auton suurinta sallittua kokonaismassaa kuormattuna ei saavuteta, jarrulliselle perävaunulle voidaan siirtää 200 kg ajoneuvon suurimman sallitun kokonaispainon rajoissa.

6.10

FIN_UD7339_1Pièces de rechange et réparations (X76 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Pièces de rechange et réparations

Alkuperäiset varaosat on valmistettu erittäin tarkkojen vaatimusten mukaisesti, ja niille tehdään erikoistestejä. Tästä syystä ne ovat yhtä korkea- laatuisia kuin autosi alkuperäiset osat.Kun korjauksissa käytetään ainoastaan alkuperäisiä varaosia, voit olla varma, että autosi suorituskyky säilyy. Tämän lisäksi merkkihuollon alkupe- räisvaraosin suorittamilla korjauksilla on takuu (tarkemmat ehdot työmääräyksen kääntöpuolella).

vArAosAt jA korjAukset

justificatifs d’entretien ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)entretien :

mécanique .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)entretien :

autonomie de vidange ........................ (jusqu’à la fin de l’UD)

6.11

FIN_UD10910_1Justificatif d’entretien (X06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - L38 - L43 - L47 - X61 BUp - X33 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Justificatifs d’entretien

Huoltotositteet (1/6)

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leima

Tarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leimaTarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leimaTarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

vin-numero: ..................................................................................

6.12

FIN_UD10910_1Justificatif d’entretien (X06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - L38 - L43 - L47 - X61 BUp - X33 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Jaune Noir Noir texte

Huoltotositteet (2/6)

vin-numero: ..................................................................................

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leima

Tarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leimaTarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leimaTarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

Jaune Noir Noir texte

6.13

FIN_UD10910_1Justificatif d’entretien (X06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - L38 - L43 - L47 - X61 BUp - X33 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Huoltotositteet (3/6)

vin-numero: ..................................................................................

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leima

Tarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leimaTarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leimaTarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

6.14

FIN_UD10910_1Justificatif d’entretien (X06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - L38 - L43 - L47 - X61 BUp - X33 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Jaune Noir Noir texte

Huoltotositteet (4/6)

vin-numero: ..................................................................................

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leima

Tarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leimaTarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leimaTarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

Jaune Noir Noir texte

6.15

FIN_UD10910_1Justificatif d’entretien (X06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - L38 - L43 - L47 - X61 BUp - X33 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Huoltotositteet (5/6)

vin-numero: ..................................................................................

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leima

Tarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leimaTarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leimaTarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

6.16

FIN_UD10910_1Justificatif d’entretien (X06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - L38 - L43 - L47 - X61 BUp - X33 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Huoltotositteet (6/6)

vin-numero: ..................................................................................

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leima

Tarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leimaTarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

Päivämäärä: Km: Laskun numero: Kommentteja/lisätietojatoimenpiteen tyyppi: leimaTarkastus □........................................... □

ruostesuojatarkastus:OK□ EiOK*□

*Katso erilliseltä sivulta

contrôle anticorrosion ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)

6.17

FIN_UD10976_1Contrôle anticorrosion (1/6) (X84 - X85 - X95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Contrôle anticorrosion

ruostesuojAtArkAstus (1/6)

Jos takuu tai takuun jatkuminen edellyttää korjausta, se on merkitty alla.

vin-numero: ..........................................................

Tehtävä ruostekorjaus: leima

Korjauspäivämäärä:

Korjaus tehtävä: leima

Korjauspäivämäärä:

Korjaus tehtävä: leima

Korjauspäivämäärä:

6.18

FIN_UD10976_1Contrôle anticorrosion (1/6) (X84 - X85 - X95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Jaune Noir Noir texte

ruostesuojAtArkAstus (2/6)

Jos takuu tai takuun jatkuminen edellyttää korjausta, se on merkitty alla.

vin-numero: ..........................................................

Tehtävä ruostekorjaus: leima

Korjauspäivämäärä:

Korjaus tehtävä: leima

Korjauspäivämäärä:

Korjaus tehtävä: leima

Korjauspäivämäärä:

Jaune Noir Noir texte

6.19

FIN_UD10976_1Contrôle anticorrosion (1/6) (X84 - X85 - X95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

ruostesuojAtArkAstus (3/6)

Jos takuu tai takuun jatkuminen edellyttää korjausta, se on merkitty alla.

vin-numero: ..........................................................

Tehtävä ruostekorjaus: leima

Korjauspäivämäärä:

Korjaus tehtävä: leima

Korjauspäivämäärä:

Korjaus tehtävä: leima

Korjauspäivämäärä:

6.20

FIN_UD10976_1Contrôle anticorrosion (1/6) (X84 - X85 - X95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

Jaune Noir Noir texte

ruostesuojAtArkAstus (4/6)

Jos takuu tai takuun jatkuminen edellyttää korjausta, se on merkitty alla.

vin-numero: ..........................................................

Tehtävä ruostekorjaus: leima

Korjauspäivämäärä:

Korjaus tehtävä: leima

Korjauspäivämäärä:

Korjaus tehtävä: leima

Korjauspäivämäärä:

Jaune Noir Noir texte

6.21

FIN_UD10976_1Contrôle anticorrosion (1/6) (X84 - X85 - X95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

ruostesuojAtArkAstus (5/6)

Jos takuu tai takuun jatkuminen edellyttää korjausta, se on merkitty alla.

vin-numero: ..........................................................

Tehtävä ruostekorjaus: leima

Korjauspäivämäärä:

Korjaus tehtävä: leima

Korjauspäivämäärä:

Korjaus tehtävä: leima

Korjauspäivämäärä:

6.22

FIN_UD10976_1Contrôle anticorrosion (1/6) (X84 - X85 - X95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_6

ruostesuojAtArkAstus (6/6)

Jos takuu tai takuun jatkuminen edellyttää korjausta, se on merkitty alla.

vin-numero: ..........................................................

Tehtävä ruostekorjaus: leima

Korjauspäivämäärä:

Korjaus tehtävä: leima

Korjauspäivämäärä:

Korjaus tehtävä: leima

Korjauspäivämäärä:

7.1

FRA_UD24011_10Index (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_7

AAkkosellinen hAkemisto (1/6)

AABS-järjestelmä ........................................................1.51, 2.19 → 2.22ajaminen ........................................ 2.2 – 2.4, 2.6 → 2.14, 2.16 → 2.35ajoasennon säätö ................................................................. 1.15, 1.22ajoasennon säätäminen ................................................................ 1.16ajoasento

säädöt .........................................................................1.22 → 1.24ajotietokone ................................................. 1.50 → 1.53, 1.56 → 1.65ajovakauden hallintajärjestelmä: ESP ...............................2.19 → 2.22ajovalojen merkkivalo ........................................................1.71 → 1.74ajovalojen sähkötoiminen korkeussäätö ........................................ 1.74ajovalojen säätö............................................................................. 1.74ajovalonpesimet............................................................................. 1.76akku .......................................................................................1.52, 4.11

hinaus ........................................................................... 5.25 – 5.26ASR (luistonesto)...............................................................2.19 → 2.22asuntovaunun vetäminen ....................................................... 3.32, 6.9automaattinen seisontajarru ................................................ 2.9 → 2.11automaattivaihteisto (jatkoa)..............................................2.33 → 2.35automaattivaihteiston vaihteenvalitsin ...............................2.33 → 2.35auton nosto

pyörän vaihtaminen .......................................................... 5.7 – 5.8auton virta kytkettynä....................................................................... 2.4autoradio........................................................................................ 3.36

asennusvalmius ...................................................................... 5.28

eehostuspeilit................................................................................... 3.16erityisohjeita, bensiinimallit .............................................................. 2.6erityisohjeita, dieselmallit ................................................................. 2.7esikiristimet .................................................................................... 1.25ESP: ajonvakautusjärjestelmä ...........................................2.19 → 2.22etuistuimet

säätö ..............................................1.15, 1.17 – 1.18, 1.22 → 1.24etuistuimien

käsisäätö ................................................................................. 1.17sähkökytkimet ......................................................................... 1.19

etuistuimien säätäminen ..................................................... 1.17 – 1.18etumatkustajan turvatyynyn toiminnanesto ................................... 1.43etuturvavyötä täydentävät turvalaitteet ..............................1.25 → 1.28

hhallintalaitteet.....................................................................1.46 → 1.53handsfree-puhelimen käyttö .......................................................... 3.36henkilökohtaiset säädöt ................................................................ 1.66henkilökohtaisten säätöjen valikko ................................................ 1.66hinaaminen

hinaus ........................................................................... 5.31 – 5.32vetäminen ................................................................................ 3.32

hinausrenkaat ..................................................................... 5.31 – 5.32huolto:

huoltoväli ..................................................................... 6.11 → 6.16kori ............................................................................... 4.12 – 4.13mekaniikka ........................................................... 4.2, 6.11 → 6.16verhoilu ......................................................................... 4.14 – 4.15

huoltotositteet ....................................................................6.17 → 6.22häikäisysuojus ............................................................................... 3.16häiriöt

toimintahäiriöt ..............................................................5.33 → 5.37hätäjarru ............................................................................2.19 → 2.22hätäjarrutustehostin ...........................................................2.19 → 2.22

iilmanvaihtosuulakkeet ............................................................ 3.2 – 3.3ilmastointilaite ...................................................................... 3.4 → 3.11

Jjarruneste......................................................................................... 4.8jäähdytysneste........................................................................ 1.54, 4.7

kkaarreajovalot ................................................................................ 1.72kaiuttimet

paikat ....................................................................................... 5.28kampi ............................................................................................... 5.6katalysaattori .......................................................................... 2.6 – 2.7katon kuormaus

kattotelineet ............................................................................. 3.35kattoluukku ........................................................................3.12 → 3.14kattotelineet ................................................................................... 3.35kattovalo ......................................................... 3.15 – 3.16, 5.21 – 5.22

7.2

FRA_UD24011_10Index (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_7

Jaune Noir Noir texte

AAkkosellinen hAkemisto (2/6)

kello ............................................................................................... 1.68keskuslukituksen avautuminen ........................................... 1.12 – 1.13kohdevalot .......................................................................... 3.15 – 3.16kojelauta ............................................................................1.46 → 1.49kojetaulu ...................................................................1.50 → 1.65, 1.71konepelti .......................................................................................... 4.2koristekapselin avain ....................................................................... 5.6koristekapselit .................................................................................. 5.6kuljettajan istuimen

säädön muistiintallennus ......................................................... 1.20kuljettajan istuimen säätöjen tallennus muistiin ............................. 1.20kulkuvalot.............................................................................. 1.72, 1.74kyynärnoja

edessä ..................................................................................... 3.18käsinelokero .................................................................................. 3.19käynnistys ............................................................................... 2.3 – 2.4

llamppujen vaihtaminen......................................................5.12 → 5.20lamput

vaihto ...........................................................................5.12 → 5.20lapset ......................................................1.10 – 1.11, 1.32 – 1.33, 1.33lapset (turvallisuus)..................................................1.2, 1.6, 1.11, 3.12lasinnostimet......................................................................3.12 → 3.14lasinpesulaitteet ..........................................................1.75 → 1.77, 4.9lasinpyyhkimet ..........................................................1.75 → 1.77, 5.30

sulat ......................................................................................... 5.30lasinpyyhkimet ja lasinpesulaite ........................................1.75 → 1.77lasten kuljettaminen .......................................1.32 – 1.33, 1.35 → 1.45lasten turvaistuimet........................................1.32 – 1.33, 1.35 → 1.45lasten turvallisuus .......... 1.2, 1.6, 1.11, 1.32 – 1.33, 1.35 → 1.45, 3.12lasten turvavarusteet .....................................1.32 – 1.33, 1.35 → 1.42lasten turvavyöjärjestelmä .............................1.32 – 1.33, 1.35 → 1.45lastenistuimet.................................................1.32 – 1.33, 1.35 → 1.42lisäilmastointilaite................................................................. 3.4 → 3.11lisävarusteet .................................................................................. 5.29lisävarusteiden pistorasia .............................................................. 3.21luistonestojärjestelmä: ASR ...............................................2.19 → 2.22lukkiutumaton jarrujärjestelmä: ABS ..................................2.19 → 2.22lämmitys ..............................................................................3.4 → 3.10

lämpötilan säätely ................................................................3.6 → 3.10

mmaalipinnat

huolto ........................................................................... 4.12 – 4.13massat ............................................................................................. 6.9matkatavaroiden peite ........................................................ 3.27 – 3.28merkinantolaitteet: ääni- ja valomerkki .......................................... 1.70merkkivalot:

kojetalulun merkkivalot ................................................1.50 → 1.57vilkut ............................................................................... 1.70, 5.15

merkkivalot ja -äänet:ulkolämpötila ........................................................................... 1.68

mitat .......................................................................................6.5 → 6.7mittaristo ............................................................................1.50 → 1.57moottorin käynnistys-/pysäytyspainike ..................................2.3 → 2.5moottorin käynnistäminen....................................................... 2.3 – 2.4moottorin pysäytys........................................................................... 2.5moottoriöljy ...................................................................1.52, 4.3 → 4.6moottoriöljyn mittapuikko ................................................................. 4.4moottoriöljyn taso ..................................................................4.3 → 4.6moottoriöljyn tilavuus .............................................................. 4.5 – 4.6multimedialaitteet........................................................................... 3.36muunneltavuus ..................................................................3.17 → 3.20muuttuvatehosteinen ohjaus.......................................................... 1.51mäkilähtö ....................................................................................... 2.22mäkilähtöavustin (HSA) ................................................................. 2.22

nnavigointi ....................................................................................... 3.36navigointijärjestelmä ...................................................................... 3.36nestetasot:

jarruneste .................................................................................. 4.8jäähdytysneste ................................................................. 1.54, 4.7lasinpesunestesäiliö .................................................................. 4.9polttoaine ................................................................................. 1.54

nopeudenrajoitin .......................................................1.51, 2.23 → 2.25näyttö .................................................................................1.50 → 1.55

Jaune Noir Noir texte

7.3

FRA_UD24011_10Index (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_7

AAkkosellinen hAkemisto (3/6)

oohjauspyörä

säätö ....................................................................................... 1.67ohjaustehostin ............................................................................... 1.67ovet .............................................................................1.10 – 1.11, 1.14ovien avaaminen ...............................................................1.10 → 1.13ovien ja luukkujen automaattinen keskuslukitus ajon aikana ........ 1.14ovien lukitus .........................................................................1.2 → 1.14ovien sulkeutuminen ..........................................................1.10 → 1.13ovien turvalukitus ............................................................................. 1.8

Pperuutusvaihde

vaihtaminen ..........................................................2.8, 2.33 → 2.35pesu .................................................................................... 4.12 – 4.13polttimot

vaihto ...........................................................................5.12 → 5.20polttoaineen määrä ........................................................................ 1.54polttoaineen säästäminen..................................................2.12 → 2.14polttoaineen täyttötulppa .................................................... 1.78 – 1.79polttoainesäiliö

tilavuus ......................................................................... 1.78 – 1.79polttoainesäiliön tilavuus..................................................... 1.78 – 1.79polttoneste

laatu ............................................................................. 1.78 – 1.79taloudellisia neuvoja ................................................................ 2.12tilavuus .................................................................................... 1.78täyttö ................................................................... 1.50, 1.78 – 1.79

puhdistaminen:auton sisätilat ............................................................... 4.14 – 4.15auton ulkopuoli ............................................................. 4.12 – 4.13

puhelin ........................................................................................... 3.36pysäköintitutka ...................................................................2.30 → 2.32pyörän vaihtaminen ................................................................ 5.7 – 5.8pyöränavain ..................................................................................... 5.6pyörät (turvallisuus) ............................................................. 5.9 → 5.11päiväajovalot.................................................................................. 1.71pääntuet.............................................................................. 1.15 – 1.16pääsy takaistuimille ....................................................................... 1.21

Rradion asennus .............................................................................. 5.28radion asennusvalmius .................................................................. 5.28RENAULT-avainkortin paristo ........................................................ 5.27RENAULT-avainkortti

käyttö ...............................................................................1.2 → 1.9paristo ..................................................................................... 5.27

rengaspaineet ..................................................2.16 → 2.18, 4.10, 5.10rengaspaineiden valvontajärjestelmä ................................2.16 → 2.18rengasrikko .....................................................................5.2, 5.6 → 5.8renkaan täyttöpakkaus ..........................................................5.3 → 5.5renkaat...................................................2.16 → 2.18, 4.10, 5.9 → 5.11ruostesuoja ......................................................................... 4.12 – 4.13ruostesuojatarkastus ......................................................... 6.11 → 6.16

ssaasteenesto

neuvoja .................................................................................... 2.12saasteenestoneuvoja.........................................................2.12 → 2.14sallittu perävaunupaino.................................................................... 6.9savukkeensytytin ........................................................................... 3.21seisontajarru ........................................................................... 1.50, 2.8sidontalenkki .............................................................. 1.35 – 1.36, 3.32sivusuuntavalot

lamppujen vaihtaminen ........................................................... 5.20sivuturvatyynyt ............................................................................... 1.30sulakkeet ............................................................................ 5.23 – 5.24sumuvalot

valonheittimet .......................................................................... 5.14suodatin

dieselsuodatin ........................................................................... 4.9suodatin:

hiukkassuodatin ...................................................................... 1.51ilmansuodatin ............................................................................ 4.9matkustamon raitisilmasuodatin ................................................ 4.9öljysuodatin ........................................................................ 4.6, 4.9

suojaverkko ........................................................................ 3.33 – 3.34suuntavalot ....................................................... 1.50, 1.70, 5.12 – 5.13säiliö

jarruneste .................................................................................. 4.8

7.4

FRA_UD24011_10Index (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_7

Jaune Noir Noir texte

AAkkosellinen hAkemisto (4/6)

jäähdytysneste .......................................................................... 4.7lasinpesulaite ............................................................................ 4.9

säilytyslokero .....................................................................3.17 → 3.20säätimet .............................................................................1.46 → 1.49

ttaka-alue ............................................................................3.26 → 3.28takahylly......................................................................................... 3.26takaistuimet

muunneltavuus ............................................................3.22 → 3.24takaistuin ...........................................................................3.22 → 3.24takalasin huurteen- ja jäänpoisto .............................................. 3.5, 3.9taustapeilit ..................................................................................... 1.69tavaransäilytystilat ....................................... 3.17 → 3.20, 3.29 → 3.31tavaratila ...............................................3.25, 3.29 → 3.31, 3.33 – 3.34tavaratilan luukku................................................................ 3.25 – 3.26tavaratilan ovet / ovi.............................................1.8, 1.10 – 1.11, 1.14tavaroiden kuljettaminen

suojaverkko .................................................................. 3.33 – 3.34tavaratilassa ................................................................3.32 → 3.34

tekniset tiedot ......................................................6.3 → 6.7, 6.9 – 6.10toimintahäiriöt .............................................. 1.50 → 1.53, 5.33 → 5.37totutusajo ......................................................................................... 2.2tuhkakuppi ..................................................................................... 3.21tunkki ............................................................................................... 5.6turvatyyny .................................................................1.25 → 1.31, 1.51

airbag ......................................................1.25 → 1.28, 1.30 – 1.31etumatkustajan turvatyynyn kytkentä ...................................... 1.45etumatkustajan turvatyynyn toiminnanesto ............................. 1.43

turvavöitä täydentävä turvavaruste....................................1.25 → 1.31turvavyön esikiristimet .......................................................1.25 → 1.28

edessä .........................................................................1.25 → 1.28turvavyöt ...............................................1.22 → 1.28, 1.30 – 1.31, 1.52tuuletus ................................................................................3.4 → 3.10tuulilasin huurteen- ja jäänpoisto .............................................. 3.5, 3.9työkalukotelo.................................................................................... 5.6täydentävät turvalaitteet ...........................................1.25 → 1.28, 1.31

etuturvavöille ...............................................................1.25 → 1.28sivuturvatvyöt .......................................................................... 1.30takaturvavöille .............................................................1.25 → 1.29

Uulkolämpötila.................................................................................. 1.68

Vvaihteenvalitsin ................................................................................ 2.8vaihteiden vaihtaminen ...............................................2.8, 2.33 → 2.35vakionopeussäädin ...................................................1.51, 2.23 → 2.29vakionopeussäädin ja nopeudenrajoitin ............................2.23 → 2.29valaistus:

kojetaulu .................................................................................. 1.71sisävalot ................................................... 3.15 – 3.16, 5.21 – 5.22ulkovalot ......................................................................1.71 → 1.73

valmistajan kilvet .................................................................... 6.3 – 6.4valomerkit ...................................................................................... 1.70valonheittimet

edessä .......................................................................... 5.12 – 5.13lamppujen vaihtaminen ................................................ 5.12 – 5.13lisävalonheittimet ..................................................................... 5.14sumuvalot ................................................................................ 5.14säätö ....................................................................................... 1.74

valot:hätävilkut ................................................................................. 1.70jarruvalot ................................................................................. 5.15kaukovalot .................................................. 1.50, 1.72, 5.12 – 5.13lähivalot ...................................................... 1.50, 1.71, 5.12 – 5.13peruutusvalot ........................................................................... 5.15rekisterikilven valot .................................................................. 5.20seisontavalot .................................................................. 1.71, 5.15sumuvalot ................................................... 1.50, 1.73, 5.14 – 5.15säätö ....................................................................................... 1.74vilkut .................................................. 1.50, 1.70, 5.12 – 5.13, 5.15

vara-avain ............................................................................... 1.2 – 1.3varaosat ......................................................................................... 6.10varapyörä.................................................................................. 5.2, 5.6varoitusmerkkivalot ...................................... 1.50 → 1.53, 1.56 → 1.65varoitusvilkut ....................................................................... 1.70 – 1.71varoitusäänimerkki.............................................. 1.10, 1.52, 1.70, 1.72verhoilu

huolto ........................................................................... 4.14 – 4.15

Jaune Noir Noir texte

7.5

FRA_UD24011_10Index (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_7

AAkkosellinen hAkemisto (5/6)

vetäminenasennus ................................................................................... 3.32

viestit kojetaulun näytössä.................................................1.56 → 1.65

Wwarning .......................................................................................... 1.70

Yympäristö ....................................................................................... 2.15

Äääni-

merkki ...................................................................................... 1.70valo .......................................................................................... 1.70

äänimerkinantolaite ....................................................................... 1.70äänitorvi ......................................................................................... 1.70

Ööljynvaihto..............................................................................4.3 → 4.6

7.6

FRA_UD24011_10Index (X95 - B95 - D95 - Renault)FIN_NU_837-8_BDK95_Renault_7

AAkkosellinen hAkemisto (6/6)

à7711406588îîñä – –NU 837-8– 77 11 406 588 – 04/2011 – Edition finnoise

RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60

( www.renault.fi )