megawelle

48
DIE EINZIGE DEUTSCHE ZEITSCHRIFT AUF TENERIFFA 12/2009 Dezember 2009 Kiosk-Preis: € 1, 20 RADIO | JOURNAL | INTERNET WANDERTIPP WEIHNACHT BEI DEN CANARIOS BAUERNMäRKTE & V ERANSTALTUNGEN HISTORISCHE F OTOS VON T ENERIFFA DEUTSCHE SCHULE TENERIFFA ABBA-MUSICAL „MAMMA MIA!“ LOTTERIE: EL GORDO ANFäNGE DES T OURISMUS IM SüDEN WEIHNACHTS- REZEPTE TENERIFFA- KARTE ROTH S

Upload: nina-kavaliova

Post on 09-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

German Magazine in Tenerife

TRANSCRIPT

Page 1: Megawelle

Die einzige Deutsche zeitschrift auf teneriffa

12/2009 Dezember 2009Kiosk-Preis: € 1, 20

raDiO | JOurnaL | internet

Wandertipp

Weihnacht bei den canarios

bauernmärkte & Veranstaltungen

historische Fotos Von teneriFFa

Deutsche Schule Teneriffa

abba-musical „MaMMa Mia!“

lotterie: el GorDo

anfänge des tourismus im süden

WeihnachTS-rezepte

teneriffa-Karte

roth’s

Page 2: Megawelle

2

inhaltsverzeichnis editorial Kurzberichte

Weihnacht daheim bei den canarios

Weihnachtskonzert

Perlen

Weihnachtslotterie: el gordo

Weihnachtsgeschenk für auto-fahrer

centro alfarero

Kulturkalender

abba-Musical „Mamma Mia!“

Deutsche schule teneriffa

carrera de tablas in icod

ende der crisis: crisis ohne ende

anfänge des tourismus im süden

roth’s Wandertipp

historische fotos

Kaleika’s zweibeiner & Vierbeiner

rezept „Mandel-turrón“

rezept „truchas de navidad“

Kirche und gemeinde

Buchbesprechung

Leserbriefe

Märkte & Veranstaltungen

Medizin-tipps gegen schnupfen

horoskop

3

4

8

10

12

13

28

16

21

14

33

32

3437

38

20

26

30

41

22

17

18

37

42

11

Page 3: Megawelle

3

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

3

impressumherausgeber: ccc clever comunicación canarias s.l., cif: B-38 643 359, administrador: reinhard Menathhausanschrift: avda. claudio Delgado, 91 – 38639 Las chafiras. www.megawelle.com,telefon: (+34) 922 703 357, fax: (+34) 922 735 664, skype: megawelle_teneriffae-mail: redaktion: [email protected], Werbung: [email protected]: reinhard Menath, redaktion: Bertram Bolz,, Dr. claus hartmann, Kaleika, Manfred und irmgard roth, redaktionsteam der dt. schuleDesign/Layout: nina Kavaliovaissn: 1699-3071, Depósito legal: tf-303/2002, auflage/Vertrieb kontrolliert durch OJD/PgDfotos: nina Kavaliova, reinhard Menath, archiv Dt. schule, archiv aena, archiv gobierno canario,versch. Presseabteilungen, privatgerdruckt bei: gráficas sabatertitelfoto: Weihnachtskonzert 2008 im hafen von santa cruz de tenerifeWir danken dem Veranstalter XenOX s.l.copyright: nachdruck, auch auszugsweise, erfordert die vorherige genehmigung durch die redaktion. für unverlangt eingesandte Beiträge und Daten wird keine haftung übernommen.

41

gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier unter Verwendung oekologisch unbe-

denklicher tinte

Weihnacht unter PalmenDas wünschen sich Millionen Mitteleuropäer. Kein Schneematsch, kein Nieselregen, dafür aber 26 Grad am Strand und immer noch 20 Grad im Wasser. Wenn wir ganz mutig aus einem fast schon sommerlichen November, im Süden Teneriffas zumindest, eine Prognose für die Weihnachtsferien wagen, dann wird’s Bikini-Wetter geben.

Doch viele Megawelle-leser sind eben nicht zu hause, sondern wie jeden herbst vor dem nahenden Winter geflohen. Der körperlichen Ge-sundheit tut’s meist gut. sehr oft hörte ich in den vergangenen Wochen, dass man nur wenige tage hier gebraucht hätte, um sich viel besser zu fühlen. Viele Zipperlein sind verschwunden oder gemildert. aber je näher der 24. Dezember rückt, desto länger werden manche Gesich-ter, desto gereizter manche stimmung. es fehlt etwas: die harmonische Geborgenheit, der viel zitierte Bratapfelduft. Plätzchen backen macht bei subtropischer Vegetation vor dem Fenster auch nicht richtig spaß. Der mit chinesischem Krimskrams dekorierte Weihnachtsbaum hat den Vergleich mit der Palme im Garten schon verloren, bevor er über-haupt aufgestellt wurde. Wer hat denn überhaupt noch einen advent-kranz zu hause?

und gar nicht so wenige „Dauer-residenten“ spüren, wie einsam sie ge-worden sind. Das macht manchen schwer zu schaffen und so haben die kirchlichen organisationen hier im Dezember viel zu tun, um manche unserer Mitmenschen aufzufangen. Deshalb unser appell: beteiligen sie sich auch an einer der zahlreichen aktionen - radio Me-gawelle wird über alle diese aktivitäten informieren. haben sie Zeit für jemanden in ihrer Wohnanlage, von dem sie wissen, dass er/sie alleine ist. es braucht keine teuren Geschenke, ein bisschen Zeit und aufmerk-samkeit für die Mitmenschen ist oft viel mehr wert.

ein bewegtes Jahr geht zu ende, auch für uns. es hat viel Kraft gekostet, aber es hat auch viel spaß gemacht. ich danke unseren hörern und lesern für ihre treue und anerkennung und ich danke auch unserem team aus vier Nationen, das die neue Megawelle möglich macht.

Reinhard Menath

42

Page 4: Megawelle

4

aus dem deutschen honorarkonsulat

Der dt. honorarkonsul auf teneriffa ingo f. Pangels

Kulturkreis teneriffa südDieser Kulturkreis unter Leitung von Wolf christian v. Blücher (Präs.), heinz-Josef De-lissen und K.h. nitschal wurde von letzt genanntem anfang der 90er-Jahre ins Leben gerufen und versammelt bis zu 80 gäste zu interessanten Diskussionen

und Dia-Vorträgen in deutscher sprache. Man trifft sich seit Jahren ein- oder mehr-mals monatlich, meist im centro cultural in Los cristianos. Die teilnahme an den Veranstaltungen ist gratis, die atmosphä-re zwanglos und ohne formale Mitglied-

schaft möglich. Bei interesse nehmen sie mit hr. v. Blücher telefonisch Kontakt auf unter tel. 922 797 107. Die nächste Veran-staltung ist am 14.12. um 20:00 h im c.c. Los cristianos ein Dia-Vortrag von Dr. Voth zum thema „als augenarzt in der grünen hölle“.

Neues und Wissenswertes aus dem Büro des Deutschen Hono-rarkonsuls auf Teneriffa Ingo F. Pangels lesen Sie immer an die-ser Stelle. Internet-Nutzer finden aktuelle Informationen auch auf www.megawelle.com.

nachdem uns nur noch wenige tage bis zum Jahresende fehlen, müssen wir leider endgültig für 2009 feststellen, dass der fingerabdruck-scanner erst im kommen-den Jahr in meinem Büro installiert wer-den wird. Die zwischenzeitlichen hoff-nungen auf kurzfristige erledigung haben sich leider nicht erfüllt.

seit wenigen tagen ist nun der neue Bot-schafter der Bundesrepublik Deutschland in Madrid offiziell akkreditiert und hat sei-

aroferia 09 Valle san Lorenzoeine kleine aber feine ausstellung von ka-narischen Weinen, Käsen und süßspeisen fand am ersten november-Wochenende auf der hierfür sehr gut geeigneten Plaza des hübschen aroneser Bergdorfes Valle san Lorenzo statt. nicht nur Produkte der unmittelbaren umgebung wurden zur Verkostung und Kauf angeboten, sondern auch von anderen kanarischen inseln. ei-nige folkloristische aufführungen, z.B. von der gruppe i’gara und der Musikschule arona’s, ergänzten das detailreiche Pro-gramm ebenso wie einige Workshops zur zubereitung von süßspeisen oder der traditioneller erarbeitung des kanarischen Käse.

ne tätigkeit bereits angetreten. herr rein-hard silberberg war bislang staatssekretär im auswärtigen amt. Wir freuen uns auf seinen ersten Besuch auf unserer schönen insel.

calle costa y grijalba, 18, 38004 santa cruztel. 922 248 820, mo-do 10:00-13:00 hBesuchen sie auch unsere Websiteswww.consalem.de undwww.las-palmas.diplo.de

Page 5: Megawelle

5

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

Page 6: Megawelle

6

Pflegeberatungimmer mehr deutsche residenten in spa-nien haben drängende fragen zu ihrer Kranken- und Pflegeversicherung und suchen eine kompetente ansprechstelle in deutscher sprache, Beratung oder auch bereits konkrete ambulante hilfen bei Krankheit und Pflegebedürftigkeit.Die erfahrung zeigt, dass nicht alle in spanien lebenden Deutschen ihren ur-sprünglichen Vorsatz, bei Krankheit oder Pflegebedürftigkeit nach Deutschland zu-

rückzukehren, im ernstfall auch in die tat umsetzen können.so wurde in zusammenarbeit mit der Bot-schaft der Bundesrepublik Deutschland Madrid ein Pilotprojekt entwickelt: „DKV spanien Plus“. geschulte fachkräfte infor-mieren über rechte aus der deutschen und spanischen Kranken- und Pflegever-sicherung und organisieren ggf. auch die nötige hilfe. auf teneriffa wenden sie sich bitte an telefon 922 792 727.

entwicklung der touristischen ausgabenWie einer Meldung von europapress zu entnehmen ist, ist der tourismus-umsatz in gesamt-spanien innerhalb der ersten 10 Monate des Jahres um 10 % zurück gegangen.Die Kanaren, die etwa 20 % des spani-schen tourismus repräsentieren, erlitten unter den touristischen hauptgebieten spaniens den stärksten einbruch der aus-ländischen Besucher um über 14 % - je-der 7. tourist ist also weg geblieben im Vergleich zum Vorjahr. Das verursachte allein in den ersten 10 Monaten einen tourismusumsatz-rückgang um 1,2 Mrd. euro. cataluña z.B., im tourismus ebenso

wichtig wie die Kanaren, hatte nur 3,6 % rückgang, drei Viertel weniger als die Ka-naren, und Madrid war die einzige zone spaniens, in der die touristischen ausga-ben sogar um 6 % anstiegen. Von Januar bis Oktober 2009 wurden in spanien knapp 43 Mrd. euro umgesetzt, 7 % weniger als im Vorjahr. Die touristenzahl ist um 9,3 % zurück gegangen, was be-deutet, dass die touristen nicht weniger, sondern sogar mehr ausgegeben haben als im Jahr zuvor. auch dieser Punkt lief auf den Kanaren ungünstiger, hier blieben die ausgaben pro tourist identisch zum Vorjahr.

Kanaren-urlaub wird 2010 günstigerDas unternehmen 1-2-fly senkt im som-mer 2010 seine Preise im schnitt um sie-ben Prozent, für die Kanarischen inseln zahlen Kunden 13 Prozent weniger. Da-mit folgt 1-2-fly anbietern wie der tui Deutschland, neckermann, its, oder all-tours. Diese hatten in den vergangenen Wochen ebenfalls Preissenkungen um durchschnittlich fünf bis acht Prozent an-

gekündigt. Wir meinen: das wurde aber auch zeit, die Preis-gegenwert-relation ist sicher eine schwere Bürde für teneriffa’s tourismus. Was die sog. crisis im immobi-lienmarkt erreicht hat, nämlich die allzu optimistischen zuwachsprognosen zu kappen, wird nun auch im reisegeschäft passieren – schlussendlich zum Wohle aller.

Page 7: Megawelle

7

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

Der Motocross-club abona – trainingszentrum für gewinner

Die beiden fahrer des Mc abona Jo-nathan hernández und Pedro Miguel gonzález haben sich zum ende der Mo-tocross-saison 2009 jeweils den titel des kanarischen Meisters in ihren Klassen MX2 und 65cc gesichert.

Pedro hatte seinen titel schon im sep-tember sicher, als er im zweiten renntag die beiden Wertungsläufe gewann – wie schon im ersten rennen in gran cana-ria. aus gründen der Kostenreduzierung werden in der Klasse 65cc nur noch zwei rennen mit je zwei Läufen gefahren, eines davon in gran canaria und das andere in teneriffa. auch die Plätze 2 und 3 der Meisterschaft gingen an fahrer des Mc

abona, nämlich alejandro riza und an-drea sanchez.Jonathan allerdings, in der 85cc-Klasse startend, musste bis zum letzten Punkt-lauf auf der Piste von Mesa Mota aushar-ren. er war zwar als Meisterschaftsfüh-render mit 30 Punkten Vorsprung ange-treten, aber er musste dennoch noch 20 Punkte einfahren. Das gelang ihm sicher, taktisch auf einen 2. Platz im rennlauf fahrend, bei dem er sich aus allen füh-rungskämpfen heraus hielt. auch hier hielt sich der Vereinsnach-wuchs tapfer. Die drei hoffnungsträger Bruno Darias, rubén Martín und Marcos Quiñoa eroberten die Plätze 3, 5 und 6 des gesamtklassements

Kanaren-urlaub wird 2010 günstiger

zügig geht’s voran mit Planungen oder Wunschträumen der Kanaren-züge

Das kennen wir ja schon: wenn teneriffa etwas hat oder bekommt, was gran cana-ria nicht hat (oder umgekehrt), dann kann keiner der inselzaren mehr ruhig schlafen.

also sind die beiden hauptinseln der Ka-naren auch im festen Wettkampf um ihre ersten eisenbahnstrecken. Während auf unserer nachbarinsel ein zug die haupt-stadt Las Palmas mit dem flughafen und den touristischen gebieten im süden bei Maspalomas verbinden soll bzw. vielleicht ab dem Jahr 2015 verbinden wird, sind’s auf teneriffa gleich zwei züge, die von santa cruz aus bis nach Las américas im

süden der insel bzw. nach Los realejos im norden fahren sollen – dort ist eine Verlängerung bis nach Buenavista del norte zumindest schon in den gedanken der lokalen Politiker.

eine weitere strecke existiert bislang nur als visionäres Denkmodell, nämlich die vom süden fuerteventuras bis in den norden Lanzarotes. stolze 240 km lang sollte diese werden und dabei auch noch mit einer 16 km langen Brücke das zwi-schen den beiden inseln nur 43 m tiefe Meer überwinden.

Page 8: Megawelle

8

Page 9: Megawelle

9

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

so wie bei uns auch verbringen die fa-milien den nachmittag und abend des 24. Dezember meist unter sich, der klas-sische familienbesuchtstag ist der 1. Weihnachtstag. am 24. abends gibt’s, soweit überhaupt noch groß gekocht wird, oft das traditionelle Baifo, also ein zicklein – oder auch mehrere, je nach fa-miliengröße. auch Langostinos sind bzw. waren sehr beliebt als festschmaus, alles kombiniert mit papas arrugadas. Doch so wie auch in Deutschland kommt man immer mehr ab von großen, oft stunden-langen Kochorgien und beschränkt sich auf kleine sachen, die auch vorbereitet werden können. Beliebt ist da z .B. ein

„caldo de Pollo“, also eine hühnerbrühe mit ziemlich viel fleischeinlage. Das was bei uns „christmette“ heißt, also der festliche Weihnachts-gottesdienst sehr spät in der nacht des 24. Dezem-ber, ist auf den Kanaren die „Misa de gallo“, also die „Messe des hahns“. Dieser name, so erzählt eine Legende, rühre daher, dass ein hahn das erste tier war, das zeuge der geburt des Jesuskindes wurde und diese neuheit ganz eilfertig in die nacht hinaus krähte.

Während nach der christmette in alema-nia die Besucher sich nur noch kurz am Kirchplatz treffen, um dann schnell und

müde dem heimischen Bett entgegen zu eilen, geht’s hier auf der insel danach erst so richtig los. Man zieht durch die Dörfer und siedlungen, besucht sich gegensei-tig, tauscht naschwerk aus ebenso wie besitos und geschichtchen. und vor allem die Kinder freuen sich, denn das Weihnachten in spanien ist zweige-teilt und bringt so „doppelte Beute“ in form von geschenkchancen und –ver-pflichtungen seitens der geplagten groß-eltern. traditionell wird Weihnachten im spanischen raum eher am 6. Januar be-gangen, doch bei zweimal Weihnachten innerhalb von 14 tagen sagt kein niño „nein“…

… bei den Canarios. Da sieht das Weihnachtsfest in vielem anders aus als im uns so vertrauten Mitteleuropa. Die wenigsten Deutsch-Sprachigen sind hier so weit integriert, dass sie mit den Canarios gemeinsam das Weihnachtsfest feiern und so die Spezialitäten unserer zweiten Heimat kennen lernen könnten. Also haben wir Angeles gefragt, unsere kanarische Team-Assistentin. Und siehe da, da gibt’s doch so einiges.

Weihnachten daheim…

Page 10: Megawelle

10

Weihnachtskonzert im hafen von santa cruz

Die besten Werke von Verdi, Puccini und Bellini werden von internationalen spit-zen-solisten aus der Welt der Opern zum Besten gegeben, stücke aus La traviata, aida, norma, rigoletto, La Bohème, tu-randot, tosca und weitere weltbekannte arien.herausragend unter den zahlreichen so-listen sind der italienische tenor Michele tiziano, die sopranistin Maria Dragoni

ebenfalls aus italien, enrique ambrosio aus Mexiko, tatjana Melnychenko aus der ukraine und auch der russische Bariton Dimitri Kharitonov, aus italien giulietta si-mionato und carlo Bergonzi.

neben diesen stars der internationalen Musikwelt treten auch die kanarische so-pranistin carmen acosta und der Pianist Miguel angel Dionis.

Der Kartenvorverkauf erfolgt wie üblich im internet über www.cajacanarias.es, an den Bankautomaten der caja canarias oder telefonisch, tel. 922 285 808. auch in den Domino-geschäften, Puerto de la cruz ( tel. 922 381 253) sowie antojos in La Orotava (tel. 922 335 857) können sie tickets kaufen.

Am Samstag, 26. Dezember um 21:00 h geben Solisten der Mailänder Scala und der Metropolitan Opera New York ein großes Open-Air-Konzert im Hafen der Inselhauptstadt.

Page 11: Megawelle

11

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

Irrtum 1: Perlen können nur in Austern entstehen

Die ersten zuchtperlen entstanden in austern, doch heute sind andere Mu-scheln mindestens so gut als „träger“ ge-eignet.

Irrtum 2: Perlen sind teuer

Während die austern meist nur ein im-plantat gleichzeitig akzeptieren, schaffen Muscheln bis zu 50 implantate und bis zu 40 Perlen entstehen hieraus. Dies macht süßwasser-Muschel-Perlen erschwing-licher als salzwasser-auster-Perlen. Die

Wachstumsfrist für die süßwasser-Perlen ist länger als bei salzwasserperlen, das resultat ist eine ganz besondere Qualität Perlmutt mit hohen glanz.

Irrtum 3: Perlen sind rund und weiß

Wenn wir an Perlen denken, stellen sich die Meisten wohl großmutters schwere Perlenkette vor, fast zum familien-heilig-tum stilisiert, in einer wertvollen schatulle aufbewahrt und nur zu wichtigen an-lässen getragen.. heute existieren süß-wasser-zuchtperlen in einer Vielzahl von formen und farben. natürliche farben reichen von Weiß und creme auf Pfirsich

und pink mit blauen und grünen tönen. Dank der jüngsten färbetechniken kann die farbe von süßwasserperlen modifi-ziert werden, um der Jahreszeit und mo-dischen farben zu entsprechen. Übrigens sind nur 2% der süßwasserperlen rund. Die häufigeren formen sind oval, reis- und knopfförmig.

Wenn sie die neueste Mode mit Perlen suchen oder auch wenn sie etwas klassi-sches bevorzugen, besuchen sie tenerife Pearl‘s austellungsräume in armeñime, Puerto de la cruz oder candelaria. Die Mitarbeiter dort sind geschulte experten und helfen ihnen gern

Perle ist nicht gleich Perle Obwohl vor allem unsere “besseren Hälften” meist ganz perlige Augen bekommen, wenn das klei-ne Wörtchen Perle fällt, haben diese kleinen Kügelchen manche Geheimnisse und Überraschungen in sich.

Page 12: Megawelle

12

Die spanische „El Gordo“ Höhepunkt der Vorweihnachtszeit in Spanien ist zweifellos die Weihnachtslotterie, bei der El Gor-do, der Dicke, wie der Hauptpreis genannt wird, gezogen wird. Die Ziehung der Glückszahlen am 22. Dezember ist dabei ein richtiger Straßenfeger. Ganz Spanien nimmt an der Lotterie teil und sitzt vor dem Fernseher

Die ziehung der gewinnzahlen im hauptsaal der staatlichen Lotteriegesell-schaft wird live von fernsehen und radio übertragen, kaum eine Bar, aus deren räu-men dann nicht das gesinge der zahlen ertönt. Die Veranstaltung dauert mehrere stunden, höhepunkt ist die ziehung des Dicken. neben el gordo werden auch klei-nere Preise ausgespielt, auf 1.500 einzelne Losnummern fallen gewinne in höhe von 1.000 euro.

Die sorteo de navidad hat eine fast zwei-hundert Jahre alte tradition. Die erste aus-losung in der heute noch gebräuchlichen form der staatlichen Lotterie fand am 18. Dezember 1812 statt, den namen sorteo de navidad erhielt die Weihnachtslotterie 1892. Beinahe jeder spanier nimmt an der Lotterie teil, 80 Prozent der einwohner gelten offiziell als Loskäufer, aber da es

auch gewinnbeteiligung an den zehntel-losen zu kaufen gibt, sind wohl 98 % der Bevölkerung an der Lotterie am Jahresen-de beteiligt.ziehung der glücksnummern bei el gor-doDie gezogenen glücksnummern werden von Kindern aus der Madrider schule san ildefonso singend vorgetragen. inzwi-schen sind bei den Weihnachtsziehungen 36 Kinder beteiligt. Die gewinnzahlen werde mit einer gewissen Monotonie vor-getragen. als erstes wird aus einer goldenen trom-mel eine kleine holzkugel gezogen und dann aus der nächsten trommel eine wei-tere Kugel. Die eine enthält die fünfstellige glückszahl, die andere die höhe der ge-winnsumme. Danach werden beide zah-len vorgesungen. Jedes Los in spanien hat bei der Weih-

nachtslotterie eine fünfstellige nummer und erscheint in 180 serien (Billetes). Wer ein ganzes Los kauft, auf das die glücks-nummer für el gordo fällt, gewinnt 3 Mil-lionen euro. Da ein Los 200 euro kostet, werden die meisten Lose als zehntellose (décimo) a 20 euro verkauft. um die gan-ze serie, also alle 180 Billetes, aufzukaufen, benötigt man 38.000 euro. Daher gibt es nie nur einen gewinner des Dicken, son-dern viele, meist aus der gleichen gegend in spanien und so befinden sich am 22. Dezember ganze Landstriche bzw. Dörfer im glückstaumel.

für die ziehung der glückszahlen werden zwei Lostrommeln verwendet. Mit der ei-nen Lostrommel werden die nummern, mit der anderen Lostrommel die Prämien gespielt. insgesamt sind 85.000 holzku-geln „im spiel“.

Weihnachtslotterie

Page 13: Megawelle

13

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

Weihnachtsgeschenkfür teneriffas autofahrer?

Wie man im Norden wie auch im Süden feststellen kann, in der Zone um Icod de los Vinos ebenso wie im Bereich des bisherigen Autobahnendes Adeje, schreiten die Arbeiten der Autobahn-Ergän-zung mit einer Geschwindigkeit voran, die bei anderen Bauprojekten hier auf der Insel des ewigen Frühlings bislang völlig unbekannt war. Fast könnte man glauben, nur die beteiligten Firmen im Norden ODER im Süden würden vom Gobierno bezahlt, je nachdem, wer als erster fertig würde…

aus einem ende november erfolgten gespräch mit der Bauleitung haben wir erfahren, dass die chancen gut stehen für die fertigstellung und Befahrbarkeit der autobahn-Überführung des Kreisverkehrs am bisherigen autobahnende bei adeje noch vor Weihnachten. Damit werden die nerven zehrenden oft kilometerlangen stauungen aus callao salvaje und Los Menores der Vergangenheit angehören. an diese art von geschenken seitens der kanarischen Bauverantwortlichen würden wir uns sicher alle gern gewöhnen – nicht nur zu Weihnachten. noch im Jahr 2010 soll die süd-autobahn dann bis guía de isora befahrbar sein, wenn auch noch nicht voll ausgebaut. Die Verbindung nach fonsalia wird aller-dings im kommenden Jahr definitiv noch nicht befahrbar sein, da noch einige ent-eignungsverfahren abgeschlossen wer-

den müssen. Diese strecke wird übrigens nicht als autobahn gebaut, sondern als „autovía“ mit zwei fahrspuren in der auf-wärts- und einer einzigen in der abwärts-richtung. 2011 oder spätestens 2012, je nach Be-reitstellung der Mittel durch das gobier-no und wetterbedingten Behinderungen wird die süd-autobahn bis santiago del teide befahrbar sein. im norden wird’s et-was länger dauern, bis eine durchgängige Befahrbarkeit gewährleistet ist.

Page 14: Megawelle

1414

Das “Centro Alfarero” Dieses liebevoll gestaltete Zentrum für kanarische Töpferkunst und gleichzeitig ethnographische Museum könnte ein ganz heißer Tipp für Sie sein, wenn Sie sich oder Besuchern in der Weihnachts-zeit noch ein Geschenk machen möchten.

arguayo ist ein kleines Bergdörfchen auf der straße von chío nach santiago del tei-de. Das zentrumbefindet sich in einer kleinen finca mit traditioneller kanarischer architektur, in-nenhof mit Brunnen und hat auch einen eigenen Ofen mit Brennkammer. Luís ibañez aus Lanzarote, ein Weggefährte von césar Manrique, hat sie mit hilfe des cabildo 1986 vor dem Verfall gerettet und liebevoll gestaltet.im gegensatz zu den überlaufenen „musts“, von teneriffa, wo sich die touri-stenbusse stauen, sind sie hier in diesem kanarischen Kleinod meist unter sich und die freundliche aufmerksamkeit der Mit-

arbeiterinnen konzentriert sich allein auf sie. sie können fragen stellen und den frauen beim töpfern zusehen – was sie in der originalen, von den guanchen über-lieferten tradition ganz ohne töpferschei-be tag für tag ohne hektik tun. Die typen, formen und größen der gefäße sind bis heute gleich geblieben und sie können sicher sein, in dem kleinen Lager („Laden“ wäre schon zu viel gesagt) nur authenti-sche handgemachte Produkte aus tene-riffa zu bekommen – zu sehr günstigen Preisen.

alle schüsseln, Platten, töpfe und sonsti-gen gefäße glänzen in dem selben Braun,

da natürlich auch nur mit dem originalen Material gearbeitet wird – einer Mischung aus Lehm, Wasser, vulkanischem Material, Ocker und Öl. Keine bunte Bemalung und keine modernistischen tendenzen ver-wischen den eindruck eines Kunsthand-werks, das bis auf berberische traditionen zurückgeht. geöffnet ist von Dienstag bis sonntag von 10-13 h und von 16-19 h (sonntags nur vormittags).fahren sie vorbei, genießen und entspan-nen sie dort und bestimmt finden sie auch kleine nützliche Mitbringsel – original aus einem tinerfeñischen Bergdorf.

Page 15: Megawelle

15

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

Page 16: Megawelle

16

16AM Merkarte:

Supermarkt der Kunst

Tage: 16. Dezember bis 5. JanuarUhrzeit: Montag bis Freitag, 10.00 – 13.00 und 17.00 – 20.00Ort: MACGemeinde: S/C de TenerifeInformation: 922 239 248

11AM

Museumsnächte

Tage: 11 und 12Uhrzeit: 20.30Ort: Museo de Historia y Antropología de Tenerife Gemeinde: La LagunaInformation: 922 825 949www.museosdetenerife.org

12AM

Gospel: Black Heritage Choir

Uhrzeit: 21.00Ort: Auditorio de TenerifeGemeinde: S/C de TenerifeInformation: 902 317 327www.auditoriodetenerife.com

2AM XXV.

Handwerksmesse der Kanaren

Tage: 2 bis 5Uhrzeit: 11.00 – 21.00Ort: Centro Internacional de Ferias y Congresos de TenerifeInformation: 922 239 478www.iftsa.com

4AM Konzert des

Sinfonieorchesters von Teneriffa

Dirigent: Lü JiaSolist: C. Lindberg (Posaune)

Uhrzeit: 20,30Ort: Auditorio de Tenerife Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 849 080www.ost.es

11AM

Kino: “Ashes of Time Redux“

Film in Originalfassung

Tage: 11 bis 13Uhrzeit: 19.00 und 21.30Ort: TEA Tenerife Espacio de las ArtesGemeinde: S/C de TenerifeInformation: 922 849 057www.teatenerife.es

25AM Kino:

“Un cuento de Navidad“

Film in Originalfassung

Tage: 25 bis 27Uhrzeit: 19.00 und 21.30Ort: TEA Tenerife Espacio de las ArtesGemeinde: S/C de TenerifeInformation: 922 849 057www.teatenerife.es

17AM

Ausstellung “Rojo como un tomate“

Tage: 17. Dezember bis 14. FebruarOrt: Museo de Historia y Antropología de Tenerife Gemeinde: La LagunaInformation: 922 825 949www.museosdetenerife.org

18AM

Ausstellung in Öl

José Manuel Insa

Tage: 18. Dezember bis 5. JanuarOrt: Casa del VinoGemeinde: El SauzalInformation: 922 572 535www.tenerife.es/casa-vino

18AM Kino:

“The Limits of Control“

Film in Originalfassung

Tage: 18 bis 20Uhrzeit: 19.00 und 21.30Ort: TEA Tenerife Espacio de las ArtesGemeinde: S/C de TenerifeInformation: 922 849 057www.teatenerife.es

18AM Konzert des

Sinfonieorchesters von Teneriffa

Dirigent: M. NesterowickzSolistin: Martina Filjac (Klavier)

Uhrzeit: 20.30Ort: Auditorio de TenerifeGemeinde: S/C de TenerifeInformation: 922 849 080www.ost.es

23AM Parque Infantil y

Juvenil de Tenerife (PIT)

Tage: 23. Dezember bis 10. JanuarUhrzeit: 10.00 – 20.00Ort: Centro Internacional de Ferias y Congresos de TenerifeGemeinde: S/C de TenerifeInformation: 922 238 400www.iftsa.com

25AM Weihnachtskonzert

des Sinfonieorchesters von Teneriffa

Uhrzeit: 22,00Ort: Explanada del Puerto de S/C Gemeinde: S/C de Tenerife

Weihnachtskrippe des Cabildo

Tage: 1. Dezember bis 6. JanuarUhrzeit: 9.00 – 15.00 und 16.00 – 21.00 Ort: Eingangshalle des Cabildo Gemeinde: S/C de Tenerife

1AM

Ausstellung “Biography“

Lena Peñate & Juanjo ValenciaTage: bis 6. JanuarUhrzeit: 10.00 – 20.00 (außer Montag)Ort: TEA Tenerife Espacio de las ArtesGemeinde: S/C de TenerifeInformation: 922 849 057

Ausstellung von Weihnachtskrippen

Tage: bis 10. JanuarOrt: Museo de Historia y Antropología de TenerifeGemeinde: La LagunaInformation: 922 825 949www.museosdetenerife.org

Ausstellung “La Colección 2“

Die Dichte der Luft, die Leichtigkeit der ErdeTage: bis 7. MärzUhrzeit: 10.00 – 20.00 (außer Montag)Ort: TEA Tenerife Espacio de las ArtesGemeinde: S/C de TenerifeInformation: 922 849 057

Fotonoviembre

Bis 17. Januar: Thomas Ruff. TEA. S/CBis 6. Januar: COFF. TEA. S/CBis 6. Januar: Vídeos COFF. Espacio El Tanque. S/CBis 5. Dezember: Colectiva de Prensa. El Corte Inglés. S/CBis 10. Dezember: Rosa Muñoz. Instituto Cabrera Pinto. La LagunaBis 10. Dezember: Colectiva. Sala Eduardo Westerdahl. Puerto de la CruzBis 10. Dezember: ColectivaMACEW. Puerto de la CruzBis 10. Dezember: Erika Barahona-Ede. Exconvento Santo Domingo. La LagunaBis 10. Dezember: Michael Michlmayr. Casa de los Capitanes. La LagunaBis 10. Dezember: Bruno Arbesú. Fundación La Caixa. La LagunaBis 10. Dezember: Cristina Gómez. Ateneo. La LagunaBis 10. Dezember: Colectiva. Sala El Sauce. La LagunaBis 10. Dezember: ColectivaExconvento San Francisco. Icod de los VinosBis 10. Dezember: ColectivaCasa de la Cultura. CandelariaBis 10. Dezember: ColectivaCasa de la Cultura. GüímarBis 10. Dezember: ColectivaSala El Aljibe. San MiguelBis 10. Dezember: ColectivaFundación MAPFRE-Guanarteme. La LagunaBis 10. Dezember: ColectivaCentro Cultural. Guía de IsoraBis 12. Dezember: Dave Mckean. Estudio Artizar. La LagunaBis 30. Dezember: ColectivaBiblioteca Expresión Contemporánea. San Juan de la Rambla

11AM Konzert des

Sinfonieorchesters von Teneriffa

Dirigent: Hans GrafSolist: K. Opolais (Sopran)

Uhrzeit: 20.30Ort: Auditorio de Tenerife Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 849 080www.ost.es

4AM

Kino: “Zapatos nuevos“

Dokumentarfilm von Brian Rodríguez WoodTage: 4 bis 6Uhrzeit: 19.00 und 21.30Ort: TEA Tenerife Espacio de las ArtesGemeinde: S/C de TenerifeInformation: 922 849 057www.teatenerife.es

5AM

Tanz: Lost & Founds

Tenerife Danza Lab, Sisyphe Heureux und Cati

Tage: 5 und 6Uhrzeit: 21.00Ort: Auditorio de TenerifeGemeinde: S/C de TenerifeInformation: 902 317 327www.auditoriodetenerife.com

10AM Tamaska: “El

despertar de una mujer“

Theater- und Tanzzirkel von Teneriffa

Uhrzeit: 18.30Ort: Centro Cultural GuaninfaGemeinde: Santiago del Teidewww.culturatenerife.net

Und außerdem…Workshops: TEA bietet eine Reihe ausstellungs-bezogener Workshops für Kinder und Erwachsene an. Informationen unter 922 849 098 (Montag bis Freitag 10.00 – 14.00) oder an der Kasse des TEA.

Geführte Besuche: im TEA Tenerife Espacio de las Artes jeweils samstags um 18.00 und sonntags um 12.00. Informationen über Telefon 922 849 098 (Montag bis Freitag 10.00 – 14.00) oder an der Kasse des TEA.

Bücherei des Cabildo

Tag 3: Ausstellung von Evelia SantanaTag 10: Buchpräsentation Oikia Dualidad, von Iván MoralesTag 17: Ausstellung von Sergio Linares

Uhrzeit: 20.00Ort: Librería del CabildoGemeinde: S/C de TenerifeInformation: 922 151 650www.culturatenerife.net

3AM

Straße der Schlösser: Geführter Besuch der unter Denkmalschutz stehenden Schlösser und historischen Bauten in der Bucht von S/C de Tenerife. Unbedingt voran-melden. Telefon 922 825 949 / 43. Nächste Führung am 12. Dezember.

28AM

Musical Mamma Mía!

Tage: 28. Dezember bis 4. JanuarUhrzeit: 20.30Ort: Auditorio de TenerifeGemeinde: S/C de TenerifeInformation: 902 317 327www.auditoriodetenerife.com

Änderungen sind möglich. www.whatsontenerife.eu

Veranstaltungskalender Kulturelle Veranstaltungen und Freizeitangebote der Inselregierung Dezember

Page 17: Megawelle

17

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

17

in Santa CruzDas meist gespielte Musical aller zeiten

1, 4 Mio. Menschen allein in Spanien haben bisher MAMMA MIA gesehen, 40 Millionen weltweit.

Jeden abend kommen weitere 10.000 hinzu, das netz seiner weltweite ausbrei-tung ist dichter gewebt und schneller entstanden als bei irgendeinem anderen Bühnenwerk der geschichte.

Dieses Musical auf Basis der zeitlosen Mil-lionenhits von aBBa bzw. seinen Kompo-nisten Benny andersson und Björn ulva-eus läuft in 10 parallelen Produktionen, u.a. in London, Dänemark, thailand und Japan. allein im Madrider theater “Lope de Vega” hatte es während 30 Monaten spielzeit eine Million zuschauer, in Bar-celona waren es in 14 Monaten 400.000. Weltweit spielt es derzeit wöchentlich 8 Millionen Dollar ein.

genug der superlative, freuen wir uns auf das gastspiel auf den Kanaren. Von 1. – 4. Januar können sie dieses einmalige er-lebnis im auditorio de tenerife genießen, z.t. mit zwei Vorstellungen täglich. Details und ticketkauf (Preis € 30-50) erledigen sie am besten über www.mammamia.es. Beeilen sie sich, stündlich werden die ver-fügbaren Karten weniger.

Page 18: Megawelle

18

nicht immer lief’s ohne Widerstände, viel Meinungsbildung und aufbauarbeit musste geleistet werden, teils intellektu-ell, teils auch ganz manuell, da die schule einige Male in neue Domizile gezogen ist. Den nachfolgenden geschichtlichen abriss entnehmen wir dem sehr gut ge-machten Jahresbericht der schule - zur Jahrhundertfeier ist ein 200 seiten starkes Buch mit kostbarem Bildmaterial draus geworden.

1909 - Wilhelm und gustav Wildpret, deren nachfahren heute noch der schule eng verbunden sind, gründen eine kleine Privatschule in Puerto de la Orotava – mit einem einzigen Lehrer.1919 - Der reguläre schulbetrieb in santa cruz beginnt, im gartenhaus des Konsuls ahlers. innerhalb von 6 Jahren wächst der Lehrkörper, es wird nach spanischem Lehrplan unterrichtet.1927 - zieht die Dt. schule an der Plaza irineo gonzález und im Jahr darauf in die calle numancia.1932 - ist ein wichtiges Jahr in der schul-geschichte, da mit der gründung des schulvereins die schule nun als offizielle und nicht mehr private schule geführt wird.1935 - wird das neu erbaute schulge-bäude in der calle enrique Wolfson ein-geweiht, das neben der Basisfinanzierung durch das Dt. reich mit massiver hand-arbeit der deutschen Kolonie und sogar von Besatzungen dt. schiffe, die im hafen lagen, entstand. Die schule hat nun ca. 130 schüler und 6 Lehrer.

Die Deutsche Schule auf teneriffaDieses nun zu Ende gehende Jahr ist nicht nur markant, da der Fall der Berliner Mauer sich zum 20. Mal jährt. Nein, auch auf Teneriffa gibt es eine runde Zahl zu feiern, ebenso für ein sehr erfreuliches Ereignis, das vielen jungen Menschen zahlreicher Nationalitäten den bestmöglichen Einstieg ins Erwachsenenleben ermöglicht hat. Die Rede ist von der Deutschen Schule, kurz DST, die nun stolz auf 100 Jahre Tradition zurückblicken kann und neidlos auch von anderen internationalen Schu-len hier als „die Beste“ anerkannt wird.

1945 - wird das schulgebäude nach Kriegsende durch die allierten beschlag-nahmt.1951 - lebt die schule in einer garage mit 75 Kindern wieder auf und zieht 1954 - mit bereits wieder 170 Kindern

(davon 74 im Kiga) in die rambla 88.1963 - wird die Dst zur „anerkannten Deutschen schule“ erklärt und über-nimmt auch die funktion eines dt. Kul-turinstituts gemeinsam mit dem goethe-institut Madrid.1967 - bekommt die dt. schule ihr „altes“ gebäude in der enrique Wolfson wieder zurück und bezieht es wieder nach langer renovierung am schulbeginn 1969.1978 - beschließt die Dt. schule ihr up-grade zur „Begegnungsschule mit dt. abitur im ausland“, was sie 1984 endlich erreicht.1988 - wird im Mai das erste deutsche abitur an der Dst durchgeführt1999 - schließlich zieht die deutsche schule endgültig nach tabaiba alta um, in eine großzügige moderne schulanlage mit sportanlagen, fach-Klassenräumen und einer aula.

49 Lehrkräfte unter Leitung der Ober-studiendirektorin erdmut fox betreuen heute fast 600 schüler und ca. 130 Kin-dergartenkinder. Dafür stehen 55 unter-richtsräume zur Verfügung.

Die schule mit einem anteil von ca. 1/3 deutscher/deutschsprachiger schüler und 2/3 der verschiedensten nationalitä-ten arbeitet ständig am rand ihrer Kapa-zität. Daher bestehen für einige Klassen oder altersstufen Wartezeiten bis zur auf-nahme eines neuen schülers. setzen sie sich im Bedarfsfall möglichst frühzeitig mit der schulverwaltung in Verbindung, tel. 922 682 010 oder www.dstenerife.eu

Page 19: Megawelle

19

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

san eugenio alto/adeje, urb. Villa Blanca Loc. 2, avda. austria, Рядом с входом в аквапарк Октопус

100 Jahre Schule 1.000 ereignisse

Arbeitsgruppe der DST und ihre Aktivitäten zum 100sten Jahrestag der Schule:

Die kleine schule, die wir aus heutiger sicht eher als nachhilfestunde/-institut bezeichnen würden, bestand aus nicht mehr als fünf oder sechs schülern und einem deutschen Lehrer.

nichts blieb von der ursprünglichen form. Die Lage der schule hat sich verändert und die anzahl der schüler hat mächtig zugenommen. Bei einem so großen Jubi-läum bietet es sich an, eine Projektwoche über die 100 Jahre zu gestalten.alle vier Jahre organisiert unsere schule eine Projektwoche, die sich um ein thema dreht. Dieses Mal über die letzten 100 Jahre. unser Projekt besteht darin, dass wir ehemalige schüler interviewen, kleine geschichten zu jedem Jahrzehnt schrei-ben und im internet dazu recherchieren.

Wir haben uns in gruppen aus verschie-denen Klassenstufen aufgeteilt. zusam-men haben wir uns fragen ausgedacht, die wir den ehemaligen schülern stellen werden. Die Lehrer haben uns dabei un-terstützt. nach abschluss der Vorbereitun-gen gingen gruppen nach santa cruz, um dort ihre interviewpartner anzutreffen. unsere interview-Partner waren: ricar-do Melchior, Wolfredo Wildpret, Jürgen

schuhmann und zahlreiche Lehrer, die ehemalige schüler waren. Diese interviews werden geschnitten im radio Megawelle gesendet.Der schule wünschen wir viel glück für die nächsten hundert Jahre und weiterhin viel erfolg

Die Deutsche Schule Teneriffafeiert ihren 100. Geburtstag und

lädt ein zum

Großen Fest der Ehemaligen

am Montag, den 21. Dezember 2009, ab 18.00 h

im Schulgebäude in El Rosario - Tabaiba Alta

treffen sie ehemalige Klassenkame-raden, Lehrer und schüler wieder, schwelgen sie gemeinsam in alten erinnerungen, genießen sie musi-kalische Beiträge sowie das kulina-rische angebot und nehmen sie einblick in das aktuelle Leben der Deutschen schule / colegio alemán de santa cruz de tenerife.

eine herzliche einladung sowie aus-führliche informationen finden sie unter: www.dstenerife.eu

Page 20: Megawelle

Die tablas sind starke holzbretter, vorne nach oben gebogen wie ein wakebord und an der unterseite mit zahlreichen kleinen rund- oder flach geschliffenen steinen aus Vulkanmaterial gespickt.

Das lässt sie leichter gleiten und hat sie früher zum idealen einfachen trans-portmittel für holz oder auch Wein ge-macht – gezogen von Ochsen, Kamelen oder manchmal auch von Menschen. und bergab ging’s natürlich leichter und schneller, ganz wie von selbst.

im gegensatz zu den hörnerschlitten, wie sie früher im alpenraum oft verwendet wurden, haben sie allerdings keine Brems- oder Lenkeinrichtung, so dass man nur mit den füssen irgendwelche kleinen im-pulse geben konnte.

Bei der carrera, also dem rennen, zeigen die Mutigen der stadt den immer zahlrei-cher kommenden zuschauern und natür-lich auch ihren Mädels, was sie sich und ihren gelenken und Bändern zutrauen – unter johlender Begeisterung, wenn ganz unten am streckenende die tabla in die schützenden reifenstapel einschlägt oder auch schon zwischendrin den einen oder anderen Mutigen abgeworfen hat.

Der hl. andreas hat bei dieser Veranstal-tung jedesfalls viel zu tun, um größere schäden zu verhindern – was ihm aber meist gut gelingt...

Carrera de Tablas icod de los Vinos Wie jedes Jahr zu San Andrés gab’s auch 2009 am Vorabend der Fiesta San Andrés Apostol wieder das auf der ganzen Insel Teneriffa berühmte Rennen mit den Tablas, die steilen Bergsträßchen des Ortes hinab.

Page 21: Megawelle

Ende der Crisis oder Crisis ohne Ende?

zwar gab’ es einen heftigen einbruch am immobilienmarkt, auf dem der typischen „einheimischen-immobilie“ weit stärker betroffen ist als bei guten Objekten des für den winterflüchtigen nordeuropäer interessanten Bereiches. realistisch ge-sehen war bei seriösem ausgangspreis meist nur ein geringer echter Preisrück-gang zu verzeichnen. Vieles blieb doch eher theoretisch und ohne auswirkun-gen, wenn keine Kauf- oder Verkaufsnot-wendigkeit besteht.allerdings ist 2008/2009 durch diese Ver-unsicherungen und eine Lawine nega-tiver Meldungen die Verkaufbarkeit von immobilie allgemein zurück gegangen, verstärkt noch dadurch, dass die spani-schen Banken zunehmend restriktiver wurden bei der Vergabe von finanzierun-gen gerade an ausländer. heute werden Objekte bei Kauf durch nichtresidenten maximal noch mit 50 % des bankeigenen vorsichtigen schätzwertes finanziert, für residenten reicht die spanne bis max. 80 %. Lediglich Objekte aus bankeigenem

Vertrieb werden teilweise noch höher fi-nanziert, doch sind diese Objekte meist nicht preisattraktiv, da sie überbewertet werden, oft auch nicht in a-Lagen liegen.Kann man denn nun wieder immobilie auf teneriffa kaufen oder sollte man noch warten? Wie eingangs schon gesagt, ist der Preisrückgang bei für deutsche resi-denten interessanten immobilien mit gu-ter Lage, guter sicht und guter substanz zum stillstand gekommen, manche ei-gentümer warten inzwischen schon wie-der bewusst ab, statt mit zuviel nachlass zu verkaufen. aus diesem grund ist des-halb jetzt der ideale zeitpunkt! gerade die Kunden, die fast ohne fremdfinanzierung kaufen können, finden derzeit ein sehr in-teressantes angebot, auch in sehr guten Lagen nahe der Küste. Die entwicklung 2009 hat deutlich gezeigt, dass die gute Lage einer immobilie sehr wichtig ist für Preisstabilität und somit investitionssi-cherheit gibt.Ob eine bestimmte Lage gut ist, kann der interessent aus einem ersten Besuch

„Crisis“ hat gute Chancen, zum Wort des Jahres in Spanien zu werden. Für uns Überwinterer ist die Situation und ihre individuelle Ausprägung sicher anders als für die Residenten, die hier perma-nent leben und arbeiten. Gibt’s oder gab es für uns überhaupt derartiges? Nicht wirklich!

Helen EsserMit über 10 Jahren professioneller erfahrung im Kauf und Verkauf von Wohneigentum und als spanisch di-plomierte und vereidigte gerichtsgut-achterin ist sie geachtete spezialistin. seit 10 Jahren betreibt sie ihr Büro in el camisón, Las américas, zu erreichen unter www.esserpartner.com

heraus meist selbst nicht beurteilen und sollte sich aus diesem grund unbedingt einem seriösen Berater anvertrauen, der kontinuierlich gewachsene eigene er-fahrung in diesem gebiet hat.

Page 22: Megawelle

22

Die Anfänge des Tourismus

Die Süd-Autobahn

Die komplizierte geografie teneriffas mit seinen Barrancos und den daraus resul-tierenden zwängen war immer schon ein großes hindernis für das umfangreiche gesamtvorhaben „moderne straßenver-bindungen in den süden“.

Bereits 1864 wurde das Projekt der carre-tera comarcal del sur, die c-822, definiert und genehmigt. es sollte die hauptor-te aller Municipios in den süden und südwesten der insel verbinden. Bedingt durch zahlreiche schwierigkeiten dau-erte es dann aber bis zum Jahr 1945, bis schließlich diese carretera auch Los cris-tianos erreichte.

in den 60er-Jahren schließlich, als auch auf teneriffa die Massenmotorisierung einzug hielt, erreichte die nun schon 100 Jahre alte Planung des insularen straßen-ringes endlich auch in realität das Munici-pio guía de isora.

Bestimmt hat diese fast nicht endende serpentinenstrecke über alle Bergdörfer viele Bewohner von santa cruz oder gar Puerto de La cruz davon abgehalten, den süden der insel zu besuchen.

als alternative diskutierte man von anfang an die Möglichkeit, eine touristische straße über die canadas nach Vilaflor und arona zu bauen. Doch befand sich die Verbindungsstraße von arona hoch nach Vilaflor bis weit in die 70er-Jahre noch in Bau.

Diese völlig unzureichende verkehrsmä-ßige erschließung war ein echtes killing-argument für jedwede unternehmeri-sche initiative, im süden teneriffas eine infrastruktur von Beherbergungs- oder freizeitbetrieben zu gründen. in den auf-zeichnungen der gemeinden des südens und auch der Presse finden sich ab ende der 50er-Jahre hunderte von Petitionen an die inselregierung, doch endlich eine straßen-infrastruktur zu schaffen, die eine zumutbare Verbindung vom nordflugha-fen und der hauptstadt in den süden si-cherstelle.

schließlich und nach langen Jahren im-merwährender anstöße wurde 1966 die

Der Unternehmerverband im Süden Teneriffas CIT Sur (Centro de Iniciativas y Turismo) hat anläss-lich seines 40-jährigen Bestehens vor 6 Jahren ein wunderbares Buch herausgegeben, das es im freien Handel nicht gibt. Es stellt die touristische Entwicklung im Süden Teneriffas sehr eindrucks-voll dar - kein Wunder, basiert es doch auf dem Material von „Zeitzeugen“. Wir danken für die Rechte zur Übersetzung und werden es in den nächsten Monaten zumindest mit einigen beson-ders interessanten Abschnitten hier veröffentlichen. Nachdem im November über die allerersten touristischen Ansätze und über das „schwedische Phänomen“(den Gesundheitstourismus rund um Vintersol) zu lesen war, gehen wir nun chronologisch korrekt weiter...

im süden von teneriffa(ii)

Page 23: Megawelle

23

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

südautobahn genehmigt, mit dem Bau der tf-1 wurde dann 1967 begonnen.

entscheidend in dieser Phase war der bedingungslose einsatz des damaligen cabildo-Präsidenten José Miguel galván Bello, der derartigen Druck auf den ra-schen fortgang machte, dass man gleich-zeitig in santa cruz und Los cristianos mit dem Bau begann. etwa bei güímar oder candelaria sollten die beiden teilprojekte sich dann treffen. zunächst war die stre-cke übrigens nicht als autobahn, sondern als autovía, also eine autobahnähnlich Kraftfahrstraße, geplant.

1970 wurde bereits die teilstrecke von Los cristianos nach Poris de abona freigege-ben und reduzierte die zahl der bisher mehr als 1.000 Kurven auf dieser strecke auf insgesamt nur 54 mit der neuen trasse. Die Verbesserung war überdeutlich…

1971 schließlich war die tf-1 zwischen der hauptstadt und Los cristianos kom-plett, allerdings erst einspurig. Dennoch verkürzte sie schon wesentlich die be-nötigte fahrzeit und war auch deutlich kürzer als die carretera Vieja. Der flugha-fen Los rodeos war somit nur noch etwa 100 km und etwa 1 stunde fahrzeit von Los cristianos entfernt. endgültig war nun auch der süden teneriffa’s in der neuzeit und am Beginn einer neuen wirtschaftli-chen und sozialen epoche angekommen.

Es fehlt ein Flughafen

Parallel zum fortschreitenden straßenbau war eine stetig steigende nachfrage nach einem flughafen im süden erkenn-bar, etwa dort, wo schon seit Jahrzehn-ten zahlreiche technische studien seine Machbarkeit bestätigten.

Die urahnen des heutigen südflughafens gehen bis in das Jahr 1959 zurück, als die verantwortlichen inselbehörden mit dem aufkommenden Massentourismus die notwendigkeit für intensive touristi-sche einrichtungen im süden teneriffas erkannten.

es half den Planungen sehr, dass der flughafen an einem Ort liegen sollte, der zum einen ganzjährigbeste flugwetter-Bedingungen aufwies und zum anderen sehr viel freien Platz bot auch für künfti-ge erweiterungen.

einmal mehr war es der inselpräsident selbst, José Miguel galván Bello, der sich für den raschen Baubeginn des flugha-fen „reina sofía“ im Jahr 1970 stark enga-gierte. zunächst war die fertigstellung im Jahr 1972 geplant, verzögerte sich durch zahlreiche Komplikationen jedoch bis zum Jahre 1978.

Page 24: Megawelle

24

Page 25: Megawelle

25

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

Page 26: Megawelle

262626

La Montaña BilmaVon Valle de Arriba aus umrunden wir heute in gut 2 1/2 Stunden den Kegel La Bilma. Wir sind po-sitiv überrascht, wie gut der Weg inzwischen präpariert und gekennzeichnet ist. Es ist eine schöne Wanderung, die uns durch die verschiedensten Geländeabschnitte führt: sowohl landwirtschaft-lich wie auch bisher industriell genutzte Flächen und die Querung eines Lavastromes. Sie bietet uns Ausblicke auf die Orte Valle de Arriba, Santiago del Teide und Las Manchas. Wir blicken auf die Küste, die Straße, die sich nach Masca hochschlängelt und natürlich auf den Teide.

am ende der asphaltierten straße im Ort Valle de arriba folgen wir dem stra-ßenverlauf geradeaus. Wir wandern an einem Mäuerchen, rechter hand, vorbei, dahinter liegt eine Weinreben-terrasse. Der Weg steigt leicht an und bereits nach ganz kurzer strecke kommen wir an einen alten, gemauerten Wasserkanal, darüber befindet sich ein Bewässerungsrohr. hier ist am Kanal eine kleine, weiße tafel an-gebracht, auf der man gerade noch lesen kann, dass es nach arguayo, Bilma, Las Manchas geht. Wir biegen also links ab und steigen über felsen auf einem Pfad bergan, queren einen weiteren gemau-erten Wasserkanal und das hinweisschild macht uns darauf aufmerksam, dass wir „reserva natural especial chinyero, espa-cio natural protegido“ betreten. Wir befin-den uns also im naturschutzgebiet.

zurück blicken wir auf Valle de arriba, das Örtchen, das vor allem durch den Weinan-bau hervorsticht, und setzen den gut aus-zumachenden Weg fort. Kurz darauf kom-men wir an die eigentlich einzige unklare stelle: „wo geht es weiter?“: Wir folgen dem waagrechten Wegverlauf und gehen nichts links hoch. am Beginn des einstiegs machen wir einen weißen Punkt an einem Mäuerchen aus und diesen, häufig aufge-malten Punkten, können wir bis kurz vor Las Manchas folgen.

unterwegs treffen wir auf einen trupp ar-beiter die dabei sind, den Weg weiter zu verbessern. Wir sind ganz begeistert, wie

gut der Pfad präpariert ist und er geht später in eineregelrechte Prachtstraße über. rechts unten sehen wir Las Man-chas und links den Kegel von La Montaña Bilma, der im unteren teil stark abgebaut ist, da hier der umstrittene Lavakörner-

abbau von Bilma stattfand. Wir gehen auf die mit dicken, bizarren steinen – wie skulpturen - abgegrenzte „Piste“ zu und wenden uns nun nach links oben, da wir ja den rundweg eingeplant haben.Bis hierher sind wir ca. 75 Minuten gegan-gen.

unser anstieg zur Montaña Bilma ist gut zu bewältigen, da der erste teil auf der zu-fahrt zum abbaugebiet verläuft. Danach halten wir uns leicht rechts, jedoch auch hier geht es auf feinem Lavasplit zwischen ginsterbüschen aufwärts. unterhalb blik-ken wir auf viele feigenbäume. Die Überreste einer ehemaligen hütte fü-gen sich malerisch in die Landschaft ein und auch hier oben beginnt wieder die Kennzeichnung. Diesmal sind es ein wei-ßer und ein gelber Balken, die uns den Weg durch das Lavafeld weisen.Die bizarren, eigenwilligen formen des gesteins, das mit flechten überzogen ist, der ersten Lebensform, die auf diesem vulkanischen Boden gedeihen kann, er-zeugen ein besonderes gefühl.nach der Durchquerung stoßen wir wie-der auf eine hinweistafel in die richtung, aus der wir gerade gekommen sind „ar-guayo“.Die Wolken geben zwischendurch immer wieder mal den Blick auf den teide frei und wir schreiten nun auf dem leicht ab-fallenden Weg – am rande des Lavafeldes - weiter, begleitet von der weiß-gelben Markierung. Daher lassen wir den rechts abgehenden Weg unbeachtet.

Page 27: Megawelle

27

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

Irmgard und Manfred Roth seit über zehn Jahren kommen wir für immer längere zeiträume auf die insel, inzwischen sind wir bei 7 Monaten im Jahr angelangt. Da wir meist zweimal pro Woche - manchmal auch dreimal – wan-dern, kennen wir inzwischen viele wun-derschöne strecken.www.mundi-roth.de/teneriffa-blog/

Restaurant:nach der schönen Wanderung hatten wir so richtig appetit auf ein gutes steak vom holzkohlengrill. Da haben wir dann ge-sagt: “eine halbe stunde halten wir noch durch” und haben per telefon (922 85 7056) im immer gut besuchten Las gote-ras in tejina de isora (liegt ja am heimweg) einen tisch reserviert.

Wanderwegstrecke: 2 ½ stunden reine gehzeit

nach gut 2 stunden reiner gehzeit kom-men wir an die “Kapelle”, die zum Dank da-für, dass der Lavastrom des chinyero hier zum stillstand kam, errichtet wurde. Wir betrachten noch das in den Lava-strom eingelassene Kreuz und gehen links weiter.

achtung: Kurz darauf steigt der Weg an, wir biegen jedoch rechts ab und gehen nun zwischen links und rechts aufgerich-teten steinmauern, bzw. steinmäuerchen zügig bergab.Wir befinden uns hier im landwirtschaft-lich genutzten teil. Viele feigen- und Mandelbäume und Weinreben geben ein zeugnis davon ab. Weiter unten schließt sich unser Kreis, denn wir kommen von oben an die stelle, die mit dem weißen Punkt gekennzeichnet ist, an der wir am anfang dem waagerecht verlaufenden Weg folgten.

nochmals aufgepasst: Kurz darauf nicht nach links abbiegen, sondern am hang weitergehen und so gelangen wir schnell zu unseren geparkten Wagen.

Wenn man davon absieht, dass der Pfad zum teil sehr geröllig, sehr steinig und dik-ke Lavabrocken zu überwinden sind, hat diese Wanderung keine schwierigkeiten.trotz nieselregen im letzten abschnitt, uns gefiel die tour sehr, sehr gut!

Besonderheit: Der letzte Vulkanausbruch auf der insel teneriffa war am 18. november 1909. Der Vulkan chinyero spuckte 9 tage lang Lava. zum glück gab es keine todesopfer.im Osten des Vulkankegels Bilma erkennt man den hauptsächlichen Lavastrom vom chinyero. er teilt sich zuerst, um dann ein wenig weiter unten oberhalb Las Man-chas wieder aufeinander zu treffen. Der Volksmund sagt darüber, dass die heilige anna eingegriffen und die glühenden fel-sen aufgehalten habe.Der andere Lavastrom floss bis kurz vor den Ort Valle de arriba.Das Dorf wurde verschont und zum Dank dafür wird jedes Jahr in der ersten Maiwo-che dieses Wunder gefeiert.es heißt, die christusfigur des tals habe den Lavafluss gestoppt und aus Dank da-für wurde die “Kapelle” errichtet.

Anfahrt:aus richtung Los christianos aus kom-mend auf der tf 1 bis zum autobahnen-de, dann folgen wir der tf82 richtung guia de isora und immer weiter bis san-tiago del teide. am Ortsausgang geht es dann rechts nach Valle de arriba. am Ort-seingang biegen wir rechts ab in die calle san fernando und bald darauf bei der “telefonzelle” rechts in die calle reventón. nach ca. 30m endet die asphaltierung. hier stellen wir unseren Wagen ab.

Page 28: Megawelle

28

ES iSt Gar nicht So lanGE hEr...

unwetter sind nichts neues für tenerif-fa, auch nicht die heftigen regenfälle. 1950 stand die gesamte innenstadt von La Laguna unter Wasser ebenso wie die weitläufigen außenbezirke. Die Bevöl-kerung musste damals noch wesentlich mehr als heute unter den auswirkun-gen leiden, da die technischen Möglich-keiten zur raschen trockenlegung noch nicht gegeben waren.

naaaah, dieses gebäude kennen sie doch alle? „zockers Paradise“ wegen des im untergeschoß befindlichen casinos bzw. „hotel Mencey“ – Das Protokollho-tel von santa cruz. früher noch mehr als heute war es die Verkörperung des bur-geoisen Luxus und Überflusses einer in sich gegenüber dem rest der Welt abge-schlossenen insel. spanien war weit und die eu noch viel weiter im Jahr 1950, als das hotel eben gebaut wurde.

noch bis vor knapp 40 Jahren gab es 2 salinen an teneriffas „südkurve“. eine lag in Playa de Las américas dort, wo heute das „santiago iV“ steht und ein stückchen von „santiago iii“. Die andere, auf diesem Bild gezeigte, befand sich in Los cristia-nos im Bereich des heutigen arona gran hotel.

in seiner ruhigen schlichtheit eines der eindrucksvollsten Bilder über die explo-sionsartige entwicklung der infrastruktur und der touristischen hektik im süden teneriffas. nur 45 Jahre sind vergangen, seit dieses kanarische Mädchen mit einer Bananenstaude auf dem Kopf ruhigen schrittes auf der noch nicht befestigten avda. suecia in Los cristianos in richtung der heutigen hafenabfahrt ging.

Page 29: Megawelle

29

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

tEnEriffa - und kaum touriStEn

Viele Leser würden wohl nicht erraten, was das Photo aus dem Jahr 1953 zeigt: die Playa Martianez in Puerto de la cruz. Die romantischen herzen schlagen be-stimmt höher beim anblick des Bildes. Doch muss man zugestehen, dass ge-pflegte sichere strände sehr wohl ein gewinn sind für alle, auch die einheimi-schen.

Die frühen installationen des Observato-riums am teide. high tech meinte damals vor 55 Jahren wohl eher noch „hoch zu Pferde“…

Wie schön präsentierte sich doch Puerto de la cruz vor 53 Jahren. Viel „tipico ca-nario“ inmitten von Bananenplantagen. Doch halt: am linken Bildrand steht schon der erste moderne Bau 5 geschossen. immer noch erträglich gegenüber dem, was vor allem in den 70er-Jahren an ar-chitektonischen scheußlichkeiten dieser schönen stadt angetan wurde.

Das neue Postgebäude entsteht im herzen von santa cruz. Das foto wurde 1952 vom Obelisken aus aufgenommen. Die im Vordergrund direkt auf der Plaza españa wartenden Linienbusse würden heute wohl 1 km entfernt im intercam-biador stehen – der allein schon größer ist als die gesamte Plaza rund um den Obe-lisken.

Page 30: Megawelle

3030

zwischen hippies und sauschönen Wellen

Heute gab es kein Frühstück, heute gab es Streit - claro: Wochenende und draussen ist es auch bedeckt, der Teide schmollt diesig. Passt ja alles prima. Bloss Fellnase ist gut drauf; hat den Pick-nickkorb gesehen, die dicke Decke und nun wackelt es bei ihr am ganzen Körper. Ich muss lachen:

Zweibeiner und Vierbeiner-

“Ja, süsse, heute gehts nach el Médano, Wellen, sand und bunte surfballons!” Wir nehmen frei, weg vom stressigen alltag, rein ins lässige strandleben, ins einat-men bis der Busen sich dehnt auf 105 cm..110cm..120cm..130cm - und kurz vor dem Knall liegt man im zarten sand der Dünen - augen und Ohren weit auf für alles wofür man frischen Wind braucht: alte Beziehungen, surfen, Wäsche lüften...

Médano heisst “die Windwelle im sand”. und genauso ist es hier. Diese kleinen, heissen Dünen, auf denen man so sorg-los braten kann, wenn man die augen zu lässt, der starke Passat-Wind, der aus nordost über uns hinweg fegt, médanos kriechen hier bis unter die cafeterrassen. Wir haben uns ein Plätzchen an dem Vogelschutzpark gesucht und alle Viere von uns gestreckt. tanni hat ein kleines sonnen/sand segel über sich - ist ja so-zusagen eine Blondine. Montana roja neben uns, der atlantik vor uns, das städt-chen hinter uns.

Durch einen augenschlitz ohne sand be-obachte ich die Kunststücke der Windsur-fer. Die bunten crossover-segel blitzen in der steilen sonne auf. so viele surfer, alle haben sie Platz, alle haben sie ihre Welle hier im surferparadies. ein grosser cam-pingplatz nebenan beherbergt sie fast rund ums Jahr. Mein guru möchte unbe-

dingt den alten Phönizier-hafen ausgra-ben, dessen steinerne reste hier im Berg versteckt liegen. sicherlich weit oben, denn in der damaligen zeit war der Berg vom atlantik reichlich bedeckt.

fellnase und ich suchen derweil Mu-scheln und waten knietief im seichten Wasser. stöckchenwerfen bis zum geht nicht mehr, dann schwimmen. schön ist der zugang ins Meer, keine grossen steine, lange Bimsteinplatten, feste sand-dünen auch hier. herrlich! Yippehh... Das habe ich reichlich verdient. Jedem das seine, denke ich mir, als ich den guru mit langem schatten auf den Berg kraxeln sehe.. in glühender sonne!

später abends gehen wir in die stadt, samstag ist hier immer tanz auf dem hüb-schen Platz. Da mischen wir mit, der ruck-sack sitzt gut, salsa ist angesagt, der guru zieht mich frech über den schenkel. Die haut glüht, die sonne steht noch schräg und schickt die letzten strahlen ins hafen-leben. hippies, bunt gekleidet, sitzen auf der hafenmauer und verkaufen schmuck, Ledergürtel, taschen, Krimskrams. hunde suchen herrchen, frauen auch, die cafes sind alle besetzt, cortadito, coctail, Wein, eis. Wir schlendern zu einer kleinen Pinte am ende der fussgängerzone, die mit al-lerlei hübschen geschäften für Kurzweil sorgt.

ferienstimmung. urige Bodegas, es riecht nach gegrilltem fisch. Braungebrannte Menschen sitzen hier gemütlich beisam-men, wir hören viel englisch und sehr wenig deutsch, viel spanisch. Die sar-dinen sind frisch wie bei uns am hafen, grüne mojo ausgezeichnet, das Bier zischt hervorragend, das nächste auch und ein Weiteres stimmt uns für die nacht ein.

Wir holen die Decken aus dem Jeep, die schlafklamotten, zahnbürsten. noch einen rumba am Plaza.. dann geht es im Dunkeln die strandpromenade bis zum ende, über den steilen Bimssteinberg- weia. Ja und hier meldet sich das Bier. Da steht ja noch ein alter Bunker vom 2. Welt-krieg rum, da passt das Bier doch ganz hervorragend hinein! ich muss laut

Lachen, als ich mir vorstelle welchen zwecken wohl dieses teil schon gedient hat. Das Lachen will nicht enden und so stolpere ich kichernd im Dunkeln meinem guru hinterher. fellnase findet das toll! Jetzt geht es noch über die flachen sand-steinformationen, durch das Wasser, dann durch die Dünen, dann das rätselraten: wo war die stelle heute Mittag.. ja, hier. Wir graben uns ein wenig ein, schutz gegen den Wind, rucksäcke unter den Kopf, auf die Decke, unter die Decke, unter sternen. Wie schön, wie wunderschön, wie wun-derstill!

Page 31: Megawelle

31

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

Kaleikatätig in der film-und Medienbranche, viel gereist. schließlich festen Boden unter den füßen in afrika: zentralafrika, urwald, 15 Jahre. erste Bücher geschrie-ben. aus Kriegsgründen zurück nach europa, teneriffa. hier Wanderführerin für aliens.

Langsam schlafen wir aneinanderge-kuschelt ein - alle drei, nase an nase.. poooof.

ungefähr um 4h, das erste flugzeug zum festland, wir schauen hinterher, ohne sehnsucht. tanni als sanddüne verkleidet, dreht sich in meinen rucksack, die kalt-gelbe sonne versüsst ein wenig das frosti-ge Bad im atlantik, kein Mensch zu sehen, ganz weit weg ein hundeläufer. ganz nackt, ganz kalt, Welle an Welle an der haut. ich schwimme lange in die sonne hinein, eine ganz andere art der tiefen-reinigung. guru ist mehr fürs Wesentli-che: schrubbt die zähne und sammelt den flutmüll ein. etwas später, alle wieder ordentliche Menschen und hunde, mit gepacktem rucksack ins städtchen.

am Bunker vorbei, muss ich wieder laut lachen, auch der guru prustet los. schlies-slich landen wir in der englischen Bar, be-stellen ein sonntägliches Breakfast: ham, eggs, potatoes, ketchup, coffee as much as you want. nebenan gibts die tages-zeitung.. tanni hat deutsches Wasser und deutsche häppchen... Ja! Das ist sonntag!

nochmal ins Wasser, hier am strandbad ist es auch schön, auf dem lustigen Markt am Plaza schenkt mir der guru einen Blu-menring:

tu eres el aire que quiero besar

Zahnklinik

Avda. Los Abr igos, 21 - 38618 Los Abr igosi n f o @ d e n t a l t o u r i s m u s t e n e r i f f a . e uw w w . d e n t a l t o u r i s m u s t e n e r i f f a . e u

Unsere jahrzehntelange Erfahrung bietet lhnen Sicherheit.Fühlen Sie sich wohl und genießen Sie die bestmögliche Behandlung. Wissenschaft Technologie Odontologie

Medical Implant

922 749 742

GOLDEN CARDi , -

v. so

s r g s ana lb

Abr g s 1 3 1 L A-r

d la

L 2 8 8 - o

i Gi d A o

A o

6b o

e na

:

2 8

d

:

e

94 742 F

4 6 nfo m i a m l .es

el 2 7 9 a 929 6

lt

T 2x

7i @

c i p an

en a

a

Ci cl

D ní

t l

hEd t Mül eri

l

G

L EN CAO D

RD

Ein schönes Lächeln? Auch mit einer Vollprothese ist das heute kein Problem mehr. Individuell gestaltet wirkt sie so natürlich, dass kein Unterschied zu einer natürlichen Zahnreihe erkennbar ist. Mit Hilfe von Implantaten ist es heute möglich

Implantologie Zentrum

Tel:

Swiss-Implant

* Zahnreinigung pro Jahr* Untersuchung bei einem Spezialisten* Notbehandlung 24 Stunden ohne Aufschlag* Garantie-Verlängerung auf 2 Jahre* 20 % Rabatt auf die Behandlungskosten* Hol-und-Bring-Service

Schützt das Mitglied + Familie (Bis max. 6 Personen)

Für nur 95 € jährlich enthalten unsere Leistungen eine kostenfreie

Page 32: Megawelle

3232

Kein Weihnachten in Spanien ohne Turrón! Es ist das Weihnachts-Naschwerk überhaupt und besteht haupt-sächlich aus Mandeln und Honig. In Spanien werden mehr als 35.000 Tonnen Turrón jährlich verzehrt, der Großteil davon in der Weihnachtszeit.

Zutaten:3 tassen Mandeln6 eiklar1 tasse Bienenhonig 1 tasse grobzucker½ tasse WasserOblatenZubereitung:Den grobzucker in der ½ tasse kochenden Wassers bei mittlerer hitze leicht auflösen, von der Kochplatte nehmen und mit dem hinzu gegebenen Bienenhonig gut vermi-schen. Die Mandeln in kochendes Wasser geben, dann schälen und fein mahlen. Die eiklar schlagen, die gemahlenen Mandeln und die honig-zucker-Mischung hinzu geben. sehr intensiv schlagen, damit eine gleichmäßige Durchmischung entsteht. Die Masse bei kleiner hitze und unter ständigem rühren kochen bis sich trop-fen bilden (wenn sich eine kleine Kugel bildet, wenn man etwas Masse ins Wasser tropfen lässt). eine form mit Oblaten auskleiden und die sorgsam eingefüllte Masse mehrere tage an einem kühlen, nicht feuchten Ort trocknen lassen.

Mandel – Turrón

Page 33: Megawelle

33

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

Модель Сундукова Галина, Фотограф Нина Ковалёва , Cтилист Сундукова Людмила

3333

Süsse Weihnachts-Truchas

In der Weihnachtszeit noch mehr als sonst finden sich in jedem Haushalt sozusagen als Notvorrat für überraschende Besuche die leckeren süssen Truchas, die so verführerisch schmecken, dass man gar nicht mit dem Verkosten aufhören mag. Jede Familie hat hierfür ihr eigenes “Geheim-Rezept” von der Großmama. Auch die schon Erwachsenen erinnern sich gern an ihre Kindheit, als sie bei den zahllosen gegenseitigen Verwandtschaftsbesuchen immer stibitzen durfen.

Möchten sie selbst mal ihre eigenen süssen Weihnachts-truchas backen? hier ist ein gutes rezept:

Zutaten:1/2 kg Mehl.1 kg gelbe süßkartoffel.3/4 kg zucker.100 g geschälter Mandelngeriebene zitronenschale3 teelöffel Butter oder Margarine für den BlätterteigOlivenölgemahlener zimtsalz

Zubereitung:1.- Mischen sie für den teig das Mehl mit dem Wasser, der Butter, einer kleinen tasse Olivenöl und ein bißchen salz. gut durchkneten und 30 min. ruhen lassen. 2. Die Kartoffel in salzwasser kochen. sobald sie weiß geworden sind, heraus-nehmen und zerdrücken.

3. Den Kartoffelbrei mit den gemahle-nen Mandeln mischen, dabei den zucker und die zitronenschalen sowie den ge-riebenen zimt hinzugeben. sobald der Mischteig kompakt und fest geworden ist, liegen lassen.4. Den tisch mit Mehl einstäuben, den teig darauf in kleinen einzelportionen mit einer teigrolle ausrollen, sodaß sich Kreise

von 8-10 cm Durchmesser ergeben. etwas füllmasse, z.B. “cabello de Ángel” – Kürbis-kernmarmelade, in die Mitte geben und den teig wie zu einem halbkreis vorsich-tig darüberlegen. Dabei mit einer gabel die ränder zusammendrücken. 5. in sehr heißem Öl herausbacken. ab-schließend mit Pulverzucker bestäuben.6. Vor dem Verzehr kalt stellen.

Page 34: Megawelle

34

Lichtblicke....Kirche & Gemeinde

Deutschsprachige Kath. Seelsorge auf Teneriffa

am Di. ist das Bücher-café (haus Michael) von 14.30–17.00 h auf. hier können auch Bücher entliehen werden.Mittwochs ist um 10.30 uhr Yoga-gruppe im haus Michael und um 14.30 uhr die Qi-gong-gruppefreitag, 04.12. um 17.00 uhr Konzert mit dem ensemble „Dos Orillas“ im haus Mi-chael (eintritt: €12,50 incl. Pausenbüfett) Do., 03.12. + 17.12. ist um 10.00 uhr frau-enfrühstück im haus Michael.Do., 10.12., 10.30 h Männerstammtisch im haus Michael und um 14.30 h Vortrag von gemd.-schwester Mirjam repa-reuss über Patientenverfügung; Vorsorge- und Betreuungsvolmacht und was man sonst alles beachten sollte!freitag, 11.12. ist um 17.00 uhr theater-Monolog „Best-seller“ im haus Michael mit frau Maila Barthel aus Berlin (eintritts-preis 8,00 euro incl. getränk)Die Wandergruppe ist immer Montags und freitags unterwegs. zeiten, Weg-strecke ect.siehe www.megawelle.com bei „Kirche“ oder am aushang von san telmo!

Bertram BolzDiakon der Katholischen gemeinde te-neriffa, wohnt mit seiner frau andrea und der familie seit 1999 im gemein-dezentrum haus Michael Puerto de la cruz.

in den tagen des advents, da sehnen sich viele von uns – wahrscheinlich mehr noch als zu allen anderen zeiten im Jahr – nach jemandem der sie versteht, der sie an-nimmt, der zeit für sie hat und ihnen ein offenes Ohr schenkt. Vielleicht sehnen sie sich ja momentan auch nach jemandem, der ihr Leben mit seinem Lachen und seiner Liebenswürdigkeit hell macht und ihnen so die sorgen um die zukunft ein klein wenig nimmt. Diese sehnsucht, die wir da beschreiben oder die uns in diesen tagen befällt, die ist nicht neu, sondern schon sehr alt. Lange bevor Jesus näm-lich geboren wird, sehnen sich die Leute danach, dass da endlich einer kommt, der sie versteht; der sie in ihren anliegen und sorgen ernst nimmt; dem man sich anvertrauen kann und der einem sein ganzes Vertrauen schenkt. Dabei nennen die Menschen den, den sie in dieser Weise erwarten, einen König; einen König, der gerecht sein wird, weil er auch die armen nicht vergisst. aber in welchem König-haus wird dieser König wohl geboren werden?Jesus kommt in einem ganz einfachen stall zur Welt. schon die zeit vor der geburt war für alle Beteiligten eine tortur. Josef tut sich immens schwer, seine Vater-rolle anzunehmen und würde am liebsten abhauen. „flucht vor der Verantwortung“ könnte man sagen oder vielleicht auch: „angst vor der unsicheren zukunft“. Doch dann hat ihm eine stimme, ein engel, doch noch gut zugeredet. nimm die Va-terrolle an; du wirst gebraucht und du kannst das. und so hat sich bei Josef doch noch eine freude eingestellt, obwohl es mit der Vorfreude zunächst nicht weit her war. freude vielleicht auch über sich selbst, dass er sich eben nicht davon ge-macht hat – und natürlich freude über das Kind, als er endlich begriffen hat, was für ein geschenk dieses Kind ist, welches er als Vater angenommen hat.so also freuen sich die eltern Jesu über ihr neugeborenes Kind und fragen sich dabei wahrscheinlich wie viele andere eltern auch, was wohl einmal aus ihm werden wird, aus diesem kleinen erdenbürger. und plötzlich kommen da hirten hinzu. Die sagen: „Wir suchen den neugebore-nen König. Den, dem wir ganz und gar glauben und vertrauen können. hier in diesem stall soll er geboren sein.“ Maria und Josef sind mehr als verwundert: „Wer hat euch denn so was erzählt?“ und die hirten antworten: „Die engel, draußen auf dem feld. Wir wollten es zunächst auch nicht glauben; aber die hoffnung hat uns hergeführt.“ Josef wehrt abweh-

rend die hand: „Wir sind arm, wir haben kaum etwas; wir haben nur die freude über dieses, unser Kind.“ – „aber das reicht doch“, sagen die hirten. „sich freuen, wenn einem etwas geschenkt wird – so fängt die Liebe an. und genau diese Liebe wird der schatz eures neugeborenen sohnes sein. er wird diesen schatz unter den Menschen austeilen und deswegen wird man ihn wie einen König verehren, dem man sich ganz und gar anvertrauen kann.“ und so plötzlich wie die hirten gekom-

Das müsste doch reichen...

men waren, waren sie auch wieder ver-schwunden. Maria, Josef und das Kind sind wieder allein. nach einer Weile sagt Josef: „Ob den hirten das einer glaubt, wenn sie das erzählen?“ – „Das wird sicher nicht einfach werden“, sagt Maria. „Wer glaubt schon, dass es zum Leben reicht, wenn man sich einfach gern hat, sich liebt?“ Dreiunddreißig Jahre später, so mutmaße ich jetzt mal, erinnert sich Josef an diesen satz; sein sohn hängt am Kreuz, um ihn herum gelächter der soldaten, kein Jubelchor der engel. Die hirten, denkt Josef, warum kommen die hirten nicht noch einmal und erzählen ihre geschichte? Die geschichte, dass es zum Leben reicht, wenn man sich einfach liebt....

ein liebevoll-zärtliches Weihnachtsfest ihnen allen!

Sondergottesdienste:

Mi., 02.12., 18.30 h in san telmo Versöh-nungsgottesdienst in der adventszeithl. abend - Do., 24.12. 16.00 h Krippen-gottesdienst mit eucharistiefeier und um 21.30 h die feierliche christmette – beide gottesdienste in sra. de la Peña de fran-cia (hauptkirche)Weihnacht - fr., 25.12. 11.00 h feierliches hochamt in sra. de la Peña de franciastephanstag - sa., 26.12. 10.00 h gottes-dienst in sra. de la Peña de francia mit Johannes-Wein segnung (gestaltung: Männerchor tenerife del norte)silvester - Do., 31.12. 17.00 h Ökum. Jah-resschlussgottesdienst in sra. de la Peña

Besondere Veranstaltungen+Konzerte“ zwei Premieren im haus Michael. erstmals gastiert das ensemble „Dos Orillas“. Viele canarios sind ja nach Venezuela ausge-wandert, gleichzeitig sind die Venezola-ner die größte ausländergruppe auf den Kanaren. Da liegt es nahe, folklore beider regionen einander gegenüber zu stellen. Das ensemle „Dos Orillas“ hat genau das getan. am fr., 04.12., 17.00 h können sie sich den Melodien und rhythmen von gi-tarre, timple und contra hinzugeben und sich von einer schönen stimme verzau-bern zu lassen. eintritt € 12,50 inkl. Büfett.Vorverkauf hat schon begonnen.

am fr., 11.12. h um 17 h: Maila Barthel aus Berlin mit dem Monolog-stück „Best-seller“. ein stück über die unheimliche Welt des schreibens. „Best-seller“ ist ein humorvoll-skurriler einblick in die neid-erfüllte autorenseele. Die erfolglose au-

Page 35: Megawelle

35

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

Evangelische Freie Gemeinde

Sonntag, 14.00 h: Gottesdienst. nach dem gottesdienst gibt es Kaffee und Kuchen und wir nehmen uns zeit fürein-ander in unserer cafetería. ebenfalls 14.00 uhr: Kindertreff. ab geht der spaß beim Bas–teln, spielen, stories, feiern usw.

Mittwoch, 19.00 h: Talk–runde. gedan-kenaustausch über aktuelle Bibeltexte, in der regel nach Bibelabschnitten, die die Ökumenische arbeitsgemeinschaft für Bi-bellesen anbietet. Die texte stehen auch im Losungsbuch oder sind vom Bibelle-sebund bekannt.

Freitag: „Bibelsafari“ von 13 bis 99 Jahre.

alle Veranstaltungen finden, sofern nichts anderes angegeben in Las américas, in den räum–lichkeiten der skandinavi-schen touristenkirche in Puerto colón (1. stock) vor dem Motorboothafen statt. infos unter: www. efg-teneriffa.orgPastor Olaf Wulff, tel./fax 922 78 10 69, [email protected] [email protected]

Kirchengemeinde TFN

Kirchengemeinde Teneriffa-Süd:

Pfarrer Wilfried heitlandPfarrbüro: residencial chayofa Parkchayofa, tel.+fax: 922 72 93 34email: [email protected]:Las Americas ganzjährig jeden so. 12 h in der Kirche san eugenio, Pueblo canario.Los Cristinaos jeden 1.+3. so. um 10 uhr in der schwedischen Kirche an der hafen-promenade unterhalb des Princesa Dácil.san sebastian de la gomera von Oktober bis Mai jeden 1. samstag im Monat um 11 uhr in der ermita de la concepción, ober-halb des hafenstrandes in el calvario.Veranstaltungen:Las Americas „haus der Begegnung“ 10 min. vom Busbahnhof, im c.c. salytien zwischen strandpromenade und uferstra-ße neben hotel gran tinerfe. Barrierefreier zugang von der uferpromenade aus und über das unterdeck tiefgarage nebenan.

ganzjährig fr 15 h gesellige rundeMo - fr 15 h Kaffeestube, BücherausleiheMo - fr 16 h Programmangebote (siehe aushang, gemeindebrief oder internet)Mi 9 h: geführte Wanderungen (mittel-schwer) Wanderausrüstung!), treffpunkt: Busbahnhof Las américas Meerseiteso 15.11.09 Begrüßungsfest, ca 13.15 uhr im anschluss an den gottesdienst.freitag 20.11. Lyriklesung, um 19 uhr liest heinz-Josef Delissen gedichte Siehe auch: www.ev-kirche-teneriffa.de

torin inge Bachmann soll e. Dittersdorf bei der Lesung seines neuen Bestsellers vertreten. Doch schnell ergreift sie die ge-legenheit und gibt dem Publikum statt-dessen ihren frust über die einsame Welt des schreibens preis. „hätte ich bloß was anständiges gelernt…“eintritt € 12,50 inkl. abschlußgetränk. Möglichkeit zum gespräch mit der Künst-lerin. Vorverkauf hat schon begonnen.

Traditionelle Salzburger Weihnachterstmalig bieten wir am heiligen abend für alle, die diesen besonderen tag nicht alleine feiern und verbringen möchten, einen gemeinsamen „heiligen abend“ in der traditionellen salzburger form an. Wir treffen uns um 18 h im haus Michael um gemeinsam zu essen („salzburger Weih-nachtswürstelsuppe“), zu singen, gedich-te und Weihnachtsgeschichten zu hören u.v.a.m. Lassen sie sich einfach überra-schen und genießen sie den zauber und die atmosphäre dieser nacht in einem ihnen vertrauten ambiente.Wir bitten bis zum 4. adventsonntag (20.12.) um verbindliche anmeldung, da die teilnehmerzahl begrenzt ist. auch bitten wir alle Mitfeiernden, ein kleines geschenk mitzubringen (Wichtelge-schenk bis max. 5 €), damit jede/r so von anderen beschenkt werden kann.Die teilnahme ist kostenfrei – um spen-den wird gebeten. ende um 21 uhr. so können gottesdienstbesucher nach der Krippenfeier am nachmittag zur feier kommen bzw. im anschluss daran die christmette besuchen. Dafür bieten wir einen fahrdienst.

Pfarrer harald Kopp,tel. 922 38 55 24gemeindebüro:carretera taoro 29, Puerto de la cruztel+fax: 922 38 48 15 email: [email protected], Büro: Mo., Mi., fr. 12-14 hgottesdienste: Puerto de la cruz ganzjäh-rig so 17 h in der anglikanischen Kirche im taoropark

zur traditionellen adventsfeier ist die gemeinde herzlich eingeladen am Dienstag, den 15. Dezember von 16-18 uhr im gemeindezentrum hinter der ang-likanischen Kirche. Bei Kaffee und Kuchen, Liedern und geschichten, gedichten und erzählungen werden wir einen gemütli-chen nachmittag verbringen - in weih-nachtlicher stimmung. Bitte melden sie sich rechtzeitig an: tel. 922384815 Weihnachtsfeier des Ökumenischen Dia-konievereins

am Donnerstag, den 17. Dezember lädt der Ökumenische Diakonieverein tenerif-fa um 15 uhr zur Weihnachtsfeier im hotel tigaiga ein. gäste sind herzlich willkom-men. um rechtzeitige anmeldung wird gebeten unter der telefonnummer 922 37 49 64

Weihnachtsbasar TFN

Kirchengemeinde TFN

am sa. 28.11., 13-17 h im taoropark hinter der anglikanischen Kirche der traditionel-le Weihnachtsbasar. seit 30 Jahren ist er „Pflichttermin“ für alle schnäppchenjäger der insel und gleichzeitig ist er für die Kirchengemeinde tfn sehr wichtig, da aus D keine geld-unterstützung mehr kommt.Die gemeinde bittet alle um Mithilfe, z.B. mit sachspenden für den secondhand-shop (Kleidung, Bücher, Wäsche), Kuchen für die cafeteria, sachpreise für die tom-bola. sprechen sie mit fr.ebitsch, Mo + fr 12-14 h, tel. 922 38 48 15.

Page 36: Megawelle

36

Tierheim Apram

Вот уже 20 лет мы обустраиваем Ваш досуг

Коллекция 2009 года уже сегодня в нашем огромном выставочном павильоне

У нас в продаже только продукция высшего качества – изящная, прочная, для любых

погодных условий

Санта Урсула (рядом с «Marcha») тел. 922 30 20 60

Лас Чафирас (рядом с «hiperDino») тел. 922 73 53 63

GartEnmoBEl

Wir richten ihre freizeit ein – seit 20 Jahren

Besichtigen sie die Kollektion 2009 in unserer riesigen ausstellung.

Wir führen nur Produkte höchster Qualität – elegant, stabil, rostfrei

Santa Úrsula (neben Marcha) Tel 922 30 20 60Las Chafiras (neben HiperDino) Tel 922 73 53 63

HANKO, cockerrüde, geb. ca Juni 06 braucht dringend einen einzelplatz wo er viel laufen und schmusen kann. er sollte zu cocker erfahrenenen Menschen, denn er hat seinen eigenen cockerkopf. er wurde uns mit offenen rückenwun-den ans tierheim gebunden. es ist alles wieder gut verheilt.

BEETHOVEN, hübscher Mix, sh ca 60 cm, merkt man seine 8 Jahre nicht an. er ist ein abgabehund, deren frauchen leider verstorben ist. er läuft sehr gerne und muss ausgepowert werden, da er sehr agil ist und möchte gerne als einzelhund mit ihnen schmusen.

REMUS, unser 8 jähr. schäferhund macht uns grosse sorgen, weil er schon so lange bei uns ist und nun langsam sein herr-chen finden sollte, der ihm noch schöne Jahre bereitet. remus liebt seine Men-schen bedingungslos, mag auch gerne einzelhund sein, aber mag auch Mäd-chen und passt auch gut auf eine finca zum aufpassen. aber er möchte weder an die Kette noch in einen zwinger ge-sperrt werden. Lernen sie ihn kennen!er läuft super an der Leine und ist stuben-rein bei uns.

GUIGUI hat sh ca 60 cm und ist ein Lab-radormischlingsmädchen, die eine hüfte

ausgekugelt hatte. sie wurde operiert und übt jetzt weiter laufen, was aber ganz gut klappt. sie muss fleissig weiter üben, dann wird das wieder. sie ist sehr sehr ver-schmust, sehr verträglich, fährt super im auto und ist einfach nur lieb!

Bitte mich als ansprechpartnerin ange-ben Daggi 607 612 111 und unsere hP: www.apram-teneriffa.de

unsere tiere sind alle kastriert, Mittel-meerkrankheiten getestet, haben Pass und impfungen.

Page 37: Megawelle

37

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

san eugenio alto/adeje, urb. Villa Blanca Loc. 2, avda. austria, Рядом с входом в аквапарк Октопус

Buchbesprechung Sodom und Gomera

Ein Kriminalroman, der ganz im Valle Gran Rey spielt. Mit echten Typen und bekannten Örtlichkei-ten. Gut geeignet als Weihnachtsgeschenk oder spannende Urlaubslektüre.

„als ute ikemann nach vielen Jahren eine Postkarte von ihrer zwillingsschwester von den Kanaren erhält, spürt sie sofort, dass sich hinter den belanglosen zeilen ein verzweifelter hilferuf verbirgt. sie reist nach gomera, um ihre schwester zu su-chen. es soll eine reise in tragische Ver-strickungen werden, in menschliche ab-gründe und das reich einer gefährlichen sekte... „

Mani Beckmann, geboren 1965 in alstät-te/Westfalen, war von 1983-1986 gitarrist

der westdeutschen Punk-Band „Brigade fozzy“. er studierte film- und fernseh-wissenschaft und Publizistik an der freien universität Berlin und arbeitet seit dieser zeit als freier filmjournalist und Dreh-buchlektor. seit 1994 schreibt er Krimis und historische romane. Beckmann lebt mit seiner familie in Berlin.

zech Verlag, taschenbuch, 336 seiten, isBn 978-84-934857-7-1www.zech-verlag.com

Leserbriefesehr geehrte Damen und herren,bei meinem Besuch auf teneriffa in den vergangenen 2 Wochen las ich den Be-richt über eine Wanderung zur fuente de tamaide in der deutschen zeitung Mega-welle.hiermit möchte ich ihnen und irmgard und Manfred roth herzlich danken für die ausgezeichnet beschriebene Wanderung! Wenn man diese Beschreibung dabei hat, kann man sich wirklich nicht verlaufen. Während unserer Wanderung machten wir außerdem die Bekanntschaft eines sehr interessanten und originellen Men-schen und werden uns noch lange daran erinnern.einen einzigen Verbesserungsvorschlag habe ich dennoch: es sollte erwähnt werden, daß die Wege sehr steinig sind und daß man unbedingt feste schuhe braucht.Mit freundlichen grüßenMonika Meyer

Manchmal erreichen uns Werke von sehr talentierten Lesern, z.B. vor einigen Wochen dieses:

sehr geehrte Damen und herren,dies ist meine aktuelle schachmotiv – an-sichtskarte mit Bezug auf die kanarischen inseln. Vielleicht ist sie einmal etwas für ihre zeitschrift? falls ja, würde ich mich über einen Beleg-ausschnitt sehr freuen.Mit freundlichen grüßenfrank stiefel aus seidewitz

lle achtung ich war Überrascht es hat format neuen stil, macht weiter so.Veranstaltungskalender icod de los Vinos?Wunderschöne strände:sie haben wunder schön strand gezeigt per Bild, warum kein so schönes Bild von icod de los Vinos? ich wohne seit 1999 in der wunderschönen Bucht. Wir haben seit wir einen neuen Bürgermeister haben für den abfall neue Körbe bekommen, vom roten Kreuz für Behinderte einen rohl-stuhl für aufs Wasser zu gelangen so das alle ins Wasser können, sie können sich nicht vorstellen mit welcher freude sie ins Wasser gleiten. ich möchte gerne auch etwas beitragen. Da bald Weihnachten ist möchte ich mit den Kindern etwas machen. Können sie mir helfen?Das geheimnis des glücks ist die freiheit, das geheimnis der freiheit – der Mut.eins vermisse ich wo sind die Leserbriefe? „haut nah“ ich hatte ein mit Bild Leser-brief zu ihnen geschickt!?ihre treue Leserin renate else Bien-rüffle

Page 38: Megawelle

38

Flohmärkte:

Märkte und Veranstaltungen

Santa Cruz – (im zentrum: rastro) sonn-tag 9 – 14 hLos Abrigos (Granadilla) – nachtmarkt, Dienstag 18 – 22 hSan Isidro (Granadilla) – nachtmarkt: Plaza la ermita, freitag 17 – 21 hMédano (Granadilla) – samstag 9 – 20 hLos cristianos (arona) – avda. Marítima, sonntag 9 – 14 hTorviscas (Costa Adeje) – (c.c. Duque) Donnerstag & samstag 9 – 14 hAlcalá (Guía de Isora) – Plaza del Llano, so 9 – 14 hPlaya San Juan (Guía de Isora) – ctra. ge-neral, Mittwoch 9 – 15 h

Santa Cruz – Mercado nuestra señora de africa, täglich von 8 – 14 hLa Laguna - Plaza del adelantado, täglich von 8 – 14 hTegueste – Mercadillo del agricultor, samstag & sonntag 8:30 – 14 hTacoronte – Mercadillo del agricultor, samstag & sonntag 8 – 14:30 h

La Matanza – Mercadillo del agricultor, samstag & sonntag 9 – 15 hLa Orotava – Mercadillo del agricultor, samstag 9 – 14:30 hPuerto de la Cruz – Plaza del Mercado, samstag 9 – 14 hIcod de los Vinos – Mercado san felipe, täglich von 9 – 13 uhr & 16 – 19 hSantiago del Teide – avda. general franco, 2, samstag & sonntag 8 – 14 hAdeje - Mercadillo del agricultor, samstag & sonntag 8 – 14 hLas Chafiras – Mercadillo del agricultor, Mittwoch 16 – 20 uhr, samstag & sonntag 8 – 14 hSan Isidro – (direkt an der autobahn) samstag & sonntag 8 – 20 h, so 8-14Arico - Mercadillo del agricultor, Plaza del Porís de abona sonntag 8 - 13 hGüimar – (vor dem rathaus) sonntags von 8 – 14 hCandelaria (neben dem Rathaus) – mi 14:00-21:00 h, sa+so 9:00-17:00 hPunta Larga (neben centro comercial) sa 9:00-14:00 hEl Rosario (an der autobahn richtung La esperanza km 7,8) samstags, sonntags & feiertage 8 - 17 h

Der Schmetterlingpark „Mariposario del Drago“, avda. de canarias (unterhalb der Plaza) in icod de los Vinos, eintritt: € 7,50, täglich von 9:30 – 18:00 uhr

Skat mit dem Skatclub „El Teide“ in Puerto de la Cruz, jeden Dienstag und Donnerstag ab 15:00 uhr. info bei hans – handy 610 974 974.

Brigde im Hotel RIU Garoe in La Paz (Puerto de la cruz), jeden Dienstag und Donnerstag um 15:30 uhr. info bei frau schrade – tel. 922 362 692.

Schach im Hotel Sol Puerto Playa (ge-genüber der Polizei, 5 min. gehweg ent-fernt) in Puerto de la cruz, jeden Dienstag und freitag um 20:00 uhr. Ob anfänger oder grossmeister, all sind herzlich will-kommen. Kostenbeitrag pro abend € 1,00. zusätzlich jeden ersten freitag im Monat gibt es ein schach-turnier für alle. info bei tel. 922 340 177

Preisskat für Urlauber und Residenten unter dem Motto „Skat ist in“ im hotel „Perla gris“ in callao salvaje, jeden Diens-

Bauernmärkte:

Regelmässige Veranstaltungen

Page 39: Megawelle

39

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

tag um 12:00 uhr. info bei tel. 922 740 587.

Preisskat für Urlauber und Residenten in urb. coral Mar an der costa del silencio, jeden Do um 12:00 h info-tel. 922 731 935.

ateliertreff, treffen von Kunstliebhabern und Workshop für Skulpturen im Camino de la Calera, 5, in La asomada (Puerto de la cruz), jeden Mittwoch um 16:30 – 19:00 uhr. grosse Kunstbibliothek. info - tel. 922 383 828, per fax: 922 373 613.

Tanzabend in La Romantica I – terraza del Mar, in Los realejos, jeden samstag ab 19:30 uhr. getanzt wird tango argentino, Walzer, Latino, eintritt frei.

Qi-Gong-Kurse: im haus Michael in Puerto de la cruz. Die Kurse finden auch spendenbasis statt. info bei Birgit Kramer – tel. 922 573 895, e-mail [email protected].

Jeden 2. Mittwoch um 20:00 h, ge-sprächskreis Quantenlog, Med. in der Praxis Dr. Viktor Lerke (avda. fernández de Lugo, 6 – edif. cordoba, Mayorazgo)

Der deutsch-kanarischer Kulturkreis Teneriffa in Puerto de la cruz, trifft sich jeden 2. und 4. Donnerstag im Monat um 19:30 h. info bei frau Jutta raubenheimer – tel. 922 389 884 / handy 606 064 505

Jeden freitag ab 16:00 h in der Evange-lische Kirchengemeinde in Playa de Las américas, „gesellige runde“ mit gesprä-chen und gesellschaftsspielen für jeder-mann.

Jeden Samstag veranstaltet die Katzen-herberge „Casa Felino“ in La rosaleda einen flohmarkt auf der Dachterrasse des „Mercado Municipal“ in Puerto de la cruz, 09:00 – 14:00 h

Sonntags genüsslich brunchen. ab 09:00 uhr in Puerto de la cruz, in der Martina residenz, avda. generalísimo, 34. Die ent-deckung lohnt sich!

Veranstaltungskalender

Adeje4.12. iV festival international gospel chor canarias im auditorio Kulturzentrum adeje6.12. iV festival international gospel chor canarias im auditorio Kulturzentrum adeje8.12. feiertag inmaculada concepción11.12. Weihnachtslieder auf der strasse Parranda armeñime, ab 17 h12.12. Weihnachtsbazar der Behinderten-werkstatt gegenüber der seguridad social (adeje)12.12. Weihnachtskonzert mit den wich-tigsten chören der insel, inder Kirche santa Úrsula Mártir (adeje) ab 20 h16.12. Weihnachtslieder in der altstadt mit dem chor „amigos de adeje“ ab 19:30 h17.12. Konzert „gemeinsam für die Weih-nacht“ schüler der Musikschule von adeje im Kulturzentrum ab 19 h21.12. strassenzug mit Weihnachtsliedern durch die Musikgruppe de las nieves ab 17 h22.12. für unsere Kleinen, strassenzug mit Weihnachtsliedern durch Disney-figuren durch adeje ab 17 h 24.12.„Misa de gallo“ Weihnachtsmette in verschiedenen Kirchen ab 23 h31.12. silvesterparty am san sebastián

Platz (La caleta) vom Orquesta Wamam-py & corinto Band ab 23 h

Arona1.12.-31.12. Krippenbau-Wettbewerb 2009, info beim ayuntamiento13.12. iV. festival de gospel arona mit dem „ the geOrgia Mass chOir”, 21.00 h, centro culturalgüimar1.- 19.12. ausstellung thema „die Post und Wheinachten“ im Postgebäude8.12. Kochwettbewerb truchas y Mistela in der fonda Medina ab 13 h12.12. Lernen sie die gemeinde von güimar kennen, kostelnlose tour chacai-ca bis La hoya treffpunkt am rathaus um 9 h13.12. Jugendflohmarkt am rathaus 9 - 13 h19.12.Lernen sie die gemeinde von güimar kennen, kostelnlose tour durch die altstad treffpunkt am rathaus um 9 h20.12. Musikkapellen ziehen durch die stadt bis zum rathaus21.12. ausstellung von Lidia Miriam de la rosa hernández,, handgemachte Puppen, in fonda Medina ab 19 h22.12. Weihnachtsstimmung in güimar , kostenlose tour durch die altstadt treff-punkt am rathaus um 17 h25.12. Weihnachtskonzert vom chor Miguel castillo ab 20 h im Kulturhaus29.12. Weihnachtsstimmung in güimar ,

Page 40: Megawelle

40

kostenlose tour durch die altstadt treff-punkt am rathaus um 17 h31.12. silvesterparty Plaza san Pedro mit tanz, trauben und feuerwerk

für die kostenlosen touren bitte anmel-den: tel. 922 514 820 oder per email [email protected]

Candelaria12.12. iX Weihnachtslieder festival im sta-dion von araya ab 19 h13.12. iV Weihnachtslieder von Mal-pais und Las cuevecitas im centro cultu-ral Las cuevecitas an 17:30 h19.12.„tODOs cOn Juguetes“ eine sam-melaktion von spielzeug und diversen aktivitäten im fussballstadion candelaria ab 9:0020.12. Weihnachtskonzert im Kloster der Dominicos Mönche ab 12:30 h24.12. „Misa de gallo“ Wheinachtsmette ab 23 h in La Basílica de candelaria31.12. silvester Party ab 23 h auf dem Platz der Basílica de candelaria

Santiago del Teide19.12. Weihnachtskonzert am Bou-ganvilla Platz von Los gigantes ab 20 h La Orotava01.12. einweihung des Betlehems am rat-hausplatz ab 11:30 h03.12. saxofon-Konzert cristina Delgado, im rathaus ab 20:30 h12.-13.12. autoausstellung am Quinto centenario Platz 10 - 20 h13.12. Kinderchöre in der Kirche san agustín ab 13 h13.12. ii- Weihnachtslieder-festival im au-

ditorium teobaldo Power ab 19:30 h18.12. Benito cabrera Konzert (timp-lista) ab 20:30 h19.12. XXVi Weihnachtskonzert in der Kirche de la concepcion ab 20:30 h26.12. Weihnachtsstimmung Dixie-land Band tom sawyer in den strassen der stadt ab 18 h30.12 XXXiii silvesterkonzert „Ángel hernández hernández“ auditorio teobald Power ab 21 h

Los Realejos08.12. Konzert die Philarmonie Orchester Los realejos an der Kirche von realejo Bajo ab 12 h18.12. Weihnachtskonzert in der Kirche ntra. sra. de guadalupe (toscal-Longue-ra) ab 20 h19.12. Konzert vom chor cámara canta-res „aBBa cantares“ im haus der Kultur ab 20:30 h20.12. Weihnachtskonzert der chor Musi-cal santa cruz und Philarmonie Orchester Los realejos am Platz san agustín ab 12:30 h22.12. Weihnachtskonzert chor garoé, chor san andrés und santa Mónica im casino realejos ab 20:30 h24.12. Die lebende Krippe im tigaiga ab 22 h26.12. Weihnachtskonzert tigaray in der Kirche apóstol santiago ab 20 h

Puerto de la CruzKonzerte der stiftung “rosa Maria fuen-tes”hotel Bambi, 5 euro eintritt

sa. 5.12. trio „atlantico“, 20.30 uhr

timple, gitarre, harfe und gesangJulio gonzalez, Luz Marina cedres, emilio Brito

so. 6.12. Duo „socos“, 18 uhrVioloncello und schlagzeugciro hernandez und cesar Martin

sa. 12.12. „cafe negro Jazz“, 20:30 uhrPiano, saxophon, gitarre, schlagzeug und gesangMark Winkkelmüller, Victor M. rodriguez. carlos angles, Paco niebla, Luis Villega

so. 13.12. Piano Konzert á vier hände, 18 uhrismael Perera hernandez, sergio Oramas royo

sa. 19.12. folkloregruppe „tigaray“, 23:30 uhrWeihnachtskonzert

so. 20.12. Weihnachtskonzert 18 uhrPianokonzert: anne Peters und eduardo rojo

sa. 26.12. „tom sawyer Dixiland Jazz Band“, 20:30 uhr

so. 27.12. Quartett saxophone „ancora“, 18 uhrcarolina rivero, Marcos Perez, ramon Oliver herrera, David Del Pino

Santa Cruz de TenerifeKonzerte des sinfonieorchesters von te-neriffa Ost im auditorium von santa cruz18.12.2009, isabell urria, Belá Bártok, Jean sibelius

Page 41: Megawelle

41

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

Dr. med. Claus Hartmann

allgemeinarzt + facharzt für chirur-gie, ehem. chefarzt in herzberg/harz, danach eigene orthopädisch-chirurgi-sche Praxis, seit 2009 auf teneriffa.

„Nur„ Schnupfen?Auch auf unseren Inseln der Glückseligen, auf denen nach der griechischen Mythologie die Hespe-riden goldene Äpfel, die ewige Schönheit und Jugend verleihen, sind Einheimische, Residenten und Touristen von einer Geißel der Menschheit geplagt, dem Schnupfen.

hauptgründe für diese lästige erkrankung sind unterkühlung mit hinzu tretendem Virusinfekt. Patienten mit schnupfen oder, vornehmer gesagt, „rhinitis“ leiden oft mehr als Menschen mit Bronchitis oder Bluthochdruck.

Warum hat man oft Kopfschmerzen beim Schnupfen?Das durch den infekt verursachte Ödem der nasenschleimhäute behindert die Belüftung der nasennebenhöhlen, z.B. in stirn und Oberkiefer. so können bakte-rielle entzündungen schmerz auslösen, häufig bei bestehender chronischer Man-delentzündung und auch bei kariösen zähnen.

Warum hört und riecht man nicht mehr?Das Ödem der nasenschleimhäute behin-dert nicht nur den zugang der atemluft, sondern eben auchwo zu den geruchs-empfindungs-arealen der nase. sie ver-schließen auch die sog. tuba eustachii

zwischen rachenraum und Mittelohr, wo die gehörknöchelchen den schall zum in-nenohr leiten, sodass kein Druckausgleich zur außenluft stattfinden kann. Jeder, der einmal mit dem flugzeug gelandet ist, kann dies nachempfinden.

Kann Schnupfen zur Mittelohrentzün-dung führen?in fortsetzung der vorherigen frage leuchtet ein, dass bei Blockade der tuba dahinter äußerst schmerzhafte bakterielle infektionen entstehen können.

Helfen Gesichtsmassagen?es gibt erfahrungen, dass fingermassagen an beiden nasenseiten für jeweils 2 Minu-ten mit anschließendem ausstreichen mittels der finger zu beiden Ohren hin erleichterung verschaffen können.

Aerosole, Tropfen oder Salben?am besten wirksam sind aerosole, da tropfen vielleicht nur den rachen her-

unter laufen und salben zu lange zu ihrer resorption benötigen. aerosole hingegen gelangen tief in die nase und auch teil-weise in die nebenhöhlen.

Sind Schnupfenmittel gefährlich?abzuraten ist von Medikamenten mit die Blutgefäße verengenden Wirkstoffen z.B. beim glaukom. Bei herzkranzgefäßerkran-kungen, Bluthochdruck oder arteriellen Verschlusskrankheiten fragen sie vor ein-nahme ihren arzt.

Was also?nasenspülungen mit seesalzen, z.B. fLu-iresPina Mar, sinOMarin, entfernt den lästigen nasenschleims. Blutgefäßveren-gende Mittel, z.B. nasiVin, OtriVen, zur schnellen Beschwerdelinderung.Ölige tropfen, z.B. tYzine, zur langsamen Besserung. antibiotica nur bei bakterieller entzündung der nasennebenhöhlen.Ich wünsche allen Bewohnern dieser In-seln einen schnupfenfreien Winter.

Page 42: Megawelle

42

monatS-horoSkop dEZEmBErSchützeKraft und Power

LöweVerschnaufpause

Widder. H e r r s c h a f t l i c h e Zeiten

StierLasten verteilen

JungfrauDer perfekte Baum

SteinbockOptimismus

eine kleine auszeit inklusive eines Well-ness-Wochenendes wäre jetzt ange-bracht, um für die feiertage ganz fit zu sein. Die anverwandten haben sich ange-kündigt und da benötigen sie ausgeruhte nerven und volle Power. Kochen sie sich doch mal wieder ihre Leibspeise. es darf ruhig auch ein bisschen mehr sein.

im Dezember haben Wassermänner eini-ges zu klären. Die Worte dürfen ihnen da nicht ausgehen. am besten belegen sie gleich noch rhetorikkurse. Überraschen-derweise melden sich viele freunde und wollen gemeinsam etwas unternehmen. Da könnte der tag 48 stunden haben. Bei dieser unzähligen auswahl wird es ein richtig toller Monat mit viel fun.

Der Dezember ist für den fisch eine schöne zeit zum rückzug und zur Medi-tation. im nebel der gefühle und schwin-gungen kommen gute ideen und gei-stesblitze aus dem unterbewusstsein. Der fisch muss sich allerdings zeit nehmen und sich auch auf seine eigenen Wünsche und sehnsüchte konzentrieren.

WaageLachende Lebkuchen

ZwillingeWertschätzung

WassermannWeihnachtsmänner tanzen

KrebsDezemberlaune

SkorpionBesinnliche Tage

FischeAntennen

gemütlich nüsse knacken und glühwein schlürfen, das ist nicht drin. Die Widder werden immer wieder herausgefordert. aber gerade so lieben sie es ja. Ohne Widerstand wird es ihnen zu langweilig. um in ruhigeres fahrwasser zu gelangen, können sie ja auch einen kleinen sportli-chen Wettkampf einlegen.

sie hatten sich so fest vorgenommen, die Weihnachtszeit in diesem Jahr so richtig auszukosten und zu genießen - mit Jingle Bells und allem Drum und Dran. Doch alle möglichen Leute wollen was von ihnen und meinen, sie wären doch immer so belastbar. noch ein Quäntchen mehr, das würden sie auch noch schaffen.

alle aktivitäten und ideen, die sie so im Laufe des Jahres angekurbelt haben, fangen jetzt an, früchte zu tragen. es war ein langsames und stetiges Wachsen und der erfolg stellt sich jetzt ein. als zwilling wurden sie da auf eine harte gedulds-probe gestellt. Dafür können sie jetzt ihre chancen ausnutzen und auch mal die ge-nussuhr einschalten.

Der Weihnachtsstress bringt den ruhigen Krebs ganz durcheinander. seine eigenen Bedürfnisse und empfindungen bleiben mal wieder total auf der strecke. er hat das gefühl, dass er gegen Windmühlen ankämpft. in so einer situation bleibt nur der rückzug in die eigenen vier Wände.

Vom Weihnachtsstress lassen sie sich jetzt aber nicht anstecken. sie haben in diesem Jahr genug Knochenarbeit hinter sich. Die Vorweihnachtszeit ist dazu da, sich auf die Werte des Lebens zu besinnen und auch mal etwas zur ruhe zu kommen. in jedem Dezember planen sie, die heimelige zeit zu genießen, und nun tun sie´s auch mal.

Überraschungen kann die Jungfrau nicht so sehr leiden. im Dezember sind einige fällig. am besten, sie bereiten sich schon mal darauf vor und halten ein paar Beruhi-gungstropfen parat. es wird jedoch nicht alles so heiß gegessen, wie es gekocht wird. Mit ihrem sachverstand bekommt die Jungfrau alles wieder in den griff.

Das ganze Jahr freuen sie sich schon auf die Dominosteine und nougatsterne. endlich ist es wieder so weit. Der Dezem-ber ist der einzige Monat in dem sie die Körperwaage endlich mal in ein hinteres eck verbannen können. auch gibt es in diesem Jahr wieder tolle ideen für Bastel-arbeiten, mit denen sie bei ihren Lieben ganz groß rauskommen.

ein paar freunde rücken ihnen zu sehr auf die Pelle, das schätzen sie gar nicht. ihre persönliche freiheit brauchen sie nach dem anstrengenden herbst jetzt erst recht. sie spüren die reinsten fluchtten-denzen in ihr stilles Kämmerlein hinein. atmen sie durch und geben klare signale. sie brauchen jetzt besinnliche tage.

iim freundeskreis und in der teamar-beit ist der Löwe in diesem Monat sehr gefordert. Das talent, ein Bandleader zu sein, kommt ihm da sehr entgegen. er steht vorne und lässt die Puppen tanzen. Dabei kommen tolle sachen zustande. Der eigene alltag bleibt dabei etwas im hintergrund und die profane hausarbeit häuft sich an. na ja, ein Löwe lässt putzen!

Page 43: Megawelle

43

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

Page 44: Megawelle

444444

Page 45: Megawelle

45

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

Page 46: Megawelle

464646

Diese flaeche kostet ab € 49,00 + igicinklusive grafischer gestaltung.

rufen sie uns an tel. 922 703 357

Page 47: Megawelle

47

www.megawelle.com 12/2009

MEG

AWEL

LE –

Die

deut

sche Z

eitsch

rift a

uf Te

neriff

a – un

terha

ltsam

und i

ntere

ssant

Page 48: Megawelle