mein erpo sitz. bezug. · und lebendige optik besticht. besonderheiten naturmerkmale wie...

43
Es gehört zum Anspruch unserer Philosophie, ausschließlich werthaltige Bezugsmaterialien zu verwenden: natürlich ge- wachsene Leder- und hochwertige Stoffqualitäten. Das ist der Grund für die zeitlose Eleganz und angenehme Haptik unserer Wohnobjekte. Aber auch, wenn es um die farbliche Vielfalt geht, überlassen wir nichts dem Zufall und bieten eine besonders breite Palette. Denn das ist unser Ziel: ERPO-Sitzmöbel so individuell zu gestalten wie es unsere Kunden seit jeher sind. Mein ERPO Sitz. Bezug. MEIN BEZUG. ERPO SITZ.

Upload: vukhuong

Post on 14-Jun-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Es gehört zum Anspruch unserer Philosophie, ausschließlichwerthaltige Bezugsmaterialien zu verwenden: natürlich ge-wachsene Leder- und hochwertige Stoffqualitäten. Das ist derGrund für die zeitlose Eleganz und angenehme Haptik unsererWohnobjekte.

Aber auch, wenn es um die farbliche Vielfalt geht, überlassenwir nichts dem Zufall und bieten eine besonders breite Palette.Denn das ist unser Ziel: ERPO-Sitzmöbel so individuell zu gestalten wie es unsere Kunden seit jeher sind.

Mein ERPO Sitz. Bezug.

MEIN

BEZUG.ERPO SITZ.

Sitz. Kultur.

Leder 170

Durch die Obeflächenbehandlung korrigiertes, durchgefärbtes, pigmen-tiertes Nappaleder.

Stärke ca. 1,3 – 1,5 mm

VorteileWeicher Griff und natürlicher Charak-ter. Für dieses Leder wird ausschliess-lich europäische Rohware eingesetzt.

BesonderheitenWeicher, angenehmer Griff und natürliche Dehnfähigkeit. Naturmerk-male und Vernarbungen werden nicht vollständig egalisiert.

Unsere EmpfehlungDas Leder für Käufer, die auf Pflege-leichtigkeit und eine gleichmässige Struktur Wert legen.

Leder 180

Durch die Oberflächenbehandlung korrigiertes, durchgefärbtes, pigmen-tiertes Nappaleder.

Stärke ca. 1,0 – 1,1 mm

VorteileWeicher Griff und natürlicher Charak-ter. Für dieses Leder wird ausschliess-lich europäische Rohware eingesetzt.

BesonderheitenWeicher, angenehmer Griff und natürliche Dehnfähigkeit. Naturmerk-male und Vernarbungen werden nicht vollständig egalisiert.

Unsere EmpfehlungDas Leder für Käufer, die auf Pflege-leichtigkeit und eine gleichmässige Struktur der Lederoberfläche ohne charakteristisches Narbenbild Wert legen.

Leder 190

Durch die Oberflächenbehandlung korrigiertes, durchgefärbtes, pigmen-tiertes Nappaleder.

Stärke ca. 1,3 – 1,5 mm

VorteileHochwertiges, strapazierfähiges Leder, elegantes Narbenbild, weicher Griff.

BesonderheitenWeicher, angenehmer Griff und natürliche Dehnfähigkeit. Naturmerk-male und Vernarbungen werden nicht vollständig egalisiert.

Unsere EmpfehlungDieses Leder empfehlen wir Kunden, die auf ein strapazierfähiges Leder, Griffvolumen, Geschmeidigkeit und eine natürliche Struktur Wert legen.

Das Leder für Käufer, die auf Pflege-leichtigkeit und eine gleichmässige Struktur der Lederoberfläche ohne charakteristisches Narbenbild Wert legen.

Erpo Lederqualitäten

Sitz. Kultur.

Leder 42

Vollnarbiges, fassgefärbtes Semia-nilinleder. Das natürliche Narbenbild ist durch die Oberflächenbehandlung leicht gedeckt.

Stärke ca. 1,0 – 1,2 mm

VorteileGute Kombination von natürlichem Charakter und weichem Griff. Weitgehend strapazierfähig.

BesonderheitenWeicher, angenehmer Griff und natürliche Dehnfähigkeit. Naturmerk-male und Vernarbungen werden nicht vollständig egalisiert.

Unsere EmpfehlungGut geeignet für Polstermöbel die intensiv beansprucht werden. Pflege-leicht und unproblematisch.

Leder 250

Naturbelassenes, fassgefärbtes Ani-linleder. Vollnarbig, besonders ange-nehm und weich im Griff.

Stärke ca. 1,0 – 1,1 mm

VorteileSichtbare Naturmerkmale werden zum Echtheitszertifikat und belegen, dass jedes Sofa und jeder Sessel ein Unikat ist. Das Leder, das durch seine natürli-che und lebendige Optik besticht.

BesonderheitenNaturmerkmale wie Mastfalten, Heckenrisse, verheilte Narben, Adern und Unregelmässigkeiten in der Nar-benstruktur sowie in der Farbstruk-tur bleiben als Zeichen der Echtheit unverdeckt erhalten und stellen keinen Grund zur Reklamation dar.

Unsere EmpfehlungDieses Leder empfiehlt sich für an-spruchsvolle Kunden, die das Beson-dere suchen, aber auch bereit sind Patina und Gebrauchsspuren zu akzeptieren.

Das Leder hat eine natürliche und unverfälschte Lederstruktur mit leben-diger Ausstrahlung und einzigartiger Optik.

Das Leder sollte nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Unter Einwirkung von Feuchtigkeit ist eine Abfärbung nicht auszuschliessen.

Leder 270

Naturbelassenes, fassgefärbtes Anilinleder

Stärke ca. 1,4 - 1,6 mm

VorteileSichtbare Naturmerkmale werden zum Echtheitszertifikat und belegen, dass jedes Sofa und jeder Sessel ein Unikat ist. Das Leder, das durch seine natürli-che und lebendige Optik besticht.

BesonderheitenNaturmerkmale wie Mastfalten, Heckenrisse, verheilte Narben, Adern und Unregelmäßigkeiten in der Nar-benstruktur sowie in der Farbstruk-tur bleiben als Zeichen der Echtheit unverdeckt erhalten und stellen keinen Grund zur Beanstandung dar.

Unsere EmpfehlungDieses Leder empfiehlt sich für an-spruchsvolle Kunden, die das Beson-dere suchen, aber auch bereit sind Patina und Gebrauchsspuren zu akzeptieren.

Das Leder hat eine natürliche und unverfälschte Lederstruktur mit leben-diger Ausstrahlung und einzigartiger Optik.

Das Leder sollte nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Unter Einwirkung von Feuchtigkeit ist eine Abfärbung nicht auszuschließen.

Erpo Lederqualitäten

Sitz. Kultur.

Leder 43

Strapazierfähiges, pigmentiertes Dick-leder. Gewachsene, natürliche und charakteristische Oberflächenstruktur.

Stärke ca. 1,8 – 2,0 mm

VorteileGute Strapazierfähigkeit. Als Rohware werden nur ausgesuchte Häute einge-setzt. Durch die kräftige, unterschied-liche Oberflächenstruktur bleiben alle Eigenschaften der Natur erhalten. Volumiger Griff.

BesonderheitenFarb- und Strukturabweichungen sind unvermeidbar. Diese Schwankungen sind ein Beweis für echtes Leder und damit als Reklama-tionsgrund ausge-schlossen.

Naturmerkmale wie Mastfalten, Adern und Hautstruktur bleiben als Zeichen der Echtheit voll sichtbar.

Unsere EmpfehlungRobust und strapazierfähig im Ge-brauch. Das Leder für den anspruchs-vollen Käufer, der auf ein charakteris-tisches Narbenbild Wert legt und auf Strapazierfähigkeit nicht verzichten will.

Leder 350

Naturbelassenes, fassgefärbtes vakuumminiertes Anilinleder. Vegetabil nachgegerbt, kernig und voll im Griff mit geschlossener und glänzender Oberfläche.

Stärke ca. 1,4 – 1,6 mm

VorteileSichtbare Naturmerkmale werden zum Echtheitszertifikat und belegen, dass jedes Sofa und jeder Sessel ein Unikat ist. Das Leder, das durch seine na-türliche und lebendige Optik besticht, wird im Finish imprägniert, zusätzlich gewachst und erhält einen Perleffekt.

BesonderheitenNaturmerkmale wie Mastfalten, Heckenrisse, verheilte Narben, Adern und Unregelmässigkeiten in der Nar-benstruktur sowie in der Farbstruk-tur bleiben als Zeichen der Echtheit unverdeckt erhalten und stellen keinen Grund zur Reklamation dar.

Unsere EmpfehlungDieses Leder empfiehlt sich für an-spruchsvolle Kunden, die das Beson-dere suchen, aber auch bereit sind Gebrauchsspuren zu akzeptieren. Natürliche und unverfälschte Leder-struktur mit ruhiger Ausstrahlung und einzigartiger Optik.

Das Leder sollte nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Unter Einwirkung von Feuchtigkeit ist eine Abfärbung nicht auszuschliessen.

Leder 450

Naturbelassenes, fassgefärbtes Dickleder mit unregelmässigem und deutlich ausgeprägtem Narbenbild.Charaktervolles Dickleder, kernig und voll im Griff.

Stärke ca. 2,6 – 2,8 mm

VorteileAls Rohware werden nur ausge-such-te, schwere Bullenhäute eingesetzt, die die natürliche und lebendige Optik dieses Dickleders ge-währleisten. Sichtbare Natur merkmale werden zum Echtheits zertifikat und belegen, dass jedes Sofa und jeder Sessel ein Unikat ist.

BesonderheitenNaturmerkmale, Mastfalten, Hecken-risse, Adern, verheilte Narben und die Hautstruktur bleiben als Zeichen der Echtheit voll erhalten.

Die Unterschiede in den einzelnen Häuten sind als Reklamationsgrund ausgeschlossen.

Unsere EmpfehlungDieses Leder empfiehlt sich für anspruchsvolle Kunden, die das Besondere suchen und Gebrauchs-spuren akzeptieren.

Das Leder hat eine natürliche und unverfälschte Lederstruktur mit lebendiger Ausstrahlung und einzigar-tiger Optik.

Das Leder sollte nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.

Erpo Lederqualitäten

Sitz. Kultur.

Leder 45

Naturbelassenes Dickleder mit natürli-chem, charakteristischem Narbenbild.

Stärke ca. 1,8 – 2,0 mm

VorteileAls Rohware werden nur ausgesuch-te Bullen Häute eingesetzt, die den natürlichen Charakter dieses Dickle-ders besonders unterstreichen. Durch eine spezielle Zurichtung kommen die Echtheitsmerkmale und die charakte-ristische Prägung der Haut besonders zur Geltung.

BesonderheitenFarb- und Strukturabweichungen sind unvermeidbar, da die verschiedenen Hautstellen die Farbstoffe unterschied-lich aufnehmen. Diese Schwankungen sind ein Beweis für echtes Leder und damit als Reklama-tionsgrund ausge-schlossen.

Naturmerkmale wie Mastfalten, Adern und Insektenstiche bleiben als Zeichen der Echtheit unverdeckt sichtbar.

Unsere EmpfehlungDas Leder für den anspruchsvollen Käufer, der auf ein charakteristisches Narbenbild und eine natürliche Struk-tur des Leders besonderen Wert legt.

Leder 550

Feinnarbiges, naturbelassenes Nap-paleder mit Wachsgriff und leichtem Pull-Up-Effekt. Vollnarbig, besonders angenehm und weich im Griff.

Stärke ca. 1,1 – 1,3 mm

VorteileHochwertige Nappasoft Mineral ger-bung für einen besonders weichen, wachsartiger Griff. Sichtbare Natur-merkmale werden zum Echtheitszer-tifikat und belegen, dass jedes Sofa und jeder Sessel ein Unikat ist. Das Leder, das durch seine natürliche und lebendige Optik besticht.

BesonderheitenNaturmerkmale wie Mastfalten, Heckenrisse, verheilte Narben, Adern und Unregelmässigkeiten in der Nar-benstruktur sowie in der Farbstruktur bleiben als Zeichen der Echtheit un-verdeckt erhalten und stellen keinen Grund zur Reklamation dar.

Unsere EmpfehlungDieses Leder empfiehlt sich für an-spruchsvolle Kunden, die das Beson-dere suchen, aber auch bereit sind Patina und Gebrauchsspuren zu akzeptieren.

Das Leder hat eine natürliche und un-verfälschte Lederstruktur mit leben-diger Ausstrahlung und einzigartiger Optik.

Das Leder sollte nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Unter Einwirkung von Feuchtigkeit ist eine Abfärbung nicht auszuschliessen.

Sitz. Kultur.

Leather 170

Solid-colored, pigmented nappa leather corrected through surface treatment.

Thickness approx. 1.3 – 1.5 mm

AdvantagesA soft hand and a natural look. For this leather only European raw hides are used.

Special FeaturesA pleasantly soft hand and natural elasticity. Natural markings and scars are not completely eradicated.

Our RecommendationSuitable for customers who are look-ing for an easy-to-clean leather with a regular texture.

Leather 180

Solid-colored, pigmented nappa leather corrected through surface treatment.

Thickness approx. 1.0 – 1.1 mm

AdvantagesA soft hand and a natural look. For this leather only European raw hides are used.

Special FeaturesA pleasantly soft hand and natural elasticity. Natural markings and scars are not completely eradicated.

Our RecommendationSuitable for customers who are look-ing for an easy-to-clean leather which features a regular texture without a distinctive grain.

Leather 190

Solid-colored, pigmented nappa leather corrected through surface treatment.

Thickness approx. 1.3 – 1.5 mm

AdvantagesA durable high-quality leather with an elegant grain and a soft hand.

Special FeaturesA pleasantly soft hand and natural elasticity. Natural markings and scars are not completely eradicated.

Our RecommendationWe recommend this leather for cus-tomers who are looking for a durable, supple leather with a full hand and a natural texture.

Suitable for buyers who are looking for an easy-to-clean leather which fea-tures a regular surface texture without a distinctive grain.

Erpo leather qualities

Sitz. Kultur.

Leather 42

Full-grain drum-dyed semi-aniline leather. The natural grain structure is slightly corrected through the surface treatment.

Thickness approx. 1.0 – 1.2 mm

AdvantagesA good combination of a natural appearance with a soft hand. High degree of durability.

Special FeaturesA pleasantly soft hand and natural elasticity. Natural markings and scars are not completely eradicated.

Our RecommendationEspecially suitable for upholstered furniture which is subject to extensive usage. Easy to clean and unproblem-atic.

Leather 250

Natural, drum-dyed aniline leather. Full grain, especially pleasant soft hand.

Thickness approx. 1.0 – 1.1 mm

AdvantagesNatural markings such as fat wrinkles, thorn scratches, healed scars and veins as well as irregularities in color and grain texture are fully retained as a sign of genuineness and are not grounds for complaint.

Our recommendationThis leather is recommendable for de-manding customers who are looking for something out of the ordinary and are willing to accept patina and the signs of wear which develop with use.

This leather features a natural and authentic texture with a lively appear-ance and a unique look.

This leather should not be exposed to direct sunlight. Exposure to moisture may cause the color to rub off.

Leather 270

Untreated, drum-dyed aniline leather.

Thickness approx. 1.4 - 1.6 mm

AdvantagesVisible natural characteristics are atestimony of authenticity and showthat every sofa and every armchair is a unique piece. Leather captivateswith its natural and vibrant appear-ance.

Special featuresNatural features such as wrinkles,hedge tears, healed scars, veins andirregularities in the structure of thegrain and colour remain uncoveredas a sign of authenticity and are nota reason for complaint.

Our recommendationWe recommend this leather to dis-cerning customers who are looking for something special, but who are also willing to accept patina and signs of usage.

The leather has a natural and genuineleather structure with a vibrant ap-pearance and unique visual appeal.

Leather should not be exposed to direct sunlight. Discolouration may occur if subjected to moisture.

Erpo leather qualities

Sitz. Kultur.

Leather 43

Durable, pigmented thick leather. Naturally developed distinctive surface texture.

Thickness approx. 1.8 – 2.0 mm

AdvantagesHigh durability. Only selected raw hides are used. Strong, irregular texture in which all the natural charac-teristics of the leather are retained. Full hand.

Special featuresVariations in color and texture are inevitable. Such irregularities are an inherent characteristic of genuine leather and are therefore not grounds for complaint. Natural markings such as fat wrinkles, veins and the natural skin texture are fully retained as a sign of genuineness.

Our recommendationRobust and hard-wearing. This leather is suitable for demanding buyers who are looking for a leather with a distinc-tive grain which also offers durability.

Leather 350

Natural drum-dyed vacuum-treated aniline leather. Vegetable-retanned, sturdy with a full hand and a closed, shiny surface finish.

Thickness approx. 1.4 – 1.6 mm

AdvantagesNatural markings remain visible as a sign of genuineness, making each sofa and each armchair unique. This natural and lively-looking leather has a waterproofed and waxed surface finish with a pearl-like luster.

Special featuresNatural markings such as fat wrinkles, thorn scratches, healed scars and veins as well as irregularities in color and texture are fully retained as a sign of genuineness and are not grounds for complaint.

Our recommendationThis leather is suitable for demand-ing customers who are looking for something out of the ordinary but are also willing to accept the signs of wear which develop with use. A leather with a natural and authentic texture which features a restful appearance and a unique look.

This leather should not be exposed to direct sunlight. Exposure to moisture may cause the color to rub off.

Leather 450

Natural, drum-dyed thick leather with a distinctive and irregular grain.Characterful thick leather, sturdy with a full hand.

Thickness approx. 2.6 – 2.8 mm

AdvantagesOnly selected, heavy bull hides are used to ensure the natural and lively look of this thick leather. Natural markings remain visible as a sign of genuineness, making each sofa and each armchair unique.

Special featuresNatural markings, fat wrinkles, thorn scratches, veins, healed scars and skin irregularities are fully retained as a sign of genuineness.

The variations in the single hides are not grounds for complaint.

Our recommendationThis leather is recommended for demanding customers who are looking for something out of the ordinary and are willing to accept the signs of wear which develop with use.

This leather should not be exposed to direct sunlight.

Erpo leather qualities

Sitz. Kultur.

Leather 45

Natural thick leather with an authentic and distinctive grain.

Thickness approx. 1.8 – 2.0 mm

AdvantagesOnly selected bull hides are used, which explicitly enhances the natural character of this thick leather. Due to a special finishing process the marks of genuineness and the characteristic embossing of the hide are shown to their advantage.

Special featuresVariations in color and texture are inevitable because different sections of the hide absorb the dyes in varying degrees. Such variations serve as a proof of real leather and are therefore not grounds for complaint.

Natural markings such as fat wrinkles, veins and insect bites remain fully visible as a sign of genuineness.

Our recommendationA leather for demanding buyers who are explicitly looking for a characteris-tic grain and a natural leather texture.

Leather 550

A fine-grained, naked leather with a waxy touch and a slight pull-up effect. Full grain, especially pleasant and soft to the touch.

Thickness approx. 1.1 – 1.3 mm

AdvantagesHigh-quality Nappasoft mineral tanning for an especially soft and waxy touch. Visible markings serve to certify the genuineness of this leather, making each sofa and each armchair unique. A leather which captivates through a natural and lively look.

Special featuresNatural markings such as fat wrinkles, thorn scratches, healed scars, veins and irregularities in color and grain texture are fully retained as a sign of genuineness and are not grounds for complaint.

Our RecommendationThis leather is recommendable for demanding customers who are look-ing for something out of the ordinary and are willing to accept patina and the signs of wear which develop with use.

This leather features a natural and authentic texture with a lively appear-ance and a unique look.

This leather should not be exposed to direct sunlight. Exposure to moisture may cause the color to rub off.

Sitz. Kultur.

Cuir 170

Cuir nappa pigmenté, teinté, corrigé par un traitement de surface.

Epaisseur env. 1,3 – 1,5 mm

AvantagesDoux au toucher, caractère naturel. Ne sont utilisées pour ce cuir que des matières premières européennes.

ParticularitésToucher doux et agréable, élasticité naturelle. Les marques naturelles et les cicatrices ne sont pas complète-ment égalisées.

Notre conseilNous conseillons ce cuir aux ache-teurs qui attachent de l’importance à la facilité d’entretien et à une structure régulière.

Cuir 180

Cuir nappa pigmenté, teinté, corrigé par un traitement de surface.

Epaisseur env. 1,0 – 1,1 mm

AvantagesDoux au toucher, caractère naturel. Ne sont utilisées pour ce cuir que des matières premières européennes.

ParticularitésToucher doux et agréable, élasticité naturelle. Les marques naturelles et les cicatrices ne sont pas complète-ment égalisées.

Notre conseilLe cuir idéal pour les acheteurs qui accordent de l’importance à la facilité d’entretien et à une structure régulière de la surface sans grain caractéris-tique.

Cuir 190

Cuir nappa pigmenté, teinté, corrigé par un traitement de surface.

Epaisseur env. 1,3 – 1,5 mm

AvantagesCuir de haute qualité, résistant, au grain élégant, doux au toucher.

ParticularitésToucher doux et agréable, élasticité naturelle. Les marques naturelles et les cicatrices ne sont pas complète-ment égalisées.

Notre conseilNous conseillons ce cuir aux clients qui recherchent un cuir résistant, un certain volume au toucher, de la sou-plesse et une structure naturelle.

Le cuir idéal pour les acheteurs qui accordent de l’importance à la facilité d’entretien et à une surface uniforme sans grain caractéristique.

Erpo cuirs qualité

Sitz. Kultur.

Cuir 42

Cuir semi-aniline, pleine fleur, teinté dans la masse. Le grain naturel est lé-gèrement recouvert par un traitement de surface.

Epaisseur env. 1,0 – 1,2 mm

AvantagesCombine parfaitement caractère naturel et douceur au toucher. Très résistant.

ParticularitésToucher doux et agréable, élasticité naturelle. Les marques naturelles et les cicatrices ne sont pas complète-ment égalisées.

Notre conseilConvient bien pour les meubles rembourrés fortement mis à l’épreuve. Très facile à entretenir.

Cuir 250

Cuir aniline naturel, teinté dans la masse. Pleine fleur, particulièrement agréable et doux au toucher.

Epaisseur env. 1,0 – 1,1 mm

AvantagesLes marques naturelles visibles garan-tissent l’authenticité du cuir et sont la preuve que chaque canapé et chaque fauteuil est une pièce unique. Un cuir qui séduit par son caractère particuliè-rement naturel et vivant.

ParticularitésLes marques naturelles telles que plis de graisse, éraflures d’épines, ner-vures et irrégularités dans la structure du grain et dans la couleur restent totalement visibles en signe d’authen-ticité et ne peuvent faire l’objet d’une réclamation.

Notre conseilNous conseillons ce cuir aux clients exigeants à la recherche de quelque chose d’exceptionnel, prêts toutefois à accepter les marques du temps à l’usage.

Ce cuir a une structure naturelle et au-thentique qui lui confère un caractère à la fois vivant et original.

Il est recommandé de ne pas expo-ser directement ce cuir à la lumière du soleil. Il n’est pas exclu que ce cuir déteigne sous l’influence de l’humidité.

Cuir 270

Cuir aniline non traité coloré en cuve.

Epaisseur 1,4 - 1,6 mm

AvantagesL‘aspect naturel du cuir est notrecertificat d‘authenticité et garantit lecaractère unique de chaque canapéet de chaque fauteuil. Un cuir qui impressionne par son côté naturel et vivant.

ParticularitéToutes les marques sur les peauxtelles que les rides, cicatrices provo-quées par des écorchures ou bles-sures de l‘animal, veines et autresirrégularités donnant de légères diffé-rences de grain ou de réaction aucolorant ne sont pas à considérercomme des défauts, mais commeune marque d‘authenticité.

Nos conseilsNous recommandons vivement cecuir aux clients exigeants qui re-cherchent un produit particulier, mais quisont également prêts à accepter lapatine et les traces d‘utilisation.

La structure du cuir est naturelle etauthentique; son apparence réalistelui donne un caractère unique.

Le cuir ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil.Une décoloration n‘est pas exclueen cas d‘exposition à l‘humidité.

Erpo cuirs qualité

Sitz. Kultur.

Cuir 43

Cuir épais, pigmenté, résistant. Structure de surface caractéristique et naturelle.

Epaisseur env. 1,8 – 2,0 mm

AvantagesBonne résistance. Ne sont utilisées comme matière première que des peaux sélectionnées. Le cuir conserve toutes ses propriétés naturelles grâce à la structure de surface irrégulière et bien marquée. Toucher plus structuré.

ParticularitésLes variations de couleur et de struc-ture sont inévitables. Ces variations sont la preuve de l’authenticité du cuir et toute réclamation à leur sujet est donc exclue.

Les marques naturelles telles que plis de graisse, nervures et structure de la peau sont un signe d’authenticité et restent bien visibles.

Notre conseilRobuste et résistant à l’usage. Le cuir idéal pour les clients exigeants qui attachent de l’importance à un grain caractéristique et souhaitent une bonne résistance.

Cuir 350

Cuir aniline naturel, teinté dans la masse, séché à vide.Retanné au tanin végétal, granuleux et compact au tou-cher, présentant une surface fermée et brillante.

Epaisseur env. 1,4 – 1,6 mm

AvantagesLes marques naturelles visibles garan-tissent l’authenticité du cuir et sont la preuve que chaque canapé et chaque fauteuil est une pièce unique. Ce cuir qui séduit par son caractère naturel et vivant est imperméabilisé à l’apprêt puis ciré, ce qui lui confère un effet nacré.

ParticularitésLes marques naturelles telles que plis de graisse, éraflures d’épines, cica-trices, nervures et irrégularités dans la structure du grain et dans la couleur restent totalement visibles en signe d’authenticité et ne peuvent faire l’ob-jet d’une réclamation.

Notre conseilNous conseillons ce cuir aux clients exigeants à la recherche de quelque chose d’exceptionnel, prêts toutefois à accepter les marques du temps à l’usage. Un cuir à la structure natu-relle et authentique, dégageant une impression d’harmonie et à l’aspect hors du commun.

Il est recommandé de ne pas expo-ser directement ce cuir à la lumière du soleil. Il n’est pas exclu que ce cuir déteigne sous l’influence de l’humidité.

Cuir 450

Cuir épais naturel, teinté dans la masse avec un grain irrégulier et nettement marqué.Cuir épais ayant du caractère, granuleux et compact au toucher.

Epaisseur env. 2,6 – 2,8 mm

AvantagesNe sont utilisées comme matière première que de lourdes peaux de taureaux sélectionnées qui garan-tissent l’aspect naturel et vivant de ce cuir épais. Les marques naturelles visibles garantissent l’authenticité du cuir et sont la preuve que chaque ca-napé et chaque fauteuil est une pièce unique.

ParticularitésLes marques naturelles, les plis de graisse, les éraflures d’épines, les nervures, les cicatrices et la structure de la peau restent nettement visibles. Les variations dans les différents peaux ne constituent pas un motif de réclamation.

Notre conseilNous conseillons ce cuir aux clients exigeants qui recherchent quelque chose d’exceptionnel et acceptent les marques du temps à l’usage.

Ce cuir a une structure naturelle et authentique qui lui confère un caractère à la fois vivant et original.

Il est recommandé de ne pas exposer directement ce cuir à la lumière du soleil.

Erpo cuirs qualité

Sitz. Kultur.

Cuir 45

Cuir épais naturel, avec un grain naturel et caractéristique.

Epaisseur env. 1,8 – 2,0 mm

AvantagesNe sont utilisées comme matière première que des peaux de taureaux sélectionnées qui soulignent tout particulièrement le caractère naturel de ce cuir épais. Un apprêt spécial fait ressortir les marques d’authenticité et l’empreinte caractéristique de la peau.

ParticularitésLes divergences de couleur et de structure sont inévitables car la peau absorbe les colorants différemment selon les parties concernées. Ces variations sont la preuve de l’authenti-cité du cuir et toute réclamation à leur sujet est donc exclue.

Les marques naturelles telles que plis de graisse, nervures et piqûres d’in-sectes sont un signe d’authenticité et restent bien visibles.

Notre conseilLe cuir pour les clients exigeants qui attachent une importance particulière à un grain caractéristique et à une structure naturelle.

Cuir 550

Cuir nappa naturel finement grenu au toucher cireux avec un léger effet Pull-Up. Pleine fleur, particulièrement agréable et doux au toucher.

Epaisseur env. 1,1 – 1,3 mm

AvantagesTannage minéral nappasoft de haute qualité pour un toucher particulière-ment souple et cireux. Les marques naturelles visibles garantissent l’au-thenticité du cuir et sont la preuve que chaque canapé et chaque fauteuil est une pièce unique. Un cuir qui séduit par son caractère particulièrement naturel et vivant.

ParticularitésLes marques naturelles telles que plis de graisse, éraflures d’épines, cica-trices, nervures et irrégularités dans la structure du grain et dans la couleur restent totalement visibles en signe d’authenticité et ne peuvent faire l’ob-jet d’une réclamation.

Notre conseilNous conseillons ce cuir aux clients exigeants à la recherche d’un produit exceptionnel, prêts toutefois à accep-ter les marques du temps à l’usage. Le cuir a une structure naturelle et authentique qui lui confère un carac-tère à la fois vivant et original.

Il est recommandé de ne pas expo-ser directement ce cuir à la lumière du soleil. Il n’est pas exclu que ce cuir déteigne sous l’influence de l’humidité.

Sitz. Kultur.

Leer 170

Gepigmenteerd nappaleer, doorge-kleurd, gecorrigeerd door de opper-vlaktebehandeling.

Dikte ca. 1,3 – 1,5 mm

VoordelenHet leer voelt zacht aan en heeft een natuurlijke uitstraling. Voor dit leer wor-den uitsluitend Europese grondstoffen gebruikt.

BijzonderhedenVoelt zacht en aangenaam aan en heeft een natuurlijke rek. Natuurlijke kenmerken en littekens worden niet volledig geëgaliseerd.

Ons adviesDit leer is aan te bevelen voor klanten die waarde hechten aan onderhouds-vriendelijk materiaal en een gelijkmati-ge structuur.

Leer 180

Gepigmenteerd nappaleer, doorge-kleurd, gecorrigeerd door de opper-vlaktebehandeling.

Dikte ca. 1,0 – 1,1 mm

VoordelenHet leer voelt zacht aan en heeft een natuurlijke uitstraling. Voor dit leer wor-den uitsluitend Europese grondstoffen gebruikt.

BijzonderhedenVoelt zacht en aangenaam aan en heeft een natuurlijke rek. Natuurlijke kenmerken en littekens worden niet volledig geëgaliseerd.

Ons adviesDit leer is aan te bevelen voor klanten die waarde hechten aan onderhouds-vriendelijk materiaal en een gelijkma-tige structuur van het leeroppervlak zonder karakteristiek nerfbeeld.

Leer 190

Gepigmenteerd nappaleer, doorge-kleurd, gecorrigeerd door de opper-vlaktebehandeling.

Dikte ca. 1,3 – 1,5 mm

VoordelenHoogwaardig, sterk leer, elegant nerf-beeld, voelt zacht aan.

BijzonderhedenVoelt zacht en aangenaam aan en heeft een natuurlijke rek. Natuurlijke kenmerken en littekens worden niet volledig geëgaliseerd.

Ons adviesDit leer is aan te bevelen voor klanten die waarde hechten aan sterk leer dat vol en soepel aanvoelt en een natuur-lijke structuur heeft.

Perfect voor iedereen die op zoek is naar onderhoudsvriendelijk leer met een gelijkmatige oppervlaktestructuur zonder karakteristiek nerfbeeld.

Erpo leer kwaliteit

Sitz. Kultur.

Leer 42

In het vat gekleurd semi-anilineleer met volle nerf. Het natuurlijke nerf-beeld is door de oppervlaktebehande-ling lichtjes afgedekt.

Dikte ca. 1,0 – 1,2 mm

VoordelenGoede combinatie van natuurlijkkarakter en zacht gevoel. Zeer sterk.

BijzonderhedenVoelt zacht en aangenaam aan en heeft een natuurlijke rek. Natuurlijke kenmerken en littekens worden niet volledig geëgaliseerd.

Ons adviesZeer geschikt voor gepolsterde meu-bels die intensief worden gebruikt. Onderhoudsvriendelijk en gemakkelijk in gebruik.

Leer 250

Natuurlijk, in het vat geverfd anilineleer. Met volle nerf, voelt bijzonder prettig en zacht aan.

Dikte ca. 1,0 – 1,1 mm

VoordelenZichtbare natuurlijke kenmerken zijn een bewijs van echtheid en maken elke bank en elke fauteuil uniek. Leer is een natuurproduct en fascineert door zijn levendige uitstraling.

BijzonderhedenNatuurlijke kenmerken zoals vetplooi-en, doornschrammetjes, littekens, aders en onregelmatig heden in de nerf- en kleurstructuur blijven duidelijk zichtbaar als bewijs van echtheid en vormen geen grond voor reclamaties.

Ons adviesDit leer is aan te raden voor veeleisen-de klanten die iets bijzonders zoeken, maar ook bereid zijn patina en ge-bruikssporen te accepteren.

Het heeft een natuurlijke en onver-valste leerstructuur met een unieke, levendige uitstraling.

Het leer mag niet worden blootge-steld aan direct zonlicht. Bovendien kan het zijn dat het leer afgeeft onder invloed van vocht.

Leer 270

Natuurlijk, in vat geverfd aniline leer.

Dikte 1,4 - 1,6 mm

VoordelenZichtbare natuurlijke kenmerken wor-den een certificaat van echtheid enbewijzen dat iedere sofa en iederefauteuil een unicaat zijn. Het leer datdoor zijn natuurlijke en levendige uit-straling bekoort.

BijzonderhedenNatuurlijke kenmerken zoals mestvou-wen, barsten door heggen, geheeldenerven, aderen en onregelmatighedenin de structuur van de nerven en in de kleurstructuur blijven als teken van echtheid onverhuld behouden en vor-men geen reden om te reclameren.

Ons adviesDit leer wordt aanbevolen voor veelei-sende klanten die iets bijzonders zoeken, maar ook bereid zijn ompatina en gebruikssporen te accep-teren.

Het leer bezit een natuurlijke enonvervalste leerstructuur met eenlevendige uitstraling en een uniekuiterlijk.

Het leer moet niet aan directe zonneschijn worden blootgesteld. Bij inwerking van vocht valt afgeven niet uit te sluiten.

Erpo leer kwaliteit

Sitz. Kultur.

Leer 43

Onverslijtbaar, gepigmenteerd dik leer. Natuurlijk gevormde en karakteristieke oppervlaktestructuur.

Dikte ca. 1,8 – 2,0 mm

VoordelenZeer sterk. Als grondstof worden alleen geselecteerde huiden gebruikt. Door de duidelijke gevarieerde opper-vlaktestructuur blijven alle natuurlijke eigenschappen behouden. Het leer voelt vol aan.

BijzonderhedenKleur- en structuurverschillen zijn on-vermijdelijk. Ze bewijzen dat het echt leer betreft en vormen dan ook geen grond voor reclamaties.

Natuurlijke kenmerken zoals vetplooi-en, aderen en huidstructuur blijven altijd duidelijk zichtbaar en zijn een bewijs van echtheid.

Ons adviesRobuust en onverslijtbaar. Hét leer voor veeleisende klanten die waarde hechten aan een karakteristiek nerfbeeld en sterke kwaliteit.

Leer 350

Natuurlijk, gevacumeerd anilineleer, in het vat geverfd. Met plantaardige stof-fen nagelooid, sterk en vol, met een gesloten en glanzend oppervlak.

Dikte ca. 1,4 – 1,6 mm

VoordelenZichtbare natuurlijke kenmerken zijn een bewijs van echtheid en maken elke bank en elke fauteuil uniek. Het leer, dat fascineert door zijn natuurlij-ke, levendige uitstraling, wordt in de afwerking geïmpregneerd en met was behandeld voor een afparelend effect.

BijzonderhedenNatuurlijke kenmerken zoals vetplooi-en, doornschrammetjes, littekens, aders en onregelmatigheden in de nerf- en kleurstructuur blijven duidelijk zichtbaar als bewijs van echtheid en vormen geen grond voor reclamaties.

Ons adviesDit leer is aan te raden voor veeleisen-de klanten die iets bijzonders zoeken, maar ook bereid zijn gebruikssporen te accepteren. Natuurlijke en onver-valste leer structuur met een rustige, unieke uitstraling.

Het leer mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht. Bovendie kan het zijn dat het leer afgeeft onder invloed van vocht.

Leer 450

Natuurlijk, in het vat geverfd dik leer met een onregelmatig en opvallend nerfbeeld. Markant dik leer, krachtig en vol.

Dikte ca. 2,6 – 2,8 mm

VoordelenAls grondstof worden alleen uitgelezen zware stierenhuiden gebruikt, die de natuurlijke en levendige uitstraling van dit dikke leer garanderen. Zichtbare natuurlijke kenmerken zijn een bewijs van echtheid en maken elke bank en elke fauteuil uniek.

BijzonderhedenNatuurlijke kenmerken zoals vetplooien, doornschrammetjes, aders, genezen littekens en de huidstructuur blijven behouden als bewijs van echtheid.

Verschil tussen delen van een huid vormen geen grond voor reclamaties.

Ons adviesDit leer is aan te raden voor veeleisen-de klanten die op zoek zijn naar iets bijzonders en gebruikssporen accep-teren.

Het heeft een natuurlijke en onvervalste leerstructuur met een unieke, levendige uitstraling.

Het leer mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht.

Erpo leer kwaliteit

Sitz. Kultur.

Leer 45

Zuiver, dik leer met natuurlijk, karakte-ristiek nerfbeeld.

Dikte ca. 1,8 – 2,0 mm

VoordelenAls grondstof worden alleen uitgelezen stierenhuiden gebruikt om de natuurlijke uitstraling van dit dikke leer extra benadrukken. Door een speciale behandeling komen de echt-heidskenmerken en het eigen karakter van elke huid bijzonder goed tot hun recht.

BijzonderhedenKleur- en structuurafwijkingen zijn onvermijdelijk, omdat de verfstoffen verschillend worden opgenomen door de diverse delen van de huid. Ze bewijzen dat het echt leer betreft en vormen dan ook geen grond voor reclamaties.

Natuurlijke kenmerken zoals vetplooi-en, aderen en insectenbeten blijven altijd duidelijk zichtbaar en zijn een bewijs van echtheid.

Ons adviesLeer voor veeleisende klanten die veel waarde hechten aan een karakteristiek nerfbeeld en een natuurlijke structuur.

Leer 550

Zuiver nappaleer met een fijne nerf dat wasachtig aanvoelt en een licht pull-up-effect heeft. Met een volle nerf, voelt bijzonder aangenaam en zacht aan.

Dikte ca. 1,1 – 1,3 mm

VoordelenHoogwaardige nappasoft minerale looiing opdat het leer bijzonder zacht, wasachtig aanvoelt. Zichtbare natuur-lijke kenmerken zijn een bewijs van echtheid en tonen aan, dat elke bank en elke fauteuil een unicaat is. Het leer dat door zijn natuurlijke en levendige optiek bekoort.

BijzonderhedenNatuurlijke kenmerken zoals vetvouwen, doornschrammen, litte-kens, aderen en onregelmatigheden in de nerfstructuur alsmede in de kleurs-tructuur blijven als bewijs van echtheid bewaard en vormen geen reden voor reclamatie.

Ons adviesDit leer is aan te bevelen aan klanten die iets bijzonders zoeken, maar ook bereid zijn patina en gebruikssporen te accepteren.

Het leer heeft een natuurlijke en onver-valste leerstructuur met een levendige uitstraling en een unieke optiek.

Het leer mag niet aan direct zon-licht worden blootgesteld. Onder invloed van vocht kan afgeven niet worden uitgesloten.

LederSitz. Kultur.

Lederverarbeitung

Echtes Leder ist ein Naturprodukt. Narben, Adern, Mast- und Halsfalten, Insektenstiche und andere Naturmerkmale sind keine Fehler, sondern unverwechselbare Merkmale der Natur.

Beim Zuschnitt des Leders entsteht bis zu 50 % Verschnitt, weil nur die qualitativ hochwertigen Teile einer Lederhaut eingesetzt werden.

Um eine optimale Farbgleichheit zu erreichen wird jede Lederlieferung vor der Verarbeitung kontrolliert. Alle ver-arbeiteten Leder entsprechen deshalb unseren strengen Qualitäts- und Verarbeitungsrichtlinien und erfüllen die DIN und RAL Qualitätsanforderungen.

Eine Faltenbildung bei Leder lässt sich trotz hochwertiger Materialien und einer aufwendigen Verarbeitungs- und Polstertechnik nicht vermeiden. Die Lederverarbeitung ist deshalb der betont weichen, legeren Polsteroptik ange-passt. Diese Faltenbildung ist gewollt und kein Qualitäts-mangel.

Eine zusätzliche Faltenbildung tritt bereits nach kurzer Ge-brauchszeit auf. Es sollten deshalb alle Sitzflächen gleich-mässig benutzt werden, um ein einheitliches Ge samtbild zu erreichen. Bei Sitz- und Rückenkissen mit Daunencha-rakter ist auch eine Markierung der einzelnen Inlettkam-mern nicht zu vermeiden.

Je nach Zurichtung, Aussehen und Gebrauchsnutzen unterscheidet man zwei wesentliche Lederarten:

Naturbelassene Leder

Bei naturbelassenen Ledern bleibt die natürliche Oberflä-che des Leders voll erhalten. Die Verarbeitung verursacht durch die Vielzahl von Naturmerkmalen hohe Verschnitt-quoten. Für diese Leder eignen sich nur die besten - etwa ein Zehntel aller Häute.

Der Farbstoff durchdringt das Leder bis in die Tiefe. Das natürliche Bild der Haut mit allen Unregelmässigkeiten bleibt voll erhalten.

Semi-Anilinleder

Dieses Verfahren gleicht unterschiedliche Oberflächen-strukturen und Naturmerkmale teilweise aus. Ähnlich wie bei einer Holzlackierung wird die Oberfläche pigmentiert, um eine gleichmässige Färbung zu erzielen. Die Pig men-tierung ergibt ein farblich einheitlicheres Leder und die na-türlichen Merkmale der Haut treten dadurch gering fügiger in Erscheinung.

Allgemeine Hinweise

Unsere Ledermuster zeigen die Qualität der von uns verwendeten Leder, wobei jedoch die Verschiedenartigkeit von Haut zu Haut, Farbabweichungen innerhalb einer Haut und die natürlichen Eigenschaften des Leders zu berück-sichtigen sind. Farbabweichungen gegenüber dem Muster -material sind nicht zu vermeiden. Dies gilt besonders für naturbelassene und leicht pigmentierte Leder.

Echtes Leder ist ein Naturprodukt. Es zeigt auf der Ober-fläche natürlicherweise, wenn auch nicht regelmässig, Naturmerkmale wie Adern, Narben, Falten, Insektensti-che, einzelne Punkte, unterschiedlichen Glanz und Farb-differenzen. Farb- und Strukturabweichungen sind sowohl innerhalb einer Haut als auch bei einzelnen Teilen eines Auftrags möglich. Diese Unregelmässigkeiten und Natur-merkmale sind keine Fehler, sondern unverwechselbare Merkmale der Natur.

Diese Merkmale der Natur erscheinen umso mehr, wenn das Leder nur geringfügig zugerichtet ist. Es handelt sich dabei um natürliche Eigenschaften, die für die Unver-fälschtheit des Leders sprechen und die natürliche Schön-heit betonen. Sie können deshalb nicht beanstandet werden und sind kein Grund zur Reklamation.

Die Verarbeitung von eingesandten Ledern ist grundsätzlich möglich. Der Aufpreis beträgt 15 % auf den Stoffzu gabe-preis. Der notwendige Lederbedarf wird auf Wunsch von uns berechnet. Eine einwandfreie Lederqualität und eine Mindestgrösse der Häute von 5 m2 werden dabei voraus-gesetzt.

Reinigung

Eine Reinigung darf nur mit den von uns angebotenen Lederpflegemitteln erfolgen. Bei der Verwendung von anderen Pflege- oder Reinigungsmitteln oder bei einer fehlerhaft vorgenommenen Reinigung ist eine Haftung ausgeschlossen.

LeatherSitz. Kultur.

Leather finish

Genuine Leather is a natural product. Scars, veins, fat wrinkles and neck folds, insect bites and other natural features are not defects but are Nature‘s distinctive characteristics.

When the leather is cut, up to 50 % will be waste material, since only the high quality areas of the hide are used to ensure quality conformity.

In order to ensure that the color of the individual items mat-ches up in an optimum manner, we check every leather delivery before production begins. The processed hides therefore conform to our strict quality and processing guide lines. Our leathers fulfill the quality requirements with regard to fastness to rubbing, abrasion resistance, contact resistance and fastness to light.

Fold formation with leather cannot be avoided despi-te high-quality materials and extensive processing and upholstery techniques. For this reason, processing of the leather is adapted to the deliberately soft, relaxed upholste-ry surface. This folded appearance is intended and is not a defect in the leather‘s quality.

After a short period of use, further folds will begin to form. For this reason all seat surfaces should be used equally to ensure that their appearances mature in the same way. In the case of seat and back cushions that have a downy character, a marking of the individual inlet chambers can not be avoided.

Depending on the finish, looks and area of use, a distinc-tion is made between two main leather types:

Natural leather

In natural-look leather, the natural surface structures of the leather are maintained. Due to the very many natural characteristics of a hide, the production process for this kind of leather means cutting away a large amount of waste material. Only the best hides are suitable for this leather – around one in ten.

Semi-Anilinleather This process partially smoothes out different surface structures and natural characteristics. In the same way as wood is varnished, the surface of the hide is pigmented in order to achieve even coloration. Pigmentation ensures that the different hides are more uniform in color, which therefore means the natural characteristics of the hide are less visible.

General information

Our leather samples will give you an idea of the quality of leather we use for our products. However, you should take into account the fact that variations occur from hide to hide, that there are color variations within each hide and that leather is a product with natural characteristics.

Color differences compared to the leather samples cannot be avoided. This is especially the case for leathers of a highly natural character and ones which are lightly pigmen-ted.Genuine leather is a natural product. On its surface you will of course notice natural and possibly irregular characteris-tics such as veins, scars, creases, insect bites, small spots, and various shine and color differences. Color and struc-tural differences can occur within a single hide or amongst different items of furniture with an order. These irregularities and natural features are not defects but are nature‘s dis-tinctive characteristics.

These natural characteristics are more visible the less the leather has been finished. These are natural features which speak for the authenticity of the leather and which empha-size its natural beauty.

Production using leather sent in by the customers is possi-ble. The additional charge levied is 15 % of the price for customer’s own fabrics. If required, we can calculate the amount of leather required for the order. We require a perfect leather quality and that the hide is at least 5 square meters in size.

Cleaning

Only use the leather care set supplied by us. We accept no liability if other care or cleaning agents are used or a cleaning process is carried out incorrectly.

Sitz. Kultur.

Façonnage du cuir

Le vrai cuir est un produit naturel. Grains, nervures, plis de graisse et de collet, piqûres d‘insectes et autres marques naturelles ne sont pas des défauts, mais bien les caracté-ristiques indubitables de la nature.

A la découpe du cuir, il peut y avoir jusqu‘à 50% de déchets, parce que seules les parties de peau de haute qualité sont utilisées pour pouvoir atteindre une conformité de couleur optimale. Nos cuirs répondent aux normes DIN et RAL requises en matière de résistance au frottement, à l’abrasion, à la lumière et de stabilité de la couleur.

Chaque cuir livré est contrôlé avant tout traitement ultérieur pour un équilibre de couleur optimal au sein d‘un groupe de meubles rembourrés. Les cuirs travaillés corres-pondent donc à nos normes de qualité et de finition. Des divergences de couleur par rapport aux échantillons sont inévitables. C‘est particulièrement vrai pour le cuir naturel ou légèrement pigmenté.

La formation de plis dans le cuir est inévitable malgré des matériaux de très haute qualité et des techniques coûteu-ses de façonnage et de rembourrage. Le façonnage du cuir est adapté au moelleux et à la souplesse du rembour-rage. Ces plis sont voulus et ne sont donc pas un défaut de qualité.

Une formation de plis supplémentaire apparaît déjà ap-rès une courte période d‘utilisation. Toutes les surfaces d‘assise devraient donc être utilisées uniformément pour avoir une vue d‘ensemble homogène. En ce qui concerne les coussins de siège et de dossier, on ne peut davantage éviter le marquage des différentes poches intérieures.

On distingue deux grands types de cuir selon le corroyage, l‘apparence et l‘application:

Cuir naturel

Avec les cuirs naturels, la surface naturelle du cuir est enti-èrement préservée. Son traitement engendre beaucoup de déchets à cause de la multitude des marques naturelles. Seules les meilleures peaux – une sur dix – seront utilisées.

Le colorant pénètre le cuir jusqu‘en profondeur. L‘image naturelle de la peau avec toutes ses irrégularités est enti-èrement préservée.

Cuir Semi-Anilin

Ce processus compense en partie différentes structures de surface et marques naturelles. Comme pour le bois, la sur-face est pigmentée pour obtenir une coloration uniforme. La pigmentation donne un cuir d‘une couleur plus homo-gène et les caractéristiques naturelles de la peau sont nettement moins visibles, voire minimes.

Informations générales

Nos échantillons de cuir montrent la qualité des cuirs que nous utilisons, compte tenu toutefois de l‘hétérogénéité de peau à peau, des divergences de ton au sein d‘une même peau et des caractéristiques naturelles du cuir. Le vrai cuir est un produit naturel. Sa surface présente parfois inévitablement des marques naturelles telles que nervures, grains, plis, piqûres d‘insectes, différentes taches, des divergences de brillant et de ton. Les différences de ton et de structure sont aussi bien possibles au sein d‘une même peau qu‘entre les différents éléments d‘une même com-mande. Ces irrégularités et marques naturelles ne sont pas des défauts, mais bien les caractéristiques indubitables de la nature.

Ces marques de la nature ressortent davantage quand le cuir n‘est que légèrement apprêté. Il s‘agit de caractéris-tiques naturelles qui parlent pour l‘authenticité du cuir et soulignent sa beauté naturelle. Elles ne peuvent donc faire l‘objet de réclamations.

L‘utilisation de cuirs fournis par le client est en principe possible. Le supplément est alors de 15% par rapport au prix du meuble sans matériau de recouvrement. Nous calculons nousmêmes sur demande la quantité de matière nécessaire. Le cuir fourni doit en tout cas être d‘une qualité irréprochable et être livré à raison de 5 m2 minimum de peau.

Entretien

Pour le nettoyage, utiliser exclusivement les produits d’entretien spécialement conçus pour le cuir, fournis par nous. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’utilisation d’autres produits d’entretien ou de nettoyage ou dans le cas d’un nettoyage non conforme aux prescrip-tions.

Cuirs

Sitz. Kultur.

Leerverwerking

Echt leer is een natuurproduct. Nerven, aders, vet- en nek-vouwen, insectensteken en andere natuurlijke kenmerken zijn geen fouten, maar typisch voor echt leer.

Bij het snijden van leer ontstaat er tot 50% afval, omdat alleen de kwalitatief hoogstaande stukken van een leerhu-id worden gebruikt en er naar een optimale kleuregaliteit wordt gestreefd.

Om die reden wordt ook elke partij leer voor de verwerking gecontroleerd. De verwerkte leerproducten moeten aan onze strengste kwaliteits- en verwerkingsrichtlijnen voldoen. Onze leerproducten voldoen aan de DIN en RAL normen op het vlak van wrijvingsweerstand, schuurweer-stand, lichtechtheid en kleurvastheid.

In leer komen altijd vouwen, ook al gebruikt men hoog-waardige materialen en dure verwerkingstechnieken. De leerverwerking is daarom aangepast aan de uiterst zachte, nonchalante meubelvlakken. De vouwen zijn gewild en wijzen niet op een slechte kwaliteit.

Na een tijdje ontstaan er door het gebruik extra vouwen. Gebruik daarom alle zitvlakken gelijkmatig. Zo krijgt u een egaal totaalbeeld. Bij zit- en rugkussens met donsvulling is ook een zichtbare markering van de kamers niet te ver-mijden.

Afhankelijk van de afwerking, het voorkomen en het gebru-ik onderscheiden we twee leersoorten:

Zuiver leer

Bij de zuivere leersoorten blijft het natuurlijke oppervlak van het leer volledig behouden. Door de vele natuurlijke kenmerken zorgt de verwerking wel voor veel afval. Voor dit leer zijn alleen de beste huiden geschikt, i.e. ongeveer een tiende van het totale aanbod.

De kleurstof dringt tot diep in het leer door. Het natuurlijke voorkomen van de huid met al zijn onregelmatigheden blijft volledig bewaard.

Leer Semi-Anilin

Bij dit leer worden verschillende oppervlakken, structuren en natuurlijke kenmerken gedeeltelijk weggewerkt. Net als bij het lakken van hout wordt het oppervlak met pigment gekleurd om een egale kleuring te krijgen. Het pigment zorgt voor een uniform kleurbeeld waardoor de natuurlijke eigenschappen van de huid minder opvallen.

Algemene tips

Onze leerstalen geven de kwaliteit van de door ons gebru-ikte leerproducten aan. Hou er echter wel rekening met verschillen van huid tot huid, met kleurafwijkingen binnen één huid en met de natuurlijke eigenschappen van leer. Kleurafwijkingen in de stalen zijn onvermijdelijk. Dat geldt vooral voor zuiver en licht gepigmenteerd leer.

Echt leer is een natuurproduct. Aan de oppervlakte ver-toont het onregelmatige, maar natuurlijke eigenschappen zoals aders, nerven, vouwen, insectensteken, puntjes en verschillen in glans en kleur. Afwijkingen in kleur en structu-ur zijn altijd mogelijk, zowel in één huid als in verschillende stukken van een opdracht. Zulke onregelmatigheden en natuurlijke kenmerken zijn geen fouten, maar typische eigenschappen van het leer.

Die natuurlijke eigenschappen vallen nog meer op als het leer maar lichtjes is afgewerkt. Het gaat daarbij om na-tuurlijke eigenschappen die de authenticiteit van het leer be wijzen en de natuurlijke schoonheid ervan accentueren. Ze kunnen om die reden niet door de klant worden gere-clameerd en vormen dus geen basis voor betwistingen.

In principe verwerken we ook leerproducten die de klant ons toestuurt. De prijs ligt in zo’n geval 15% boven de stofprijs. De benodigde hoeveelheid leer wordt door ons berekend. Een perfecte kwaliteit en een minimaal huidop-pervlak van 5 m2 worden daarbij vooropgesteld.

Reiniging

Reiniging mag alleen met onze verzorgingsproducten voor leder. We wijzen elke aansprakelijkheid af bij gebruik van andere reinigingsmiddelen of bij foute reiniging.

Leer

Sitz. Kultur.

Naturmerkmale

Gewachsene Natürlichkeit

Das lebende Tier ist verschiedensten Einflüssen seiner Um-welt ausgesetzt. Narben, Risse und Wunden werden ihm zugefügt. Auch Insektenstiche und Hornstösse hinterlassen ihre Merkmale. Diese Stellen sind verwachsen und beein-trächtigen daher auch nicht die Haltbarkeit und Lebens-dauer des Leders. Sie sind kein Grund für Be-anstandungen.

Diese Zeichen, die keine Minderung der Qualität bedeuten, unterstreichen die Echtheit des Leders.

Folgende Abbildungen zeigen diese Naturmerkmale:

Naturel développé

L‘animal vivant est exposé à toutes sortes d‘influences de son environnement. Cicatrices, éraflures et blessures lui sont infligées. Les piqûres d‘insectes et les coups de cornes laissent aussi leurs marques. Ces endroits sont cicatrisés et ne portent donc nullement atteinte à la solidité du cuir ni à sa longévité. Ils ne peuvent faire l‘objet d‘aucune réclamation.

Ces signes caractéristiques, qui ne témoignent en rien d‘une qualité moindre, soulignent l‘authenticité du cuir.

Les illustrations suivantes montrent ces marques naturelles.

Grown naturalness

Living animals are exposed to extremely varied environ-mental influences. During their lives they are inflicted wounds and their hides endure scars, etc. Insect bites and horn strikes leave their mark. These areas have been healed and have grown back together and therefore do not limit the durability or life span of the leather. They are not considered a reason for lodging a complaint.

These marks do not equate to a lack in quality but un-derscore the authenticity of the leather.

The following pictures show these natural features:

Grotere natuurlijkheid

Een dier staat aan heel verschillende invloeden bloot. Het krijgt af te rekenen met littekens, scheurtjes en wonden. Ook insectensteken en hoornstoten laten hun sporen achter. Die plekken vergroeien en beïnvloeden dus ook de houdbaarheid en de levensduur van het leer niet. Ze kunnen dan ook niet worden betwist.

Deze tekens, die geen aantasting van de kwaliteit be-tekenen, benadrukken de authenticiteit van het leer.

De onderstaande afbeeldingen tonen deze natuurlijke eigenschappen:

Mastfalten zeugen von guter Ernährung.

Fat wrinkles are a sign of good nourishment. Les plis de graisse témoig-nent d‘une bonne alimen-tation.

Vetvouwen zijn een teken van een goede voeding.

Zeckenbisse sind kaum vermeidbar.

Tick bites are hardly avoidable.

Les morsures de tiques sont quasiment inévitables.

Teekbeten zijn nauwelijks te vermijden.

Vernarbte Heckenrisse sind nicht zu vermeiden.

Scarred scratches cannot be avoided.

Les éraflures d‘épines cicatrisées sont inévitables.

Doornscheurtjes zijn niet te vermijden.

Adern sind typische Natur-merkmale.

Veins are typical natural characteristics.

Les nervures sont des caractéristiques naturelles typiques.

Aders zijn een typisch natuurlijk kenmerk.

Sitz. Kultur.

Naturmerkmale

Eine Verarbeitung der folgenden Naturmerkmale ist bei uns ausgeschlossen.

We do not process the following natural features.

Tout traitement des caractéristiques suivantes est exclu chez nous.

Verwerking van de volgende natuurlijke eigenschappen is bij ons uitgesloten.

WarzenWartsVerruesWratten

InsektensticheInsect bitesPiqûres d‘insectesInsectensteken

StriegelrisseCurrycomb scratchesEraflures de brosse Kamscheurtjes

HornstösseHorn strikesCoups de corneHoornstoten

MistfleckenDung spotsTaches de fumierMestvlekken

TreibstachelGoad damagePointes de bâtonDrijfstok

Pflegetipps für MöbellederSitz. Kultur.

Pflegetipps für Möbelleder

Leder ist genügsam. Wichtig ist, dass Leder immer vor-sichtig gereinigt wird. Es dürfen keine aggressiven Mittel wie Fleckenentferner, Lösungsmittel, Terpentin, Fleck-benzin, Schuhpflegemittel usw. verwendet werden.

Sorgen Sie für ausreichende Luftfeuchtigkeit, schützen Sie das Leder vor grosser Hitze und direkter Sonneneinstrah-lung.

Pflegehinweise Leder

Vor Sonne und direkter Lichteinstrahlung schützen.

Regelmässig mit einem weichen Tuch abstauben.

Semi-Anilinleder sind pflegeleicht. Daher ist so gut wie keine Pflege notwendig.

Leichte Verschmutzungen sind mit einem feuchten Tuch leicht zu entfernen.

Die Erpo Lederpflegemittel nach Anleitung angewandt, eignen sich bei stärkeren Verschmutzungen.

Starkes Reiben vermeiden.

Staub

Mit weichem Tuch entfernen.

Angetrockneter Schmutz

Ein weiches Tuch anfeuchten, gut ausdrücken und den Fleck grossflächig ohne starkes Reiben wegwischen. Dann gut trocknen lassen und mit einem Spezialpflegemittel nachbehandeln.

Flüssigkeiten

Sofort mit trockenem, saugfähigen Tuch abtupfen, dabei nicht reiben. Anschliessend Behandlung wie bei angetrock-netem Schmutz.

Speisen und Fette

Behandeln wie bei angetrocknetem Schmutz. Sollte vom Fettfleck noch etwas zu sehen sein, bitte nichts weiter un-ternehmen. Der Fettfleck zieht langsam in das Leder ein.

Tips for caring for your furniture leather

Leather is undemanding. It is important that leather is always cleaned carefully. Aggressive agents such as stain remover, solvents, turpentine, benzene, shoe cleaner, etc. must not be used.

Make sure that the air in your rooms contains sufficient moisture. Protect the leather from extreme heat and direct sunlight.

Leather care guidelines

Protect from sun and direct light.

Remove dust regularly using a soft cloth.

Semi-Anilinleather is easy to care for. It will hardly ever need additional care.

Light soiling can be removed easily using a damp cloth.

Special leather-care agents used according to the instruc-tions are suitable for heavy soiling.

Avoid strong rubbing.

Dust

Remove with a soft cloth.

Dried-on dirt

Moisten a soft cloth, wring out well and wipe away the stain over a wide area while avoiding strong rubbing. Allow the leather to dry well and treat with a special leather-care agent.

Liquids

Dab immediately using a dry, absorbent cloth while taking care not to rub. Final care, please see dried-on dirt.

Foodstuffs and fats

Handle in the same way as for dried-on dirt. If some of the fat stain is still visible, please do not take any further mea-sures. The fat stain will slowly be absorbed into the leather.

Pflegetipps für MöbellederSitz. Kultur.

Conseils pour l‘entretien des cuirs d‘ameublement

Le cuir est peu exigeant. L‘important est qu‘il soit toujours nettoyé précautionneusement. Il ne faut en aucun cas utili-ser des produits agressifs tels que détachants, dissolvants, essence de térébenthine, white-spirit, cirages à chaussu-res, etc.

Veillez à maintenir une humidité de l‘air suffisante et à ne pas exposer le cuir à des chaleurs intenses ni au rayonne-ment direct du soleil.

Conseils pour l‘entretien du cuir en général

Ne pas exposer le cuir au soleil ni à une lumière directe.

Dépoussiérer le cuir régulièrement avec un chiffon doux.

Les Semi-Anilincuirs sont faciles, ils ne nécessitent pour ainsi dire aucun entretien.

Vous n‘aurez aucune difficulté à enlever de légères souillu-res avec un chiffon humide.

Pour les taches plus tenaces, les produits d‘entretien spé-ciaux pour les cuirs sont tout à fait adaptés, à condition de suivre les instructions d‘utilisation.

Ne pas frotter trop fort.

Poussière

Dépoussiérer avec un chiffon doux.

Saleté séchée

Humidifier un chiffon doux, bien l‘essorer et frotter la tache sur une grande surface sans trop appuyer. Ensuite, bien laisser sécher puis retraiter avec un produit d‘entretien spécial.

Liquides

Tamponner immédiatement les liquides avec un chiffon sec absorbant sans frotter. Appliquer ensuite le même traite-ment que pour la saleté séchée.

La nourriture et les graisses

Même processus que pour la saleté séchée. Si les taches de graisse persistent, arrêtez tout traitement, la graisse pénétrera petit à petit dans le cuir.

Onderhoudstips voor meubelleer

Leer vraagt weinig onderhoud. Belangrijk is wel dat het voorzichtig wordt gereinigd. Er mogen geen agressieve middelen, zoals vlekkenmiddelen, oplosmiddelen, ter-pentijn, wasbenzine, schoenpoetsmiddelen enz. worden gebruikt.

Zorg voor voldoende luchtvochtigheid. Bescherm het leer tegen grote hitte en direct zonlicht.

Onderhoudstips voor leer in het algemeen

Bescherm het leer tegen de zon en tegen directe lichtstra-len.

Stof het leer regelmatig met een zachte doek af.

Semi-Anilinleer is makkelijk te onderhouden. Het vraagt eigenlijk zo goed als geen onderhoud.

Kleine vuile plekken kunnen makkelijk met een vochtige doek worden verwijderd.

Speciale reinigingsmiddelen voor leer zijn geschikt voor moeilijkere vlekken. Lees vooraf de gebruiksaanwijzing.

Niet te hard wrijven.

Stof

Verwijder stof met een zachte doek.

Aangekoekt vuil

Maak een zachte doek nat, wring hem goed uit en ver-wijder de vlek met grote bewegingen en zonder hard te wrijven. Laat vervolgens goed drogen en behandel met een speciaal onderhoudsmiddel.

Vloeistoffen

Meteen met een droge, goed absorberende doek afbetten. Niet wrijven. Vervolgens op dezelfde manier behandelen als aangekoekt vuil.

Eten en vetten

Behandel eten en vetten op dezelfde manier als aangeko-ekt vuil. Onderneem niets als er van een vetvlek nog iets te zien is. Vetvlekken trekken langzaam in het leer in.

Pflegetipps für MöbellederSitz. Kultur.

Façonnage du cuir

Le vrai cuir est un produit naturel. Grains, nervures, plis de graisse et de collet, piqûres d‘insectes et autres marques naturelles ne sont pas des défauts, mais bien les caracté-ristiques indubitables de la nature.

A la découpe du cuir, il peut y avoir jusqu‘à 50% de déchets, parce que seules les parties de peau de haute qualité sont utilisées pour pouvoir atteindre une conformité de couleur optimale. Nos cuirs répondent aux normes DIN et RAL requises en matière de résistance au frottement, à l’abrasion, à la lumière et de stabilité de la couleur.

Chaque cuir livré est contrôlé avant tout traitement ultérieur pour un équilibre de couleur optimal au sein d‘un groupe de meubles rembourrés. Les cuirs travaillés corres-pondent donc à nos normes de qualité et de finition. Des divergences de couleur par rapport aux échantillons sont inévitables. C‘est particulièrement vrai pour le cuir naturel ou légèrement pigmenté.

La formation de plis dans le cuir est inévitable malgré des matériaux de très haute qualité et des techniques coûteu-ses de façonnage et de rembourrage. Le façonnage du cuir est adapté au moelleux et à la souplesse du rembour-rage. Ces plis sont voulus et ne sont donc pas un défaut de qualité.

Une formation de plis supplémentaire apparaît déjà ap-rès une courte période d‘utilisation. Toutes les surfaces d‘assise devraient donc être utilisées uniformément pour avoir une vue d‘ensemble homogène. En ce qui concerne les coussins de siège et de dossier, on ne peut davantage éviter le marquage des différentes poches intérieures.

On distingue deux grands types de cuir selon le corroyage, l‘apparence et l‘application:

Cuir naturel

Avec les cuirs naturels, la surface naturelle du cuir est enti-èrement préservée. Son traitement engendre beaucoup de déchets à cause de la multitude des marques naturelles. Seules les meilleures peaux – une sur dix – seront utilisées.

Le colorant pénètre le cuir jusqu‘en profondeur. L‘image naturelle de la peau avec toutes ses irrégularités est enti-èrement préservée.

Cuir Semi-Anilin

Ce processus compense en partie différentes structures de surface et marques naturelles. Comme pour le bois, la sur-face est pigmentée pour obtenir une coloration uniforme. La pigmentation donne un cuir d‘une couleur plus homo-gène et les caractéristiques naturelles de la peau sont nettement moins visibles, voire minimes.

Informations générales

Nos échantillons de cuir montrent la qualité des cuirs que nous utilisons, compte tenu toutefois de l‘hétérogénéité de peau à peau, des divergences de ton au sein d‘une même peau et des caractéristiques naturelles du cuir. Le vrai cuir est un produit naturel. Sa surface présente parfois inévitablement des marques naturelles telles que nervures, grains, plis, piqûres d‘insectes, différentes taches, des divergences de brillant et de ton. Les différences de ton et de structure sont aussi bien possibles au sein d‘une même peau qu‘entre les différents éléments d‘une même com-mande. Ces irrégularités et marques naturelles ne sont pas des défauts, mais bien les caractéristiques indubitables de la nature.

Ces marques de la nature ressortent davantage quand le cuir n‘est que légèrement apprêté. Il s‘agit de caractéris-tiques naturelles qui parlent pour l‘authenticité du cuir et soulignent sa beauté naturelle. Elles ne peuvent donc faire l‘objet de réclamations.

L‘utilisation de cuirs fournis par le client est en principe possible. Le supplément est alors de 15% par rapport au prix du meuble sans matériau de recouvrement. Nous calculons nousmêmes sur demande la quantité de matière nécessaire. Le cuir fourni doit en tout cas être d‘une qualité irréprochable et être livré à raison de 5 m2 minimum de peau.

Entretien

Pour le nettoyage, utiliser exclusivement les produits d’entretien spécialement conçus pour le cuir, fournis par nous. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’utilisation d’autres produits d’entretien ou de nettoyage ou dans le cas d’un nettoyage non conforme aux prescrip-tions.

Pflegetipps für MöbellederSitz. Kultur.

Leerverwerking

Echt leer is een natuurproduct. Nerven, aders, vet- en nek-vouwen, insectensteken en andere natuurlijke kenmerken zijn geen fouten, maar typisch voor echt leer.

Bij het snijden van leer ontstaat er tot 50% afval, omdat alleen de kwalitatief hoogstaande stukken van een leerhu-id worden gebruikt en er naar een optimale kleuregaliteit wordt gestreefd.

Om die reden wordt ook elke partij leer voor de verwerking gecontroleerd. De verwerkte leerproducten moeten aan onze strengste kwaliteits- en verwerkingsrichtlijnen voldoen. Onze leerproducten voldoen aan de DIN en RAL normen op het vlak van wrijvingsweerstand, schuurweer-stand, lichtechtheid en kleurvastheid.

In leer komen altijd vouwen, ook al gebruikt men hoog-waardige materialen en dure verwerkingstechnieken. De leerverwerking is daarom aangepast aan de uiterst zachte, nonchalante meubelvlakken. De vouwen zijn gewild en wijzen niet op een slechte kwaliteit.

Na een tijdje ontstaan er door het gebruik extra vouwen. Gebruik daarom alle zitvlakken gelijkmatig. Zo krijgt u een egaal totaalbeeld. Bij zit- en rugkussens met donsvulling is ook een zichtbare markering van de kamers niet te ver-mijden.

Afhankelijk van de afwerking, het voorkomen en het gebru-ik onderscheiden we twee leersoorten:

Zuiver leer

Bij de zuivere leersoorten blijft het natuurlijke oppervlak van het leer volledig behouden. Door de vele natuurlijke kenmerken zorgt de verwerking wel voor veel afval. Voor dit leer zijn alleen de beste huiden geschikt, i.e. ongeveer een tiende van het totale aanbod.

De kleurstof dringt tot diep in het leer door. Het natuurlijke voorkomen van de huid met al zijn onregelmatigheden blijft volledig bewaard.

Leer Semi-Anilin

Bij dit leer worden verschillende oppervlakken, structuren en natuurlijke kenmerken gedeeltelijk weggewerkt. Net als bij het lakken van hout wordt het oppervlak met pigment gekleurd om een egale kleuring te krijgen. Het pigment zorgt voor een uniform kleurbeeld waardoor de natuurlijke eigenschappen van de huid minder opvallen.

Algemene tips

Onze leerstalen geven de kwaliteit van de door ons gebru-ikte leerproducten aan. Hou er echter wel rekening met verschillen van huid tot huid, met kleurafwijkingen binnen één huid en met de natuurlijke eigenschappen van leer. Kleurafwijkingen in de stalen zijn onvermijdelijk. Dat geldt vooral voor zuiver en licht gepigmenteerd leer.

Echt leer is een natuurproduct. Aan de oppervlakte ver-toont het onregelmatige, maar natuurlijke eigenschappen zoals aders, nerven, vouwen, insectensteken, puntjes en verschillen in glans en kleur. Afwijkingen in kleur en structu-ur zijn altijd mogelijk, zowel in één huid als in verschillende stukken van een opdracht. Zulke onregelmatigheden en natuurlijke kenmerken zijn geen fouten, maar typische eigenschappen van het leer.

Die natuurlijke eigenschappen vallen nog meer op als het leer maar lichtjes is afgewerkt. Het gaat daarbij om na-tuurlijke eigenschappen die de authenticiteit van het leer be wijzen en de natuurlijke schoonheid ervan accentueren. Ze kunnen om die reden niet door de klant worden gere-clameerd en vormen dus geen basis voor betwistingen.

In principe verwerken we ook leerproducten die de klant ons toestuurt. De prijs ligt in zo’n geval 15% boven de stofprijs. De benodigde hoeveelheid leer wordt door ons berekend. Een perfecte kwaliteit en een minimaal huidop-pervlak van 5 m2 worden daarbij vooropgesteld.

Reiniging

Reiniging mag alleen met onze verzorgingsproducten voor leder. We wijzen elke aansprakelijkheid af bij gebruik van andere reinigingsmiddelen of bij foute reiniging.

Sitz. Kultur.

Um einen einheitlich hohen Qualitätsstandard unserer Lederqualitäten sicherzustellen, werden unsere Leder laufend nach folgenden Qualitätsrichtlinien überprüft.

Lichtechtheit

Das Leder wird dem natürlichen UV-Licht oder der künst-lichen Bestrahlung im Xenotest-Gerät ausgesetzt und danach mit der Blauskala verglichen.

Beurteilung:Erpo Leder müssen mindestens die Note 3 nach der Blau-skala erreichen.

Reibechtheit

Ein genormtes Baumwollgewebe wird mit 1 kp Belastung 50 bzw. 500 mal auf einer Strecke von 10 cm über das Leder hin- und herbewegt. Geprüft wird mit trockenem, nassem und in pH 9 Lösung getränktem Baumwollgewe-be. Nach dem Versuch wird das Baumwollgewebe mit dem Graumassstab verglichen.

Beurteilung:Die Lederoberfläche darf keine Beschädigung aufweisen und die Anfärbung des Baumwollgewebes darf die Note 3 nicht unterschreiten.

Haftung der Zurichtung

Auf einer zugerichteten Seite eines Lederstreifens wird ein genormter Metallkörper aufgeklebt. Am losen Ende des Streifens wird eine Kraft angesetzt, um die Zurichtung über eine bestimmte Strecke abzutrennen. Die zur Trennung benötigte Kraft wird gemessen.

Beurteilung:Die Kraft zum Abtrennen der Zurichtung muss mindestens 2,0 N / 10 mm Streifenbreite betragen.

Weiterreissfestigkeit

In die Lederprobe wird ein Schlitz gestanzt. Das aufge-schlitzte Lederstück wird in einem Zugprüfgerät ausein-andergerissen. Die dabei abgelesene Höchstlast wird als Weiterreissfestigkeit angesehen.

Beurteilung:Die Weiterreisslast muss mindestens 20 N, bezogen auf 1mm Lederdicke, betragen.

Dauer-Faltverhalten

Zugerichtete Lederstreifen werden 20.000 mal geknickt. Danach wird geprüft, ob das Leder feine Risse aufweist oder störende Beschädigungen erkennbar sind.

Beurteilung:Es dürfen keine Beschädigungen erkennbar sein.

Wärme- und Alterungsbeständigkeit

Genormte Lederstücke werden 3 Tage bei 50° C in den Wärmeschrank gelegt. Nach völliger Akklimatisierung des Leders an normale Zimmertemperatur wird das Leder begutachtet.

Beurteilung:Auf der Lederoberfläche dürfen keine Veränderungen und Beschädigungen erkennbar sein.

Kratzfestigkeit

Prüfverfahren nach RAL / Deutsche Gütegemeinschaft Möbel.

Beurteilung:Die beanspruchte Fläche muss sich mit dem feuchten Finger glätten lassen.

Wassertropfenechtheit

Methode der Westdeutschen Gerberschule Reutlingen.

Beurteilung:Die Benetzungsdauer und Wassertropfeneindringzeit muss mindestens 10 Minuten betragen.

Qualitätsrichtlinien für die Lederqualitäten

Sitz. Kultur.

In order to ensure the uniformly high quality of our leather, our hides are checked continuously using the following quality guidelines.

Light fastness

The leather is subject to natural UV light or artificial radia-tion in xenotest equipment and is then compared with a blue scale.

Verdict:Erpo leather must achieve at least grade 3 of the blue scale.

Rubbing fastness

A standardised cotton fabric is weighed down with a 1kg mass and is then rubbed to and fro 50 and 500 times across a 10 cm long stretch on the leather surface. The test is carried out using dry and wet cotton fabric and with fabric soaked in a pH 9 solution. Afterwards the cotton fabric is compared with a grey scale.

Verdict:The leather surface must not display any damage and coloration of the cotton fabric must not fall below grade 3.

Adhesion of the finish

A standardised metal section is adhered to the finished surface of a strip of leather. A force is exerted at the free end of the strip in order to separate the finished surface over a certain distance. The force required to carry this out is measured.

Verdict:The force required to separate the finished surface must be a minimum of 2.0 N / 10 mm strip width.

Resistance to tear propagation

A slit is punched into the leather sample. The slit leather section is torn apart in a tension testing machine. The high-est load read off during this procedure is considered the resistance to tear propagation.

Verdict:The tear strength has to be at least 20 N, related to 1 mm leather thickness.

Reaction to continuous creasing

Finished leather strips are folded 20,000 times. The leather is then tested to see if any small tears can be seen or if displeasing damage is present.

Verdict:No damage must be visible.

Resistance to warmth and ageing

Standardised pieces of leather are placed for 3 days at 50 °C in a heating cabinet. After the leather has reaccli-matize to normal room temperature, it is inspected and evaluated.

Verdict:No damage or changes must be detectable on the leather surface.

Scratch resistance

Testing in accordance with RAL / Deutsche Gütegemein-schaft Möbel.

Verdict:The affected surface must be able to be smoothed out with a moist finger.

Fastness to water spotting

Methods used by the West German Tanners College Reut-lingen.

Verdict:The duration of moistening and water drop penetration time must be at least 10 minutes.

Quality guidelines for leather

Sitz. Kultur.

Pour garantir un haut niveau de qualité uniforme de nos cuirs, ceux-ci sont continuellement vérifiés conformément aux directives de qualité suivantes.

Résistance à la lumière

Le cuir est exposé à la lumière ultraviolette naturelle ou à un rayonnement artificiel dans un appareil de test à xénon, puis il est comparé à l‘échelle des bleus.

Evaluation:Les cuirs Erpo doivent au moins atteindre la note 3 selon l‘échelle des bleus.

Résistance au frottement

Un tissu de coton standard est passé 50 à 500 fois sur le cuir dans un mouvement de va-et-vient avec une charge de 1 kgp sur une distance de 10 cm. Le test est succes-sivement effectué avec un tissu de coton sec, mouillé puis imbibé d‘une solution pH 9. Après le test, le tissu de coton est comparé à l‘échelle des gris.

Evaluation:La surface du cuir ne peut présenter aucun dommage et la coloration du tissu de coton ne peut être inférieure à la note 3.

Adhérence des apprêts

Un corps métallique standard est collé sur un côté corroyé d‘une lanière de cuir. Une force est exercée à l‘extrémité libre de la lanière pour détacher l‘apprêt sur une certaine distance. La force nécessaire à cette séparation est alors mesurée.

Evaluation:La force nécessaire pour détacher l‘apprêt doit au moins être de 2,0 N/10 mm de largeur de lanière.

Résistance à la déchirure

Une entaille est découpée dans l‘échantillon de cuir. La pi-èce de cuir tailladée est déchirée dans un appareil d‘essai de la résistance à la traction. La charge maximale lue sera considérée comme coefficient de résistance à la déchirure.

Evaluation:La résistance au déchirement doit être d‘au moins 20 N pour une épaisseur de cuir de 1 mm.

Résistance au plissement

Des lanières de cuir corroyées sont pliées 20.000 fois. On vérifie ensuite si le cuir présente de fines fissures ou des détériorations plus gênantes.

Evaluation:Aucune détérioration ne doit être visible.

Résistance à la chaleur et au vieillissement

Des pièces de cuir standards sont placées pendant 3 jours dans l‘étuve à 50°C. Après une complète acclimatation à la température ambiante, le cuir est examiné par des experts.

Evaluation:Aucune altération ni détérioration ne peut être visible sur la surface du cuir.

Résistance aux éraflures

Méthode d‘essai selon RAL / Deutsche Gütegemeinschaft Möbel.

Evaluation:La surface sollicitée doit pouvoir se lisser avec un doigt humide.

Solidité à la goutte d‘eau

Méthode de la Westdeutsche Gerberschule Reutlingen.

Evaluation:Le temps de mouillage et de pénétration d‘une goutte d‘eau doit au moins être de 10 minutes.

Normes de qualité pour les cuirs

Sitz. Kultur.

Om te kunnen garanderen dat al ons leer aan dezelfde hoge kwaliteitsnormen voldoet, wordt het constant overe-enkomstig de volgende richtlijnen gecontroleerd.

Lichtechtheid

Het leer wordt blootgesteld aan natuurlijk UV-licht of aan bestraling in het Xenotest-apparaat. Daarna wordt het met het blauwscala vergeleken.

Beoordeling:Leer van Erpo moet minstens een 3 halen op het blauw-scala.

Wrijvingsechtheid

Een genormeerd katoenweefsel wordt 50 tot 500 keer met een belasting van 1 kp over een afstand van 10 cm over het leer heen en weer bewogen. Er wordt getest met droog, nat en in pH 9 gedrenkt katoenweefsel. Na de proef wordt het katoenweefsel met de grijsnorm vergeleken.

Beoordeling:Het leeroppervlak mag niet beschadigd zijn en de verkleu-ring van het katoenweefsel mag het cijfer 3 niet overschrij-den.

Stevigheid van de afwerking

Op een afgewerkte strook leer wordt een genormeerd metalen object gekleefd. Op de losse kant van de strook wordt een kracht gezet om de afwerking over een bepaal-de afstand los te krijgen. De kracht die daarvoor nodig is, wordt gemeten.

Beoordeling:De kracht om de afwerking los te krijgen, moet minstens 2,0 N / 10 mm strookbreedte bedragen.

Doorscheurvastheid

In het leermonster wordt een spleet gestanst. Het ge-scheurde stuk leer wordt in een trekproefmachine uit elkaar getrokken. De hoogste belasting die daarbij wordt afgele-zen, geldt als doorscheurvastheid.

Beoordeling:De doorscheurbelasting moet bij een leerdikte van 1 mm minstens 20 N bedragen.

Vouwgedrag op langere termijn

Afgewerkte stroken leer worden 20.000 keer gevouwen. Daarna wordt gecontroleerd of het leer fijne scheurtjes of storende schade vertoont.

Beoordeling:Er mag geen zichtbare schade zijn.

Warmte- en verouderingsbestendigheid

Genormeerde stukken leer worden 3 dagen lang bij 50°C in een warmtekast gelegd. Nadat het leer bij een normale kamertemperatuur volledig is geacclimatiseerd, wordt het leer gekeurd.

Beoordeling:Op het leeroppervlak mogen geen veranderingen of be-schadigingen zichtbaar zijn.

Krasvastheid

Keuringsprocedure volgens de normen van RAL en de Deutsche Gütegemeinschaft Möbel.

Beoordeling:Het gekeurde oppervlak moet met de natte vinger gladges-treken kunnen worden.

Waterdruppelechtheid

Methode van de leerlooierschool in Reutlingen (West-deutsche Gerberschule).

Beoordeling:De bevochtigingsduur en de indringtijd van de waterdrup-pels moet minstens 10 minuten bedragen.

Kwaliteitsrichtlijnen voor de leerproducte

Berechnung des Stoffbedarfsbei eingesandten Stoffen

Der in den Preis- und Typenlisten angegebene Stoffbedarfgilt grundsätzlich für unifarbige Stoffe mit einer Nutzbreitevon 130 bzw. 140 cm und eine waagerechte Verarbeitung(Webkante = Sitzkante).

Bei gemusterten Stoffen erhöht sich der Stoffbedarf je nachRapport.

Die Verarbeitung erfolgt auch bei gestreiften und gemus-terten Stoffbeistellungen in der Regel waagerecht(Webkante = Sitzkante), wenn keine besonderen Hinweisevorliegen.

Bei Stoffen, die aufgrund ihres Musters oder ihrer Struktureine senkrechte Verarbeitung erfordern (Schnittkante =Sitzkante), erhöht sich der Stoffbedarf entsprechend unserer Berechnungstabelle.

Einkaufspreisliste Erpo Classics 2014_01.07.2014_Euro

Bitte teilen Sie uns die gewünschte Stoffverarbeitung grundsätzlich mit.

VerarbeitungwaagerechtWebkante = Sitzkante

Stoffbreite 140 cm 130 cm 140 cm 130 cm

- - + 15% + 20%

+ 15%+ 20%

+ 15%+ 20%

+ 20%+ 25%

+ 20%+ 25%

Uni-Stoffe

Rapportstoffe ≤ 35 cmRapportstoffe ≥ 35 cm

senkrechtSchnittkante = Sitzkante

Stoffpreise

Unsere Stoffe werden auch als Metragen geliefert. DieVersandkosten werden berechnet.

Bei Lieferung und Verarbeitung unserer Stoffe sind tech-nisch bedingte Farb- und Strukturunterschiede möglich.

Soll ein Stoff genau zum Mustermaterial passen, muss dasMuster mit der Bestellung eingesandt werden. Wir be-mühen uns dann, einen farbgleichen Ausfall zu beschaffen.

Verarbeitete Stoffe sind von der Rücknahme ausge-schlossen.

Stoffgruppe Preis pro m

12 € 32

13 € 34

14 € 38

15 € 42

16 € 46

17 € 50

18 € 61

19 € 71

20 € 82

21 € 97

22 € 112

Avantgarde € 92

Mindestbestellmenge 1 m

Sitz. Kultur.

Calculating the material requirement for customer's own material

The amount of material required that is stated in the priceand type lists has been calculated for single-colour fabricswith a useful working width of 130 or 140 cm and which isworked on with the material positioned horizontally (selva-ge = length of the seat edge).

In the case of patterned fabrics, the amount of material required increases depending on the pattern's register.

For striped and patterned fabric, processing is generallyalso carried out in a horizontal position (selvage = length ofthe seat edge) unless otherwise stated.

Materials which, due to their structure or pattern, requirebeing worked on with the material in a vertical position (edge of cut = length of the seat edge), the amount of material increases in accordance with the information stated in our table.

Fabric price

Our fabrics can also be supplied by the metre. Dispatchcharges will be levied.

When our fabrics are delivered and processed, colour deviations and differences in structure may occur for tech-nical reasons.

If a fabric has to match another material exactly, the custo-mer must send us a sample of that material when placingan order. We shall then endeavour to find the same colour.

Processed fabrics cannot be taken back.

Fabric category Price per m

12 € 32

13 € 34

14 € 38

15 € 42

16 € 46

17 € 50

18 € 61

19 € 71

20 € 82

21 € 97

22 € 112

Avantgarde € 92

Minimum order quantity 1 m

Einkaufspreisliste Erpo Classics 2014_01.07.2014_Euro

Please also inform us of the fabric processing you require.

Processinghorizontalselvage = length of the seat edge

Fabric width 140 cm 130 cm 140 cm 130 cm

- - + 15% + 20%

+ 15%+ 20%

+ 15%+ 20%

+ 20%+ 25%

+ 20%+ 25%

Single-colour fabrics

Pattern register ≤ 35 cmPattern register ≥ 35 cm

vertical edge of cut = length of the seat edge

Sitz. Kultur.

Calcul du métrage pour les tissusfournis par le client

Le métrage nécessaire indiqué dans les listes de prix et demodèles est calculé pour du tissu uni de 130 à 140 cm delargeur utile et correspond à une exécution en droit-fil (lisière = bord d'assise).

Pour les tissus imprimés, la quantité augmente en fonctiondu raccord nécessaire.

Pour les tissus rayés et à motif, l'exécution est générale-ment horizontale (lisière = bord d'assise), sauf indicationcontraire.

Pour les tissus dont la structure ou le dessin exigent uneexécution verticale (ligne de coupe = bord d'assise), laquantité de tissu nécessaire est alors plus élevée et seracalculée par référence à notre tableau de calcul des suppléments de métrage.

Prix des tissus

Nos tissus peuvent également être livrés au mètre, avecfacturation des frais d'expédition.

Des divergences de ton et de structure sont possiblesdans les tissus confectionnés et livrés. Celles-ci sont conditionnées par la technique.

Si le client a un échantillon de tissu à nous proposer pouvant servir de modèle, celui-ci doit être joint à la com-mande. Nous nous efforcerons alors de trouver une qualitécorrespondante.

Les tissus livrés au mètre ne peuvent être repris.

Catégorie de tissu Prix au mètre

12 € 32

13 € 34

14 € 38

15 € 42

16 € 46

17 € 50

18 € 61

19 € 71

20 € 82

21 € 97

22 € 112

Avantgarde € 92

Commande minimum 1m

Einkaufspreisliste Erpo Classics 2014_01.07.2014_Euro

Veuillez nous indiquer le genre d'exécution souhaitée.

Exécutionen droit-fil lisière = bord d'assise

Largeur de tissu 140 cm 130 cm 140 cm 130 cm

- - + 15% + 20%

+ 15%+ 20%

+ 15%+ 20%

+ 20%+ 25%

+ 20%+ 25%

Tissus unis

Raccord ≤ 35 cmRaccord ≥ 35 cm

verticale ligne de coupe = bord d'assise

Sitz. Kultur.

Berekening van de hoeveelheid stof, ingestuurd door de klant zelf

De stofhoeveelheden die in de prijs- en typelijsten wordenopgegeven, gelden in principe voor eenkleurige stoffen meteen werkbreedte van 130 resp. 140 cm en een horizonta-le verwerking (weefkant = zitkant).

Bij patroonstoffen stijgt het stofverbruik afhankelijk van hetrapport.

Gestreepte stoffen of patroonstoffen worden in principeook horizontaal (weefkant = zitkant) verwerkt, tenzij andersaangegeven.

Bij stoffen die door hun patroon of structuur om een verti-cale verwerking (snijkant = zitkant) vragen, verhoogt hetstofverbruik aanzienlijk (zie onze berekeningstabel).

Prijzen van de stoffen

Onze stoffen worden ook per strekkende meter geleverd.De verzendingskosten worden aangerekend.

Bij de levering en verwerking van onze stoffen zijn kleur- enstructuurverschillen altijd mogelijk. Deze verschillen wordendoor de techniek bepaald.

Als de stof identiek moet zijn aan het staal, dan moet datstaal bij de bestelling worden meegeleverd. We zoeken danstof die het staal qua kleur heel dicht benadert.

Verwerkte stoffen kunnen niet worden teruggenomen.

Stofgroep Prijs per m

12 € 32

13 € 34

14 € 38

15 € 42

16 € 46

17 € 50

18 € 61

19 € 71

20 € 82

21 € 97

22 € 112

Avantgarde € 92

Minimum bestelhoeveelheid 1 m

Einkaufspreisliste Erpo Classics 2014_01.07.2014_Euro

Gelieve ons de gewenste stofverwerking mee te delen.

VerwerkingHorizontaal weefkant = zitkant

Stofbreedte 140 cm 130 cm 140 cm 130 cm

- - + 15% + 20%

+ 15%+ 20%

+ 15%+ 20%

+ 20%+ 25%

+ 20%+ 25%

Eenkleurige stoffen

Rapportstoffen ≤ 35 cmRapportstoffen ≥ 35 cm

Verticaal snijkant = zitkant

Sitz. Kultur.

Avantgarde gehört zur neuesten Generation von Polyester­fasern, die nach intensiver Forschung mit modernster Hightech­Technologie entwickelt wurden. Im Vergleich zu anderen Fasergeweben hat Avantgarde außergewöhn liche Eigenschaften und eignet sich dazu, Sofas und Sessel per­fekt zu beziehen.

Eigenschaften

Im Vergleich zu anderen Produkten ist der Anteil an Poly­urethan sehr viel geringer. Der dadurch vergleichsweise höhere Anteil an Polyester gibt Avantgarde eindeutige Pro­duktvorteile in bezug auf Pillingbildung, Dauerge brauchs­eigenschaften, Lebensdauer, Farbechtheit und Farbto­leranzen, was für den Benutzer, wie auch für Nach­ und Ergänzungskäufe von unschätzbarem Wert ist.

Der geringe Anteil an Polyurethan­Fasern, die extrem kurzen Faserschnitte / Faserlängen und stärkere Faserquer­schnitte vermeiden Pillingbildung auf „Lebenszeit“. Durch die Materialzusammensetzung bewegen sich die Farb differen­zen in zulässigen Toleranzen. Außerdem werden gleichblei­bend hohe Farb­ und Reibechtheiten erzielt. Die geforderten Qualitätsrichtlinien werden nicht nur erfüllt, sondern farbspe­zifisch in vielen Fällen sogar übertroffen.

Durch den hohen Grad an Elastizität kehrt Avantgarde sofort in seinen Ursprungszustand zurück und bietet optimale Vor­aussetzungen in der Widerstandskraft gegenüber statischen Belastungen und dynamischen Beanspruchungen. Bei Dauerbelastungstests wurden Ergebnisse erzielt, die deutlich über den Werten von traditionellen Bezugs­materi­alien liegen. Durch die Materialzusammen setzung wird auch die Isolierung von Wärme und Kälte garantiert, da es der Luft erlaubt, zwischen den Fasern zu zirkulieren und ein thermi­sches Gleichgewicht zu halten.

Technologie

Der Fertigungsprozess von Avantgarde erfolgt: nach dem sogenannten 3­Lagen­System. Es werden 2 Faservliese mit einem in der Mitte liegendem hochfesten Polyesterfein­gewebe in einem einzigen Arbeitsgang absolut homogen und untrennbar miteinander verbunden.

Die mittlere Lage, besteht aus einem sehr feinen, hoch festen Polyestermikrogewebe, das Avantgarde einen äußerst an­genehmen, weichen Griff verleiht. Eine uneingeschränkte Luftzirkulation bleibt weitgehend erhalten und es wird zu­gleich ein angenehmes Sitzklima gewährleistet.

Der patentierte Verfahrensprozess erfolgt unter sehr hohem Druck über mikroskopisch feine Düsen durch das die Fa­servliese mit dem Polyesterträgergewebe vernetzt werden. Anschließend wird das Material in einem komplexen Vaku­umverfahren eingefärbt und im letzten Arbeitsgang einem aufwendigen Veredelungsprozess unterzogen. Die Endkon­trolle erfolgt lasergestützt, wobei jeder laufende Meter mit einer Prüfnummer versehen wird und damit eine Identifizie­rung von Avantgarde zweifelsfrei möglich ist.

Nicht zuletzt ist auch der Fertigungsprozess frei von Chemi­kalien und damit besonders umwelt­ und benutzerfreund­lich. Avantgarde unterliegt ständigen Produktion­ und Qua­litätskontrollen; ist ISO­zertifiziert und besitzt außerdem das Öko­Zertifikat. Mit anderen Worten ist es nach den beste­henden Richtlinien schadstofffrei und damit auch für Allergi­ker unbedenklich.

Bedingt durch den Verfahrensprozess entsteht eine Qualität in unvergleichlich fester, stabiler und exzellenter Dimensions­stabilität, die sich durch einen angenehmen Griff auszeich­net.

Farben

Avantgarde wird in mehr als 80 Farben angeboten und steht in Pastellfarben, Naturtönen, sanften Schattierungen, brillan­ten, lebendigen und warmen Farben zur Verfügung.

Materialzusammensetzung

Avantgarde 1, 2 und 388 % Polyester, 12 % Polyurethan

Breite 140 cm

Lichtechtheit sehr gut

Pillingverhalten überdurchschnittlich gut

Reibechtheit sehr gut

BeanspruchungAvantgarde 1 und 2 sehr gutScheuerbeständigkeit 50.000 Martindale

Avantgarde 3 gutScheuerbeständigkeit 25.000 Martindale

Sitz. Kultur.

Dank seinen natürlichen Eigenschaften ist Avantgarde be­sonders pflegeleicht. Die Reinigung erfordert keine beson­deren Mittel. Trotzdem ist es empfehlenswert, Staub mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger regelmässig zu entfernen. Verunreinigungen und Flecken lassen sich pro­blemlos entfernen.

Fleckenentfernung

Zur Reinigung bitte die Pflegehinweise befolgen. Sollten Sie Reinigungsmittel anwenden, die in der Tabelle nicht ge nannt sind, ist es empfehlenswert, die Verwendbarkeit an einer nicht sichtbaren Stelle zu prüfen.

Unabhängig von der Art der Verschmutzung sollten Sie Fle­cken immer sofort entfernen und um Ränder zu vermeiden, vom Rand zur Mitte des Fleckens reinigen. Reini gungs mittel nie direkt auf das Gewebe, sondern immer mit einem saube­ren Lappen auftragen.

Bevor das Gewebe nicht völlig getrocknet ist, sollten Sie sich nicht anlehnen oder hinsetzen und den Flor vorher mit einer weichen Bürste wieder auflockern.

KaffeeMöglichst schnell mit einem Saugtuch entfernen und da­nach mit neutralreinigerhaltigem Wasser ausspülen.

ObstsaftMöglichst schnell mit einem Löffel oder einem Saugtuch ent­fernen und danach mit lauwarmem neutralreinigerhaltigem Wasser ausspülen.

KaugummiLegen Sie eine mit Eiswürfeln gefüllte Plastiktüte auf den Kaugummi. Wenn dieser hart geworden ist, entfernen Sie ihn stückchenweise und behandeln Sie den Flecken danach mit Äthylalkohol.

BlutMit kaltem Wasser oder bei Bedarf mit Neutralreiniger aus­spülen.

WachsMit einem Saugtuch entfernen und mit Terpentin reinigen. Mit lauwarmem und neutralreinigerhaltigem Wasser ab­tupfen. Siehe auch unter „Kaugummi“.

SchokoladeMit lauwarmem neutralreinigerhaltigem Wasser ausspülen.

ObstMöglichst schnell mit einem Löffel oder einem Saugtuch ent­fernen und danach mit lauwarmem neutralreinigerhaltigem Wasser ausspülen.

GrasMit lauwarmem, am besten mit neutralreinigerhaltigem Was­ser ausspülen.

FettMit lauwarmem, neutralreinigerhaltigem Wasser ausspülen.

TinteMöglichst schnell mit einem Saugtuch entfernen. Mit 20%igem Äthylalkohol reinigen und danach mit lauwarmem neutralreinigerhaltigem Wasser ausspülen.

MarmeladeMöglichst schnell mit einem Löffel oder einem Saugtuch ent­fernen und danach mit lauwarmem neutralreinigerhaltigem Wasser ausspülen.

MilchMöglichst schnell mit einem Saugtuch entfernen und da­nach mit neutralreinigerhaltigem Wasser ausspülen.

ÖlDie Oberfläche mit Talkpuder bestreuen und warten, bis es eingedrungen ist. Danach das verbliebene Puder abbürsten und vorsichtig mit einem Benzin getränkten Tuch abtupfen.

SpirituosenMöglichst schnell mit einem Saugtuch entfernen und danach mit neutralreinigerhaltigem Wasser ausspülen.

SüßigkeitenMit lauwarmem neutralreinigerhaltigem Wasser ausspülen.

SirupMöglichst schnell mit einem Löffel oder einem Saugtuch ent­fernen und danach mit lauwarmem neutralreinigerhaltigem Wasser ausspülen.

TeeMöglichst schnell mit einem Saugtuch entfernen und da­nach mit neutralreinigerhaltigem Wasser ausspülen.

UrinMischen Sie ein Drittel geruch­ und farblosen Essig mit zwei Dritteln Wasser und tränken Sie den Flecken damit. Danach legen Sie einen trockenen Lappen darauf und entfernen al­les abwechselnd mit einem trockenen und einem feuchten Lappen.

GemüseMit lauwarmem, am besten neutralreinigerhaltigem Wasser ausspülen.

WeinSo schnell wie möglich mit einem Saugtuch entfernen und danach mit neutralreinigerhaltigem Wasser ausspülen und mit ein wenig Äthylalkohol reinigen.

Sitz. Kultur.

Avantgarde is associated with the latest generation of fibres which have been developed using state­of­the­art high­tech manufacturing techniques, following intensive research work. Compared to other microfibre fabrics Avantgarde boasts outstanding properties and provides the perfect material for sofa and armchair covers.

Properties

The proportion of polyurethane is very much smaller than in other products. As a result of this feature, the compara­tively higher proportion of polyester gives Avantgarde clear product advantages regarding pilling effect, continuous use properties, service life, colour fastness and colour toleranc­es, which are of inestimable value to the user, and also when it comes to buying replacements and additional items.

The low proportion of Polyurethan fibres, the extremely short fibre cuts / fibre lengths and thicker fibre cross­ sections avoid pilling throughout the entire service life. This composi­tion means that colour differences are within the permissible tolerances. Colour fastness and rubbing fastness are also achieved at a consistently high level. The required quality specifications are not only met, but also surpassed in many cases with respect to colour characte ristics.

As a result of the high degree of elasticity, Avantgarde immediately returns to its original shape and provides the optimal preconditions for resistance to static loads and dy­namic stress. Continuous duty tests showed results which clearly surpass the values achieved with traditional cover materials. The material composition also guarantees insula­tion towards heat and cold, as it allows air to circulate between the fibres and maintains a thermal equilibrium.

Technology

The production process of Avantgarde is based on the 3­layer system. 2 fleeces are bonded together in one single working step with an intermediate layer of high­strength polyester tight­weave fabric, providing an absolutely homo­geneous and inseparable product.

The intermediate layer is made of a tightly woven, high­strength polyester fibre which gives Avantgarde an excep­tionally pleasant, soft touch. A practically unrestricted circu­lation of air remains intact which simultaneously guarantees a pleasant and comfortable feeling when sitting.

The patented process is carried out under very high pressure using microscopically fine nozzles through which the fleeces are crosslinked with the polyester base fabric. The material then undergoes colouring in a complex vacuum procedure and in the final working cycle is subjected to an extrava­gant finishing treatment. The final check is carried out with laser assistance, whereupon every meter run receives a test number to provide Avantgarde with a clear means of iden­tification.

The production process also does not use chemicals, making it particularly environment and user friendly. Avant­garde undergoes continuous production and quality control; it is ISO certified and also holds the ECO Certificate. In other words, it is free from harmful agents in compliance with the existing directives and is therefore safe for people suffering from allergies.

The applied production process provides a quality boasting incomparably strong, lasting and excellent dimension stabili­ty, and which features good­to­touch characteristics.

Colours

Avantgarde comes in over 80 colours and is available in pas­tel shades, natural tones, soft shadows, brilliant, vigorous and warm colours.

Material composition

Avantgarde 1, 2 und 388 % polyester, 12 % polyurethane

Width 140 cm

Light fastness very good

Pilling good

Rubbing (colour abrasion) very good

Avantgarde 1 and 2 very goodAbrasion resistance 50.000 Martindale Avantgarde 3 goodAbrasion resistance 25.000 Martindale

Sitz. Kultur.

Thanks to its natural properties, Avantgarde is particularly easy to look after. Cleaning requires no special agents. It is nevertheless recommendable to regularly remove dust with a soft brush or vacuum cleaner. Contamination and stains can be removed without difficulty.

Stain removal

Please always observe the care instructions when cleaning. If you are using a cleaning agent which is not mentioned in the table, we recommend first checking the suitability at a place on the material that does not show.

Independent of the type of contamination, always remove stains immediately and, in order to avoid border marks, carry out the cleaning action from the edge to the centre of the stain.

Do not pour the cleaning agent directly onto the fabric, al­ways apply it with a clean cloth.

Do not lean against or sit on the fabric before it is complete­ly dry and always loosen the pile beforehand, using a soft brush.

Coffee Remove as much as possible with blotting paper. Wash with water containing a neutral detergent.

Juice Remove as much as possible with a spoon or blotting paper, then wash with lukewarm water containing a neutral detergent.

Chewing gum Cool with ice blocks in a plastic bag or frozen item. Scrape away. Any remaining gum can be carefully removed with benzene.

Blood Wash off with cold water. If this does not help, add a neutral detergent.

Candle wax Iron over absorbent paper. Clean with turpentine. Dab with lukewarm water containing a neutral detergent. Alternative: see “chewing gum”.

Chocolate Wash with lukewarm water containing a neutral detergent.

CosmeticsClean with methylated spirit.

Fruit Remove as much as possible with a spoon, then wash with lukewarm water containing a neutral detergent.

Grass Wash with lukewarm water, possibly containing a neutral de­tergent.

Grease Wash with lukewarm water containing a neutral detergent.

InkRemove as much as possible with blotting paper. Clean with 20% ethyl alcohol. Then wash with water containing a neu­tral detergent.

Jam Remove as much as possible with a spoon, then wash with lukewarm water containing a neutral detergent.

Milk Remove as much as possible with blotting paper. Wash with water containing a neutral detergent.

Oil Sprinkle talcum on the spot and allow it to work. Brush it away and carefully dab with a cloth moistened with benzene.

Paint Oil­based: clean with turpentine and dab with water contain­ing a neutral detergent.Water­based: wash with cold water containing a neutral detergent.

Spirits Remove as much as possible with blotting paper. Wash with water containing a neutral detergent.

Sweets Wash with lukewarm water containing a neutral detergent.

Syrup Remove as much as possible with a spoon, then wash with lukewarm water containing a neutral detergent.

Tea Remove as much as possible with blotting paper. Wash with water containing a neutral detergent.

Urine One part colourless/unflavoured vinegar mixed with two parts of water. Use a dry cloth as an underlay when the spot is soaked. Remove the diluted vinegar with alternate dry and wet cloths.

Vegetables Wash with lukewarm water, possibly containing a neutral de­tergent.

WineRemove as much as possible with blotting paper. Wash with water containing a neutral detergent and clean with thinned ethyl alcohol.

Sitz. Kultur.

Avantgarde fait partie de la toute dernière génération de microfibres, développées après d’intensives recherches avec des technologies de pointe ultramodernes. Com­parativement à d’autres microfibres, Avantgarde a des pro­priétés extraordinaires qui conviennent parfaitement pour la garniture de fauteuils et de canapés.

Propriétés

Comparativement à d’autres produits en microfibres, le pourcentage de polyuréthane est beaucoup plus petit. Le pourcentage de polyester par conséquent plus élevé confère à l’Avantgarde des avantageux évidents au niveau du bou­lochage, de la grande résistance à l’usure et de la longévité, de la solidité des teintures et de la tolérance des couleurs, des avantages inestimables pour l’utilisateur, mais aussi im­portants pour les achats ultérieurs ou de complément.

Le petit pourcentage de fibres de Polyurethan, les très courtes longueurs et les plus grosses sections de fibres em­pêchent le boulochage « à vie ». La composition limite consi­dérablement les différences de ton qui, si tant est qu’il y en ait, se situent dans les limites de tolérance admises. Elle ga­rantit en outre, de façon constante, une grande solidité des teintures et une haute résistance au frottement. Les normes de qualité posées ne sont pas seulement respectées, elles sont même dépassées dans bon nombre de cas en ce qui concerne la couleur.

Grâce à sa grande élasticité, Avantgarde reprend immédia­tement sa forme originale et offre des conditions optimales de résistance aux charges statiques et aux sollicitations dynamiques. Les tests de charge permanente ont révélé des valeurs supérieures à celles de revêtements tradition­nels. Sa composition garantit également l’isolation contre le chaud et le froid : l’air circule entre les fibres et maintient ainsi un équilibre thermique.

Technologie

Le processus de fabrication de l’Avantgarde est celui du sys­tème à trois couches : un fin tissu de polyester hautement résistant entre deux non­tissés. L’assemblage se fait en une seule opération pour un résultat parfaitement homogène.

La couche centrale se compose d’un tissu de micro­fibres de polyester particulièrement résistant, qui confère à l’Avantgarde un toucher moelleux extrêmement agréable. Sa structure rend superflu le contrecollage parfois néces­saire du dos avec un autre matériau. La circulation de l’air reste donc optimale pour un grand confort d’assise et un équilibre thermique agréable.

Le procédé breveté est un procédé selon lequel les non­tissés sont « soudés » sous haute pression avec le tissu de soutien en polyester par des filières microscopiques. Le matériau est ensuite teinté selon un procédé sous vide complexe avant d’être soumis à un finissage minutieux. Le contrôle final se fait au laser : chaque mètre courant est mar­qué d’un numéro de vérification pour une parfaite identifica­tion de l’Avantgarde.

Autre avantage important : le processus de fabrication ne nécessite pas de produits chimiques, il ne présente donc aucun risque pour l’utilisateur et son environnement. Avantgarde est soumis en permanence à des contrôles de la production et de la qualité ; il est certifié ISO et possède le certificat Öko­Tex. En d’autres termes, il satisfait aux normes actuellement posées en matière de substances nocives et d’allergies.

Le processus de fabrication garantit un tissu d’une qualité incomparable et d’une excellente stabilité dimensionnelle, qui se distingue également par son agréable toucher.

Coloris

Avantgarde est proposé dans plus de 80 coloris et est disponible en tons pastel, en tons naturels, en légers dégra­dés ou dans des couleurs brillantes, vives et chaudes.

Composition

Avantgarde 1, 2 et 388 % de polyester, 12 % de polyuréthane

Largeur 140 cm

Solidité des teintures très bonneà la lumière

Résistance au boulochage au­dessus de la mo­yenne

Résistance au frottement très bonne

Résistance aux sollicitationsAvantgarde 1 et 2 très bonneRésistance à l’abrasion 50.000 Martindale

Avantgarde 3 bonneRésistance à l’abrasion 25.000 Martindale

Sitz. Kultur.

Grâce à ses propriétés naturelles, Avantgarde est particuliè­rement facile à entretenir. Le nettoyage ne nécessite pas de produits particuliers. Il est toutefois conseillé de le dépous­siérer régulièrement avec une brosse à poils doux ou un as­pirateur. Les saletés et les taches s’enlèvent facilement.

Détachage

Pour le détachage, suivre les consignes d’entretien. En cas d’utilisation de détachants ne figurant pas dans le tableau, il est recommandé de tester d’abord ces produits à un endroit discret.

Quel que soit le type de souillure, il faut ôter les taches immédiatement et toujours frotter en partant du bord vers le milieu pour éviter les auréoles. Ne pas appliquer le déta­chant directement sur le tissu, utiliser pour ce faire un chiffon propre.

Ne pas s’appuyer ni s’asseoir tant que le tissu n’est pas complètement sec et restructurer le velours avec une brosse à poils doux.

CaféEliminer le plus rapidement possible à l’aide d’un papier absorbant puis rincer à l’eau additionnée de savon à pH neutre.

Jus de fruitEliminer le plus rapidement possible à l’aide d’une cuillère ou d’un papier absorbant puis rincer à l’eau tiède additionnée de savon à pH neutre.

Chewing-gumPosez un sachet en plastique rempli de glaçons sur le chewing­gum. Une fois que le chewing­gum est dur, enle­vez­le petit à petit et traitez la tache avec de l’alcool éthy­lique.

SangRincer à l’eau froide additionnée de savon à PH neutre si nécessaire.

CireEliminer avec un papier absorbant et nettoyer avec de l’huile de térébenthine. Tamponner avec de l’eau tiède additionnée de savon à pH neutre. Voir aussi la rubrique « chewing­gum ».

ChocolatRincer à l’eau tiède additionnée de savon à pH neutre.

FruitsEliminer le plus rapidement possible à l’aide d’une cuillère ou d’un papier absorbant puis rincer à l’eau tiède additionnée de savon à pH neutre.

HerbeRincer à l’eau tiède de préférence additionnée de savon à pH neutre.

GraisseRincer à l’eau tiède additionnée de savon à pH neutre.

EncreEliminer le plus rapidement possible à l’aide d’un papier absorbant. Nettoyer avec de l’alcool éthylique à 20% puis rincer à l’eau tiède additionnée de savon à pH neutre.

ConfitureEliminer le plus rapidement possible à l’aide d’une cuillère ou d’un papier absorbant puis rincer à l’eau tiède additionnée de savon à pH neutre.

LaitEliminer le plus rapidement possible à l’aide d’un papier absorbant puis rincer à l’eau additionnée de savon à pH neutre.

HuileSaupoudrer la surface avec du talc jusqu’à complète absorption. Eliminer le talc restant à l’aide d’une brosse puis tamponner avec un tissu imprégné d’essence.

SpiritueuxEliminer le plus rapidement possible à l’aide d’un papier absorbant puis rincer à l’eau additionnée de savon à pH neutre.

BonbonsRincer à l’eau tiède additionnée de savon à pH neutre.

SiropEliminer le plus rapidement possible à l’aide d’une cuillère ou d’un papier absorbant puis rincer à l’eau tiède additionnée de savon à pH neutre.

ThéEliminer le plus rapidement possible à l’aide d’un papier absorbant puis rincer à l’eau additionnée de savon à pH neutre neutralreinigerhaltigem Wasser ausspülen.

UrineMélangez un tiers de vinaigre inodore et incolore avec deux tiers d’eau et imprégnez la tache de ce mélange. Puis appliquez un chiffon sec sur la tache et éliminez le tout en utilisant tour à tour un chiffon sec et un chiffon humide.

LégumesRincer à l’eau tiède de préférence additionnée de savon à pH neutre.

VinEliminer le plus rapidement possible à l’aide d’un papier absorbant puis rincer à l’eau additionnée de savon à pH neutre et nettoyer avec un peu d’alcool éthylique.

Sitz. Kultur.

Avantgarde behoort tot de nieuwste generatie microvezels, die na intensief onderzoek met de modernste hightech tech­nologie werden ontwikkeld. In vergelijking met andere mi­crovezels heeft Avantgarde bijzondere eigenschappen waar­door het ideaal is voor de bekleding van banken en fauteuils.

Eigenschappen

In vergelijking met andere microvezels is het gehalte polyu­rethaan veel kleiner. Het bijgevolg hogere gehalte polyester biedt Avantgarde duidelijke voordelen wat betreft pluisvor­ming, slijtage en levensduur, kleurvastheid en kleurtoleran­tie, wat voor de gebruiker én voor na­ en bijbestellingen van onschatbare waarde is.

Het gering gehalte Polyurethan­vezels, de uitertst korte lengte en grotere dwarsdoorsnede van de vezels voorko­men pluisvorming voor het leven. Kleurverschillen worden door de samenstelling van het materiaal ruim vermeden en liggen – als er dan al zijn – binnen toelaatbare grenzen. Bo­vendien wordt constant een hoge kleur­ en wrijfvastheid be­reikt. Avantgarde vervult niet alleen de vereiste kwaliteitsei­sen, maar overtreft deze in veel gevallen wat kleur betreft.

Door de hoge elasticiteit keert Avantgarde onmiddellijk terug naar zijn oorspronkelijke toestand en gedraagt zich optimaal wat de weerstand tegen statische belasting en dynamische belastingen betreft. Continu belastingtests leverden resulta­ten op die duidelijk de waarden van traditionele bekeledings­stoffen overtroffen. Door de samenstelling van het materiaal wordt ook de isolatie tegen koude en warmte gewaarborgd, aangezien de lucht tussen de vezels kan circuleren om de thermische balans in stand te houden.

Technologie

Het productieproces van Avantgarde verloopt volgens het zogenaamde 3­lagensysteem. Eerst worden twee vezelvlie­zen met een in het midden liggend bijzonder vast polyes­terweefsel in één enkele handeling absoluut homogeen en onscheidbaar met elkaar verbonden.

De middelste laag bestaat uit een zeer fijn bijzonder vast polyester microweefsel, wat Avantgarde een uiterst aange­naam, zacht aanvoelen verleent. Door deze eigenschap kan afgezien worden van de anders noodzakelijke ruglaminering met een productvreemd draagmateriaal. Zo blijft ook de on­beperkte luchtcirculatie in grote mate behouden en wordt tegelijk een aangenaam zitklimaat verzekerd.

Het gepatenteerde productieproces geschiedt onder zeer hoge druk via microscopisch kleine openingen waardoor de vezelvliezen met het polyesterweefsel verbonden worden. Vervolgens wordt het materiaal in een complexe vacuümin­stallatie gekleurd en als laatste fase wordt de stof aan een hoogwaardig veredelingsproces onderworpen. De eind­controle gebeurt met lasers. Elke strekkende meter wordt voorzien van een controlenummer waardoor het mogelijk is Avantgarde zonder enige twijfel te identificeren.

Het productieproces is ook vrij van chemicaliën en dus bij­zonder milieu­ en consumentvriendelijk. Avantgarde wordt onderworpen aan doorlopende productie­ en kwaliteits­controles, heeft een ISO­keurmerk en bezit bovendien het Öko­certificaat. Met andere woorden, het is volgens de hui­dige richtlijnen vrij van schadelijke stoffen en dus geschikt voor allergielijders.

Dankzij dit productieproces ontstaat een kwaliteitsstof met een ongelooflijk vaste, stabiele en uitstekende dimensionale stabiliteit, die zich onderscheidt door een bijzonder aange­naam aanvoelen.

Kleuren

Avantgarde wordt in 80 kleuren aangeboden en bestaat in pasteltinten, natuurkleuren, zachte schakeringen, glanzen­de, levendige en warme kleuren.

Materiaalsamenstelling

Avantgarde 1, 2 en 388 % polyester, 12 % polyurethaan

Breedte 140 cm

Kleurvastheid zeer goed

Weerstand tegen pluizen boven het gemiddelde

Weerstand tegen wrijving zeer goed

Weerstand tegen belastingAvantgarde 1 en 2 zeer goedSlijtvastheid 50.000 Martindale

Avantgarde 3 goedSlijtvastheid 25.000 Martindale

Sitz. Kultur.

Dankzij zijn natuurlijke eigenschappen is Avantgarde bijzon­der onderhoudsvriendelijk. Er zijn geen bijzondere middelen nodig om de stof te reinigen. Toch is het aan te bevelen het stof regelmatig te verwijderen met een zachte borstel of een stofzuiger. Vuil of vlekken kunt u gemakkelijk verwijderen.

Vlekken verwijderen

Volg de instructies voor het onderhoud om vlekken te verwij­deren. Wanneer u reinigingsmiddelen gebruikt die niet in de tabel worden opgesomd, dan is het aan te raden deze eerst op een niet­zichtbare plaats te testen.

Los van de aard van het vuil moet u vlekken altijd onmiddellijk verwijderen en om kringvorming te voorkomen van de rand naar het midden van de vlek reinigen. Reinigungs middelen nooit rechtstreeks op de stof aanbrengen, maar altijd eerst op een schone doek.

U mag niet tegen de stof leunen vooraleer ze weer volledig droog is, waarna u het fluweel met een zachte borstel kunt losmaken.

KoffieZo snel mogelijk met een absorberende doek verwijderen en daarna met een sopje van een pH­neutraal reinigingsmiddel uitspoelen.

FruitsapZo snel mogelijk met een lepel of een absorberende doek verwijderen en daarna met een lauwwarm sopje van een pH­neutraal reinigingsmiddel uitspoelen.

KauwgomLeg een met ijsblokjes gevuld plasticzakje op de kauwgom. Als hij hard geworden is de kauwgom stukje voor stukje ver­wijderen en daarna de vlek met ethylalcohol behandelen.

BloedMet koud water of indien nodig met een pH­neutraal reinigingsmiddel uitspoelen.

WasMet een absorberende doek verwijderen en met terpentine reinigen. Met een lauwwarm sopje van een pH­neutraal reinigingsmiddel deppen. Zie ook onder „Kauwgom“.

ChocoladeMet een lauwwarm sopje van een pH­neutraal reinigings­middel uitspoelen.

FruitZo snel mogelijk met een lepel of een absorberende doek verwijderen en daarna met een lauwwarm sopje van een pH­neutraal reinigingsmiddel uitspoelen.

GrasMet lauwwarm water, het beste met een lauwwarm sopje van een pH­neutraal reinigingsmiddel uitspoelen.

VetMet een lauwwarm sopje van een pH­neutraal reinigings­middel uitspoelen.

InktZo snel mogelijk met een absorberende doek verwijderen. Met ethylalcohol 20% reinigen en daarna met een lauwwarm sopje van een pH­neutraal reinigingsmiddel uitspoelen.

JamZo snel mogelijk met een lepel of een absorberende doek verwijderen en daarna met een lauwwarm sopje van een pH­neutraal reinigingsmiddel uitspoelen.

MelkZo snel mogelijk met een absorberende doek verwijderen en daarna met een sopje van een pH­neutraal reinigingsmiddel uitspoelen.

OlieTalkpoeder op het oppervlak strooien en wachten tot het is ingetrokken. Daarna het overgebleven poeder afborste­len en voorzichtig met een in wasbenzine gedrenkte doek deppen.

SterkedrankZo snel mogelijk met een absorberende doek verwijderen en daarna met een sopje van een pH­neutraal reinigingsmiddel uitspoelen.

Snoep/zoetigheidMet een lauwwarm sopje van een pH­neutraal reinigings­middel uitspoelen.

SiroopZo snel mogelijk met een lepel of een absorberende doek verwijderen en daarna met een lauwwarm sopje van een pH­neutraal reinigingsmiddel uitspoelen.

TheeZo snel mogelijk met een absorberende doek verwijderen en daarna met een sopje van een pH­neutraal reinigingsmiddel uitspoelen.

UrineMeng een derde reuk­ en kleurloze azijn met twee derde wa­ter en drenk de vlekken daarmee. Daarna er een droge doek op leggen en alles verwijderen door steeds afwisselend een droge en een vochtige doek te gebruiken.

Groente Met lauwwarm water, het beste met een lauwwarm sopje van een pH­neutraal reinigingsmiddel uitspoelen.

WijnZo snel mogelijk met een absorberende doek verwijderen en daarna met een sopje van een pH­neutraal reinigingsmiddel uitspoelen en met een beetje ethylalcohol reinigen.

Sitz. Kultur.