memoria descriptiva - · pdf filememoria descriptiva índice 1. memoria 1.1. ... 1.4....

56
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA MEMORIA DESCRIPTIVA ÍNDICE 1. MEMORIA 1.1. Objeto de este Estudio de Seguridad. 1.1.1. Propiedad y dirección facultativa. 1.2. Descripción de la obra y situación. 1.2.1. Proceso de ejecución 1.2.2. Presupuesto, plazo de ejecución y mano de obra. 1.2.3. Interferencias y servicios afectados. 1.2.4. Unidades constructivas que componen la obra. 1.3. Aplicación de seguridad en el proceso constructivo. 1.3.1. Albañilería. a) Descripción de los trabajos. b) Riesgos más frecuentes. c) Medidas preventivas de seguridad. d) Protecciones colectivas. e) Protecciones personales. 1.3.2. Instalaciones y acabados. a) Descripción de los trabajos. b) Riesgos más frecuentes. c) Medidas preventivas de seguridad. d) Protecciones colectivas. e) Protecciones personales. 1.4. Instalaciones sanitarias a) Instalaciones provisionales. b) Instalaciones definitivas. 1.5. Instalaciones provisionales 1.5.1. Instalación provisional eléctrica. a) Descripción de los trabajos. b) Riesgos más frecuentes. c) Medidas preventivas de seguridad. d) Protecciones colectivas. e) Protecciones personales. -1-

Upload: vodien

Post on 05-Mar-2018

251 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

MEMORIA DESCRIPTIVA

ÍNDICE

1. MEMORIA

1.1. Objeto de este Estudio de Seguridad. 1.1.1. Propiedad y dirección facultativa.

1.2. Descripción de la obra y situación.1.2.1. Proceso de ejecución1.2.2. Presupuesto, plazo de ejecución y mano de obra.1.2.3. Interferencias y servicios afectados.1.2.4. Unidades constructivas que componen la obra.

1.3. Aplicación de seguridad en el proceso constructivo.1.3.1. Albañilería.

a) Descripción de los trabajos.b) Riesgos más frecuentes.c) Medidas preventivas de seguridad.d) Protecciones colectivas.e) Protecciones personales.

1.3.2. Instalaciones y acabados.a) Descripción de los trabajos.b) Riesgos más frecuentes.c) Medidas preventivas de seguridad.d) Protecciones colectivas.e) Protecciones personales.

1.4. Instalaciones sanitarias a) Instalaciones provisionales. b) Instalaciones definitivas.

1.5. Instalaciones provisionales 1.5.1. Instalación provisional eléctrica.

a) Descripción de los trabajos. b) Riesgos más frecuentes. c) Medidas preventivas de seguridad. d) Protecciones colectivas. e) Protecciones personales.

-1-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

1.5.2. Instalación de producción de hormigón. a) Descripción de los trabajos. b) Riesgos más frecuentes. c) Medidas preventivas de seguridad. d) Protecciones colectivas. e) Protecciones personales.

1.5.3. Instalaciones contra incendios.

1.6. Maquinaria 1.6.2. Maquinaria de elevación.

a) Maquinillo. b) Medidas preventivas de seguridad. c) Protecciones colectivas. d) Protecciones personales.

1.6.3. Maquinaria-herramientas a) Cortadora b) Vibrador c) Sierra circular d) Amasadora e) Herramientas manuales

1.7. Medios auxiliares A) Descripción de los medios auxiliares B) Riesgos más frecuentes. C) Medidas preventivas de seguridad. D) Protecciones colectivas.

E) Protecciones personales.

2.- PLIEGO DE CONDICIONES

3.- PRESUPUESTOS

4.- FICHAS

5- PLANOS

-2-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

1.1. OBJETO DE ESTE ESTUDIO DE SEGURIDAD

Este Estudio de Seguridad y Salud establece las previsiones respecto a prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, y las instalaciones preceptivas de higiene y bienestar de los trabajadores.

Servirá para llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales, facilitando su desarrollo, bajo el control de la Dirección Facultativa (Técnico encargado del seguimiento del preceptivo Plan de Seguridad), de acuerdo con los RR.DD. 1627/1997 de 24 de Octubre de 1.997, por los que se implanta y regula la obligatoriedad de la inclusión de un Proyecto de Seguridad y Salud en el Trabajo, en los proyectos de edificación y obras públicas. Donde se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción.

1.1.1. Propiedad y Dirección Facultativa

Propiedad: CONSELL INSULAR D´EIVISSAAutores del proyecto: D. LLUIS GASCON FOLQUE-Arquitecto- D. JOAN TUR RIERA -Ingeniero Industrial- D. JOSE IGNACIO JORQUERA HERVÁS

- Arquitecto Técnico-Autor del Estudio Seguridad: D. JOSE IGNACIO JORQUERA HERVÁS

- Arquitecto Técnico -

1.2. DESCRIPCIÓN DE LA OBRA Y SITUACIÓN

La obra se emplaza en la planta baja del edificio situado en la Avda. de Espanta, actualmente Sede de CONSELL INSULAR D’EIVISSA, según queda detallado en planos.

La planta baja objeto de actuación es de rectangular. Tiene su principal acceso por el norte, directamente desde las aceras peatonales con vía rodada, mencionada anteriormente.

Teniendo presente la ubicación de esta obra, en zona urbana y de importante tránsito, deberán tenerse muy presentes las Ordenanzas Municipales.

Existen dentro de las mismas instalaciones donde se pretende actuar, los servicios de agua, electricidad y alcantarillado.

-3-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

1.2.1. Proceso de ejecución

La edificación existente se encuentra en la actualidad en uso, siendo la sede del Consell Insular d’Eivissa, estando plenamente operativo en la actualidad, aunque la planta baja de actuación corresponde en la actualidad a un parking de vehículos de público con entrada y salida independiente del resto del edificio y que facilitará la privacidad de las actuaciones propuestas, por lo que los trabajos se pueden iniciar sin necesidad de trabajos previos de limpieza y vallado, documentándose los posibles servicios afectados y medidas a tomar. Se procederá a la ejecución directa de los trabajos interiores, dadas las características actuales de la zona de trabajo, que se encuentran accesibles, limpias y niveladas, y a la colocación de las casetas provisionales de obra. Se delimitaran los accesos a la obra y se colocaran en la valla de delimitación de la planta baja, las señalizaciones de maquinaria y personal correspondientes.

a) No se prevé Vaciados en el proceso constructivo. b) No se prevé Cimentaciones en el proceso constructivo, salvo las

de los balaustres de granito que por su escasa entidad constructiva no se consideran cimentaciones.

c) No se prevé modificaciones en la Estructura existente en el proceso constructivo.

d) Se prevé modificaciones en el Cerramiento existente en el proceso constructivo. Los huecos existentes contemplarán diversos cerramientos de fábrica de bloque de vidrio (PAVÉS) y cristaleras de aluminio lacado en blanco.

e) Distribuciones interiores.- Con tabiquería prefabricada de placa de cerezo de en ambos lados de montantes y travesaños metálicos de 70 mm es espesor combinado con vidrios 3+3. El acabado de las planchas viene terminada de fábrica.

f) No se prevé ninguna modificación de la Cubierta dado que los trabajos son de interior en planta baja.

g) Solados y Alicatados.-Interiores con terrazo continuo formando juntas con el despiece del pavimento.

h) Carpintería exterior.- Aluminio lacado en blanco con cristal laminado 6+6.

l) Cerrajería.- Barandillas y celosía de tramex en patio comunicado con el garaje de planta sótano.

-4-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

j) Instalaciones.- Electricidad, climatización, intrusión, contraincendios y audiovisuales.

k) Cristalería.- Cristalería variada en función de carpintería exterior en vidrio laminar 6+6 mm y carpintería interior combinada en 3+3 mm.

1.2.2. Presupuestos, Plazo de Ejecución y Mano de Obra.

* Presupuesto: El Presupuesto de Ejecución material es de 503.499,81.- €.

* Plazo de Ejecución: El plazo de Ejecución estimado para esta obra es de 4 meses.

* Previsión de personal: La estimación de personal en obra, en época punta, será de 5 personas.

1.2.3. Interferencias y Servicios Afectados

Antes del comienzo de las obras en cualquiera de sus fases, se deberá conocer todos los servicios que pudieran ser afectados durante el transcurso de las mismas (agua, electricidad, teléfonos, alcantarillado, etc.) para estar prevenido ante cualquier eventualidad.

1.2.4. Unidades constructivas que componen la obra

- Albañilería.- Instalaciones y Oficios.- Acabados.

La edificación se ubica en parte de la planta baja, aunque debido a la ubicación de puertas de acceso independientes se entenderá como una unidad de trabajo independiente del resto de la planta baja.No se prevé por tanto la interferencia de trabajadores o ciudadanos con el proceso contractivo de la reforma.

1.3. APLICACIÓN DE SEGURIDAD EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO

1.3.1. Albañilería

a) Descripción de los trabajosLos trabajos de albañilería que se pueden realizar dentro del edificio son muy variados; vamos a enumerar los que consideramos más

-5-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

habituales y que pueden presentar mayor riesgo en su realización, así como el uso de los medios auxiliares más empleados y que presentan riesgo por sí mismos.

Andamios de borriquetes: Se usan en diferentes trabajos de albañilería, como pueden ser enfoscados, guarnecidos y tabíquería de paramentos interiores; éstos andamios tendrán una altura máxima de 1.80 m, la plataforma del trabajo estará compuesta de 3 tablones perfectamente unidos entre sí, habiendo sido anteriormente seleccionados, comprobando que no tienen clavos. Al iniciar los siguientes trabajos, se tendrá libre de obstáculos la plataforma para evitar las caídas, no colocando excesivas cargas sobre ellas.

Escaleras de madera o metálicas: se usarán para comunicar dos niveles diferentes de dos plantas o como medio auxiliar en los trabajos de albañilería; en nuestro caso emplearemos escaleras de madera o metálicas, compuestas de largueros de una sola pieza y con peldaños ensamblados antideslizantes, realizándose siempre el ascenso y descenso de frente y con cargas no superiores a 25 kg.

b) Riesgos más frecuentes

En trabajos de tabiquería: Proyección de partículas al cortar los ladrillos con la paleta.Salpicaduras de pastas y morteros al trabajar a la altura de los ojos en la colocación de los ladrillos.Cortes y heridas al manipular la perfilería metálica que sirve de estructura a las placas prefabricadas de cartón yeso, en trasdosados y en tabiquería de distribución.

En los trabajos de apertura de rozas manualmente: Golpes en las manos. Proyección de partículas.

En los trabajos de guarnecido y enlucido: Salpicaduras a los ojos sobre todo en los trabajos realizados en los techos. Dermatosis por contacto con las pastas y los morteros.

En los trabajos de solados y alicatados: Proyección de partículas al cortar materiales. Cortes y heridas. Aspiración de polvo al usar las máquinas para cortar o fijar.Aparte de estos riesgos específicos, existen otros más generales: Sobreesfuerzos. Caídas de altura a diferente nivel. Golpes en extremidades superiores o inferiores.

-6-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

c) Medidas preventivas de seguridadHay una norma básica para todos estos trabajos que es el orden y la limpieza de cada uno de los tajos, estando las superficies de tránsito libre de obstáculos (herramientas, materiales, escombros, etc,) los cuales pueden provocar golpes o caídas, obteniéndose de esta forma un mayor rendimiento y seguridad.La evacuación de escombros se realizará mediante contenedores de 6 m3.

d) Protecciones colectivasNo se considera probable la utilización de barandillas dado que no existen huecos de caída a distinto nivel.Coordinación con el resto de los oficios que intervienen en la obra.

e) Protecciones personalesMono de trabajo.Casco de seguridad homologado para todo el personal.Guantes de goma fina o caucho natural.Uso de dediles reforzados con cota de malla para trabajos de apertura de rozas manualmente.Manoplas de cuero.Gafas de seguridad.Mascarilla antipolvo.

1.3.2. Acabados e instalaciones

a) Descripción de los trabajosEn nuestro caso tenemos los siguientes acabados interiores: carpintería de madera prefabricada, cristalería, terrazo continuo y falsos techos metálicos.En las instalaciones se contemplan los trabajos de: climatización, electricidad, audiovisuales, contra incendios e instalación de evacuación de las unidades de climatización..

b) Riesgos más frecuentes* Carpintería de madera: Caídas de personas al mismo nivel.Caídas de personas a diferente nivel en la instalación de la carpintería de madera.Caídas de materiales y de pequeños objetos en la instalación.Golpes con objetos.Heridas en extremidades superiores e inferiores.Riesgo de contacto directo en la conexión de las máquinas herramientas.

-7-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

En los acuchillados y lijados de pavimentos de madera los ambientes pulvígenos.

* Acristalamientos: Caídas de materiales, caídas de personas a diferente nivel, cortes en las extremidades superiores e inferiores.Golpes contra vidrios colocados.

* Terrazo continuo: Caídas de personas al mismo nivel.Caídas de personas a mismo nivel en la colocación del terrazo continuo en el suelo.Caídas de materiales y de pequeños objetos en la instalación.Golpes con objetos.Heridas en extremidades superiores e inferiores.Riesgo de contacto directo en la conexión de las máquinas herramientas.

* Falsos techos metálicos: Caídas de personas al mismo nivel.Caídas de personas a diferente nivel en la instalación de los falsos techos.Caídas de materiales y de pequeños objetos en la instalación.Golpes con objetos.Heridas en extremidades superiores e inferiores.Riesgo de contacto directo en la conexión de las máquinas herramientas.

* En instalaciones: Instalaciones de climatización, electricidad, audiovisuales, contra incendios e instalación de evacuación de las unidades de climatización: Golpes contra objetos, heridas en extremidades superiores, quemaduras por la llama del soplete. Explosiones o incendios en los trabajos de soldadura.Instalaciones de electricidad y contraincendios: Caídas del personal al mismo nivel por uso indebido de las escaleras. Electrocuciones. Cortes en extremidades superiores.

c) Medidas preventivas de seguridad

-Carpintería de madera:Se comprobará al comienzo de cada jornada el estado de los medios auxiliares empleados en su colocación (andamios, así como los cinturones de seguridad y sus anclajes).

- Acristalamientos:Se manejarán con ventosas.

-8-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

En las operaciones de almacenamiento, transporte y colocación los vidrios se mantendrán en posición vertical, estando el lugar del almacenamiento señalizado y libre de otros materiales.

- Acabado de terrazo continuo: Se comprobará al comienzo de cada jornada el estado de los medios auxiliares empleados en su colocación (andamios, así como los cinturones de seguridad y sus anclajes).El material se depositará a copiado de manera que no entorpezca el paso de los trabajadores.

- Falsos techos metálicos: Se comprobará al comienzo de cada jornada el estado de los medios auxiliares empleados en su colocación (andamios, así como los cinturones de seguridad y sus anclajes). El material se depositará a copiado de manera que no entorpezca el paso de los trabajadores.

- En instalaciones:Las máquinas portátiles que se usen serán de doble aislamiento.Nunca se usará como toma de tierra o neutro otras canalizaciones existentes.

Se revisarán las válvulas, mangueras y sopletes para evitar las fugas de gases.Se retirarán las botellas de gas de las proximidades de toda fuente de calor protegiéndolas del sol.Se comprobará el estado general de las herramientas manuales para evitar golpes y cortes.Instalaciones de electricidad:Las conexiones se realizarán siempre sin tensión.Las pruebas que se tengan que realizar con tensión, se harán después de comprobar el acabado de la instalación eléctrica.La herramienta manual se revisará con periodicidad para evitar cortes y golpes en su uso.

e) Protecciones personales y colectivas

- En acabados:Carpintería de madera:Protecciones personales: Mono de trabajo, casco de seguridad homologado y cinturón de seguridad homologado para trabajos con

-9-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

riesgos de caídas a diferente nivel. Guantes de cuero, botas de puntera reforzada.Protecciones colectivas: Uso de medios auxiliares adecuados para la realización de trabajos (escaleras, andamios, etc..). Las zonas de trabajo estarán ordenadas. Las carpinterías se asegurarán convenientemente en los lugares donde vayan a ir, hasta su fijación definitiva.

- Acristalamientos:Protecciones personales: Mono de trabajo, casco de seguridad homologado, calzado provisto de suela reforzada, guantes de cuero, uso de muñequeras o manguitos de cuero.

- Terrazo continuo:Protecciones personales: Mono de trabajo, casco de seguridad homologado y cinturón de seguridad homologado para trabajos con riesgos de caídas a diferente nivel. Guantes de cuero, botas de puntera reforzada.Protecciones colectivas: Uso de medios auxiliares adecuados para la realización de trabajos (escaleras, andamios, etc..). Las zonas de trabajo estarán ordenadas. Los materiales acopiados se asegurarán convenientemente en los lugares donde vayan a ir, hasta su colocación

- Falsos techos:Protecciones personales: Mono de trabajo, casco de seguridad homologado y cinturón de seguridad homologado para trabajos con riesgos de caídas a diferente nivel. Guantes de cuero, botas de puntera reforzada.Protecciones colectivas: Uso de medios auxiliares adecuados para la realización de trabajos (escaleras, andamios, etc..). Las zonas de trabajo estarán ordenadas. Los materiales acopiados se asegurarán convenientemente en los lugares donde vayan a ir, hasta su colocación

- En instalaciones:Protecciones personales: Mono de trabajo, casco de seguridad homologado, casco aislante homologado. Los soldadores emplearán mandiles de cuero, guantes, gafas y botas con polainas.Protecciones colectivas: Las escaleras, plataformas y andamios usados en su instalación, estarán en perfectas condiciones, teniendo barandillas resistentes y rodapiés. La zona de trabajo estará siempre limpia y ordenada, e iluminada adecuadamente. Las escaleras estarán provistas de tirantes, para así delimitar su apertura cuando

-10-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

sean de tijera, si son de mano, serán de madera con elementos antideslizantes en su base. Se señalarán convenientemente las zonas donde se esté trabajando.

1.4. INSTALACIONES SANITARIAS

a) Instalaciones provisionales del personal de obra.Constarán de una caseta única que podrá ser instalada en el exterior de la planta baja, instalada en la parte posterior, junto a la valla de la obra, próxima a la entrada de personal; las dimensiones de este barracón serán de 4 m. de longitud por 3 m. de anchura, prefabricado; con cubierta a un agua y pendiente hacia la obra; el interior estará distribuido en tres estancias principales: Aseo y vestuario, ya que el contratista deberá concertar con alguno de los múltiples establecimientos de servicios de comidas, las de sus trabajadores, todas ellas con acceso independiente desde el exterior y comunicación interna con puertas de paso.Normas generales de conservación y limpiezaLos suelos, paredes y techos de los aseos, vestuarios y duchas serán construidos, continuos, lisos e impermeables; enlucidos en tonos claros y con materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria todos los elementos tales como grifos, desagües y alcachofas de duchas estarán siempre en perfecto estado de funcionamiento y los armarios y bancos aptos para su utilización.

b) Instalaciones provisionales del personal de los directores de obra.- Local para oficinas de obra.- Local para almacén.Todas estas dependencias tendrán acceso independiente desde el exterior.Normas generales de conservación y limpiezaEn la oficina de obra, en cuadro situado al exterior, se colocará de forma visible, la dirección del centro de urgencia y teléfonos del mismo.Todas las estancias estarán convenientemente dotadas de luz y calefacción.

1.5. INSTALACIONES PROVISIONALES

1.5.1. Instalación provisional eléctrica

-11-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

a) Descripción de los trabajosHabida cuenta que el edifico se encuentra en uso, se procederá a tomar como puntos de suministro los existentes en la edificación haciéndose uso de los mismos como partida para el montaje de las instalaciones de obra.La acometida realizada por la empresa, dispondrá de un armario de protección y medida directa, realizado en material aislante, con protección intemperie y entrada y salida de cables por la parte inferior, la puerta dispondrá de cerradura de resbalón con llave de triángulo con posibilidad de poner un candado; la profundidad mínima del armario será de 25 cm.A continuación se situará el cuadro general de mando y protección dotado de seccionador general de mando y corte automático onmipolar y protección contra faltas a tierra y sobrecargas y cortocircuitos mediante interruptores magnetotérmicos y diferencial de 300 mA. El cuadro estará construido de forma que impida el contacto de los elementos bajo tensión.De este cuadro saldrán circuitos secundarios para alimentación de la maquinaria a utilizar, dotados de interruptor omnipolar, interruptor general magnetotérmico y diferencial de 30 mA.Por último, del cuadro general saldrá un circuito de alimentación para los cuadros secundarios donde se conectarán las herramientas portátiles en los diferentes tajos, estos cuadros serán de instalación móvil, según las necesidades de la obra y cumplirán las condiciones exigidas por las instalaciones de intemperie, estando colocados estratégicamente, a fin de disminuir en lo posible el número de líneas y su longitud.El armario de protección y medida se situará en el límite del bajo con la conformidad de la empresa suministradora.Todos los conductos empleados en la instalación estarán aislados para un tensión de 1.000 V.

b) Riesgos más frecuentesCaídas en alturas.Descargas eléctricas de origen directo o indirecto.Caídas al mismo nivel.

c) Medidas preventivas de seguridadCualquier parte de la instalación, se considera bajo tensión mientras no se comprueba lo contrario con aparatos al efecto.El tramo aéreo entre el cuadro general de protección y los cuadros para máquinas, será tensado con piezas especiales sobre apoyo; si los conductores no pueden soportar la tensión mecánica prevista, se

-12-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

emplearán cables fiables con una resistencia de rotura de 800 kg., fijando a éstos el conductor con abrazaderas.Los conductores que van por el suelo, no serán pisados ni se colocarán materiales sobre ellos; al atravesar zonas de paso estarán protegidos adecuadamente.En las instalaciones de alumbrado, estarán separados los circuitos de valla, acceso a zonas de trabajo, escaleras, almacenes, etc...Los aparatos portátiles que sean necesarios emplear serán estancos al agua y estarán convenientemente aislados.Las derivaciones de conexión a máquinas se realizarán con terminales de presión, disponiendo las mismas de mando de marcha y parada.Estas derivaciones, al ser portátiles, no estarán sometidas a tracción mecánica que originen su rotura.Las lámparas para el alumbrado general y sus accesorios se situarán a una distancia mínima de 2.50 mm. del paso o suelo; las que se puedan alcanzar con facilidad estarán protegidas con una cubierta resistente.Existirá una señalización sencilla y clara a la vez, prohibiendo la entrada a personas no autorizadas a los locales donde esté situado el equipo eléctrico, así como manejo de aparatos eléctricos a personas no designadas para ello.Igualmente se darán instrucciones sobre las medidas a adoptar en caso de incendio o accidente de origen eléctrico.Se sustituirán inmediatamente las mangueras que presenten algún deterioro en la capa aislante de protección.

d) Protecciones colectivas

Mantenimiento periódico del estado de las mangueras, tomas de tierra, enchufes, cuadros distribuidores, etc..

e) Protecciones personales

Casco homologado de seguridad, dieléctrico, en su caso.Guantes aislantes.Comprobador de tensión.Herramientas manuales con aislamiento.Botas aislantes, chaqueta ignífuga en maniobra eléctricas.Tarima, alfombrillas, pértigas aislantes.

1.5.2. Instalaciones de producción de hormigón

a) Descripción de los trabajos

-13-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

El presente Estudio de seguridad analiza el proyecto de ejecución material; no se prevé el uso de hormigón en ninguno de los apartados de la ejecución de la obra a acometer salvo en la solera de recrecido y las cimentaciones de los balaustres de hormigón, de escasa entidad constructiva, aunque en el caso que fuera necesario, se exigirán las prescripciones siguientes: el hormigón será transportado en camión-hormigonera desde central externa a obra, usándose para su puesta en obra medios mecánicos o manuales. Cuando el hormigón se realice en obra se realizara su puesta en obra por medios mecánicos o manuales.

b) Riesgos más frecuentes

Dermatosis, debido al contacto de la piel con el cemento.Neuconiosis, debido a la aspiración del polvo de cemento.Golpes y caídas por falta de señalización de los accesos, en el manejo y circulación de carretillas.Atrapamiento por falta de protección de los órganos motores de la hormigonera.Contactos eléctricos.Rotura de tubería por desgaste y vibraciones.Proyección violenta del hormigón a la salida de la tubería.Movimientos violentos en el extremo de la tubería. c) Medidas preventivas

- En el uso de hormigoneras:Aparte del hormigón transportado en bombonas; para cubrir pequeñas necesidades de obra, emplearemos también hormigoneras de eje fijo o móvil, las cuales deberán reunir las siguientes condiciones para un uso seguro:Se comprobará de forma periódica, el dispositivo de bloqueo de la cuba, así como el estado de los cables, palancas y accesorios.Al terminar la operación de hormigonado o al terminar los trabajos el operador dejará la cuba reposando en el suelo o en posición elevada, completamente inmovilizada.La hormigonera estará provista de toma de tierra con todos los órganos que puedan dar lugar a atrapamientos convenientemente protegidos, el motor con carcasa y el cuadro eléctrico aislado cerrado permanentemente.

- En operaciones de vertido manual de los hormigones:

-14-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

Vertido por carretillas: Estará limpia y sin obstáculos la superficie por donde pasen las mismas siendo frecuente la aparición de daños por sobreesfuerzos y caídas por transportar cargas excesivas.

d) Protecciones colectivas

El motor de la hormigonera y sus órganos de transmisión estarán correctamente cubiertos.Los elementos eléctricos estarán protegidos.Los camiones bombona de servicio de hormigón efectuarán las operaciones de vertido con extrema precaución.

e) Protecciones personales

Mono de trabajo.Casco de seguridad homologado.Botas de goma para el agua.Guantes de goma.

1.5.3. Instalación contra incendios

Las causas que propician la aparición de un incendio en construcción no son distintas a los que lo generan en otro lugar:Existencia de una fuente de ignición (hogueras, braseros, energía solar, trabajos de soldadura, conexiones eléctricas, cigarrillos, etc..), junto a una sustancia carburante (oxígeno) que está presente en todos los casos y un combustible (parquet, encofrados de madera, carburante para la maquinaria, pinturas y barnices, etc..). Por todo ello, se realizará una revisión y comprobación periódica de la instalación eléctrica provisional así como el correcto acopio de sustancias combustibles con los envases perfectamente cerrados e identificados, a lo largo de la ejecución de la obra, situando este acopio en la planta baja, almacenando en las plantas superiores los materiales de cerámica, sanitarios, etc..

Los medios de extinción serán los siguientes:- Extintores portátiles, instalando dos de dióxido de carbono de 12 Kg. en el acopio de los líquidos inflamables; uno de 6 Kg. de polvo seco antigrasa en la oficina de la obra; uno de 12 Kg. de dióxido de carbono junto al cuadro general de protección y por último uno de 6 Kg. de polvo seco antigrasa en el almacén de herramientas.Así mismo, consideramos que deben tenerse en cuenta otros medios de extinción, tales como el agua, la arena, herramientas de uso común (paletas, rastrillos, picos, etc..).

-15-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos; de aquí la importancia del orden y la limpieza en todos los tajos. Existirá la adecuada señalización, indicando los lugares de prohibición de fumar (acopio de líquidos combustibles, la situación del extintor, camino de evacuación, etc..).Todas las medidas han sido consideradas para que el personal extinga el fuego en la fase inicial, si es posible, o disminuya sus efectos hasta la llegada de los bomberos, los cuales, en todos los casos, serán avisados inmediatamente.

1.6. MAQUINARIA

1.6.2. Maquinaria de elevación

- Maquinillo

a) Riesgos más frecuentes

Caídas de la propia máquina, por deficiente anclaje.Caídas en alturas de materiales, en las operaciones de subida y bajada.Caídas en altura del operador, por ausencia de elementos de protección.Descargas eléctricas por contacto directo o indirecto.Rotura del cable de elevación.

b) Medidas preventivas de seguridad

Antes de comenzar el trabajo, se comprobará el estado de los accesorios de seguridad, así como el cable de suspensión de cargas, y de las eslingas a utilizar.Estará prohibido circular o situarse bajo la carga suspendida.Los movimientos simultáneos de elevación y descenso estarán prohibidos.Estará prohibido arrastrar cargas por el suelo; hacer tracción oblicua de las mismas; dejar cargas suspendidas con la máquina parada o intentar elevar cargas sujetas al suelo o a algún otro punto.Cualquier operación de mantenimiento, se hará con la máquina parada.El anclaje del maquinillo se realizará mediante abrazaderas metálicas a puntos sólidos del forjado, a través de sus patas laterales y traseras.

-16-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

El arriostramiento nunca se hará con bidones llenos de arena u otro material.Se comprobará la existencia del limitador de recorrido que impida el choque de la carga con el extremo superior de la pluma.Será visible claramente, un cartel que indique el peso máximo a elevar.

c) Protecciones colectivas

El gancho de suspensión de carga, con cierre de seguridad estará en buen estado.El cable de alimentación, desde cuadro secundario, estará en perfecto estado de conservación.Además de las barandillas, con que cuenta la máquina, se instalarán barandillas que cumplirán las mismas condiciones, que el resto de los huecos.El motor y los órganos de transmisión, estarán correctamente protegidos.La carga estará colocada adecuadamente, sin que pueda dar lugar a basculamientos.Al término de la jornada de trabajo, se pondrán los mandos a cero, no se dejarán cargas suspendidas y se desconectará la corriente eléctrica en el cuadro secundario.

d) Protecciones personales

Casco homologado de seguridad.Botas de agua.Gafas antipolvo, si es necesario.Guantes de cuero.Cinturón de seguridad en todo momento, anclado a un punto sólido, pero en ningún caso a la propia máquina.

1.6.3. Máquinas-herramientas

- Cortadora de material cerámico

a) Riesgos más frecuentes

Proyección de partículas y polvo.Descarga eléctrica.Rotura del disco.Cortes y amputaciones.

-17-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

b) Medidas preventivas de seguridad

La máquina tendrá en todo momento colocada la protección del disco y de la transmisión.Antes de comenzar el trabajo se comprobará el estado del disco, si éste estuviera desgastado o resquebrajado se procedería inmediatamente a su sustitución.La pieza a cortar no deberá presionarse contra el disco, de forma que pueda bloquear éste. Así mismo, la pieza no presionará el disco en oblicuo o por el lateral.

c) Protecciones colectivas

La máquina estará colocada en zonas que no sean de paso y además bien ventiladas, si no es del tipo de corte bajo chorro de agua.Conservación adecuada de la alimentación eléctrica.

d) Protecciones personales

Casco homologado.Guantes de cuero.Mascarilla con filtro y gafas antipartículas.

- Vibrador

a) Riesgos más frecuentes

Descargas eléctricas.Caída en alturas.Salpicaduras de lechadas en ojos.

b) Medidas preventivas de seguridad

La operación del vibrador, se realizará siempre desde una posición estable.La manguera de alimentación desde el cuadro eléctrico estará protegida si discurre por zonas de paso.

c) Protecciones colectivasLas mismas que para la estructura de hormigón.

d) Protecciones personales

-18-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

Casco homologado.Botas de goma.Guantes dieléctricos.Gafas para protección contra las salpicaduras.

- Sierra circular

a) Riesgos más frecuentes

Corte y amputaciones en extremidades superiores.Descargas eléctricas.Proyección de partículas.

b) Medidas preventivas de seguridad

El disco estará dotado de carcasa protectora y resguardos que impidan los atrapamientos por los órganos móviles.Se controlará el estado de los dientes del disco, así como la estructura de éste.La zona de trabajo estará limpia de serrín y virutas en evitación de incendios.Se evitará la presencia de clavos al cortar.

c) Protecciones colectivas

Zonas acotadas para la máquina, instalada en lugar libre de circulación.Extintor manual de polvo químico antibrasa, junto al puesto de trabajo.

d) Protecciones personales

Casco homologado de seguridad.Guantes de cuero.Gafas de protección, contra la proyección de partículas de madera.Calzado con plantilla anticlavo.

- Amasadora

a) Riesgos más frecuentes

Descargas eléctricas.Atrapamientos por órganos móviles.Vuelcos y atropellos al cambiarla de emplazamiento.

-19-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

b) Medidas preventivas de seguridadLa máquina estará situada en superficie llana y resistente.Las partes móviles y de transmisión, estarán protegidas con carcasa.Bajo ningún concepto, se introducirá el brazo en el tambor, cuando funciona la máquina.

c) Protecciones colectivas

Zona de trabajo claramente delimitada.Correcta conservación de la alimentación eléctrica.

d) Protecciones personales

Casco homologado de seguridad.Mono de trabajo.Guantes de goma.Botas de goma.Mascarilla antipolvo.

- Herramientas manuales

En ese grupo incluimos las siguientes: taladro, percutor, martillo rotativo, pistola clavadora, lijadora, disco radial, máquina de cortar terrazo y azulejo y rozadora.a) Riesgos más frecuentes

Descargas eléctricas.Proyección de partículas.Caídas en alturas.Ambiente ruidoso.Generación de polvo.Explosiones e incendios.Cortes de extremidades.

b) Medidas preventivas de seguridad

Todas las herramientas eléctricas, estarán dotadas de doble aislamiento de seguridad.El personal que utilice estas herramientas ha de conocer las instrucciones de uso.Las herramientas serán revisadas periódicamente, de manera que se cumplan las instrucciones de conservación del fabricante.

-20-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

Estarán acopiadas en el almacén de obra, llevándolas al mismo una vez finalizado el trabajo, colocando las herramientas más pesadas en las baldas más próximas al suelo.La desconexión de las herramientas se harán con un tirón brusco.No se usará una herramienta eléctrica sin enchufe; si hubiese necesidad de emplear las mangueras de extensión, éstas se realizarán de la herramienta al enchufe y nunca a la inversa.Los trabajos con estas herramientas se realizarán siempre en posición estable.

c) Protecciones colectivas

Zonas de trabajo limpias y ordenadas.Las mangueras de alimentación o herramientas estarán en buen uso.Los huecos estarán protegidos con barandillas.

d) Protecciones personales

Casco de seguridad homologado.Guantes de cuero.Protecciones auditivas y oculares en el empleo de pistola clavadora.Cinturón de seguridad para trabajos en altura.

1.7. MEDIOS AUXILIARES

a) Descripción de los medios auxiliares

Los medios auxiliares más empleados son los siguientes:Andamios de servicios, usados como elemento auxiliar, siendo de dos tipos:

- Andamios colgados móviles, que en este caso no se prevé su utilización, formados por plataformas metálicas, suspendidas de cables, mediante pescantes metálicos, atravesando éstos el forjado de al cubierta a través de una varilla provista de tuerca y contratuerca para su anclaje al mismo.

- Andamios de borriquetas o caballetes, constituidos por un tablero horizontal de tres tablones, colocados sobre dos pies en forma de V invertida, sin arriostramientos.

- Escaleras, empleadas en la obra por diferentes oficios aunque no sea un medio auxiliar propiamente dicho, pero por los problemas que plantean las escaleras fijas haremos referencia de ellas aquí.

-21-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

Escalera de mano, serán de dos tipos: Metálicas y de madera, para trabajos en alturas pequeñas y de poco tiempo, o para acceder a algún lugar elevado sobre el nivel del suelo.

b) Riesgos más frecuentes

Andamios de borriquetas: Huecos por falta de anclaje o caídas del personal por no usar tres tablones como tablero horizontal.

Escaleras de mano: Caídas a niveles inferiores debido a la mala colocación de las mismas, rotura de algunos de los peldaños, deslizamientos de la base por excesiva inclinación o estar el suelo mojado. Golpes con la escalera al manejarla de forma incorrecta.

c) Medidas preventivas de seguridad

Generalmente para los dos tipos de andamios y servicios.No se depositarán pesos violentamente sobre los andamios.No se acumulará demasiada carga, ni demasiadas personas en un mismo punto.Las andamiadas estarán libres de obstáculos y no se realizarán movimientos violentos sobre ellas.

Andamios de borriquetas o caballetesEn las longitudes de más de 3. se emplearán tres caballetes.Tendrán barandilla y rodapié cuando los trabajos se efectúen a una altura superior a 2 m.Nunca se apoyará la plataforma de trabajo en otro elemento que no sean los propios caballetes o borriquetas.

Escaleras de manoSe colocarán apartadas de elementos móviles que puedan derribarlas.Estarán fuera de las zonas de paso.Los largueros serán de una sola pieza, con los peldaños ensamblados.El apoyo inferior se realizará sobre superficies planas, llevando en el pie elementos que impidan el desplazamiento.El apoyo superior se hará sobre elementos resistentes y planos.Los ascensos y descensos se harán siempre de frente a ellas.Se prohibe manejar en las escaleras pesos superiores a 25 Kg.Nunca se efectuarán trabajos sobre las escaleras que obliguen al uso de las dos manos.

-22-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

Las escaleras dobles o de tijera estarán provistas de cadenas o cables que impidan que éstas no se abran al utilizarlas.La inclinación de la escalera será aproximadamente de 75 ° que equivale a estar separada de la vertical la cuarta parte de su longitud entre apoyos.

d) Protecciones colectivas

Se delimitará la zona de trabajo en los andamios colgados, evitando el paso de personal por debajo de éstos, así como que éste coincida con zonas de acopio de materiales.Se colocarán viseras o marquesinas de protección debajo de las zonas de trabajo, principalmente cuando se esté trabajando con los andamios o en las fachadas.

Se señalizará la zona de influencia mientras duren las operaciones de montaje y desmontaje de los andamios.

e) Protecciones personales

Mono de trabajo.Casco de seguridad homologado y zapatos de suela antideslizante.

MEMORIA COMPLEMENTARIA DE CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL EDIFICIO

DEDUCCIÓN DE NIVELES DE RIESGO EN LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO

Por su forma sencilla, y baja altura, los riesgos previstos para el mantenimiento, son los típicos, no resultando ninguno de ellos incrementado por efectos fuera de lo normal.

También, por su función, presenta los riesgos típicos de las instalaciones. Por los materiales empleados, ninguno de ellos está considerado como tóxico, aunque se actúe sobre él destruyéndolo por demolición

GRUPOS DE PUESTOS DE TRABAJO PREVISIBLES PARA EL MANTENIMIENTO

Se prevén los siguientes puestos de trabajo:-23-

ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA

b.1. Grupo de puestos de trabajo en el interior: 1.- Gestión. 2.- Limpieza. 3.- Instalaciones.

RIESGOS, PROCEDIMIENTOS Y EQUIPOS TÉCNICOS DE PREVENCIÓN Y MEDIDAS PREVENTIVAS.

c.1. Puestos de trabajo en exteriores sobre las fachadas a menos de 5 mts. de altura.

c.1.2. Trabajos en las fachadas a menos de 5 mts. de altura. a) Riesgos.

- Caída de personal y objetos.

b) Sistemas: - Ninguno. Los trabajos se realizarán en su día por andamios apoyados en la acera, según la O.G.S.H.T.

c.2. Puestos de trabajo en el interior del edificio

c.2.1. Trabajos de mantenimiento en suelos, techos, paredes y elementos.Todos los trabajos están dentro del nivel de riesgo aceptable y realizados de acuerdo con la O.G.S.H.T.

-24-

TELEFONOS DE INTERÉS PARA SERVICIOS DE URGENCIAS

- Hospital Can Misses 971 39 70 00

- Cruz Roja Española 971 39 03 03

- Radio Taxi 971 39 84 83

- Guardia Civil 971 194 596

- Protección Civil 112

- Ayuntamiento de Eivissa 971 39 75 00

- Policía Local de Eivissa 971 31 58 61

- Parque de Bomberos 971 31 30 30

- Gas y Electricidad SA (GESA) 902 500 902

- Directores de Obra 971 19 55 11

-25-

PLIEGO DE CONDICIONES

-26-

EL PLIEGO DE CONDICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD A OBSERVAR EN LA OBRA DE ADECUACIÓN A OFOCINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL

INSULAR D’EIVISSA

1. DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIONES

El edificio objeto del Estudio de Seguridad que nos ocupa, estará regulado a lo largo de su ejecución por los textos que a continuación se citan, siendo de obligado cumplimiento para las partes implicadas.

1.1.- Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/95, de 8 de noviembre.

1.2.- Reglamento de los Servicios de Prevención, R.D. 39/97, de 17 de enero.

1.3.- Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción (transposición Directiva 92/57/CEE). R.D. 1627/97, de 24 de octubre.

1.4.- Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud, R.D. 485/97, de 14 de abril.

1.5.- Modelo de libro de incidencias, O. de 20 de septiembre de 1986.

1.6.- Modelo de notificación de accidentes de trabajo, O. de 16 de diciembre de 1987.

1.7.- Reglamento Seguridad e Higiene en el Trabajo de la Construcción, O. de 20 de mayo de 1952.

1.8.- Cuadro de enfermedades profesionales, R.D. 1995/78.

1.9.- Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo, O. de 9 de marzo de 1971, debiéndose prestar especial atención a los siguientes artículos:

ARTÍCULOS :7 Obligaciones del Empresario.8 Comités de Seguridad e Higiene.9 Vigilantes de Seguridad.10 Obligaciones y derechos del personal directo.11 Obligaciones y derechos de los trabajadores.

-27-

19 Escaleras de mano.21 Aberturas de pisos.22 Aberturas en las paredes.23 Barandillas y plintos.25/28 Iluminación.31 Ruidos, vibraciones y trepidaciones.36 Comedores.38/43 Instalaciones sanitarias y de higiene.51 Protecciones contra contactos eléctricos.58 Motores eléctricos.59 Conductores eléctricos.60 Interruptores y cortacircuito de baja tensión.61 Equipos y herramientas eléctricas portátiles.70 Protección personal contra la electricidad.82 Medios de prevención y extinción de incendios.83/93 Motores, transmisiones y máquinas.94/96 Herramientas portátiles.100/107 Elevación y transporte.124 Tractores y otros medios de transporte.141/151 Protecciones personales.152/155 Responsabilidades.

1.10.- Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica (OO.MM. de 28.8.70 - B.O.E. de 5/7/8/9.9.80), con especial atención a:

Artículo 165/176 - Disposiciones generalesArtículo 183/291 - Construcción en general

1.11.- Señalización y otras medidas en obras fijas en vías fuera de poblaciones, O. de 31 de agosto de 1987.

1.12.- Estatuto de los trabajadores, Ley 8/80, de 1 de marzo.

1.13.- Disp. mínimas de seg. y salud de equipos de protección individual (transposición Directiva 89/656/CEE), R.D. 773/97, de 30 de mayo.

1.14.- Disp. min. de seg. y salud para utilización de los equipos de trabajo (transposición Directiva 89/656/CEE), R.D. 1215/97, de 18 de julio.1.15.- MIE-BT-028 del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, O. de 31 de octubre de 1973.

1.16.- Reglamento de aparatos elevadores para obras, O. de 23 de

-28-

mayo de 1977.

1.17.- ITC-MIE-AEM4. Grúas móviles autopropulsadas usadas, R.D. 2370/96, de 18 de noviembre.

1.18.- Demás disposiciones oficiales relativas a seguridad, higiene y medicina del trabajo que pueda afectar a los trabajos que se realicen en la obra.

2. OBLIGATORIEDAD DE LAS PARTES IMPLICADAS

2.1.- Obligaciones del Empresario

De acuerdo con el Artículo 2º de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, son obligaciones generales del empresario:

1º) Cumplir las disposiciones de esta ordenanza y cuantas en materia de Seguridad e Higiene del Trabajo fueran de pertinente aplicación en los centros o lugares de trabajo de la Empresa por razón de las actividades laborales que en ella se realicen.

2º) Adoptar cuantas medidas fueren necesarias en orden a la más perfecta organización y plena eficacia de la debida prevención de los riesgos que puedan afectar a la vida, integridad y salud de los trabajadores al servicio de la Empresa.

3º) Proveer cuanto fuere necesario tanto para el mantenimiento de las máquinas, herramientas, material y útiles de trabajo en debidas condiciones de seguridad, como para el normal funcionamiento de los Servicios Médicos, instalaciones y servicios de higiene para los trabajadores de la Empresa.

4º) Facilitar gratuitamente a los trabajadores los medios de protección personal de carácter preceptivo adecuados a los trabajos que realicen.

5º) Velar por la práctica de reconocimientos médicos, iniciales y periódicos, a los trabajadores, conforme a lo establecido en las disposiciones vigentes.

6º) Observar con todo rigor y exactitud las normas vigentes relativas a trabajos prohibidos a mujeres y menores e impedir la ocupación de trabajadores en máquinas o actividades peligrosas cuando los mismos

-29-

sufran dolencias o defectos físicos, tales como epilepsia, calambres, vértigos, sordera, anomalías de visión u otros análogos, o se encuentren en estados o situaciones que no respondan a las exigencias psicofísicas de sus respectivos puestos de trabajo.

7º) Determinar en los niveles jerárquicos definidos en el Reglamento de Régimen Interior, o, en su defecto, mediante instrucciones escritas, las facultades y deberes del personal directivo, técnicos y mandos intermedios, en orden a la prevención de accidentes y enfermedades profesionales.

8º) Establecer aquellos cauces constantes que, en cualquier momento, permitan obtener una información adecuada sobre los defectos de prevención que se produzcan y los peligros que se adviertan.

9º) Fomentar la cooperación de todo el personal a sus órdenes para mantener las mejores condiciones de Seguridad, Higiene y Bienestar de los trabajadores de la Empresa.

10º) Promover la más completa formación en materias de Seguridad e Higiene del Trabajo del personal directivo, técnico, mandos intermedios y trabajadores al servicio de la Empresa.

11º) Facilitar instrucción adecuada al personal antes de que comience a desempeñar cualquier puesto de trabajo acerca de los riesgos y peligros que en él puedan afectarle, y sobre la forma, métodos y procesos que deban observarse para prevenirlos o evitarlos.

12º) Consultar en el Comité de Seguridad e Higiene del Trabajo, o, en su defecto, al Vigilante de Seguridad, sobre todas aquellas cuestiones relativas a dichas materias que puedan suscitarse con motivo de las actividades desarrolladas en la Empresa.

13º) Adoptar las medidas oportunas para el cumplimiento de las recomendaciones del Comité o Vigilante a que se refiere el número anterior e informarlos, en su caso, de los motivos y razones por las cuales no fueren aceptadas.

14º) Tener a disposición de su personal un ejemplar de esta Ordenanza, y, en su caso, del Anexo o Anexos que correspondan a las actividades que en la Empresa se realicen; asimismo, habrá de facilitar los expresados ejemplares al Comité de Seguridad e Higiene del

-30-

Trabajo y a cada uno de sus miembros, y de no existir Comité, al Vigilante de Seguridad.

2.2. Comités de Seguridad e Higiene del Trabajo.

De acuerdo con el Artículo 8º de la O.G.S.H.T.A. Las funciones de los Comités de Seguridad e Higiene del Trabajo serán las siguientes:

2.2.1- Promover la observancia de las disposiciones vigentes para la prevención de los riesgos profesionales.

2.2.2- Informar sobre el contenido de las Normas de Seguridad e Higiene que deban figurar en el Reglamento de Régimen Interior de la Empresa.

2.2.3- Realizar visitas tanto a los lugares de trabajo como a los servicios y dependencias establecidos para los trabajadores de la Empresa para conocer las condiciones relativas al orden, limpieza, ambiente, instalaciones, máquinas, herramientas y procesos laborales y constatar los riesgos que puedan afectar a la vida o salud de los trabajadores e informar de los defectos y peligros que adviertan a la Dirección de la Empresa, a la que propondrá, en su caso, la adopción de las medidas preventivas necesarias y cualesquiera que consideren oportunas.

2.2.4- Interesar la práctica de reconocimientos médicos a los trabajadores de la Empresa, conforme a los dispuesto en las disposiciones vigentes.

2.2.5- Velar por la eficaz organización de la lucha contra incendios en el seno de la Empresa.2.2.6- Conocer las investigaciones realizadas por los Técnicos de la Empresa sobre los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que en ella se produzcan.

2.2.7- Investigar las causas de los accidentes y de las enfermedades producidas en la Empresa con objeto de evitar unos y otras, y en los casos graves y especiales, practicar las informaciones correspondientes, cuyos resultados dará a conocer al Director de la Empresa, al Jurado y a la Inspección Provincial de Trabajo.

2.2.8- Cuidar de que todos los trabajadores reciban una formación adecuada en materias de Seguridad e Higiene, y fomentar la colaboración de los mismos en la práctica y observancia de las

-31-

medidas preventivas de los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales.

2.2.9- Cooperar a la realización y desarrollo de programas y campañas de Seguridad e Higiene del Trabajo en la Empresa, de acuerdo con las orientaciones y directrices del Plan Nacional, y ponderar los resultados obtenidos en cada caso.

2.2.10- Promover la enseñanza, divulgación, propaganda de la Seguridad e Higiene mediante cursillos y conferencias al personal de la Empresa, bien directamente o a través de instituciones oficiales o sindicales especializadas; la colocación de carteles y avisos de seguridad y la celebración de concursos sobre temas y cuestiones relativos a dicho orden y materias.

2.2.11- Proponer la concesión de recompensas al personal que se distinga por su comportamiento, sugerencia o intervención en actos meritorios, así como la imposición de sanciones a quienes incumplan normas e instrucciones sobre Seguridad e Higiene de obligada observancia en el seno de la Empresa.

2.2.12- Redactar una Memoria anual sobre las actividades que hubieran realizado, de la cual, antes del 1 de Marzo de cada año, enviarán un ejemplar al Consejo Provincial de Seguridad e Higiene y dos a la Inspección Provincial de Trabajo.

Los Comités se reunirán, al menos, mensualmente y siempre que los convoque su Presidente por libre iniciativa y a la petición fundada de tres o más de sus componentes.En la convocatoria se fijará el orden de asuntos a tratar en la reunión.

Todos los Comités, por cada reunión que celebren, extenderán el acta correspondiente, de la que remitirán una copia al Jurado de Empresa.Asimismo, enviarán mensualmente al Delegado de Trabajo una nota informativa sobre la labor desarrollada por los mismos.

Cada seis meses, bajo la presidencia del Director de la Empresa, se reunirá el Comité de Seguridad e Higiene con los Técnicos, Médicos y mandos intermedios de la misma. En esta reunión se hará un examen del conjunto de los casos de accidentes y enfermedades profesionales ocurridos en el semestre anterior, así como de los datos técnicos correspondientes a unos y otras, de las medidas de prevención adoptadas, de los resultados obtenidos, y, en su caso, de la asistencia prestada por servicios sanitarios de la Empresa.

-32-

Igualmente se deliberará sobre las distintas cuestiones de Seguridad e Higiene propuestas por los asistentes a la reunión de la que se extenderá el acta correspondiente, copia de la cual se remitirá al Delegado de Trabajo.

Las reuniones de los Comités de Seguridad e Higiene se celebrarán dentro de las horas de trabajo, y en caso de prolongarse fuera de éstas, se abonarán sin recargo, o se retardará si es posible la entrada al trabajo en igual tiempo si la prolongación ha tenido lugar durante el descanso del mediodía.

2.3.- Vigilantes de Seguridad

De acuerdo con el Artículo 9º de la O.G.S.H.T., en las Empresas no obligadas a constituir Comités de Seguridad e Higiene del Trabajo que ocupen cinco o más trabajadores, el Empresario designará un Vigilante de Seguridad, cuyo nombramiento deberá recaer en el Técnico más calificado en prevención de riesgos profesionales, o en su defecto, en el trabajador que acredite haber seguido con aprovechamiento algún curso de Seguridad en el Trabajo o de Socorrismo, y a falta de ellos, en el más preparado en estas materias, que deberá realizar además alguno de los cursos de referencia.

El Vigilante de Seguridad tendrá a su cargo los siguientes cometidos:

1. Promover el interés y cooperación de los trabajadores en orden a la Seguridad e Higiene en el Trabajo.

2. Comunicar por conducto jerárquico, o en su caso, directamente al empresario, las situaciones de peligro que puedan producirse en cualquier puesto de trabajo y proponer medidas que a su juicio deban adoptarse.

3. Examinar las condiciones relativas al orden, limpieza, ambiente, instalaciones, máquinas, herramientas y procesos laborales en la Empresa, y comunicar al empresario la existencia de riesgos que puedan afectar a la vida o salud de los trabajadores, con objeto de que sean puestas en práctica las oportunas medidas de prevención.

4. Prestar los primeros auxilios a los accidentados y proveer cuanto fuera necesario para que reciban inmediata asistencia sanitaria que el estado o situación de los mismos pueda requerir.La funciones del Vigilante de Seguridad serán compatibles con las que normalmente preste en la Empresa el trabajador designado al efecto.

-33-

2.4.- Obligaciones y derechos del personal directivo, técnico y de los mandos intermedios.

De acuerdo con el Artículo 10º de la O.G.S.H.T., el personal directivo, técnico y los mandos intermedios en la Empresa tendrán dentro de sus respectivas competencias, las siguientes obligaciones y derechos:

1. Cumplir personalmente y hacer cumplir al personal a sus órdenes lo dispuesto en esta Ordenanza y en el Anexo o Anexos de pertinente aplicación, así como las normas, instrucciones y cuanto específicamente estuviera establecido en la Empresa sobre Seguridad y Salud del Trabajo.

2. Instruir previamente al personal a que se refiere el número anterior de los riesgos inherentes al trabajo que deba realizar, especialmente en los que implique riesgos específicos distintos de los de su ocupación habitual, así como de las medidas de seguridad adecuadas que deban observar en la ejecución de los mismos.

3. Prohibir o paralizar, en su caso, los trabajos en que se advierta peligro inminente de accidentes o de otros siniestros profesionales cuando no sea posible el empleo de los medios adecuados para evitarlos.

4. Impedir que mujeres y menores se ocupen de trabajos prohibidos a los mismos, así como el de aquellos trabajadores en los que se advierta estados o situaciones de los que pudiera derivarse graves peligros para su vida o salud o la de sus compañeros de trabajo.

5. Intervenir con el personal a sus órdenes en la extinción de siniestros que puedan ocasionar víctimas a la Empresa y prestar a éstas los primeros auxilios que deben serles dispensados.

2.5.- Obligaciones y derechos de los trabajadores.

De acuerdo con el Artículo 11º de la O.G.S.H.T., incumbe a los trabajadores la obligación de cooperar en la prevención de riesgos profesionales en la Empresa, y el mantenimiento de la máxima higiene en la misma, a cuyos fines deberán cumplir fielmente los preceptos de esta Ordenanza y sus instrucciones complementarias, así como las

-34-

órdenes e instrucciones que a tales efectos les sean dados por sus superiores.

Los trabajadores, expresamente, están obligados a:

a) Recibir las enseñanzas sobre Seguridad y Salud y sobre salvamento y socorrismo en los centros de trabajo que les sean facilitados por la Empresa o en las Instituciones del Plan Nacional.

b) Usar correctamente los medios de protección personal y cuidar de su perfecto estado y conservación.

c) Dar cuenta inmediata a sus superiores de las averías y deficiencias que puedan ocasionar peligros en cualquier centro o puesto de trabajo.

d) Cuidar y mantener su higiene personal, en evitación de enfermedades contagiosas o de molestias a sus compañeros de trabajo.

e) Someterse a los reconocimientos médicos preceptivos y a las vacunaciones o inmunizaciones ordenadas por la Autoridades Sanitarias competentes o por el Servicio Médico de Empresa.

f) No introducir bebidas u otras sustancias no autorizadas en los centros de trabajo, ni presentarse o permanecer en los mismos en estado de embriaguez o de cualquier otro género de intoxicación.

g) Cooperar en la extinción de siniestros y en el salvamento de las víctimas de accidentes de trabajo en las condiciones que, en cada caso, fuere racionalmente exigibles.

Todo trabajador, después de solicitar de su inmediato superior los medios de protección personal de carácter preceptivo para la realización de su trabajo, queda facultado para demorar la ejecución de éste, en tanto no le sean facilitados dichos medios, si bien deberá dar cuenta del hecho al Comité de Seguridad y Salud o a uno de sus componentes, sin perjuicio, además, de ponerlo en conocimiento de la Inspección Provincial de Trabajo.

2.6.- De la Dirección Facultativa (Arquitecto Técnico, encargado del seguimiento del Estudio de Seguridad correspondiente ).

Serán objeto de su competencia las tareas siguientes:-35-

2.6.1. Respecto al Plan de Seguridad de la obra.

a) Exigencia de presentación del mismo, dirigida al responsable de su elaboración.

b) Control de recepción del Plan, Estimación y Evaluación del mismo, a la luz del Proyecto de Seguridad del que procede; petición, en su caso, de modificaciones; y en todos los casos asunción del Plan.

c) Control de la Ejecución del Plan a lo largo de todo el proceso de construcción, exigiendo la incorporación al mismo de las alteraciones que puedan haberse producido, comprobándose la adecuada puesta en obra del mismo, evaluando resultados, etc..

2.6.2. Respecto del libro de incidencias

a) Visar dicho libro, en el Colegio Profesional que vise el Proyecto de Seguridad de la obra, en su caso, de la correspondiente oficina de Supervisión de Proyecto.

b) Utilizar dicho libro para fijar en el mismo las incidencias de seguridad que puedan ir surgiendo a lo largo de la obra.

2.6.3. Respecto a la Seguridad en general

a) Conocer el contenido del Plan de Seguridad.

b) Conocer la legislación en materia de seguridad.

c) Conocer y exigir las mejores y más adecuadas condiciones de seguridad en la Ejecución de los trabajos de esta obra.

3 .- RESPONSABILIDADES Y SANCIONES

En este punto se estará a lo que en Título III de la O.G.S.H.T. se indica, respecto de las responsabilidades y sanciones que se derivan del incumplimiento de la Normativa de la Ordenanza.

Los artículos que en ese título se reconocen son:- Art. 152. Responsabilidad general y especial.- Art. 153. Responsabilidad patrimonial de las empresas.- Art. 154. Personas responsables en las empresas.- Art. 155. Compatibilidad de las responsabilidades.

-36-

- Art. 156. Falta y sanciones de los empresarios.- Art. 157. Faltas de carácter específico.

a) Se considerará infracción leve:La de proceder a la apertura de un centro de trabajo, reanudar o proseguir los trabajos en el mismo después de haber efectuado alteraciones, ampliaciones o transformaciones de importancia en los locales o instalaciones sin haber obtenido previamente la oportuna autorización de la Delegación Provincial de Trabajo competente, siempre que el centro de trabajo no emplee más de 25 trabajadores y no se trate de industria peligrosa por sus elementos, procesos, sustancias que manipule, etc.

b) Serán consideradas infracciones graves:Proceder a la apertura de un centro de trabajo o reanudar o proseguir los trabajos en el mismo después de haber efectuado alteraciones, ampliaciones o transformaciones de importancia en los locales o instalaciones sin haber obtenido previamente la oportuna autorización de la Delegación Provincial de Trabajo competente, siempre que el centro ocupe más de 25 trabajadores o se ocupe de industria peligrosa por sus elementos, procesos, sustancias que manipule, etc..

2. No practicar en tiempo y forma los obligatorios reconocimientos médicos a los trabajadores de la empresa.

c) Será considerara falta muy grave:La de no paralizar o suspender, a requerimiento de la Inspección de Trabajo, de forma inmediata, los trabajos o tareas que se realicen sin observar las normas sobre Higiene y Seguridad del Trabajo aplicables, y que a juicio de la Inspección, impliquen grave riesgo para los trabajadores que los ejercitan o para terceros.

- Art. 158. Inhabilitación para cargos directivos.- Art. 159. Poder disciplinario del empresario.- Art. 160. Potestad correctora de la Inspección de Trabajo.- Art. 161. Procedimiento sancionador.

-37-

4 . CONDICIONES DE ÍNDOLE ECONÓMICA

4.1.- El Presupuesto de Seguridad y Salud .

4.1.1. Contenido y naturalezaDe acuerdo con el Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre, el presupuesto que integra el Plan de Seguridad debe incluir:

- Las mediciones de todas aquellas unidades o elementos de Seguridad y Salud en el Trabajo, que hayan sido definidos o proyectados.

- Relación valorada que cuantifique el conjunto de gastos previstos para la aplicación y ejecución del Plan de Seguridad y Salud, tanto por lo que se refiere a la suma total como a la valoración unitaria de elementos o unidades.

Las mediciones, calidades y valoraciones de las unidades de Seguridad y Salud recogidas en este Plan, podrán modificarse o sustituirse a lo largo de su ejecución previo autorizarse por el responsable técnico del seguimiento de este Plan, en obra. Debe entenderse, sin embargo, que al formar el mismo parte del presupuesto general de contrata, la suma total o cifra de licitación no podrá variar respecto de la cifra de contrato, aunque varíe la correspondiente al tema de seguridad.

A los efectos previstos en el párrafo anterior, el presupuesto de Seguridad y Salud deberá ir incorporado al presupuesto general de la obra como unidad independiente.

No deberán incluirse en el presupuesto del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo los costes exigidos para la correcta ejecución de los trabajos, conforme a las normas reglamentarias en vigor y los criterios técnicos generalmente admitidos, sobre estas cuestiones.

4.1.2. Estructura del Presupuesto

-38-

La misma será concordante con la estructura descriptiva del resto de documentos que constituyen el Plan.

4.1.3. Índices de control

Podemos utilizar:A) La relación entre el presupuesto de Ejecución Material de Estudio básico de Seguridad y el de Proyecto de Ejecución.

Coste de ej. mat. del Est. de Seguridad------------------------------------------------------ x 100Coste de ej. mat. del Proyecto Ejecución

B) La relación entre el presupuesto de ejecución material del Estudio básico de Seguridad y el número de trabajadores necesarios para la realización de la obra (también el total de horas = hombres trabajadores).

Coste de ej. mat. del Est. de Seguridad------------------------------------------------------Nº trabajadores utilizados x 1.000

C) La relación entre el presupuesto de ejecución material del Estudio básico de Seguridad y los m2 construidos de la edificación.

Coste de ej. mat. del Est. de Seguridad-----------------------------------------------------

m2 construidos.

D) Índice de incidencia

- Definición: Número de siniestros con baja acaecidos por cada cien trabajadores.- Cálculo: I.I.

Nº accidentes con baja -------------------------------- x 102Nº trabajadores

E) Índice de frecuencia-39-

- Definición: Número de siniestros con baja acaecidos por cada millón de horas trabajadas.- Cálculo: I.F.

Nº accidentes con baja--------------------------------- x 106Nº horas trabajadas

F) Índice de gravedad

- Definición: Número de jornadas pedidas por cada mil horas trabajadas.- Cálculo:

I.G. Nº jornadas pérdidas por accidente con baja------------------------------------------------------------- x 103Nº horas trabajadas

G) Duración media de incapacidad

- Definición: Número de jornadas pérdidas por cada accidente con baja.- Cálculo:

D.M.I.Nº jornadas pérdidas por accidente con baja------------------------------------------------------------- Nº accidentes con baja

4.1.4. Partes de accidentes y deficiencias

Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera ser de uso normal en la práctica del contratista; los partes de accidente y deficiencias observadas recogerán como mínimo los siguientes datos con una tabulación ordenada:

A) Parte de accidente:

- Identificación de la obra.- Día, mes y año en que se ha producido el accidente.- Hora de producción del accidente.- Nombre del accidentado.

-40-

- Categoría profesional y oficio del accidentado.- Domicilio del accidentado.- Lugar (tajo) en que se produce el accidente.- Causas del accidente.- Importancia aparente del accidente.- Posible especificación sobre fallos humanos.- Lugar, persona y forma de producirse la primera cura (Médico, practicante, socorrista, personal de obra).- Lugar de traslado para hospitalización.- Testigos del accidente (verificación nominal y versiones de los mismos).

Como complemento de este parte se emitirá un informe que contenga:- ¿Cómo se hubiera podido evitar?- Ordenes inmediatas para ejecutar.

B) Parte de deficiencias

- Identificación de la obra.- Fecha en que se ha producido la observación.- Lugar (tajo) en el que se ha hecho la observación.- Informe sobre la deficiencia observada.- Estudio de mejora de la deficiencia en cuestión.

ESTADÍSTICAS

A) Los partes de deficiencias se dispondrán debidamente ordenados por fecha desde el origen de la obra hasta su terminación, y se complementarán con las observaciones hechas por el Comité de Seguridad y las normas ejecutivas dadas para subsanar las anomalías observadas.

B) Los partes de accidentes, si los hubiere, se dispondrán de la misma forma que los partes de deficiencias.

C) Los índices de control se llevarán en un estadillo mensual con gráficos de dientes de sierra, que permitan hacerse una idea clara de la evolución de los mismos, con una somera inspección visual; en abscisas se colocarán los meses del año y en ordenadas los valores numéricos del índice correspondiente.

SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE

-41-

Será preceptivo en la obra, que los técnicos responsables dispongan de cobertura en materia de responsabilidad civil y profesional; así mismo el contratista debe de disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia; imputables al mismo o a las personas de las que debe responder; se entiende que esta responsabilidad civil debe de quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal.El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro en la modalidad de todo riesgo a la construcción durante el plazo de la ejecución de la obra con ampliación a un período de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra.

4.2.- Normas para la certificación de elementos de seguridad.

El abono de las partidas presupuestarias en el Plan de Seguridad y Salud, lo realizará la propiedad de la misma al contratista, previa certificación de la Dirección Facultativa (Técnico encargado de su seguimiento) expedida conjuntamente con las correspondientes a las demás unidades de obra realizada.

El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se estipule en el contrato de obra que en su día se firme entre la propiedad y el contratista, al igual que en resto de unidades de ejecución de obra; la constructora extenderá la valoración de las partidas en materia de Seguridad y Salud, que no hubiesen realizado y concluido en la obra durante el período de certificación; la valoración se hará conforme al Plan definitivo de Seguridad y de acuerdo con los precios contratados por la propiedad. Esta valoración será visada y aprobada por la Dirección Facultativa (Técnico encargado del seguimiento del Plan de Seguridad).

En el caso de incidencias económicas paralelas a las de ejecución, tales como precios contradictorios de Seguridad, unidades nuevas, revisión de precios, se estará a lo mismo que se pacte para las unidades de ejecución normales.

4.3. CONDICIONES DE ÍNDOLE FACULTATIVO

-42-

4.3.1. Nota general

Las derivadas del marco actual vigente en el área de Seguridad y Salud.

Además de las obligaciones, normativas o criterios aquí indicados, y por formar parte este Plan de Seguridad del Proyecto de Ejecución de la obras, serán de obligado cumplimiento aquellas que el Arquitecto autor del proyecto haya hecho firmar dentro del marco facultativo en su Pliego de Condiciones Particulares y puedan referirse a temas de Seguridad y Salud, o en su defecto las que en el Pliego General de Condiciones varias de la Edificación sean aplicables.

4.4. CONDICIONES DE ÍNDOLE TÉCNICO

4.4.1. Condiciones de los medios de protección a utilizar en la obra .

Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijado un período de vida útil, desechándose a su término.

Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en un determinado equipo o prenda, se repondrá el mismo, independientemente de la duración prevista o de la fecha de entrega.

Toda prenda o equipo que haya sufrido un trato límite, es decir el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por accidente), será desechado y/o repuesto.

Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el fabricante, serán repuestas de inmediato.

El uso de una prenda o equipo de protección, no representará un riesgo en sí mismo.

4.4.2. Protecciones personales

Todo elemento de protección personal se ajustará a las Normas de homologación del Ministerio de Trabajo (OO.MM. de 17.5.74 - B.O.E. de 29.5.74).

-43-

En los casos en que no exista norma de homologación oficial serán de la calidad adecuada a sus respectivas prestaciones.

4.4.3. Protecciones colectivas

Se considerarán aquí todas las prescripciones técnicas señaladas para cada medio auxiliar en los apartados correspondientes a su descripción.

4.4.4. Instalaciones médicas, higiénicas y de bienestar

La obra dispondrá de un botiquín portátil instalado en las oficinas y estará a cargo de personas responsables.

Los servicios médicos del contratista (propios o mancomunados) revisarán mensualmente el contenido del botiquín reponiendo inmediatamente todos los productos utilizados o consumidos.

Las instalaciones provisionales de obra, se adaptarán en lo relativo a elementos, dimensiones y características a lo especificado en los Artículos 39, 40, 41 y 42 de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene y a los 335,336 y 337 de la Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica.

Para el servicio de limpieza de estas instalaciones (comedores, vestuarios, servicios), se responsabilizará a una persona, la cual podrá alternar este trabajo con otros propios de la obra. Se necesitará de un recipiente con tapa para facilitar el acopio y retirada de los desperdicios y basuras que se generen después de las comidas del personal de la obra.

Los recintos depondrán de iluminación natural y artificial adecuada, ventilación suficiente, mesas, asientos, pilas para lavar la vajilla, agua potable fría y caliente, calienta comidas, taquillas con cerraduras, asientos, aparatos sanitarios, etc..

Se tendrá presente que la obra durante los primeros meses en las fases de excavación, cimentación y parte inicial de la estructura contará para la realización de esta primera parte aproximadamente con una cuarta parte de los trabajadores máximos necesarios; se recomienda para realizar la función inicial de vestuarios y comedores el empleo de barracones metálicos prefabricados específicos para este uso. Posteriormente se habilitarán los servicios de obra que se utilizarán durante toda la edificación.

-44-

4.4.5. Nota General

Además de las obligaciones, normativas o criterios aquí indicados y por formar parte este Plan de Seguridad del Proyecto de Ejecución de la obra, serán de obligado cumplimiento aquéllas que el Arquitecto Autor del proyecto haya hecho figurar dentro del marco técnico en su Pliego de Condiciones Generales y puedan referirse a temas de Seguridad y Salud.

4.5. PLIEGO DE CONDICIONES PARA EL MANTENIMIENTO

4.5.1. Objeto

En el Pliego de Condiciones se especifican los criterios que deben tenerse en cuenta en la programación de las acciones que la propiedad, mediante personal adecuado o técnico competente, deberá planificar y realizar periódicamente en el proceso de explotación del edificio.

4.5.2. Legislación vigente

En la redacción del Pliego de Condiciones se ha tenido en cuenta la reglamentación vigente de ámbito estatal, autonómico y local, relativa a la ejecución de los trabajos que deberán realizarse para llevar a cabo los cuidados, manutención, repasos y reparaciones durante el proceso de explotación del edificio, así como las correspondientes condiciones de seguridad en estas actividades.

En el momento de la programación periódica de estas actividades, el responsable encargado por la propiedad, comprobará la vigencia de las previsiones y actualizará, si es posible, aquellos aspectos que hubieran sido innovados por la autoridad competente.

Los ámbitos de cobertura serán los definidos por la normativa vigente en cada momento, tal como a título de ejemplo se expresa a continuación:

- Decreto 59/1994 - B.O.C.A.I.B. nº 65 de 28.05.1994- Reglamento de aparatos elevadores.- Reglamento electrotécnico para baja tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias que lo desarrollan.

-45-

- Reglamento de redes de acometidas y aparatos de combustibles gaseosos e Instrucciones que lo desarrollan.- Reglamento de instalaciones de calefacción, climatización y agua caliente sanitaria e Instrucciones Técnicas Complementarias que lo desarrollan.- Reglamento sobre utilización de productos petrolíferos en calefacción y otros usos no industriales e Instrucciones Complementarias.- Reglamento de aparatos a presión e Instrucciones Técnicas Complementarias.- Norma Básica de la Edificación NBE-CP-82: Condiciones de protección contra incendios de los edificios.- Hojas de Mantenimiento y Condiciones de Seguridad de las Normas Tecnológicas de la Edificación: NTE.- Ordenanzas de Trabajo, Seguridad y Salud.- Reglamentación sobre señalización, medios de protección personal y colectiva.- Reglamento de aparatos y maquinaria para obras.- Ordenanzas municipales.- Normas técnicas reglamentarias NT de la Dirección General de Trabajo.

4.5.3. Limitaciones de uso del edificio

Durante el uso del edificio se evitarán aquellas actuaciones que puedan alterar las condiciones iniciales para las que fue previsto y, por tanto, producir deterioros o modificaciones substanciales en su funcionalidad.

4.5.4. Precauciones, cuidados y manutención

En función de la tipología del edificio, sus características constructivas y equipamiento de que dispone, se señalan las precauciones más características que deben realizarse, así como la manutención necesaria, señalando para cada una de estas actuaciones la periodicidad aconsejable con que deben realizarse para preservar el edificio en correcto estado de explotación.

4.5.4.1. Cerramientos exteriores

Precauciones- No fijar elementos pesados ni cargar o transmitir empujes sobre el cerramiento.- Evitar humedades perniciosas habituales o permanentes.

-46-

- No efectuar rozas que disminuyan sensiblemente la sección del cerramiento.- No abrir huecos en los cerramientos.

Cuidados

-47-

- Vigilar la aparición de grietas, desplomes o cualquier otra anomalía.- Vigilar el estado de los materiales.- Comprobar el estado de relleno de juntas y material de sellado.- Limpieza de fachadas.- Inspección de los elementos fijos de seguridad en cerramientos tales como ganchos de servicios, escaleras de patas, etc..

Manutención- Material de relleno de juntas y material de sellado.- Productos de limpieza.

4.5.4.2. Particiones

Precauciones- No colgar elementos pesados ni cargar o transmitir empujes sobre las particiones.- Evitar humedades perniciosas permanentes o habituales.- No efectuar rozas que disminuyan sensiblemente la sección.- No abrir huecos.

Cuidados- Vigilar la aparición de grietas, desplomes o cualquier otra anomalía.- Vigilar el estado de los materiales.- Comprobar el estado de las juntas de dilatación, su relleno y sellado.- Manutención- Material de engrase de elementos móviles.- Material de relleno de juntas y de sellado.- Productos de limpieza.

4.5.4.3. Carpintería de huecos

Precauciones- No apoyar sobre la carpintería elementos que puedan dañarla.- No modificar su forma ni sujetar sobre ella elementos extraños a la misma.

Cuidados- Comprobar la estanqueidad en carpinterías exteriores.- Comprobar los drenajes y dispositivos de apertura y cierre de ventanas, claraboyas y trampillas.- Comprobar la sujeción de los vidrios.- Vigilar el estado de los materiales.- Limpieza.

Manutención

- Material de engrase de herrajes y dispositivos de apertura y cierre.- Masilla, burletes y perfiles de sellado.- Productos de limpieza.

4.5.4.4. Instalaciones audiovisuales

Precauciones- No se realizarán modificaciones no autorizadas en la instalación.- No manipular la instalación por personal no especializado.- Evitar humedades perniciosas permanentes o habituales.

Cuidados- Comprobar la fijación de los mástiles de antena.- Comprobar el estado de las conexiones en puntos de registro.- Comprobar la llegada de señales.- Vigilar el estado de materiales.- Inspeccionar los elementos fijos de seguridad tales como ganchos de servicio, escaleras de pates, pasarelas, etc.

4.5.4.5. Instalaciones de Fontanería

Precauciones- Cerrar o vaciar sectores afectados antes de manipular la red.- Evitar modificaciones de la instalación.- No utilizar la red como bajante de puesta a tierra.- No hacer trabajar motobomba en vacío.- Cerrar el suministro de agua en ausencias prolongadas.

Cuidados- Comprobar las llaves de desagüe.- Comprobar la estanqueidad de la red.- Comprobar la estanqueidad de la valvulería de la instalación.- Verificar el funcionamiento de los grupos de presión.- Verificar el estado de las válvulas de retención.- Vigilar el estado de los materiales.

Manutención- Material para empaquetaduras y lubricación de valvulería.- Suministro de agua.- Suministro de energía eléctrica.

4.5.4.6. Instalaciones de calefacción y climatización.

Precauciones

- No introducir modificaciones en las condiciones de uso de la instalación.- Mantener la instalación en condiciones adecuadas de presión.- Tomar precauciones en el encendido de calderas cuando la instalación pueda haber sido afectada por heladas.- No cambiar las características del combustible recomendado.

Cuidados- Limpieza de filtros.- Limpieza exterior de los elementos y depósitos de la instalación.- Vigilar el estado de los materiales.- Comprobar la estanquiedad de la instalación.- Comprobar el funcionamiento de los mecanismos.- Purgado de la instalación.- Comprobar las condiciones de trabajo de las calderas, presión ...- Vigilancia del vaso de expansión.- Limpieza de quemadores y equipo de caldera.- Comprobar el funcionamiento de los equipos de control y dispositivos de seguridad.

Manutención- Material de engrase de accesorios, elementos de regulación, bombas y equipos.- Suministro de combustible.- Suministro de agua.- Suministro de energía eléctrica.

4.5.4.7. Instalaciones de evacuación de aguas

Precauciones- No verter productos agresivos ni biodegradables a la red general sin tratamiento.- Evitar modificaciones de la red.

Cuidados- Limpieza de arquetas y sumideros.- Limpieza e inspección de pozos de registro.- Comprobar el funcionamiento de los cierres hidráulicos y botes sifónicos.- Vigilar la estanqueidad de la red.- Limpieza de separadores de grasas, arenas y fangos.- Vigilancia e inspección del estado de los materiales.- Inspección de los elementos fijos de seguridad tales como escaleras de patas, pasarelas, etc..

Manutención

- Productos de limpieza.

4.5.4.8. Instalaciones de ventilación

Precauciones- Evitar modificaciones de la instalación.- No conectar nuevas salidas a conductos en servicio.- No condenar ni cerrar las rejillas de entrada/ salida de aire.

Cuidados- Comprobar la estanqueidad de la conducción.- Limpieza de conductos, rejillas y extractores.- Comprobar el funcionamiento de los extractores.- Vigilar el estado de los materiales.- Inspección de los elementos fijos de seguridad tales como ganchos de servicio, escaleras de patas, pasarelas, etc.- Manutención- Material de lubricación de extractores.- Suministro de energía eléctrica.- Productos de limpieza.

4.5.4.9. Instalaciones de electricidad y alumbrado

Precauciones- Evitar modificaciones en la instalación.- Desconectar el suministro de electricidad antes de manipular la red.- Desconectar la red en ausencias prolongadas.- No aumentar el potencial en la red por encima de las previsiones.- Evitar humedades perniciosas permanentes o habituales.Cuidados- Comprobar los dispositivos de protección.- Comprobar las intensidades nominales en relación con la sección de los conductos.- Comprobar el aislamiento y la continuidad de la instalación interior.- Comprobar la resistencia de la puesta a tierra.- Comprobar el estado de las conexiones de la línea principal de las barras de puesta a tierra.- Limpieza de luminarias.- Vigilar el estado de los materiales.Manutención- Suministro de energía eléctrica.- Productos de limpieza.

4.5.4.10. Instalaciones de protección contra incendios

Precauciones- Evitar modificaciones en las instalaciones.- No condenar los accesos a los elementos de la instalación.Cuidados- Comprobar el estado, situación y accesibilidad de los extintores.- Comprobar en las columnas secas el cierre de la tapa exterior, los racores y que las llaves de sección se mantienen abiertas.- Comprobar la accesibilidad y la señalización de las bocas de incendio, así como el estado de los elementos.- Comprobar la presión de la red, estanqueidad de la manguera y funcionamiento de la red.- Comprobar el funcionamiento de la red de rociadores, pilotos, señales y llaves de paso y cierre.- Comprobar el funcionamiento de los detectores de incendio.- Comprobar el alumbrado de emergencia y señalización.- Vigilar el estado de los materiales.- Manutención - Recarga de extintores hídricos y de espuma.- Lubricación de valvulería.- Suministro de agua.- Suministro de energía eléctrica.

4.5.4.11. Revestimiento de paramentos

Precauciones- No sujetar elementos en revestimientos.- Evitar humedades perniciosas en revestimientos no impermeables.- Evitar roces y punzonamientos.Cuidados- Vigilar el estado de los materiales del revestimiento.- Vigilar la adherencia o fijación al soporte.- Comprobar el estado de guardavivos y molduras.- LimpiezaManutención- Productos de limpieza.

4.5.4.12. Revestimiento de suelos

Precauciones- Evitar humedades perniciosas en revestimientos no impermeables.- Evitar roces y punzonamientos.- Evitar contacto con productos que deterioren su superficie.Cuidados- Limpieza.

- Comprobar el estado y relleno de juntas, cubrejuntas, rodapiés y cantoneras.- Vigilar el estado de los materiales y su fijación al soporte.Manutención- Material de relleno de juntas.-Productos de limpieza.

4.5.4.13. Revestimiento de techos

Precauciones- No se fijarán elementos pesados al revestimiento.- Evitar humedades perniciosas permanentes o habituales.Cuidados- Limpieza del revestimiento.- Comprobar el estado del revestimiento.- Comprobar el estado y relleno de juntas.- Comprobar el estado de los materiales y su sujeción al soporte.Manutención- Material de relleno de juntas.- Productos de limpieza.

Eivissa, abril de 2010

El Arquitecto TécnicoFdo: José Ignacio Jorquera Hervás

3. PRESUPUESTO

4. FICHAS

5. PLANOS