menu rirstorante alla speranza 2013
DESCRIPTION
Menu Rirstorante Alla Speranza 2013TRANSCRIPT
"Le ciel donne naissance, la terre nourrit et l'homme affine"
Bernard de Clairvaux 1091 – 1153
Il Cielo origina, la Terra nutre e l'Uomo affina
Specialità della Casa...Piatti unici!!! House Specialties.... One-course meal!
Spécialités de la maison… Plats uniques! Spezialitäten des Hauses… Eintopfgericht!
Piatto dello Chef... proposta giornaliera con prodotti selezionati Chef‟s suggestion of the day with selected products
La suggestion du moment avec produits sélectionnés
Vorschlag des Chef mit ausgewählten Produkten
Tagliata di controfiletto di manzo (500g) cotto su piastra di sale rosa
dell'Himalaya con contorno a scelta (min. 2 pers.)
(tempo di preparazione 30 min.) Pink Himalayan salt griddled sirloin (500g) served with choice of side dish
(min. 2 persons; price per person) (preparation and cooking time: 30 minutes)
Emincé d‟entrecôte de bœuf (500g) cuit sur la plaque au sel rose de l‟Himalaya avec
accompagnement au choix (min. 2 personnes ; prix par personne)
(temps de préparation et de cuisson: 30 minutes)
Mittelrippe vom Rind (500g) mit Rosa Himalayasalz gegrillt und (mit Beilage nach Wunsch)
aufgeschnitten serviert (für mindestens 2 Personen; Preis pro Person)
(Vorbereitungs- und Kochzeit: 30 Minuten)
Tartare di vitella (preparazione al tavolo) con contorno a scelta Veal tartar (prepared at the table) served with choice of side dish
Tartare de veau (préparée à votre table) avec accompagnement au choix
Kalbstatar (am Tisch zubereitet) mit Beilage nach Wunsch
Antipasti Starters Hors d’oeuvres Millefoglie di pane toscano con pomodoro, pecorino e porro fritto PIATTO VEGETARIANO
Tuscan bread Mille Feuille with tomato, ewe‟s milk cheese and fried leek
Millefeuille de pain toscan avec tomate, fromage de brebis et poireaux frits
Toskanisches Brot Millefeuille mit Tomaten, Schafskäse und frittiertem Lauch
Parmigiana di melanzane con fonduta di formaggio grana Aubergine Parmigiana with Grana cheese fondue
Parmigiana d‟aubergines avec fondue de Grana Padano
Auberginen-Parmigiana mit Grana Käse Fondue
Pappa al pomodoro con salsa di asparagi con rosso d’uovo cotto e sedano rapa fritto PIATTO TIPICO
Bread and tomato soup with asparagus sauce, cooked egg-yolk and fried celeriac
Soupe de pain et tomate avec sauce aux asperges, jaune d‟œuf cuit et céleri-rave frit
Brot- und Tomatensuppe mit Spargelsauce, gekochtem Eigelb und frittiertem Knollensellerie
Il tagliere di salumi nostrali e artigianali PIATTO TIPICO Handcrafted cold cuts served with toasted bread
Assiette de croûtons et charcuterie de la région
Hackbrett mit verschiedenen toskanischem Aufschnitt
Selezione di pecorini di Pienza con mostarde e miele Tuscan ewe‟s milk cheese selection with mustard and honey
Sélection des fromages de brebis de Pienza avec moutarde et miel
Pecorino Schafskäse aus Pienza mit Senffrüchte und Honig
Antipastissimo “Speranza” (min. 2 persone) PREZZO PER PERSONA UN‟ABBONDANTE DEGUSTAZIONE DE I NOSTRI ANTIPASTI
Our premium hors d‟œuvres selection (min. 2 persons; price per person)
Grand assortiment de nos hors d‟œuvres (min. 2 personnes ; prix par personne)
Große Vorspeisenplatte (für mindestens 2 Personen; Preis pro Person)
Salmone marinato con insalata di mele, avocado e salsa allo yogurt
Marinated salmon with avocado and apple salad in yogurt sauce
Saumon mariné avec salade de pommes, avocat et sauce au yogourt
Marinierter Lachs mit Apfelsalat, Avocado und Joghurt-Sauce
Insalata di seppie e carciofi crudi Fresh cuttlefish and raw artichoke salad
Salade de seiches et artichauts crus
Frischer Tintenfisch und rohen Artischocken-Salat
* Alcuni prodotti possono essere congelati
Frozen ingredients may be used in some dishes if produce is out of season
Quelques plats peuvent être préparés avec des ingrédients congelés selon la saison et la disponibilité
Bei Bedarf, werden auch gefrorene Produkte verwendet
Le Zuppe e la Pasta della Casa Soups, Pasta and Risotto Soupes, pâtes et riz Teigwaren, Reis und Suppen
Pasta fatta in casa Homemade Pasta Pâte Maison Hausgemachte Nudeln
Ribollita alla senese con olio DOP e cipolla PIATTO TIPICO VEGETARIANO Typical bread and vegetable soup with olive oil and onion
Soupe typique avec pain, légumes, huile d‟olive et oignon
Klassische toskanische Gemüse-Brot-Suppe mit Olivenöl und Zwiebeln
Pappardelle grosse con ragù di lepre PIATTO TIPICO Large ribbon noodles with hare sauce
Nouilles larges avec sauce de lièvre
Breite Bandnudeln mit Hasensauce
Pici di acqua e farina al cacio e pepe con guanciale croccante di Cinta Senese PIATTO TIPICO
Thick, water-and-flour noodles with cheese, black pepper and cured Cinta Senese pork jowl
Gros spaghettis roulés à la main au fromage, poivre noir, joue de porc de « Cinta Senese »
Dicke handgerollte Spaghetti mit Käse, Pfeffer und Bauchspeck vom Cinta Senese Schwein
Lasagne al ragù tradizionale Lasagne with meat sauce
Lasagne avec sauce de viande
Lasagne mit Fleischragout
Maltagliati alla contadina (carciofi, pancetta, rucola e grana) Noodles with artichokes, unsmoked bacon, rucola and Grana cheese
Nouilles aux artichauts, pancetta, roquette et fromage Grana Padano
Nudeln nach Bauernart (Artischocken, Bauchspeck, Rucola und Grana Käse)
Ravioli di pecorino e tartufo di stagione gratinati
PIATTO VEGETARIANO Whey cheese and spinach ravioli with ewe‟s milk cheese and seasonal truffles
Raviolis de ricotta et épinards au pecorino (fromage de brebis) et à la truffe de saison
Ricotta- und Spinatravioli mit Schafskäse und Trüffel des Saison
Bavette sull'astice (min. 2 pers.) prezzo a persona Long, thin strips of ribbon noodles with lobster (min. 2 persons; price per person)
Nouilles avec homard (min. 2 personnes ; prix par personne)
Schmale Bandnudeln mit Hummer (für mindestens 2 Personen; Preis pro Person)
Risotto con calamari e pomodori cuore di bue Risotto with squid and oxheart heirloom tomatoes
Risotto aux calmars et tomates cœur de bœuf
Risotto mit Tintenfisch und Ochsenherz-Tomaten
Secondi Piatti Main course Plats principaux Hauptgang
CIASCUN PIATTO È SERVITO CON IL SUO CONTORNO
SERVED WITH SIDE DISH SERVIS AVEC ACCOMPAGNEMENT MIT BEILAGE SERVIERT
Tagliata di controfiletto di manzo alla griglia con patate al forno PIATTO TIPICO
Grilled thinly-sliced beef sirloin with baked potatoes
Émincé d‟entrecôte de bœuf grillé avec pommes de terre au four
Gegrilltes Lendensteak mit Backkartoffeln
Spiedone di carne mista cotto al forno con verdure e cipolla fritta
Mixed oven-baked skewered meat with vegetables and fried onions
Brochette viandes au four avec légumes et oignons frits
Verschiedenes Fleisch am Spieß aus dem Ofen mit Gemüse und frittierten Zwiebeln
La bistecca alla fiorentina (taglio minimo 1 Kg)
servita a tavola, contorno a richiesta T-bone steak (min. 1 Kg / 2.2 pounds), table service with choice of side dish
Côte de bœuf (1 kg. min.) grillée avec accompagnement au choix
T-Bone Steak (mindestens 1 Kg) mit Beilage nach Wahl
Stracotto al Chianti con bacche di ginepro e fagioli al fiasco PIATTO TIPICO
Stewed beef with Chianti wine, juniper berries, served with poached beans
Bœuf à l'étouffée au vin rouge du Chianti, baies de genièvre et haricots blancs en sauce
Rinderschmorbraten mit Chianti Classico Rotwein, Wacholderbeeren und weißen Bohnen
Filetto di manzo (250g) "alla Speranza" con verdure di stagione PIATTO CONSIGLIATO
Beef fillet (250g) with seasonal vegetables
Filet de bœuf (250 g.) avec légumes de saison
Rinderfilet (250 g) mit Gemüse des Saison
Ossobuco alla senese con purea all'olio DOP PIATTO TIPICO Stewed shin of veal with mashed potatoes and extra virgin olive oil PDO
Tranche de jarret de veau braisée avec purée et huile d‟olive extra vierge D.O.P.
Geschmorte Kalbshaxe mit Kartoffelpüree und Olivenöl Extra D.O.P.
Tagliata di tonno scottata con fantasia di zucchini Seared tuna fish with zucchini Thon sauté avec courgettes
Thunfisch kurz angebraten mit Zucchini
Filetto di orata al forno con gli agrumi e patate al vapore Baked sea bream fillet with citrus fruits and steamed potatoes
Filet de daurade au four aux agrumes et pommes de terre cuites à la vapeur
Mit Zitrusfrüchten und gedämpften Kartoffeln
Le Insalatone E i Contorni Giant Salad and Side Dish Grandes salades et accompagnements
Große Salate und Beilagen Nizzarda con lattuga, pomodoro, fagiolini, tonno e uovo sodo
Lettuce, tomato, string-beans, tuna and hard-boiled egg
Laitue, tomate, haricots verts, thon, œuf dur
Lattich, Tomaten, grüne Bohnen, Thunfisch und hartgekochtes Ei
La Caprese di bufala campana Tomato and basil salad with buffalo‟s milk mozzarella from the Campania region
Tomate et basilic avec mozzarella di bufala de la région de la Campanie
Tomaten, Basilikum und Büffelmilch-Mozzarella aus der Region Kampanien
Esotica con lattuga, avocado, mozzarella di bufala e salmone affumicato
Lettuce, smoked salmon, avocado and fresh buffalo‟s milk mozzarella
Laitue, saumon fumé, avocat et mozzarella di bufala
Lattich, geräucherter Lachs, Avocado und Mozzarella aus Büffelmilch
Patate al forno
Oven-roasted potatoes
Pommes de terre au four
Back-Kartoffeln
Insalata mista Mixed salad
Salade variée
Gemischter Salat
Cicoria saltata in padella con peperoncino Chicory sautéed with chillies
Chicorée sautée avec piment rouge
Sautierte Zichorie mit Knoblauch und Peperoncino
Fagioli all’uccelletto White beans with tomato sauce and sage
Haricots blanc sauce tomate et sauge
Weiße Bohnen mit Salbei und Tomatensauce
Pomodori secchi con rucola e aceto balsamico
Dried tomatoes with rucola and balsamic vinegar
Tomates séchées avec roquette vinaigre balsamique
Getrocknete Tomaten Mit Rucola und Balsamessig
Insalata mista
Mixed salad
Salade variée
Gemischter Salat
Le nostre Pizze e Ciaccini Pizza Margherita
Pizza with tomato sauce, mozzarella and fresh basil leaves
Pizza sauce tomate, mozzarella et basilic
Pizza mit Tomatensauce, Mozzarella und Basilikum
Marinara Pizza with tomato sauce, garlic and oregano
Pizza sauce tomate, ail et origan
Pizza mit Tomatensauce, Knoblauch und Oregano
La vera Margherita con pomodoro, bufala e pomodorini e basilico Pizza with tomato sauce, buffalo‟s milk mozzarella, cherry tomatoes and basil
Pizza sauce tomate, mozzarella di bufala, tomates cerise et basilic
Pizza mit Tomatensauce, Mozzarella aus Büffelmilch, Cherry-Tomaten und Basilikum
Napoli Pizza with tomato sauce, mozzarella, anchovy fillets and capers
Pizza sauce tomate, mozzarella, filets d‟anchois et câpres
Pizza mit Tomatensauce, Mozzarella, Anchovis-Filets und Kapern
Prosciutto cotto e funghi Pizza with ham, mozzarella, tomato sauce and mushrooms
Pizza sauce tomate, jambon, mozzarella et champignons
Pizza mit Tomatensauce, Schinken, Mozzarella und Pilzen
Quattro formaggi Pizza with tomato sauce, mozzarella, scamorza, gorgonzola, fontina cheese
Pizza sauce tomate, mozzarella, fromage fumé, gorgonzola, fontina
Pizza mit Tomatensauce, Mozzarella, Scamorza, Gorgonzola und Fontina Käse
Capricciosa Tomato sauce, mozzarella, black olives, artichokes, ham, white button mushrooms
Pizza sauce tomate, mozzarella, olives noires, artichauts, jambon, champignons
Pizza mit Tomatensauce, schwarzen Oliven, Artischocken, Schinken, Champignons
Diavola Tomato sauce, mozzarella, hot salami
Pizza sauce tomate, mozzarella, salami piquant
Pizza mit Tomatensauce, Mozzarella, scharfe Salami
Pizza con i würstel Tomato sauce, mozzarella and frankfurters
Pizza sauce tomate, mozzarella et saucisses de Francfort
Tomatensauce, Mozzarella und Würstchen
Carrettiera con tonno e cipolla Tomato sauce, mozzarella, onion and tuna
Pizza sauce tomate, mozzarella, oignons et thon
Tomatensauce, Mozzarella, Zwiebeln und Thunfisch
Il maiale sulla pizza
Pizza with cured and cooked pork meat
Pizza avec charcuteries et porc salé
Pizza mit Wurstwaren
Speck e mascarpone
Pizza with mozzarella, smoked ham and mascarpone soft cheese
Pizza avec mozzarella, jambon fumé et mascarpone (fromage doux)
Pizza mit Mozzarella, Speck und Mascarpone Käse
Vegetariana „Vegetarian‟ Pizza with grilled vegetables
Pizza “végétarienne” avec légumes grillés
„Vegetarische“ Pizza mit gegrillten Gemüse
Siciliana con mozzarella, melanzane, pomodoro e olive nere
Tomato, mozzarella, eggplants and black olives
Mozzarella, aubergines, tomates et olives noires
Tomaten, Mozzarella, Auberginen und schwarze Oliven
Golosa con pomodoro, mozzarella, rucola, pomodorini, grana e crudo
Tomato sauce, mozzarella, rucola, cherry tomatoes, Grana cheese, cured ham
Sauce tomate, mozzarella, roquette, tomates cerise, fromage Grana et jambon cru
Tomatensauce, Mozzarella, Rucola, Cherry-Tomaten, Grana Padano Käse und Rohschinken
Ciaccino alla contadina con mozzarella, zucchine, pomodorini e scaglie di parmigiano
„White‟ Pizza (no tomato sauce) with mozzarella, zucchini, cherry tomatoes and Parmesan
Pizza blanche avec mozzarella, courgettes, tomates cerise, parmesan
„Weiße‟ Pizza (ohne Tomatensauce) mit Mozzarella, Zucchini, Cherry-Tomaten und Parmesan
Rustico con patate e salsiccia „White‟ Pizza (no tomato sauce) with potatoes and sausage
Pizza blanche avec pommes de terre et saucisse
„Weiße‟ Pizza (ohne Tomatensauce) mit Kartoffeln und Wurst
Ciaccino del padrone con mozzarella, pecorino e pere
„White‟ Pizza (no tomato sauce) with mozzarella, ewe‟s milk cheese and pears
Pizza blanche avec mozzarella, fromage de brebis et poires
„Weiße‟ Pizza (ohne Tomatensauce) mit Mozzarella, Schafskäse und Birne
Ciaccino boscaiolo con mozzarella, funghi, salsiccia e origano „White‟ Pizza (no tomato sauce) with mozzarella, mushrooms, sausage and oregano
Pizza blanche avec mozzarella, champignons, saucisse et origan
„Weiße‟ Pizza (ohne Tomatensauce) mit Mozzarella, Pilzen, Wurst und Oregano
Calzone al gusto del pizzaiolo Baked „Calzone‟ Calzone au four Calzone aus dem Ofen
Pizza maxi di NANNINI per 4 persone House Maxi Pizza for 4 persons
Maxi Pizza maison pour 4 personnes
Maxi Pizza des Hauses (für 4 Personen)
I nostri Dolci Dessert
il Tiramisù al cioccolato e salsa all'arancio
Tiramisù with chocolate and orange sauce
Tiramisu au chocolat et sauce aux oranges
Tiramisù mit Schokolade und Orangensauce
Dolci senesi di casa Nannini con il vinsanto
Typical Sienese sweets to dip in Vin Santo wine
Desserts typiques de Sienne avec du vin santo
Typische Süßwaren aus Siena mit Vinsanto
Tortino al cioccolato caldo e gelato al pistacchio
Warm chocolate cake with pistachio ice-cream
Tarte au chocolat chaud avec glace au pistache
Warme Schokoladetorte mit Pistazieneis
Le crêpes flambé (preparazione al tavolo)
Crepe Flambé, prepared at the table
Crêpes flambées, préparées à votre table
Flambierte Pfannkuchen (direkt am Tisch zubereitet)
Vero Bacio di Siena (SPECIALITÀ DI SIENA)
Chocolate-shelled, cream-filled cool treat (Sienese specialty)
Dessert froid à base de chocolat et crème fraîche (spécialité siennoise)
Sahne-Semifreddo in einer Schokoladenhülle (eine Spezialität aus Siena)
Pera cotta nel vino rosso con crema caramellata alla cannella
Pear cooked in red wine with caramelised cinnamon cream
Poire cuite au vin rouge avec crème à la cannelle caramélisée
In Rotwein gekochte Birne mit karamellisiertem Zimt-Creme
Tagliata di frutta fresca con gelato a scelta
Sliced fresh fruit served with choice of ice cream
Assiette de fruits frais avec glace au choix
Geschnittene Früchte mit Eis nach Wahl