mercator european research centre on multilingualism and language learning alex riemersma 4 april...
TRANSCRIPT
Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning
Alex Riemersma www.mercator-research.eu
4 april 2008
2
Outline
1.Mercator team2.Mercator’s history3.European perspective4.Mercator’s current position 5.Research 6.Networking activities 7.Mercator’s ambitions
4
Mercator’s history
• Mercator Education (1987-2006):EU project
• EU programme and earmarked budget
• Information and data collection on education in / about regional and minority languages in EU
5
European perspective (1)
• Fryslân not unique in Europe
• All European countries are multilingual
• Fryslân is in the heart of Europe
7
European perspective (2)
• More than 60 % of EU citizens use more languages in daily life
• 10 % of European citizens speak a minority language
• Let us not reinvent the wheel !
8
Mercator’s current position (1)
• Broadened scope: EU + CoE• RMLs + immigrant languages +
smaller state langauges• Research activities• Partner in various European
Networks
9
Mercator’s current position (2)
• European Research Centre on Multilingualism and Language Learning
• Spearhead of the Fryske Akademy• Bilingual Fryslân• Leeuwarden “hotspot of
knowledge”
10
Research
• Creating knowledge: language transmissionadded value
• Applying research results:Minimum StandardsCEFR
• Regional Dossiers
12
Networking activities
• Network of Schools & Teacher Training Institutes
• Mercator Network• Network to Promote Linguistic
Diversity• EUNoM
14
Mercator’s ambitions
• Development of research activities:- creating knowledge; - sharing and disseminating;- application of research results
• Focus on Fryslân and Europe (EU & CoE)
• New partners: NPLD & EUNoM
15
Mercator’s ambitions
• Fryslân: International “knowledge hotspot” Multilingualism & Language Learning
• Mercator: European Agency on Multilingualism & Language Learning