mesa transculturalidad. jornada nacional de residentes. carlos yurja. parte 2

21
Presentación escritura y arte de la naturaleza Amawt’a Carlos Yujra Mamani Estado Plurinacional de Bolivia Ministerio de Salud y Deportes Residencia Médica en Salud Familiar Comunitaría Intercultural RM SAFCI

Upload: jorgelucero77

Post on 30-Jul-2015

654 views

Category:

Health & Medicine


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

Presentación escritura y arte de la naturaleza

Amawt’a Carlos Yujra Mamani

Estado Plurinacional de Bolivia Ministerio de Salud y Deportes

Residencia Médica en Salud Familiar Comunitaría InterculturalRM SAFCI

Page 2: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• Samka-El sueño es una indicador, escritura y texto de la naturaleza.

• En los sueños hemos visto otros mundos y otra vida.

• En los sueños nos encontramos con personas muertas y animales.

Page 3: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• El arte y texto de la naturaleza de la noche.

• El arte y texto de la naturaleza indica tarde, media noche, amanecida, indica granizar, lloviznar, el morir de las personas y calendario agrícola, para la llegada de sequías, desastres naturales e inundaciones.

Page 4: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• El arte y texto de la naturaleza del día, del cielo.

• El arte y texto del cielo indica para llover, no llover, para caer la granizada, viento huracanado, heladas, ventaron y para caer nevada, para llegar las sequías, desastres naturales, inundaciones y sismos.

• El cielo tiene vida y alma.

Page 5: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• El arte y escritura de la tierra.

• El arte y escritura de la tierra indica la vida y cultura de los seres vivos.

• Los seres vivos de acuerdo a las leyes de la naturaleza tenemos todos que vivir en armonía.

• La tierra tienen vida y espíritu

Page 6: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• El arte y escritura del agua de la naturaleza.

• Los animales y plantas acuáticos tienen otras cultura y vida.

• El planeta agua es otro mundo y otra vida.

• El agua respira otro aire y el agua habla en su idioma.

• El agua tiene vida y espíritu.

Page 7: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• El espíritu del cielo y la tierra necesita alimentación, vida y salud.

• El espíritu de las personas, animales, plantas y la naturaleza necesita alimentación, alegría, salud y

vida.• El espíritu de la naturaleza en

la noche camina como animales y personas extrañas.

• El espíritu de las personas en las noches caminan como personas extrañas y seres

fantásticos.

Page 8: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• Ch’aphi lupiw lupt’ani - el calor del sol esta fuerte van a venir granizadas y desastres naturales.

• Intiw jiwi-(eclipse del sol) El sol esta muerto van a ver conflictos en el campo y ciudad.

• Intin qhanapax thayaw – calor del sol esta frío hoy va a hacer frío penetrante.

Page 9: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• Urpux uywanakjama jaqinakjamaw wila antawarani qunuranipxi-las nubes estan sentados como personas y animales en el horizonte van a venir inundaciones, vientos huracanados, sismos y desastres naturales, tenemos que hacer ofrendas rituales.

Page 10: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• Alaxpachas qullunakas antawarantatarakiza-las montañas y el cielo estan con horizonte rojizo van a caer las heladas.

• Alaxpachax antawarantatarakisa-el cielo esta con horizonte rojizo va a caer la lluvia con granizo, abran desastres naturales, inundaciones y sequías, tenemos que prevenir

con ofrendas rituales.

Page 11: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• Chhijchhiw sullu - la granizo abortan van a caer la granizada.

• Pacha tutukuw uraqir q’iwinti – el huracán del cielo penetra a la tierra va a caer el granizo.

• Yanqhatayaw sartani-mal viento se levanta tenemos que tapar las orejas y ojos.

• Payiw sartani – huracán con granizo viene nos esconderemos hasta que pase.

• Janiw thithi llakit sarmaqañati pacha samanaw katjasiri-no hay que caminar renegando y preocupado el aire sabe atraparse.

• Yanqha tayaw katjasin usutayasiri-el mal viento atrapa, enferma a las personas.

Page 12: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• Achachi urpuw qunurani - el nube viejo están sentado va a caer el granizo, la lluvia y helada, tenemos que hacer ofrendas rituales para que no vengan.

• Achachi urpuw janq’uki qunuranipxi – la nube viejo blanco esta sentado ya no va a llover.

• Achachi urpuw qunurapxi achachilanakaw tantachawinkapxi-los nubes mayores estan sentados los achachilas esta en reunión.

Page 13: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• Phaxiw jiwi- (eclipse de la luna) la luna esta muerto, guerra va a ver en las ciudades.

• Wawa phaxsiw-luna nueva, abrigarse con ropa gruesa va a hacer frío y neblina.

• Phaxsiw phiñasita-la luna esta furiosa hoy va a hacer frío, hay que vestirse bien para que no nos penetre la enfermedad.

Page 14: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• La fases de la luna indica la vida humana, semana, mes y calendario agrícola.

• En las fases de la luna baja la menstruación de la mujer.

• En las fases de la luna las mujeres y los animales hembras dan a luz.

• En las fases de la luna los hombre y animales machos engendran la semilla a la mujer y hembra.

Page 15: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• Arum llakita sarnaqirirux miqalampi antawallampix katjasiri – en la noche no hay que caminar preocupados la miqala y antawalla sabe atraparse.

• Antawallax jaqiru, uywaru tukusaw llakita jaqiru uñstiri-la antawalla se convirtiendo en persona y animales para atrapar a las personas preocupadas.

• Warawaraw pakixtas jalaqtani – la estrellas bajan en lluvia quien morirán.

• Warawaraw maypach jalaqtani - una estrella cae enterita que nuevo deseo abra.

Page 16: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• Lamar quta manqhit mayja jaqinakaw mistsupxi – en el mar personas extrañas salen y caminan.

• Khä alaxpachan mayja t’alpha lata jamach’inakaw saranaqapxi - en el cielo caminan platillos voladores, estas no afecta a las personas.

• Cielo y la tierra alguien esta controlando y sobre estas temas no dicen nada las personas.

Page 17: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• Kürmiw alaxpachan sayt’i ch’isi thayaw qaynani-arco iris prende en el cielo hoy habrá ventaron y neblina.

• Kürmiw alaxpachan sayt’i-el arco iris prende en el cielo tenemos que suspender el trabajo.

Page 18: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• Janq’u kürmi kutukuw qhanti suma maraniw- arco iris blanco prende al año van hacer un buen año productivo.

• Ikit sartas anqa mistuñatakis kuna manq’as mallt’añapuniw -Levantando de la cama hay que probar sal o alguna comida para no nos entre el pacha kutukutu.

Page 19: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• Kürmix sumaw qhanti jallux janiw purxaniti-arco iris muy claro prende no va a llover.

• Kürmin qhanapax chhurkhukiw qhanti-el arco iris prende color opaco va a continuar la lluvia.

• Kúrmix payaw sayt’i umaw jaqinak yapunak apani- dos arco iris prenden va a llover fuerte y se llevara a las personas y animales, o caerá rayos.

Page 20: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• Ch’uxña alinakan panqaranakan saman q’apinakapax pacha samanaru, thayaru, jallur, urpuru, uraqiru, khä alaxpacharu, jaqiru, uywanakaruw jakayapxi-las plantas y flores brindan sus fragancias aromáticas para hacer vivir al aire, viento, lluvias, nubes, tierra, cielo, persona y animales.

Page 21: Mesa Transculturalidad. Jornada Nacional de Residentes. Carlos Yurja. Parte 2

• Uraq pachamaman khä alaxpacha awkisan sutipampi jallala mamanak tatanak waynanak wawanaka.

• En nombre de la tierra pachamama y padre cielo !VIVA¡ las mujeres, hombres, jóvenes y niños.